Vous êtes sur la page 1sur 1

odorx

TABAC-ATTACK™ CONCENTRATE – DILUTE BEFORE USE. TABAC-ATTACK™ USAGE PROFESSIONNEL EXCLUSIVEMENT. TABAC-ATTACK™ EXCLUSIVAMENTE PARA USO PROFESIONAL.
PREPARATION OF READY-TO-USE (RTU) SOLUTION: Mix 2 CONCENTRÉ – DILUER AVANT L’UTILISATION. CONCENTRADO – DILUIR ANTES DE USAR. TABAC ATTACK™ | WARNING
ounces of Tabac-Attack concentrate with enough water to make PRÉPARATION DE LA SOLUTION « PRÊT À UTILISER » (RTU): Mélanger Flammable liquid and vapor. May cause an
PREPARACIÓN DE LA SOLUCIÓN “LISTA PARA USAR” (RTU): allergic skin reaction.
2 onces de Tabac-Attack concentré avec une quantité suffisante d’eau

one gallon (16 mL / L). SUGGESTED USES: TOBACCO/CANNABIS Mezclar 2 onzas de Tabac-Attack concentrado con una cantidad Prevention: Avoid breathing dust/fume/gas/mist/vapors/spray.
ODOR REMOVAL: 1) Suppression spray with RTU Tabac-Attack. pour préparer un gallon de la solution (16 mL / L). USAGES SUGGÉRÉS: Contaminated work clothing should not be allowed out of the
ÉLIMINATION DES ODEURS DE TABAC ET DE CANNABIS: 1) Suppression suficiente de agua para preparar un galón (16 mL / L). USOS SUGERIDOS: workplace. Keep away from heat/sparks/open flames/hot surfaces.
Apply directly to surfaces coated with tobacco smoke residues, ELIMINACIÓN DE OLORES DEL TABACO Y CANNABIS: 1) Eliminación — No smoking. Wear protective gloves/clothing and eye/face protection.
par pulvérisation avec Tabac-Attack solution « Prêt à utiliser ». Appliquer Response: IF ON SKIN: Wash with plenty of soap and water.
taking care to avoid drips and streaking. Spray lightly onto absorbent
directement sur les surfaces présentant des résidus d’odeur à tabac, en prenant por pulverización con solución “Lista para usar” Tabac-Attack (RTU). IF SKIN IRRITATION OR RASH OCCURS: Get medical advice/attention.
materials. 2) Thermal Fogging. Apply Tabac-Attack Thermo-55™ soin d’éviter les dégoulinades et les stries. Pulvériser légèrement sur les matières Wash contaminated clothing before reuse. IN CASE OF FIRE: Use CO2,
Aplicar directamente sobre las superficies que presenten residuos de dry chemical, or foam for extinction. If any condition persists: Get

TABAC
using a thermal fogging device. Be sure to ventilate the treatment absorbantes. 2) Application avec nébulisateur thermique. Appliquer Tabac- medical advice/attention. More detailed First Aid measures
humo de tabaco, evitando el goteo y el veteado. Pulverizar ligeramente
area thoroughly before permitting the area to be re-occupied. Attack Thermo-55™ en utilisant un nébulisateur thermique. Assurez-vous de may be found in Section 4 of the Safety Data Sheet
ADDITIONAL USES: CLEANING SOLUTION ADDITIVE: Add 1 bien aérer la zone traitée, avant d’y autoriser l’accès. AUTRES APPLICATIONS: sobre los materiales absorbentes. 2) Aplicación con nebulizador térmico. Storage: Store in a well-ventilated place. Keep cool. Keep
container tightly closed. Disposal: Dispose of contents/container
ounce of concentrate per gallon (8 mL /L) of fiber cleaning extraction COMME ADDITIF DANS UNE SOLUTION DE NETTOYAGE: Ajouter 1 once Aplicar Tabac-Attack Thermo-55™ utilizando un nebulizador térmico. to an approved waste disposal plant.

ATTACK
or shampoo solution or to water based mopping solutions or to water du produit concentré par gallon (8 mL /L) de la solution de nettoyage de fibres ™
™ Asegurarse de ventilar a fondo la zona de tratamiento antes de permitir
1.2% of the mixture consists of ingredient(s) of unknown acute toxicity.
READ SDS AT WWW.LEGENDBRANDSRESTORATION.COM
based cleaning solutions. GENERAL PURPOSE AIR FRESHENER: textiles, solution de rinçage, solution à appliquer à la vadrouille ou solution el reingreso. OTROS USOS: COMO ADITIVO EN UNA SOLUCIÓN
Dilute with water to desired concentration and spray upwards in a de nettoyage. DÉSODORISANT D’AIR À USAGE GÉNÉRAL: Diluer avec de LIMPIADORA: Agregar 1 onza del concentrado por galón (8 mL /L)
l’eau pour obtenir une solution de la concentration désirée et pulvériser vers
fine mist. Apply routinely for total odor control. For airborne odors,
le haut avec une brume légère. Appliquer habituellement pour le contrôle des
TOBACCO/CANNABIS ODOR de la solución limpiadora para fibras textiles, solución de enjuague,
TABAC ATTACK™ | AVERTISSEMENT
mist twice in the upper corners of the room. See Tabac-Attack DECONTAMINANT & solución para aplicar con mopa o solución limpiadora. DESODORANTE Liquide et vapeur inflammables.
odeurs. Pour le contrôle des odeurs en suspension dans l’air, vaporiser deux
User Guide for more applications including deodorization of: laundry, fois dans les coins supérieurs de la chambre. Voir la Guide d’utilisation Tabac- ODOR COUNTERACTANT DE AMBIENTES DE USO GENERAL: Diluir con agua hasta obtener la Peut provoquer une allergie cutanée.
Prévention : Éviter de respirer les poussières / fumées / gaz / brouillards / vapeurs / aérosols.
waste receptacles, restrooms, automobiles, recreational vehicles and Attack pour autres applications, en incluant la désodorisation de: laveries, concentración deseada y rociar hacia arriba en una bruma ligera. Aplicar Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail. Éviter le rejet
truck-mounted cleaning equipment. For additional applications and poubelles à déchets, salles de bains, automobiles, véhicules de camping dans l’environnement. Tenir loin de la / des étincelles / des flammes nues / des surfaces
TABAC / CANNIBIS DÉCONTAMINANT con regularidad para un control total del olor. Para el control de los olores chaudes. - Interdiction de fumer. Porter des gants / vêtements de protection et un équipement
product safety information, see the Tabac-Attack User Guide and et camions avec équipement de nettoyage fixé sur camion. Pour plus d’
SDS at www.LegendBrandsRestoration.com. informations sur la sécurité et d’autres applications du produit, voir le Guide D’ODEUR ET NEUTRALISANT D’ODEUR suspendidos en el aire vaporizar dos veces en los ángulos superiores de protection des yeux / du visage.
Intervention : EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU : laver abondamment à l’eau et au
de la habitación. Ver la Guía del Usuario de Tabac-Attack para otras savon. EN CAS D’IRRITATION OU D’ÉRUPTION CUTANÉE : consulter un médecin. Laver les
CAUTIONS: 1) Test surfaces for compatibility before use. 2) de l’utilisateur à www.LegendBrandsRestoration.com. PRÉCAUTIONS: vêtements contaminés avant réutilisation. EN CAS D’INCENDIE : Utiliser du CO2, une poudre
1) Essayer la compatibilité de la surface avant l’utilisation. 2) Combustible. Ne RTU pH 6.5 aplicaciones, incluyendo la desodorización de: lavaderos, recipientes d’extinction ou une mousse pour l’extinction.
Combustible. Not for use in fogging devices. Not intended for use in Si le problème de santé persiste : Consulter un médecin. Vous trouverez de plus
HVAC ducting. WARRANTY: This product is safe when used as directed. pas utiliser dans les pulvérisateurs. Non destiné à être utilisé pour le chauffage de residuos, salas de baño, automóviles, casas rodantes y camiones
amples renseignements sur les premiers soins à la section 4 de la fiche signalétique.
CONTENTS: Water (CAS 7732-18-5), isopropyl alcohol (CAS 67-63- des conduits de climatisation (CVC). GARANTIE: Le produit est sécuritaire 0 6.5 14 con equipamiento de limpieza incorporado al camión. Para una guía Entreposage : Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais. Tenir le contenant fermé
lorsqu’il est utilisé en suivant les instructions. CONTENU: Eau (CAS 7732- Manufactured by/fabriqué par ProRestore™ Products del usuario detallada, vaya a www.LegendBrandsRestoration.com.
hermétiquement. Élimination : Éliminer le contenu/récipient dans une usine d’élimination
0), dipropylene glycol (CAS 25265-71-8), Alcohols, C11-15-secondary, des déchets approuvée.
18-5), alcool isopropylique (CAS 67-63-0), dipropylène glycol (CAS 25265- A Legend Brands™ product
PRECAUCIONES: 1) Probar la compatibilidad de las superficies antes de 1.2% du mélange constitué de composants de toxicité aiguë inconnue.
ethoxylated (CAS 68131-40-8; EC 614-295-4), Isopropylideneglycerol 71-8), Alcools, C11-15-secondaire, éthoxylé (CAS 68131-40-8; 614-295-4),
Emergency/D’urgence: 800-535-5053
LIRE SDS À WWW.LEGENDBRANDSRESTORATION.COM
Product information/Information produit: 800-932-3030
(CAS 100-79-8; EC 202-888-7); 2,4-pentanediol, 2-methyl- alcohols, de l’isopropylidèneglycérol (CAS 100-79-8, EC 202-888-7) 2,4-pentanediol, usar. 2) Combustible. No usar en dispositivos de pulverización. No previsto
Net Contents (Contenu Net): 1 Gal (3.8 L)
C12-15, ethoxylated D-limonene, butylphenyl methylpropional myrcene, 2-methyl- alcools, C12-15, ethoxyles, D-limonène, butylphényl méthylpropional, REORDER: 113511 (342002907) para uso en conductos HVAC. Legend Brands USA • 15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233 • 800-932-3030
Made in U.S.A./Fabriqué au U.S.A. Legend Brands Canada • 4520 Eastgate Parkway, Mississauga, ON L4W 3W6 • 800-932-3030
safrole, methyl eugenol, fragrance. myrcène, safrole, méthyl eugénol, parfum. 2021 ProRestore™ Products 118015 G GARANTÍA: Este producto es seguro si es utilizado de la manera indicada. Legend Brands Europe • 22 Plover Close Interchange Park, Newport Pagnell MK16 9PS, UK • +44 (0)1908 611211

Vous aimerez peut-être aussi