Vous êtes sur la page 1sur 60

Rejoignez-nous …

Optimisez avec nous …

BUREAU DE CONTRÔLE & DE PRÉVENTION


DES RISQUES PROFESSIONNELS

DOMAINES DE COMPÉTENCE :
ASSISTANCE TECHNIQUE ; CONSTRUCTION ;
ANALYSE ; ÉTUDE ;
AUDIT ; EXPERTISE ;
CERTIFICATION ; FORMATION AUX PERMIS G ;
CLASSIFICATION ;
CND ;
INSPECTION & CONTRÔLE RÈGLEMENTAIRE ;
RENFORCEMENT DE CAPACITÉ DANS
Manuel d'utilisation en Sécurité des Grue Auxiliaires
CONSEILS DANS LE DOMAINE LA SANTÉ & LA SÉCURITÉ AU TRAVAIL ; de Chargement de véhicule
INDUSTRIEL ; RÈGLEMENTAIRE, ETC...

Permis G

Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 E-MAIL : CONTACT@A-PCONSULTING-AFRICA.COM / WEB : WWW.A-PCONSULTING-AFRICA.COM / COPYRIGHT © A-P CONSULTING 2022
LES MISSIONS D'A-P CONSULTING LES MISSIONS D'A-P CONSULTING

INSPECTION DES MATERIAUX :

A-P CONSULTING pour un monde plus sûr, - Inspecter, contrôler et analyser les assemblages, les ouvrages et les
équipements ;
est spécialisée dans la prévention et la maîtrise
- Contrôles non-destructifs, essais destructifs, inspections, analyse de
des risques techniques, environnementaux et
défauts, soudage et qualification, formation.
humains dans les secteurs de l'industrie, de la
M. JUNIOR METOGO construction et du tertiaire. FORMATION :
CEO D’A-P CONSULTING

- Promouvoir les bonnes pratiques en matière de santé et sécurité au


A-P CONSULTING accompagne les entreprises, les collectivités et les
travail Sécurité (électricité, conduite d’engins, machine, incendie,
particuliers dans la maîtrise des risques et dans la performance des
ATEX…), environnement (TMD, management de l’énergie, maîtrise
installations, des équipements et bâtiments à travers une offre large de
de l’eau…).
services : audit, conseil, formation, inspection, essais, mesures,
accompagnement à la certification de produits ou de systèmes, solutions Aussi, nous pouvons vous accompagner dans les domaines suivants :
innovantes, veille réglementaire, etc.
QHSE :

Chaque jour, nous trouvons des solutions innovatrices, enfin de - Protéger l’environnement et préserver la santé humaine ;
répondre aux besoins de nos partenaires - Sites et sols pollués, audits et conseils (pénibilité, dossiers ICPE),
mesures (eau, air, bruit), management de l’énergie (audits
énergétiques).
EXPLOITATION :
- Prévenir les risques d’accident dans vos installations et équipements ;
- Vérifications des équipements et des installations (engins de levage,
électricité, …), sécurité incendie, thermique et pression, métrologie,
conformité machine.

CONSTRUCTION :
- Prévenir l’ensemble des aléas liés à la construction :
Diagnostics immobiliers, contrôle construction, coordination SPS,
performance du bâtiment, fiabilité des structures,diagnostics gaz.

Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022


02 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 03
ILS NOUS FONT CONFIANCE SOMMAIRE

Impératifs de sécurité et de protection des personnes................................ 10

Sécurité des personnes............................................................................................... 9


Règlements et normes d'utilisation de l'appareil applicables
localement ....................................................................................................................... 11
Conditions de travail défavorables ...................................................................... 12
Risque de chute ............................................................................................................. 13
Risque d'écrasement.................................................................................................... 14
Danger des câbles électriques ............................................................................... 15

Généralités ............................................................................................................................ 17
Montage de l'appareil ............................................................................................. 18
Modifications de l'appareil ................................................................................... 19
Personnel de conduite ........................................................................................... 20

Appareil et fonctionnement ....................................................................................... 21


Principaux composants ......................................................................................... 22
Symboles des composants de commande ................................................. 24
Interrupteurs et touches ...................................................................................... 26
Vue d'ensemble des étiquettes ........................................................................ 28

Equipements de sécurité ............................................................................................ 30


Généralités ................................................................................................................... 31
Bouton d’arrêt d’urgence ..................................................................................... 32
Témoin de taux d'utilisation................................................................................ 33
Limitation de la force de levage en fonction de l’angle de giration
(SHB01/SHB07) ........................................................................................................... 35
Contrôle de stabilité ISC........................................................................................ 39
Système de limitation de moment de la charge ..................................... 42
Surveillance de l'inclinaison du véhicule porteur..................................... 45
Système de contrôle pour la position route................................................ 46
Mode dégradé après panne de la radiocommande ............................... 47
Panne électrique de la grue auxiliaire............................................................ 49
et d'autres ...

04 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 05


Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022
SOMMAIRE CHAPITRE-1

Equipements supplémentaires ................................................................................ 50 Dans ce chapitre : Impératif de SÉCURITÉS et de protection des

Généralités ........................................................................................................................ 51 personnes


Benne preneuse ............................................................................................................. 53
Equipement supplémentaire de la grue auxiliaire....................................... 54 Sécurité des personnes ........................................................................................................... 9
Système HLS ( avec siège sur colonne) .............................................................. 56 Règlements et normes d'utilisation de l'appareil applicables localement . 9
PCG Protection du conducteur de grue ............................................................ 57 Conditions de travail défavorables.................................................................................... 10
Commutation manuelle entre poste de commande ................................. 58
Risque de chute ......................................................................................................................... 10
Poste de commande auxiliaire............................................................................... 59
Graissage général ......................................................................................................... 60 Risque d'écrasement ............................................................................................................... 10
Risque de brûlure ...................................................................................................................... 11
Préparation de la grue auxiliaire ............................................................................. 61 Emissions de bruit ..................................................................................................................... 11
Utilisation conforme de la grue auxiliaire / limites de la machine ..... 62 Dangers dus aux gaz d'échappement ............................................................................. 12
Faites attention aux défauts avant et pendant l'utilisation de Danger des câbles électriques ............................................................................................. 12
la grue auxiliaire ............................................................................................................ 63
Secteur de travail........................................................................................................... 64
Mise en marche de la grue auxiliaire................................................................... 66
Poutre de stabilisateur ............................................................................................... 71
Béquilles à retournement.......................................................................................... 73
Inclinaison du véhicule .............................................................................................. 75
Mise du système de bras en position de travail ............................................ 76
Déploiement de la grue ............................................................................................. 78
Contrôle quotidien du fonctionnement des équipements ..................... 83

Utilisation de la grue auxiliaire ................................................................................. 87


Limites de charge .......................................................................................................... 88
Position de travail de la grue auxiliaire .............................................................. 89
Charges ............................................................................................................................... 91
Travail avec des charges............................................................................................. 92

Rangement de la grue auxiliaire .............................................................................. 98


Placement de la grue en position route............................................................. 99
Rentrée des stabilisateurs ........................................................................................ 108
Quitter le poste de commande ............................................................................. 115
Avant chaque démarrage ......................................................................................... 116

06 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 07
IMPÉRATIFS DE SÉCURITÉ ET DE
SÉCURITÉ DES PERSONNES
PROTECTION DES PERSONNES

Cet appareil est une machine de travail. Sa conception et sa Vêtements de protection


construction répondent aux normes, directives et prescriptions de
sécurité en vigueur. Son utilisation peut toutefois être à la source de Pour les activités sur l'appareil, telles que :
dangers imprévus pour les personnes, l'appareil ou d'autres biens. Nettoyage et maintenance ;
Préparation ;
La sécurité du conducteur et des autres doit être toujours mise en Contrôle quotidien ;
avant. Utilisation de la grue ;
Entretien de service et réparations.
Les utilisations susceptibles de faire courir des risques au conducteur
ou à d'autres personnes sont interdites. Il convient de porter des vêtements de protection correspondants
aux types de risques encourus.
L'appareil présente un potentiel de danger élevé en cas d'utilisation
abusive, négligente ou de fausses manœuvres. Avant de revêtir les vêtements de protection, retirez tous vos bijoux

(exemple: bagues, bracelets,


Avant toute manipulation ou mise en service de l'appareil, le conducteur colliers, etc.).
doit s'assurer que personne ne stationne dans l'aire de danger et qu'il ne
s'y trouve pas lui-même !

Le conducteur doit connaître et comprendre toutes les consignes de


sécurité de la notice d'utilisation et la signification de toutes les
étiquettes.

Equipement de protection individuel :


Utilisation de la grue : vêtement de protection, casque, gants de

travail, chaussures de sécurité.


Autres activités : selon les dangers (exemple : protection auditive,

lunettes de protection, gants de travail).

08 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 09
RÈGLEMENTS ET NORMES D'UTILISATION
CONDITIONS DE TRAVAIL DÉFAVORABLES
DE L'APPAREIL APPLICABLES LOCALEMENT

Le conducteur doit connaître et respecter les règlements, les normes Il est interdit d'utiliser la grue lorsque :
et les directives de sécurité d'utilisation de l'appareil applicables
localement. La vitesse du vent atteint ou dépasse 50 km/h ;
Si le mode d'emploi contient des prescriptions et des directives de A l'approche d'un orage ;
sécurité en contradiction avec la législation et les prescriptions en La température ambiante est inférieure à - 30ºC ou supérieure à + 50ºC.

vigueur dans le pays d'utilisation, ces dernières sont prioritaires. Pendant le fonctionnement de la grue, la température ambiante ne doit

pas dépasser 40°C.

Attention ! Le non-respect de ces conditions de travail met en


danger le conducteur, les autres et peut endommager la grue.

La manche à air

45°

< 5 kt environ 10 kt environ 20 kt < 25 kt


< 9 km/h environ 19 km/h environ 37 km/h < 46 km/h

10 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 11
RISQUE DE CHUTE RISQUE D'ÉCRASEMENT

Attention ! Ne franchissez pas les distances minimums de

Prudence ! Ne grimpez pas sur l'appareil :


sécurité indiquées ci-dessous : risque d'écrasement.
vous risquez de tomber ou de l'endommager. Il y a risque
d'accident grave.
Les utilisations susceptibles de faire courir des risques de

coincement au conducteur ou à d'autres personnes sont interdites.


Il est interdit d'escalader l'appareil.
Exception : accéder au poste de conduite en utilisant les accessoires
prévus à cet effet (voir "Poste debout, siège sur colonne" chapitre 6) ou Distances minimales à respecter.
accès au poste de commande de secours sur la colonne de grue (voir
"Mode de commande de secours après panne de la télécommande"
chapitre 4).

D'autres points de coincements peuvent venir au montage ou de l'utilisation.

Les emplacements mentionnés comme présentant des risques de


coincement / écrasement pour une partie donnée du corps ne sont pas
considérés comme dangereux si les distances de sécurité prescrites
sont respectées. Il convient de s'assurer en outre que la partie plus
grande du corps qui suit ne peut pas s'y introduire.

12 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 13
RISQUE D'ÉCRASEMENT DANGER DES CÂBLES ÉLECTRIQUES

Points de coincement Une manœuvre brusque peut faire osciller la charge (vers le haut
également). Ces mouvements imprévus peuvent rapprocher d'un câble
Points de coincement possible sous tension. Un courant de contournement s'amorce sur l'appareil, sur
les accessoires de levage ou sur la charge.
500 mm 180 mm 120 mm 120 mm 100 mm 25 mm

20 inch 7 inch 5 inch 5 inch 4 inch 1 inch


Distance minimale aux lignes sous tension

Tension Distance minimale

Jusqu'à 100 volts 1.0 mètres


Inconnu ou dépassant 1000 volts 5.0 mètres

Mesures à prendre en cas d’amorçage d’arc

Remarque ! Seule une réaction correcte peut éviter un accident

lourd de conséquences.

Gardez votre calme, ne bougez pas ;


Prévenez les personnes présentes et invitez-les à respecter la distance
de sécurité..

14 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 15
DANGER DES CÂBLES ÉLECTRIQUES CHAPITRE-2

Attention ! En contact avec le sol, un câble sous tension y produit


Dans ce chapitre : Généralités
une tension "en entonnoir". Une personne présente au-dessus de

cet entonnoir est en danger de mort. Montage de l'appareil .............................................................................................................17


Modifications de l'appareil ...................................................................................................17
La distance minimale de sécurité au véhicule, à l'appareil, au chargement Personnel de conduite.............................................................................................................18
ou à un câble arraché est de 10 mètre au moins (entonnoir de tension).
Ne quittez l'entonnoir de tension qu'en sautant. Faites-le à pieds joints à
cause du potentiel de pas. Renforcement
Ne quittez sous aucun prétexte le poste debout, le siège sur colonne, la du
châssis
cabine du véhicule ou la surface de chargement. Restez sur place et ne
touchez rien.
Ne touchez ni l'appareil, ni le chargement ni le câble rompu.
Faire couper aussi vite que possible l'électricité dans le câble sous tension.

Attention ! S'approcher d'une personne, d'un appareil ou d'un


chargement électrisé met en danger de mort immédiat.

Attendez pour secourir une personne électrisée que la ligne soit coupée.
Stabilisateur

16 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 17
MONTAGE DE L'APPAREIL PERSONNEL DE CONDUITE

Par un point de service A-P CONSULTING. Cette installation est une machine de travail dont la conduite

incorrecte ou non conforme met en grave danger le conducteur et autrui.

La réception éventuellement exigée par la loi doit être effectuée. L’appareil ne doit, en conséquence, être mis en service que par des

personnes qui satisfont à toutes les conditions que nous allons voir..
Si le montage n'est pas celui d'une grue auxiliaire de chargement
(exemple : montage fixe), les charges nominales peuvent être diffé- Attention ! La conduite de l'appareil sans mise au courant, sans

rentes. Si quelque chose ne vous semble pas clair, adressez-vous au la formation requise et sans la connaissance du contenu de ce

point de service A-P CONSULTING. E-mail : contact@a-pconsulting- mode d'emploi met en danger de mort le conducteur et autrui.
africa.com

Remise de l'installation à l'exploitant ou au conducteur : Remarque ! L'exploitant doit former complètement les

Formation complète à la conduite de l'appareil ; conducteurs ou faire le nécessaire pour leur formation. Ces

Information sur tous les dangers et risques résiduels ; conducteurs doivent satisfaire à toutes les exigences

Explication de tous les équipements de sécurité ; mentionnées ici.


Remise du manuel de maintenance, du mode d'emploi (avec les

compléments demandés par le montage) et de la déclaration de


L'utilisation de cet appareil exige du conducteur :
conformité du véhicule, de la grue, des accessoires, etc ; Une formation complète sur cet appareil ;
Attestation de réception éventuellement prescrite par la législation ; La connaissance du contenu de ce mode d'emploi ;
Enregistrement : garantie du fabricant ainsi que sa responsabilité. La compréhension démontrée de cette formation et de ce mode

d'emploi ;
L'exploitant de l'appareil est tenu de le soumettre aux contrôles
La connaissance du contenu des modes d'emploi de tous les

périodiques prescrits par la loi. accessoires utilisés ;


La connaissance de la législation, des normes et des règlements en

Modifications de l'appareil vigueur dans le pays pour l'utilisation de cet appareil et de tous les

accessoires employés ;
Aptitude physique et mentale ;
Remarque ! Toute modification est interdite à l'exploitant et

Faculté de concentration, responsabilité, fiabilité ;


au conducteur !
La formation imposée par la loi (respectez la législation locale) ;
Aucune restriction due à l'alcool, à une drogue ou des médicaments ;
Une modification de l'appareil ne peut être entreprise que

Âge minimum légal (respectez la législation locale).


par un point de service d'A-P CONSULTING.

18 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 19
CHAPITRE-3 PRINCIPAUX COMPOSANTS

Dans ce chapitre : Appareil et fonctionnement L'appareil représenté n'est qu'un exemple. Il montre aussi des

composants qui peuvent être présents en option selon sa version ou sa

Principaux composants ........................................................................................................ 21 variante sur votre appareil.


Symboles des composants de commande ................................................................ 22
Interrupteurs et touches....................................................................................................... 26
Vue d'ensemble des étiquettes......................................................................................... 28

20 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 21
PRINCIPAUX COMPOSANTS SYMBOLES DES COMPOSANTS DE COMMANDE

1. Poste de commande au sol Nous donnons ci-dessous l'explication des symboles des commandes.

2. Vis de fixation de la grue (étriers à vis) Sur votre poste de manœuvre, l'ordre des fonctions de la grue (symboles)

3. Stabilisateur peut être différent de celui proposé par notre exemple.


4. Poutre de stabilisation Familiarisez-vous impérativement avec la disposition des symboles de

5. Blocage de poutre de stabilisation manuel votre grue.


6. Filtre haute pression
7. Soupape de distribution Pour les symboles du pupitre de télécommande, reportez-vous au

8. Vérin de rotation de la grue mode d'emploi de celui-ci.


9. Vérin de rotation sans fin avec couronne dentée
10. Socle Symboles dans la cabine, voir mode d'emploi de la cabine.
11. Colonne de grue
12. Vérin de levage
13. Poste de manœuvre siège sur colonne Symboles-Commandes possibles-plaque de manœuvre
14. Bielles
15. 1er bras Levier linéaire
16. Vérin d'articulation du 2ème bras
17. Vérin pour extensions hydrauliques
18. 2ème bras Levier croisé
19. Extensions hydrauliques
20. Elingage
21. Rotateur Pédale
22. Benne
23. Vérin de benne Les flèches indiquent les sens de déplacement possibles du levier. Le
24. Poste debout pied indique qu'en appuyant sur le talon ou sur la boule de pied, la pédale
25 Radiocommande pupitre émetteur peut être actionnée dans une direction. Les fonctions actionnées par le
levier ou par la pédale sont visibles sur la plaque de manoeuvre.

22 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 23
SYMBOLES DES COMPOSANTS DE COMMANDE SYMBOLES DES COMPOSANTS DE COMMANDE

Stabilisateur gauche 1er bras

Montée Descente

Descente Montée

Poutre de stabilisation droite

Rentrée 2ème bras

Sortie Descente

Montée
Stabilisateur droite
Extension
Montée
Sortie
Descente
Rentrée

Poutres de stabilisation droite et gauche


Rotateur
Rentrée
Sens horaire (droite)
Sortie Sens anti-horaire
(gauche)

Pivotement
Benne
Sens horaire (droite)
Ouvrir
Sens anti-horaire (gauche)
Fermer

24 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 25
INTERRUPTEURS ET TOUCHES INTERRUPTEURS ET TOUCHES

Bouton OLP Gestion du régime accéléré du moteur thermique

Avertisseur sonore Chauffage siège Arrêt/Marche

Projecteur de travail Marche/Arrêt


Mode siège sur colonne

Mode grue Télécommande


Mode poste de commande au sol

Mode grue depuis le poste de commande de grue


Connaissance de ce mode d'emploi

Mode Stabilisateur
Distance de sécurité mode grue

Pontage commutateur d'inclinaison


Distance de sécurité mode Stabilisateur

Démarrage moteur
Ne pas diriger le jet d'eau sur . . .

Arrêt du moteur
Mode crochet interdit

Personne ne doit se trouver dans la zone de danger de 20 mètres.

26 27
VUE D'ENSEMBLE DES ÉTIQUETTES VUE D'ENSEMBLE DES ÉTIQUETTES

Plaque de charge Plaque de manœuvre E90180


6m 7m 8m Position : 5 Position : 5
Poste de commande. Poste de commande.
Signification : Signification :
indication des charges nominales et portées. explication ordre des commandes des leviers de commande
Non-respect : et des pédales. L'ordre des fonctions peut différer de l'exemple affiché

surcharge de la grue, risque de basculement du véhicule. selon le poste de commande.


Non-respect :
endommagement grue et grave danger de mort.
Consignes de danger
Position : 5
Poste de commande. Etiquette "Verrouillage poutre de stabilisateur manuelle"
Signification : Position : 3
• lire le mode d'emploi avant mise en service ; Socle.
• signalement des dangers pendant le Signification :
fonctionnement de la grue ; manoeuvre correcte du verrouillage en position route.
• le fonctionnement en crochet est interdit sur Non-respect :
cette grue ; danger de mort par poutre de stabilisateur mobile.
• Personne ne doit se trouver dans la zone de
danger de 20 mètres.
Non-respect : Etiquette-commande auxiliaire
endommagement de la grue et danger de mort. Position : 5
Poste de commande.
Signification :
Etiquette de danger "Ne pas passer sous la charge suspendue" les postes de commande repérés par cette étiquette
Position : 1 ne doivent pas être utilisés pour lever des charges.
Des deux côtés du 1er bras. Non-respect :
Signification : endommagement de la grue et danger de mort.
il est interdit de passer sous la charge suspendue. La zone de
danger est de 20 mètres.
Non-respect :
Etiquette graissage central
endommagement de la grue et danger de mort.
Position : 1/3/6
1er bras, socle ou colonne de grue.
Etiquette de danger appui radiocommandé Signification :
Position : indique les points de paliers qui sont à graisser.
sur tous les postes de commande, si présence d'appuis Non-respect :
radiocommandés. usure anticipée des composants de paliers.
Signification :
indique que les appuis peuvent être sortis ou rentrés par la
télécommande.
Non-respect :
risque de blessure par la sortie ou la rentrée des appuis.

28 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 29
CHAPITRE-4 GÉNÉRALITÉS

Dans ce chapitre : Equipements de sécurité Des équipements de sécurité sont destinés à protéger le conducteur

Généralités.......................................................................................................................................... 35 et l'appareil dont ils garantissent le fonctionnement sûr. Les équipements

Bouton d’arrêt d’urgence ........................................................................................................... 35 de sécurité sont adaptés, avant la livraison de l'appareil, à

Témoin de taux d'utilisation .................................................................................................... 36 l'exploitant/conducteur.


Limitation de la force de levage en fonction de l’angle de giration
(SHB01/SHB07) ................................................................................................................................ 42 Attention ! Toute manipulation non autorisée des équipe-

Contrôle de stabilité ISC.............................................................................................................. 43 ments de sécurité met en danger de mort.


Limiteur de pivotement de poste debout IS..................................................................... 47
Système de limitation de moment de la charge OSM ................................................ 47
Surveillance de l'inclinaison du véhicule porteur ......................................................... 48 Les travaux sur les équipements de sécurité sont exclusivement

Système de contrôle pour la position route...................................................................... 49 réservés aux points de service


Mode dégradé après panne de la radiocommande..................................................... 50
Panne électrique de la grue...................................................................................................... 51 Il est interdit de modifier ou de neutraliser les équipements de sécurité.

Tête
de flèche Remarque ! La manipulation non autorisée d'un équipement
de sécurité ou la détérioration d'un plomb annule tout droit à
Tenir compte
garentie du fabricant ainsi sa responsabilité.
de l'encombrement
du crochet et
des apparaux
de levage
L'exploitant/le conducteur est tenu de faire remplacer

HAUTEUR immédiatement un plomb manquant ou endommagé par un point de

DE
LEVAGE service maintenance.

30 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 31
BOUTON D’ARRÊT D’URGENCE TÉMOIN DE TAUX D'UTILISATION

Dans une situation dangereuse, le bouton d’arrêt d’urgence arrête


Si votre grue est équipée d'un témoin d'utilisation, celui-ci indique le
toutes les fonctions de la grue en l'espace de 0,5 s (500 ms). taux d'utilisation actuel sur une échelle de trois couleurs. Le témoin de taux
d'utilisation ne protège pas la grue contre les surcharges.
Est présent sur chaque poste de commande et sur le pupitre de la

radiocommande.

Attention ! Il y danger de mort à déverrouiller un bouton


d'arrêt d'urgence tant que le fonctionnement de la grue en
toute sécurité n'est pas garanti. Couleur Taux d'utilisation
de la grue

1 = Vert Secteur de travail

2 = Jaune Plage limite Réduisez la vitesse de travail


Ne déverrouillez pas le bouton d'arrêt d'urgence avant d'être sûr que

3 = Rouge Plage de surcharge Réduisez immédiatement le moment de charge


la grue peut fonctionner sans danger.
Gardez un oeil sur le témoin d'utilisation quand vous conduisez la grue.
Pour les grues sans valve de retenue de charge
Attention ! Si vous ne réduisez pas immédiatement le
Attention ! Si à bouton d'arrêt d'urgence enfoncé (enclenché) moment créé par la charge quand vous êtes dans la zone
des leviers de commande sont actionnés, le système de bras rouge (exemple : rentrée de bras coulissant), la grue est en
peut s'abaisser sous son propre poids. Il y a danger de mort. surcharge ou risque d'être instable. La charge descend sans
contrôle. Il y a danger de mort.
Selon la position du système de bras, les composants de grue suivants

peuvent s'abaisser : Le travail dans la zone rouge est interdit.


• 1er bras
2ème bras (Extensions)

L'action sur les leviers de commande à bouton d'arrêt d'urgence enfoncé

est interdit.

Sur la plage limite, il n'est plus permis

d'augmenter la portée en abaissant la charge.

32 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 33
LIMITATION DE LA FORCE DE LEVAGE EN FONCTION DE L’ANGLE DE
TÉMOIN DE SURCHARGE SUR POSTE DEBOUT (SANS PALTRONIC 50)
GIRATION (SHB01/SHB07)

Le limiteur de charge répond quand la grue se trouve en plage de Une limitation de la force de levage en fonction de l’angle de giration est
surcharge ou dans une position de travail interdite. La situation de nécessaire quand le véhicule n'est pas stable sur tout le secteur de
surcharge correspondant à la position de travail momentanée est indiquée manœuvre de la grue. Les secteurs de charge sont adaptées à la stabilité du
sur l'unité d'affichage. véhicule. Le réglage de SHB01/SHB07 est effectué par le carrossier. Le
Les manœuvres augmentant le moment de charge ou interdites ne sont carrossier doit en conséquence initier le conducteur/exploitant au
plus possibles. SHB01/SHB07, créer et poser sur chaque poste de commande de l'appareil
Le moment de charge doit être réduit, en réduisant la portée, par la plaque de chargement correspondante.
exemple.
Lorsqu'une manœuvre augmentant le moment de charge est commandée,
SHB01 (un secteur de charge supplémentaire)
la LED ON/OFF clignote.
L'une des manœuvres suivantes permet de sortir la grue de sa situation Exemple d'une plage de charge supplémentaire au-dessus

de surcharge. de la cabine de conduite :

SHB, ISC, IS Réduire la portée/revenir en pivotant. A = moment de levage total complet


B = secteur de charge supplémentaire,
moment de levage total réduit.
Grue Réduire la portée.

fly-jib Réduire la portée du fly-jib.

Treuil Abaisser/déposer la charge.

Une situation de surcharge est indiquées sur "Affichage situation de


surcharge".

34 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 35
LIMITATION DE LA FORCE DE LEVAGE EN FONCTION DE L’ANGLE DE LIMITATION DE LA FORCE DE LEVAGE EN FONCTION DE L’ANGLE DE
GIRATION (SHB01/SHB07) GIRATION (SHB01/SHB07)

SHB07 (plusieurs secteurs de charge supplémentaires) Si la grue est équipée du système ISC, elle peut aussi travailler si les

extensions de stabilisateurs ne sont pas sorties complètement.


Plusieurs secteurs de charge supplémentaires peuvent se présenter,

par exemple sur un camion avec semi-remorque et/ou contrepoids. Après la stabilisation, le système ISC détecte la situation de

stabilisation. Les limites de charge sont ajustées à la situation de

L'attelage de la semi-remorque et/ou l'utilisation d'un contrepoids


stabilisation courante et enregistrées lors de la commutation du mode

augmentent la stabilité du véhicule. Le moment de levage s'ajuste aux


stabilisation au mode grue. La situation des stabilisateurs est représentée

secteurs de charge supplémentaires. La régulation des secteurs de charge


sur l'unité d'affichage ISC.
est automatique.
Le carrossier est chargé du réglage du contrôle de stabilité ISC. Le

A Moment de levage total complet.


carrossier doit en conséquence initier le conducteur/exploitant au contrôle

de stabilité ISC, créer et poser sur chaque poste de commande de l'appareil

B Moment de levage total réduit, sans semi-remorque. la plaque de chargement correspondante.

C Moment de levage total réduit, avec semi-remorque.


Remarque ! L'unité d'affichage ISC représentée ci-dessous :
D Moment de levage total complet, avec semi-remorque et
contrepoids. est utilisée pour montage à l'avant ou à l'arrière de la grue ;
est utilisée pour tous les stabilisateurs supplémentaires,

Les LED présentes sont fonction du montage de la grue et

de la présence de stabilisateurs supplémentaires.

Une situation de surcharge est indiquées sur "Affichage situation de


surcharge".

36 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 37
TÉMOIN DE SURCHARGE SUR POSTE DEBOUT (SANS PALTRONIC 50) CONTRÔLE DE STABILITÉ ISC

Unité d'affichage ISC :


Remarque ! Tous les stabilisateurs présents doivent être en

appui (fixe sur le sol) pour le levage de charges.

Le moment maximal de charge admissible n'est atteint que si toutes les

extensions de stabilisateurs présents sont entièrement sorties.

Si toutes les extensions de stabilisateurs ne sont pas sorties

complètement, le moment de levage total est ajusté pour cette plage.

Exemple :
Côté gauche du véhicule : Côté droit du véhicule :

Extension complètement sortie Une extension n'est pas sortie


1 Stabilisateur - côté gauche du véhicule.

2 Stabilisateur - côté droit du véhicule. Tous les stabilisateurs au sol. Tous les stabilisateurs au sol.

Moment de lavage total complet. Moment total de lavage réduit.


3 Stabilisateur avant.

4 Stabilisateur arrière.

X/Y
Stabilisateur de la grue et stabilisateur supplémentaire. Le stabilisateur de la grue
peut être monté à l'avant ou à l'arrière, selon la carrosserie. Unité d'affichage ISC Secteurs de charge
A LED (vert) : extension à moitié sortie.

A+B LED (vert) : extension complètement sortie.


C
LED (vert) : stabilisateur en appui.

Les équipements absents (exemple, équipement

supplémentaire) ne s'affichent pas.

Remarque ! Le carrossier est chargé du réglage du système ISC. Le


carrossier doit en conséquence initier le conducteur/exploitant
au système de stabilité ISC, créer et poser sur chaque poste de
commande de l'appareil la plaque de chargement
correspondante.

38 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 39
CONTRÔLE DE STABILITÉ ISC CONTRÔLE DE STABILITÉ ISC

Sur les grues équipées de stabilisateurs supplémentaires, le moment Avec des extensions télescopiques
de levage par côté du véhicule est déterminé par la plus faible
extension des stabilisateurs. Si vous passez d'une situation où les stabilisateurs sont complètement

sortis à une situation où ils ne


Contrôle du fonctionnement le sont plus qu'à moitié, vous devez d'abord les rentrer entièrement avant

Ce contrôle est à effectuer lors de chaque procédure de mise en de les ressortir à moitié.
stabilisation.
Sans positif Sans négatif
Avant la stabilisation (extensions rentrées, aucun stabilisateur ne touche
le sol), aucune LED ne doit être allumée.

Une fois stabilisé, la situation des appuis doit correspondre à l'affichage


de l'état de stabilisation.

Attention ! Si l'affichage ne correspond pas à la situation


effective
des stabilisateurs, vous devez cesser immédiatement d'utiliser la La modification de la situation des stabilisateurs n'est permise que

grue si la grue est en position de transport.


et consulter votre service maintenance !
Voir également "Préparation de la grue – Stabilisation du véhicule"

Attention ! Si vous modifiez la situation des stabilisateurs chapitre 6.


quand la grue n'est pas en position route, le véhicule peut
basculer !

La modification de la situation des stabilisateurs n'est permise que si la


grue est en position de transport.

40 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 41
SYSTÈME DE LIMITATION DE MOMENT DE LA CHARGE OSM LIMITEUR DE PIVOTEMENT DE POSTE DEBOUT IS

Limiteur de charge hydraulique avec 2ème bras bloqué d'un côté :


Prudence ! La descente du 2ème ou 1er bras positionnés

Lorsque la grue atteint la limite de sa capacité, les mouvements


audessus de l’horizontale augmente le couple de levage!
aggravant le couple sont bloqués et les leviers ramenés en position neutre

grâce à des vérins de blocage. Si le 1er bras a atteint sa position verticale maximale et donc

déclenché le limiteur, suivre la procédure de déblocage suivante.


Les mouvements suivants ne sont plus possibles:
Fonctions "rentrée extension" et .....
1er bras Descente
2ème bras Montée
Extension Sortie
..... descente du 1er bras jusqu'au déblocage
complete de toutes les fonctions (leviers).

Les leviers sont libérés lorsque le couple de levage a été réduit.


Toutes les fonctions de la grue sont alors débloquées.
Utiliser dans la mesure du possible la rentrée
d'extension pour réduire le couple de levage.
Toutes les fonctions de grue sortent ensuite

libérées.

42 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 43
SURVEILLANCE DE L'INCLINAISON DU VÉHICULE PORTEUR SYSTÈME DE CONTRÔLE POUR LA POSITION ROUTE

Si le véhicule porteur se penche de plus de 7° d'un côté, toutes les


Les systèmes suivants sont disponibles en option :
fonctions de grue sont arrêtées. système de bras posé sur la surface de chargement (dispositif ;
d'avertissement de hauteur) - standard sur les grues à déclaration de
En maintenant la touche enfoncée, la surveillance est contournée. conformité CE (EN12999) ;
Seules les fonctions suivantes peuvent être actionnées pour réduire Grue repliée sur la largeur du véhicule ;
l'inclinaison : Surveillance du double verrouillage de la poutre de stabilisateur – standard
sur les grues à déclaration de conformité CE (EN12999) ;
1er bras Montée "Poutres de stabilisateurs hydrauliques" entièrement rentrées ;
2ème bras Descente Béquilles et poutres de stabilisateur entièrement rentrées.
Extension Rentrée
Toutes les sécurités mentionnées ci-dessus fournissent un signal, que
l’installateur raccorde à un avertisseur lumineux, sonore ou un asservissement,
Attention ! La touche de suppression ne doit pas être utilisée
généralement placé dans la cabine.
pour augmenter l'inclinaison ! Il y a danger de mort.

Pour les grues sans valve de retenue de charge

Attention ! La touche de suppression ne doit pas être utilisée

pour
augmenter l'inclinaison ! Il y a danger de mort.

Selon la position du système de bras, les composants de grue suivants

peuvent s'abaisser :
1er bras ;
2ème bras ;
extensions.

L'action sur les leviers de commande à surveillance d'inclinaison CPD

activé est interdite.

44 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 45
MODE DÉGRADÉ APRÈS PANNE DE LA RADIOCOMMANDE MODE DÉGRADÉ APRÈS PANNE DE LA RADIOCOMMANDE

Retirer l'accumulateur, poser un accumulateur de réserve chargé.


S'il n'est pas possible depuis le poste de commande de secours agissant
Mettez immédiatement les accus retirés en charge. sur les stabilisations et/ou la grue, de voir tous les :
Si la radiocommande ne fonctionne toujours pas, reliez l'émetteur et le
composants de stabilisation ;
récepteur comme décrit cidessous. mouvements de grue et la trajectoire de la charge qui en résulte ;
charges ;
complètement, le conducteur doit se faire guider par un chef de manoeuvre
qualifié.

Si vous ne pouvez toujours pas manoeuvrer la grue avec la

radiocommande :
placez le commutateur de mode de fonctionnement sur
manuel.

Puis commander la grue par le poste de commande de secours. Vous


pouvez terminer les travaux de chargement et de déchargement.
Consultez un point de service A-P CONSULTING.

Attention ! Danger de mort si le conducteur ne peut pas voir


tous les mouvements de la grue ou des appuis depuis le poste
de commande de secours de la grue..

46 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 47
PANNE ÉLECTRIQUE DE LA GRUE CHAPITRE-5

Toutes les autres grues (avec ISC) Dans ce chapitre : Equipements supplémentaires
La soupape se trouve entre le distributeur de commande de la grue et le distributeur des stabilisateurs.
Rentrez le cache du distributeur de

commande. Généralités.................................................................................................................................. 57
Déplomber la soupape. Accessoires................................................................................................................................. 58
Dévisser le capuchon de protection bleu. Equipement supplémentaire de la grue .................................................................... 59
Enfoncer la goupille et bloquer-la en tournant.

Déposer la charge sans augmenter la portée ni

le moment de charge (voir "Limites de charge,

charges", chapitre 6

Remettez la grue en position route, comme

décrit au chapitre 7
Consultez votre service de
Consultez votre service de maintenance.
maintenance
CROCHET

Toutes les autres grues (sans Paltronic 50 et ISC) GRAPPIN


La vanne se trouve sur le sol.
Enlever le cache de la soupape d'arrêt

d'urgence.

Déplomber la soupape. FOURCHE


PINCE À

À PALTTE PARPAINGS
Dévisser le capuchon de protection bleu.

Enfoncer la goupille et bloquer-la en tournant.

Déposer la charge sans augmenter la portée ni

le moment de charge (voir "Limites de charge,

charges", chapitre 6

Remettez la grue en position route, comme

décrit au chapitre 7
Consultez
Consultez votre
votre service
service de
de
Consultez votre service de maintenance.
maintenance
maintenance

Toutes les autres grues (avec télécomande sans Paltronic 50 et ISC)


La soupape se trouve sur la soupape de distribution.

Déplomber la soupape.

Dévisser le capuchon de protection bleu.

Appuyiez sur la broche et la maintenir.

Déposer la charge sans augmenter la portée ni

le moment de charge (voir "Limites de charge,

charges", chapitre 6

Remettez la grue en position route, comme

décrit au chapitre 7

Consultez
Consultez votre service votre service de
de maintenance.
maintenance

48 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 49
GÉNÉRALITÉS GÉNÉRALITÉS

Toute une série d'accessoires et d’appareil de porte charge est prévue Respectez les charges des accessoires, des appareils porte-charge et
pour la grue. des élingues.

Exemple d'accessoires : Respectez les angles d'inclinaison maximale admissible des élingues.
treuils, bennes, rotators, rallonges
La charge maximale admissible est toujours celle de l'accessoire de levage
mécaniques, fly-jib, lève-palettes
le plus faible utilisé.
hydraulique, tarière, etc.
Attention ! Travaux d'équipement de l’appareil avec des
accessoires lorsqu’il est en marche : danger de mort ! Suivez les
Chaque appareil de porte charge ou accessoire doit porter une plaque directives correspondantes. Respectez les distances minimales
signalétique mentionnant, par (voir le chapitre 2).
exemple :
désignation de type ; N’équipez l'appareil que lorsqu’il n'est pas en service.
année de construction ; Dans tous les cas, effectuez et terminez les travaux d'équipement

fabricant ; nécessaires avant tout autre travail


numéro de série ; de la grue.
poids propre ;
charge maximale admissible ;
pression de fonctionnement ; Attention ! Ne doivent être montés sur l'appareil figurant en

etc. page de garde que la benne, le rotateur et l'élingage. Danger

de mort élevé si utilisation d'appareils porte-charge et

Le conducteur doit être formé à l'utilisation des accessoires, des d'élingues.


appareils porte-charge et élingues et
leurs instructions d'utilisation/modes d'emploi doivent lui être familiers.

Attention ! Il y a danger de mort absolu quand :


1. la grue est surchargée par des accessoires et/ou des appareils
porte-charge.
2. des accessoires, des appareils porte-charge et/ou des élingues
sont en surcharge avec la grue.

50 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 51
BENNE PRENEUSE EQUIPEMENT SUPPLÉMENTAIRE DE LA GRUE

Suspension spéciale Radiocommande (Voir le mode d'emploi de la radiocommande.)

Prudence ! L'utilisation d'un système de suspension inadapté Poste debout / Siège sur colonne
avec une benne endommage l'appareil, et fait perdre tout droit
à garantie.
Attention ! En descendant ou en quittant le poste de
manœuvre, ne touchez pas aux commandes : danger de mort !
La charge risque alors de tomber. Le conducteur et les autres
sont alors en danger de mort.
En montant ou en descendant, n'actionnez aucune
commande ;
Maintenez les poignées, les plateformes bien propres, sans
huile, ni glace, ni neige ;
Une fois installé sur le poste debout ou le siège sur colonne,
utilisez les protections antichute en bonne et due forme.

Remarque ! Des accessoires facilitant la montée doivent


permettre de gagner et de quitter sans danger le poste de
manœuvre (carrossier).
Prudence ! N'utilisez pas une benne preneuse pour arracher,
tirer, enfoncer, taper, creuser, etc. Vous endommageriez la grue, Les accessoires (échelles, poignées, etc.) doivent être utilisés
la benne ou le rotator. pour accéder au poste de manœuvre ou le quitter.
Une benne ne doit servir qu’au déplacement de produits en vrac (sable,
gravier, terre, etc.). Pour l'utilisation, le montage des bennes et des rotators, Voir le mode d'emploi de la radiocommande.
reportez-vous à leur mode d'emploi. Siège sur colonne
Manœuvre de la grue uniquement autorisée selon le

croquis.

Manœuvre de la grue uniquement autorisée en

position debout.

Les deux jambes doivent être le marchepied/la

pédale. Toute autre position est interdite.

Il est interdit de se pencher en dehors du poste

debout.

52 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 53
EQUIPEMENT SUPPLÉMENTAIRE DE LA GRUE SYSTÈME HPLS (AVEC SIÈGE SUR COLONNE)

Poste debout Le système HPLS sert à augmenter la force de levage. La vitesse de travail
est alors réduite à env. 25%.
Siège sur colonne

Manœuvre de la grue uniquement autorisée selon le

croquis.

Manœuvre de la grue uniquement autorisée en

position assise.

Les deux jambes doivent être le marchepied/la

pédale.

Attention ! Toute autre position de manœuvre est interdite, de


grande négligence et signifie un grand danger de mort.
Prudence ! Ce système n'est pas conçu pour fonctionner en
permanence. Le fonctionnement permanent du HPLS a pour
Cabine
effet une surchauffe de l'huile hydraulique et conduit à
raccourcir la longévité.
Voir mode d'emploi de la cabine.

Prudence ! N'utilisez pas une benne preneuse pour arracher, Système de pesée
tirer, enfoncer, taper, creuser, etc. Vous endommageriez la
grue, la benne ou le rotator. Voir mode d'emploi du système de pesée

Une benne ne doit servir qu’au déplacement de produits en vrac (sable,


gravier, terre, etc.). Pour
l'utilisation, le montage des bennes et des rotators, reportez-vous à leur
mode d'emploi.

54 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 55
PCG PROTECTION DU CONDUCTEUR DE GRUE COMMUTATION MANUELLE ENTRE POSTES DE COMMANDE

Le levier de commutation possède 2 positions :

Mode siège sur colonne.

Mode poste commande au sol.

En actionnant cet interrupteur, la protection du conducteur de grue est


mis en position de travail.

Prudence ! Avant de mettre la grue en service et de mettre la


PCG en position de travail, veiller à ce que les leviers de
commande soient libres et au point mort.

56 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 57
POSTE DE COMMANDE AUXILIAIRE GRAISSAGE CENTRAL

Les postes de commande repérés par Afin de faciliter l'entretien, un ou plusieurs points de graissage sont
cette étiquette ne doivent pas être utilisés placés en un lieu facile d'accès.
pour soulever des charges. Les graisseurs sont repérés par des symboles afin de faciliter leur
affectation.
La grue ne peut depuis ce poste de
commande, être mise qu'en position de Pivoter le logement

travail et en position route.


Tige de piston du vérin de levage

Tube cylindrique du vérin de levage


Attention ! Le poste de commande auxiliaire ne doit pas
être utilisé pour soulever des charges. Il y a danger de
mort. Boulons entre colonne de grue/1er bras

Tige de piston du vérin d'articulation du 2ème bras

Tube cylindrique du vérin d'articulation du 2ème bras

Boulons entre 1er bras/2ème bras

Genouillère associée au symbole de fonction de grue pour vérin


de levage ou vérin d'articulation du 2ème bras

58 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 59
CHAPITRE-6 UTILISATION CONFORME DE LA GRUE / LIMITES DE LA MACHINE

Dans ce chapitre : Préparation de la grue Attention ! Une utilisation de la grue non conforme à sa
destination met en danger les personnes et la grue et fait
Utilisation conforme de la grue / limites de la machine ....................................67 perdre tout droit à garantie. Le fabricant ne répond pas d'une
Faites attention aux défauts avant et pendant l'utilisation de la grue .......67 telle utilisation.
Secteur de travail ....................................................................................................................68
Il est permis :
Mise en marche de la grue .................................................................................................69
de charger ou décharger son véhicule ou un autre véhicule ;
Stabilisation du véhicule ....................................................................................................70
de soulever et de déplacer des charges sous le niveau du sol ;
Poutre de stabilisateur Epsilon ........................................................................................74
travail avec benne pour soulever et déplacer des produits en vrac
Béquilles à retournement....................................................................................................75
(sable, gravier, etc.).
Béquille ........................................................................................................................................75
Utilisation pour le bois ou la ferraille
Inclinaison du véhicule ........................................................................................................76
Mise du système de bras en position de travail ......................................................77
Classification de la grue (exemple : H1B4) voir la "Description technique".
Toute utilisation non conforme est interdite.

Si le mode d'emploi d'un accessoire ou des instructions d'utilisation de


l'exploitant autorisent des utilisations contraires à ce mode d'emploi
(terrassement, traction en biais, etc.), le mode d'emploi de la grue est seul
applicable.

Il est interdit :
d'utiliser la grue à d'autres objets que ceux qui ont été indiqués plus
haut ;
Pousser des obstacles ou des charges ;
Tirer, arracher, toute traction en biais ;
Fixer les charges à d'autres emplacements que ceux qui sont prévus ;
Travaux de terrassement avec la benne (voir chapitre 6 - Benne) ;
Transport de personnes ;
Mode crochet ;
Mode treuil.

60 61
FAITES ATTENTION AUX DÉFAUTS AVANT
SECTEUR DE TRAVAIL
ET PENDANT L'UTILISATION DELA GRUE

Attention ! Pendant le service de la grue, surveillez ses Attention ! Dans tout le rayon de travail de la grue (rayon de
dysfonctionnements et ses avaries. Si vous constatez des pivotement et sous la charge suspendue), le conducteur et les
dommages ou des dysfonctionnements en cours de service, autres personnes sont en danger de mort. Il est interdit de
ceux-ci doivent réglés immédiatement ! Dans le cas contraire, pénétrer dans la zone de travail.
vous vous mettez et mettez les autres en péril.
Toutes les manoeuvres de la grue doivent rester entièrement dans le

champ de vision du conducteur. S'il est impossible de remplir cette

Si l'une des anomalies suivantes se produit sur la grue, un accessoire,


condition, le conducteur doit se faire guider par un chef de manoeuvre

l'élingage ou le véhicule; porteur, cessez immédiatement de travailler avec


qualifié ;
la grue :
Prévoir un espace libre suffisant pour le fonctionnement et la

Avaries ou fissures sur des composants ou des soudures ;


stabilisation de la grue. Les manoeuvres de la grue ne doivent pas être

Paliers défectueux ;
gênées par des lignes, des mâts, des arbres, des bâtiments ou d'autres

Défauts du système hydraulique (défaut d'étanchéité, fort échauffement


objets ;
inhabituel, etc.) ;
Tout le rayon de travail de la grue est considéré comme zone de

Des défauts sur les équipements de sécurité ;


danger ;
Assemblages vissés desserrés ;
Aucun autre travail ne doit être effectué dans ce rayon de travail ;
Axes insuffisamment bloqués ;
Les rues, voies, chemins piétons, pistes cyclables, etc. qui traversent

Dysfonctionnements du déroulage des flexibles sur le tambour ou dans


l'aire de travail doivent être fermées tant que la grue n'a pas terminé

le bac à flexibles ;
son travail.
Bruits inhabituels ;
Manœuvres anormalement rapides ou lentes ;
Défaut de fonctionnement de la commande ;
Dureté et/ou absence de retour automatique des commandes. ;
Mode treuil ;
Mauvais guidage du câble, câble sorti de la poulie de renvoi ou d'une
poulie de guidage ;
Câble endommagé.

La remise en service de la grue n'est permise qu'après réparation et Toute l'aire de travail doit disposer d'un éclairage suffisant à l'aube, au
quand son fonctionnement sûr est à nouveau garanti. crépuscule ou la nuit pour ;
garantir la sécurité du travail ;
Personne ne doit se trouver dans la zone de danger (20 mètres) autour
de la grue.
62 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 63
MISE EN MARCHE DE LA GRUE AUXILIAIRE STABILISATION DU VÉHICULE

Stationnez le véhicule aussi près que possible des emplacements de Attention ! Si le véhicule n'est pas stabilisé en bonne et due
chargement/déchargement. forme, il peut basculer. Il est interdit de travailler sans une
stabilisation en bonne et due forme. Il y a danger de mort.
Remarque ! En travaillant avec des charges aussi faibles que
possible, vous augmentez la sécurité du travail et la durée de la Une fois le véhicule stabilisé en bonne et due forme, vous pouvez
grue. mettre la grue en position de travail.

Serrez le frein de stationnement ; Attention ! Si les stabilisateurs supplémentaires d'un véhicule


Les essieux à amortisseurs pneumatiques doivent être bloqués pendant ne sont pas sortis, ce dernier peut basculer. Il y a danger de
le fonctionnement de la grue ; mort.
Mettez le groupe de pompe en marche quand le moteur est au bon
régime ; Si le véhicule est équipé de stabilisateurs supplémentaires, vous devez
La grue ne doit être conduite que par une seule personne ; les sortir selon la description
Les postes de commande, les commandes, les marches, les plateformes ci-après. Le véhicule n'est stable que lorsque les stabilisateurs sont
doivent être propres : ni neige, ni glace, ni pollutions diverses (huile, complètement sortis (stabilisateurs
graisse, etc.). de grue et, s'ils existent, stabilisateurs supplémentaires).
Respectez toutes les consignes de sécurité du chapitre 2.
Si la température ambiante est inférieure à 0°C

faites circuler l'huile hydraulique pendant quelques minutes hors Caractéristiques du sol
pression. Vérifiez les caractéristiques suivantes du sol pour assurer la stabilité
nécessaire :
En plus en cas de fonctionnement par télécommande Résistance ;
Espaces creux (plaques d'égout, canalisations, etc.) ;
Restez à distance correcte des bas-côtés ;
Remarque ! Si l'interrupteur à clé est mis sur Fonctionnement
Inclinaison maximale du sol 5° dans toutes les directions.
télécommande, une lampe à éclat verte commence à clignoter.
Les tierces personnes sont ainsi informées que la grue peut se
trouver en mouvement à tout instant.

64 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 65
STABILISATION DU VÉHICULE STABILISATION DU VÉHICULE

Augmentez la surface d'appui en fonction du sol (voir tableau) ou


Les valeurs des forces d'appui sont indiquées par les fiches techniques,
recherchez une surface d'appui
au chapitre 13.
convenable.

Attention ! Si le conducteur n'a pas dans son champ de vision


tout le rayon de manœuvre des stabilisateurs, extensions et
béquilles, les risques d'accident sont élevés, il y a danger de
mort.

Pour sortir les stabilisateurs, extensions et béquilles, choisissez un poste


de manœuvre qui vous permette de garder dans votre champ de vision tout
Pression au sol
Pression au sol max des semelles de stabilisateurs 400 N/cm².
leur rayon de manœuvre. Gardez à l'oeil tous les composants de la grue en
cours de manœuvre. Vérifiez l'absence de tout obstacle dans la zone de
Pression admissible au sol (portance du sol) selon DIN 1054
manœuvre des stabilisateurs, extensions et béquilles, où personne ne doit
Remblai non compacté artificiellement 0 à 10 N/cm²
stationner.
Asphalte 20 N/cm²
Sortez les stabilisateurs, extensions et béquilles, un par un de chaque
Sol naturel, manifestement vierge
côté. Changez alors de poste de manoeuvre.
1. Boues, tourbe, terrain marécageux 0 N/cm²
2. Sol non cohérant, suffisamment stables :
Sable fin à grain moyen 15 N/cm²
De sable à gros grain à gravier 20 N/cm²
Cailloux tassés 25 N/cm²
3. Sols cohérents :
Pâteux 0 N/cm² Sortez tous les stabilisateurs au maximum (la marque doit
Mou 4 N/cm²
être visible).
Rigide 10 N/cm²

Semi-ferme 20 N/cm²
Dur (ferme) 30 N/cm²
4. Roche :

Érodé 100 N/cm² Si la grue est équipée d'ISC, voir "Contrôle de la stabilité ISC", chapitre 4.

Déterminer la surface d'appui nécessaire :


Ne mettez les stabilisateurs relevables en position d'appui
Surface d'appui A [cm²] = Force d'appui F (N)
Portance du sol [N/cm²] qu'après avoir sorti les extensions.

66 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 67
STABILISATION DU VÉHICULE STABILISATION DU VÉHICULE

Attention ! La présence du conducteur ou d'une autre personne Remarque particulière :


dans le rayon de pivotement du stabilisateur les met en péril de
Les postes de commande sur lesquels la position de
mort.
commande ne nécessite pas de modification lorsque le rayon
de manœuvre complet reste dans le champ de vision lors de la
sortie des poutres de stabilisateur et des béquilles.

Personne ne doit stationner dans le


rayon de pivotement d'un stabilisateur,
pas même le conducteur.

Attention ! La stabilisation de la grue n'est conçue que pour lui Si la grue est équipée d'ISC ou d'une radiocommande sans
permettre de fournir son moment de charge ! Ne levez jamais le mode stabilisateur séparé, l'interrupteur à clé doit se trouver
véhicule. sur mode grue (exception pour les poutres de stabilisateur
radiocommandées).

Sortez tous les stabilisateurs jusqu'à ce qu'ils reposent


solidement sur le sol (sur la cale).Ne levez pas le véhicule, sa Si la grue est équipée d'ISC ou d'une radiocommande, le
suspension doit rester en position basse. Vous surchargeriez commutateur à clé doit se trouver sur le mode stabilisation
exagérément les stabilisateurs et réduiriez l'effet des freins (exception pour les stabilisateurs radiocommandés).

La figure n'est donnée qu'à titre d'exemple. La situation


de la clé peut se présenter différemment sur votre grue.

68 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 69
POUTRE DE STABILISATION POUTRE DE STABILISATION

Sortie manuelle Grue avec béquilles relevables hydrauliquement :


Avant de sortir les poutres de stabilisateur, actionnez brièvement la
1. Ouvrez le levier de blocage.
fonction "rentrée béquille" defaçon à déverrouiller la béquille.
2. Ouvrez le cliquet et sortez la poutre de stabilisateur sur env. 10
cm par la poignée. Fermez le levier de blocage.
3. Sortez complètement la poutre de stabilisateur, jusqu'à ce que le Sortie hydraulique (uniquement avec siège sur colonne)
levier de sécurité s'enclenche. Sortez complètement la poutre de stabilisateur.
Les deux poutre de stabilisateur sortent

simultanément

Grue avec béquilles relevables hydrauliquement :


Avant de sortir les poutres de stabilisateur, actionnez brièvement la
fonction "rentrée béquille" de façon à déverrouiller la béquille.

Attention ! Si la poutre de stabilisateur sortie n'est pas


verrouillée, les risques d'accident sont élevés : danger de mort.

4. Vérifier en sortant et rentrant les poutres si le levier de sécurité


est enclenché.

Sortie hydraulique

Sortez complètement la poutre de stabilisateur

70 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 71
STABILISATEUR À RETOURNEMENT STABILISATEUR À RETOURNEMENT

Sortie Relevable hydrauliquement


Sortir la béquille jusqu'à ce qu'elle appuie
Actionnez brièvement la fonction "rentrée béquille"

fermement sur le sol (sur la cale). de façon à déverrouiller la béquille.

Sortez complètement la poutre de stabilisateur

hydrolique.

Béquille rigide
Sortez la béquille jusqu'à ce qu'elle appuie

fermement sur le sol (sur la cale). Faites pivoter prudemment la béquille vers le bas à

l'aide de la fonction "sortie béquille".

Relevable mécaniquement (45°, 60°, 70°, 85°)


Serrer les béquilles à l'aide de boulons.
Mise des béquilles relevable en position d'appui :
En sortant les poutres de stabilisateur

hydraulique, la béquille pivote en position


d'appui.
Sortez la béquille jusqu'à ce qu'elle appuie

fermement sur le sol (sur la cale).

Quand la béquille se trouve en position d'appui :


Serrez les béquilles à l'aide de boulons.

Sortez la béquille jusqu'à ce qu'elle appuie

fermement sur le sol (sur la cale).

72 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 73
INCLINAISON DU VÉHICULE MISE DU SYSTÈME DE BRAS EN POSITION DE TRAVAIL

Si la grue est équipée d'un interrupteur à clé, celui-ci doit se trouver sur
Il n'est permis de travailler avec la grue qu'après avoir, en bonne et due
"mode manuel grue" ou "télécommande".
forme, stabilisé et corrigé le dévers ("nivellement") du véhicule.

Niveau à bulle
Vous trouverez un niveau à bulle sur chaque grue au poste de commande
des poutres de stabilisateur.
Conditions du déploiement de la grue
Le véhicule est stabilisé en bonne et due forme ;
Bulle au milieu : le véhicule est horizontal. Personne et aucun obstacle ne se trouve dans le rayon de manoeuvre
Bulle entre les deux cercles : l'inclinaison du véhicule de la grue.
est comprise entre 0° et 5°.
Attention ! Le franchissement des distances minimales faire
courir le risque de se faire écraser : danger de mort.

Corrigez le dévers du véhicule aussi bien que possible, son


Le conducteur doit garder dans son champ de vision toutes les
inclinaison ne doit toutefois pas dépasser 3°.
manoeuvres de la grue.

Respectez toutes les consignes de sécurité du chapitre 2.

Commande au sol

Attention ! Si la grue est déployée à partir du mauvais poste


de manœuvre, le système de bras met le conducteur en
danger de mort.

Mettez le bras de charge en position de travail depuis le


poste de manœuvre placé du côté opposé au support du
bras de charge.

74 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 75
MISE DU SYSTÈME DE BRAS EN POSITION DE TRAVAIL DÉPLOIEMENT DE LA GRUE

Radiocommande Système de bras Z

Attention ! Le conducteur ne doit pas se trouver dans le rayon Respectez l'ordre des étapes.
de manoeuvre de la grue : danger de mort. Sortir l'extension sur
15 cm maximum.
Choisissez un poste à l'extérieur de la zone de danger.

Poste de manoeuvre de siège sur colonne :


Soulever le 1er bras hors

Mettez le bras de charge en position de travail depuis le du support sur


siège sur colonne. 70° maximum.

Abaisser le 2ème bras.

Lever le 1er bras entre


100° et 110°.

Abaisser lentement
le 2ème bras.

La grue est prête.

76 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 77
DÉPLOIEMENT DE LA GRUE DÉPLOIEMENT DE LA GRUE

Système de bras Z avec EASY FOLD


Système de bras L (classe C/M/Q) variante 1
Respectez l'ordre des étapes.
Sortir l'extension sur
Respectez l'ordre des étapes.
15 cm maximum. Position route variante 1.

Soulever le 1er bras hors


Lever le 1er bras au
du support sur maximum à 90° .
70° maximum.

Abaisser le 2ème bras.


Abaisser le 2ème bras.

Lever le 1er bras entre


Lever le 1er bras entre
100° et 110°.
100° et 110°.

Abaisser lentement
le 2ème bras.

Abaisser lentement
le 2ème bras.

La grue est prête.

La grue est prête.

78 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 79
DÉPLOIEMENT DE LA GRUE DÉPLOIEMENT DU BRAS

Système de bras L (classe C/M/Q) variante 2 Système de bras L (classe S/X)


Respectez l'ordre des étapes.
Respectez l'ordre des étapes. Position route.

Position route variante 2.

Lever le 1er bras.

Lever le 1er bras.

Pivoter à 180°.

Lever le 2ème bras.

Lever le 2ème bras.

La grue est prête.

Avant de pouvoir sortir

le 1er bras en position


La grue est prête.
de travail, le système

de bras doit déjà être

en position de travail.

Lever le 1er bras

entièrement.

80 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 81
CONTRÔLE QUOTIDIEN DU FONCTIONNEMENT CONTRÔLE QUOTIDIEN DU FONCTIONNEMENT
DES ÉQUIPEMENTS DE SÉCURITÉ DES ÉQUIPEMENTS DE SÉCURITÉ

Système de bras L (classe C/M/Q) variante 2


Selon la position du système de bras, les composants de grue suivants
Les contrôles de fonctionnement sans charge sont effectués avec les peuvent s'abaisser :
extensions rentrées. 1er bras ;
2ème bras ;
Extensions.
Contrôle du fonction de l’arrêt d'urgence

L'action sur les leviers de commande à bouton d'arrêt d'urgence


Attention ! Attention, il y a danger de mort si la grue ne s'arrête
enfoncé est interdit.
pas sur un arrêt d'urgence ou si des fonctions sont encore
accessibles !
Contrôle du fonctionnement de Paltronic 50
Travailler avec un arrêt d'urgence défectueux est une négligence grave. Attention ! Danger de mort si le système de limitation de
Ne travaillez pas avec la grue et consultez un point de service de moment de la charge ne répond pas.
maintenance.
Actionner une fonction de la grue. Les manœuvres de la grue doivent
L'utilisation de la grue avec un système de limitation de moment de la
s'effectuer sans défaut ;
charge défectueux est une négligence grave. Ne travaillez pas avec la grue
Appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence pendant la manœuvre de la
et consultez un point de service de maintenance.
grue. La grue doit s'arrêter ;
Actionnez à nouveau une fonction de la grue ;
Pour vérifier le fonctionnement du Paltronic 50, vous devez simuler une
La grue ne doit pas fonctionner ;
situation de surcharge artificielle (voir fonction OLP).
Déverrouillez l'interrupteur d’arrêt d’urgence. Les manoeuvres de la grue
Montez à vitesse moyenne le 1er bras en fin de course ;
doivent s'effectuer sans défaut.
Quand le 1er bras est levé complètement, continuez à actionner le
levier en observant l'indicateur de taux d'utilisation.
Voir "aussi "Interrupteur d’arrêt d’urgence", chapitre 3.
Le système doit signaler une (fausse) situation de surcharge.
Pour les grues sans valve de retenue de charge Appuyez sur le bouton OLP ;
Abaissez le bras principal.
Attention ! Si à bouton d'arrêt d'urgence enfoncé (enclenché)
des leviers de commande sont actionnés, le système de bras
Le contrôle de fonctionnement est positif.
peut s'abaisser sous son propre poids. Il y a danger de mort.

82 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 83
CONTRÔLE QUOTIDIEN DU FONCTIONNEMENT CONTRÔLE QUOTIDIEN DU FONCTIONNEMENT
DES ÉQUIPEMENTS DE SÉCURITÉ DES ÉQUIPEMENTS DE SÉCURITÉ

Contrôle de fonctionnement Afin d'effectuer un contrôle de fonctionnement IS, il faut basculer le 1er
bras vers le poste debout :
Attention ! Danger de mort si le système de limitation de abaisser lentement le 1er bras à hauteur des yeux devant le poste debout ;
moment de la charge ne répond pas. Pivoter à vitesse lente vers le poste debout.

Le mode grue avec un système de limitation de moment de la charge Le système IS est activé et des fonctions sont bloquées (voir limitation de
défectueux est une négligence grave. Ne pas passer en mode grue et pivotement du poste debout IS). En s'écartant du poste debout par
consultez un point de service de maintenance. pivotement, toutes les fonctions de la grue sont à nouveau possibles.
La grue est prête.
Afin d'effectuer un contrôle de fonctionnement OSM, il faut simuler une
situation de surcharge artificielle (voir fonction OSM).
Montez à vitesse moyenne le 1er bras en fin de course ;
Quand le 1er bras est levé complètement, continuez à actionner le levier
en observant l'indicateur de taux d'utilisation. CHARGE
D'ESSAI

Une (fausse) situation de surcharge apparaît (voir fonction OSM).


Débloquer les fonctions de grue (voir fonction OSM) ;
La grue est prête.

Contrôle de fonctionnement

Attention ! Si la limitation de pivotement de poste debout ne se


déclenche pas, il existe un grave danger de mort.

Le mode grue avec un défaut de limitation de pivotement de poste


debout est une grande négligence.

Ne pas passer en mode grue et consultez un point de service de


maintenance.

84 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 85
CHAPITRE-6 LIMITES DE CHARGE

Dans ce chapitre : Utilisation de la grue Attention ! Il est interdit de dépasser la portée admissible. La
charge nominale et/ou la charge maximale pourrait faire
Limites de charge ......................................................................................................................89 basculer le véhicule et provoquer la rupture de composants de
Position de travail de la grue ...............................................................................................89 la grue. Danger de mort pour le conducteur et les autres.
Charges.............................................................................................................................................91
Travail avec des charges..........................................................................................................91
Plaque de charge :

kg >> charge maximale


m >> Portée limitée pour la charge indiquée.

Nombre d’extensions sorties. Pour le graphique de charge maximale,


voir les caractéristiques techniques.

Le carrossier doit joindre au chapitre 13 les diagrammes de charge pour


plages de charge supplémentaires quand la législation et les règlements
locaux l'exigent.

Attention ! Les charges maximales ne sont valables qu'à


béquilles totalement sorties !

86 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 87
POSITION DE TRAVAIL DE LA GRUE AUXILIAIRE POSITION DE TRAVAIL DE LA GRUE AUXILIAIRE

La force de levage, l’usure et la durée de vie d’une grue dépendent Attention ! Ne pas déplacer de charges avec le 2ème bras au-
également de sa position de travail. delà de 0°. Danger de mort pour le conducteur et les autres.
De mauvaises positions de travail :
font souffrir les paliers, les articulations et les composants de la grue qui
Plage limite inférieure :
s’usent plus vite ;
ne permettent pas d'atteindre la capacité maximale ;
augmentent l'usure. Attention ! Il est interdit de travailler avec le 1er bras vérin
complètement rentré. Cette position peut surcharger et
Quel que soit le travail, la grue doit se trouver dans une position de travail endommager la grue. La charge risque alors de tomber. Le
optimale. conducteur et les autres sont alors en danger de mort.

Attention ! Il est interdit de dépasser la portée admissible. La Evitez les positions de 1er bras au voisinage de la butée inférieure.
charge nominale et/ou la charge maximale pourrait faire basculer Quand le 1er bras est en butée basse, le limiteur de charge ne
le véhicule et provoquer la rupture de composants de la grue. fonctionne pas. Ne travaillez sur cette plage qu’avec le 2ème bras
Danger de mort pour le conducteur et les autres. (plage optimale de travail).

Secteur de travail

Plage de travail optimale :

L'angle optimal est atteint lorsque le vérin de levage est à 90°


du pivot du 1er bras.

88 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 89
CHARGES TRAVAIL AVEC DES CHARGES

Avant chargement ou déchargement : Attention ! Dans tout le rayon de travail de la grue, le


conducteur et les autres sont en danger de mort.
Respecter les indications particulières pour la manipulation des charges
et des appareils porte charge (par exemple : points d'élingage, centre de Respectez les consignes du chapitre 7 "Secteur de travail" ;
gravité, position, etc.) ; Avant toute manœuvre de la grue, assurez-vous que personne ne se
Bloquez la charge ; trouve dans le rayon de travail (zone de danger) de la grue ;
Le poids de la charge doit être connu. Si vous n'avez aucune information Interrompez aussitôt la manœuvre si une personne pénètre dans le rayon
sur le poids, vous devez le calculer ou l'estimer ; de travail. Ne reprenez le travail que lorsque toutes les personnes auront
Assurez-vous que la charge est mobilisable, qu'elle n'est pas ancrée, quitté l'aire de manœuvre.
gelée ou fixée d'une autre façon ;
Avant de lever la charge, débarrassez-la de la neige ou de la glace. Une Respectez les dispositions légales d'utilisation des grues de chargement
charge mouillée ou givrée peut glisser ; sur camion.
Ne soulevez la charge qu'au-dessus de son centre de gravité.
Respectez toutes les consignes de sécurité du chapitre 2.

Avant de commencer le travail à la grue, le conducteur doit définir le


déroulement du travail dans sa totalité ;
Les aides, chef de manoeuvre et les personnes présentes doivent être
informés de la façon dont se déroulera le travail prévu ;
Le conducteur doit pouvoir suivre des yeux les manœuvres de la grue, les
trajectoires de la charge qui en résultent et la charge.
Si le conducteur ne peut pas voir toute la trajectoire de la charge ou la
charge, il doit travailler avec un chef de manœuvre.
Travail avec un chef de manœuvre :

1. le conducteur et le chef de manoeuvre doivent connaître et utiliser


les gestes de commandement en usage localement.
2. S'il se trouve dans un groupe de travail, le chef de manœuvre doit
être immédiatement identifiable : une seule personne doit guider
la manoeuvre.

90 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 91
TRAVAIL AVEC DES CHARGES TRAVAIL AVEC DES CHARGES

Le conducteur de la grue ne doit effectuer aucune autre activité pendant Attention ! Les manoeuvres brusques font osciller la charge. La
tout le temps d'utilisation de la grue (exemple : téléphoner, . . .) ; charge risque alors de tomber. Le conducteur et les autres sont
En radiocommande, le conducteur ne doit pas lâcher son émetteur ; alors en danger de mort.
Il peut être nécessaire de repositionner ou de rentrer les béquilles pour
éviter une surcharge des béquilles en cours de chargement ou de Effectuez toutes les manœuvres en douceur :
déchargement. Ce n'est permis que : Empoignez convenablement les leviers de commande de la grue ;
Appuyez lentement sur les leviers jusqu'à ce que la grue réponde ;
1. Sans charge. Suivez l'indication du témoin de taux d'utilisation (voir "Témoin de
2. Avec les extensions rentrées. taux d'utilisation", chapitre 5) ;
3. Quand le système de bras est déposé sur la surface de chargement Quand le témoin d'utilisation entre dans le secteur jaune, réduisez la
ou en position route. vitesse de travail ;
Soulevez un peu la charge, vérifiez qu'elle est bien fixée et reste dans
la position prévue ;
Soulever/déplacer la charge
La charge/le système de bras ne doit pas heurter d'obstacle ;
En continuant à appuyer lentement et en permanence sur le levier de
Prudence ! Si la charge, les appareils porte-charge ou les commande, vous pouvez accélérer le fonctionnement de la grue.
accessoires frottent sur le système de bras, ils s'abîment.
Attention ! Quand vous poussez les fonctions de la grue à
La charge, les appareils porte-charge ou les accessoires ne pleine vitesse en butée :
doivent pas cogner, ni frotter contre le système de bras. La
distance entre tous les composants de la grue et la charge doit Vous accélérez l'usure des composants et réduisez la durée de vie de la
être d'au moins 0,5 m. grue ;
La charge peut tomber.

Le conducteur et les autres sont alors en danger de mort.

Il est interdit de faire fonctionner la grue (avec ou sans charge) à pleine


vitesse en butée.

92 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 93
TRAVAIL AVEC DES CHARGES TRAVAIL AVEC DES CHARGES

Attention ! Si vous relâchez brusquement un levier, la charge En cas de danger soudain


peut se mettre à osciller. La charge risque alors de tomber. Le
conducteur et les autres sont alors en danger de mort. Attention ! Sur une grue sans limiteur de charge, la charge
s'abaisse de façon incontrôlée quand le moment de charge
Arrêtez les manoeuvres de la grue lentement et régulièrement ; admissible est dépassé.
Vous pouvez commander simultanément plusieurs fonctions de la grue.
La vitesse de la manoeuvre déjà entamée peut alors diminuer. Voir "Témoin de taux d'utilisation", chapitre 5.
Lorsque vous abaissez la charge, n'augmentez pas la portée.
Prudence ! Si vous arrêtez une ou plusieurs fonctions de la grue
en n'en laissant qu'une active, la vitesse de cette dernière peut
augmenter.

Si vous utilisez simultanément plusieurs fonctions de la grue (des


manoeuvres combinées de la grue modifient la trajectoire de la charge), la
vitesse de chacune des fonctions se réduit en conséquence.

En cas de danger soudain

En présence d'un danger, interrompez aussitôt toutes les


manœuvres de la grue (voir également

"Bouton d'arrêt d'urgence" chapitre 3). Quand la portée augmente lors de l'abaissement de la charge, vous
pouvez perdre tout contrôle de cet abaissement.

Surveillez le témoin de taux d'utilisation.

94 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 95
TRAVAIL AVEC DES CHARGES CHAPITRE-7

Déposez la charge Dans ce chapitre : Rangement de la grue


Aucun obstacle ne doit rester à l'emplacement où vous posez la charge ; Placement de la grue en position route...................................................................... 97
Ne posez pas la charge sur de la neige ou de la glace ; Rentrée des stabilisateurs ................................................................................................. 103
Ne posez pas la charge sur un bas-côté, un terrain inégal, une pente, Quitter le poste de commande....................................................................................... 108
un trou, un fossé, etc ; Avant chaque démarrage .......................................................................................... ...... 108
Ne posez la charge que sur un sol résistant et plan ; au besoin utilisez
un support convenable ;
Avant de décrocher l'appareil porte-charge, vérifiez que la charge
repose correctement et que sa position est stable.

Interruption du chargement ou du déchargement

S'il est nécessaire de laisser la grue sans surveillance :


Déposez la charge. ;
Posez le système de bras en bonne et due forme ;
Coupez la grue ;
Protégez la grue contre une remise en service non autorisée.

Reprise du chargement ou du déchargement

• avant de reprendre votre activité, vérifiez que personne n'a manipulé


la grue dans l'intervalle. La sécurité du travail doit être garantie à la
reprise.

Si la grue a été indûment manipulée :


(voir "Préparation de la grue" au chapitre 7). Effectuez tous les
contrôles de fonctionnement décrits au chapitre 7.

Pour les appareils à télécommande, en outre :


avant de remettre la grue en service, vérifiez que vous utilisez la console
correspondant (identificati à l'appareil (émetteur de télécommande).

96 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 97
PLACEMENT DU BRAS EN POSITION ROUTE PLACEMENT DU BRAS EN POSITION ROUTE

Respectez toutes les consignes de sécurité du chapitre 2. Poste de manœuvre de siège sur colonne :
Conditions de rangement de la grue Mettez le bras de charge en position route depuis le siège sur colonne.
Les rallonges mécaniques sont rentrées, goupillées et bloquées ;
Personne et aucun obstacle ne se trouve dans le rayon de manœuvre de Grue avec radiocommande :
la grue ;
Retirez ou bloquez les accessoires, voir le chapitre 6. Attention ! Le conducteur ne doit pas se trouver dans le
rayon de manoeuvre de la grue : danger de mort.
Le conducteur doit garder dans son champ de vision toutes les
manœuvres de la grue. Choisissez un poste à l'extérieur de la zone de danger.

Replier la grue sur la largeur du véhicule


Repliement de la grue

Commande au sol : 1er bras télescopique

Attention ! Si la grue est repliée à partir du mauvais poste de


Respectez l'ordre des étapes.
manœuvre, le bras de charge met le conducteur en danger de
Rentrer le 1er bras

mort. entièrement.

Mettez le bras de charge en position route depuis le poste de


manœuvre placé du côté opposé au support du bras de
charge.
Si le 1er bras est en

position de route, le

système de bras peut être

mis en position de bras.

98 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 99
PLACEMENT DU BRAS EN POSITION ROUTE PLACEMENT DU BRAS EN POSITION ROUTE

Système de bras Z Système de bras Z avec EASY FOLD

Respectez l'ordre des étapes. Respectez l'ordre des étapes.


Le 1er bras ne doit pas pas
Le 1er bras ne doit pas pas

être plus haut que


être plus haut que

représenté sur la figure. représenté sur la figure.


Rentrer l'extension
Rentrer l'extension

entièrement. entièrement.
Lever le 2ème bras jusqu'à
Lever le 2ème bras jusqu'à

ce que le bras s'arrête. ce que le bras s'arrête.

Abaisser le 1er bras.

Lorsque la benne est au


Abaisser le 1er bras. Le 1er

sol, le 2ème bras se


bras ne doit pas être plus

déplace tout seul. haut que représenté sur la

figure.
Simultanément abaisser le

1er bras et replier le 2ème


Lever le 2ème bras.
bras. La benne reste alors

au sol.

Mettre le 2ème bras en

position de route.

Sortir le télescope sur env.

15 cm.
Posé le 1er bras sur son

support.

Fixer l'extension et la

benne dans le support. Déplacer le 2ème bras en

position route.

100 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 101
PLACEMENT DU BRAS EN POSITION ROUTE PLACEMENT DU BRAS EN POSITION ROUTE

Système de bras Z avec EASY FOLD Système de bras L (classe C/M/Q) variante 1

Respectez l'ordre des étapes. Respectez l'ordre des étapes.


Posé le 1er bras sur son
Rentrer l'extension

support. entièrement.

Lever le 2ème bras.

Fixer l'extension et la
Pas plus haut que

benne dans le support. représenté sur la

figure.

Abaisser le 1er bras.

Lever le 2ème bras.

Abaisser le 1er bras.

Fixer le 1er bras

contre toute

ouverture latérale.

Attention ! Le 2ème bras et l'extension ne doivent pas reposer


sur le 1er bas en position route. Le 1er bras peut être
endommagé.

102 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 103
PLACEMENT DU BRAS EN POSITION ROUTE PLACEMENT DU BRAS EN POSITION ROUTE

Système de bras L (classe C/M/Q) variante 2 Système de bras L (classe S/X)

Respectez l'ordre des étapes.


Respectez l'ordre des étapes.
Abaisser le 1er bras.
Abaisser le 1er bras.

Abaisser le 1er bras.


Pivoter à 180°.
Fixer le 1er bras contre

toute ouverture latérale.

Abaisser le 1er bras.

Fixer le 1er bras contre

toute ouverture latérale.

104 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 105
PLACEMENT DU BRAS EN POSITION ROUTE RENTRÉE DES STABILISATEURS

Pose du bras de charge sur la surface de chargement Attention ! Si le bras de charge n'est pas en position route
lorsque vous rentrez les stabilisateurs, le véhicule risque de
Attention ! En ne protégeant pas le bras de charge contre un verser. Il y a danger de mort.
pivotement latéral, vous mettez les autres usagers en danger de
mort. Ne pas connaître la hauteur hors tout du véhicule ou ne
Ne rentrez les stabilisateurs que lorsque le bras de charge de la grue
pas respecter les limitations de hauteur : danger de mort !
est en position route.

Si le véhicule est équipé de stabilisateurs supplémentaires, vous devez


Bloquez le bras de charge suffisamment pour lui éviter de pivoter
également les rentrer.
latéralement.

Respectez toutes les consignes de sécurité du chapitre 2.

Attention ! Si le conducteur n'a pas dans son champ de


vision tout le rayon de manœuvre des stabilisateurs, bras et
béquilles, les risques d'accident sont élevés, il y a danger de
mort.

Pour rentrer les stabilisateurs, extensions et béquilles, choisissez un


poste de manœuvre qui vous permette de garder dans votre champ de
Remarque ! Si la grue est équipée d'un avertisseur de hauteur,
vision tout leur rayon de manœuvre. Gardez à l'œil tous les composants
tenez compte de son témoin dans la cabine.
de la grue en cours de manœuvre. Vérifiez l'absence de tout obstacle
dans la zone de manœuvre des stabilisateurs, extensions et béquilles, où
personne ne doit stationner.

106 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 107
RENTRÉE DES STABILISATEURS RENTRÉE DES STABILISATEURS

Rentrez les stabilisateurs, extensions et béquilles, un par un Personne ne doit stationner dans le rayon de pivotement d'un
de chaque côté. Changez alors de poste de manœuvre. stabilisateur, pas même le conducteur.

Attention ! Des stabilisateurs, béquilles et extensions, qui ne sont


Repoussez à fond, verrouillez et bloquez toutes les extensions
pas entièrement rentrés et verrouillés font courir des risques
de stabilisateur manuelles.
sérieux d'accident au conducteur et aux autres.

Rentrez complètement toutes les extensions de stabilisateur


hydrauliques.
Le verrouillage complet des stabilisateurs, béquilles et extensions, est
obligatoire. Grave danger de mort pour le conducteur et les autres.

Rentrez complètement toutes les extensions.

Remontez les appuis pivotants, verrouillez-les et bloquez-les en


bonne et due forme.

Attention ! La présence du conducteur, d'autres ou d'objets dans


le rayon de pivotement du stabilisateur peut être cause
d'accidents mortels.

108 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 109
RENTRÉE DES STABILISATEURS RENTRÉE DES STABILISATEURS

Remarque particulière : Rigide


Rentrez complètement la béquille.
Les postes de commande sur lesquels la position de commande ne
nécessite pas de modification lorsque le rayon de manœuvre complet
reste dans le champ de vision lors de la sortie des poutres de stabilisateur
et des béquilles.

Relevable mécaniquement (45°, 60°, 70°, 85°)


Rentrez complètement la béquille.

Enlever les boulons. Mise des


stabilisateurs
relevables en
Si la grue est équipée d'ISC ou d'une radiocommande position route :
Pivotez la béquille en position de route.
sans mode stabilisateur séparé, l'interrupteur à clé doit se
trouver sur mode grue (exception pour les poutres de
stabilisateur radiocommandées).

Si la grue est équipée d'ISC ou d'une radiocommande, le Relevable hydrauliquement


commutateur à clé doit se trouver sur le mode stabilisation
Rentrez la béquille jusqu'à ce que la

(exception pour des stabilisateurs radiocommandés). poutre du stabilisateur ne soit plus

sous contrainte.

La figure n'est donnée qu'à titre d'exemple. La situation de la clé peut Enlever les boulons. Rangez en
se présenter différemment sur votre grue. bonne et due
forme le cales.
Faites pivoter avec précaution la

béquille vers le haut à l'aide de la

fonction "rentrée béquille".

110 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 111
RENTRÉE DES STABILISATEURS RENTRÉE DES STABILISATEURS

Rentrée hydraulique
Rentrée manuelle
Rentrez complètement toutes les poutres de

stabilisateur.
Les poutres de stabilisateur doivent être entièrement rentrées et en position
route.
1. Ouvrez le levier de blocage.
2. Rentrer les poutres de stabilisateur d'env. 10 cm. Fermer les boulons de
sécurité.
3. Repoussez la poutre du stabilisateur en butée. Le levier de sécurité et le
Rentrée hydraulique
cliquet s'enclenchent tout
Rentrez complètement toutes les poutres de

seuls. Vérifier en sortant et rentrant les poutres si le levier de sécurité et le stabilisateur. Les deux poutres de

cliquet sont enclenchés. stabilisateur rentrent simultanément.

Béquilles à retournement
Rangez en bonne et due forme les cales.
Rentrez complètement la béquille.

Attention ! Si vous ne rentrez pas entièrement la poutre du


stabilisateur et/ou ne vérifiez pas si les poutres sont verrouillées en
bonne et due forme, vous vous mettez en infraction et mettez les
Une fois terminées toutes les manoeuvres de la grue
autres en danger de mort.
Coupez la grue ;
Protégez la grue contre une remise en service non autorisée.
4. Vérifiez si la sécurité de poutre de stabilisateur est verrouillée en tentant de
déplacer les poutres.

112 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 113
QUITTER LE POSTE DE COMMANDE AVANT CHAQUE DÉMARRAGE

Rabattez le siège (sur colonne) en position route ;


Attention ! Des stabilisateurs, béquilles ou extensions,
Mettre la protection du conducteur de grue en position route ;
incomplètement rentrés et/ou verrouillés mettent les autres
Quittez la grue selon les prescriptions (par les aides de montée) ;
usagers en danger de mort.
Veillez en quittant le poste de commande à n'actionner aucune
fonction de la grue ;
Assurez-vous que la grue et la benne soient déposées en sécurité. Il vous est interdit de prendre la route sans avoir bloqué la grue et les
stabilisateurs.

Avant de reprendre la route, contrôlez chaque fois que :


La grue n'a pas été indûment manipulée ;
Les stabilisateurs, béquilles et extensions, sont rentrés à fond et
verrouillés en bonne et due forme ;
La grue (pompe hydraulique) est coupée ;
La grue est en position route ou, si elle est posée sur la surface de
chargement, suffisamment bloquée pour ne pas courir le risque de
déboîter latéralement.

114 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 115
AVANT CHAQUE DÉMARRAGE RÈGLES GÉNÉRALES

Attention ! Les composants du treuil, les accessoires, élingues, > Mettez en œuvre les vérifications réglementaires et relevez les
etc. qui dépassent sur la largeur du véhicule en cours de écarts indiqués dans les rapports.
transport sont des sources potentielles d'accidents graves :
danger de mort.
Exemples de vérification :
• Arbres à cardan
Retirez ou démontez et rangez en sécurité avant de vous mettre en
> tous les 6 mois ;
route tous les composant du treuil, accessoires, élingues, etc.
• Composants à la sécurité (ceinture, bouton d’arrêt
- qui dépassent de la largeur du véhicule en position route
d’urgence, dispositif de sécurité, etc.)
- ou qui sont détachés ou mal fixés sur le véhicule.
> tous les 6 mois ;
Le chargement est bloqué en bonne et due forme, conformément à la
• Accessoires de levage (engin à élément télescopique, nacelle, etc.)
législation et aux règlements en vigueur.
> tous les 6 mois ;
• Accessoires de manutention (chargeur frontal, équipe ment de travail,

etc.)
Le conducteur du camion doit connaître et respecter la hauteur hors-
> tous les 6 mois.
tout, la charge à l'essieu et le poids total (grue, accessoires et chargement
Afin d’assurer un bon suivi de l’engin, la tenue d’un carnet de bord

inclus) du véhicule (voir aussi "Contrôle de la position route", chapitre 5).


permet un suivi de la vie de l’engin tout au long de son utilisation. Ce

carnet sert également de lien entre les agents en charge de la

Remarque ! Si la grue est équipée d'un avertisseur de hauteur, maintenance et les agents utilisateurs.
tenez compte de son témoin dans la cabine.

116 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 117
EN CAS D'ACCIDENT NOS CONTACTS

1 / Protéger la victime

2 / Examiner la victime

3 / Alerter les secours

4/ Secourir la victime si vous connaissez


les 1ers gestes

Remarque :
Rejoignez-nous … Optimisez avec nous …
Les trousses de premiers secours à disposition doivent
contenir du matériel permettant les premiers gestes en cas d’accident :
pansements compressifs, gants d’hygiène, couverture de survie, etc. Sauf
avis contraire du médecin du travail, elles ne doivent en aucun cas
contenir de médicaments.
Tél : (+ 241) 77 56 00 59 / 62 63 16 72 / 77 71 02 18
E-mail : contact@a-pconsulting-africa.com
LES NUMÉROS D’URGENCE : Web : www.a-pconsulting-africa.com
Siège Social : Avenue de COINTET, feux tricolores

> Pompiers...........................................18 / 112


Centres Médico-Sociaux.
> SAMU...................................................15
> Police...................................................17
> Sécurité mobile...............................13 / 011 76 04 45
Siège social : Avenue de COINTET, feux tricolores Centres Médico-Sociaux – Libreville (GABON)
> Numéro du responsable hiérarchique : Bureau de Contrôle, de Conseil, d’Expertise et d’Assistance au Capital de 2.000.000 FCFA
Immatriculation au Registre du Commerce et du Crédit Mobilier RCCM GAB-LBV-01-2019-B13-00024
Numéro d’Identification Fiscal NIF 48017M - Police d’Assurance Responsabilité Civile Entreprise n° 2019-50-00316
Organisme de contrôle accrédité par AGANOR sous le numéro 00000037
Agrément Technique N°0020-2021 Suivant Décision Ministérielle N°0236 / MT / SG / DGTT
CTC/APC - Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022

118 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 Toute reproduction interdite Copyright © A-P CONSULTING 2022 119

Vous aimerez peut-être aussi