Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
millésimé Bilingue
Collaborateur de longue date du
Centre de Terminologie de Bruxelles,
C'est la même démonstration que nous avons voulu faire il a non seulement acquis une large
pour le langage chimique en décrivant, dans une pre- de la
mière partie, les problèmes de traduction par lesquels il
rejoint la langue générale et en inventoriant, dans une
deuxième partie, les difficultés terminologiques qui font
Chimie expérience dans la lexicographie,
mais aussi a formé un grand nombre
de traducteurs, terminologues, inter-
prètes au sein de l’Institut Libre
Ceci est un texte sa spécificité. A N G L A I S / F R A N Ç A I S Marie Haps.
neutre ayant pour
fonction de simuler
le texte définitif.
Cet ouvrage sera donc très utile aux traducteurs mais
Ceci est un texte aussi aux étudiants confrontés aux difficultés de traduc-
neutre ayant pour tion dans les domaines scientifiques.
fonction de simuler
le texte définitif.
Ceci est un texte
www.dicoland.com
neutre ayant pour
fonction de simuler
le texte définitif.
Ceci est un texte
neutre ayant pour ISBN : 2-85608-186-X
fonction de simuler Code livre : 3.49.92.100
le texte définitif.
Le langage chimique se comporterait-il différemment de
millésimé Bilingue
Collaborateur de longue date du
Centre de Terminologie de Bruxelles,
C'est la même démonstration que nous avons voulu faire il a non seulement acquis une large
pour le langage chimique en décrivant, dans une pre- de la
mière partie, les problèmes de traduction par lesquels il
rejoint la langue générale et en inventoriant, dans une
deuxième partie, les difficultés terminologiques qui font
Chimie expérience dans la lexicographie,
mais aussi a formé un grand nombre
de traducteurs, terminologues, inter-
prètes au sein de l’Institut Libre
Ceci est un texte sa spécificité. A N G L A I S / F R A N Ç A I S Marie Haps.
neutre ayant pour
fonction de simuler
le texte définitif.
Cet ouvrage sera donc très utile aux traducteurs mais
Ceci est un texte aussi aux étudiants confrontés aux difficultés de traduc-
neutre ayant pour tion dans les domaines scientifiques.
fonction de simuler
le texte définitif.
Ceci est un texte
www.dicoland.com
neutre ayant pour
fonction de simuler
le texte définitif.
Ceci est un texte
neutre ayant pour ISBN : 2-85608-192-4
fonction de simuler
le texte définitif.
Le langage chimique se comporterait-il différemment de
millésimé Bilingue
Collaborateur de longue date du
Centre de Terminologie de Bruxelles,
C'est la même démonstration que nous avons voulu faire il a non seulement acquis une large
pour le langage chimique en décrivant, dans une pre- de la
mière partie, les problèmes de traduction par lesquels il
rejoint la langue générale et en inventoriant, dans une
deuxième partie, les difficultés terminologiques qui font
Chimie expérience dans la lexicographie,
mais aussi a formé un grand nombre
de traducteurs, terminologues, inter-
prètes au sein de l’Institut Libre
Ceci est un texte sa spécificité. A N G L A I S / F R A N Ç A I S Marie Haps.
neutre ayant pour
fonction de simuler
le texte définitif.
Cet ouvrage sera donc très utile aux traducteurs mais
Ceci est un texte aussi aux étudiants confrontés aux difficultés de traduc-
neutre ayant pour tion dans les domaines scientifiques.
fonction de simuler
le texte définitif.
Ceci est un texte
www.dicoland.com
neutre ayant pour
fonction de simuler
le texte définitif.
Ceci est un texte
neutre ayant pour ISBN : 2-85608-186-X
fonction de simuler Code livre : 3.49.92.100
le texte définitif.
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
UN MOT D'INTRODUCTION
DU MÊME AUTEUR
À paraître :
• Dictionnaire d'immunologie (anglais-français-allemand),
La Maison du Dictionnaire, Paris
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
Sommaire
Les problèmes de traduction ............................................. 7
Les problèmes de terminologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Solution des exercices ...................................................... 63
Dictionnaire ................................................................. 73
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
Les problèmes
de traduction
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
qu’est-ce-que traduire ?
9
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
Il conviendra donc d’accorder une égale attention aux faits linguistiques purs
(divergences nées de l’évolution particulière des deux langues considérées) et aux
faits extra-linguistiques, lesquels résultent de situations dont la langue n’est que le
reflet social. Dans le cas spécifique de l’anglais et du français, nous savons les ori-
entations très différentes que ces langues ont prises au cours des siècles, le
français – langue de la méthode et de la raison, où chaque mot a un sens clair et
précis, rebelle à l’infiltration étrangère – tranchant sur l’anglais, langue essen-
tiellement composite, nourrie au fonds latin et au fonds germanique, riche d’une
foisonnante synonymie à l’opposé de l’esprit cartésien français.
Aux multiples problèmes que soulève la différence d’extension lexicale entre
l’anglais et le français vient s’ajouter le piège des correspondances illusoires, des
ressemblances apparentes dont est responsable le tronc latin commun. La simili-
tude de pensée et d’expression qu’implique la notion même de traduction peut
ainsi faire obstacle à la traduction au même titre qu’une absence de correspon-
dance. Un objet, un concept parfaitement familier dans l’une des deux commu-
nautés linguistiques peut ne pas exister dans l’autre, ou peut y exister sans qu’on
ait jamais éprouvé le besoin de lui donner un nom. C’est alors l’immense territoire
des connotations extra-linguistiques. C’est l’attitude foncière de deux peuples à
l’égard du monde réel, leurs habitudes de vie et de pensée, leurs usages, leur degré
de développement économique et technique qu’il faudra comparer. Ce sont les
grands traits du caractère anglo-saxon qu’il faudra songer à opposer à ceux du
tempérament français pour en relever la trace dans leur mode d’expression : le
français est engagé, il soumet la réalité à sa vision personnelle ; l’anglais est
réservé, il se tient à distance d’un réalité qu’il se borne à constater.
Cette comparaison mentale incessante entre deux expressions d’une même civilisa-
tion doit permettre de dégager un certain nombre de constantes dans la démarche lin-
guistique de chacune pour servir d’ossature au processus de traduction. Ces grandes
constantes peuvent se rassembler sous la forme de quatre propositions, à savoir :
- les lexiques anglais et français ne coïncident pas
- l’anglais est plus synthétique, le français plus analytique
- l’anglais est plus concret, le français plus abstrait
- l’anglais est plus dynamique, le français plus statique
L’illustration de ces propos s’appuiera chaque fois sur des exemples tirés de textes
relatifs aux divers secteurs de la chimie, de manière à confirmer la permanence de
leur validité. Le langage chimique rejoint en cela la langue générale, dont il ne se
distingue que par des questions de terminologie.
10
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
11
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
essence pétrole
12
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
affinage raffinage
raffinage
1.2. Traduire en remplaçant les termes en italiques par un mot plus savant
A white precipitate of light-sensitive silver chloride is formed – Surface active
agents are used for wetting water-repellent solids – Atoms can combine with other
atoms due to the valence effects of the outer electrons – A nuclear reaction has an
extremely high heat effect – Pyridine is the most important six-membered hetero-
cyclic compound.
1.3. Vérifier si les termes en italiques peuvent se traduire en appliquant les mêmes
procédés de dérivation
The fuel can be made knockless by raising its ignition temperature – Hydrolysis
characteristically breaks down proteins to give alpha-amino acids – Surprisingly
enough it now appears that parity is not conserved – The Sachse-Mohr concept of
strainless rings suggested that in cyclohexane the ring is not planar – A gas first
expands isothermally and reversibly.
13
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
14
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
15
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
16
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
tum number – The two nuclei are, as it were, drawn in within the molecular elec-
tron cloud.
– Bacteria and putrifying agents are killed when in copper vessels – Copper roofs
become first black with the formation of copper oxide, when they acquire a green
patina of basic copper carbonate.
– A chemical reaction can only occur spontaneously in the direction in which the
system can perform work and this in itself presents a difficulty.
– The raw ore is subjected to a reducing smelting with coke and silica- containing
flux – By forcing a liquid through a diaphragm a streaming potential is developed.
17
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
18
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
3.2. Examiner si les termes en italiques ne devront pas se traduire de manière plus
savante
Soluble anhydrite prepared by dehydrating gypsum is a stable, inert drying agent
– Firebricks are used for lining kilns – 2,4 dichlorophenoxyacetic acid is a selec-
tive weed-killer.
3.3. Traduire en veillant à rendre correctement les articles indéfinis et les démonstratifs
On expansion in a vacuum a temperature change takes place – The electron cloud
of the first electron partially screens the positive nuclear charge of the second
electron by that part of it which is near the nucleus – Only those rays which are
19
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
absorbed can act photochemically – There is present exactly that number of elec-
trons in the sheath that makes the sum of their charges equal to the charge on the
nucleus – With the help of an Aston mass spectrograph it can be shown that a
majority of elements are composed of a mixture of isotopes – Such transforma-
tions as take place spontaneously in the disintegration of radioactive atoms can-
not be influenced by external conditions.
3.6. Traduire en introduisant une tournure subjectiviste ou animiste pour les pas-
sages en italiques
– Crystals are usually separated from the mother liquor by filtration – It is gener-
ally accepted now that parity of atomic particles in nuclear reactions is not con-
served – If a solution of hydrochloric acid has to be analyzed a solution of potas-
sium hydroxide would be prepared and the strength determined – In many cases it
is assumed that the mobile hydrogen atom is attached neither to the carbon nor to
the oxygen atom – Hydrogen and oxygen can be made to combine to form water.
- A systematic chemical nomenclature was devised towards the end of the 18th cen-
20
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
tury – Colloidal sols can be separated from molecular or ionic solutions by dialysis
– On partial dehydration elastic gels form xerogels – Recombination of hydrogen
molecules from hydrogen atoms is catalytically accelerated by many metals – On
the oxidation of lead in the atmosphere yellow litharge is obtained – By condensa-
tion of hydroxylamine with the carbonyl groups of aldehydes and ketones oximes
are obtained – On oxidation of alcohols substances containing two atoms less of
hydrogen are produced – When coal is heated in a retort coal gas is liberated.
21
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
22
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
23
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
24
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
peuvent très bien ne pas coïncider avec celles de l’original. Il n’est donc pas conce-
vable d’attribuer à la phrase un rôle d’unité de mesure en matière de traduction, sauf
peut-être dans le cas de phrases très brèves fournies par les textes d’avis (no hands
wanted/ on n’embauche pas ; beware of the acid fumes/attention aux fumées acides),
d’instructions (keep in a cool place/tenir au frais), de commandements (about
turn/demi-tour !), etc. et dans celui de dictons et proverbes transformés par l’usage
en unités de pensée (store is no sore/abondance de biens ne nuit pas), etc.
25
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
26
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
27
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
28
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
4.1. L’emprunt
Peut-on vraiment parler de procédé de traduction lorsqu’il s’agit d’emprunt ?
L’emprunt a toujours existé, et dans toutes les communautés linguistiques, surgis-
sant dès l’instant où celles-ci constataient une lacune – vraie ou fausse – dans leur
lexique. Certains de ces emprunts se sont parfaitement acclimatés au cours des
siècles et ne sont plus ressentis comme tels. Qui, en français, voit encore un
emprunt dans paquebot (packet boat) ? Qui, en anglais, reconnaît encore en demi-
john la dame-jeanne française ?
Est-ce à dire que tous les emprunts, à un moment de leur vie, sont utiles, voire jus-
tifiés ? Dans quelles circonstances peut-on les considérer comme un véritable pro-
cédé capable de servir la traduction ?
4.1.1. Les faux emprunts
Par faux emprunt, il faut entendre tout terme qui n’a jamais eu, dans la langue
d’origine, le sens qu’on lui attribue dans la langue de l’emprunteur, comme, par
exemple, standing (rang, position) dans le sens de statut socio-économique.
29
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
Les faux emprunts n’ont donc aucune utilité pour le traducteur et doivent être
bannis.
4.1.2. Les emprunts injustifiés
Un grand nombre d’emprunts à l’anglais sont le résultat d’un snobisme ridicule,
qui n’apporte rien à la langue française. Qu’y a-t-il de plus enrichissant à faire son
shopping qu’à faire ses achats, ses courses ou ses emplettes, à prendre un drink
qu’à prendre un verre, à n’avoir pas de hobby qu’à n’avoir pas de passe-temps ou
de violon d’Ingres ?
C’est contre ce genre d’emprunt que luttent les adversaires du ‘franglais’ et aussi
certaines commissions de terminologie spécialisées. Car l’aura dont on pare trop
souvent les termes techniques et scientifiques anglo-saxons ne justifie pas pour
autant leur adoption pure et simple en français. Pourquoi parler de screening si
sélection ou dépistage font l’affaire, de follow-up s’il s’agit de suivi, de know-how
si l’on pense à savoir-faire, etc.
à remplacer par
cracking craquage, fractionnement
slimes schlamm (boues résiduaires du traitement
des minerais aurifères)
slip barbotine, engobe (pâte à émailler)
stripper rectificateur (dispositif permettant
le soutirage des fractions légères
d’une tour de fractionnement)
stripping rectification, étêtage
tailings refus de broyage, résidus, queues
4.1.3. Les emprunts justifiés
L’emprunt justifié est le seul utile à la traduction. Il peut répondre à trois nécessités :
(a) il est la seule solution possible
C’est le cas, notamment, des lacunes extra-linguistiques, celles qui sont liées aux
usages et coutumes, aux institutions, aux facteurs historiques, politiques, culturels :
sterling, limited company, Exchequer, etc.
(b) il est retenu pour faire couleur locale
Il procède alors d’une intention stylistique du traducteur :
self-made man, lobby, derrick, etc.
(c) il est choisi pour une plus grande commodité
La solution de facilité peut ici guetter le traducteur, et le critère de la justification
résidera principalement dans le fait que sa traduction nécessiterait plus de mots,
en particulier si le terme emprunté se répète souvent dans le texte. Dans le domai-
ne chimique, on pourrait ainsi considérer comme emprunts de commodité :
canning, procédé canning revêtement des barres d’uranium par une gaîne
protectrice
30
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
4.2. Le calque
Le calque peut se définir comme la traduction directe d’un emprunt, que celui-ci
se compose d’un seul ou de plusieurs termes. On distingue deux grandes catégo-
ries de calques, les calques d’expression et les calques de structure.
4.2.1. Les calques d’expression
Les calques d’expression respectent la syntaxe de la langue d’arrivée :
fifty-fifty partnership association à cinquante-cinquante
(association en compte à demi)
the man in the street l’homme de la rue
(Monsieur Tout-le-monde)
to give the green light donner le feu vert
(autoriser)
4.2.2. Les calques de structure
Les calques de structure introduisent une construction inhabituelle dans la langue
d’arrivée :
vapour-expanded film film vapeur-expansé
electron volt électron-volt
baby bomb (atomic) bébé-bombe (atomique)
Le calque est un procédé qu’il convient de manier avec circonspection. Non seu-
lement sa facilité peut-elle être une invitation à des calques injustifiés (tel déve-
loppement au lieu de mise au point, aménagement, évolution pour development),
mais encore peut-elle mener à des résultats erronés au plan du message.
4.2.3. Les calques fautifs
Les calques fautifs sont le produit de correspondances illusoires, bien connues
sous le nom de faux amis. Ils peuvent être de nature sémantique, stylistique ou
phraséologique.
31
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
receveur récipient
bénéficiaire
(b) Faux amis stylistiques
dramatic dramatic
dramatique dramatique
spectaculaire
(c) Faux amis phraséologiques
Dans ce type de calque, la traduction littérale des divers composants ne rencontre
aucun obstacle syntaxique mais débouche sur un message contradictoire, risible
ou nul.
in view of eu égard à
(pas : en vue de)
soft coal houille grasse
(pas : charbon doux)
vegetable size colle végétale
(pas : taille des légumes)
32
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
The/ fatty/ acids/ are/ obtained/ by/ oxidation/ of /the/ corresponding/ alco-
hols/ or/ aldehydes
Les/ acides/ gras/ sont/ obtenus/ par/ oxydation/ des/ –/ alcools/ ou/ aldéhydes/
correspondants
Dans cette deuxième phrase, la compétence linguistique du locuteur francophone
l’avertit immédiatement que dans la séquence of the corresponding il doit tradui-
re of the non par de les mais par des.
Nous dirons que cette solution, qui a exigé l’introduction d’un correctif inspiré de
la compétence linguistique du traducteur, est une traduction littérale.
Comparée au mot à mot, la traduction littérale est donc celle qui rend compte des
phénomènes linguistiques (grammaticaux, syntaxiques) indispensables à la pro-
duction d’une structure correcte à partir d’une version mot à mot qui ne l’est pas.
Les phrases suivantes en fournissent encore quelques exemples :
Color/in/an/organic/compound/is/caused/by/selective/light/absorption/
by/unsaturated/groups/in/the/molecule
La/couleur/d’/un/composé/organique/est/causée/par/l’/absorption/sélective/
de la/ lumière/par/des/groupes/insaturés/de/la/molécule
Arsenic/resembles/nitrogen/and/phosphorus/and/exists/in/several/allotropic/
modifications
L’/arsenic/ressemble/à l’/azote/et/au/phosphore/et/existe/en/ plusieurs/
variétés/allotropiques
When/coal/is/heated/in/a/retort/coal/gas/is/produced/together/with/other/
less/volatile/materials
Lorsque/du/charbon/est/chauffé/dans/une/cornue/du/gaz/de houille/est/
produit/en/même temps/que d’/autres/matières/moins/volatiles
Du point de vue de l’économie des moyens, la traduction littérale et le mot à mot
seront toujours à considérer comme la solution de choix chaque fois que s’en offre
la possibilité. Plus une traduction est courte, plus elle a de chances d’être exacte, car
une idée n’est jamais exprimée trop brièvement quand elle l’est de façon claire.
La version littérale ne sera abandonnée que si elle est manifestement inexacte,
mais le procédé lui-même expose à deux sortes de dangers, qu’il importera d’évi-
ter, le contresens et la surtraduction.
4.3.1. Traduction littérale et contresens
Le plus grave écueil de la traduction littérale est sans nul doute le contresens. Déjà
en traitant du calque, nous avons montré que celui-ci mène aux faux amis s’il
résulte d’une analyse erronée des éléments constituant l’énoncé de départ. C’est
la traduction irréfléchie des éléments individuels de cet énoncé, sans tenir comp-
te du sens global, qui provoque ce déraillement ; en d’autres termes, c’est la non
identification des unités de traduction que ces éléments sont susceptibles de for-
mer entre eux.
Le contresens peut résulter d’une ambiguïté tant syntaxique que lexicale, et l’ab-
sence de marques d’accentuation ou de ponctuation est également de nature à éga-
33
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
rer le traducteur. Le fait que certains énoncés puissent se prêter à plus d’une inter-
prétation vient de ce que la structure superficielle d’une phrase peut correspondre
à des structures profondes différentes. Ainsi, dans une phrase comme we decided
on an alteration of course, où l’absence de ponctuation permet deux lectures
d’une même structure de surface, c’est le contexte qui dira si le découpage en uni-
tés de traduction doit suivre le schéma we/decided on/an alteration/of course
(nous avons décidé d’un changement, bien entendu) ou le schéma we/decided
on/an alteration of course (nous avons décidé d’un changement de cap) pour ne
pas tomber dans le piège d’un éventuel contresens.
4.3.2. Traduction littérale et surtraduction
Autre écueil de la traduction littérale, la surtraduction consiste à calquer séparé-
ment des unités de traduction qui forment un tout, autrement dit, à rendre par deux
ou plusieurs unités ce qui n’en fait qu’une au sens global de l’énoncé de départ.
C’est ce qui se produirait si l’on rendait foundations and main walls par fonda-
tions et murs principaux, alors qu’il s’agit de gros œuvre. La surtraduction ne
conduit pas au contresens, mais seulement à la redondance.
La surtraduction peut revêtir des formes multiples et variées, notamment en cas de
traduction littérale de :
(a) certaines locutions binaires
terms and conditions modalités (pas : termes et conditions)
memorandum and articles statuts (pas : mémorandum et articles)
(b) certains tours tautologiques (souvent basés sur l’allitération ou l’assonance
dont l’anglais est friand)
wear and tear usure (pas : usure et déchirure)
by trial and error empiriquement (pas : par essai et erreur)
4.4. La transposition
La transposition est le plus commun des procédés de traduction indirecte : elle
substitue une catégorie grammaticale à une autre sans rien changer au sens global.
Une transposition en entraîne souvent d’autres. Elle peut être obligatoire, c’est-à-
dire imposée par des servitudes de langue et, dès lors, inévitable. Ce sera le cas,
notamment, de tous les adverbes anglais en –ly qui n’ont pas leur correspondant
français en –ment, de certains verbes anglais à particule, etc.
La transposition peut être aussi facultative, c’est-à-dire un choix parmi d’autres
solutions, auquel cas elle sera retenue comme la tournure la meilleure dans le
contexte donné (ex. fortnightly, bimensuellement, mais aussi to be paid fortnight-
ly, être payé à la quinzaine).
La transposition peut revêtir de nombreuses formes, dont on trouvera ci-après les
principales.
4.4.1. La transposition verbe anglais-nom français
Vu la primauté du substantif en français (cf. 4.1.), il est clair que dans la traduc-
tion de l’anglais en français la transposition verbe anglais-nom français sera d’ap-
plication fréquente.
34
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
35
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
36
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
The nucleus of an atom contains singly charged protons and uncharged neutrons.
4.4.4. Many systems become rigid as a result of movement but liquefy again on
standing – Ozone is used to some extent in sterilizing drinking water and purifying
the air in underground railways – Centrifuging in a test tube replaces filtration.
4.4.5. The potential difference is found in the double layer, between the disperse
phase and the dispersion medium – By sudden stoppage of the flow the time
dependence of concentration can be determined – On the disintegration of
mesons, electrons or positrons of high energy are produced.
4.4.6. Alternatively a saturated solution of urotropin may be added – The existence
of mesons was predicted theoretically by Yukawa – The gas first expands isother-
mally and reversibly.
4.4.7. The oxide is reduced to tin by means of coke in a reverberatory furnace –
In fractional distillation a fractionating column is used – The energy of reaction
can be carried off as translational energy.
4.4.8. The other two hydrogen atoms are bridge atoms – In a nuclear reactor the
heavy water quickly moderates the velocity of the high speed neutrons – The vita-
min B complex includes many compounds containing nitrogen ring systems –
Nitrate esters of cellulose find uses in propellent explosives – Spectrum lines are
emitted or absorbed when the electrons change their quantum level.
4.4.9. On further oxidation glycolic acid is converted into glyoxalic acid – To lib-
erate phosphoric acid further alkaline hydrolysis of the nucleotides is required –
Capillary active compounds are used for lower surface tensions.
4.4.10. After filtering off the precipitate is well washed – Purifying a substance by
dissolving it in a solvent and subsequent cooling results in its crystallizing out –
A liquid is said to boil down when there is a loss of liquid from the interior on
boiling or a loss of molecules from the surface at lower temperatures.
4.4.11. Surrounding each particle there exists an oppositely charged ion cloud –
Many organic compounds are optically active – The addition of capillary active
compounds brings about a considerable reduction of surface tension –
Carbohydrates include aldoses and ketoses, and the polymeric derivatives of these
small units – A large number of semi-synthetic plastics consist of naturally syn-
thetized macromolecules.
4.5. La modulation
La modulation est une sorte de transposition au niveau du message global, c’est-
à-dire qu’elle opère non plus sur les catégories grammaticales mais sur des caté-
gories de pensée. Néanmoins, sa réalisation exige souvent l’aide simultanée de la
transposition. Elle procède essentiellement par changement de point de vue.
Comme la transposition, la modulation peut être obligatoire ou facultative :
dans le premier cas, elle est figée par l’usage et constitue dès lors la seule solution
possible ; dans le second, elle s’offre au traducteur comme un choix parmi
d’autres procédés – le choix qui permettra la plus grande économie de moyens.
Comme la transposition, la modulation peut aussi revêtir une variété de formes.
37
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
38
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
4.6. L’équivalence
On pourrait arguer que toute traduction est une recherche d’équivalence. Dans le
cadre des procédés de traduction, le terme s’applique plus spécifiquement à celui
qui permet de rendre compte d’une situation donnée en faisant appel à des moyens
structuraux et stylistiques entièrement différents.
L’équivalence relève de la même démarche que la modulation en ce qu’elle pro-
cède d’un changement de point de vue, et quantité de modulations figées (fill her
up/le plein, s.v.p. ; beware of the dog /chien méchant ; wet paint /attention à la
peinture, etc.) sont d’authentiques équivalences consacrées par l’usage. Mais
l’équivalence va plus loin que la modulation en ce qu’elle couvre la totalité du
39
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
message lié à la situation : elle abandonne l’analyse des unités de traduction pour
ne retenir que la situation.
C’est un procédé qui n’aura que de rares applications dans les textes techniques
ou scientifiques.
4.7. L’adaptation
Le terme adaptation évoque le plus souvent une connotation littéraire. Certes,
l’œuvre littéraire est un domaine où l’adaptation peut donner sa pleine mesure,
mais elle ne porte pas nécessairement sur des textes longs et peut n’intéresser
qu’un titre, une manchette de journal, un slogan.Par comparaison avec l’équiva-
lence, qui rend compte d’une même situation, on dira que l’adaptation recherche
la correspondance entre deux situations. Elle constitue le procédé de traduction le
plus complexe, qui peut s’appuyer sur tous les autres.
Tout comme l’équivalence, l’adaptation n’aura qu’un champ d’application assez
limité en matière chimique, comme d’ailleurs dans toute autre discipline des
sciences et des techniques. Cependant, chaque fois que le traducteur déciderait,
dans un texte chimique, de remplacer un système d’unités (poids, mesures, conte-
nances, CGS/SI, etc.) par un autre, on pourrait considérer qu’il se livre à une
forme particulière d’adaptation.
Tous les procédés de traduction concourent à un même objectif : lever les difficul-
tés qui font obstacle au transfert optimal du contenu factuel, stylistique, émotionnel
de l’énoncé original. Le caractère quelque peu artificiel de leur classification, du
plus simple au plus complexe, ne se justifiait que par un souci de clarté didactique.
Dans la réalité, tous ces procédés se chevauchent, se complètent, s’interpénètrent. Et
c’est normal, car on traduit globalement tout comme l’on comprend globalement.
Mais ce n’est qu’après avoir mesuré le texte en longueur (la lettre), en largeur (le
sens) et en profondeur (le style), après avoir répondu aux questions Que dit l’au-
teur ? Que veut-il dire ? Comment le dit-il ? que le traducteur trouvera dans ces pro-
cédés les instruments pour formuler une réponse globale aux difficultés relevées.
V. Traduction, méthodologie,
terminologie
Une traduction correcte, nous l’avons dit, suppose une réponse correcte à trois
questions clés : Que dit l’auteur ? Que veut-il dire ? Comment le dit-il ? Mais,
avant même de se les poser, le traducteur doit, par une lecture intégrale du texte,
reconnaître le genre auquel il appartient. En d’autres mots, il s’agit d’abord
d’identifier, puis de comprendre. Mais si la compréhension ne va jamais sans
identification préalable, l’identification n’entraîne pas nécessairement la compré-
hension. On peut très bien identifier un texte chimique et ne pas en comprendre la
40
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
teneur a priori ; même un texte identifié comme littéraire peut ne pas être toujours
compréhensible s’il se situe, par exemple, dans un cadre mal connu du traducteur
(milieux financiers ou maritimes, pègre, etc.). L’identification n’en reste pas
moins le premier pas à franchir vers la compréhension, et la compénétration de ces
deux stades va en fait conditionner la méthode de travail du traducteur et définir
la part qu’occuperont, le cas échéant, la terminologie et la documentation.
Identification et compréhension constituent la première étape de la démarche
méthodologique du traducteur : c’est la phase d’assimilation.
5.1. Assimilation
5.1.1. Identification
Le processus d’identification doit permettre de préciser à la fois le domaine et le
sujet. Il s’agit de reconnaître non seulement si le texte relève du genre littéraire (à
dominante expressive) ou pragmatique, en l’occurrence chimique (à dominante
informative), mais encore si, à l’intérieur de ces deux grandes catégories, il appar-
tient au domaine prosaïque, poétique, etc. d’une part, à l’une des nombreuses
branches du secteur chimique, d’autre part.
L’identification du sujet, à son tour, repose sur deux facteurs, la matière et la ter-
minologie. Si nous avons à traduire le texte Organic chemistry depends on the
quadrivalency of the carbon atom and the ease with which carbon atoms can link
together to form long or short chains. When the chain of carbon atoms is straight
or branched the compound is alipathic ; when the ends of the chain meet and form
a cycle the result is a ring compound il est aisé d’en déterminer le domaine (chi-
mique), mais le sujet (la chimie organique) ne peut s’identifier qu’en fonction de
la matière (composés alipathiques, cycliques) et de la terminologie qui lui est
propre (chaîne, noyau). Et l’on perçoit immédiatement que ces deux facteurs vont
former la clé de voûte de l’étape suivante, celle de la compréhension.
5.1.2. Compréhension
Matière et terminologie, en effet, sont les signaux qui vont avertir le traducteur si
le sujet lui est ou non familier. Ils vont mettre en branle tout son patrimoine intel-
lectuel et culturel, et cela qu’il s’agisse de textes à dominante expressive ou,
comme dans le cas qui nous préoccupe plus spécialement, à dominante informa-
tive. Si le sujet est familier au traducteur, on peut admettre que celui-ci s’est déjà
plus ou moins spécialisé en chimie, qu’il connaît ses sources documentaires et que
l’expérience lui a appris la démarche terminologique nécessaire. Il n’en reste pas
moins que certains secteurs de la chimie peuvent échapper à sa compétence et il
rejoindra dès lors le confrère à qui le sujet n’est pas familier. L’un et l’autre se
trouvent dans l’obligation de s’informer. Comment traduire, en effet, sans savoir
de quoi il retourne pour être à même de comprendre ? Et leur effort de documen-
tation doit porter à la fois sur la matière et la terminologie.
La documentation sur la matière se compose fondamentalement des encyclopé-
dies générales et spécialisées. Pour être pleinement utile et efficace, la recherche
à ce niveau doit s’appuyer sur au moins une encyclopédie dans la langue étrangè-
re et une encyclopédie dans la langue de traduction. La comparaison attentive des
41
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
articles consacrés au même sujet dans l’une et dans l’autre fournira, à côté des
explications indispensables à la bonne compréhension du sujet, une liste bilingue
des termes de base. Si les renseignements recueillis à ces sources ne suffisent pas,
on ira plus avant en s’adressant aux traités, manuels, précis et autres monogra-
phies d’introduction à une matière spécifique.
Dès qu’il a franchi le stade de compréhension de la matière, le traducteur peut
concentrer son attention sur les problèmes de terminologie. Dans la mesure où le
collationnement de textes parallèles dans les langues de départ et d’arrivée ne lui
aura pas permis de les élucider tous, il pourra recourir à toute la gamme d’outils
que constituent les dictionnaires et lexiques unilingues et multilingues, les normes
nationales et internationales, etc.
Ayant assimilé le texte, l’ayant identifié et compris dans sa globalité comme dans
ses diverses composantes, le traducteur peut entamer l’étape suivante de sa
démarche méthodologique, la phase de démontage-remontage.
5.2. Démontage-remontage
Cette double opération repose sur une confrontation active entre les ressources
propres à chacune des langues en présence, guidée constamment par les trois
questions clés. Elle ne peut se faire valablement qu’au niveau des unités de tra-
duction et, à l’examen de celles-ci, portera systématiquement sur les plans lexical,
grammatical et stylistique, même si ce dernier n’est pas le plus important dans les
textes technico-scientifiques.
Au cours du démontage, la confrontation consiste à chercher, parmi les corres-
pondants potentiels de la langue d’arrivée, le correspondant optimal pour chacu-
ne des unités en fonction du contexte.
A l’issue de l’opération, le traducteur dispose d’une série de solutions parcellaires,
qu’il lui faut à présent accorder entre elles pour découvrir d’éventuelles lacunes,
redondances ou erreurs, avant de les replacer dans la séquence logique de leur
cadre contextuel, en conformité avec l’idée globale et en harmonie avec le ton
général. C’est le remontage.
En résumé, les opérations auxquelles devra s’astreindre le traducteur s’enchaînent
comme suit :
(1) Lecture du texte pour en identifier le domaine et le sujet
(2) Appréciation des limites de ses connaissances de la matière et de la terminologie
(3) Recherches documentaires et terminologiques appropriées
(4) Repérage des unités de traduction et découpage du texte
(5) Inventaire des correspondants potentiels de ces unités dans la langue d’arrivée
et sélection du correspondant contextuel optimal
(6) Mise en place provisoire des unités traduites
(7) Comparaison du projet de traduction ainsi obtenu avec le texte original pour
vérifier sa conformité quant aux constituants individuels et à leur articulation
(8) Corrections éventuelles
(9) Rédaction définitive de la traduction dans le souci de la globalité de l’idée à
exprimer et de l’unité de ton à respecter
(10) Relecture finale en parallèle avec l’original.
42
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
Les problèmes
de terminologie
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
la nomenclature chimique
1. La nomenclature chimique
Une nomenclature systématique a vu le jour à la fin du 18e siècle (Lavoisier,
Morveau, Berthollet et Fourcroy, 1787). Ce fut la base de la nomenclature actuelle.
45
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
46
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
la nomenclature chimique
Les triples liaisons ont la terminaison –yne dans les deux langues :
alcynes alkynes
butyne butyne
éthyne ethyne
méthyne, etc. methyne, etc.
Les alcools et les phénols, avec leurs groupes fonctionnels hydroxyles, ont la ter-
minaison –ol dans les deux langues :
butanol butanol
éthanol ethanol
méthanol methanol
propanol propanol
crésol cresol
naphtol naphthol
xylénol xylenol
Les cétones, avec leurs groupes fonctionnels carbonyles, se terminent par –one
dans les deux langues :
cétones ketones
acétone acetone
butanone butanone
benzophénone benzophenone
propanone propanone
pyrone, etc. pyrone, etc.
Les bases azotées ont leur terminaison en –ine dans les deux langues :
butidine butidine
collidine collidine
picoline picoline
pyridine, etc. pyridine, etc.
Les composés hétérocycliques se terminent par –ole tant en anglais qu’en français :
anisole anisole
indole indole
pyrrole, etc. pyrrole, etc.
Dans les composés acycliques, la terminaison est –thiol pour les deux langues :
éthylthiol ethylthiol
47
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
48
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
la nomenclature chimique
Exercice
49
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
2. La terminologie chimique
50
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
la terminologie chimique
51
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
52
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
la terminologie chimique
Exercice
Traduire en veillant aux termes en italiques :
The azo dyes form a large class of dyes obtained by diazo coupling of a diazoti-
zed aromatic amine with a phenol – Surface active agents act by lowering the sur-
face tension – Naphthalene closely resembles benzene in many of its properties –
Silicon is, after oxygen, the most abundant element in the earth crust occurring in
combination with oxygen as silicon dioxide or silica – The sodium compound of
acetoacetic ester can readily react with alkyl halides to give alkyl derivatives and
ketonic hydrolysis will form ketones and acids.
53
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
Exercices
Chercher l’équivalent savant français pour :
heat treatment
weed killer
brown coal
rust-resisting paint
copper glance
Traduire en veillant aux termes en italiques :
Blackband, a carbonaceous ferrous carbonate, is one of the many iron ores – The
vitamins belong to a wide variety of chemical groups but can be roughly classi-
fied as fat-soluble and water-soluble – When the chain of carbon atoms is straight
or branched, the compound is alipathic, when the ends of the chain become linked
(ring closure) the compound is cyclic – The most stable cyclic formation is ben-
zene and compounds containing this six-membered ring are called aromatic.
2.2.3. La suffixation adjectivale est plus fréquente en français
complexe anionique anion complex
composés vinyliques vinyl compounds
dérivés cellulosiques cellulose derivatives
liaison peptidique peptide linkage
noyau benzénique benzene nucleus
affinité électronique electron affinity
liaison bicentrique two-center bond
ions colloïdaux colloid ions
structure hélicoïdale helix structure
systèmes cristallins crystal systems
même dans certains termes composés
phosphate ammoniaco-magnésien ammonium magnesium phosphate
métaux alcalino-terreux alkaline earth metals
silicate sodio-aluminé sodium aluminium silicate
feldspath calcosodique lime soda feldspar
Exercice
Traduire en veillant aux termes en italiques :
Frequently hardness constituents are converted into negatively charged water-sol-
uble and very stable anion complexes – Decarburized iron may be surface hard-
ened by heating with powdered charcoal, but gas carburizing with methane is also
54
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
la terminologie chimique
common – Recent research on crystalline catalysts shows that the active regions
of the surface are limited to so-called active centres. Centers of disturbance due to
crystal defects and crystal edges are put forward as such – On the addition of an
excess of ammonia a white crystalline precipitate of ammonium magnesium arse-
nate is deposited – Magnesium is an alkaline earth metal that occurs in nature
mainly in the form of its carbonate (magnesite) and double carbonate (dolomite).
2.2.4. Préfixes anglais et français ne coïncident pas toujours
AMIDO-
si groupe acide :
amidogène/amidogen
AMIDO- AMINO-
sinon : amidophénol/aminophenol
amidopropionique/aminopropionic
biacétyle/biacetyl
BI-
bicarbonate/bicarbonate
BI-
bichlorure/dichloride
DI-
bioxyde/dioxide
oxyammoniaque/oxyammonia,
OXY-
oxyhydrogène/oxyhydrogen
OXY-
oxybenzoate/hydroxybenzoate
HYDROXY-
oxypyridine/hydroxypyridine
sulfanilique/sulphanilic
SULF(O)-
sulfhydrate/sulphydrate
SULF(O)-
sulfocarbonate/thiocarbonate
THIO-
sulfo-urée/thiourea
superfluide/superfluid
SUPER- SUPER-
superphosphate/superphosphate
surexposition/overexposure
OVER-
surtension/overvoltage
SUR- PER- suroxydation/peroxidation
sursaturé/supersaturated
SUPER-
surfusion/supercooling
ultrafiltration/ultrafiltration
ULTRA- ULTRA-
ultrapore/ultrapore
Exercice
Traduire en veillant aux termes en italiques :
Carbon dioxide can be easily solidified into carbon dioxide snow to be used as a
cooling agent – Reduction of the nitro groups in acid solution leads to the forma-
tion of amino groups; thus nitrobenzene yields aminobenzene – In some cases the
55
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
salt does not separate out and the solution contains more salt than corresponds
with saturation; it is said to be supersaturated – One often comes across the phe-
nomenon of supercooling on freezing and of a delay in boiling due to overheating
in the solution – The rate of filtration may be speeded up by the inclusion of elec-
trodes in the water vessel ; the operation is then termed electro-ultrafiltration.
2.2.5. Suffixes et terminaisons diffèrent souvent
-AIRE -E dipolaire/dipole
-AL minéral/mineral, spectral/spectral
-AL
-ALIC ional/ionalic
-ANE
hexane/hexane, méthane/methane
(si hydrocarbure saturé)
-ANE
-AN
furane/furan, uréthane/urethan
(dans les autres cas)
amphotère/amphoteric,
-IC
isomère/isomeric
-E
anhydre/anhydrous,
-OUS
isomorphe/isomorphous
composé hydrogéné/
-
hydrogen compound
alcoylé/alkylated,
-ATED
hexanitré/hexanitrated
-É -IC benzène-sulfoné/benzenesulphonic
décarburé/decarburized,
-IZED
sulfuré/sulphurized
-O groupe aminé/amino group
-OUS base azotée/nitrogenous base
chromogène/chromogenic,
-GENIC
-GÈNE ionogène/ionogenic
-GENEOUS hétérogène/heterogeneous
isomérie/isomerism,
-ISM
mésomérie/mesomerism
-IE
rhéopexie/rheopexy,
-Y
thixotropie/thixotropy
-IAN brownien/brownian
-IEN
-IC transuranien/transuranic
56
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
la terminologie chimique
-INE
aniline/aniline, leucine/leucine
(si subst. de base)
-INE -IN éosine/eosin, palmitine/palmitin
glycérine/glycerol,
-OL
résorcine/résorcinol
gaz anodique/anode gas,
-E
liaison peptidique/peptide linkage
-IQUE -AL isothermique/isothermal
ascorbique/ascorbic,
-IC
sulfurique/sulphuric
-OL glycol/glycol, phénol/phenol
-OLE
anisol/anisole, indol/indole
-OL (si pas fonction hydroxyle)
-ENE
benzol/benzene, toluol/toluene
(si hydrocarbure saturé)
éosinophile/eosinophilic,
-PHILIC
-PHILE lyophile/lyophilic
-PHILOUS chromophile/chromophilous
-IDE chlorure/chloride, sulfure/sulphide
-URE
-ON hydrocarbure/hydrocarbon
Exercices
Chercher la forme correcte pour les termes en italiques :
diphenyl derivative – allyl sulphide
tautomerism – isomorphism
catechol – sorbitol
lyophilic colloid – lyotropic series
organosilicon compound – silicon bronze
Traduire en veillant aux termes en italiques :
In English, the names of oxoacids (formerly oxyacids) end in ‘-ic’ : phosphoric
acid ; the salts of such acids have names ending in ‘-ate’ : sodium phosphate.
Corresponding acids containing one oxygen atom less end in ‘-ous’ : phospho-
rous acid, and the salts of such acids end in ‘-ite’ : sodium phosphite – Colour in
an organic compound is caused by selective light absorption by unsaturated
groups in the molecule, often augmented by a so-called auxochrome group and
further enhanced by a bathochromic effect – Ionic activity decreases as the
square of the ionic valency increases and the square root of the ionalic concen-
tration increases – Mitscherlich discovered the similarity of crystalline form in a
57
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
Exercices
Vérifier s’il y aura permutation pour l’anglais de :
acide cyanhydrique
carboxyméthylcellulose
acide phosphomolybdique
bromhydrate
carboxylpyrazinique
Traduire en veillant aux termes en italiques :
Carbohydrates are very common constituents of plants and animals, acting mainly
as a source of energy – The four elements known as halogens – chlorine, fluorine,
bromine, iodine – form hydracids : hydrochloric, hydrofluoric, hydrobromic, and
hydriodic acids – In plants, glycerophosphoric acid seems to be the first stable prod-
uct of carbon dioxide assimilation – The impurities form a fusible slag of calcium
aluminium silicate which separates out from the heavier molten iron on account of
its buoyancy – Lime-soda feldspar is a naturally occurring sodium mineral.
58
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
la terminologie chimique
Exercice
Traduire en vérifiant si les mêmes synonymes apparaîtront en français :
Potassium sodium tartrate or Rochelle salt and potassium antimony tartrate or tar-
tar emetic are important salts of tartaric acid – The lowest oxide which nitrogen
forms with oxygen, nitrous oxide or laughing gas, is used as an anesthetic –
Sodium carbonate (washing soda) is used in large quantities in the glass industry
and in soap manufacture; sodium bicarbonate (baking soda) is used in baking
powder and in medicine – Frequently occurring sodium minerals include soda
feldspar or albite, lime-soda feldspar or oligoclase, rock salt, cryolite, etc.
2.2.8. La terminologie chimique a ses éponymes, qui ne se superposent pas tou-
jours en français et en anglais
Substances
acide de Caro Caro acid
liqueur de Fehling Fehling’s solution
sel de Glauber Glauber salt
acide de Lewis Lewis acid
sel de Rochelle, sel de Seignette Rochelle salt
Phénomènes
écoulement de Bingham Bingham flow
point de Curie Curie point
équilibre de Donnan Donnan equilibrium
constante de Loschmidt, Loschmidt’s constant,
constante d’Avogadro Avogadro’s constant
effet/cône Tyndall Tyndall effect/cone
Théories
théorie de l’atome de Bohr Bohr theory of the atom
principe de Kirchhoff Kirchhoff’s principle
loi de Lambert Lambert’s law
loi de Mariotte Boyle’s/Mariotte’s law
théorème de Nernst Nernst heat theorem
Procédés
procédé Deacon Deacon process
methode de Kjeldahl Kjeldahl method
procédé Linde Linde process
procédé Solvay Solvay process
synthèse de Reppe Reppe synthesis
59
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
Appareils
bec Bunsen Bunsen burner
tube de Geissler Geissler tube
appareil/générateur de Kipp Kipp’s apparatus/generator
réfractomètre de Pulfrich Pulfrich refractometer
anneaux de Raschig Raschig rings
Eponymes composés
relation de fréquence Bohr-Einstein Bohr-Einstein frequency relation
loi de Dulong et Petit Dulong and Petit’s rule
synthèse de Fischer-Tropsch Fischer-Tropsch synthesis
théorie de Sachse-Mohr Sachse-Mohr concept
loi du déplacement de Soddy, displacement law of Soddy,
Fajans et Russell Fajans and Russell
Eponymes banalisés
berthollide berthollide
carnotite carnotite
curie curie
daltonide daltonide
erlenmeyer Erlenmeyer flask
mouvement brownien brownian movement
tension galvanique galvanic voltage
écoulement newtonien newtonian flow
pattinsonnage Pattinson process
pile voltaïque voltaic cell
Exercice
Traduire en veillant aux termes en italiques :
Glucose reduces Fehling’s solution but can be reduced to the alcohol sorbitol or
oxidized to gluconic acid – If a beam of light is brought to a focus in a colloidal
solution its path is made visible by the scattering of light known as the Tyndall
effect – The Nernst heat theorem is valid only for pure, crystalline substances
which are in completely stable inner equilibrium at the absolute zero of tempera-
ture – Sodium carbonate and bicarbonate are important industrial chemicals usu-
ally obtained by the Solvay process using salt and lime as raw materials, whereas
the former Leblanc process used sea salt – The emission spectra of gases are gen-
erated in Geissler tubes which are partly evacuated discharge tubes – Gasoline is
manufactured synthetically from a mixture of CO and H2 (water gas) by the
Fischer-Tropsch process in a contact reactor – In volumetric analysis solutions are
titrated in Erlenmeyer flasks – Microcospically, the colloidal particles appear to be
in violent motion on account of collisions of the dispersion medium; this is termed
the brownian movement.
60
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
3.2.Dictionnaires
3.2.1. Unilingues
Chimie en général
• *** : Dictionary of Organic Compounds (6 vol. + suppl.), Oxford University
Press, 1965-1976
• Bennett H. : Concise Chemical and Technical Dictionary, Chemical Publishing,
New York, 1974
• Cooke E.I. & R.W. : Gardner’s Chemical Synonyms and Trade Names,
Technical Press, Oxford, 1977
• Duval F. : Dictionnaire de la chimie et de ses applications, Paris, 1976
• Glasby J.S. : Encyclopedia of Alkaloids, Plenum Publishing, New York, 1975
• Grant J. : Hackh’s Chemical Dictionary, McGraw-Hill, New York, 1969
• Hampel C.A. & Hawley G.G. : Glossary of Chemical Terms, Van Nostrand,
New York, 1976
• Hawley G.G. : Encyclopedia of Chemistry, Van Nostrand, New York, 1973
• Hawley G.G. : The Condensed Chemical Dictionary, Van Nostrand, New York,
1971
Biochimie
• Williams R.J. : The Encyclopedia of Biochemistry, Van Nostrand, New York, 1967
Chimie Appliquée
• Duval F. : Dictionnaire de la chimie et de ses applications, Paris, 1976
• Thorpe E. : Dictionary of Applied Chemistry (12 vol.), Longman, Harlow
61
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
Chromatographie
• Denney R.C. : Dictionary of Chromatography, Halsted Press, New York, 1976
Electrochimie
• Davies C.W. & James A.M. : Dictionary of Electrochemistry, Macmillan,
London, 1976
• Hampel C.A. : Encyclopedia of Electrochemistry, Krieger, New York, 1972
Technologie chimique
• Kirk R.A. & Othmer D.F. : Encyclopedia of Chemical Technology (25 vol.),
Wiley, New York, 1978 ff.
• McKetta J. : Encyclopedia of Chemical Processing and Design (2 vol.), Dekker,
New York, 1976
• Mead W.J. : Encyclopedia of Chemical Process Equipment, Krieger, New York, 1975
3.2.2. Multilingues
Chimie en général
• Cornubert R. : Dictionnaire chimique anglais-français, Dunod, Paris, 1977
• Fouchier J. & Billet F. : Dictionnaire de chimie, Netherlands University Press,
Amsterdam, 1970 (En-De-Fr)
• Kryt D. : Dictionary of Chemical Terminology, Wydawn. Nauk. Techn.,
Warszawa, 1974 (En-De-Fr-Ru-Pol)
• Sobecka Z. : Dictionary of Chemistry and Chemical Technology, Pergamon
Press, Oxford, 1966 (En-De-Fr-Ru-El-Pol)
Chimie industrielle
• Dorian A.F. : Dictionary of Industrial Chemistry (2 vol.), Elsevier, Amsterdam,
1964 (En-De-Fr-El-It-Nl)
Chimie des surfaces
• Association française de Normalisation : Agents de surface, AFNOR, Paris,
1970 (Fr-En)
• Benninghoff H. : Index of Chemicals used for the Treatment of Metal Surfaces,
Elsevier, Amsterdam, 1974 (En-De-Fr)
• C.I.D. : Vocabulary of Surface-Active Agents, Paris, 1972 (En-De-Fr)
• International Organization for Standardization : Surface-Active Agents Glossary,
I.O.S., Genève, 1971 (En-Fr-Ru)
Chromatographie
• Angelé H.P. : Technical Dictionary of Chromatography, Pergamon Press,
Oxford, 1970 (En-De-Fr-Ru)
Electrochimie
• Santholzer R.W. : Dictionary of Surface Coatings, Plating, Product Finishing
etc., Pergamon Press, Oxford, 1969 (En-De-Fr-Ru-Cs)
Plastiques
• Wittfoht A.-M. : Die Fachbegriffe der Kunststofftechnik, Hänser, München, 1975
(En-De-Fr-El-It-Nl)
Technologie chimique
• *** : Química técnica, Diccionario técnico, Editorial Científico-técnica,
La Havane, 1976 (En-De-Fr-Ru-El)
62
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
Les solutions proposées sont formulées pour illustrer chaque point de théorie par-
ticulier. Elles ne sont pas les seules possibles et, dans bien des cas, il sera intéres-
sant de les multiplier par l’application d’autres options théoriques.
Proposition 1
1.1. Les réactions chimiques du métabolisme comprennent une phase constructi-
ve, ou anabolisme, et une phase destructive, ou catabolisme – On calcule la quan-
tité de magnésium qui libérerait 1,008 g d’hydrogène de l’acide – De nombreux
acides peuvent être transformés en d’autres acides par élimination d’eau – La
méthode Kjeldahl repose sur la décomposition catalytique de la substance et la
formulation de sulfate d’ammonium dont on libère l’ammoniaque.
1.2. Un précipité blanc de chlorure d’argent photosensible est formé – Les agents
surfactifs sont utilisés pour mouiller les solides hydrophobes – Des atomes peu-
vent se combiner avec d’autres à cause des effets de valence des électrons péri-
phériques – Une réaction nucléaire a un effet thermique extrêmement élevé – La
pyridine est le plus important des composés hétérocycliques hexagonaux.
1.3. Le carburant peut être rendu anti-détonant en augmentant sa température
d’ignition – L’hydrolyse décompose les protéines de façon caractéristique pour
donner des alpha-aminoacides – Chose assez surprenante, il semble à présent que
la parité ne soit pas conservée – La théorie des noyaux sans contrainte de Sachse-
Mohr avançait que dans le cyclohexane le noyau n’est pas plan – Un gaz se détend
d’abord de manière isotherme et réversible.
1.4. Par désintégration en rayons alpha, le noyau perd deux unités de charge – Des
tests de confirmation sont pratiqués sur bandes de papier filtre – L’iodate de
sodium se trouve dans les gisements de nitrate du Chili– L’argon a trouvé une
application technique dans les lampes à filament métallique– L’ADN possède une
structure hélicoïdale à double filet avec pas à droite.En raison de l’énergie de liai-
son élevée, le seuil de potentiel qui entoure le noyau l’empêche de se désintégrer –
L’hydrogène sulfuré est un gaz d’odeur désagréable – Le résidu est chauffé lente-
ment jusqu’à ce que cessent les fumées à odeur de goudron – La mesure de l’acti-
vité de rayons radioactifs se fait au moyen de compteurs à coupure automatique.
1.5. Selon la première loi de la thermodynamique, diverses formes d’énergie sont
équivalentes en se transformant l’une dans l’autre – La cinétique des gaz étudie
les relations entre les mouvements des gaz et les forces auxquelles ils sont soumis
– L’équation qui détermine l’état vibratoire d’un électron est l’équation de
Schrödinger de la mécanique ondulatoire – La cinétique des réactions étudie la
vitesse des réactions chimiques.
63
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
Proposition 2
2.1. Les cristaux sont classés en systèmes cristallins – La tension superficielle se
traduit par une plus grande solubilité des très petites particules – Des diaphragmes
étroits doivent être interposés dans le système lenticulaire – On observe parfois
une légère oxydation superficielle du métal – Le changement subi par l’hydrazo-
benzène est la transposition benzidinique bien connue.
2.2. Le processus de raffinage suivant est une purification par oxydation – La spec-
troscopie de masse peut être utilisée pour la détermination du poids atomique – Dans
la distillation sous vide, un ballon à vide remplace le ballon à distiller – Les résines
synthétiques sont fabriquées comme poudres à mouler pour le moulage par com-
pression – Un certain nombre de sites cationiques de réseau demeurent inoccupés.
Dans le procédé d’extraction par la voie humide, la bauxite est chauffée sous pres-
sion dans un autoclave avec une solution de soude caustique – La chromatogra-
phie en phase gazeuse peut être utilisée pour séparer des mélanges de constituants
volatils – Le matériau est placé dans le faisceau de rayons infrarouges sous forme
de pellicule liquide – Les groupes sont dits bathochromes lorsqu’ils provoquent
un déplacement vers le rouge dans la molécule où ils sont introduits – Pour sépa-
rer les cations dans une substance chimique dissoute l’analyse qualitative use
d’essais par la voie humide.
2.3. L’oxyde de plomb de couleur jaune est éliminé à l’état (sous la forme de)
litharge fondue – Les cristaux sont classés en systèmes cristallins à l’intérieur
desquels ils sont répartis en trente-deux classes selon leurs éléments de symétrie
– L’acide anthranilique est un important aminoacide aromatique obtenu à partir
de la phtalimide – Le nombre maximum d’électrons qui peuvent trouver place
dans une couche est égal au nombre des états quantiques possibles dans les limites
du nombre quantique total – Les deux noyaux sont pour ainsi dire attirés à l’inté-
rieur du nuage électronique moléculaire.
Les bactéries et agents de putréfaction meurent quand ils sont placés dans des
récipients en cuivre – Les toitures de cuivre commencent par noircir par la for-
mation d’oxyde de cuivre, après quoi elles acquièrent une patine verte par le car-
bonate basique de cuivre.
Une réaction chimique ne peut se produire spontanément que dans la direction
dans laquelle le système peut produire un travail et cette opération présente déjà
une difficulté en soi.
Le minerai brut est soumis à une fusion réductrice avec du coke et un flux à base
64
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
Proposition 3
3.1. Si un mélange de soufre et de limaille de cuivre est chauffé dans une éprou-
vette, le soufre fond pour commencer – Des substances colorées deviennent grand
teint lorsqu’elles résistent à la lumière et au lavage – La manipulation à distance
peut se faire au moyen d’une télécommande asservie.
3.2. L’anhydrite soluble obtenue par déshydratation du gypse est un dessicant
stable et inerte – Les briques réfractaires sont utilisées pour revêtir (l’intérieur)
des fours – L’acide 2,4 –dichlorophénoxyacétique est un herbicide sélectif.
3.3. Par dilatation dans le vide un changement de température se produit – Le
nuage électronique du premier électron fait partiellement écran à la charge
nucléaire positive du second électron par la partie proche du noyau – Seuls les
rayons absorbés peuvent avoir un effet photochimique – Il y a dans l’enveloppe
tout juste le nombre d’électrons pour que la somme de leurs charges équilibre la
charge du noyau – Le spectrographe de masse d’Aston permet de montrer que la
majorité des éléments se composent d’un mélange d’isotopes – Les transforma-
tions qui se produisent spontanément dans la désintégration d’atomes radioactifs
ne peuvent être influencées de l’extérieur.
3.4. Les fractions hautes du pétrole brut sont décomposées en molécules plus
petites – Les alcools légers étaient jadis produits par fermentation – Certains
alcools sont appelés comme des dérivés du carbinol ; les premiers termes sont des
liquides à odeur caractéristique, les termes plus élevés sont des solides cireux –
Les termes anciens (la terminologie ancienne) seront (sera) probablement utilisés
(utilisée) pendant une période de transition par les publications chimiques
anglaises – Les cristaux de la plus grande symétrie sont ceux du cube et de l’oc-
taèdre – Si le nombre d’électrons est inférieur ou supérieur à la charge nucléaire
nous avons un ion positif ou négatif.
3.5. Le sel solide se dépose sous forme de cristaux – L’émulsification se fait en
agitant deux phases liquides en présence d’un émulsifiant – Tous les ions qui dif-
fusent vers les électrodes se déchargent immédiatement – L’oxydation spontanée
du phosphore à l’air s’accompagne d’une lueur verdâtre – Le chloroforme s’oxy-
de lentement à l’air pour former le phosgène.
La décroissance de la chaleur moléculaire des solides ne peut se comprendre que
si l’on admet que la chaleur ne peut pas être absorbée continûment en quantités
variables – Quand on hydrolyse les glycérides par la soude caustique, on obtient
des sels sodiques d’acides gras et de la glycérine – On fait passer les boues sur
des plaques de cuivre amalgamé – On distingue deux types de réactions en chaî-
ne – Quand on fait réagir les acides sur les bases, il se forme des sels et de l’eau.
Les porte-objets en cristal de quartz doivent être polis à angle droit par rapport à
leurs axes optiques si l’on veut éviter des anomalies dans le trajet des rayons – Il
faut distinguer deux types de réactions photochimiques – On ne doit pas
confondre (Il ne faut pas confondre) l’alpha-ferrite avec le tétroxyde triferreux –
65
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
Proposition 4
4.1. Les échantillons de gaz prélevés à des fins expérimentales sont recueillis dans
des récipients étanches à l’air – Les courbes de dispersion de la lumière sont por-
tées en graphique sur du papier quadrillé – Par élimination de l’eau, la condensa-
tion se fait et donne des composés hautement polymérisés – Par dissolution dans
l’eau un sel est transformé de solide en soluté – Les gaz de sortie des hauts-four-
neaux contiennent de l’azote – La vitesse de migration des ions dans un électro-
lyte est conditionnée par la résistance au frottement – Divers apprêts sont utilisés
pour améliorer les propriétés de vieillissement des textiles – Les molécules exer-
cent les unes sur les autres des forces d’attraction de nature électrique – Bien que
les particules colloïdales ne soient pas visibles au microscope, leur présence et
leur mouvement peuvent être étudiés par des moyens optiques – Du point de vue
thermodynamique, le phosphore noir est le plus stable à 550°C – Les réactifs de
Grignard ont de nombreuses applications de synthèse – Le diazométhane se
décompose à la chaleur et à la lumière avec formation du radical méthylène.
4.2. Les impuretés doivent être complètement éliminées avant que la réaction chlo-
re-hydrogène ne s’amorce – Le spectroscope décompose la lumière en son spectre
– La densité d’un nuage électronique tend progressivement vers zéro en suivant une
courbe asymptote – Chauffée à 150°C l’anhydrite abandonne une partie de son eau
– Le résidu contenant des sulfures de mercure et de plomb est éliminé par filtra-
tion – Si le mélange est chauffé dans une éprouvette, une réaction vigoureuse se
déclenche – L’oxyde de plomb jaune est évacué en permanence à l’état de litharge
fondue – L’élaboration d’un complexe à partir de corps simples est appelée syn-
thèse – Par évaporation d’une solution saturée d’un sel, une partie du solvant est
66
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
chassée – L’halogénure d’argent inutilisé est éliminé par dissolution – Les compo-
sés peuvent souvent être divisés par réaction chimique – Les gaz anodiques, qui
contiennent du fluor hautement toxique, sont évacués par aspiration.
Emprunt
Une autre méthode pour aborder le problème de la liaison chimique est la métho-
de de la structure de la valence, appelée aussi méthode du spin – Dans le procédé
canning les barres d’uranium sont recouvertes d’une gaîne protectrice en alumi-
nium – Pour mesurer les effets biologiques des radiations ionisantes, on utilise une
unité spéciale, le rem – La méthode de résonance du spin des électrons repose sur
le spin de l’électron non apparié.
Calque
Il existe divers types de films, appelés films liquide-expansés, vapeur-expansés, etc
– De l’air préchauffé est soufflé dans le four pour entretenir la combustion – Des
réflecteurs de neutrons très efficaces permettent de construire des bébés-bombes –
En ce moment, les compagnies pétrolières ont besoin de nouveaux prêts du gouver-
nement pour couvrir les coûts d’exploration – Dans la fission nucléaire d’énormes
quantités d’énergie, d’environ 175 millions d’électron-volts, sont libérées.
Transposition
1. Les acides sont considérés comme des donneurs de protons et les bases des
accepteurs de protons – Après élimination de l’eau, la condensation intervient –
La diffraction de ces rayons par un réseau cristallin produit des spectres caracté-
ristiques – La filtration s’opère par passage du liquide à travers un filtre en papier
– Les acides sont des substances qui, par dissolution dans l’eau, donnent naissan-
ce à l’ion hydrogène positif.
2. Les colloïdes lyophiles sont capables de peptoniser spontanément – Une aug-
mentation de température de 10°C double ou triple la vitesse de réaction – Pour
fabriquer la porcelaine on la cuit deux ou trois fois – Il faut distinguer entre les
effets de sel primaire, secondaire et linéaire – Si on bombarde l’azote avec des
particules alpha on expulse des protons rapides.
3. Les colloïdes sont divisés en lyophiles et lyophobes suivant qu’il existe des
forces d’affinité entre les particules en suspension et le milieu dispersant – Le
concept de liaison covalente est employé pour expliquer qu’une liaison chimique
peut unir non seulement des ions de charges contraires mais aussi des ions non
chargés – Le noyau de l’atome contient des protons à charge unique et des neu-
trons non chargés.
4. De nombreux systèmes deviennent rigides par le mouvement mais redeviennent
liquides au repos – L’ozone est utilisé dans une certaine mesure dans la stérilisa-
tion de l’eau potable et la purification de l’air dans les chemins de fer souterrains
– La centrifugation dans un tube à essai remplace la filtration.
5. La différence de potentiel se trouve dans la double couche, entre la phase dis-
67
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
Modulation
Les réacteurs dans lesquels un excédent de neutrons est utilisé pour produire du
plutonium fissile sont appelés réacteurs féconds (moyen-résultat) – Moins le
métal est noble, moins il résiste à l’attaque des réactifs chimiques (contre-pied) –
Le bore triméthyle est capable de prendre une paire d’électrons non appariés dans
la couche de valence de l’un de ses atomes (cause-effet) – Les goudrons à bas
point de fusion résultent de la carbonisation à basse température de charbon bitu-
mineux (changement de symbole) – Les dérivés des hydrocarbures lourds sont
appelés halogénures d’éthyle, de propyle, de butyle, etc. (sensorielle) – La densi-
té de vapeur peut aussi servir de mesure d’association (contre-pied) – Les
enzymes sont des protéines qui peuvent agir à l’intérieur ou à l’extérieur de la cel-
lule-mère (tout-partie) – Lorsqu’un gaz est liquéfié, les molécules se modifient
souvent (ou : il n’est pas rare que les molécules se modifient) (contraire négativé)
68
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
– Dans la distillation sous vide, le ballon de distillation est remplacé par un bal-
lon à vide (contre-pied) – Pour expliquer la diminution de la chaleur moléculaire
des solides, il faut admettre que la chaleur est absorbée en quantités variables
discontinues (contre-pied).
Nomenclature
Un petit échantillon du précipité est dissous dans l’acide phosphorique, quelques
cc d’acide sulfurique et un peu de solution de nitrate d’argent – Le trioxyde d’ar-
senic est l’anhydride de l’acide arsénieux, le pentoxyde celui de l’acide arsénique
– Le plomb peut être préparé d’une solution de nitrate ou d’acétate de plomb à
l’état de masse cristalline – Les composés nitrés organiques comprennent les
explosifs importants que sont la nitroglycérine et la nitrocellulose – Le nitrure de
bore se combine au fluor pour former le fluorure de bore, lequel donne naissance
à l’acide fluoborique et à ses sels, les fluoborates – Enfin, une solution concentrée
de persulfate d’ammonium est ajoutée pour terminer la dissolution – L’action
blanchissante du chlore est due à son hydrolyse en acide hypochloreux en présen-
ce d’eau – Les alcools aliphatiques simples sont nommés d’après les paraffines
dont ils dérivent, l’alcool méthylique ou méthanol étant le premier – L’alcool ally-
lique s’oxyde comme les alcools saturés en aldéhyde allylique et en acide acry-
lique – Les cétones les plus simples sont l’acétophénone et la benzophénone – La
pyridine se trouve dans le goudron de houille, de même que ses dérivés monomé-
thylés, les picolines, ses dérivés diméthylés, les butidines, et ses dérivés triméthy-
lés, les collidines – Parmi les composés hétérocycliques à noyau pentagonal, le
furane provient du goudron de pin et le pyrrole de l’huile d’os ; leurs hétérocycles
peuvent se souder à des noyaux benzéniques pour donner des composés polycy-
cliques, le benzofurane et le benzopyrrole.
Terminologie
2.2.1. Les colorants azoïques constituent une grande classe de colorants obtenus
par copulation diazoïque d’une amine aromatique diazotée avec un phénol – Les
agents surfactifs agissent par réduction de la tension superficielle – Le naphtalè-
ne ressemble très fort au benzène par beaucoup de ses propriétés – Le silicium est,
après l’oxygène, l’élément le plus abondant de la croûte terrestre, présent en com-
binaison avec l’oxygène comme bioxyde de silicium ou silice – Le composé sodé
de l’ester acétoacétique peut facilement réagir avec les halogénures d’alkyle pour
donner des dérivés alkylés et l’hydrolyse cétonique formera des cétones.
2.2.2. Traitement thermique – herbicide – lignite – peinture anticorrosion – chal-
cocite
Le fer lithoïde, un carbonate ferreux carboné, est l’un des nombreux minerais de
fer – Les vitamines appartiennent à une grande variété de groupes chimiques mais
peuvent être classées sommairement en liposolubles et hydrosolubles – Lorsque la
chaîne d’atomes de carbone est droite ou ramifiée, le composé est aliphatique ; si
les extrémités de la chaîne se rejoignent (cyclisation), le composé est cyclique –
La formation cyclique la plus stable est le benzène et les composés contenant ce
noyau hexagonal sont dits aromatiques.
69
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
70
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
71
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
Dictionnaire
français - anglais
anglais - français
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
Français-
Anglais
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
A
abrasif (m) : abrasive ~ due à la pesanteur (f) : ~ due to
abrasif, -ive (a) : abrasive gravity
action (f) abrasive : ~ action accélérer (v.i.) : to accelerate
abrasion (f) : abrasion accepteur (m) : acceptor
absorbant (m) : absorbent ~ d’électrons (mpl) : electron ~ ;
enzymes (fpl) accepteurs :
absorbant, -te (a) : absorbent
~ enzymes
absorber (v.t.) : to absorb
acclimatisation (f) : acclimatiza-
absorbeur (m) : absorber, tion
absorption apparatus
accumulateur (m) : accumulator
absorption (f) : absorption
~ de la lumière (f) : light ~ acétal (m) : acetal
bande (f) d’~ : ~ band ; acétaldéhyde (m) : acetaldehyde
cellule (f) d’~ : ~ cell ; acétalisation (f) : acetalization
coefficient (m) d’~ : ~ coefficient,
extinction coefficient ; acétamide (m) : acetamide
courbe (f) d’~ : ~ curve, extinction acétanilide (m) : acetanilide
curve ;
acétate (m) : acetate
déplacement (m) de bandes (fpl)
~ d’amyle (m) : amyl ~ ;
d’~ : displacement of ~ bands ;
~ de cuivre (m) : copper ~ ;
mesure (f) d’~ : ~ measurement ;
~ d’éthyle (m) : ethyl ~ ;
raies (fpl) d’~ : ~ lines ;
~ de plomb (m) : lead ~
spectre (m) d’~ : ~ spectrum
ion (m) ~ : ~ ion ;
absorptivité (f) : absorption fac- procédé (m) à l’~ : ~ process ;
tor rayonne (f) ~ : ~ rayon ;
accélérateur (m) : soie (f) d’~ : ~ silk
1. accelerator acétine (f) : acetin
~ d’électrons (mpl) : electron ~ ;
~ linéaire : linear ~ ; acétocellulose (f) : acetyl cellulose
~ de particules (fpl) : particle ~ acétol (m) : acetol
2. catalyst
acétone (m) : acetone
~ d’oxydation (f) : oxidation ~ ;
~ ordinaire : acetone,
~ de polymérisation (f) :
dimethyl ketone
polymerization ~
acétonitrile (m) : acetonitrile
accélération (f) : acceleration
~ angulaire : angular ~ ; acétophénone (m) : acetophe-
~ d’électrons (mpl) : electron ~ ; none, phenyl methyl ketone
77
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
acétylacétone
78
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
acide
79
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
acide
80
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
acide
81
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
acidification
82
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
air
83
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
ajuster à un pH donné
84
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
amine
85
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
aminoacide
86
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
anodique
87
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
anodisation
88
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
atome
89
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
atomique
90
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
B
baguette (f) : rod chromatographic ~ ;
~ de cadmium (m) : cadmium ~ ; ~ de conductivité (f) : conductivity
~ de verre (m) : glass ~ ~, C-~ ;
bain (m) : bath ~ d’émission (f) : emission ~ ;
~ acide : acid ~, pickling ~ ; ~ d’énergie (f) interdite : forbid-
~ d’air (m) : air ~ ; den energy ~ ;
~ alcalin : alkaline ~ ; ~ d’énergie (f) permise : allowed
~ de cuivrage (m) : copper ~ ; energy ~, energy zone ;
~ d’huile (f) : oil ~ ; ~ de fréquence (f) : frequency ~ ;
~-marie (m) : water ~ ; ~ N : ground state ~, G-~ ;
~ de sable (m) : sand ~ ; ~ de niveau (m) normal : ground
~ de vapeur (f) : steam ~ state ~, G-~ ;
bakélite (f) : bakelite ~ p : p-~ ;
balance (f) : balance ~ s : s-~ ;
~ analytique : analytical ~, chemi- ~ de valence (f) : valence ~ ;
cal ~ ; ~ vide : empty ~
~ de précision (f) : analytical ~, série (f) de bs : series of ~s
precision ~ ; barbiturique (m) : barbiturate
~ à ressort (m) : spring ~ ; barbotage (m) : bubble, bub-
~ de torsion (f) : torsion ~
bling
fléau (m) de ~ : beam
laveur (m) à ~ (du gaz) : bubble
ballon (m) : scrubber
1. flask
barboteur (m) (à gaz) : bubbler
~ à distiller : distilling ~ ;
~ à fond (m) plat : flat-bot-
barre (f) : rod
tomed ~ ; ~ de cadmium (m) : cadmium ~ ;
~ à fond (m) rond : round-bot- ~ omnibus : busbar ;
tomed ~ ; ~ d’uranium (m) : uranium ~
~ gradué : graduated ~ ; barrière (f) : barrier
~ de Scheidt : Scheidt ~ ; ~ d’énergie (f) : energy ~, energy
~ à vide (m) : vacuum ~ hill
2. funnel baryon (m) : baryon
~ à décanter : separating ~ baryte (f) : baryta, barium
banc (m) : bench hydroxide
~ d’essai (m) : testing ~ ~ hydratée : barium hydrate
bande (f) : band carbonate (m) de ~ : barium car-
~ d’absorption (f) : absorption ~ ; bonate ;
~ C : C-~, conductivity ~ ; eau (f) de ~ : baryta water ;
~ chromatographique : sulfate de ~ : barium sulphate
91
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
barytine
92
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
bouchon
93
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
boue
94
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
C
cacodyle (m) : cacodyl, dimethy- électrode (f) de ~ : ~ electrode
larsine calorie (f) : calorie
chlorure (m) de ~ : ~ chloride ; calorimètre (m) : calorimeter
oxyde (m) de ~ : ~ oxide calutron (m) : calutron
cadavérine (f) : cadaverine camphène (m) : camphene
cadmium (m) : cadmium camphre (m) : camphor
baguette/barre (f) de ~ : ~ rod caoutchouc (m) : rubber
cadmopone (m) : cadmopone ~ brut : raw ~ ;
café (m) : coffee ~ Buna : Buna ~ ;
caféine (f) : caffeine ~ butyle : butyl ~ ;
caféone (f) : caffeol ~ chloré : chlorinated ~ ;
cailler (v.i.), se cailler : to curdle ~ cyclisé : cyclorubber ;
calamine (f) : calamine ~ hévéa : hevea ~, natural ~ ;
~ hydrochloré : ~ hydrochloride ;
calandrer (v.t.) : to calender
~ mousse : foam ~ ;
calciférol (m) : calciferol
~ naturel : natural ~, hevea ~
calcimètre (m) : calcimeter bouchon (m) en ~ : ~ bung
calcin (m) : cullet capacitance (f) : capacitance
calcination (f) : calcination, roast- capacité (f) : capacity
ing ~ d’absorption (f) : absorptive ~ ;
calciner (v.t.) : to calcine, to roast ~ d’adsorption (f) : adsorptive ~ ;
calcique (a) : calcic ~ calorifique : heat ~ ;
calcite (f) : calcite ~ de résistance (f) : resistance ~
calcium (m) : calcium flux (m) de ~ : ~ flow ;
aluminate (m) de ~ : ~ aluminate ; unité (f) de ~ : ~ unit
bisulfite (m) de ~ : ~ bisulphite ; caproyle (m) : caproyl
carbonate (m) de ~ : capryle (m) : capryl
~ (bi)carbonate ; capsaïcine (f) : capsaicin
carbure (m) de ~ : ~ carbide ; capsicine (f) : capsicin
chlorure (m) de ~ : ~ chloride ; capsule (f) : dish
fluorure (m) de ~ : ~ fluoride ; ~ de cristallisation (f) : crystalliza-
oxyde (m) de ~ : ~ oxide ; tion ~ ;
silicate (m) de ~ : ~ silicate ; ~ d’évaporation (f) :
sulfate (m) de ~ : ~ sulphate ; evaporation ~
sulfure (m) de ~ : ~ sulphide capture (f) : capture
calibrage (m) : calibration ~ de fission (f) : fission ~ ;
californium (m) : californium ~ de non fission (f) : non-fission ~
calomel (m) : calomel, mercurous section (f) droite de ~ : ~ cross
chloride section
95
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
capturer
96
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
centre
97
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
centrifugat
98
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
chaux
99
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
chélate
100
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
chrysoïdine
101
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
ciment
102
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
combustible
103
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
combustion
104
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
conductivité
105
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
congélation
106
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
courbe
107
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
coussinet
108
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
cytosine
109
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
D
Daltonide (m) : Daltonide ~ chimique : chemical ~ ;
DDT (cf. dichlorodiphényl- ~ double : double substitution,
trichloroéthane) metathesis ;
débenzoler (v.t.) : to debenzolize ~ hydrolytique : hydrolytic decom-
décahydronaphtalène (m) : position
naphthalene decahydride décyle (m) : decyl
décahydrure (m) : decahydride decylène (m) : decylene
décalaminant (m) : anti-carbon dédoublement (m) :
décane (m) : decane double decomposition
décanol (m) : decanol dédoubler (v.t.) : to decompose,
décantation (f) : decantation to split up
séparation (f) par ~ : elutriation ; déflagration (f) : deflagration
séparer par ~ : to elutriate vitesse (f) de ~ : ~ velocity
décapage (m) : stripping déflagrer (v.i.), faire déflagrer :
solution (f) de ~ : strip(ping solu- to deflagrate
tion) déflection (f) : deflection
décapant (m) : stripper déflegmateur (m) : dephlegmator
décarbonatation (f) : decarbona- déflegmation (f) : dephlegmation,
tion concentration (alcool)
décarboxylase (f) : decarboxylase déflegmer (v.t.) : to concentrate
décarboxylation (f) : decarboxy- (alcool), to rectify
lation défloculant (m) : deflocculant
décarburation (f) : decarburization défloculer (v.t.) : to deflocculate
décharge (f) : discharge dégagement (m) : discharge, evo-
tube (m) de ~ : ~ tube lution
déchets (mpl) : refuse, waste dégager (v.t.) : to give off, to
~s organo-azotés industriels : release, to isolate (corps simple)
rough ammoniates ; se ~ : to evolve ;
~s radioactifs : radioactive ~ ; l’hydrogène (m) se dégage à la
~s de raffinage (m) : bottoms, cathode (f) : hydrogen is released
sludge at the cathode ;
décolorant (m) : bleach(ing agent) se ~ avec effervescence (f) :
décolorer (v.t.) : to bleach to effervesce
décomposer (v.t.), se décom- dégazer (v.t.) : to outgas
poser : to break down, to split up dégazolinage (m) : extraction of
décomposition (f) : breakdown, gasolene from natural gas
decay, decomposition dégénérer (v.i.) : to degenerate
110
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
dérivé
111
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
désactiver
112
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
diène
113
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
diénophile
114
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
distillation
115
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
distiller
116
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
E
eau (f) : water échangeur (m) : exchanger
~ acide : bitter ~ ; ~ de chaleur (f) : heat ~ ;
~ amère : bitter ~ ; ~ d’ions (mpl) : ion ~ filter
~ ammoniacale : ammonia liquor ; échantillon (m) : sample
~ de baryte (f) : baryta ~ ; prendre, prélever un ~ : to sample
~ de brome (m), ~ bromée : écoulement (m) : flow
bromine ~ ; ~ de Bingham : Bingham ~ ;
~ de chlore (m) : chlorine ~ ; ~ brisé : broken ~ ;
~ de conductivité (f) : ~ constant : constant ~ ;
conductivity ~ ; ~ newtonien : Newtonian ~,
~ de cristallisation (f) : ~ of crystal- lamellar ~ ;
lization ; ~ plastique : plastic ~ ;
~ distillée : distilled ~ ; ~ pseudo-plastique :
~ dure : hard ~ ; pseudoplastic ~, quasi viscous ~ ;
~ ferrugineuse : ferruginous ~, ~ quasi-visqueux : quasi viscous ~,
chalybeate ~ ; pseudoplastic ~ ;
~ gazeuse : carbonated ~ ; ~ stoppé : stopped ~
~ lourde : heavy ~ ; courbe (f) d’~ : ~ curve ;
~ magnésienne : bitter ~ ; méthode (f) d’~ : ~ method
~ de mer (f) : sea ~ ; écouler, faire s’- : to drain off
~ minérale : mineral ~ ; écrémage (m) : creaming
~ oxygénée : hydrogen peroxide ; ~ d’émulsion (f) : ~ of emulsion
~ de refroidissement (m) : écumage (m) : drossing
cooling ~ ; écume (f) : froth
~ régale : aqua regia ; ~ de mer (f) : meerschaum
~ de source (f) : spring ~ ; EDTA (cf. acide éthylène diami-
~ sulfureuse : sulphurous ~ ne tétracétique)
ébonite (f) : ebonite effervescent (a) : effervescent
ébullition (f) : boiling sel (m) ~ : ~ salt
diagramme (m) d’~ : ~ point dia- effet (m) : effect
gram ; ~ bathochrome : bathochromic ~ ;
intervalle (m) d’~ : ~ point range ; ~ de dispersion (f) : dispersion ~ ;
point (m) d’~ : ~ point ; ~ d’entassement (m) (des particules) :
porter à ~ : to heat to ~ packing ~ ;
échange (m) : exchange ~ d’induction (f) : induction ~ ;
~ d’ions (mpl) : ion ~ ; ~ Joule-Thomson :
~ isotopique : isotope ~ Joule-Thomson ~ ;
intégrale (f) d’~ : ~ integral, ~ term ; ~ de mésomérie (f) : mesomeric ~,
terme d’~ : idem resonance ~ ;
117
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
effleurir, s’-
118
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
émettre
119
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
émission
120
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
équilibre
121
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
équipement
122
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
éthyle
123
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
éthylène
124
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
F
faciliter (v.t.) : to promote silicate (m) de ~ : ~ silicate ;
facteur (m) : factor sulfate (m) de ~ : ~ sulphate ;
~ d’activité (f) cinétique : kinetic sulfure (m) de ~ : ~ sulphide,
activity ~ ; ~ pyrites ;
~ de collision (f) : collision ~ ; ferment (m) : ferment
~ d’étalonnage (m) : calibration ~ ; fermentation (f) : fermentation
~ de fécondité (f) : breeding ~ ; ~ acétique : quick vinegar
~ de fréquence (f) : frequency ~ ; process ;
~ stérique : steric ~ ; ~ alcoolique : alcoholic ~
~ vitaminique : vitamin ~ fermium (m) : fermium
faisceau (m) : ferreux, -euse (a) : ferrous
1. beam sulfure (m) ~ : ~ sulphide, iron
~ ionique : ion ~ ; pyrites
~ de lumière (f) : light ~ ferricyanogène (m) : ferri-
2. bundle
cyanogen
~ de particules (fpl) : ~ of parti-
cles ferricyanure (m) : ferricyanide
farad (m) : farad ferrique (a) : ferric
chlorure (m) ~ : ~ chloride ;
faux-corps (m) : false body
cyanure (m) ~ : ~ cyanide ;
feldspath (m) : fel(d)spar, feldspath oxyde (m) ~ : ~ oxide ;
~ calcosodique : lime soda ~ ; thiocyanate (m) ~ : ~ thiocyanate
~ de potassium (m) : potash ~ ;
ferrite (f) : ferrite
~ sodé calcique : lime soda ~
ferro-aluminium (m) : ferro-alu-
fer (m) : iron
~ lithoïde : blackband ; minium
~ pentacarbonyle : ferrochrome (m) : ferrochrome,
pentacarbonyl ~ ; ferrochromium, chrome iron
~ spathique : spathic ~, siderite ferrocyanogène (m) : ferro-
carbure (m) de ~ : ~ carbide ; cyanogen
groupe (m) du ~ : ~ group ; ferrocyanure (m) : ferrocyanide
minerai (m) de ~ : ~ ore ; ferroferrite (f) : ferrosoferric
nitrure (m) de ~ : ~ nitride ; oxide
oxyde (m) de ~ : ~ oxide ; ferromanganèse (m) : ferroman-
perchlorure (m) de ~ : ~ perchlo-
ganese
ride, ferric chloride ;
protosulfate (m) de ~ : ~ protosul-
ferromolybdène (m) : ferro-
phate, ferrous sulphate, copperas, molybdenum
green vitriol ; ferronickel (m) : ferronickel
pyrite (f) de ~ : ~ pyrites, ferrous ferroprussiate (m) : ferroprus-
sulphide ; siate
125
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
ferrosilicium
126
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
force
127
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
formal
128
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
fusionner
129
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
G
gadolinium (m) : gadolinium ~ d’électrons (mpl) : electron ~ ;
gaïacol (m) : guaiacol ~ étranger : foreign ~ ;
gaînage (m), gaîne (f) : casing ~ de générateur (m) : generator ~,
gaînage de combustible (m) : ~ of power ~ ;
the fuel elements ; ~ de haut fourneau (m) : blast fur-
gaîne protectrice : protective ~ nace ~ ;
galactane (f) : galactan ~ hilarant : laughing ~, dinitrogen
galactase (f) : galactase monoxide, nitrous oxide ;
~de houille : coal ~ ;
galactose (m) : galactose
~imparfait : non-ideal ~ ;
galène (f) : (lead) galena, lead
~inerte : inactive ~, inert ~ ;
glance, lead sulphide ~ionisé : ionized ~ ;
gallate (m) : gallate ~liquide : liquefied ~ ;
galléine (f) : gallein ~des marais (mpl) : marsh ~,
gallium (m) : gallium methane ;
galvanisation (f) : galvanization, ~ moutarde (f) : mustard ~, yperite ;
galvanizing ~ naturel : natural ~ ;
galvanoplastie (f) : electrodepo- ~ oléfiant : olefiant ~ ;
sition, electroplating ~ parfait : ideal ~ ;
gammexane (m) : gammexane ~ porteur : carrier ~ ;
gaz (m) : gas ~ porteur inerte : inert carrier ~ ;
~ ammoniac : ammonia ; ~ de raffinage (m) : refinery ~ ;
~ anodique : anode ~ ; ~ rare : rare ~ ;
~ bidimensionnel : two-dimension- ~ raréfié : rarefied ~ ;
al ~ ; ~ réel : real ~ ;
~ en bouteille (f) : bottled ~, ~ résiduel : end zone ~ ;
liquid ~ ; ~ de sortie (f) de haut fourneau :
~ combustible : combustible ~, blast furnace ~ ;
fuel ~ ; ~ tonnant : detonating ~,
~ combustible réactif : reactive com- electrolytic ~ ;
bustible ~ ; ~ totalement ionisé :
~ comprimé : compressed ~ ; fully ionized ~ ;
~ de craquage (m) : cracked ~ ; ~ de ville (f) : town gas
~ détonant : detonating ~ ; cinétique (f) des ~ : ~ kinetics
~ diatomique : diatomic ~ ; gazole (m) : (automotive) diesel
~ à l’eau (f) : water ~ ; fuel, diesel (oil)
~ à l’eau (f) carburant : carburet- gel (m) : gel
ted water ~ ; ~ cohérent : coherent ~ ;
~ d’éclairage (m) : town ~ ; ~ élastique : elastic ~ ;
130
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
glyoxaline
131
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
glyoxime
132
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
H
hafnium (m) : hafnium héparine (f) : heparin
halogénation (f) : halogenation heptane (m) : heptane
halogène (m) : halogen ~ normal : normal ~
halogénure (m) : halide, halo- heptène (m) : heptene
genide heptose (m) : heptose
~ alcalin : alkali ~ ; heptyle (m) : heptyl
~ alcalino-uranique : alkali urani- heptylène (m) : heptylene
um ~ ; heptyne (f) : heptyne
~ d’alkyle (m) : alkyl ~ ; herbicide (m) : herbicide, weed-
~ d’alkylmagnésium (m) : alkylmag- killer
nesium ~ ; hermétique (a) : airtight
~ d’amyle (m) : amyl ~ ;
hétéroatome (m) : heteroatom
~ d’argent (m) : silver ~ ;
hétéroauxine (f) : heteroauxin,
~ d’aryle (m) : aryl ~ ;
~ de butyle (m) : butyl ~ ;
indolylacetic acid, IAA
~ d’éthyle (m) : ethyl ~ ; hétérocyclique (a) : heterocyclic
~ de propyle (m) : propyl ~ ; hétérogène (a) : heterogeneous
~ vinylique : vinyl ~ hétéropolaire (a) : heteropolar
haptène (m) : hapten hétéropolyacide (m) : heteropoly-
haptoglobine (f) : haptoglobin acid
hélion (m) : helium nucleus hétéropolysaccharide (m) : het-
hélium (m) : helium eropolysaccharide
~ liquide : liquid ~ hétéroside (m) : heteroside
doublet (m) de l’~ : ~ duplet ; heurter, se- : to collide
noyau (m) de l’~ : ~ nucleus hexachlorocyclohexane (m) : ben-
hématine (f) : hematin zene hexachloride
hématite (f) : hematite gamma-~ : gamma-hexachloroben-
~ bleue : blue ~ ; zene
~ brune : brown ~ ; hexachlorure (m) : hexachloride
~ dure : hard ~ ; hexacontane (m) : hexacontane
~ rouge : red ~ hexacosane (m) : hexacosane
hémiacétal (m) : hemiacetal hexadécane (m) : hexadecane
hémicellulose (f) : hemicellulose ~ normal : cetane
hémine (f) : hemin hexafluorure (m) : hexafluoride
hémimorphite (f) : hemimorphite hexagone (m) de Kékulé : ben-
hémocyanine (f) : hemocyanin zene ring
hémoglobine (f) : hemoglobin hexaméthylène diamine (f) :
hémolysine (f) : hemolysin hexamethylene diamine
133
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
hexaméthylène tétramine
134
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
hydroxyde
135
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
hydroxyle
136
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
I
ignition (f) : ignition indoline (f) : indolin(e)
imidazole (m) : imidazole indolyle (m) : indolyl
imide (m) : imide indone (m) : indone
imidoacide (m) : imido acid indophénine (f) : indophenin
imidoéther (m) : imido ether indophénol (m) : indophenol
imidogène (m) : imidogen indoxyle (m) : indoxyl
imine (f) : imine inertie (f) : inertia, inertness
immiscible (a) : immiscible ~ chimique : chemical ~ ;
impact (m) : impact ~ de réaction (f) : reaction ~
~ de torsion (f) : ~ torque inflammation (f) : ignition
implosion (f) : implosion infrarouge (m) : infrared
impureté (f) : impurity ~ lointain : far ~
~s : contaminate infusible (a) : infusible
inactivité (f) : inertia, inertness ingéniérie (f) : engineering
~ d’un corps (m) : ~ of a body ingénieur (m) : engineer
indamine (f) : indamine ~ chimiste : chemical ~
indane (f) : indan INH (cf. hydrazide de l’acide
indanthrène (m) : indanthrene, isonicotinique)
indanthrone inhibiteur (m) : inhibitor
~ de corrosion (f) : corrosion ~ ;
indazine (f) : indazine
~ d’oxydation (f) : oxidation ~
indazole (m) : indazole
inhibition (f) : inhibition
indénone (m) : indone ~ de concurrence (f) :
indicateur (m) (chimique) : indi- competitive ~ ;
cator ~ de la réaction (f) : reaction ~
indice (m) : number, rating initiateur (m) : primer
~ de cétane (m) : cetane ~ ; inoxydable (a) : rust-resistant,
~ d’iode (m) : iodine ~ ; stainless
~ d’octane (m) : octane ~ ;
insecticide (m) : insecticide
~ d’oxydation (f) : oxidation ~
insoluble (a) : insoluble
indifférence (f) (d’un sel) : neu-
instrument (m) : instrument
trality ~ de zéro (m) : null ~ ;
indigo (m) : indigo salle (f) d’~s : instrumentation room
indium (m) : indium insuline (f) : insulin
indogène (m) : indogen interaction (f) : interaction
indogénide (m) : indogenid(e) interface (f) : interface
indole (m) : indole, benzopyrrole, surface (f) spécifique (de l’~) : spe-
ketol cific area of ~
137
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
intermédiaire d’Arrhénius
138
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
iridium
139
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
J
jalpaïte (f) : jalpaite, silver-cop- ~ étanche à la vapeur (f) : steam-
per glance tight ~ ;
jauge (f) : gauge ~ rodé : ground ~
~ de McLeod : McLeod ~ 2. seal
joint (m) : ~ hermétique : vacuum ~ ;
1. joint ~ multiverre : multi-glass ~
~ à l’eau (f) : water ~ ; joule (m) : joule
~ étanche à l’huile (f) : oiltight ~ ;
K
kaïnite (f) : kainite kieselguhr (m) : kieselguhr
kaolin (m) : kaolin, China clay kilocalorie (f) : kilocalorie
kératine (f) : keratin klystron (m) : klystron
kérosène (m) : kerosene, aviation krypton (m) : krypton
spirit kupferblende (f) : copper blende
~ chloré : keryl
140
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
L
labdanum (m) : labdanum lepton (m) : lepton
laboratoire (m) : laboratory lessivage (m) : lixiviation
~ de chimie (f) : chemical ~ ; lessive (f) : solution
~ d’essais (mpl) : testing ~ ; ~ de potasse (f) : caustic potash ;
~ de recherches (fpl) : research ~ ~ de soude (f) : caustic soda
appareils (mpl) de ~ : ~ apparatus, leucine (f) : leucine
~ equipment leucobase (f) : leuco base
lactalbumine (f) : lactalbumen lévogyre (a) : levorotatory
lactame (f) : lactam lévulose (f) : fructose
lactase (f) : lactase levure (f) : leavening agent
lactate (m) : lactate liaison (f) :
lactide (m) : lactide 1. bond
lactime (f) : lactim ~ atomique : atomic ~ ;
lactoflavine (f) : lactoflavin ~ axiale : axial ~ ;
lactone (f) : lactone ~ bicentrique : two-center ~ ;
lactonisation (f) : lactonization ~ bicentrique localisée : localized
two-center ~ ;
lactonitrile (m) : lactonitrile
~ de coordination (f) : coordinate ~,
lactose (m) : lactose semi-polar ~ ;
lacune (f) : gap, loose position ~ de covalence (f) : covalent ~ ;
conductivité (f) de ~ : ~ conductiv- ~ délocalisée : delocalized ~ ;
ity, acceptor conductivity ~ électrovalente : ionic ~ ;
laiton (m) : brass ~ équatoriale : equatorial ~ ;
~ rouge ductile : ductile red ~ ; ~ hybride : hybrid ~ ;
soudure (f) au ~ : brazing ~ hydrogène : hydrogen ~ ;
laminer (v.t.) : to calender ~ ionique idéale : ideal ionic ~ ;
lanoline (f) : lanolin(e) ~ localisée : localized ~ ;
lanthane (m) : lanthanum ~ métallique : metallic ~ ;
lanthanide (m) : lanthanide ~ multiple : multiple ~ ;
les ~s : the ~ group ~ par paire (f) d’électrons (mpl) :
electron pair ~ ;
laque (f) : lacquer
~-pont : bridge ~ ;
~ cellulosique : cellulose ~
~-pont de résonance (f) : resonance
laudanosine (f) : laudanosine bridge ~ ;
lavage (m) : panning, scrubbing ~ semi-polaire : semi-polar ~,
solution (f) de ~ : strip ; coordinate ~ ;
tour (f) de ~ : oil scrubber ~ simple : simple ~ ;
lawrencium (m) : lawrencium ~ tricentrique : three-center ~
lécithine (f) : lecithin angle (m) de ~ : ~ angle ;
141
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
liant
142
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
lyogel
143
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
lyophile
144
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
M
macroanalyse (f) : macro-scale maltase (f) : maltase
analysis malthène (m) : malthene
macromolécule (f) : macromole- maltose (m) : maltose
cule manganèse (m) : manganese
~ linéaire : linear ~ ; bioxyde (m) de ~ : ~ (di)oxide,
~ sphérique réticulée : spherical pyrolusite, glassmakers’ soap
cross-linked ~ mannide (m) : mannide
macrostructurel, -le (a) : macro- mannitane (m) : mannitan
structural mannitol (m) : mannitol
magnalium (m) : magnalium
mannose (m) : mannose
magnésie (f) : magnesia, magne-
marcassite (f) : white iron pyrites
sium oxide
silicate (m) de ~ : talc
margarine (f) : margarine
magnésite (f) : magnesite, magne- marmite (f) : kettle, digester
~ autoclave : digester ;
sium carbonate, meerschaum
~ de désargenture (f) : liquation ~ ;
magnésium (m) : magnesium
~ de Papin : Papin’s ~
aluminate (m) de ~ : ~ aluminate,
raffinage (m) en ~ :
spinel ;
bicarbonate (m) de ~ : ~ bicarbon- ~ refinery process
ate ; marque (f) : label, tag
bromure (m) de ~ : ~ bromide ; marquer (v.t.) : to label, to tag
carbonate (m) de ~ : ~ carbonate, ~ un atome (m) : to ~ an atom
magnesite ; masse (f) : mass
chlorure (m) de ~ : ~ chloride ; perte (f) de ~ : ~ deficit
oxyde (m) de ~ : ~ oxide, magnesia ; mastic (m) : mastic, cement, com-
silicate (m) de ~ : ~ silicate ; pound
sulfate (m) de ~ : ~ sulphate,
matériau (m) : material
Epsom salts
~ cellulaire : resin foam ;
magnetisme (m) : magnetism
~ réfractaire : refractory ~ ;
magnétite (f) : magnetite, mag- ~ réfractaire acide : acid refractory ;
netic iron ore ~ réfractaire basique : basic
magnétopyrite (f) : magnetic refractory ;
pyrites ~ réfractaire de haute résistance
magnétron (m) : magnetron (f) : high-duty refractory ;
malachite (f) : malachite ~ réfractaire neutre : neutral refrac-
malonate (m) : malonate tory ;
malonylurée (f) : malonylurea, ~ de surface (f) : capping ~ ;
barbituric acid ~ de structure (f) : structural ~
145
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
matière
146
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
méthode
147
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
méthylcyclopenténophénanthrène
148
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
monobase
149
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
monochlorbenzène
150
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
N
nanofarad (m) : nanofarad neutralisation (f) : neutralization
nanomètre (m) : nanometer neutraliser (v.t.) : to neutralize
naphtacène (m) : naphthacene neutralité (f) : neutrality
naphtalène (m) : naphthalene neutretto (m) : neutretto, neutral
naphte (m) : naphtha meson
~ de première distillation (f) : neutrino (m) : neutrino
straight ~, virgin ~ ~ polarisé droit : right-polarized ~ ;
naphténate (m) : naphthenate ~ polarisé gauche : left-polarized ~
naphtène (m) : naphthene neutron (m) : neutron
naphtol (m) : naphthol ~ de basse énergie (f) :
naphtoquinone (f) : naphtho- low-energy ~ ;
quinone ~ différé : delayed ~ ;
~ erratique : stray ~ ;
naphtoyle (m) : naphthoyl
~ de faible énergie (f) :
naphtylamine (f) : naphthylamine low-energy ~ ;
naphtyle (m) : naphthyl ~ de grande énergie (f) :
naphtylène (m) : naphthylene high-energy ~ ;
narcéine (f) : narceine ~ lent : slow ~ ;
narcotine (f) : narcotine ~ rapide : fast ~, high-speed ~ ;
naringénine (f) : naringenin ~ retardé : delayed ~ ;
naringine (f) : naringin ~ thermique : thermal ~ ;
natif, -ive (a) : native ~ vagabond : stray ~ ;
cuivre (m) ~ : ~ copper ; ~ vierge : virgin ~
argent (m) ~ : ~ silver bombardement (m) de ~s :
natron (m) : native soda ~ bombardment ;
capture (f) de ~s : ~ capture ;
nébulium (m) : nebulium
densité (f) de ~s : ~ density ;
négatron (m) : negatron
flux (m) de ~s : ~ flux ;
neige (f) : snow fuite (f) de ~s : ~ escape, ~ leakage ;
~ carbonique : carbon dioxide ~, réflecteur (m) de ~s : ~ reflector
dry ice niacine (f) : niacin, nicotinic acid
néodyme (m) : neodymium nickel (m) : nickel
néon (m) : neon arséniure (m) de ~ : ~ arsenide ;
néopentane (m) : neopentane sulfure (m) de ~ : ~ sulphide ;
néoytterbium (m) : neoytter- ~-(tétra)carbonyle (m) : ~ carbonyl
bium nicol (m) : Nicol(’s) prism
neptunium (m) : neptunium nicotine (f) : nicotine
neutralisant (m) : neutralizing niobium (m) : niobium, colombium
agent carbure (m) de ~ : ~ carbide
151
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
nitramine
152
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
numéro
153
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
O
occlusion (f) (d’un gaz) : occlu- ~s métriques : metric ~s, radio ~s ;
sion ~s radio : radio ~s, metric ~s ;
octacosane (m) : octacosane ~ stationnaire bidimensionnelle :
octadécane (m) : octadecane two-dimensional standing ~
octadécylène (m) : octadecyl opacifiant (m) : opacifying agent
octane (m) : octane opaline (f) : opal glass
indice (m) d’~ : ~ number, ~ rating opsonine (f) : opsonin
octène (m) : octene or (m) : gold
octet (m) : octet orbitale (f) : orbital
œnanthiol (m) : oenanthiol ~ atomique : atomic ~ ;
~ électronique : electron ~ ;
œrsted (m) : oersted
~ en haltères (fpl) : dumb-bell ~ ;
œstradiol (m) : estradiol, oestra- ~ hybride : hybrid ~ ;
diol ~ moléculaire : molecular ~ ;
œstriol (m) : estriol, oestriol ~ moléculaire bicentrique : bicen-
œstrogène (m) : estrogen, oestro- tric molecular ~ ;
gen, female sex hormone ~ polycentrique : polycentric ~ ;
œstrone (f) : estrone, oestrone ~ de recouvrement (m) : overlap-
oléandrine (f) : oleandrin ping ~ ;
oléate (m) : oleate ~ saucisse (f) moléculaire : sausage
oléfine (f) : olefin molecular ~ ;
~ tricentrique : three-center ~ ;
oléine (f) : olein
~ tricentrique localisée : localized
oléorésine (f) : oleoresin three-center ~ ;
oléum (m) : oleum ~ de valence (f) : valence ~
oligodynamique (a) : oligody- orbite (f) : orbit
namic ~ circulaire : circular ~ ;
oligomère (m) : oligomer ~ d’un électron (m) : electron ~ ;
oligomycine (f) : oligomycin ~ elliptique : elliptical ~
oligosaccharide (m) : oligosac- organogel (m) : organogel
charide organosol (m) : organosol
olivine (f) : olivin(e) orientation (f) : orientation
OM (cf. méthode de l’orbitale ~ désordonnée (des molécules) :
moléculaire) random ~ ;
onde (f) : wave ~ du spin (m) : spin ~ ;
~s centimétriques : centimetric ~s, ~ nucléaire : nuclear ~
microwaves ; ornithine (f) : ornithin(e)
~ linéaire stationnaire : linear orpiment (m) : sulphide of
standing ~ ; arsenic, yellow arsenic
154
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
oxyde
155
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
oxydoréduction
156
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
P
packfong (m) : packfong, German parahydrogène (m) : parahydro-
silver, new silver gen
paillasse (f) : laboratory bench para-isomère (m) : para-isomer,
palladium (m) : palladium p-isomer
palmitate (m) : palmitate paraldéhyde (m) : paraldehyde
palmitine (f) : palmitin paramidophénol (m), paramino-
palmitone (f) : palmitone phénol (m) : paraminophenol
panabase (f) : grey copper ore pararosaniline (f) : pararosani-
papaïne (f) : papain line
papavérine (f) : papaverine paraxylène (m) : paraxylene
papier (m) : paper parité (f) : parity
~ au bromure (m) (d’argent) (m) :
bromide ~ ; partage (m) : partition
~ couché : coated ~, baryta ~ ; coefficient (m) de ~ :
~ d’emballage (m) : brown ~, ~ coefficient ;
wrapping ~ ; loi (f) de ~ : ~ law
~ émerisé : emery ~ ; particule (f) : particle
~ filtre (m) : filter ~ ; ~ accélérée : accelerated ~ ;
~ joseph : filter ~ ; ~ alpha : alpha-~ ;
~ kraft : kraft ~ ; ~ bêta : beta-~ ;
~ laboratoire : filter ~ ; ~ chargée négativement : negative-
~ parcheminé : grease-proof ~ ; ly charged ~ ;
~ sulfurisé : butter ~ ; ~ chargée positivement : positive-
~ de verre (m) : emery ~ ly charged ~ ;
parabenzène (m) : parabenzene ~ cible : target ~ ;
paracaséine (f) : paracasein ~ colloïdale : colloidal ~ ;
parachlorotoluène (m) : para- ~ complémentaire : complementa-
chlorotoluene ry ~, antiparticle ;
parachor (m) : parachor ~ élémentaire : elementary ~ ;
paracrésol (m) : paracresol ~ étrange : strange ~, hyperon ;
paraffine (f) : ~ fondamentale : fundamental ~ ;
1. paraffin ~ microscopique : microscopic ~ ;
~ cyclique : cyclic ~ ~ projectile (m) : colliding ~ ;
2. wax ~ en suspension (f) : suspended ~ ;
~ amorphe : amorphous w ; ~ ultime : ultimate ~
~ brute : slack ~ ; faisceau (m) de ~s : bundle of ~s ;
~ solide : ~ wax tassement (m) des ~s : packing
paraformaldéhyde (m), para- pâte (f) : paste
forme (m) : paraform(aldehyde) ~ fluide : fluidopaste
157
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
pâte (à papier)
158
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
philippsite
159
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
phlobaphène
160
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
platinocyanure
161
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
plâtre
162
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
polyvinyle
163
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
pompe
164
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
principe
165
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
prise
166
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
proton
167
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
proustite
168
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
Q
quadribasique (a) : tetrabasic exprimer en q~ : to quantize ;
quadrivalence (f) : quadrivalence fuite (f) de ~ : ~ leak
quadrivalent, -te (a) : quadrivalent quassine (f) : quassin
quantification (f) : quantization queues (fpl) : bottoms, tailings
~ directionnelle : directional ~ quinaldine (f) : quinaldine
quantifier (v.t.) : to quantize quinalizarine (f) : quinalizarin
quantum (m) : quantum (pl. quinhydrone (f) : quinhydrone
quanta) quinidine (f) : quinidine
~ d’action (f) élémentaire de quinine (f) : quinine
Planck : Planck’s elementary ~ of
quinite (f) : quinitol
action ;
~ élémentaire : elementary ~ ; quinizarine (f) : quinizarin
~ d’énergie (f) : energy ~ ; quinoléine (f) : quinoline
~ lumineux : light ~ ; quinone (f) : quinone
~ molaire : mole ~ quinoxaline (f) : quinoxaline
169
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
R
raccord (m) : connection radiothorium (m) : radiothorium
~ en verre (m) : glass ~ radium (m) : radium
racémisation (f) : racemization radon (m) : radon
rad (m) : rad, radiation absorbed raffinage (m) : refining
dose usine (f) de ~ : refinery
radiation (f) : radiation raffinerie (f) : refinery
~ diffusée : scattered ~ ; raffinose (m) : raffinose
~ de fond (m) : background ~ ; raie (f) : line
~ ionisante : ionizing ~ ; ~ d’absorption (f) : absorption ~ ;
~ (lumineuse) incidente : incident ~ antistokes : antistokes ~ ;
(light) ~ ; ~ correspondante : attendant ~,
~ neutronique : neutron ~ ; Raman ~, satellite ;
~ non ionisante : non-ionizing ~ ~ D de sodium (m) : sodium D-~ ;
radical (m) : radical ~ d’émission (f) : emission ~ ;
~ acide : acid ~, acyl group ; ~ interdite : forbidden ~ ;
~ anionique : anionic ~ ; ~ de résonance (f) : resonance ~ ;
~ libre : free ~ ~ satellite (f) : attendant line,
radioactif, -ive (a) : radioactive Raman ~, satellite ;
radioactinium (m) : radioactin- ~ spectrale : spectrum ~
ium rare (a) : noble, rare
radioactivité (f) : radioactivity gaz (m) ~ : ~ gas ;
~ ambiante : environmental ~ ; terre (f) ~ : ~ earth
~ naturelle : natural ~ râtelier (m) : rack
radiocarbone (m) : radiocarbon rayon (m) :
radiochimie (f) : radiochemistry, 1. radius
radiation chemistry ~ atomique : atomic ~ ;
radiocobalt (m) : radiocobalt ~ effectif : effective ~
radioélément (m) : radioelement 2. ray
radiographie (f) : radiography ~ actinique : actinic ~ ;
radio-iode (m) : radioiodine ~ alpha : alpha-~ ;
~ bêta : beta-~ ;
radioisomère (m) : radioisomer
~ cathodique : cathode ~ ;
radioisotope (m) : radioisotope
~ chimique : actinic ~ ;
radiolyse (f) : radiolysis ~ cosmique : cosmic ~ ;
radiophosphore (m) : radiophos- ~ cosmique primaire :
phorus primary cosmic ~ ;
radiosoufre (m) : radiosulphur ~ cosmique secondaire : secondary
radiostrontium (m) : radiostron- cosmic ~ ;
tium ~ électronique : electronic ~ ;
170
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
réaction
171
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
réactivation
172
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
réseau
173
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
réserpine
174
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
rutine, rut(in)oside
175
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
S
saccharase (f) : invert (sugar), ~ alcalin : alkali ~ ;
invertase, invertin, sucrase ~ mou : soft ~ ;
saccharate (m) : saccharate ~ des verriers (mpl) : glassmakers
saccharide (m) : saccharide ~, manganese dioxide, pyrolusite
saccharification (f) : saccharifi- solution (f) de ~ standard : stan-
cation, saccharization dard ~ solution
saccharine (f) : saccharine scandium (m) : scandium
saccharose (m) : saccharose, suc- scatol (m) : skatol(e)
rose scléroprotéine (f) : scleroprotein,
salicine (f) : salicin albuminoid
salicylate (m) : salicylate sclérotine (f) : sclerotin
~ de méthyle (m) : methyl ~ ; scorie (f) : slag
~ de phényle (m) : phenyl ~ ; ~ grise : hearth ~
~ de sodium (m) : sodium ~ sec, sèche (a) : dry
salicyle (m) : salicyl essai (m) par voie (f) ~ : ~
salification (f) : salification, salt- assay(ing) ;
ing in glace (f) ~ : ~ ice ;
vapeur (f) ~ : ~ vapor
saligénine (f) : saligenin, salicyl
séchage (m) : drying
alcohol
tunnel (m) de ~ : tunnel drier
salol (m) : salol, phenyl salicylate
sécher (v.t.) : to dry
salpêtre (m) : saltpetre, nitre
~ du Chili : Chile ~, cubic ~ ;
séchoir (m) : dessicator, drier
~ à projection (f), à vaporisation
~ de conversion (f) : conversion ~,
potassium nitrate ; (f) d’eau (f) : water-spray kiln
~ cubique : cubic ~, Chile ~ sédiment (m) : sediment, deposit
samarium (m) : samarium sédimentation (f) : sedimenta-
santonine (f) : santonin tion
sapogénine (f) : sapogenin sel (m) : salt
saponification (f) : saponification ~ acide : acid ~ ;
~ acide de potassium (m) : acid
saponine (f) : saponin
potassium ~ ;
sarcine (f) : hypoxanthine
~ ammoniac : sal ammoniac,
sarcosine (f) : sarcosin ammonium chloride ;
saturation (f) : saturation ~ d’ammonium (m) quaternaire :
saturé, -rée (a) : saturate(d) quaternary ammonium ~ ;
saumure (f) : brine, brackish ~ anhydre : anhydrous ~ ;
water ~ aurique : auric ~ ;
savon (f) : soap ~ binaire : binary ~ ;
176
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
sérine
177
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
sérotonine
178
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
solvant
179
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
solvate
180
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
stériliser
181
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
stérique
182
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
symétrie
183
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
synchrocyclotron
184
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
T
talc (m) : talc élévation (f) de ~ : ~ rise ;
tambour (m) : drum hausse (f) de ~ : ~ rise ;
~ laveur : ~ washer ; plage (f) de ~ : ~ range
~ micrométrique : micrometer ~ ; teinture (f) : dye, dyeing
~ refroidisseur : cooling ~ teinturerie (f) : dyeing industry
tampon (m) : buffer teneur (f) : content, standard
~ carbonate (m) : carbonate ~ ; ~ en alcool (m) : alcohol c. ;
~ phosphate : phosphate ~ ~ d’une solution (f) : s. of a solution
solution (f) ~ : ~ solution tension (f) : strain, tension
tan(n)in (m) : tannin ~ d’adhérence (f) : adhesion ~ ;
tannate (m) : tannate ~ interfaciale : interfacial ~ ;
tantalate (m) : tantalate ~ de liaison (f) : bonding ~ ;
tantale (m) : tantalum ~ superficielle : surface ~
carbure (m) de ~ : ~ carbide terbium (m) : terbium
tartrate (m) : tartrate térébenthène (m) : terebenthene
~ d’antimoine (m) et de potassi- térébenthine (f) : turpentine
um (m) : potassium antimony ~ ; téréphtalate (m) : terephthalate
~ de potassium et de sodium (m) : terme (m) : term
potassium sodium ~, Rochelle salt ~ d’échange (m) : exchange ~,
tartre (m) : tartar exchange integral ;
~ stibié : ~ emetic, potassium anti- ~ métastable : adhesion ~,
mony tartrate ; metastable ~
crême (f) de ~ : cream of ~ terpène (m) : terpene
tautomère (m) : tautomer terpinène (m) : terpinene
tautomérie (f) : tautomerism, terpinol (m) : terpinol
dynamic isomerism terpinolène (m) : terpinolene
~ noyau-chaîne : ring-chain ~ ter-polymère (m) : terpolymer
technétium (m) : technetium terre (f) : earth
tellure (m) : tellurium ~ activée : active ~ ;
température (f) : temperature ~ d’alumine (f) : aluminous ~ ;
~ absolue : absolute ~ ; ~ blanchissante : bleaching ~ ;
~ d’allumage (m) (réaction ~ ferrifère : ferriferrous ~ ;
nucléaire) : ignition ~ ; ~ à foulon (m) : fuller’s ~ ;
~ critique : critical ~ ; ~ rare : rare ~ ;
~ d’inflammation (f) (de gaz) : ~ savonneuse : fuller’s ~
ignition ~ ; test (m) : test
~ de réaction (f) : reaction ~ ~ de Marsh : Marsh’s ~
chute (f) de ~ : ~ drop ; testostérone (f) : testosterone
185
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
têt
186
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
thiosulfate
187
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
thio-urée
188
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
trivalence
189
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
trivalent
190
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
U
ultracentrifugation (f) : ultra- monovalent
centrifugation uracile (m) : uracil
ultracentrifugeur (m), ultracen- urane (m) : uranium oxide
trifugeuse (f) : ultracentrifuge uranium (m) : uranium
ultrafiltre (m) : ultrafilter ~ enrichi : enriched ~ ;
ultrafiltration (f) : ultrafiltration ~ métallique : metal ~ ;
ultramicroscope (m) : ultrami- ~ naturel : natural ~
bioxyde (m) d’~ : ~ dioxide ;
croscope
carbure (m) d’~ : ~ carbide ;
union (f) : union hexafluorure (m) d’~ : ~ hexafluo-
~ atomique : atomic ~
ride
unité (f) : unit uranyle (m) : uranyl
~ électrostatique : electrostatic ~ ; sulfate (m) d’~ : ~ sulphate
~ électrostatique absolue :
uranylferrocyanure (m) : ~ fer-
absolute electrostatic ~ ;
~ de fréquence (f) hertz : hertz fre-
rocyanide,~ hexacyanoferrate
quency ~ ; urazole (m) : urazole
~ fondamentale : fundamental ~ ; uréase (f) : urease
~ de force (f) de champ (m) magné- urée (f) : urea
tique : ~ of magnetic field strength ; uréide (m) : ureide
~ nucléotide : nucleotide ~ ; uréthane (m) : urethane
~ thermique : caloric ~ urotropine (f) : urotropin, hexa-
univalent, -te (a) : univalent, methylene tetramine
191
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
V
vacance (f) : electron defect, hole pression (f) de ~ : ~ pressure
valence (f) : valence, valency vaporisation (f) : evaporation
~ auxiliaire : auxiliary ~ ; (liquide)
~ de coordination (f) : coordina- vaporiser (vt) : to pulverize
tion ~ ; se ~ (liquide) : to evaporate
~ délocalisée : delocalized ~ ; vase (m) : beaker, flask, vessel
~ dirigée : directed ~ ; ~ Dewar : Dewar f., Dewar v. ;
~ électrochimique : electrochemi- ~ à double paroi (f) :
cal ~ ; double-walled f. ;
~ insaturée : unsaturated ~ ;
~ à filtration (f) chaude : beaker,
~ ionique : ionic ~ ;
filter f., filtering jar
~ de liaison (f) : bond ~,
covalence ; vaseline (f) : vaseline
~ localisée : localized ~ ; VB (cf. structure de la valence)
~ primaire : primary ~, principal ~ ; vératrine (f) : cevadine, veratrine
~ principale : principal ~, vernis (m) : varnish, enamel
primary ~ ; ~ cellulosique : cellulose ~
~ secondaire : secondary ~ ; verre (m) : glass
~ stoechiométrique : stoichiomet- ~ au borosilicate (m) :
ric ~ borosilicate ~ ;
de ~ nulle : avalent, nonvalent ; ~ à boudine (f) : crown ~ ;
vraie ~ de coordination (f) : ~ à la chaux (f) et soude (f) : soda-
true coordination ~ lime ~ ;
valérate (m) : valerate ~ au cobalt (m) : cobalt ~ ;
valeur (f) : value ~ doux : soft ~ ;
~ approchée : approximate ~ ; ~ flint : flint ~ ;
~ d’attente (f) : expectancy ~ ; ~ opale : opal ~ ;
~ limite (f) : boundary ~, limiting ~ ; ~ opaque : opaque ~ ;
~ rhm : rhm ~ ; ~ au plomb (m) : lead ~ ;
~ de saturation (f) : saturation ~ ; ~ tendre : soft ~ ;
~-seuil : threshold ~ ~ thermo-résistant : heat-resisting ~ ;
valine (f) : valine ~ trempé : hard(ened) ~
vanadate (m) : vanadate cloche (f) en ~ : bell jar ;
vanadium (m) : vanadium culot (m) de ~ : cullet
vanadyle (m) : vanadyl vésuvine (f) : Bismarck brown
vanilline (f) : vanilline vidange (f) : discharge
vapeur (f) : vapor, fume, steam vide (m) : gap, hole, vacuum
densité (f) de ~ : ~ density ; ~ d’électron (m) : electron ~, elec-
entraînement (m) à la ~ : steam dis- tron deficit position ;
tillation ; ~ poussé : high ~
192
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
vulcanite
193
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
W
watt (m) : watt petroleum spirit
white-spirit (m) : white spirit, wolfram (m) : wolfram
X
xanthate (m) : xanthate xérogel (m) : xerogel, dry gel, rigid
xanthéine (f) : xanthein gel
xanthène (m) : xanthene xylène (m) : xylene
xanthine (f) : xanthine xylénol (m) : xylenol
xanthogénate : xanthogenate xylidine (f) : xylidine
xanthone (f) : xanthone xylite (f) : xylitol
xanthoxyline (f) : xanthoxylin xylitol (m) : xylitol
xanthydrol (m) : xanthydrol xylol (m) : xylol
xénon (m) : xenon xylose (m) : xylose
Y
ypérite (f) : yperite, mustard gas yttrium (m) : yttrium
ytterbine (f) : ytterbium oxide yttrocalcite (f) : yttrocerite
ytterbium (m) : ytterbium yttrocérite (f) : yttrocerite
194
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
Z
zéro (m) : zero sulfate (m) de ~ : ~ sulphate,
~ absolu : absolute ~ ; white vitriol ;
~ arbitraire : arbitrary ~ sulfure (m) de ~ : ~ sulphide,
énergie (f) au point (m) ~ : ~ blende
~ point energy ; zincate (m) : zincate
entropie (f) au point (m) ~ : zinconate (m) : zinconate
~ point entropy ; zingibérène (m) : zingiberene
vibration (f) au point ~ :
zircone (f) : zirconia
~ point vibration
zirconium (m) : zirconium
zinc (m) : zinc
~ alcoyle (m) : ~ alkyl ;
zirconyle (m) : zirconyl
~ brut : crude ~, spelter ; zone (f) : zone
~ électrolytique : electrolytic ~ ; ~ active (de catalyseur cristallin) :
~-éthyle (m) : ~ diethyl ; active ~, active region ;
~-méthyle (m) : ~ dimethyl ; ~ d’énergie (f) : energy ~ ;
~ pur : fine ~ ~ d’énergie (f) interdite :
beurre (m) de ~ : butter of ~ ; forbidden energy ~ ;
blanc (m) de ~ : ~ white, ~ oxide ; ~ d’énergie (f) permise :
ferrocyanure (m) de ~ : allowed energy ~
~ ferrocyanide ; zwittérion (m) : zwitterion
oxyde (m) de ~ : ~ oxide, ~ white ; zymase (f) : zymase
195
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
Anglais -
Français
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
A
abrasion: abrasion (f) acetaldehyde: acétaldéhyde (m)
abrasive (a): abrasif (m), abrasif, acetalization: acétalisation (f)
-ve (a) acetamide: acétamide (m)
absorb, to (v.t.): absorber acetanilide: acétanilide (m)
absorbent (n & a): absorbant (m) acetate: acétate (m)
absorber: absorbeur (m) ~ ion: ion (m) ~;
absorption: absorption (f) ~ process: procédé (m) à l’~;
~ apparatus (cf. absorber); ~ rayon: rayonne (f) ~;
~ band: bande (f) d’~; ~ silk: soie (f) d’~;
~ cell: cellule (f) d’~; amyl ~: ~ d’amyle (m);
~ coefficient: coefficient (m) d’~; copper ~: ~ de cuivre (m);
~ curve: courbe (f) d’~; ethyl ~: ~ d’éthyle (m);
~ factor: absorptivité (f); lead ~: ~ de plomb (m)
~ lines: raies (fpl) d’~; acetin: acétine (f)
~ measurement: mesure (f) d’~; acetol: acétol (m), acétylcarbinol
~ spectrum: spectre (m) d’~; (m); propanolone (m)
light ~: ~ de la lumière (f) acetone: acétone (m), diméthylcé-
acacia (gum): gomme (f) arabique tone (m), éther (m) pyroacétique,
accelerate, to (v.t. & i.): accélérer propanone (m)
acceleration: accélération (f) acetonitrile: acétonitrile (m)
~ due to gravity: ~ due à la acetophenone: acétophénone (m),
pesanteur; acetylbenzène (m)
angular ~: ~ angulaire; acetyl: acétyle (m)
electron ~: ~ des électrons ~ bromide: bromure (m) d’~;
accelerator: accélérateur (m) ~ cellulose: acétocellulose (f),
electron ~: ~ d’électrons (mpl); acétylcellulose (f);
linear ~: ~ linéaire; ~ chloride: chlorure (m) d’~;
particle ~: ~ de particules (fpl) ~ cyanide: cyanure (m) d’~
acceptor: accepteur (m) acetylacetone: acétylacétone (f)
~ conductivity: conductivité (f) de acetylation: acétylation (f)
lacune (f); acetylene: acétylène (m); éthine (f)
~ enzymes: enzymes (fpl) ~s ~ black: noir (m) d’~
electron ~ (molecule): (molécule f) acetylide: acétylure (m)
~ d’électron (m) cuprous ~: ~ cuivreux
acclimatization: acid: acide (m & a)
acclimat(is)ation (f) ~ determination: dosage (m) de
accumulator: accumulateur (m) l’acidité (f);
acetal: acétal (m) ~ number: indice (m) d’~;
199
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
acid
200
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
acid
201
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
acid
202
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
activity
203
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
actor
204
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
alcohol
205
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
alcoholate
206
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
amino compound
207
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
aminoplastic
208
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
antibiotic
209
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
anti-bonding
210
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
auxochrome
211
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
autoxydation
212
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
B
bakelite: bakélite (f) ~ peroxide: peroxyde (m) de ~;
balance: balance (f); bilan (m) ~ sulphate: sulfate (m) de ~
analytical ~: balance analytique, ba- natural ~ sulphate: sulfate (m) de
lance de précision (f); ~ naturel, barytine (f)
chemical ~ (cf. analytical ~); barrier: barrière (f), seuil (m)
energy ~: bilan énergétique; energy ~: barrière d’énergie (f)
précision ~ (cf. analytical ~); baryon: baryon (m)
spring ~: balance à ressort (m); baryta: baryte (f)
torsion ~: balance de torsion (f) ~ water: eau (f) de ~
band: bande (f) barytes: barytine (f), sulfate (m)
absorption ~: ~ d’absorption (f); de baryum naturel
allowed energy ~: ~ d’énergie (f)
base: base (f)
permise;
~ exchange: échange (m) basique;
chromatographic ~: ~ chromatogra-
~ metal: métal (m) basique, métal
phique;
conductivity ~: ~ de conductivité (f),
(m) non noble
anionic ~: ~ anionique;
~ C;
bivalent ~: ~ bivalente;
emission bands:
cationic ~: ~ cationique;
bandes d’émission (f);
Lewis ~: ~ de Lewis;
empty ~: ~ vide;
forbidden energy ~: ~ d’énergie (f) neutral ~: ~ neutre;
interdite; nitrogenous ~: ~ azotée;
frequency ~: ~ de fréquence (f); purine ~: ~ purique;
ground state ~: ~ de niveau (m) quaternary ammonium ~: ~ d’am-
normal, ~ N; monium (m) quaternaire
p-~: ~-p; basicity: basicité (f)
s-~: ~-s; bath: bain (m)
series of bands: série (f) de bandes; acid ~: ~ acide;
valence ~: ~ de valence (f) air ~: ~ d’air (m);
barbiturate: barbiturique (m) alkaline ~: ~ alcalin;
barium: baryum (m) copper ~: ~ de cuivrage (m);
~ carbonate: carbonate (m) de ba- oil ~: ~ d’huile (f);
ryte (f); sand ~: ~ de sable (m);
~ hexafluorosilicate: hexafluorosi- steam ~: ~ de vapeur (f);
licate (m) de ~; water ~: ~-marie (m);
~ hydrate: baryte (f) hydratée; pickling ~: ~ acide
~ hydroxide: hydroxyde de ~, ba- bathochrome: bathochrome (m & a)
ryte (f); bauxite: bauxite (f)
~ oxide: oxyde (m) de ~; activitated ~: ~ activée
213
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
beaker
214
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
body
215
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
boil, to
216
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
buffer, to
217
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
bulb
218
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
C
cacodyl: cacodyle (m), diméthyl- ~ silicate: silicate (m) de ~;
arsine ~ sulphate: sulfate (m) de ~,
~ chloride: chlorure (m) de caco- gypse (m), plâtre (m) de Paris;
dyle; ~ sulphide: sulfure (m) de ~;
~ oxide: oxyde (m) de cacodyle tertiary ~ phosphate: phosphate (m)
cadmium: cadmium (m) tricalcique
~ rod: barre (f), baguette (f) de ~ calibration: calibrage (m), étalon-
cadmopone: cadmopone (m) nage (m)
caesium: césium (m) ~ factor: facteur (m) d’étalonnage
caffeine: caféine (f) californium: californium (m)
caffeol: caféone (f) calomel: calomel (m), chlorure (m)
caffetannin: acide (m) cafétan- mercureux
nique ~ electrode: électrode (f) de calomel
calamine: calamine (f) calorie: calorie (f)
calcic: calcique (a) calorimeter: calorimètre (m)
calciferol: calciférol (m) calutron: calutron (m)
calcify, to (v.t. & i.): (se) conver- camphene: camphène (m)
tir en carbonate (m) de chaux (f) camphor: camphre (m)
calcimeter: calcimètre (m) capacitance: capacitance (f)
calcination: calcination (f); cuis- capacity: capacité (f)
son (f) ; frittage (m) ; grillage (m) ~ unit: unité (f) de ~
calcine, to (v.t.): calciner; fritter adsorptive ~: ~ d’adsorption (f);
(les carbonates, etc) ; griller (le heat ~: ~ calorifique;
minerai); cuire (le gypse) resistance capacity: capacité de ré-
calcite: calcite (f), spath (m) cal- sistance (f)
caire caproyl: caproyle (m)
calcium: calcium (m) capryl: capryle (m)
~ aluminate: aluminate (m) de ~; capsaicin: capsaïcine (f)
~ (bi)carbonate: carbonate (m) de ~; capsicin: capsicine (f)
~ bisulphite: bisulfite (m) de ~;
capture: capture (f)
~ carbide: carbure (m) de ~;
~ cross section:
~ chloride: chlorure (m) de ~;
~ cyanamide: cyanamide (m) cal-
section (f) droite de ~;
cique; fission ~: ~ de fission (f);
~ fluoride: fluorure (m) de ~; non-fission ~: ~ de non fission
~ oxide: oxyde (m) de ~; capture, to (v.t.): capturer
~ phosphate: carbamate: carbamate (m)
phosphate (m) de chaux (f); carbamide: carbamide (f)
219
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
carbamyl
220
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
cell
221
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
cellobiase
222
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
chemistry
223
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
chemosynthesis
224
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
coat
225
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
coating
226
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
component
227
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
composition
228
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
contaminate
229
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
contamination
230
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
crystal
231
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
crystallization
232
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
cytosine
233
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
D
daltonide: daltonide (m) deflagrate, to (v.t.): déflagrer;
DDT (cf. dichlorodiphenyltrichlo- faire déflagrer (du salpêtre, etc.)
roethane) deflagration: déflagration (f)
deactivate, to (v.t.): désactiver ~ velocity: vitesse (f) de ~
dealkylation: désalkylation (f) deflection: déflection (f), dévia-
deamidase: désamidase (f) tion (f)
deamination: désamination (f) deflocculant: défloculant (m)
debenzolize, to (v.t.): débenzo- deflocculate, to (v.t.): défloculer
ler degeneracy: dégénérescence (f)
decahydride: decadydrure (m) accidental ~: ~ accidentelle;
naphthalene ~: décahydronaphta- double ~: ~ double;
lène (m) exchange ~: ~ d’échange (m);
decane: décane (m) multiple ~: ~ multiple
decanol: décanol (m) degenerate, to (v.i.): dégénérer
decantation: décantation (f) accidentally ~ atomic orbitals:
decarbonation: décarbonatation (f) orbitales (fpl) atomiques
decarboxylase: décarboxylase (f) dégénérées accidentellement
decarboxylation: décarboxyla- degradation: dégradation (f)
tion (f) degreaser: agent (m) de dégrais-
decarburization: décarburation (f) sage (m)
decay: décomposition (f), désin- degree: degré
tégration (f) ~ of advancement of a reaction: ~
~ constant: constante (f) (radioac- d’avancement (m), de progression
tive) de désintégration; (f) d’une réaction (f);
radioactive ~: désintégration radio- ~ of dispersion: ~ de dispersion (f);
active ~ of dissociation:
decompose, to(v.t. & i.): (se) ~ de dissociation (f);
~ of enrichment (of a fractiona-
décomposer; dédoubler (un sel ting column) : ~ d’activité (f)
double) (d’une colonne de fractionnement);
decomposition: décomposition ~ of hardness: ~ de dureté (f);
(f), désintégration (f) ~ of symmetry: ~ de symétrie (f);
double ~: dédoublement (m) ; Celsius ~: ~ Celsius;
hydrolytic ~: décomposition hydro- Fahrenheit ~: ~ Fahrenheit;
lytique Kelvin ~: ~ Kelvin
decyl: décyle (m) dehalogenation: déshalogéna-
decylene: décylène (m) tion (f)
de-emulsification: désémulsifi- dehydracetic: déhydracétique (a)
cation (f) dehydrase: déshydrase (f)
234
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
development
235
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
devitrification
236
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
diphenyl
237
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
diphenylacetylene
238
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
dye
239
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
dyeing
240
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
E
earth: terre (f) efflorescent: efflorescent, déli-
active (bleaching) ~: ~ activée tescent (a)
(blanchissante); eicosane: eicosane (m)
aluminous ~: ~ d’alumine (f); einstein: einstein (m)
bleaching ~: ~ blanchissante; einsteinium: einsteinium (m)
ferriferous ~: ~ ferrifère;
ejection: éjection (f), expulstion (f)
fuller’s ~: ~ à foulon (m),
artificial ~ of particles: expulsion
~ savonneuse; artificielle de particules (fpl)
rare ~: ~ rare
elaidin: élaïdine (f)
ebonite: ébonite (f)
elastin: élastine (f)
EDTA (cf. ethylene diamine tetra-
elastomer: élastomère (m)
cetic acid)
synthetic ~: ~ synthétique
effect: effet (m)
electrochemistry: électrochimie (f)
bathochromic ~: ~ bathochrome;
electrocorundum: corindon (m)
dispersion ~: ~ de dispersion (f) ;
induction ~: ~ d’induction (f) ; artificiel
Joule-Thomson ~: ~ Joule-Thomson; electrode: électrode (f)
linear salt ~: ~ de sel (m) linéaire; ~ of the first type: ~ du premier
mesomeric ~: ~ de mésomérie (f), type (m);
de résonance (f) ; ~ potential: potentiel (m) d’~;
packing ~: ~ d’entassement (m) ; ~ reaction: réaction (f) d’~;
primary salt ~: ~ de sel (m) primaire; ~ of the second type: ~ du second
Raman ~: ~ Raman; type (m);
resonance ~ (cf. mesomeric ~) ; carbon ~: ~ de carbone (m);
salt ~: ~ de sel (m) ; dropping mercury ~: ~ à goutte (f)
secondary salt ~: ~ de sel (m) secon- de mercure (m);
daire; gas ~: ~ à gaz (m);
tunnel ~: ~ de tunnel (m) ; glass ~: ~ de verre (m);
valence ~: ~ de valence (f) metal ~: ~ métallique;
effervesce, to (v.i.): se dégager normal calomel ~: ~ normale de
calomel (m);
avec effervescence; mousser
oxidation-reduction ~: ~ d’oxydo-
effervescent: effervescent (a) réduction (f), ~ rédox;
~ salt: sel (m) ~
polarisable ~: ~ polarisable;
effloresce, to (v.i.) : (s’)effleu- quinhydrone ~: ~ à quinhydrone (f);
rir, former une efflorescence (f) redox ~ (cf. oxidation-reduction ~);
efflorescence: efflorescence (f), standard hydrogen ~:
effleurissement (m), délitescen- ~ d’hydrogène (m) étalon;
ce (f) ~ d’hydrogène (m) de référence (f)
241
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
electrodeposition
242
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
energy
243
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
engineering
244
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
ethereal
245
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
ethine
246
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
exudation
247
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
F
factor: facteur (m) ferricyanide: ferricyanure (m)
breeding ~: ~ de fécondité (f); potassium ~: prussiate (m) rouge
calibration ~: ~ d’étalonnage (m); ferricyanogen: ferricyanogène (m)
collision ~: ~ de collision (f); ferrite: ferrite (f)
frequency ~: ~ de fréquence (f); ferro-alloy: ferro-alliage (m),
kinetic activity ~: ~ d’activité (f)
alliage (m) ferreux
cinétique;
ferro-aluminium: ferro-alumi-
steric ~: ~ stérique;
vitamin factors: facteurs vitami- nium (m)
niques ferrochrome, ferrochromium:
farad: farad (m) ferrochrome (m)
fastness: solidité (f), grand teint ferrocyanide: ferrocyanure (m)
(m) potassium ~: prussiate (m) jaune
fat: corps (m) gras, graisse (f) ferrocyanogen: ferrocyanogène
~ hardening: solidification (f) des (m)
graisses; ferromanganese: ferromanga-
liquid ~: corps gras liquide; nèse (m)
solid ~: graisse solide ferromolybdenum: ferromolyb-
fat-soluble: liposoluble (a), solu- dène (m)
ble dans les graisses (fpl) ferronickel: ferronickel (m)
feed: alimentation (f), volume (m) ferroprussiate: ferroprussiate (m)
de réactifs (mpl) introduits ferrosilicon: ferrosilicium (m)
feldspar, feldspath: feldspath (m) ferrosoferric: ferrosoferrique (a)
lime soda feldspar: ~ calcosodique; ~ oxide: ferroferrite (f)
potash feldspar: ferrotungsten: ferrotungstène (m)
~ de potassium (m) ferrous: ferreux (a)
ferment: ferment (m) ~ sulphide: pyrite (f) de fer (m)
fermentation: fermentation (f) fertilizer: engrais (m)
alcoholic ~: ~ alcoolique artificial ~: ~ chimique
fermium: fermium (m) fiber: fibre (f)
ferric: ferrique (a) man-made ~: ~ artificielle, ~ syn-
~ ammonium salt: sel (m) ferrico- thétique;
ammonique; synthetic ~: idem
~ chloride: chlorure (m) ~, fibrin: fibrine (f)
perchlorure (m) de fer (m); field: champ (m)
~ cyanide: cyanure (m) ~; electric ~: ~ électrique;
~ oxide: oxyde (m) ~; magnetic ~: ~ magnétique;
~ thiocyanate: thiocyanate (m) ~ meson ~: ~ mésonique
248
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
flocculate, to
249
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
flocculation
250
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
furan(e)
251
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
furanose
252
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
G
gadolinium: gadolinium (m) fully ionized ~: ~ totalement ionisé;
galactan: galactane (f) generator ~: ~ de générateur (m);
galactase: galactase (f) hydrochloric acid ~: acide (m)
galactose: galactose (m) chlorhydrique gazeux;
galena: galène (f), plomb (m) sul- ideal ~: ~ parfait;
illuminating ~: ~ d’éclairage (m);
furé
inactive, inert ~: ~ inerte;
gallate: gallate (m) inert carrier ~: ~ porteur inerte;
gallein: galléine (f) laughing ~: ~ hilarant, protoxyde
gallium: gallium (m) (m) d’azote (m), oxyde (m) nitreux;
galvanization, galvanizing: gal- marsh ~: ~ des marais (mpl);
vanisation (f) mustard ~: ~ moutarde (f),
gammexane: gammexane (m) ypérite (f);
gap: lacune (f), vide (m) natural ~: ~ naturel;
~ conductivity: conductivité (f) de non-ideal ~: ~ imparfait;
lacune olefiant ~: ~ oléfiant;
gas: gaz (m) petroleum ~: ~ liquide;
~ kinetics: cinétique (f) des ~; power ~ (cf. generator ~);
blast furnace ~: ~ (de sortie) de haut rare ~: ~ rare;
fourneau (m); rarefied ~: ~ raréfié;
bottled ~: ~ en bouteille (f), ~ liqui- reactive combustible ~: ~ combus-
de; tible réactif;
real ~: ~ réel;
carbonic acid ~: acide (m) carbo-
refinery ~: ~ de raffinage (m);
nique;
town ~: ~ d’éclairage (m), ~ de
carburetted water ~: ~ à l’eau (f)
carburant; ville (f);
two-dimensional ~:
carrier ~: ~ porteur;
coal ~: ~ de houille (f);
~ bidimensionnel;
water ~: ~ à l’eau (f)
combustible ~: ~ combustible;
compressed ~: ~ comprimé; gasoline: essence (f)
cracked ~: ~ de craquage (m); cracked ~: ~ de craquage (m);
detonating ~: ~ détonant, gaz ton- knockless ~: ~ anti-détonante;
nant; polymer ~: ~ polymère (m);
diatomic ~: ~ diatomique; reformed ~: ~ reformée
electrolytic ~ (cf. detonating ~); gauge: jauge (f)
electron ~: ~ d’électrons (mpl); McLeod ~: ~ de McLeod
end zone ~: ~ résiduel; G-band, ground state band:
foreign ~: ~ étranger; bande (f) N, bande de niveau (m)
fuel ~: ~ combustible; normal
253
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
gel
254
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
gypsum
255
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
H
h(a)ematin: hématine (f) ~ of water: ~ de l’eau (f);
h(a)ematite: hématite (f) degree of ~: degré (m) de ~;
blue ~: ~ bleue; permanent ~: ~ permanente;
brown ~: ~ brune, ocre (m) jaune; temporary ~: ~ temporaire
hard ~: ~ dure; hearth: foyer (m), laboratoire (m)
red ~: ~ rouge, sanguine (f) (de four à réverbère), creuset (m)
h(a)emocyanin: hémocyanine (f) (de haut fourneau)
h(a)emoglobin: hémoglobine (f) ~ process: procédé (m) au creuset;
h(a)emolysin: hémolysine (f) ~ slag: scorie grise (f);
hafnium: hafnium (m) ore ~: creuset à minerai (m)
halide: halogénure (m) heat: chaleur (f)
alkali ~: ~ alcalin; ~ of activation: ~ d’activation (f);
alkali uranium ~: ~ of adsorption: ~ d’adsorption (f);
~ alcalino-uranique; ~ of atomization:
alkyl ~: ~ d’alkyle (m); ~ d’atomisation (f);
alkylmagnesium ~: ~ d’alkylmagné- ~ of combustion:
sium (m); ~ de combustion (f);
amyl ~: ~ d’amyle (m); ~ of condensation: ~ de condensa-
aryl ~: ~ d’aryle (m); tion (f);
butyl ~: ~ de butyle (m); ~ of dilution: ~ de dilution (f);
ethyl ~: ~ d’éthyle (m); ~ of dissociation:
propyl ~: ~ de propyle (m); ~ de dissociation (f);
silver ~: ~ d’argent (m); ~ of evaporation:
vinyl ~: ~ vinylique ~ d’évaporation (f);
halogen: halogène (m) ~ of formation: ~ de formation (f);
~ derivatives: dérivés (mpl) halo- ~ of hydration: ~ d’hydratation (f);
génés ~ of neutralization: ~ de neutrali-
halogenation: halogénation (f) sation (f);
~ of reaction: ~ de réaction (f);
halogenide (cf. halide)
~ of solution: ~ de dissolution (f);
hapten: haptène (m) ~ of sublimation:
haptoglobin: haptoglobine (f) ~ de sublimation (f);
hardener: durcisseur (m) ~ of vaporization: ~ de vaporisa-
hardening: durcissement (m) tion (f);
case ~: ~ en cassettes (fpl), (trempe ~ of wetting: ~ de mouillage (m)
par) cémentation (f); absorbed ~: ~ absorbée;
fat ~: solidification (f) des graisses atomic ~: ~ atomique;
(fpl); latent ~: ~ latente;
resin ~: ~ de résine (f) molecular ~: ~ moléculaire;
hardness: dureté (f) specific ~: ~ spécifique
256
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
257
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
hybridization
258
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
hysteresis
259
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
I
IAA, indolylacetic acid: AIA, indone: indone (m), indénone (m)
acide (m) indolylacétique indophenin: indophénine (f)
ice: glace (f) indophenol: indophénol (m)
dry ~: ~ (f) sèche, neige (f) carbo- indoxyl: indoxyle (m)
nique inertia, inertness: inertie (f),
ignition: ignition (f), inflamma- inactivité (f)
tion (f), allumage (m), combus- inertia of a body:
tion (f) inactivité d’un corps (m);
imidazole: imidazole (m) chemical inertia:
imide: imide (m) inactivité chimique;
imidogen: imidogène (m) reaction inertia:
imin(e): imine (f) inertie de réaction (f)
immiscible: immiscible, non mis- infrared: infrarouge (m. & a)
cible (a) far infrared: infrarouge lointain
~ liquids: liquides (mpl) non mis- infusible: infusible, non fusible (a)
cibles INH, isoniazide: isoniazide
impact: collision (f), impact (m) inhibition: inhibition (f)
~ torque: impact de torsion (f) competitive ~: ~ de concurrence (f);
implosion: implosion (f) reaction ~: ~ de la réaction (f)
impregnant: agent (m) d’impré- inhibitor: inhibiteur (m)
gnation (f) corrosion ~: ~ de corrosion (f);
impurity: impureté (f) oxidation ~: ~ d’oxydation (f)
~ element: élément (m) étranger ink: encre (f)
indamine: indamine (f) printing ~, printer’s ~: ~ d’impri-
indan: indane (f), hydrindène (m) merie (f)
indanthrene, indanthrone: indan- insecticide: insecticide (m)
thrène (m) insoluble: insoluble (a)
indazine: indazine (f) instrument: instrument (m)
indazole: indazole (m) null ~: ~ de zéro (m)
indicator: indicateur (m) (chi- instrumentation: appareillage (m),
mique) instruments (mpl)
indigo: indigo (m) ~ room: salle (f) d’appareils
indium: indium (m) (mpl), salle (f) d’instruments
indogen: indogène (m) insulin: insuline (f)
indogenid(e): indogénide (m) interaction: interaction (f)
indole: indole (m), benzopyrrole (m) interface: interface (f)
indolin(e): indoline (f) specific area of ~: surface (f) spéci-
indolyl: indolyle (m) fique de l’interface
260
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
ion
261
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
ionization
262
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
isoxazole
263
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
J
jalpite: jalpaïte (f) joule: joule (m)
jar: récipient (m), bouteille (f), joint: joint (m)
tube (m), vase (m) ground ~: ~ rodé;
bell ~: cloche (f) en verre (m); oiltight ~: ~ étanche à l’huile (f);
filtering ~: vase de filtration (f); steamtight ~: ~ étanche à la
gas ~: tube plein de gaz (m); vapeur;
Leyden ~: bouteille de Leyde watertight ~: ~ étanche à l’eau (f)
K
kainite: kaïnite (f), sulfate de kettle: cuve (f), marmite (f)
magnésium ~ refinery process: raffinage (m)
kaolin: kaolin (m) en marmite;
katabolism: catabolisme (m) liquation ~: marmite de désargen-
keratin: kératine (f) ture (f)
kernel: noyau (m), coeur (m) kieselguhr: kieselguhr (m)
kerosene: kérosène (m), pétrole kiln: four (m), séchoir (m), étuve (f);
batch ~: four individuel, four dis-
(m) lampant (US)
continu;
keryl: kérosène (m) chloré continuous ~: four continu, four
ketene: cétène (m) tunnel;
keto-form: forme (f) cétonique humidity-regulated ~: étuve à ré-
ketone: cétone (f) glage (m) d’humidité (f);
alcoholic ~: ~ alcoolique; periodic ~ (cf. batch kiln);
aromatic ~: ~ aromatique; tunnel ~ (cf. continuous ~);
dimethyl ~: diméthylcétone, acéto- water-spray ~:
ne (f) ordinaire; séchoir à projection (f) d’eau (f),
Michler’s ~: ~ de Michler; à vaporisation (f) d’eau (f)
polyhydroxy ~: polyhydroxycétone; kilocalorie: kilocalorie (f)
unsaturated ~: ~ insaturée kinetics: cinétique (f)
ketohexose: cétohexose (m) gas ~: ~ des gaz (mpl);
ketol: indol(e) (m) reaction ~: ~ chimique, cinétique
ketopentose: cétopentose (m) des réactions (fpl)
ketose: cétose (m) klystron: klystron (m)
ketoxime: cétoxime (f) krypton: krypton (m)
264
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
L
label: marque (f), traceur (m) homopolar ~: ~ homopolaire;
molecular ~: traceur moléculaire ionic ~: ~ ionique;
laboratory: laboratoire (m) layer ~: ~ en couche (f), réseau
~ apparatus, laboratory equip- stratifié;
ment: appareils (mpl) de ~; molecular ~: ~ moléculaire;
chemical ~: ~ de chimie (f); sodium chloride ~: ~ du chlorure
research ~: ~ de recherches (fpl); (m) de sodium (m);
testing ~: ~ d’essais (mpl) space ~: ~ spatial
lacquer: laque (f), émail (m) laudanosine: laudanosine (f)
cellulose ~: laque cellulosique law: loi (f)
lactalbumen: lactalbumine (f) ~ of Bunsen and Roscoe:
lactam: lactame (m) ~ de Bunsen et Roscoe;
lactase: lactase (f) ~s of chemical combination: lois
de combinaison chimique;
lactate: lactate (m)
~ of combining proportions: ~ des
lactide: lactide (m) proportions (fpl) équivalentes;
lactin: lactine (f) ~ of conservation of energy: ~ de
lactoflavin: lactoflavine (f), ribo- la conservation (f) de l’énergie (f);
flavine (f) ~ of conservation of matter: ~ de
lactone: lactone (f) la conservation (f) de la matière (f);
lactonitril(e): lactonitrile (m) ~ of constant proportions:
lactonization: lactonisation (f) ~ des proportions (fpl) constantes,
lactose: lactose (m) des proportions (fpl) définies;
la(b)danum: labdanum (m) ~ of constant summation of heat:
~ de la somme (f) constante de cha-
lampblack: noir (m) d’acétylène (m)
leur (f);
lanolin(e): lanoline (f) ~ of definite proportions (cf. ~ of
lanthanide: lanthanide (m) constant proportions);
lanthanum: lanthane (m) ~s of electricity: lois de l’électrici-
lattice: réseau (m) té (f);
atomic ~: ~ atomique; ~ of Hess: ~ de Hess;
body-centered cubic ~: ~ cubique ~ of mass action: ~ d’action (f) des
centré; masses (fpl);
chain ~: ~ en chaîne (f); ~ of multiple proportions: ~ des
covalent ~: ~ covalent; proportions (fpl) multiples;
crystal ~: ~ cristallin; ~ of rational intercepts: ~ des seg-
cubic ~: ~ cubique; ments (mpl) rationnels;
diamond-type ~: ~ type diamant (m); ~ of volumes: ~ des volumes (mpl);
hexagonal ~: ~ hexagonal; Boyle’s ~: ~ de Boyle;
265
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
lawrencium
266
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
liquefy, to
267
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
liquid
268
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
M
macromolecule: macromolécule (f) mannide: mannide (m)
linear ~: ~ linéaire; mannitan: mannitane (m)
spherical cross-linked ~: mannitol: mannitol (m)
~ sphérique réticulée mannose: mannose (m)
macrostructural: macrostructu- margarine: margarine (f)
rel (a) mass: masse (f)
magnalium: magnalium (m) mass deficit: perte (f) de masse
magnesia: magnésie (f), oxyde material: matériau (m), matière (f)
(m) de magnésium (m) binding ~: liant (m);
magnesite: magnésite (f), gio- calcareous ~: matériau calcaire;
bertite (f) capping ~: matériau de surface (f),
magnesium: magnésium (m) chape (f);
~ aluminate: aluminate (m) de ~, fissile ~: matière fissile;
spinelle (m); natural organic ~: matière orga-
~ ammonium arsenate: nique naturelle;
arséniate (m) ammono-magnésien; pseudoplastic ~: matière pseudo-
~ bicarbonate: plastique;
bicarbonate (m) de ~; raw ~: matière première;
~ bromide: bromure (m) de ~; refractory ~: matériau réfractaire;
~ carbonate: carbonate (m) de ~, structural ~: matériau de structure (f)
magnésite (f); matter: matière (f)
~ chloride: chlorure (m) de ~; dry ~: extrait (m);
~ oxide: oxyde (m) de ~, foreign ~: ~ étrangère;
magnésie (f); nuclear ~: ~ nucléaire
~ silicate: silicate (m) de ~; meconate: méconate (m)
~ sulphate: sulfate (m) de ~, sel (m) meconin: méconine (f)
d’Epsom medium: milieu (m)
magnetism: magnétisme (m) dispersion ~: ~ dispersant;
magnetite: magnétite (f), pierre (f) filter ~: ~ filtrant;
d’aimant (m) heat exchange ~: ~ échangeur de
magnetron: magnétron (m) chaleur (f), ~ échangeur thermique
malachite: malachite (f) melamine: mélamine (f)
malonate: malonate (m) melanin: mélanine (f)
malonylurea: malonylurée (f) melibiose: mélibiose (f)
maltase: maltase (f) membrane: membrane (f)
malthene: malthène (m) ionic exchange ~:
maltose: maltose (m) ~ échangeuse d’ions (mpl);
manganese: manganèse (m) semi-permeable ~:
~ (di)oxide: bioxyde (m) de ~ ~ semi-perméable
269
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
mendelevium
270
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
methylpropane
271
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
methylsilicone
272
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
273
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
N
nanofarad: nanofarad (m) network: réseau (m)
nanometer: nanomètre (m) ~ of atoms: ~ d’atomes (mpl);
naphtha: naphte (m) continuous ~: ~ continu;
coal ~: benzine (f), huile (f) lègère disordered ~: ~ désordonné;
de houille (f); three-dimensional ~: ~ à trois di-
laboratory ~: solvant (m) de labo- mensions (fpl)
ratoire (m); neutrality: neutralité (f), indiffé-
straight ~: naphte de première dis- rence (f) d’un sel
tillation (f); neutralization: neutralisation (f)
virgin ~ (cf. straight ~); neutralize, to (v.t.): neutraliser
naphthacene: naphtacène (m) neutretto: neutretto (m), méson
naphthalene: naphtalène (m), (m) neutre
naphtaline (f) neutrino: neutrino (m)
naphthenate: naphténate (m) left-polarized ~: ~ polarisé gauche;
naphthene: naphtène (m) right-polarized ~: ~ polarisé droit
naphthol: naphtol (m) neutron: neutron (m)
naphthoquinone: naphtoquino- ~ bombardment:
ne (f) bombardement (m) de neutrons;
naphthyl: naphtyle (m) ~ capture: capture (f) de neutrons;
naphthylamine: naphtylamine (f) ~ density: densité (f) de neutrons;
naphthylene: naphtylène (m) ~ escape: fuite (f) de neutrons;
narceine: narcéine (f) ~ flux: flux (m) de neutrons;
narcotine: narcotine (f) ~ leakage (cf. ~ escape);
~ radiation: rayonnement (m) neu-
naringenin: naringénine (f)
tronique;
naringin: naringine (f)
~ reflector: réflecteur (m) de neu-
nascent: (à l’état) (m) naissant (a) trons
native: (à l’état) (m) natif (a) delayed ~: ~ différé, ~ retardé;
~ copper: cuivre (m) ~; fast ~: ~ rapide;
~ silver: argent (m) ~; high energy ~: ~ de grande énergie
~ substance: principe (m) immédiat (f);
nebulium: nébulium (m) high-speed ~ (cf. fast ~);
negatron: négatron (m) slow ~: ~ lent;
neodymium: néodyme (m) stray ~: ~ erratique, ~ vagabond;
neon: néon (m) thermal ~: ~ thermique;
neopentane: néopentane (m) virgin ~: ~ vierge
neoytterbium: néoytterbium (m) niacin: niacine (f), acide (m)
neptunium: neptunium (m) nicotinique
274
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
nonvalent
275
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
non-volatile
276
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
O
occlusion: occlusion (f) (d’un gaz) o-isomer: ortho-isomère (m), iso-
octacosome: octacosome (m) mère (m) o-
octadecane: octadécane (m) oleandrin: oléandrine (f)
octadecyl: octadécylène (m) oleate: oléate (m)
octane: octane (m) olefin: oléfine (f)
~ number, ~ rating: olein: oléine (f), huile (f) absolue
indice (m) d’~ (de Braconnot)
octene: octène (m) oleoresin: oléorésine (f)
octet: octet (m) oleum: oléum (m)
oenanthal: oenanthal (m) oligodynamic: oligodynamique (a)
oersted: oersted (m) oligomer: oligomère (m)
oestradiol: oestradiol (m) oligomycin: oligomycine (f)
oestriol: oestriol (m) oligosaccharide: oligosacchari-
oestrogen: oestrogène (m) de (m)
oestrone: oestrone (m) olivin: olivine (f)
oil: huile (f), essence (f) opsonin: opsonine (f)
~ of bitter almonds: orbit: orbite (f), trajectoire (f)
huile d’amandes (fpl) amères; circular ~: orbite, trajectoire circu-
bodied linseed ~: huile de lin (m) laire;
cuite; electron ~: orbite d’un électron (m);
castor ~: huile de ricin (m); elliptical ~: orbite, trajectoire ellip-
cottonseed ~: huile de graines (fpl) tique
de coton (m); orbital: orbitale (f)
crude ~: (pétrole) (m) brut; atomic ~: ~ atomique;
cutting ~: huile de coupe (f); bicentric molecular ~: ~ molécu-
diesel ~: diesel (m), gazole (m); laire bicentrique;
drying ~: huile siccative; dumb-bell ~: ~ en haltères (mpl);
essential ~: huile essentielle; electron ~: ~ électronique;
fuel ~: fioul (m); hybrid ~: ~ hybride;
linseed ~: huile de lin (m); linear combination of atomic orbi-
lubricating ~: tals: combinaison (f) linéaire des
huile de graissage (m); orbitales atomiques;
mineral ~: huile minérale; localized three-centered ~: ~ tricen-
non-drying ~: huile non siccative; trique localisée;
paraffin ~: pétrole (m) lampant, molecular ~: ~ moléculaire;
kérosène (m); overlapping ~:
recycle ~: huile recyclée; ~ de recouvrement (m);
soya bean ~: huile de soja polycentric ~: ~ polycentrique;
277
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
ore
278
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
ozonization
279
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
P
packing: tassement (m) des parti- paraffin: paraffine (f)
cules (fpl) ~ wax: ~ solide
~ effect: effet (m) d’entassement (m) crude ~: graisse (f) minérale;
paint: peinture (f) cyclic ~: ~ cyclique;
anti-fouling ~: ~ anatife, heavy ~: ~ lourde
~ anti-salissures (fpl); paraform (aldehyde): parafor-
casein ~: ~ à la caséine (f); maldéhyde (m), paraforme (m)
disperse ~: ~-émulsion (f); parahydrogen: parahydrogène (m)
emulsion ~: ~-émulsion (f); paraldehyde: paraldéhyde (m)
latex ~: ~ au latex (m); paraminophenol: paraminophé-
oil-bound water ~: ~ oléo-aqueuse;
nol (m), paramidophénol (m)
rust-resistant ~: ~ anti-corrosion,
~ anti-rouille pararosaniline: pararosaniline (f)
palladium: palladium (m) paraxylene: paraxylène (m)
palmitate: palmitate (m) parity: parité (f)
palmitin: palmitine (f) particle: particule (f)
accelerated ~: ~ accélérée;
palmitone: palmitone (f)
alpha-~: ~ alpha;
panning: lavage (m) beta ~: ~ bêta;
papain: papaïne (f) colliding ~: projectile (m);
papaverine: papavérine (f) colloidal ~: ~ colloïdale;
paper: papier (m) complementary ~: ~ complémen-
baryta ~: ~ couché; taire, antiparticule (f);
bromide ~: ~ au bromure (m) elementary ~: ~ élémentaire;
(d’argent); fundamental ~: ~ fondamentale,
brown ~: ~ d’emballage (m), unité (f) fondamentale;
papier gris; microscopic ~: ~ microscopique;
butter ~: ~ sulfurisé; negatively charged ~:
filter ~: ~ filtre (m), ~ laboratoire ~ chargée négativement;
(m), ~ joseph; positively charged ~:
greaseproof ~: ~ parcheminé; ~ chargée positivement;
kraft ~: ~ kraft; strange ~: ~ étrange;
surface-coated ~ (cf. baryta ~); suspended ~: ~ en suspension (f);
wrapping ~ (cf. brown ~) target ~: ~ cible;
parabenzene: parabenzène (m) ultimate ~: ~ ultime
paracasein: paracaséine (f) partition: division (f), mode (m)
parachlorotoluene: parachloro- de partage (m) (de l’atome), sépa-
toluène (m) ration (f);
parachor: parachor (m) ~ coefficient: coefficient (m) de par-
paracresol: paracrésol (m) tage;
280
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
petroleum
281
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
282
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
pipette
283
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
p-isomer
284
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
potassium
285
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
potential
286
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
process
287
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
product
288
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
pycnometer
289
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
pyocyanine
290
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
Q
quadrivalence: quadrivalence (f), mole ~: ~ molaire;
tétravalence Planck’s elementary ~ of action:
quadrivalent: quadrivalent (a), ~ d’action (f) élémentaire de Planck
tétravalent quassin: quassine (f)
quantization: quantification (f) quenching: extinction (f)
directional ~: ~ directionnelle ~ of fluorescence:
quantize, to (v.t.): exprimer en extinction de la ~ (f)
quinaldine: quinaldine (f)
quanta (mpl), quantifier
quinalizarin: quinalizarine (f)
quantum, -a: quantum (m),
quinhydrone: quinhydrone (f)
quanta (pl)
quinidine: quinidine (f)
~ efficiency: rendement (m) quan-
tique; quinine: quinine (f)
~ leak: fuite (f) de ~; quinitol: quinite (f)
~ mechanics: mécanique (f) quan- quinizarin: quinizarine (f)
tique; quinol: hydroquinone (f)
~ number: nombre (m) quantique; quinoline: quinoléine (f)
elementary ~: ~ élémentaire; quinone: quinone (f)
energy ~: ~ d’énergie (f); quinoxaline: quinoxaline (f)
light ~: ~ lumineux; quinquevalence: pentavalence (f)
291
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
R
racemization: racémisation (f) radiocarbon: radiocarbone (m)
rack: râtelier (m), support (m) radiochemistry: chimie (f) radio-
test-tube ~: ~ à éprouvettes (fpl) active, radiochimie (f)
rad, radiation absorbed dose: radiocobalt: cobalt (m) radioac-
dose (f) de radiation (f) absorbée, tif, radiocobalt (m)
rad radioelement: radioélément (m)
radiation: radiation (f), rayonne- radiofluorine: fluor (m) radioactif
ment (m) radiography: radiographie (f)
background ~: radioiodine: radio-iode (m)
radiation de fond (m); radioisomer: radio-isomère (m)
black body ~: rayonnement du radioisotope: isotope (m) radio-
corps (m) noir, rayonnement de la actif, radioisotope (m)
cavité (f); radiolysis: radiolyse (f)
cavity ~ (cf. black body ~); radiophosphorus: radiophospho-
electron ~: rayons (mpl) électro- re (m)
niques; radiostrontium: radiostrontium (m),
gamma ~: rayons (mpl) gamma; strontium (m) radioactif
incident (light) ~: radiation (lumi-
radiosulphur: radiosoufre (m)
neuse) incidente;
radiothorium: radiothorium (m)
ionizing ~: radiation ionisante;
radium: radium (m)
isothermal ~: rayonnement iso-
thermique; radius: rayon (m)
atomic ~: ~ atomique, ~ effectif;
neutron ~: radiation, rayonnement
effective ~: idem
neutronique;
nuclear ~: rayonement nucléaire;
radon: radon (m)
Planckian ~ (cf. black body ~); raffinate: produit (m) de raffina-
scattered ~: radiation diffusée ge (m)
radical: radical (m) raffinose: raffinose (m)
acid ~: ~ acide; rate: vitesse (f)
anionic ~: ~ anionique; ~ of decay: ~ de dégradation (f);
free ~: ~ libre ~ of diffusion: ~ de diffusion (f);
~ of flux: ~ d’écoulement (m);
radioactinium: radioactinium (m)
~ of formation: ~ de formation (f);
radioactive: radioactif, -ve (a) ~ of reaction: ~ de réaction (f);
radioactivity: radioactivité (f) ~ of setting: temps (m) de prise (f);
environmental ~: ~ ambiante; ~ of shear: ~ de cisaillement (m)
natural ~: ~ naturelle ray: rayon (m)
radiocalcium: calcium (m) radio- actinic rays: rayons actiniques,
actif rayons chimiques;
292
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
reaction
293
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
reactivation
294
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
resistance
295
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
resite
296
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
rule
297
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
S
saccharase: saccharase (f) common ~: ~ de cuisine (f)
saccharate: saccharate (m) complex ~: ~ complexe
saccharide: saccharide (m) double ~: ~ double;
saccharification, saccharization: Epsom salts: ~ d’Epsom, sulfate (m)
saccharification (f) de magnésium (m);
saccharization to starch: effervescent ~: ~ effervescent;
amylolyse (f) fixing ~: ~ de fixage (m);
saccharine: saccharine (f) fused ~: ~ fondu;
Glauber ~: ~ de Glauber, sulfate (m)
saccharose: saccharose (m)
de sodium (m);
sal ammoniac: sel ammoniac (m),
hartshorn ~: ~ de corne (f) de
chlorure (m) d’ammonium (m) biche, ~ volatil;
sal volatile: sel (m) volatil hydrated ~: ~ hydraté;
salicin: salicine (f) mercuric ~: ~ mercurique;
salicyl: salicyle (m) mercurous ~: ~ mercureux;
salicylaldehyde: aldéhyde (m) metallic ~: ~ métallique;
salicylique microcosmic ~: phosphate (m)
salicylate: salicylate (m) acide double d’ammoniaque (m) et
methyl ~: ~ de méthyle (m); de soude (f);
phenyl ~: ~ de phényle (m), oxonium ~: ~ oxonium;
salol (m); primary ~ effect: effet de ~ primaire;
sodium ~: ~ de sodium (m) quaternary ammonium ~: ~ d’am-
salification: salification (f) monium (m) quaternaire;
saligenin: saligénine (f), alcool (m) Rochelle ~: ~ de Rochelle, ~ de
salicylique Seignette;
salol: salol (m), salicylate (m) de secondary ~ effect: effet de ~
secondaire;
phényle (m)
tin ~: ~ d’étain (m), chlorure (m)
salt: sel (m) stanneux;
~ bridge: pont (m) de ~;
undissociated ~: ~ non dissocié
~ cake: sulfate (m) de sodium (m)
du commerce (m); salting in (cf. salification)
~ effect: effet (m) de ~; salting out: relargage (m)
~ solution: solution (f) saline saltpetre: salpêtre (m), nitre (m)
acid ~: ~ acide, sursel (m); Chile ~: salpêtre du Chili;
acid potassium ~: ~ acide de potas- conversion ~: salpêtre de conver-
sium (m); sion (f), nitrate de potassium (m);
anhydrous ~: ~ anhydre; cubic ~ (cf. Chile ~)
basic ~: sous-~ (m); samarium: samarium (m)
binary ~: ~ binaire; sample: échantillon (m)
298
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
series
299
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
serine
300
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
solid
301
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
solidification
302
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
stable
303
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
standard
304
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
sucrose
305
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
sugar
306
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
system
307
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
T
tag, to (v.t.): marquer temperature: température (f)
~ an atom: ~ un atome (m) ~ drop: chute (f) de ~;
tailings: résidus (mpl), refus (m) ~ range: plage (f) de ~;
de broyage (m), queues (fpl) ~ rise: élévation (f), hausse (f) de ~;
talc: talc (m), silicate (m) de ma- absolute ~: ~ absolue;
gnésie (f) critical ~: ~ critique;
ignition ~: ~ d’inflammation (de
tamper: retardateur (m)
gaz) (f), ~ d’allumage (m) (réaction
tannate: tannate (m) nucléaire);
tannin: tan(n)in (m) reaction ~: ~ de réaction (f)
tantalate: tantalate (m) tension: tension (f)
tantalum: tantale (m) interfacial ~: ~ interfaciale;
~ carbide: carbure (m) de ~ surface ~: ~ superficielle
tap: robinet (m) terbium: terbium (m)
capillary ~: ~ à capillaire (m); terebenthene: térébenthène (m)
glass ~: ~ de verre (m);
terephthalate: téréphtalate (m)
three-way ~: ~ à trois voies (fpl);
termolecular: trimoléculaire (a)
vacuum ~: ~ à vide (m);
water ~ with long bend: chande- terpene: terpène (m)
lier (m) (de paillasse (f) de labora- terpinene: terpinène (m)
toire (m)) terpinol: terpinol (m)
tar: goudron (m) terpinolene: terpinolène (m)
black ~: ~ noir; terpolymer: ter-polymère (m)
coal ~: ~ de houille (f), coltar (m) tervalent: trivalent (a)
tartar: tartre (m) test: essai (m), test (m)
~ emetic: ~ stibié, tartrate (m) d’an- confirmatory ~: essai de confirma-
timoine (m) et de potassium (m) tion (m);
tartrate: tartrate (m) dry ~: essai à sec;
potassium antimony ~ (cf. tartar ignition tube ~: essai de combus-
emetic); tion (f) dans un tube (m) à essais;
potassium sodium ~: ~ de potas- Marsh’s ~: test de Marsh;
sium (m) et de sodium (m), sel (m) preliminary ~: essai préliminaire
de Rochelle testosterone: testostérone (f)
tautomer: tetrabasic: quadribasique (a),
(forme) (f) tautomère (m) tétrabasique (a)
tautomerism: tautomérisme (m) tetraborate: tétraborate (m)
ring-chain ~: ~ noyau-chaîne tetrabromide: tétrabromure (m)
technetium: technétium (m) tetrabromoethane: tétrabromé-
tellurium: tellure (m) thane (m)
308
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
thermodynamics
309
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
thermoelement
310
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
trimethylboron
311
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
trimethylcarbinol
312
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
tyramine
313
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
U
ultracentrifugation: ultracentri- uranium: uranium (m)
fugation (f) ~ carbide: carbure (m) d’~;
ultracentrifuge: ultracentrifu- ~ dioxide: bioxyde (m) d’~;
geur (m), ultracentrifugeuse (f) ~ hexafluoride: hexafluorure (m)
ultrafilter: ultrafiltre (m) d’~;
ultrafiltration: ultrafiltration (f) ~ metal: ~ métallique;
~ oxide: urane (m);
ultramicroscope: ultramicrosco-
enriched ~: ~ enrichi;
pe (m) natural ~: ~ natural
union: union (f)
uranyl: uranyle (m)
atomic ~: ~ atomique
~ ferrocyanide:
unit: unité (f)
uranylferrocyanure (m),
~ of magnetic field strength: ~ de
uranylhexaferrocyanate (m);
force (f) de champ (m) magnétique;
~ hexacyanoferrate (cf. ~ ferro-
absolute electrostatic ~: ~ électro-
cyanide);
statique absolue;
~ sulphate: sulfate (m) d’~
caloric ~: ~ thermique;
electrostatic ~: ~ électrostatique; urazole: urazole (m)
hertz frequency ~: ~ de fréquence (f) urea: urée (f)
hertz; urease: uréase (f)
nucleotide ~: ~ nucléotide ureide: uréide (m)
univalent: monovalent, -e (a), urethane: uréthane (m)
univalent, -e (a) urotropin: urotropine (f), hexa-
uracil: uracile (m) méthylène tétramine (f)
314
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
V
vacuum: vide (m) ~ pressure: pression (f) de ~
high ~: ~ poussé varnish: vernis (m)
valence, valency: valence (f) vaseline: vaseline (f)
auxiliary ~: ~ auxiliaire; VB, valence bond: structure (f)
bond ~: ~ de liaison, covalence (f); de la valence (f), VB
coordination ~: velocity: vitesse (f)
~ de coordination (f); ~ of light: ~ de la lumière (f);
delocalized ~: ~ délocalisée; ~ of migration: ~ de migration (f)
directed ~: ~ dirigée; absolute ~ of migration: ~ abso-
electrochemical ~: ~ électrochi- lue de migration (f);
mique; angular ~: ~ angulaire;
ionic ~: ~ ionique; average ~: ~ moyenne;
localized ~: ~ localisée; cataphoretic ~: ~ de cataphorèse (f);
primary ~, principal ~: ~ primaire, deflagration ~: ~ de déflagration (f);
~ principale; detonation ~: ~ de détonation (f);
secondary ~: ~ secondaire; diffusion ~: ~ de diffusion (f);
stoichiometric ~: ~ stoechiomé- disintegration ~: ~ de désintégra-
trique; tion (f);
true coordination ~: vraie ~ de Maxwell distribution of ~: réparti-
coordination (f); tion (f) de la ~ de Maxwell;
unsaturated ~: ~ insaturée migration ~ of the ions: ~ de
valerate: valérate (m) migration (f) des ions (mpl);
valine: valine (f) molecular ~: ~ moléculaire;
value: valeur (f), indice (m) propagation ~: ~ de propagation (f);
approximate ~: valeur approchée; reaction ~: ~ de réaction (f);
boundary ~: valeur limite (f); rotational ~: ~ de rotation (f);
expectancy ~: valeur d’attente (f); sound ~: ~ du son (m);
iodine ~: indice d’iode (m); thermal ~: ~ thermique
limiting ~ (cf. boundary ~); vessel: récipient (m), vase (m),
rhm ~: valeur rhm; cuve (f)
saturation ~: valeur de Dewar ~: vase Dewar;
saturation (f); mixing ~: récipient de mélange (m);
threshold ~: valeur-seuil (f) pressure ~: autoclave (m);
vanadate: vanadate (m) reaction ~: cuve de réaction (f)
vanadium: vanadium (m) vinyl: vinyle (m)
vanadyl: vanadyle (m) ~ acetate: acétate (m) de ~;
vanilline: vanilline (f) ~ alcohol: alcool (m) vinylique;
vapour: vapeur (f) ~ chloride: chlorure (m) de ~;
~ density: densité (f) de ~; ~ cyanide: cyanure (m) de ~
315
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
vinylacetylene
316
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
W
water: eau (f) radio waves (cf. metric waves);
~ of crystallization: ~ de cristalli- two-dimensional standing ~: ~ sta-
sation (f); tionnaire bidimensionnelle
~ glass: silicate (m) alcalin; wax: cire (f) minérale, paraffine (f)
~-repellent: hydrophobe (a); amorphous ~: paraffine amorphe;
baryta ~: ~ de baryte (f); slack ~: paraffine brute
bitter ~: ~ acide, ~ amère, ~ magné- weight: poids (m)
sienne; apparent molecular ~: ~ moléculai-
brackish ~: saumure (f); re apparent;
bromine ~: ~ de brome (m); atomic ~: ~ atomique;
carbonated ~: ~ gazeuse; atomic ~ determination: détermi-
chalybeate ~: ~ ferrugineuse;
nation (f) des ~ atomiques;
chlorine ~: ~ de chlore (m);
atomic ~ tables: tables (fpl) des ~
conductivity ~: ~ de conductivité (f);
atomiques;
cooling ~: ~ de refroidissement (m);
combining ~: ~ équivalent (d’un
distilled ~: ~ distillée;
ferruginous ~ (cf. chalybeate ~);
élément);
constant ~: ~ constant;
hard ~: ~ dure;
heavy ~: ~ lourde; equivalent ~ (cf. combining ~)
mineral ~: ~ minérale; formula ~: ~ formulaire;
sea ~: ~ de mer (f); molecular ~: ~ moléculaire;
spring ~: ~ de source (f) number-average molecular ~s:
watt: watt (m) moyenne (f) en nombre (m) des ~
wave: onde (f) moléculaires;
~ function: fonction (f) d’ondes; physical molecular ~: ~ moléculai-
~ mechanics: mécanique (f) ondu- re physique;
latoire specific ~: ~ specifique;
centimetric waves: ondes centimé- true molecular ~: ~ moléculaire
triques, micro-ondes; vrai;
linear standing ~: ~ linéaire sta- ~-average molecular ~: moyenne
tionnaire; (f) en ~ du poids moléculaire
metre waves: ondes métriques, wettability: mouillabilité (f)
ondes radio (m); wolfram: wolfram (m)
317
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
X
xanthate: xanthate (m) xerogel: xérogel (m), gel sec
xanthein: xanthéine (f) xylene: xylène (m)
xanthene: xanthène (m) xylenol: xylénol (m), acide (m)
xanthine: xanthine (f) crésylique
xanthogenate: xanthogénate (m) xylidine: xylidine (f)
xanthone: xanthone (f) xylitol: xylitol (m), xylite (f)
xanthoxylin: xanthoxyline (f) xylol: xylol (m)
xanthydrol: xanthydrol (m) xylose: xylose (m)
xenon: xénon (m)
Y
yperite: ypérite (f) yttrium: yttrium (m)
ytterbium: ytterbium (m) yttrocerite: yttrocérite (f), yttro-
~ oxide: ytterbine (f) calcite (f)
318
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM
Z
zero: zéro (m) electrolytic ~: ~ électrolytique;
~ point energy: énergie (f) au fine ~: ~ pur
point (m) ~; zincate: zincate (m)
~ point entropy: entropie (f) au zingiberene: zingibérène (m)
point (m) ~; zirconate: zirconate (m)
~ point vibration: vibration (f) au
zirconia: zircone (f)
point (m) ~
zirconium: zirconium (m)
absolute ~: ~ absolu;
arbitrary ~: ~ arbitraire zirconyl: zirconyle (m)
zinc: zinc (m) zone: zone (f), région (f)
~ alkyl: ~ alcoyle (m); ~ of maximum colloidality: région
~ diethyl: ~-éthyle (m); de caractère (m) colloïdal maximum
~ dimethyl: ~-méthyle (m); active ~: zone active;
~ ferrocyanide: ferrocyanure (m) allowed energy ~: zone d’énergie (f)
de ~; permise;
~ oxide: oxyde (m) de ~, blanc (m) energy ~: zone d’énergie (f);
de ~; forbidden energy ~: zone d’éner-
~ sulphide: sulfure (m) de ~, blen- gie (f) interdite
de (f); zwitterion: ion (m) hermaphro-
butter of ~: beurre (m) de ~; dite, zwittérion (m)
crude ~: ~ brut; zymase: zymase (f)
319
VanHoof.ps - 10/24/2003 2:49 PM