Vous êtes sur la page 1sur 5

THE 3 DIGIT NUMBERS SHOWN IN THE DIE 3 STELLIGEN NUMMERN IN DER

PRINT DRAWING ARE NOT VALID FOR


H-203 H-202 H-242 Z E I C H N U N G G E LT E N N I C H T F Ü R
ORDERS. PLEASE ORDER PARTS BY
U S I N G O N LY T H E 4 D I G I T C O D E
H-247 (7060) BESTELLUNGEN. BESTELLEN SIE BITTE
ERSATZTEILE AUSSCHLIEßLICH MITTELS
DETAILED IN THE ENCLOSED PARTS DES 4 STELLIGEN CODES, DER SICH IN
L I S T A N D O N LY T H R O U G H T H E
AUTHORIZED DEALER WHO SOLD THE H-246 (7029) DIESER TABELLE BEFINDET UND NUR ÜBER
DEN FACHHÄNDLER, BEI DEM SIE DIE
M A C H I N E . F O R S O M E PA R T S H-245 (0109) MASCHINE GEKAUFT HABEN. EINIGE TEILE
ADDITIONAL TECHNICAL AND BENÖTIGEN ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE
ELECTRICAL DRAWING DETAILS WILL
BE NEEDED.
H-248 BZW. ELEKTRISCHE INFORMATIONEN.

H-201 LOS NÚMEROS DE 3 DÍGITOS INDICADOS EN


LES NUMÉROS DE 3 CHIFFRES
INDIQUÉS DANS LA VUE ÉCLATÉE NE H-244 E L D E S P I E C E N O S O N V Á L I D O S PA R A
PEDIDOS. LOS PEDIDOS DE REPUESTOS
SONT PAS VALABLES POUR RÉALISER H-268 SOLO SE DEBEN HACER CON EL CÓDIGO DE
DES COMMANDES. POUR LES
COMMANDES DE PIÈCES, UTILISEZ
H-243 4 CIFRAS PRECISADO EN LA TABLA ADJUNTA
Y E X C L U S I VA M E N T E A T R AV É S D E L
UNIQUEMENT LE CODE À 4 CHIFFRES H-241 DISTRIBUIDOR QUE LE HAYA VENDIDO LA
INDIQUÉ DANS LA TABLE CI-DESSOUS. H-240 MÁQUINA. EN ALGUNAS PIEZAS SE
FAITES VOS COMMANDES
E X C L U S I V E M E N T À T R AV E R S D U
H-200 REQUERIRÁN ADEMÁS COMPLETOS
D E TA L L E S T É C N I C O S , E L É C T R I C O S ,
DISTRIBUTEUR QUI VOUS A VENDU LA DIBUJO, ETC.
MACHINE. POUR CERTAINES PIÈCES,
D E S D É TA I L S T E C H N I Q U E S , H-204
ÉLECTRIQUES, DESSINS
C O M P L É M E N TA I R E S S E R O N T H-205 (7032) H-238
NÉCESSAIRES.
H-237 H-236
H-206 (0136) H-254 (7319)
H-239
H-207 (2585) H-253 (7320)
H-251 (7316) H-235
H-208 H-261
H-270 H-234 (2680)
H-210
(2x2898) H-259 (2403)
H-209
H-231
H-271 H-232 (2467)
H-252 (3402)
H-212 H-273 H-258 (2278)
H-269 (3998)
(4013)
H-217 H-267 (3435) H-226
H-213
(7737) H-272 (2595) H-255
H-256 (7318)
H-222 (2034) H-233 (2012) H-225 (0063)
H-224 (0064)
H-263 (0086) H-211
H-227 (2039) H-223
H-265 (2580) H-214
H-219 H-220 H-228 (2353)
H-266 (2590)

Updated H-221
10/2020 Models manufactured 1997-2017
H15 H20 H26 H31 H42 H52 PARTS LIST LISTE DE PIÈCES TEILELISTE ONDERDELENLIJST LISTA PIEZAS
- - - - - - Aluminium lid Couvercle aluminium Aluminium-Deckel Aluminium deksel Tapa aluminio
H-200
7008 7008 7005 7007 7143 7568 Stainless steel lid Couvercle acier inox Edelstahl-Deckel RVS deksel Tapa acero inox
Bronze-Lager Aluminium- Lagerbus brons, Cojinete bronce tapa
Brass bushing for Coussinet bronze
0052 0052 0027 0027 - - Deckel, feststehender aluminium deksel, vaste aluminio, depósito masa
aluminium lid couvercle aluminium
Zylinder cilinder fijo
H-201
Bronze-Lager Edelstahl-
Coussinet bronze Lagerbus brons RVS Cojinete bronce tapa acero
- - 7259 7517 7262 7571 Brass bushing for S/S lid Deckel P, feststehender
couvercle inox deksel, vaste cilinder inox depósito masa fijo
Zylinder
Aluminium nozzle/horn Écrou aluminium porte- Verschlußmutter für Afsluitmoer aluminium, Tuerca porta-embudos
7048 7048 7048 7048 - -
retention nut, open slot embouts, ouvert Füllrohre Aluminium, offen open aluminio, abierta
H-202 Verschlußmutter für
S/S nozzle/horn Écrou inox porte-embouts, Tuerca porta-embudos
- - 7025 7025 7025 7025 Füllrohre Edelstahl, Afsluitmoer RVS, gesloten
retention, without slot sans fente acero inox, sin ranura
geschlossen
H-203 Div Div Div Div Div Div Nozzle/horn, all s/s Cornet, acier inox Füllrohr, Edelstahl rostfrei Worsthoorn RVS Embudo, acero inox
S/s horseshoe for Fer acier inox couvercle Edelstahl Anschlag für Alu- Hoefijzervormige RVS Herradura acero inox para
H-204 7101 7101 7101 7101 - -
aluminium lid aluminium Deckel versteviging tapa aluminio
Lid opening lever without Levier couvercle sans Deckelgriff ohne grünen Dekselhendel zonder Palanca apertura tapa sin
H-205 7032 7032 7032 7032 7032 7032
green knob poignée verte Knauf groene knop pomo verde
Poignée verte levier Pomo verde para palanca
H-206 0136 0136 0136 0136 0136 0136 Green knob for lid lever Grüner Deckelgriffknauf Dekselknop groen
couvercle tapa
Gaine genouillère Kniehebelhülle, grüner Rubberen kniehendel Funda rodillera, goma
H-207 2585 2585 2585 2585 2585 2585 Green rubber knee lever
caoutchouc. vert Gummi groen verde
Axe vertical inox
Vertical knee lever shaft Vertikaler Kniehebel-Schaft, Verticale kniehendelas Eje vertical rodillera, acero
7445 7445 7445 7445 - - genouillère, modèles H
s/s, except H42/H52 inox, außer H42/H52 RVS, behalve.H42/H52 inox. excepto H42/H52
sauf H42/H52
H-208
Axe vertical inox
Vertical knee lever shaft Vertikaler Kniehebel-Schaft, Verticale kniehendelas Eje vertical rodillera, acero
- - - - 7446 7446 genouillère, modèles
s/s, H42/H52 inox, H42/H52 RVS, H42/H52 inox H42/H52
H42/H52
Coussinet bronze Lagerbus brons
Bronze bearing knee Bronze-Lager für Kniehebel, Cojinete bronce giro
7454 7454 7454 7454 - - genouillère, modèles H kniehendel, behalve
lever, except H42/H52 außer H42/H52 rodillera, excepto H42/H52
H-209 sauf H42/H52 H42/H52
Bronze bearing knee Coussinet bronze Bronze-Lager für Kniehebel, Lagerbus brons Cojinete bronce giro
- - - - 2859 2859
lever, H42/H52 genouillère H42/H52 H42/H52 kniehendel, H42/H52 rodillera H42/H52
Green rubber seal for Joint panneau accès Grüne Deckeldichtung für Afdichtingsrubber groen Junta compuerta, goma
H-210 2049 3302 2017 2017 3305 3447
access panel caoutchouc vert Maschinengehäuse voor achterplaat verde
Internal micro-switch (A- Micro-interrupteur interne Interner Mikroschalter (A- Mikro-schakelaar A- Micro-interruptor interno
H-211 2039 2039 2039 2039 2039 2039
models) (modèles A) Modell) modellen (Modelos A)
H-212 2035 2035 0079 0079 0079 0079 Oil filter Filtre d’huile Ölfilter Oliefilter Filtro de aceite

2 Fillers/Stuffers Parts List updated 10/2020


H15 H20 H26 H31 H42 H52 PARTS LIST LISTE DE PIÈCES TEILELISTE ONDERDELENLIJST LISTA PIEZAS
H-213 7737 7737 7737 7737 7737 7737 Oil filter cover Couvercle filtre huile Deckel Ölfilter Deksel oliefilter Tapa filtro de aceite
H-214 2014 2014 2014 2014 2290 2290 Green plastic wheel Roulette plastique vert Grünes Kunststoffrad Wiel groen plastic Rueda de plástico verde
H-217 Div Div Div Div Div Div Contactor Contacteur Schütz Magneetschakelaar Contactor
H-219 2019 2866 2019 2019 2019 2019 Air extraction fan Ventilateur extraction air Ventilator Ventilator Ventilador extracción aire
Complete hydraulic komplette Complete hydraulische Cilindro hidráulico
H-220 0038 2610 0012 0012 0803 0803 Vérin hydraulique complet
cylinder Kolbenstangeneinheit cilinderbus completo
Green rubber Anti- Pied antivibratoire Anti-Vibrationsfuß, grüner Pata anti-vibratoria, goma
H-221 2033 2033 2033 2033 2528 2528 Antivibratiepoot, groen
vibration foot caoutchouc vert Gummi verde
Anti-vibration motor Base anti-vibration moteur, Anti-Vibrationsblock Motor, Antivibratiebasis motor, Soporte anti-vibratorio
H-222 2034 2034 2034 2034 2034 2034
holder, black rubber caoutchouc noir schwarzer Gummi zwart motor, goma negra
H-223 0037 0037 0011 0011 0855 0855 Hydraulic pump Pompe d’huile Ölpumpe Hydraulische pomp Bomba hidráulica
H-224 0064 0064 0064 0064 0064 0064 Motor-pump gasket Joint moteur-pompe Dichtung Motor-Ölpumpe Motor-pomp dichting Junta bomba hidráulica
Accouplement moteur- Verbindungsstück Motor- Cruceta acciona. motor-
H-225 0063 0063 0063 0063 0063 0063 Motor-pump coupling Motor-pomp koppeling
pompe Pumpe bomba
H-226 Div Div Div Div Div Div Electric motor Moteur électrique Elektromotor Elektromotor Motor eléctrico
H-227 2041 2082 2009 2009 2282 3437 Machine frame Socle machine Maschinengehäuse Basis/Onderframe Bancada inferior
Red knob + shaft for Poignée rouge + axe Roter Knauf und Schaft für Knop en as van het druk- Pomo y eje sueltos para
H-228 2353 2353 2353 2353 2353 2353
pressure control unit régulateur de pression Regulierventil snelheids-regelventiel distribuidor hidráulico
H-231 0188 0188 0188 0188 7310 7310 Handle Poignée Handgriff Handvat Asa
Autocollant régulateur de Sticker druk-snelheids- Etiqueta distribuidor
H-232 2467 2467 2467 2467 2467 2467 Pressure control label Aufkleber Druckregulierventil
pression regelventiel hidráulico
Complete hydraulic Distributeur hydraulique Distribuidor hidráulico
H-233 2012 2012 2012 2012 2012 2012 Druckregulierventil, komplett Compleet stuurventiel
control valve complet completo
H-234 2680 2680 2680 2680 2680 2680 Oil input label Autocollant entrée huile Aufkleber Öl Sticker olie Etiqueta tapón de aceite
2592 Oil input tube, green Tube entrée huile, Öleinlaßrohr, grüner Pijp olietoevoer, groen Tubo entrada aceite,
H-235 2592 2592 2592 2592 2592
4027 plastic plastique vert Kunststoff plastic plástico verde
Bouchon plastique
7698 Plastic oil drain plug with Kunststoff-Stopfen mit Dop met oliemeetstaaf, tapón aceite con varilla,
H-236 7698 7698 7698 7698 7698 remplissage huile avec
7738 level bar Ölmeßstab groen plastic plástico verde
tige niveau
Écrou acier inox boulon Edelstahlmutter für Tuerca acero inox para
H-237 0048 0048 0022 0022 0810 0810 s/s hex nut for lid bolt Moer RVS voor deksel
couvercle Deckelbolzen vástago tapa
Rondelle acier inox boulon Unterlegscheibe Edelstahl RVS sluitring van Arandela acero inox para
H-238 0049 0049 0023 0023 0811 0811 s/s washer for lid bolt
couvercle für Deckelbolzen aanslagas vástago tapa
H-239 7161 7265 7162 7266 7141 7567 Meat barrel, fixed Cylindre viande fixe Brät-Zylinder feststehend Mengselcilinder, vaste Depósito de carne fijo
Barrel bottom protection Disque protection fond RVS afdekplaat Disco protector fondo
H-240 2044 2044 2032 2373 0819 3446 Zylinderboden-Schutzdeckel
disc cylindre cilinderbodem depósito
H-241 0114 0114 0114 0114 0823 0823 S/s fixing screw Vis acier inox fixation Edelstahlschraube RVS bout Tornillo acero inox

3 Fillers/Stuffers Parts List updated 10/2020


H15 H20 H26 H31 H42 H52 PARTS LIST LISTE DE PIÈCES TEILELISTE ONDERDELENLIJST LISTA PIEZAS
Lid gasket, green silicon, Joint couvercle silicone Deckeldichtung aus grünem Dekseldichtingsring, groen Junta tapa depósito,
7047 7047 7046 7146 7147 7570 circular profile, vert, profil circulaire, Silikon, rundes Profil, siliconen, rond profiel silicona verde, perfil
for P-models modèles P für P-Modelle voor P-modellen redondo, modelos P
H-242
lid gasket, green silicon, Joint couvercle en silicone, Deckeldichtung aus grünem Dekseldichtingsring, groen Junta tapa depósito,
2400 - 2401 - - - rectangle profile, for E- vert, profil rectangulaire, Silikon, rechteckiges Profil, siliconen, hoekig profiel, silicona verde, perfil
models modèles E für E-Modelle voor E-modellen rectangular, modelos E
Deckelbolzen f. Aanslagas voor aluminium
7026 7026 7021 7021 - - Lid bolt for aluminium lid Pivot couvercle aluminium Vástago tapa aluminio
Aluminiumdeckel deksel
H-243
Deckelbolzen für Aanslagas voor RVS
- - 7039 7039 7142 7142 Lid bolt for s/s lid only Pivot couvercle acier inox Vástago tapa acero inox
Edelstahldeckel deksel
7009 7009 7006 7010 - - Aluminium piston Piston aluminium Kolben aus Aluminium Zuiger aluminium Pistón aluminio
H-244
- - 7024 7333 7144 7569 S/S piston Piston acier inox Kolben aus Edelstahl Zuiger RVS Pistón acero inox
O-ring piston locking Joint torique vis centre O-Ring Kolbenbefestigungs- Dichtingsringetje Junta tórica tornillo cierre
H-245 0109 0109 0109 0109 0109 0109
screw piston schraube zuigerschroef pistón
Piston locking screw, Vis fixation centre piston, Kolbenbefestigungs- Zuigerschroef, zonder Tornillo cierre pistón, sin
H-246 7029 7029 7029 7029 7029 7029
without O-ring sans joint schraube, ohne O-Ring dichtingsringetje junta
Clé et vis d’extraction du Herramienta extractor
H-247 7060 7060 7060 7060 7060 7060 Piston removing tool Kolbenabziehvorrichtung Zuigersleutel
piston pistón

H-248 0053 0053 0028 3723 3631 3632 Piston O-ring (1unit) Joint torique piston (1unit) Kolben O-Ring (1Stück) Zuigerdichtingsring (1stuk) Junta tórica pistón (1ud)

Horizontal knee lever


H-251 7316 7316 7316 7316 7316 7316 Axe horizontal genouillère Kniehebelschaft (horizontal) As van kniehendel Eje horizontal rodillera
axle
Interrupteur manuel 0-1 Hauptschalter, 0/1
Main switch 0-1 with Schakelaar 0-1 met zwarte Interruptor general 0-1 con
H-252 3402 3402 3402 3402 3402 3402 avec bouton noir (Modèles Drehschalter mit schwarzem
black knob (I-models) knop (I-modellen) maneta negra (modelos I)
I) Knauf (I-Modelle)
Kniehebelgestänge-Gabel Horquilla palanca
Fork knee lever (until Fourche levier genouillère Vork van kniehendel (tot
H-253 7320 7320 7320 7320 7320 7320 für Kniehebelachse (bis articulación rodillera (hasta
01/2014) (jusque 01/2014) 01/2014)
01/2014) 01/2014)
Knee lever bar lever Axe levier genouillère Kniehebelgestänge-Gelenk Kniehendel staaf (tot Accionador rodillera (hasta
H-254 7319 7319 7319 7319 7319 7319
(until 01/2014) (jusque 01/2014) (bis 01/2014) 01/2014) 01/2014)
Tige genouillère filetage Kniehebelgestänge– Stang kniehendel met M8-
H-255 7330 7330 7331 7331 7332 7572 Knee lever thread M8 Varilla roscada palanca M8
M8 Gewindestange (M8) schroefdraad
Hydraulic control action Tige actionnement Kniehebelgestänge- Activeringsstaaf voor Accionador rodillera
H-256 7318 7318 7318 7318 7318 7318
bar distributeur hydraulique Anschlag für Regelventil regelventiel distribuidor
H-258 2278 2278 2278 2278 2278 2278 Pressure gauge Manomètre de pression Manometer Manometer Manómetro
H-259 2403 2403 2403 2403 2403 2403 Pressure gauge hose Tuyau manomètre Manometer Zuleitung Leiding manometer Latiguillo manómetro
Inferior barrel gasket, Joint inférieur cylindre, Untere Zylinderdichtung, Lage cilinderdichtingsring, Junta inferior depósito,
H-261 2398 2398 2399 2468 2537 3449
green, circular vert, circulaire rund, grün ronde, groen circular, verde

4 Fillers/Stuffers Parts List updated 10/2020


H15 H20 H26 H31 H42 H52 PARTS LIST LISTE DE PIÈCES TEILELISTE ONDERDELENLIJST LISTA PIEZAS
Metal-plastic washer Rondelle hydraulique
Metall-Plastik-Dichtung, 3/8” Metal-plastic sluitring 3/8”, Arandela metaloplástica
H-263 0086 0086 0086 0086 0086 0086 3/8” for oil emptying métal-plastique 3/8”,
für Ölablaßschraube voor dop olie legen 3/8”, tapón vaciado aceite
screw vidange huile
Special straight s/s Arandela plana especial
Rondelle plate spéciale Unterlegscheibe Edelstahl Vlakke sluitring speciaal
H-265 2580 2580 2580 2580 2580 2580 washer for oil emptying acero inox, tapón vaciado
acier inox, vidange huile für Ölablaßschraube RVS voor dop olie legen
screw aceite
H-266 2590 2590 2590 2590 2590 2590 Oil emptying screw Bouchon vidange huile Ölablaßschraube Dop olie legen Tapón vaciado aceite
Micro switch holder (only Support micro interrupteur Halterung für Mikroschalter Houder microschakel Soporte micro-interruptor
H-267 3435 3435 3435 3435 3435 3435
A-models) (seulement modèles A) (nur A-Modelle) (alleen A-modellen) (solo modelos A)
Threaded ring for Anneau filetage seulement Edelstahlgewindehülse nur Huls schroefdraad RVS Casquillo inox roscado,
H-268 7065 7065 7065 7065 - -
aluminium piston only pour piston aluminium für Aluminiumkolben voor aluminium zuiger sólo para pistón aluminio
O-ring for oil reservoir
H-269 4013 4013 4013 4013 4013 4013 Joint filtre réservoir huile Filterdichtung Öltank Dichtingsring filter olietank Junta filtro depósito aceite
filter
H270 2898 2898 2898 2898 2898 2898 O-ring for knee lever x2 Torique genouillère x2 O-Ring für Kniehebel x2 Kniehendel o-ring x2 Tórica rodillera x2
H271 4010 4010 4009 4009 2289 2289 Internal oil reservoir Réservoir interne huile Einbau-Öltank Interne olietank Depósito de aceite interno
Rotule mâle levier Kugelgelenk männlich für Gewricht mannelijk van Rótula macho palanca
Male ball knee lever
H272 2595 2595 2595 2595 2595 2595 genouillère (à partir de Kniehebelachse (ab kniehendel (vanaf articulación rodillera (desde
(since 01/2014)
01/2014) 01/2014) 01/2014) 01/2014)
Ball joint female (since Rotule femelle (à partir de Kugelgelenk weiblich (ab Gewricht vrouw (vanaf Rótula hembra rodillera
H273 3998 3998 3998 3998 3998 3998
01/2014) 01/2014) 01/2014) 01/2014) (desde 01/2014)
THE 3 DIGIT NUMBERS SHOWN IN THE PRINT DRAWING ARE NOT VALID FOR ORDERS. PLEASE ORDER PARTS BY USING ONLY THE 4 DIGIT CODE DETAILED IN THE ENCLOSED PARTS LIST AND ONLY THROUGH THE AUTHORIZED
DEALER WHO SOLD THE MACHINE. FOR SOME PARTS ADDITIONAL TECHNICAL AND ELECTRICAL DRAWING DETAILS WILL BE NEEDED.

LES NUMÉROS DE 3 CHIFFRES INDIQUÉS DANS LA VUE ÉCLATÉE NE SONT PAS VALABLES POUR RÉALISER DES COMMANDES. POUR LES COMMANDES DE PIÈCES, UTILISEZ UNIQUEMENT LE CODE À 4 CHIFFRES INDIQUÉ DANS
LA TABLE CI-DESSUS. FAITES VOS COMMANDES EXCLUSIVEMENT À TRAVERS DU DISTRIBUTEUR QUI VOUS A VENDU LA MACHINE. POUR CERTAINES PIÈCES, DES DÉTAILS TECHNIQUES, ÉLECTRIQUES, DESSINS
COMPLÉMENTAIRES SERONT NÉCESSAIRES.

DIE 3 -STELLIGEN NUMMERN IN DER ZEICHNUNG GELTEN NICHT FÜR BESTELLUNGEN. BESTELLEN SIE BITTE ERSATZTEILE AUSSCHLIEßLICH MITTELS DES 4 -STELLIGEN CODES, DER SICH IN DIESER TABELLE BEFINDET UND
NUR ÜBER DEN FACHHÄNDLER, BEI DEM SIE DIE MASCHINE GEKAUFT HABEN. EINIGE TEILE BENÖTIGEN ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE BZW. ELEKTRISCHE INFORMATIONEN.

DE IN DE TEKENING VERMELDE 3 CIJFERIGE CODES ZIJN NIET GELDIG VOOR BESTELLINGEN VAN ONDERDELEN. BESTELLINGEN KUNNEN ALLEEN GEDAAN WORDEN M.B.V. DE 4 CIJFERIGE CODES VERMELD OP DEZE TABEL.
WENDT U ZICH HIERVOOR ALTIJD AAN DE DISTRIBUTEUR WAAR U DE MACHINE GEKOCHT HEEFT. BIJ ENKELE ONDERDELEN ZIJN COMPLETE TECHNISCHE EN/OF ELEKTRISCHE GEGEVENS MET EVENTUELE TEKENINGEN, ENZ.
NODIG.

LOS NÚMEROS DE 3 DÍGITOS INDICADOS EN EL DESPIECE NO SON VÁLIDOS PARA PEDIDOS. LOS PEDIDOS DE REPUESTOS SOLO SE DEBEN HACER CON EL CÓDIGO DE 4 CIFRAS PRECISADO EN LA TABLA ADJUNTA Y
EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DEL DISTRIBUIDOR QUE LE HAYA VENDIDO LA MÁQUINA. EN ALGUNAS PIEZAS SE REQUERIRÁN ADEMÁS COMPLETOS DETALLES TÉCNICOS, ELÉCTRICOS, DIBUJO, ETC.

5 Fillers/Stuffers Parts List updated 10/2020

Vous aimerez peut-être aussi