Vous êtes sur la page 1sur 84

PR NF EN ISO 18674-3

JUILLET 2016

Ce document est à usage exclusif et non collectif des clients Normes en ligne.
Toute mise en réseau, reproduction et rediffusion, sous quelque forme que ce soit,
même partielle, sont strictement interdites.

This document is intended for the exclusive and non collective use of AFNOR Webshop
(Standards on line) customers. All network exploitation, reproduction and re-dissemination,
even partial, whatever the form (hardcopy or other media), is strictly prohibited.

Normes en ligne

Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE

Client : 23609413

Commande : N20170602-309140-T

le : 02/06/2017 à 15:46
Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

© ISO 2016 – All rights reserved

1 ISO TC 182

2 Date : 23/02/2016

3 ISO/DIS 18674-3

4 ISO TC 182/WG 02

5 Secrétariat : BSI

6 Reconnaissance et essais géotechniques — Mesures géotechniques —


7 Partie 3: Mesurages des déplacements perpendiculairement à une ligne :
8 inclinomètres
9 Geotechnical investigation and testing — Geotechnical monitoring by field instrumentation — Part 3:
10 Measurement of displacements across a line: Inclinometers

Type de document : International Standard


Sous-type de document :
Stade du document : (40) Enquiry
Langue du document : E

M:\dp\PPN\Equipe\JAN\_EP_Année 2016\EPWEB du 26-05-2016\ISO 18674-3 - BNTRA - Stade ENQUETE -


Délai GPP 26-05-2016\VF et VE en word et PDF lignes numérotées\ISO_DIS_18674-
3(F)_document_valideBN.doc STD Version 2.1c2
Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

11 Avant-propos

12 L’ISO (Organisati

13 ùon internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux de


14 normalisation (comités membres de l’ISO). L’élaboration des Normes internationales est en général
15 confiée aux comités techniques de l’ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de
16 faire partie du comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et
17 non gouvernementales, en liaison avec l’ISO, participent également aux travaux. L’ISO collabore
18 étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (IEC) en ce qui concerne la
19 normalisation électrotechnique.

20 Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives
21 ISO/CEI, Partie 2.

22 Les comités techniques ont pour rôle principal de préparer les Normes internationales. Les ébauches
23 des Normes internationales adoptées par les comités techniques sont distribuées aux comités membres
24 et soumises à un vote. La publication sous forme de Norme internationale nécessite une approbation
25 par au minimum 75 % des comités membres participant au vote.

26 L’attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l’objet
27 de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L’ISO ne saurait être tenue pour
28 responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.

29 La norme ISO 18674‐3 a été rédigée par le groupe de travail n° 2 du comité technique ISO/TC 182,
30 Géotechniques. , .

31 La norme ISO 18674 comprend les parties suivantes, présentées sous le titre général Reconnaissance et
32 essais géotechniques – Surveillance géotechnique par instrumentation in situ :

33 — Partie 1 : règles générales


34 — Partie 2 : mesurages des déplacements le long d’une ligne : extensomètres
35 — Partie 3 : mesurages des déplacements perpendiculairement à une ligne : inclinomètres
36 Les parties suivantes sont en cours de préparation :
37 — Partie 4 : piézomètres
38 — Partie 5 : cellules de mesure de pression totale
39 Les parties suivantes sont prévues :
40 — Partie 6 : tassomètres hydrauliques
41 — Partie 7 : jauges de déformation
42 — Partie 8 : capteurs de force
43 — Partie 9 : mesures géodésiques
44 — Partie 10 : mesures de vibration

ii © ISO 2016 – All rights reserved


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/DIS 18674-3:2016(E)

45 Reconnaissance et essais géotechniques — Mesures géotechniques —


46 Partie 3: Mesurages des déplacements perpendiculairement à une ligne :
47 inclinomètres

48 1 Domaine d'application
49 La norme ISO 18674‐3 s'applique au mesurage de déplacements perpendiculairement à une ligne au
50 moyen d'inclinomètres, réalisés dans un but de surveillance géotechnique. Elle doit être appliquée
51 conjointement à ISO 18674‐1:2015.
52 NOTE Ce document satisfait aux exigences relatives à la surveillance du sol, des structures interagissant avec
53 le sol et des travaux géotechniques au moyen d'inclinomètres, dans le cadre de la reconnaissance et des essais
54 géotechniques conformément aux références [1] et [2].

55 La norme ISO 18674‐3 fait également référence aux déflectomètres (voir l'Annexe B) en complément
56 des inclinomètres pour la détermination des déplacements horizontaux perpendiculairement aux lignes
57 de mesurage horizontales.
58 NOTE En général, deux composantes de déplacement indépendantes agissent perpendiculairement aux lignes
59 de mesurage. Dans le cas des lignes de mesurage verticales, les inclinomètres permettent de déterminer ces deux
60 composantes. Pour les lignes horizontales, les inclinomètres sont limités à la détermination de la seule
61 composante verticale.

62 Si elle est appliquée conjointement à la norme ISO 18674‐2:2016, la norme ISO 18674‐3 permet de
63 déterminer les déplacements agissant dans toutes les directions.
64 En particulier, la présente partie de la norme ISO 18674 s'applique :
65 — au contrôle des calculs géotechniques en lien avec la méthode observationnelle ;

66 — à la surveillance des structures géotechniques avant, pendant et après une phase de construction
67 (p. ex. pentes naturelles, déblais, remblais, parois d'excavation, fondations, barrages, terrils,
68 tunnels) ;

69 — à l'obtention des principaux paramètres géotechniques (p.ex. à partir des résultats des essais de
70 chargement de pieu ou des essais de creusement de tunnel) ;

71 — à l'identification et à la surveillance des plans de cisaillement actifs du sol.

72 2 Références normatives
73 Les documents de référence suivants, en tout ou partie, sont référencés de façon normative dans le
74 présent document et sont indispensables à son application. Pour les références datées, seule l’édition
75 citée s’applique. Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence
76 s’applique (y compris les éventuels amendements).
77 ISO 18674‐1:2015, Reconnaissance et essais géotechniques — Surveillance géotechnique par
78 instrumentation in situ — Partie 1 : règles générales

© ISO 2016 – All rights reserved 1


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

79 ISO 18674‐2:2016, Reconnaissance et essais géotechniques — Surveillance géotechnique par


80 instrumentation in situ — Partie 2 : mesurage des déplacements le long d'une ligne : extensomètres

81 ISO 22475‐1:2006, Reconnaissance et essais géotechniques — Méthodes de prélèvement et mesurages


82 piézométriques — Parti 1 : principes techniques des travaux

83 3 Termes et symboles

84 3.1 Termes

85 Pour les besoins du présent document, les termes et définitions donnés dans ISO 18674‐1:2015 ainsi
86 que les suivants s’appliquent.
87 3.1.1
88 inclinomètre
89 système de surveillance des déplacements perpendiculairement à une ligne de mesurage au moyen de
90 mesures d'inclinaisons sur le terrain

91 Note 1 à l'article Le système est principalement constitué d'un instrument comportant un ou plusieurs capteurs
92 d'inclinaison, d'un tube de guidage, d'un moyen de mesurer la position de l'instrument dans le tube de guidage et
93 d'un dispositif d'affichage.

94 Note 2 à l'article Les données fournies par des inclinomètres doivent être évaluées, ce qui peut être réalisé à
95 l'aide d'un logiciel interne ou d'un tableur.

96 3.1.2
97 capteur d'inclinaison
98 capteur électrique sensible à la force de pesanteur utilisé pour le mesurage de l'inclinaison

99 3.1.3
100 inclinomètre à sonde
101 système comprenant une sonde intégrant un ou plusieurs capteurs d'inclinaison, dédiée au mesurage
102 pas à pas de l'inclinaison le long d'une ligne de mesurage

103 Note 1 à l'article Également appelé inclinomètre transverse.

104 Note 2 à l'article Les inclinomètres à sonde verticale mesurent des déplacements dans des directions
105 horizontales.

106 Note 3 à l'article Les inclinomètres à sonde horizontale mesurent des déplacements dans des directions
107 verticales (tassements ou soulèvements).

108 Note 4 à l'article En lieu et place des inclinomètres à sonde horizontale, il est possible d'utiliser un système à
109 sonde hydrostatique.

110 Note 5 à l'article Consulter également la référence [3].

111 3.1.4
112 inclinomètre in situ
113 IPI

114 système d'inclinomètre constitué d'un unique élément, ou une série d'éléments, chaque élément
115 intégrant un ou plusieurs capteurs d'inclinaison, destiné à la mesure de l'inclinaison en des lieux
116 particuliers d'une ligne de mesurage, sans déplacement de l'instrument

2 © ISO 2016 – All rights reserved


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

117 Note 1 à l'article Il existe des inclinomètres in situ capables de mesurer dans toutes les inclinaisons, mais,
118 lorsqu'ils se trouvent dans une position proche de l'horizontale, ils ne permettent pas de mesurer des déviations
119 par rapport à l'azimut.

120 3.1.5
121 inclinomètre uniaxial
122 système destiné au mesurage de l'inclinaison dans un seul plan

123 Note 1 à l'article Courant pour les lignes de mesurage horizontales.

124 3.1.6
125 inclinomètre biaxial
126 système destiné au mesurage de l'inclinaison dans deux plans orthogonaux

127 Note 1 à l'article Courant pour les lignes de mesurage verticales.

128 3.1.7
129 tube inclinométrique
130 tube de guidage dédié au système d'inclinomètre utilisé

131 Note 1 à l'article : Couramment, la face interne des tubes inclinométriques comporte quatre rainures
132 longitudinales. Les tubes disponibles dans le commerce diffèrent en termes de matériau, dimension, type de
133 raccordement, nombre de rainures, etc. (voir 4.4).

134 Note 2 à l'article Les angles des tubes de section carrée peuvent être considérés comme des rainures.

135 3.1.8
136 longueur entre repères
137 L

138 distance entre points de contact adjacents de l'instrument

139 Note 1 à l'article Dans le cas des inclinomètres à sonde, L mesure couramment 0,5 m ou 1,0 m.

140 3.1.9
141 longueur de base
142 distance entre points de mesure adjacents utilisée dans la procédure d'évaluation

143 Note 1 à l'article Dans le cas des inclinomètres à sonde, la longueur de base est égale à la longueur entre repères.

144 3.2 Symboles

145 Pour les besoins du présent document, les symboles donnés dans le Tableau 1 s’appliquent.

146 Tableau 1 — Symboles


Symbol Nom Unité
e
A Plan de mesurage de la sonde, qui coïncide avec le plan des roulettes de guidage ‐
a Composante du déplacement latéral dans le plan A m
B Plan de mesurage de la sonde de l'inclinomètre perpendiculaire au plan A ‐
b Composante du déplacement latéral dans le plan B m
d Profondeur, distance m

© ISO 2016 – All rights reserved 3


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

F Indice désignant une mesure de suivi ‐


h Hauteur par rapport au niveau de la mer (altitude) m
i Nombre de points de mesurage ‐
L Longueur entre repères de la sonde d'un inclinomètre ou d'un déflectomètre m
l Distance entre des points de mesurage m
n Nombre total de points de mesurage le long d'une ligne de mesurage ‐
R Indice désignant une mesure de référence ‐
t Temps écoulé s
tF Date et heure d'une mesure de suivi ‐
tR Date et heure d'une mesure de référence ‐
u, v, w Composantes du déplacement dans les directions x, y et z, respectivement m
x, y, z Coordonnées locales d'un tube de guidage ou d'un trou de forage m
α Angle d'inclinaison de l'axe de la sonde dans le plan A ° (degré)
β Angle d'inclinaison de l'axe de la sonde dans le plan B ° (degré)
ψ Angle entre la coordonnée x du tube de guidage et le plan A de l'inclinomètre ° (degré)
θ, ρ Quantités auxiliaires ° (degré)

147 4 Instruments

148 4.1 Généralités

149 4.1.1 Il convient de faire la distinction entre les inclinomètres à sonde et in situ (voir le Tableau 2 et
150 les Figures 1 et 2 et A.1).

151 Tableau 2 — Types d'inclinomètre

Acquisition
N° Type Sous-type Procédure de mesurage principale automatique des
données
sonde déplacée à l'intérieur d'un tube de
inclinomètre guidage depuis un point de mesurage
sonde
1 ‐ inclinomètre vertical jusqu'au suivant (voir les Figures 1 et A.1). peu courante
(voir 4.2)
‐ inclinomètre horizontal Mesures répétées au cours de la période
de mesurage
inclinomètre in situ (IPI)
instrument inséré dans un tube de guidage
in situ ‐ inclinomètre vertical
2 et maintenu en position de mesurage courante
(voir 4.3) ‐ inclinomètre horizontal
pendant toute la période de mesurage
‐ combiné
152 NOTE Un IPI combiné est constitué d'une série d'éléments, certains servant d'inclinomètres verticaux et
153 d'autres d'inclinomètres horizontaux.

154 4.1.2 Les changements d'inclinaison doivent être mesurés par comparaison des valeurs mesurées
155 avec les mesures de référence. Les déplacements des points de mesurage perpendiculairement à la ligne
156 de mesurage doivent être déduits conformément à l'Annexe A.

157 4.1.3 Le point auquel se rapportent les mesures doit être appelé « Point de référence ».

4 © ISO 2016 – All rights reserved


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

158 4.1.4 Pour les mesures absolues de déplacement, les coordonnées du point de référence doivent être
159 déterminées indépendamment ou supposées comme fixe, et vérifiées.

160 NOTE Si le point de référence est supposé être le point de mesure le plus profond, un relevé de la tête de
161 l'inclinomètre peut servir de contrôle.

162 4.1.5 L'élément du capteur doit comporter un boîtier intégrant un (configuration uniaxiale) ou deux
163 (configuration biaxiale) capteurs d'inclinaison. Dans le cas d'une configuration biaxiale, les axes des
164 capteurs d'inclinaison doivent être perpendiculaires (90°) l'un par rapport à l'autre.

165 4.1.6 Les plans d'installation des capteurs d'inclinaison doivent être indiqués par référence aux plans
166 A et B de l'instrument, le plan A devant coïncider avec le plan de l'ensemble de roulettes de guidage
167 (voir 4.2.5). Les plans doivent être marqués de façon durable sur le boîtier de l'inclinomètre ; p. ex. le
168 repère « A+ » désignant la direction positive A.

169
170 Légende
I Vue de dessus d'un tube inclinométrique
II Vue latérale
III Détail de l'élément de l'inclinomètre dans les positions R et F
A Direction A+
B Direction B+
L Longueur entre repères
R Position initiale du tubage de l'inclinomètre au niveau de la mesure de référence
F Position du tubage de l'inclinomètre au niveau d'une mesure de variation de valeur
1 Tube inclinométrique non déformé

© ISO 2016 – All rights reserved 5


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

2 Tube inclinométrique déformé


3 Élément de mesurage d'inclinaison
4 Zone du sol soumise à des déplacements
5 Sol plus profond non déformé servant de base fixe
6 Point de référence (ici, l'axe de la roue inférieure est défini comme la position de mesurage la plus basse)
7 Dispositif de mesurage de la profondeur
Δα Changement d'inclinaison

171 Figure 1 — Concept du mesurage à l'aide d'inclinomètres (vue schématique)

172 4.2 Inclinomètres à sonde

173 4.2.1 Les sondes d'inclinomètre doivent être déplacées par incrément le long de la ligne de mesurage,
174 chaque incrément ne devant pas excéder la longueur entre repères L de la sonde.

175 4.2.2 Le dispositif de mesurage de la profondeur doit être pourvu de repères de mesurage de
176 profondeur permanents et résistant à l'usure. L'espacement entre les repères doit être égal à la
177 longueur entre repères L de la sonde.

178 4.2.3 La longueur du dispositif de mesurage de la profondeur et l'espacement entre les repères
179 doivent être contrôlés pendant toute la durée du projet de mesurage. Les changements doivent être
180 consignés.

181 NOTE 1 La surveillance des déplacements à l'aide d'inclinomètres à sonde exige une bonne répétabilité du
182 positionnement de la sonde au niveau des différents points de mesurage (voir 5.5.2.3 et 6.4).

183 NOTE 2 Le bon positionnement du câble peut être facilité en utilisant un passe‐câble ou une poulie de
184 suspension.

185 4.2.4 Le tube inclinométrique doit être utilisé comme tube de guidage (voir 4.4).

186 4.2.5 La sonde de l'inclinomètre doit être pourvue de deux ensembles de roulettes de guidage à
187 ressort. La largeur des roulettes de guidage doit correspondre aux rainures des tubes inclinométriques.
188 La force des ressorts doit assurer le centrage de la sonde dans le tubage, même pendant des périodes de
189 surveillance prolongées comportant un grand nombre de phases de mesurage.

190 4.3 Inclinomètres in situ (IPI)

191 4.3.1 L'agencement principal des inclinomètres in situ doit être conforme à la Figure 2.

6 © ISO 2016 – All rights reserved


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

a) IPI avec ensemble de b) IPI avec ensemble de c) IPI sans ensemble de roulettes
roulettes roulettes
et chaîne discontinue
et chaîne continue et chaîne discontinue
de capteurs
de capteurs de capteurs

192 Légende
1 Suspension par le haut
2 Ensemble à roulettes
3 Joint de cardan
4 Tube de guidage
5 Élément de raccordement
6 Capteur

© ISO 2016 – All rights reserved 7


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

7 Longueur entre repères L


8 longueur de base
9 Suspension intermédiaire
10 Raccord ou patin d'extension
11 Matériau d'enchâssement

193 Figure 2 — Agencement principal et composants des inclinomètres in situ (IPI)

194 4.3.2 Il est impératif de s'assurer que les longueurs des éléments de raccordement restent constantes
195 pendant toute la durée du projet de mesurage (ni allongement, ni contraction).

196 4.3.3 Dans le cas d'une chaîne continue d'éléments de mesurage (voir Figure 2 a)), la flexibilité des
197 éléments de mesurage doit être négligeable.

198 NOTE Cette exigence concerne en particulier les chaînes horizontales (voir la référence[4])

199 4.3.4 Dans le cas d'une chaîne discontinue d'éléments de mesurage (voir Figure 2 b) et c)), les calculs
200 doivent prendre en compte les changements angulaires dans la mesure des déplacements.

201 4.3.5 Les longueurs entre repères ne doivent pas dépasser 2 m. Elles peuvent varier au sein d'une
202 installation pour s'adapter aux conditions locales.

203 NOTE Les meilleurs résultats sont généralement obtenus avec des longueurs plus courtes.

204 4.3.6 La fiabilité à long terme des signaux des capteurs doit être prise en compte. Il est recommandé
205 d'éviter de retirer l'instrument, de manière intermittente, pour réétalonnage. Le recours à cette solution
206 doit être justifié et, en tout état de cause, documenté.

207 NOTE Une approche permettant de contrôler la fiabilité à long terme consiste à réaliser des mesures dans
208 deux tubes de guidage adjacents, une avec un IPI et l'autre avec un inclinomètre à sonde (« diversification » ; selon
209 ISO 18674‐1:2015, 5.4).

210 4.4 Tube inclinométrique

211 4.4.1 Le diamètre du tubage doit être choisi en fonction du contexte, des exigences de mesure et des
212 mouvements attendus du sol perpendiculairement à la ligne de mesurage (voir également 5.3.1.1).

213 4.4.2 Le matériau du tube doit satisfaire aux exigences suivantes :

214 ‐ être neutre vis‐à‐vis des nappes d'eau souterraines et des autres constituants du sol ;

215 ‐ être durable sur toute la durée du mesurage ;

216 ‐ être robuste pour en permettre l'installation ;

217 ‐ être flexible afin de pouvoir se plier.

218 NOTE 1 On utilise couramment l'ABS (acrylonitrile butadiène styrène) comme matériau de tube.

219 NOTE 2 Les tubes en métal, en particulier en aluminium, peuvent se corroder, p.ex. par mise en court‐circuit de
220 couches du sol soumises à des potentiels électriques différents ou par exposition à une eau souterraine corrosive.

8 © ISO 2016 – All rights reserved


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

221 4.4.3 Si le tube de l'inclinomètre comporte des rainures internes, la déviation en spirale des rainures
222 doit être inférieure à 0,25°/m. Les chaînes de tubes doivent être assemblées de telle sorte que les
223 rainures soient continues au niveau des raccords.

224 4.4.4 Lors du choix du tube, la flexibilité de la chaîne assemblée, avec le matériau de remplissage (voir
225 5.3.2.5 et l'Annexe C), doit être envisagée au regard des conditions du site.

226 4.4.5 Dans le cas de l'utilisation de raccordements télescopiques, la conception des raccordements,
227 leur portée télescopique et la méthode de fixation doivent permettre à la chaîne de tubes de se
228 comprimer ou de s'étendre facilement dans la direction de la ligne de mesurage, d'une quantité égale à
229 la compression ou à l'expansion du sol.

230 NOTE 1 Les raccordements télescopiques peuvent avoir des effets néfastes majeurs sur l'exactitude des
231 mesures et sur le suivi et le contrôle de la profondeur de la sonde.

232 NOTE 2 L'ajout d'un manchon externe ondulé à un tube couplé à raz peut supprimer la détérioration
233 provoquée par le tassement du sol. Il n'est toutefois pas nécessaire de prolonger le manchon dans la partie plus
234 profonde du sol non déformée (voir la Figure 1).

235 4.4.6 Avant leur mise en place, les tubes doivent être stockés en lieu sûr, horizontalement, et
236 supportés pour éviter de se déformer sous leur propre poids. Ils doivent également être protégés contre
237 la lumière directe du soleil.

238 4.5 Plage de mesurage, exactitude et répétabilité

239 4.5.1 Le Tableau 3 donne des ordres de grandeur concernant l'exactitude et la répétabilité des
240 inclinomètres. Les mesures à l'inclinomètre doivent respecter les valeurs données dans le Tableau 3.

241 Tableau 3 — Exigences relatives aux mesures à l'inclinomètre

Lign Inclinomètre
Type Critère
e vertical horizontal
± 0,02 % de la valeur
maximale
1 Exactitude de l'instrument (à sonde ou élément IPI) (p. ex. ± 0,1 mm/m
pour
une plage de ± 30°)
à sonde

Répétabilité (précision) de l'ensemble d'un relevé le long d'une ligne de


mesurage :
Différence entre les déplacements cumulés d'un point de mesurage par
2 ± 2 mm ± 10 mm
rapport à un point de référence éloigné de 30 m, lors de la réalisation
de manière répétée d'un relevé, dans des conditions de répétabilité
(voir 4.5.2)
Répétabilité (précision) d'une chaîne d'élément IPI, plage de mesurage de
±10°, espacés de 2 m.
in situ

Différence entre les déplacements cumulés d'un point de mesurage par


3 ± 2 mm ± 2 mm
rapport à un point de référence éloigné de 30 m, lors de la réalisation
de manière répétée d'un relevé, dans des conditions de répétabilité
(voir 4.5.2)
sonde et
in situ

Stabilité du signal du capteur :


4 ± 0,1 mm/m
Différence à intervalle de 24 h dans des conditions de répétabilité

© ISO 2016 – All rights reserved 9


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

242 4.5.2 La répétabilité d'une valeur de mesurage (voir les lignes n° 2 et 3 du Tableau 3) doit être établie
243 dans le cadre de la mesure de référence (voir 5.5.2.5).

244 NOTE 1 Les conditions de répétabilité stipulent :

245 ‐ observateur identique ;

246 ‐ procédure de mesure identique ;

247 ‐ instruments identiques ;

248 ‐ quantité influençant identiques.

249 NOTE 2 Les valeurs sont spécifiées pour les mesures selon l'axe A. Les mesures selon l'axe B sont en général
250 moins précises. Obtenir les valeurs spécifiées pour l'axe secondaire (axe B) nécessite des mesures dédiées avec les
251 roulettes dans les rainures correspondantes.

252 5 Mise en place et procédure de mesurage

253 5.1 Généralités

254 Une attention particulière doit être portée au choix des tubes de guidage et à leur installation car ces
255 paramètres sont critiques pour la qualité des mesures.
256 5.2 Installation des tubes de guidage au niveau de surfaces accessibles et dans le béton

257 5.2.1 Lors de la mise en place des tubes de guidage à la surface de structures conçues à dessein au‐
258 dessus du sol, faire attention à la durabilité de la fixation. Il convient d'éviter l'exposition des tubes aux
259 impacts environnementaux, telles que la lumière du soleil, p. ex. en plaçant un dispositif de protection.

260 5.2.2 Lors de l'installation des tubes de guidage dans du béton armé, les tubes peuvent soit être
261 placés à l'intérieur d'un dispositif servant à former un vide, placé avant de couler le béton, soit
262 directement fixés à l'armature. Si les tubes de guidage sont placés avant de couler le béton, il convient
263 de prendre soin de ne pas détériorer l'appareillage par une action mécanique ou du fait des
264 températures de prise.

265 5.2.3 Lors de l'utilisation d'un dispositif servant à former un vide, l'anneau entre le tube de guidage et
266 le dispositif servant à former un vide doit être entièrement rempli d'un matériau approprié. La nature
267 du matériau de remplissage doit être consignée.

268 NOTE Les dispositifs servant à former un vide sont couramment utilisés pour les profondeurs supérieures à
269 20 m ou lorsque l'épaisseur de la structure en béton est supérieure à 1 m.

270 5.2.4 Sur des palplanches, l'installation du tube de guidage peut être réalisée avant le battage avec
271 une protection, ou après le battage, à l'intérieur d'un dispositif servant à former un vide. Un tube d'acier
272 de section carrée pré‐installé peut également être utilisé comme tube de guidage.

273 5.3 Installation de tubes de guidage dans des forages

274 5.3.1 Percement des forages

275 5.3.1.1 Le diamètre du forage doit être choisi en fonction du système de mesure prévu et de l'état
276 du sol. Il convient d'éviter la présence d'un anneau surdimensionné entre le forage et la paroi du tube
277 de guidage.

10 © ISO 2016 – All rights reserved


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

278 NOTE 1 Plus les diamètres du forage et du tube de guidage sont grands, moins les risques d'un blocage du tube
279 de guidage sous l'effet des déplacements du sol perpendiculairement à l'axe du forage sont grands.

280 NOTE 2 Il est généralement reconnu que les diamètres de forage et de tube de guidage petits, p. ex. un diamètre
281 du tube de guidage de 48 mm, ne sont pas adaptés à la terre et la roche, toutefois ce n'est pas nécessairement le
282 cas lorsque les déplacements attendus sont très petits et répartis sur des zones étendues, comme ce peut être le
283 cas dans le béton.

284 NOTE 3 Plus l'anneau entre le tube de guidage et la paroi du forage est grand, plus le risque que les petits
285 déplacements latéraux soient masqués lors des mesures à l'inclinomètre est grand, voir la référence[5].

286 5.3.1.2 Il est recommandé que le forage et son tube de guidage (voir 5.3.2) s'étendent dans la partie
287 du sol ou de la structure supposée rester stable durant toute la durée du projet de surveillance. Il est
288 recommandé que cette extension mesure au moins six fois la longueur entre repères L, c.‐à‐d. au moins
289 3 m pour une sonde de 0,5 m et 6 m pour une sonde de 1,0 m.

290 NOTE L'article 5.3.1.2 vise à établir une fixité fondamentale facilitant l'évaluation des données de mesurage
291 de l'inclinomètre et permettant de détecter et de quantifier les erreurs systématiques (voir 6.4).

292 5.3.1.3 La procédure de percement doit être spécifiée individuellement, pour chaque emplacement
293 de mesurage. Le percement doit être réalisé et documenté selon ISO 22475‐1:2006. Dans le cas des
294 installations verticales, il est recommandé que l'inclinaison du forage soit maintenue à ± 2° par rapport
295 à la verticale, en tout point du forage.

296 NOTE Un percement avec récupération de la carotte fournit des informations directes sur l'état du sol et
297 permet une meilleure interprétation des résultats du mesurage.

298 5.3.1.4 En sol instable, les forages doivent, en partie ou en totalité, être percés sous la protection
299 d'un tubage de forage.

300 5.3.1.5 Préalablement à la mise en place du tube de guidage, le forage doit être soigneusement
301 nettoyé, p. ex. par rinçage à l'eau ou à l'air comprimé.

302 5.3.2 Installation des tubes de guidage

303 5.3.2.1 Une fois installé, le tube de l'inclinomètre doit comporter une rainure dans la direction de
304 référence. Dans les forages verticaux, la direction de référence doit être la direction du mouvement
305 principal anticipé. Dans les forages horizontaux et inclinés, la direction de référence doit être le « haut »
306 du forage (selon ISO 18674‐1:2015, Figure B.1). La rainure qui est orientée dans la direction de
307 référence doit être la rainure de référence et doit être marquée de façon durable, p. ex. par une entaille
308 en haut du tube de guidage, dans cette rainure, ou en l'identifiant à l'aide d'un repère résistant à l'eau et
309 à l'usure.

310 5.3.2.2 Les procédures d'installation doivent réduire au minimum la torsion de la chaîne de tubes
311 d'inclinomètre. Il convient de ne pas chercher à réorienter la rainure de référence après que le tube de
312 guidage a été assemblé et installé.

313 NOTE Le mesurage de la déviation entre la rainure et la direction de référence, qui peut apparaître après
314 avoir effectué l'installation, est généralement réalisé par des moyens géodésiques ou à l'aide d'une boussole.

315 5.3.2.3 Dans le cas des tubes de guidage de plus de 50 m de long, la torsion des rainures le long du
316 tube doit être contrôlée par des mesures indépendantes.

317 NOTE 1 La mesure de la torsion du tube est généralement obtenue au moyen de sondes à spirale ou à
318 boussole.

© ISO 2016 – All rights reserved 11


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

319 NOTE 2 Pour améliorer la qualité des mesures, il est d'usage de réaliser des mesures de torsion des tubes dont
320 la longueur est supérieure à 20 m.

321 5.3.2.4 Après l'insertion du tube de guidage, si un tubage de forage a été installé, celui‐ci doit être
322 retiré. Lors du levage du tube de forage, veiller à ne pas tourner le tube de guidage dans le forage.

323 NOTE Il peut être nécessaire de retirer le tubage de forage par étapes, au fur et à mesure du remplissage (voir
324 5.3.2.5) sous le tubage de forage.

325 5.3.2.5 L'anneau entre le tube de guidage et le forage doit être totalement rempli. La composition
326 du matériau de remplissage doit être documentée et ses propriétés doivent être considérées en fonction
327 du milieu environnant.

328 NOTE 1 L'un des objectifs du remplissage est de rétablir les séparations entre les différents aquifères, en
329 accord avec ISO 22475‐1:2006, 5.5.4).

330 NOTE 2 Les matériaux de remplissage courants sont des mortiers à base de ciment à faible résistance et des
331 suspensions ciment‐bentonite (voir l'Annexe C).

332 5.3.2.6 Afin d'éviter toute flexion du tube de guidage sous l'effet des forces d'Archimède, la
333 flottation des tubes de guidage doit être compensée en remplissant les tubes avec une eau propre, en
334 plaçant un ballast à la base et/ou en ancrant la base de la chaîne de tubes de guidage. Après l'insertion,
335 le haut du tube ne doit pas être poussé. Il est impératif de s'assurer qu'aucun matériau de remplissage,
336 poussière, particules de sol ou de roche etc. ne pénètre dans le tube de guidage, p. ex. en plaçant un
337 couvercle supérieur.

338 NOTE 1 Toute flexion des tubes de guidage réduit de manière importante l'exactitude des mesures données par
339 l'inclinomètre.

340 NOTE 2 Le soutien de la base du tube de guidage peut être réalisé en abaissant un tuyau d'acier à l'intérieur du
341 tube jusqu'au bouchon de fond (renforcé pour s'assurer qu'il ne soit pas détérioré lors de la descente du tuyau
342 d'acier), en utilisant un ancrage de tube et/ou par remplissage initial des sections inférieures de l'anneau entre le
343 tube de guidage et le forage (c.‐à‐d. en effectuant un remplissage par étapes).

344 5.3.2.7 Lors du choix et de l'installation du tube de guidage, il est impératif de s'assurer que les
345 points suivants sont vérifiés :

346 a) Les dimensions du tube de guidage sont suffisantes.

347 NOTE 1 Les tubes inclinométriques en plastique à paroi mince sont susceptibles de s'écraser sous l'effet de la
348 pression des suspensions de remplissage.

349 NOTE 2 Mesures préventives envisageables :

350 ‐ utiliser des tubes à paroi épaisse ;

351 ‐ remplissage séquentiel par levées de hauteur limitée (p. ex. < 30 m).

352 b) Étanchéité suffisante des raccordements, y compris au niveau du bouchon inférieur et du couvercle
353 supérieur, afin d'éviter toute entrée de matériau de remplissage dans le tube de guidage, ce qui
354 pourrait rendre l'ensemble du tube inutile.

355 NOTE Mesures préventives envisageables :

356 ‐ bandage multiple et propre des joints de raccordement et collage des connexions des raccordements ;

357 ‐ choix de raccords rapides avec joint torique entre les éléments du tube.

12 © ISO 2016 – All rights reserved


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

358 c) Afin d'assurer la stabilité des tubes, le remplissage de l'anneau entre le tube de guidage et la paroi
359 du forage doit être complet.

360 NOTE Mesures préventives et de contrôle de la qualité envisageables :

361 ‐ comparaison du volume géométrique de l'anneau avec celui du matériau de remplissage ;

362 ‐ dans les sols fracturés et fortement perméables, insertion d'un flexible géotextile pour retenir le coulis.

363 d) Compactage suffisant des remplissages granulaires.

364 NOTE 1 Un matériau de remplissage granulaire ne peut être utilisé qu'en l'absence de problème de liaison
365 entre aquifères à différents niveaux (voir C.4).

366 NOTE 2 Il est possible d'utiliser un matériau de remplissage granulaire dans certaines situations géotechniques
367 exceptionnelles, telles que des roches fortement fracturées comme les sols karstiques, ou dans des sols
368 granulaires à forte perméabilité. Dans ces situations, une mesure préventive possible contre le risque de perte du
369 matériau de remplissage par lessivage consiste à utiliser un flexible géotextile.

370 NOTE 3 Avantages associés à l'utilisation d'un remplissage granulaire par rapport à des suspensions de
371 ciment :

372 ‐ moins d'équipement nécessaire pour la mise en place (intéressant dans les zones difficiles d'accès) ;

373 ‐ mois de problème de flottation ;

374 ‐ les petits travaux de remplissage peuvent être réalisés sans aucun équipement.

375 NOTE 4 Un remplissage granulaire insuffisamment compacté peut conduire à un affaissement du matériau de
376 remplissage, à la formation de ponts au sein du matériau au niveau des raccords et à un flambage des tubes de
377 guidage. L'affaissement d'un matériau insuffisamment compacté peut être provoqué par des explosions sur les
378 sites de construction adjacents ou par un abaissement du niveau de la nappe phréatique.

379 NOTE 5 Mesures préventives envisageables :

380 ‐ utilisation de tubes de guidage continus à raccord sans relief, sans manchons externes ;

381 ‐ un diamètre de forage extra‐large permet de réduire le risque de pontage du matériau de remplissage
382 granulaire.

383 5.3.3 Sécurisation des sites forage de mesurage

384 La tête d'un tube de guidage doit être protégée par un couvercle afin d'empêcher toute chute de
385 matériau dans le tube. S'il existe un risque de vandalisme, le couvercle doit pouvoir être verrouillé (voir
386 la Figure 3).

© ISO 2016 – All rights reserved 13


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

387
388 Légende
1 Couvercle supérieur, verrouillable
2 Couvercle du tube de l'inclinomètre
3 Tube de l'inclinomètre
4 Cadenas
5 Manchon de protection
6 Radier
7 Remplissage
8 Forage

389 Figure 3 — Exemple de tête d'inclinomètre verrouillable

390 5.4 Installation d'inclinomètres in situ (IPI)

391 5.4.1 Les interférences entre les éléments de raccordement de l'IPI et le tube de guidage doivent être
392 évitées lors de l'installation et sur toute la plage de déplacement attendue.

393 NOTE Lors de l'installation, le profil initial du tube de guidage est déterminé par un inclinomètre à sonde et
394 utilisé pour choisir les éléments de raccordement appropriés (p. ex. longueur, diamètres, plage de mesurage).

395 5.4.2 Lorsque les éléments de l'inclinomètre in situ sont en place dans le tube de guidage, on doit
396 s'assurer que la chaîne des éléments est en tension ou en compression (selon le modèle d'instrument)
397 conformément aux instructions du fabricant.

398 Dans le cas des lignes de mesurage horizontales, ou quasi horizontales, des tiges de réglage peuvent
399 s'avérer nécessaires pour la mise en place des éléments de l'inclinomètre in situ à l'intérieur du tube de
400 guidage.
401 Dans le cas des lignes de mesurage verticales, ou quasi verticales, lorsque l'élément situé le plus haut de
402 l'inclinomètre in situ ne coïncide pas avec le haut du tube de guidage, un câble de suspension sera
403 nécessaire pour positionner correctement la chaîne des éléments de l'inclinomètre in situ.
404 5.4.3 Lorsque les éléments de l'inclinomètre in situ ont été positionnés dans le tube de guidage, ils
405 doivent être fixés dans cette position et cette position doit être documentée.

406 NOTE La fixation peut être réalisée en attachant solidement le câble ou les tiges de réglage au collet du tube
407 de guidage.

14 © ISO 2016 – All rights reserved


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

408 5.5 Réalisation du mesurage

409 5.5.1 Vérification et étalonnage de l'instrumentation

410 5.5.1.1 Pour les contrôles relatifs au fonctionnement général et l'étalonnage, voir
411 ISO 18674‐1:2015, 5.6.

412 5.5.1.2 Les inclinomètres à sonde doivent être ré‐étalonnés régulièrement. Sauf indication
413 contraire du fabricant, l'intervalle maximal entre étalonnages est de deux ans. Si l'instrument n'a pas été
414 utilisé depuis plus de deux ans, un ré‐étalonnage doit être réalisé immédiatement avant le relevé des
415 mesures. Des ré‐étalonnages sont également nécessaires après une réparation ou tout remplacement
416 d'un composant mécanique ou électrique (y compris un câble).

417 5.5.2 Mesurage

418 5.5.2.1 Les mesurages doivent être réalisés selon l'Annexe A et en respectant les exigences de
419 l'Article 7 de ISO 18674‐1:2015.

420 5.5.2.2 Dans le cas des inclinomètres à sonde, le relevé du tube de guidage est effectué à l'aide de la
421 sonde selon une procédure pas à pas. Au début du relevé, la sonde doit être placée au point le plus
422 éloigné du collet du tube de guidage et laissée dans cette position pendant 10 min jusqu'à ce que la
423 température de la sonde soit équilibrée avec les conditions ambiantes. La sonde doit ensuite être
424 déplacée en séquence jusqu'à chacun des points de mesurage correspondants dans la direction du collet
425 du tube de guidage. Une fois le collet du tube de guidage atteint, la sonde est retirée du tube de guidage,
426 inversée (c.‐à‐d. retournée de 180°) replacée au point de mesurage le plus éloigné du collet du tube de
427 guidage et la séquence est répétée dans la position inverse pour achever le relevé à l'inclinomètre du
428 tube de guidage.

429 NOTE 1 L'ajustement en température de la sonde avec les conditions ambiantes est critique pour obtenir des
430 valeurs correctes.

431 NOTE 2 La raison justifiant le retournement des sondes d'inclinomètre entre les deux passes d'un relevé
432 complet, est que cela permet de supprimer l'écart de point zéro propre au système. Dans le cas des inclinomètres
433 verticaux, l'inversion consiste à tourner la sonde de 180° autour de son axe longitudinal (l'entrée du câble n'est
434 pas modifiée), alors que dans le cas des inclinomètres horizontaux, l'inversion consiste à tourner la sonde de 180°
435 dans le plan horizontal (changer le raccordement du câble d'une extrémité à l'autre).

436 5.5.2.3 La tolérance sur le positionnement en profondeur de la sonde au niveau d'un point de
437 mesurage doit être de ± 5 mm.

438 5.5.2.4 Chaque point de mesurage doit être approché par la sonde dans une direction spécifiée (en
439 général vers le haut). Si le point de mesurage est accidentellement dépassé, la sonde doit être ramenée
440 sous le point de mesurage manqué puis de nouveau amenée dans le sens spécifié jusqu'à la position de
441 mesurage. Les valeurs doivent être relevées lorsque la sonde est à l'arrêt et que les valeurs se sont
442 stabilisées.

443 5.5.2.5 Pour l'établissement d'une série de référence fiable, il est recommandé que le mesurage de
444 référence comporte au moins deux répétitions du relevé de mesurage initial, chaque relevé étant
445 constitué d'une passe normale (0°) et d'une passe inverse (180°) le long du tube de guidage dans des
446 conditions répétabilité (voir 4.5.2). Les deux relevés doivent se trouver dans la plage acceptable de
447 précision de mesurage (voir le Tableau 3).

448 NOTE Il est d'usage de réaliser un mesurage de référence supplémentaire à l'aide d'une sonde indépendante
449 qui pourrait être utilisée à la place de la première sonde si celle‐ci venait à être défectueuse.

© ISO 2016 – All rights reserved 15


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

450 5.5.2.6 Les valeurs données par l'inclinomètre à sonde doivent être étudiées. Des sommes de
451 contrôle doivent être utilisées comme test d'acceptation des valeurs et pour l'identification des mesures
452 erronées. Si des valeurs sont erronées, ou en cas de doute, le relevé à l'inclinomètre doit être
453 recommencé.

454 NOTE 1 La somme de contrôle est la somme des valeurs normales (0°) et inverses (180°) prises en un même
455 point de mesurage. Idéalement, la somme doit être nulle, puisque les valeurs sont de signes opposés. En pratique
456 toutefois, des variations dans le positionnement de la sonde et des décalages du zéro contribuent à ce que les
457 sommes de contrôle soient non nulles.

458 NOTE 2 La pratique usuelle consiste à tracer les sommes de contrôle de tous les points de mesurage en
459 fonction de la profondeur du tube de guidage de l'inclinomètre. Dans des circonstances normales, chaque
460 combinaison de sonde et de tube de guidage possède une signature de somme de contrôle unique, qui est peut
461 être reproduite à chaque mesure de suivi. En général, la somme de contrôle varie de manière aléatoire autour
462 d'une valeur moyenne. Des petites variations n'indiquent généralement pas un problème, toutefois, des pics dans
463 le tracé signalent des incohérences dans les valeurs relevées.

464 NOTE 3 Pour l'analyse des sommes de contrôle, voir la Référence[6].

465 5.5.2.7 Les déplacements cumulés d'un relevé d'inclinomètre et la stabilité du point de référence
466 doivent être vérifiés à travers des mesures indépendantes.

467 NOTE Il est courant de réaliser un contrôle géodésique des déplacements latéraux cumulés du collet d'un
468 forage vertical.

469 5.5.2.8 Dans le cas des inclinomètres in situ, les mesurages sont couramment réalisés de manière
470 automatique au moyen d'enregistreurs de données. Une évaluation critique des valeurs des premiers
471 cycles d'enregistrement doit être réalisée ainsi que des contrôles de plausibilité lors des cycles
472 subséquents, avant d'émettre un rapport.

473 NOTE Certains inclinomètres in situ peuvent être relevés à l'aide de lecteurs de données manuels,
474 d'ordinateurs et/ou de téléphones portables.

475 6 Évaluation et traitement des données


476 6.1 L'évaluation des données de mesure doit être réalisée selon l'Annexe A.

477 6.2 Un enregistrement des données suivantes est exigé en plus des exigences de ISO 18674‐1:2015,
478 Article 8:

479 a) Pour chaque relevé de mesurage :

480 — identifiant de l'instrument ;

481 — identification de la ligne de mesurage, c.‐à‐d. forage de mesurage ;

482 — définition du point de référence et sa condition de déplacement ;

483 — angle entre la direction A+ de la sonde et la direction de référence.

484 b) Pour chaque point de mesure :

485 — profondeur de mesurage ;

16 © ISO 2016 – All rights reserved


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

486 — déplacements latéraux relatifs Δui et Δvi conformément aux Formules (A.1) et (A.2)
487 (couramment appelés : « déplacements différentiels ») ;

488 — déplacements latéraux absolus ui et vi conformément aux Formules (A.6) et (A.7) et, le cas
489 échéant, également conformément aux Formules (A.8) et (A.9) (couramment appelés :
490 « déplacements intégrés ») ;

491 — norme et direction du vecteur de déplacement latéral (somme vectorielle de ui et vi) ;

492 — dans le cas des inclinomètres à sonde, somme des mesures normales (0°) et inverses (180°)
493 (« somme de contrôle »).

494 6.3 Les résultats évalués doivent être présentés sous forme de tableaux et/ou de graphiques.

495 EXEMPLES Voir l'Annexe E.

496 6.4 Un diagnostic des erreurs systématiques sur les résultats des mesurages à l'inclinomètre à sonde
497 doit être réalisé et, le cas échéant, ces erreurs doivent être corrigées.

498 NOTE 1 Voir la référence[6].

499 NOTE 2 En général, une erreur de mesure comporte deux composantes : (1) une erreur aléatoire et (2) une
500 erreur systématique. Il n'est pas possible de corriger les erreurs aléatoires, mais celles‐ci peuvent être réduites au
501 minimum à travers une meilleure installation et en répétant les mesures. Les erreurs systématiques peuvent être
502 corrigées par des procédures mathématiques, sous réserve que l'origine des erreurs soit connue. Dans les
503 mesures à l'inclinomètre, les erreurs systématiques les plus courantes sont dues à :

504 a) un décalage du biais d'étalonnage du capteur d'inclinaison (erreur de décalage du biais) ;

505 b) une dérive de la sensibilité du capteur d'inclinaison (erreur de dérive de la sensibilité) ;

506 c) un décalage de l'inclinaison du tube de guidage (erreur de rotation) ;

507 d) un changement du positionnement en profondeur de la sonde (erreur de positionnement en profondeur).

508 Selon,[6], les erreurs de décalage du biais (a) et de rotation (c) sont relativement faciles à détecter et à corriger avec un logiciel
509 propriétaire ou un tableur appropriés. La dérive de la sensibilité (b) est relativement rare, généralement difficile à détecter,
510 mais facile à corriger. L'erreur de positionnement en profondeur (d) est considérée comme l'erreur la plus difficile à traiter, car
511 elle peut avoir plusieurs causes, comme une augmentation de la déflexion du tube de guidage ou un allongement ou un
512 raccourcissement du câble de mesurage.

513 NOTE 3 L'amplitude et le type des déplacements mesurés par rapport à la profondeur de fixité fondamentale
514 (voir 5.3.1.2) sont importants pour le diagnostic et l'analyse des erreurs systématiques.

515 7 Compte rendu

516 7.1 Compte rendu d’installation

517 Le compte rendu d'installation doit être rédigé selon ISO 18674‐1:2015, 9.1.
518 7.2 Compte rendu de surveillance

519 Le compte rendu de surveillance doit être rédigé selon ISO 18674‐1:2015, 9.2.

© ISO 2016 – All rights reserved 17


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

520 Annex A
521 (normative)
522 Procédure de mesurage et d'évaluation

523 A.1 Trajet d'une ligne de mesurage


524 A.1.1 Le trajet d'une ligne de mesurage doit être relevé en déplaçant la sonde de l'inclinomètre le long
525 de la ligne de mesurage selon une procédure pas à pas depuis un point de mesurage jusqu'au suivant
526 (voir 4.2.1).

527 A.1.2 À chaque étape du mesurage, les angles suivants doivent être mesurés :

528 — angle d'inclinaison α de l'axe de la sonde dans le plan A (voir les Figures 1 et A.1) ;

529 — angle d'inclinaison β de l'axe de la sonde dans le plan B (uniquement pour les sondes des
530 inclinomètres biaxiaux) ;

531 A.1.3 Les angles mesurés au niveau des points de mesurage respectifs peuvent être tracés sous forme
532 d'un polygone à partir d'un point de référence en prenant en compte la longueur de base (voir 3.1.9 et
533 la Figure A.1).

534 A.1.4 Il est recommandé d'utiliser soit le collet du tube de guidage soit le point de mesurage le plus
535 profond comme point de référence.

536 A.2 Déplacements perpendiculaires à une ligne de mesurage


537 A.2.1 La comparaison des mesures de suivi avec les mesures de références permet de déterminer les
538 changements dans le trajet de la ligne de mesurage, et donc les déplacements des points de mesurage
539 perpendiculairement à la ligne de mesurage.

540 A.2.2 Les déplacements relatifs entre des points de mesurage adjacents doivent être déterminés à
541 partir des changements des angles α et β. Il existe deux composantes de déplacement indépendantes
542 perpendiculaire à la ligne de mesurage, u et v. Les déplacements relatifs des composantes Δui et Δvi
543 entre les deux points de mesurage adjacents i et i‐1 doivent être calculés à partir du changement des
544 angles Δθi et Δρi pour la période entre le mesurage de suivi iF et le mesurage de référence iR, comme suit
545 (voir la Figure A.1 b)) :

546 Δui = li * sin Δθi (A.1)

547 Δvi = li * sin Δρi (A.2)

548 où :
li est la distance entre les points de mesurage i et i-1

549 Pour les inclinomètres à sonde, on a :


550 li = li ‐ 1 = li ‐ 2 = ............. = l1 = L (A.3)

551 Δθi = θiF – θiR (A.4)

18 © ISO 2016 – All rights reserved


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

552 Δρi = ρiF – ρiR (A.5)

553 où :
θ est l'angle d'inclinomètre α

ρ est l'angle d'inclinomètre β

L'indice désigne une mesure de référence


« R »
L'indice désigne une mesure de suivi
« F »
554 A.2.3 Les composantes de déplacement absolu ui et vi d'un point de mesurage i perpendiculairement à
555 l'axe de mesurage doivent être déterminées par sommation des composantes de déplacement relatif Δui
556 et Δvi (voir A.2.2) par rapport à un point de référence. Il s'agit de :

557 ui = Δui + Δui −1 + Δui −2 + ......... + Δu1 + u0 = Σ Δui + uR (A.6)

558 vi = Δvi + Δvi −1 + Δvi −2 + ......... + Δv1 + v0 = Σ Δvi + vR (A.7)

559 où :
560 uR et vR sont les composantes du déplacement du point de référence dans les directions de l'axe x et y,
561 respectivement.

a) Système de mesurage b) Principe d'évaluation


562 Légende

© ISO 2016 – All rights reserved 19


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

1 Dispositif d'affichage ; enregistreur de données


2 Câble de mesurage
3 Sonde d'inclinomètre
4 Raccordement
5 Forage
6 Tube inclinométrique
7 Remplissage
8 Bouchon inférieur
9 Ensemble à roulettes de guidage
10 Trajet réel du tube inclinométrique
11 Verticale

563 Figure A.1 — Système de mesurage et principe d'évaluation d'un inclinomètre vertical (adapté de
564 [3])

565 A.3 Déplacements dans les directions A et B des inclinomètres verticaux


566 A.3.1 La sonde d'un inclinomètre vertical est constituée d'un logement dans lequel sont placés de
567 façon permanente deux capteurs d'inclinaison dans deux plans mutuellement perpendiculaires. Les
568 deux plans incluent l'axe longitudinal de la sonde (qui lui‐même coïncide avec l'axe z du tube de
569 guidage). Ils sont notés Plans A et B de la sonde (au sens stricte : Plans « Az » et « Bz »). À partir des
570 valeurs d'inclinaison mesurées et des composantes de déplacement évaluées ai et bi dans les directions
571 de mesurage de la sonde A+ et B+, respectivement, les composantes de déplacement du sol ui et vi
572 doivent être déterminées à l'aide des Formules (A.8) et (A.9) (voir la Figure A.2) :

573 ui = cos ψ * ai + sin ψ * bi (A.8)

574 vi = cos ψ * bi + sin ψ * ai (A.9)

575 où :
ψ est l'angle entre la coordonnée x du tube de guidage et la direction A+ de la sonde

576 ai et bi sont, respectivement, les composantes du déplacement dans les directions A+ et B+ de la


577 sonde au niveau du point de mesurage i

20 © ISO 2016 – All rights reserved


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

578

579 Figure A.2 — Transformation des déplacements dans le cas général où les axes de la sonde et du
580 forage sont orientés différemment

© ISO 2016 – All rights reserved 21


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

581 Annex B
582 (normative)
583 Déflectomètres

584 B.1 Termes et symboles


B.1.1
déflectomètre
système de surveillance des déplacements perpendiculairement à une ligne de mesurage au moyen de mesures
de déflexion sur le terrain
585 Note 1 à l'article : Le système est principalement constitué d'un instrument, d'un tube de guidage, d'un moyen de
586 mesurer la position de l'instrument dans le tube de guidage, d'un dispositif d'affichage et d'un logiciel
587 d'évaluation. L'instrument peut être une sonde ou des éléments de mesurage in situ.

588 Note 2 à l'article : Les deux composantes indépendantes du déplacement qui agissent perpendiculairement à une
589 ligne de mesurage peuvent être surveillées à l'aide d'un déflectomètre indépendamment de l'orientation et de
590 l'inclinaison de la ligne de mesurage.

B.1.2
capteur de déflectomètre
capteur qui mesure des angles entre deux barres adjacentes indépendamment de la pesanteur et qui est pris
dans un joint de cardan
591
B.1.3
déflectomètre à sonde
système comprenant une sonde permettant des mesures pas à pas le long d'une ligne de mesurage (voir la
Figure B.1 a))
592 Note 1 à l'article : La sonde est constituée de deux barres rigides de longueurs égales et de trois points de contact
593 équidistants parmi lesquels le point central est pourvu d'un capteur de déflectomètre.

B.1.4
déflectomètre in situ
système comprenant un unique élément de déflectomètre, ou une série d'éléments, pour la mesure de la
déflexion à des endroits particuliers le long d'une ligne de mesurage sans avoir à retirer l'instrument (voir la
Figure B.1 b) et c))
594
B.1.5
tube de déflectomètre
tube de guidage approprié pour le système de déflectomètre utilisé

595 Tableau B.1 — Symboles associés aux déflectomètres

Symbol
Nom Unité
e
γ angle entre des barres de déflectomètre adjacentes dans le plan vertical ° (degré)
angle entre des barres de déflectomètre adjacentes dans le plan horizontal du joint de
δ ° (degré)
cardan

596 B.2 Instruments

22 © ISO 2016 – All rights reserved


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

597 B.2.1 Les déflectomètres peuvent être utilisés pour mesurer des déplacements perpendiculaires aux
598 lignes de mesurage horizontales et inclinées. Pour les lignes de mesurage verticales, il est recommandé
599 d'utiliser des inclinomètres verticaux.

600 B.2.2 Comme pour le Tableau 2, il convient de faire la distinction entre les déflectomètres à sonde et
601 in situ. L'agencement principal doit être conforme à la Figure B.1.


a)


b)


c)
602 Légende
a) Déflectomètre à sonde P Indice Point de contact sans capteurs
b) Déflectomètre in situ à deux sections A Indice Point de contact avec joint de cardan et capteurs angulaires
c) Déflectomètre in situ à n sections l Indice Longueur de l'élément de raccordement (barre
d'espacement) = longueur entre repères L
1 Base de la surface interne du tube de guidage

603 Figure B.1 — Agencement principal et composants d'un déflectomètre

604 B.2.3 Le cas échéant, et sauf indication contraire dans B.2.4 à B.2.8, les articles 4.1 à 4.5 doivent être
605 appliqués.

606 B.2.4 Les changements d'angles doivent être surveillés par comparaison des valeurs mesurées avec
607 les mesures de référence. Les déplacements des points de mesurage perpendiculairement à la ligne de
608 mesurage doivent être déduits conformément à B.5.

609 B.2.5 L'élément du capteur doit être constitué d'un joint de cardan comportant deux capteurs d'angle
610 montés à 90° l'un par rapport à l'autre. Les capteurs doivent mesurer la déflexion des deux barres
611 d'espacement l'une par rapport à l'autre, lesquelles sont reliées au joint de cardan.

612 B.2.6 Les plans d'installation des capteurs doivent être indiqués par référence aux plans A et B de
613 l'instrument, le plan A devant intégrer l'ensemble du point de contact de l'élément du déflectomètre.

614 NOTE 1 Dans la position de mesurage des forages horizontaux, le plan A est vertical et le plan B est horizontal.
615 Le capteur du plan A mesure le changement d'inclinaison, celui du plan B mesure le changement d'azimut.

616 NOTE 2 Le capteur d'angle du plan A peut être complété (pour redondance) ou substitué (pour réduire le coût
617 de l'instrument) par un capteur d'inclinaison monté sur une barre d'espacement fixée au joint de cardan.

© ISO 2016 – All rights reserved 23


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

618 B.2.7 Outre les deux capteurs d'angle (voir B.2.5), les sondes de déflectomètre doivent également être
619 pourvues d'un capteur destiné à mesurer la rotation (roulis) de la sonde autour de son axe longitudinal.

620 B.2.8 Les systèmes de déflectomètre et leurs mesures doivent satisfaire aux exigences spécifiées dans
621 le Tableau B.2.

622 Tableau B.2 — Exigences relatives aux mesures réalisées avec un déflectomètre

Lign
Critère Exigence
e
± 0,02 % de la valeur
maximale
1 Exactitude de l'instrument (p. ex. ± 0,1 mm/m
sonde ou in situ

pour
une plage de ± 30°)
Répétabilité (précision) de l'ensemble d'un relevé le long d'une ligne de pour le plan A : ± 5 mm
mesurage :
2 Différence entre les déplacements cumulés d'un point de mesurage par pour le plan B : ±
rapport à un point de référence éloigné de 30 m, lors de la réalisation de 10 mm
manière répétée d'un relevé dans des conditions de répétabilité
Stabilité des signaux du capteur lors des mesures de référence :
In situ

3 ± 0,1 mm/m
Différence maximale après 24 h dans des conditions de répétabilité
623 NOTE 1 Pour les conditions de répétabilité, voir 4.5.2.

624 NOTE 2 Concernant le critère de la ligne 2, il est de bonne pratique de réaliser ces essais dans une chaîne
625 légèrement incurvée de tubes de guidage fixée à une surface (sub‐)horizontale solide. Le trajet de la chaîne est
626 déterminé par des mesures géodésiques afin de permettre une comparaison avec les relevés du déflectomètre.

627 B.3 Mise en place et procédure de mesurage


628 B.3.1 Le cas échéant, et sauf indication contraire dans B.3.2 à B.3.5, les articles 5.1 à 5.4 doivent être
629 appliqués.

630 B.3.2 Un tube de déflectomètre doit être utilisé. Celui‐ci peut être soit un tube inclinométrique (voir
631 4.4) soit un tube circulaire sans rainures, sous réserve, dans ce dernier cas, que sa surface interne soit
632 lisse. Lorsque des tubes inclinométriques sont utilisés, il est impératif de s'assurer, au moment de
633 l'installation, qu'une paire de rainures est alignée verticalement, avec une tolérance de ± 5°.

634 B.3.3 La sonde du déflectomètre doit être placée dans les points de mesurage respectifs, avec une
635 tolérance sur le positionnement en profondeur de ± 5 mm et une tolérance sur l'orientation de son axe
636 haut‐bas de ± 5°.

637 NOTE 1 En utilisant une chaîne de tiges de réglage et en contrôlant le roulis de la sonde, on parvient, même aux
638 plus grandes profondeurs, à positionner la sonde du déflectomètre avec exactitude dans les points de mesurage.

639 NOTE 2 Aucune transformation des données mesurées à l'aide des Formules (A.8) et (A.9) et de la Figure A.2
640 n'est nécessaire.

641 B.3.4 Les mesures doivent être réalisées en accord avec B.5 et avec ISO 18674‐1:2015, Article 7.

642 B.3.5 Les mesures réalisées à l'aide de déflectomètres à sonde nécessitent une inversion de
643 l'orientation de la sonde entre les deux passes d'un relevé complet, afin de supprimer la déviation du

24 © ISO 2016 – All rights reserved


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

644 point zéro inhérente au système. Pour l'inversion, la sonde doit être retournée de 180°dans le plan
645 horizontal (en raccordant le câble à l'autre extrémité).

646 NOTE Le mode d'inversion est identique à celui de l'inclinomètre horizontal (voir 5.5.2.2, NOTE 2).

647 B.4 Compte rendu


648 Voir Article 7.

649 B.5 Procédure de mesurage et d'évaluation


650 B.5.1 Trajet d'une ligne de mesurage

651 B.5.1.1 Le trajet d'une ligne de mesurage doit être relevé en déplaçant la sonde du déflectomètre le long
652 de la ligne de mesurage selon une procédure pas à pas depuis un point de mesurage jusqu'au suivant
653 (équivalent à 4.2.1).

654 B.5.1.2 À chaque étape du mesurage, les angles suivants doivent être mesurés :

655 — angle de déflexion γ dans la rotule dans le plan A (plan vertical ; déviation en inclinaison) ;

656 — angle de déflexion δ dans la rotule dans le plan B (déviation en azimut).

657 B.5.1.3 Les angles mesurés au niveau des points de mesurage respectifs peuvent être tracés sous forme
658 d'un polygone à partir d'un point de référence en prenant en compte la longueur entre repères L.

659 B.5.1.4 Il est recommandé d'utiliser le collet du tube de guidage comme point de référence.

660 B.5.1.5 Il est recommandé que la direction de référence du polygone soit la direction initiale au niveau
661 du collet du tube de guidage.

662 B.5.1.6 B.5.1.1 à B.5.1.5 décrivent la procédure de détermination du trajet de la ligne de mesurage par
663 rapport au collet du tube de guidage (emplacement et direction initiale). Pour les mesures de direction
664 absolues (azimut), les coordonnées du collet du tube de guidage et la direction initiale doivent être
665 déterminées par des mesures géodésiques.

666 B.5.2 Déplacements perpendiculaires à une ligne de mesurage

667 B.5.2.1 La comparaison des mesures de suivi avec les mesures de références permet de déterminer les
668 changements dans le trajet de la ligne de mesurage, et donc les déplacements des points de mesurage
669 perpendiculairement à la ligne de mesurage.

670 B.5.2.2 Les déplacements relatifs entre des points de mesurage adjacents doivent être déterminés à
671 partir des changements des angles de déflexion γ et δ. Il existe deux composantes de déplacement
672 indépendantes perpendiculaire à la ligne de mesurage, u et v. Les déplacements relatifs des
673 composantes Δui et Δvi entre les deux points de mesurage adjacents i et i‐1 doivent être calculés à partir
674 du changement des angles Δθi et Δρi pour la période entre le mesurage de suivi iF et le mesurage de
675 référence iR, comme suit :

676 Δui = li * sin Δθi (A.1)

677 Δvi = li * sin Δρi (A.2)

© ISO 2016 – All rights reserved 25


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

678 où :
li est la distance entre les points de mesurage i et i-1

679 Pour les déflectomètres à sonde, on a :


680 li = li ‐ 1 = li ‐ 2 = ............. = l1 = L (A.3)

681 Δθi = θiF ‐ θiR (A.4)

682 Δρi = ρiF ‐ ρiR (A.5)

683 où :
θ est l'angle de déflexion γ

ρ est l'angle de déflexion δ

684 L'indice « R » désigne une mesure de référence


685 L'indice « F » désigne une mesure de suivi
686 B.5.2.3 Les composantes de déplacement absolu ui et vi d'un point de mesurage i perpendiculairement à
687 l'axe de mesurage doivent être déterminées par sommation des composantes de déplacement relatif Δui
688 et Δvi (voir B.5.2.2) par rapport à un point de référence. Il s'agit de :

689 ui = Δui + Δui −1 + Δui −2 + ......... + Δu1 + u0 = Σ Δui + uR (A.6)

690 vi = Δvi + Δvi −1 + Δvi −2 + ......... + Δv1 + v0 = Σ Δvi + vR (A.7)

691 où :
692 uR et vR sont les composantes du déplacement du point de référence dans les directions de l'axe x et y,
693 respectivement.
694 NOTE La détermination des composantes du déplacement uR et vR du point de référence est nécessaire et
695 suffisante pour les mesures à l'inclinomètre, toutefois, elles ne sont pas suffisantes pour les mesures au
696 déflectomètre. Dans ce dernier cas, il est en plus nécessaire en plus de connaître une condition limite. Pour ce
697 faire, il est courant de spécifier la direction de la ligne de mesurage dans le point de référence. Si, par exemple, le
698 collet du forage est le point de référence, il est d'usage de déterminer à la fois la position du point de référence et
699 la direction initiale de l'axe du forage par des mesures géodésiques.

26 © ISO 2016 – All rights reserved


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

700 Annex C
701 (informative)
702 Matériaux de remplissage

703 C.1 Les matériaux de remplissage courants sont des mortiers à base de ciment à faible résistance et
704 des suspensions ciment‐bentonite.

705 EXEMPLES Voir le Tableau C.1.

706 Tableau C.1 — Exemples de mélanges de coulis ciment-bentonite classiques pour inclinomètres

Sols
Applications Roche
Meuble Moyen Dur
Eau (rapport eau‐ciment) ~6,6 ~3,0 ~2,5 1,0 > ~0,6
pondéral]
Matériau
[rapport

Ciment Portland ordinaire 1,0 1,0 1,0 1,0


Bentonite ~0,4 ~0,35 ~0,3 ~0,05 > ~0,05
Résistance à la compression à 28 jours ~30 ~300 ~700 ~1 000 < ~7 000
[kPa]
707 NOTE 1 En partie adapté de la référence[7].

708 NOTE 2 D'autres mélanges sont étudiés dans les références [5] et[8].

709 NOTE 3 L'expérience et la pratique locales peuvent faciliter le choix d'un matériau de remplissage approprié.

710 NOTE 4 Les quantités spécifiées dans le Tableau C.1 correspondent à la procédure impliquant d'abord l'ajout
711 du ciment à l'eau, puis l'ajout de la bentonite au mélange ciment/eau. Ceci se fonde sur le fait que la résistance et
712 la rigidité du coulis sont déterminées par le rapport eau/ciment initial.

713 NOTE 5 Pour faciliter le pompage, lors du remplissage de tubes longs, dont le diamètre est comparativement
714 petit (longueur > 15 m ; diamètre interne = 16 mm) il est recommandé d'ajouter un fluidifiant à la suspension.

715 C.2 Afin d'éviter la formation de grumeaux, tous les constituants doivent être ajoutés à l'eau
716 lentement et mélangés de manière continue.

717 C.3 Une quantité de bentonite suffisante est ajoutée pour former un mélange crémeux pouvant être
718 pompé.

719 NOTE La bentonite est avant tout ajoutée pour limiter le « ressuage » (sédimentation des solides, laissant
720 l'eau en excès former une flaque en surface). La quantité de bentonite nécessaire dépend de la température
721 ambiante et de l'acidité de l'eau (elle est par conséquent variable).

722 C.4 Un matériau de remplissage granulaire peut être utilisé dans certains cas particuliers (voir
723 5.3.2.7 d) et n'est autorisé qu'en l'absence de problème de liaison entre aquifères à différentes
724 profondeurs.

725 EXEMPLE Gravier lavé 3/7 mm ou 4/8 mm.

© ISO 2016 – All rights reserved 27


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

726 Annex D
727 (informative)
728 Applications géotechniques

729 Le Tableau D.1 donne une vue d'ensemble des différents types d'inclinomètre et de déflectomètre
730 utilisés dans diverses applications géotechniques courantes. La classification utilisée dans le
731 Tableau D.1 peut faciliter le choix de l'instrument. Si une application géotechnique n'apparaît pas dans
732 le Tableau D.1, il est possible de s'appuyer sur l'application la plus proche peut pour faire un choix.

733 Tableau D.1 – Guide de sélection des inclinomètres et des déflectomètres pour les applications
734 géotechniques

Inclinomètre Déflectomètre
V= vertical ; H = (voir
horizontal l'Annexe B)
Application
in situ  à sonde  à
in situ 
V  H  V  H  sonde

Stabilité des talus (glissements et éboulements) + ± + ‐ ± ‐


Barrages et levées (surveillance de la stabilité) + ± + ± ± ‐
Remblais pour infrastructures (stabilité ‐ routes et voies ferrées) + ± + ± ± ±
Excavations profondes (stabilité des parois) + ‐ + ‐ ‐ ‐
Stabilité des structures au voisinage d'excavations + + + ‐ ‐ ‐
Profils de tassement des remblais ‐ + ‐ + ‐ ‐
Profil de tassement de la base d'une cuve ‐ + ‐ + ‐ ‐
Creusement de tunnels (effets sur les strates et les structures
+ ± + ± + ±
environnantes)
Essais de chargement de pieu (essais de charge essentiellement
+ ± + ‐ ± ‐
horizontale)
Contrôle de verticalité (paroi moulée, forage de pendule) ± ‐ + ‐ ‐ ‐
Contrôle de direction de forage (relation haut‐bas) ± ‐ ± ± ‐  ‐
Contrôle de direction de forage (composantes verticale et
‐ ‐ ‐ ‐ ‐  +
horizontale)
Soulèvement du sol ‐ + ‐ ± ± ±
Travaux miniers (mouvements du sol en surface et sous la surface) ± + + ± ± ‐
Essais in situ (p.ex. essais de chargement à la plaque) ± + ‐ ± ± ‐
735 Légende
+ probablement adapté à cette application
± peut être adapté à cette application, en fonction des conditions particulières
‐ probablement pas adapté à ce type d'application

28 © ISO 2016 – All rights reserved


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

736 Annex E
737 (informative)
738 Exemples de mesurage

739 E.1 Inclinomètre vertical : Mesures de déplacement dans des pentes


740 naturelles sujettes à reptation

741 Objectif du mesurage : Surveillance d'une pente en reptation. Identification de l'emplacement des
742 plans de cisaillement dans le sol et évaluation de la vitesse de cisaillement.
743 Instrument : Inclinomètre vertical biaxial avec ensemble de roulettes de guidage ; L = 0,5 m ; instrument
744 n° 2097
745 Forage : Forage vertical au diamant vers l'aval‐pendage avec récupération de la carotte,
746 øexterne = 146 mm, injection d'eau, tube øinterne = 136 mm
747 Profondeur du forage : 18,5 m
748 Tube de guidage : Tube inclinométrique en ABS, øinterne = 74 mm, øexterne = 82 mm, avec raccords
749 Profondeur de l'extrémité du tubage : 16,75 m
750 Axe des coordonnées : A+ du tubage orienté dans la direction du pendage
751 Procédure de mesurage : Réalisation de plusieurs mesures de variation de valeur à intervalles
752 d'environ deux semaines. Chaque mesure est réalisée en mode normal (0°) et inverse (180°).
753 Enregistrement automatique des données, déclenché manuellement.
754 Évaluation : Calcul des composantes du déplacement horizontal par comparaison des mesures de
755 référence et de variation de valeur. Présentation graphique des déplacements du sol relatifs
756 (« différentiels » ; non représentés sur la Figure E.1) et absolus (« intégrés »), profils A et B (a) et b) de
757 la Figure E.1) et vue en plan (c) de la Figure E.1).
758 Point de référence : Point de mesurage le plus profond à 16,5 m de profondeur (= point fixe).
759 Direction de référence : Verticale


a) Coupe A- - A+ b) Coupe B- - B+ c) Vue en plan
760 Légende

© ISO 2016 – All rights reserved 29


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

u Composante du déplacement dans la direction A+


v Composante du déplacement dans la direction B+
d Profondeur du tubage de l'inclinomètre

761 Figure E.1 — Déplacements du sol dans une pente en reptation

762 E.2 Inclinomètre horizontal : Surveillance du tassement à la base d'un terril

763 Objectif du mesurage : Surveiller les déplacements verticaux (tassement) de la base imperméable
764 d'un terril reposant sur un remblai non compacté. Contrôler le gradient du drain d'eau situé à la base.
765 Instrument : Inclinomètre horizontal uniaxial pourvu de deux paires de roulettes de guidage à trois
766 points espacées de 120° ; L = 1,0 m ; sonde à sécurité intégrée.
767 Installation : Mise en place de tubes de guidage cylindriques immédiatement au‐dessus de la couche de
768 base minérale imperméable.
769 Tube de guidage : Tube en HDPE de 125 × 11,4 mm, PN 10, par sections de 6,0 m, raccordées par
770 soudure électrique, øinterne = 102 mm, øexterne = 125 mm, raccords lisses sur la surface interne du tube
771 Longueur : 166 m
772 Axe des coordonnées : Axe A+ de l'inclinomètre dans la direction axiale du tube
773 Procédure de mesurage : Mesures de suivi à intervalles d'environ six mois. Chaque mesure est réalisée
774 en mode normal (0°) et inverse (180°). Déplacement de la sonde dans le tube de guidage à l'aide de
775 câbles et d'une poulie placée au fond du tube. Positionnement de la sonde dans les points de mesurage à
776 l'aide de repères sur les câbles. Enregistrement automatique des données, déclenché manuellement.
777 Évaluation : Calcul des déplacements verticaux (tassement) par intégration des déplacements
778 différentiels mesurés à chaque étape, entre la mesure de référence et les mesures de suivi, par rapport
779 au point de référence. Présentation graphique du tassement (voir la Figure E.2).
780 Point de référence : collet du tube de guidage ; tassements quantifiés par des mesures géodésiques
781 (environ –1,5 m pour la mesure de variation de valeur n° 20).
782 Direction de référence : Direction du tubage lors de la mesure de référence.

783
784 Légende
d Distance horizontale
u Tassement
785

30 © ISO 2016 – All rights reserved


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

Nombre de mesures de Temps écoulé depuis la mesure de référence


Type de trait
variation de valeur jours années

1 120 0,3

7 1546 4,2

13 2864 7,8

20 3970 10,9

786 Figure E.2 — Évolution du profil de tassement à la base d'un terril

787 E.3 Déflectomètre in situ : Mesure des déplacements horizontaux du sol


788 préalablement au creusement d'un tunnel

789 Objectif du mesurage : Surveiller les déplacements horizontaux du sol en amont de la progression
790 d'un tunnel creusé entre deux tunnels pré‐existants. Espacement entre les deux tunnels existants : env.
791 15 m.
792 Instrument : Déflectomètre in situ, constitué de neuf éléments de mesurage. Longueur de chaque
793 élément de mesurage = 1,6 m. Capteur du déflectomètre : Potentiomètre angulaire biaxial.
794 Forage : Percement rotatif horizontal perpendiculairement aux deux tunnels existants, øexterne= 101 mm,
795 (injection d'air) avec tubage de øexterne = 89 mm
796 Tube de guidage : Tube de guidage cylindrique à paroi mince, øinterne = 82 mm, à surface interne lisse.
797 Direction de la sonde : A+ vers le haut, B+ horizontal vers la droite (vu depuis le collet du forage).
798 Procédure de mesurage : Mesure des composantes horizontale et verticale du déplacement relatif.
799 Acquisition automatique des données. Mesure géodésique des coordonnées des collets de forage dans
800 les deux tunnels existants.
801 Évaluation : Calcul des vecteurs de déplacement absolu du sol en fonction de la progression du tunnel.
802 Présentation graphique des déplacements du sol par sections (non représentée), en vue en plan
803 (Figure E.3‐1), et des déplacements de points de mesurage sélectionnés en fonction des phases
804 d'excavation du tunnel (Figure E.3‐2).
805 Points de référence : Collet et fond du forage.
806 Direction de référence : Uniquement déterminée par les deux points de référence.

© ISO 2016 – All rights reserved 31


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

807
t

26/10/1996 21:00 29/10/1996 19:30 30/10/1996 12:27


27/10/1996 19:45 30/10/1996 00:50 30/10/1996 12:40


28/10/1996 11:00 30/10/1996 02:10 30/10/1996 12:55


28/10/1996 16:15 30/10/1996 10:40 30/10/1996 19:06


29/10/1996 06:30

808 Légende
d Distance par rapport à l'axe du tunnel
v Déplacement horizontal
MS Section de mesurage
T Direction de creusement du tunnel
(1) Axe du tunnel
(2) Parois du tunnel
t Date et heure d'une mesure de variation de valeur

809 Figure E.3 — 1 — Vue en plan représentant les déplacements horizontaux du sol en amont du
810 creusement du tunnel et les profils de déplacement à différents moments au fur et à mesure que
811 le front de taille du tunnel approche de la section de mesurage

32 © ISO 2016 – All rights reserved


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

812
813 Légende
t Temps [date]
v Déplacement horizontal
T Phase d'excavation du tunnel
T1 Avancement de pointe
T2 Abattage par trous parallèles verticaux
T3 Radier
814 NOTE L'avancement de pointe provoque, de loin, les plus grands déplacements horizontaux.

815 Figure E.3 — 2 — Déplacements horizontaux du point de mesurage le plus proche de l'axe du
816 tunnel en fonction des différentes phases d'excavation du tunnel

817 E.4 Inclinomètre vertical : Mesures des déplacements des murs de


818 soutènement d'une excavation urbaine

819 Objectif du mesurage : Surveiller les mouvements horizontaux des murs de soutènement lors des
820 excavations urbaines.
821 Instrument : Inclinomètre vertical biaxial avec ensemble de roulettes de guidage ; L = 0,5 m.
822 Forage : Tubes d'inclinomètre montés à l'intérieur d'une réserve formée à l'intérieur d'un mur de
823 soutènement. Forage vertical vers l'aval‐pendage øexterne = 110 mm pour la réserve. Sur certains sites, le
824 forage est recreusé 4 ou 5 m sous le fond du mur de soutènement, afin de s'assurer d'atteindre un sol
825 stable. Les deux exemples sont illustrés ci‐après.
826 Profondeur du forage : 20 à 30 m
827 Tube de guidage : Tubes inclinométriques en ABS, øinterne = 74 mm, øexterne = 82 mm, avec raccords
828 Profondeur de l'extrémité du tubage : Variable
829 Axe des coordonnées : A+ des tubages orientés en direction de l'excavation
830 Procédure de mesurage : Réalisation de plusieurs mesures de variation de valeur à intervalles d'une
831 semaine, parfois de trois jours. Chaque mesure est réalisée en mode normal (0°) et inverse (180°).
832 Enregistrement automatique des données, déclenché manuellement.
833 Évaluation : Calcul des composantes du déplacement horizontal par comparaison des valeurs mesurées
834 entre les mesures de référence et de variation de valeur. Présentation graphique des déplacements du
835 sol relatifs (« différentiels » ; non représentés sur les Figures E.4) et absolus (« intégrés »), profil A
836 (Figure E.4).

© ISO 2016 – All rights reserved 33


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

837 Point de référence : Point de mesurage le plus profond (= point fixe ? Voir les exemples des
838 Figures E.4.1 à E.4.3).
839 Direction de référence : Verticale

840
841 Légende
I Profil A‐ ... A+
II Vue en plan
u Déplacement dans la direction A+
h Hauteur par rapport au niveau de la mer
1 Tube inclinométrique, mur de soutènement et mesure de référence
2 Série de 21 mesures de variation de valeur pendant la phase d'excavation réelle.
Niveau vers lequel l'excavation a progressé vers le bas
21 Adjacent au mur de soutènement (niveau −7,3 m)

34 © ISO 2016 – All rights reserved


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

22 À distance du mur de soutènement (niveau ‐13,9 m)


3 Profil de déplacement attendu calculé pour la phase d'excavation 21/22
4 Profil de déplacement attendu calculé pour la phase suivant la fin de l'excavation
5 Dalle supérieure
6 Positions des dalles intermédiaires (profondeurs +0,3 m, −2,7 m et – 5,6 m pour les dalles 1 à 3)
7 Base du mur de soutènement (‐20,11 m)
8 Fond du tubage de l'inclinomètre (‐24,80 m)
842 NOTE Les mesures prouvent qu'il n'y a que peu ou pas de mouvement de la base du mur de soutènement.

843 Figure E.4 — 1 — Profils de déplacement d'un mur de soutènement élaboré pendant l'excavation

844
845 Légende

© ISO 2016 – All rights reserved 35


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

u Déplacement dans la direction A+


d Profondeur sous la surface du sol
1 Tube inclinométrique, mur de soutènement et mesure de référence
2 Phase d'excavation 1
21 Niveau de base de la phase d'excavation 1 (8,0 m)
22 Ancrage sous tension
3 Phase d'excavation 2
31 Niveau de base de la phase d'excavation 2 (16,1 m)
32 Étai
4 Série de 20 mesures de variation de valeur sur une période de 211 jours de la phase 2 de l'excavation
5 Mouvements finaux maximums autorisés une fois l'excavation terminée
51 pour les couches supérieures
52 pour les couches plus profondes
6 Base du mur de soutènement (23,0 m)
7 Fond du tubage de l'inclinomètre (26,50 m)
846 NOTE Les mesures à l'inclinomètre prouvent qu'il existe un léger mouvement latéral de la base du mur de
847 soutènement.

848 Figure E.4 — 2 — Déplacements d'un mur de soutènement lors d'une excavation de 8,0 à 16,1 m
849 de profondeur

36 © ISO 2016 – All rights reserved


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

850
851 Légende
u Déplacement dans la direction A+
h Hauteur par rapport au niveau de la mer (altitude)
1 Tube inclinométrique, mur de soutènement et mesure de référence
2 Excavation
21 Niveau de base de l'excavation (9,0 m)
22 Étai
3 Série de 20 mesures de variation de valeur sur une période de 299 jours pendant l'excavation
4 Profil de déplacement attendu calculé pour l'excavation
5 Dalle supérieure (+0,74 m)
6 Position des dalles intermédiaires
61 Profondeur −6,00 m
62 Profondeur ‐8,50 m

© ISO 2016 – All rights reserved 37


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

7 Base du mur de soutènement et du tube inclinométrique


8 Point de relevés (station entièrement motorisée)
852 NOTE Les mesures à l'inclinomètre (3) suggèrent que la base du mur de soutènement se déplace en direction
853 de l'excavation. En effet, aucune des valeurs n'est constante dans la section inférieure. Des mesures de contrôle
854 géodésiques (8) de la tête de l'inclinomètre indiquent toutefois que les déplacements latéraux (u) ne sont pas
855 significativement plus grands que ceux enregistrés dans le relevé de l'inclinomètre.

856 Figure E.4 — 3 — Profils de déplacement d'un mur de soutènement pendant une excavation,
857 déterminés par des mesures à l'inclinomètre et par un contrôle géodésique

858
859 Légende
u Déplacement dans la direction A+
h Hauteur par rapport au niveau de la mer (altitude)
1 Tube inclinométrique, mur de soutènement et mesure de référence

38 © ISO 2016 – All rights reserved


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

2 Niveaux d'excavation d'un tunnelier (tunnelier progressant le long de la direction B+)


21 Axe du tunnel
22 Plafond
23 Radier
3 Série de 23 mesures de variation de valeur sur une période de 123 jours de la progression du tunnelier
4 Niveaux d'alerte pour les couches supérieures
41 Niveau de vigilance
42 Niveau d'avertissement
43 Niveau d'alarme
5 Niveaux d'alerte pour les couches plus profondes
51 Niveau de vigilance
52 Niveau d'avertissement
53 Niveau d'alarme
6 Base du mur de soutènement
7 Fond du tubage de l'inclinomètre
860 NOTE 1 L'excavation par le tunnelier a provoqué des mouvements inattendus dans les couches du plafond,
861 toutefois, quasiment aucun mouvement au centre et au niveau du radier du tunnel.

862 NOTE 2 Le pied (6) du mur de soutènement n'a pas bougé par rapport à la base (7) du tubage de l'inclinomètre.

863 Figure E.4 — 4 — Profils de déplacement d'un mur de soutènement pendant l'approche d'une
864 station de métro par un tunnelier

© ISO 2016 – All rights reserved 39


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

865 Bibliographie

866 [1] EN 1997‐1, Eurocode 7, Calcul géotechnique – Règles générales.

867 [2] EN 1997‐2, Eurocode 7, Calcul géotechnique – Reconnaissance des terrains et essais.

868 [3] ISRM. 1977. Monitoring rock movements using inclinometers and tiltmeters, pp. 573‐587. Dans :
869 Ulusay, R. et Hudson, J.A., 2007. The complete ISRM Suggested Methods for rock characterization,
870 testing and monitoring: 1974–2006. Ankara (ISRM Turkish National Group).

871 [4] CLARKE S.J. 2015. Thermomechanical errors in a horizontal in‐place inclinometer. Proceed. 9th
872 Int. Sympos. Field Meas. in Geomechanics, 9–11 September 2015, Sydney, pp. 353–364, Nedlands
873 (Australian Centre for Geomechanics).

874 [5] ALBER M., PLINNINGER R., DÜLLMANN J. 2011. On the influence of casing and backfilling materials on
875 inclinometer tests. Proceed. 8th Int. Sympos. Field Meas. in Geomechanics, 12–16 September
876 2011, Berlin, pp. 1–13, Braunschweig (Technical University).

877 [6] MIKKELSEN P.E. 2003. Advances in inclinometer data analysis. Proceed. 6th Int. Sympos. Field
878 Meas. in Geomechanics, 15–18 September 2003, Oslo, pp. 555–567, Lisse (Balkema).

879 [7] MIKKELSEN P.E. 2002. Cement‐bentonite grout backfill for borehole instruments. Geotechnical
880 News. Vol. 20, No. 4, pp. 38–42. [viewed 2016‐01‐21]. Accessible à l'adresse
881 <www.geotechnicalnews.com/pdf/GeoTechNews/2002/GIN_Dec2002mikkelsen.pdf>

882 [8] WAN M.S.P., STANDING J.R. 2014. Lessons learnt from installation of field instrumentation.
883 Geotechnical Engineering, Vol. 167, Issue GES, pp. 491–506, London (Institution of Civil
884 Engineers).

885

40 © ISO 2016 – All rights reserved


Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

© ISO 2016 – All rights reserved

1 ISO TC 182

2 Date: 2016‐02‐23

3 ISO/DIS 18674-3

4 ISO TC 182/WG 02

5 Secretariat: BSI

6 Geotechnical investigation and testing — Geotechnical monitoring by field


7 instrumentation — Part 3: Measurement of displacements across a line:
8 Inclinometers
9 Reconnaissance et essais géotechniques — Mesures géotechniques — Partie 3: Mesures à inclinomètre

Document type: International Standard


Document subtype:
Document stage: (40) Enquiry
Document language: E

M:\dp\PPN\Equipe\JAN\_EP_Année 2016\EPWEB du 26‐05‐2016\ISO 18674‐3 ‐ BNTRA ‐ Stade
ENQUETE ‐ Délai GPP 26‐05‐2016\VF et VE en word et PDF lignes numérotées\ISO_DIS_18674‐3(E)‐
Word_document.doc STD Version 2.1c2

Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

10 Foreword

11 ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national


12 standards bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally
13 carried out through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a
14 technical committee has been established has the right to be represented on that committee.
15 International organizations, governmental and non‐governmental, in liaison with ISO, also take part in
16 the work. ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all
17 matters of electrotechnical standardization.

18 International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.

19 The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International
20 Standards adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting.
21 Publication as an International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies
22 casting a vote.

23 Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
24 patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

25 ISO 18674‐3 was prepared by Technical Committee ISO/TC 182, Geotechnics, Working Group 2. , .

26 ISO 18674 consists of the following parts, under the general title Geotechnical investigation and
27 testing — Geotechnical monitoring by field instrumentation:

28 — Part 1: General rules


29 — Part 2: Displacement measurements along a line: Extensometer
30 — Part 3: Displacement measurements across a line: Inclinometers
31 The following parts are under preparation:
32 — Part 4: Piezometers
33 — Part 5: Total pressure cells
34 The following parts are planned:
35 — Part 6: Hydraulic settlement gauges
36 — Part 7: Strain gauges
37 — Part 8: Load cells
38 — Part 9: Geodetic monitoring instruments
39 — Part 10: Vibration monitoring instruments

ii © ISO 2016 – All rights reserved



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

DRAFT INTERNATIONAL STANDARD ISO/DIS 18674-3:2016(E)

40 Geotechnical investigation and testing — Geotechnical monitoring


41 by field instrumentation — Part 3: Measurement of displacements
42 across a line: Inclinometers

43 1 Scope
44 ISO 18674‐3 applies to the measurement of displacements across a measuring line by means of
45 inclinometers carried out for geotechnical monitoring. It is to be applied in conjunction with
46 ISO 18674‐1:2015.
47 NOTE This document fulfils the requirements for the performance monitoring of the ground, of structures
48 interacting with the ground and of geotechnical works by the means of inclinometers as part of the geotechnical
49 investigation and testing according to reference[1] and[2].

50 ISO 18674‐3 also refers to deflectometers (see Annex B) to supplement inclinometers for the
51 determination of horizontal displacements across horizontal measuring lines.
52 NOTE In general, there are two independent displacement components acting across measuring lines.
53 Inclinometers allow the determination of the two components for vertical measuring lines. For horizontal lines,
54 inclinometers are limited to the determination of the vertical component only.

55 If applied in conjunction with ISO 18674‐2:2016, ISO 18674‐3 allows the determination of
56 displacements acting in any direction.
57 Specifically, this part of ISO 18674 applies to:
58 — checking geotechnical designs in connection with the Observational Design procedures;

59 — monitoring of geotechnical structures prior to, during and after construction (e.g. natural slopes,
60 slope cuts, embankments, excavation walls, foundations, dams, refuse dumps, tunnels);

61 — deriving geotechnical key parameters (e.g. from results of pile load tests or trial tunnelling);

62 — identification and monitoring of active shear planes in the ground.

63 2 Normative references
64 The following documents, in whole or in part, are normatively referenced in this document and are
65 indispensable for its application. For dated references, only the edition cited applies. For undated
66 references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
67 ISO 18674‐1:2015, Geotechnical investigation and testing — Geotechnical monitoring by field
68 instrumentation — Part 1: General rules

69 ISO 18674‐2:2016, Geotechnical investigation and testing – Geotechnical monitoring by field


70 instrumentation – Part 2: Measurement of displacements along a line: Extensometers

© ISO 2016 – All rights reserved 1



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

71 ISO 22475‐1:2006, Geotechnical investigation and testing — Sampling methods and groundwater
72 measurements — Part 1: Technical principles for execution

73 3 Terms and symbols

74 3.1 Terms

75 For the purposes of this document, the terms and definitions given in ISO 18674‐1:2015 and the
76 following apply.
77 3.1.1
78 inclinometer
79 system for monitoring displacements across a measuring line by means of inclination measurements in
80 the field

81 Note 1 to entry The system essentially consists of an instrument with one or more tilt sensors, a guide tube, a
82 means to measure the position of the instrument in the guide tube and a read‐out device.

83 Note 2 to entry Data from inclinometers require evaluation, which can be done using proprietary software or
84 spreadsheets.

85 3.1.2
86 tilt sensor
87 gravity‐activated electric sensor for inclination measurements

88 3.1.3
89 probe inclinometer
90 system comprising a probe with one or more built‐in tilt sensors for step‐by‐step measurements of the
91 inclination on a measuring line

92 Note 1 to entry Also known as a traversing inclinometer.

93 Note 2 to entry Vertical probe inclinometers measure displacements in horizontal directions.

94 Note 3 to entry Horizontal probe inclinometers measure displacements in vertical directions (settlements or
95 heave).

96 Note 4 to entry An alternative to horizontal probe inclinometers is a hydrostatic probe system.

97 Note 5 to entry See also Reference.[3]

98 3.1.4
99 in-place inclinometer
100 IPI

101 inclinometer system comprising a single element, or a series of elements, with one or more built‐in tilt
102 sensors in each element, for measurement of the inclination at specific locations on a measuring line
103 without removing the instrument

104 Note 1 to entry In‐place inclinometers exist which can measure at all inclinations, but when in near‐horizontal
105 position, deflections from the azimuth cannot be measured.

106 3.1.5
107 uniaxial inclinometer
108 system for inclination measurements in a single plane

2 © ISO 2016 – All rights reserved



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

109 Note 1 to entry Common for horizontal measuring lines.

110 3.1.6
111 biaxial inclinometer
112 system for inclination measurements in two planes 90° to each other

113 Note 1 to entry Common for vertical measuring lines.

114 3.1.7
115 inclinometer casing
116 guide tube appropriate to the inclinometer system being used

117 Note 1 to entry: Commonly, the inner side of inclinometer casings have four longitudinal keyways. Commercially
118 available casings differ with regard to material, dimension, type of coupling, number of keyways etc. (see 4.4).

119 Note 2 to entry The corners of casings with square section can be considered as keyways.

120 3.1.8
121 gauge length
122 L

123 distance between adjacent contact points of the instrument

124 Note 1 to entry For probe inclinometers, L is commonly 0,5 m or 1,0 m.

125 3.1.9
126 base length
127 distance between adjacent measuring points used in the evaluation procedure

128 Note 1 to entry For probe inclinometers, the base length is equal to the gauge length.

129 3.2 Symbols

130 For the purposes of this document, the symbols of Table 1 apply.

131 Table 1 — Symbols


Symbol Name Unit
A measuring plane of the probe which coincides with the plane of the guide wheels ‐
a lateral displacement component in Plane A m
B measuring plane of the inclinometer probe normal to Plane A ‐
b lateral displacement component in Plane B m
d depth, distance m
F subscript for follow‐up measurement ‐
h height with respect to sea level m
i number of a measuring point ‐
L gauge length of an inclinometer or deflectometer probe m
l distance between measuring points m
n total number of measuring points along a measuring line ‐
R subscript for reference measurement ‐

© ISO 2016 – All rights reserved 3



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

t elapsed time s
tF date and time of a follow‐up measurement ‐
tR date and time of a reference measurement ‐
u, v, w displacement component in x‐, y‐ and z‐direction, respectively m
x, y, z local coordinates of a guiding tube or borehole m
α tilt angle of the probe axis in Plane A ° (degree)
β tilt angle of the probe axis in Plane B ° (degree)
ψ angle between guide tube coordinate x and plane A of the inclinometer ° (degree)
θ, ρ auxiliary quantities ° (degree)

132 4 Instruments

133 4.1 General

134 4.1.1 Probe and in‐place inclinometers should be distinguished from each other (see Table 2 and
135 Figures 1 and 2 and A.1).

136 Table 2 — Inclinometer types

Automatic data
No. Type Sub-type Principal measuring procedure
acquisition

probe moved inside a guide tube from one


inclinometer
probe (see measuring point to the next (see Figures 1
1 ‐ vertical inclinometer not common
4.2) and A.1). Repeated measurements within
‐ horizontal inclinometer
the measuring period
in‐place inclinometer (IPI)
instrument inserted into a guide tube and
in‐place ‐ vertical inclinometer
2 held in measuring position throughout the common
(see 4.3) ‐ horizontal inclinometer
measuring period
‐ combined
137 NOTE A combined IPI is a series of elements in which some elements act as vertical and some act as
138 horizontal inclinometers.

139 4.1.2 Changes of tilt shall be measured by comparison of the measured values with those of the
140 reference measurement. Displacements of the measuring points across the measuring line shall be
141 deduced in accordance with Annex A.

142 4.1.3 The point to which the measurements are related shall be denoted the “reference point”.

143 4.1.4 For absolute displacement measurements, the coordinates of the reference point shall be
144 independently determined or assumed as fixed and verified.

145 NOTE If the reference point is assumed to be at the deepest measuring point, surveying of the inclinometer
146 head can serve as a check.

147 4.1.5 The sensing element shall consist of a housing with either one (uniaxial configuration) or two
148 (biaxial configuration) built‐in tilt sensors. In the case of a biaxial configuration, the tilt sensors shall be
149 installed with axes perpendicular (90°) to each other.

4 © ISO 2016 – All rights reserved



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

150 4.1.6 The installation planes of the tilt sensors shall be denoted as the instrument Planes A and B,
151 whereby Plane A shall coincide with the plane of the guide wheel assemblies (see 4.2.5). The planes
152 shall be durably marked onto the inclinometer housing, e.g. by the mark “A+” showing the positive A
153 direction.

154
155 Key
I Top view of inclinometer casing
II Side view
III Detail of inclinometer element in R‐ and F‐ positions
A A+ direction
B B+ direction
L gauge length
R initial position of inclinometer casing at the reference measurement
F position of inclinometer casing at a value change measurement
1 undeformed inclinometer casing
2 deformed inclinometer casing
3 inclination measuring element
4 area of the ground subject to displacements
5 undeformed deeper ground for base fixity
6 reference point (here, the axis of the bottom wheel is set at the lowest measuring position)
7 depth measuring device
Δα change of inclination

156 Figure 1 — Measuring concept for inclinometers (schematic)

© ISO 2016 – All rights reserved 5



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

157 4.2 Probe inclinometers

158 4.2.1 Inclinometer probes shall be moved incrementally along the measuring line, whereby each
159 increment shall not exceed the gauge length L of the probe.

160 4.2.2 The depth measuring device shall have permanent and wear‐resistant depth measuring marks.
161 The spacing of the marks should be equal to the gauge length L of the probe.

162 4.2.3 The length of the depth measuring device and the spacing between the marks shall be checked
163 throughout the measuring project. Changes shall be recorded.

164 NOTE 1 Monitoring displacements by probe inclinometers requires good repeatability of the probe’s
165 positioning at the respective measuring points (see 5.5.2.3 and 6.4).

166 NOTE 2 The use of a cable gate or a suspension pulley can help to ensure good positioning.

167 4.2.4 Inclinometer casing shall be used as guide tubes (see 4.4).

168 4.2.5 The inclinometer probe shall be equipped with two spring‐loaded guide wheel assemblies. The
169 width of the guide wheels shall fit the keyways of the inclinometer casings. The force of the springs
170 should ensure a central positioning of the probe in the casing, even for extended monitoring periods
171 with repeated measuring runs.

172 4.3 In-place inclinometers

173 4.3.1 The principal set‐up of in‐place inclinometers should be as in Figure 2.

6 © ISO 2016 – All rights reserved



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

a) IPI with wheel assembly b) IPI with wheel assembly c) IPI without wheel
and continuous and discontinuous assembly and discontinuous
string of sensors string of sensors string of sensors

174 Key
1 top suspension
2 wheel assembly
3 universal joint
4 guide tube
5 connecting element
6 sensor
7 gauge length L
8 base length
9 intermediate suspension
10 expanding joint or skid
11 embedment material

175 Figure 2 — Principal set-up and components of in-place inclinometers (IPIs)

176 4.3.2 It shall be ensured that the lengths of the connecting elements remain constant throughout the
177 measuring project (no elongation, no shrinkage).

178 4.3.3 For a continuous string of measuring elements (see Figure 2 a)), the flexibility of the measuring
179 elements shall be negligible.

180 NOTE This requirement applies in particular to horizontal strings (see Reference[4])

181 4.3.4 For a discontinuous string of measuring elements (see Figure 2 b) and c)), engineering
182 judgement shall be used to integrate angular changes into displacements.

183 4.3.5 Gauge lengths should not exceed 2 m. Within an installation they can be varied to adjust to local
184 conditions.

185 NOTE Shorter lengths will commonly lead to better results.

© ISO 2016 – All rights reserved 7



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

186 4.3.6 The long‐term reliability of the sensor signals should be considered. Intermittent removal of the
187 instrument for re‐calibration should be avoided and is only permissible if especially justified and
188 documented.

189 NOTE An approach to checking the long‐term reliability is to make measurements in two adjacent guide
190 tubes, one for the IPI and one for a probe inclinometer (“diversification”; in accordance with ISO 18674‐1:2015,
191 5.4).

192 4.4 Inclinometer casing

193 4.4.1 The diameter of the casing shall be selected against the background of the specific measurement
194 requirements and the expected ground movements across the measuring line (see also 5.3.1.1).

195 4.4.2 The material of the casing shall fulfil the following requirements:

196 ‐ be neutral to groundwater and other soil components;

197 ‐ be durable during complete measuring period;

198 ‐ be robust for installation;

199 ‐ be flexible for bending.

200 NOTE 1 ABS (Acrylonitrile butadiene styrene) is a common inclinometer casing material.

201 NOTE 2 Metal casings, especially aluminium casings, can corrode, e.g. by short‐circuiting between ground
202 layers with different electric potentials or by aggressive groundwater.

203 4.4.3 If the inclinometer casing has internal keyways, the spiralling of the keyways shall be less than
204 0,25°/m. The string of casings should be assembled so that the keyways are continued over the joints.

205 4.4.4 When selecting the casing, the flexibility of the assembled string, including the backfill material
206 (see 5.3.2.5 and Annex C), should be considered with respect to the site conditions.

207 4.4.5 If using telescopic couplings, the design of the couplings, their telescopic travel and the method
208 of fixing should be such as to allow the string of casings to readily compress or extend in the direction of
209 the measuring line by an amount equal to the ground compression or extension.

210 NOTE 1 Telescopic couplings can have major detrimental effects on the accuracy of measurements and on the
211 tracking and depth positioning control of the probe.

212 NOTE 2 The addition of external corrugated sleeving to flush‐coupled casing can eliminate damage caused by
213 ground settlement. However, there is no need to extend the sleeving into the undeformed deeper ground (see
214 Figure 1).

215 4.4.6 Prior to installation, the casings should be stored in a safe and secure place, laid horizontally
216 and supported to avoid deformations due to self weight. They should also be protected from direct
217 sunlight.

218 4.5 Measuring range, accuracy and repeatability

219 4.5.1 Table 3 provides some order of magnitude information regarding accuracy and repeatability of
220 inclinometers. .Inclinometer measurements shall be in accordance with Table 3.

221 Table 3 — Requirements of inclinometer measurements

8 © ISO 2016 – All rights reserved



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

Inclinometer
Type Line Issue
vertical horizontal
± 0,02% full scale
1 Accuracy of the instrument (probe or IPI element) (e.g. ± 0,1 mm/m for
± 30° range)
probe

Repeatability (precision) of a complete survey along a measuring line:


Difference between the cumulated displacements of a measuring point
2 ± 2 mm ± 10 mm
relative to a reference point 30 m apart, when repeatedly carrying out
the survey under repeatability conditions (see 4.5.2)
Repeatability (precision) of a string of IPI elements, measuring range
in‐place

±10°, spaced at 2 m:
3 Difference between the cumulated displacements of a measuring point ± 2 mm ± 2 mm
relative to a reference point 30 m apart, when repeatedly carrying out
the survey under repeatability conditions (see 4.5.2)
probe &
in‐place

Stability of sensor signal:


4 ± 0,1 mm/m
Difference after a 24 h period under repeatability conditions

222 4.5.2 The repeatability of a measuring value (see Lines No. 2 and 3 in Table 3) should be established
223 within the reference measurement (see 5.5.2.5).

224 NOTE 1 Repeatability conditions comprise i.a.:

225 ‐ identical observer;

226 ‐ identical measurement procedure;

227 ‐ identical instruments;

228 ‐ identical influencing quantities.

229 NOTE 2 The values are specified for measurements in the A‐axis. The B‐axis measurements are commonly less
230 accurate. Achieving the specified values for the secondary axis (B‐axis) requires dedicated measurements with the
231 wheels in the corresponding keyways.

232 5 Installation and measuring procedure

233 5.1 General

234 Particular attention should be paid to the selection of suitable guide tubes and their installation as they
235 are critical for the quality of the measurements.
236 5.2 Installation of guide tubes at accessible surfaces and in concrete

237 5.2.1 When installing guide tubes at the surface of above‐ground engineered structures, attention
238 should be paid to a durable fixation. An exposure of the tubes to environmental impacts such as direct
239 sunlight should be avoided, e.g. by protective covers.

240 5.2.2 When installing guide tubes in reinforced concrete, the tubes can be either placed inside a void
241 former that is pre‐installed before the concreting or fixed directly to the reinforcement. If the guide
242 tubes are placed prior to concreting, care should be taken to avoid damage by mechanical effects or by
243 curing temperatures.

© ISO 2016 – All rights reserved 9



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

244 5.2.3 When using a void former, the annulus between the guide tube and the void former shall be
245 completely filled with a suitable material. The backfill material shall be documented.

246 NOTE Void formers are commonly used for depths greater than 20 m or if the concrete structure is more than
247 1 m thick.

248 5.2.4 On sheet piles, the installation of the guide tube can be done prior to piling with protection or,
249 after piling, inside a void former. A pre‐installed square steel tube can also be used as a guide tube.

250 5.3 Installation of guide tubes in boreholes

251 5.3.1 Drilling of boreholes

252 5.3.1.1 The diameter of the borehole shall be selected based on the intended measuring system and
253 the ground conditions. An oversized annulus between the borehole and wall guide tube should be
254 avoided.

255 NOTE 1 The bigger the borehole and the guide tube diameters, the lower the risk of an early blockage of the
256 guide tube by ground displacements across the borehole axis.

257 NOTE 2 Small diameter boreholes and guide tubes, e.g. those with guide tube diameter of 48 mm, are generally
258 considered inappropriate in soils and rocks, however not necessarily in cases in which displacements are
259 expected to be very small and distributed over broad zones, such as in concrete.

260 NOTE 3 The larger the annulus between guide tube and borehole wall, the more likely the risk that small lateral
261 displacements are disguised in the inclinometer measurements, see Reference.[5]

262 5.3.1.2 The borehole and its guide tube (see 5.3.2) should extend into that part of the ground or
263 structure which is expected to remain stable throughout the monitoring project. The extension should
264 be at least six times the gauge length L, i.e. at least 3 m for a 0,5 m probe and 6 m for a 1,0 m probe.

265 NOTE 5.3.1.2 aims to establish a base fixity which assists in the evaluation of the inclinometer measuring data
266 and serves to detect and quantify systematic errors (see 6.4).

267 5.3.1.3 The drilling procedure should be specified individually for each measuring location. Drilling
268 shall be carried out and documented in accordance with ISO 22475‐1:2006. For vertical installations
269 the inclination of the borehole should be kept within ± 2° of vertical, at any point along the borehole.

270 NOTE Drilling with core recovery provides direct information on the ground conditions and enables a better
271 interpretation of the measuring results.

272 5.3.1.4 In unstable ground, boreholes shall be drilled, either partially or fully, in the protection of a
273 drill casing.

274 5.3.1.5 Prior to the installation of the guide tube, the borehole shall be carefully cleaned, e.g. by
275 flushing with water or compressed air.

276 5.3.2 Installation of guide tubes

277 5.3.2.1 The inclinometer casing should be installed with one keyway in the reference direction. In
278 vertical boreholes, the reference direction should be the direction of the anticipated principal
279 movement. In horizontal and inclined boreholes the reference direction should be the “top” of the
280 borehole (in accordance with ISO 18674‐1:2015, Figure B.1). The keyway which is in the reference
281 direction shall be the reference keyway and shall be durably marked, e.g. by cutting a notch at the top of
282 the guide tube into that keyway or by identifying it by a water‐ and wear‐resistant mark.

10 © ISO 2016 – All rights reserved



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

283 5.3.2.2 Installation procedures shall minimize twisting of the string of inclinometer casing. No
284 attempt shall be made to re‐orientate the reference keyway after the guide tube has been assembled
285 and installed.

286 NOTE The measurement of the deviation between the keyway and reference direction which might become
287 apparent after the installation is commonly carried out geodetically or by means of a compass.

288 5.3.2.3 For guide tubes greater than 50 m in length the twist of the keyways along the casing shall
289 be checked by independent measurements.

290 NOTE 1 Measurement of casing twist is commonly carried out by means of spiral or compass probes.

291 NOTE 2 To enhance the quality of the measurements, it is good practice to carry out twist measurements for
292 casing lengths greater than 20 m.

293 5.3.2.4 After inserting the guide tube, any drill casing shall be removed. Care shall be taken not to
294 rotate the guide tube in the borehole when lifting the drill casing.

295 NOTE It may be necessary to remove the drill casing in stages while backfilling (see 5.3.2.5) below the drill
296 casing.

297 5.3.2.5 The annulus between the guide tube and borehole wall shall be completely backfilled. The
298 composition of the backfill material shall be documented and its properties considered in the relation to
299 the surrounding medium.

300 NOTE 1 One of the purposes of backfilling is to re‐establish separations between different aquifers in
301 accordance with ISO 22475‐1:2006, 5.5.4).

302 NOTE 2 Common backfill materials are low‐strength cement‐based mortar and cement‐bentonite suspensions
303 (see Annex C).

304 5.3.2.6 In order to prevent snaking of the guide tube due to buoyancy forces, buoyancy of the guide
305 tubes shall be compensated by filling the tubes with clean water, by ballasting the base and/or
306 anchoring the base of the guide tube string. No attempt shall be made to push the top of the casing after
307 insertion. It shall be ensured that no backfill material, dirt, soil or rock particles etc. get inside the guide
308 tube, e.g. by the use of a top cap.

309 NOTE 1 Any snaking of the guide tubes seriously reduces the accuracy of the inclinometer measurements.

310 NOTE 2 Support of the guide tube base can be achieved by lowering a steel pipe inside the tube down to the
311 bottom cap (reinforced to ensure that it does not become damaged while lowering the steel pipe), by use of a
312 casing anchor and/or by initial backfilling of the bottom parts of the annulus between the guide tube and the
313 borehole (i.e. backfilling in stages).

314 5.3.2.7 When selecting and installing the guide tube, it shall be ensured that the following results
315 are achieved:

316 a) Sufficient dimensions of the guide tube.

317 NOTE 1 Thin‐wall plastic inclinometer casings are prone to collapse under the pressure of backfill suspensions.

318 NOTE 2 Possible preventative measures:

319 ‐ selection of thick‐wall tubes;

320 ‐ sequential backfilling in lifts of limited height (e.g. < 30 m).

© ISO 2016 – All rights reserved 11



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

321 b) Sufficient sealing of the couplings, including the end caps (top and bottom), in order to prevent any
322 ingress of backfill material into the guide tube which can render the entire guide tube useless.

323 NOTE Possible preventative measures:

324 ‐ multiple and clean taping of the coupling joints and gluing of the coupling connections;

325 ‐ selection of snap‐seal couplings with O‐ring seals between the casing segments.

326 c) Completeness of backfilling in the annulus between the guide tube and borehole wall in order to
327 secure stability of the tubes.

328 NOTE Possible quality control and preventative measures:

329 ‐ comparing the geometric volume of the annulus and that of the backfilled material;

330 ‐ in fractured ground and soils with a high permeability, insertion of a geotextile hose to retain the
331 grout.

332 d) Sufficient compaction of granular backfills.

333 NOTE 1 Granular backfill material can only be used if there is no concern of linking aquifers of different levels
334 (see C.4).

335 NOTE 2 Granular backfill material can be used in exceptional geotechnical circumstances such as in heavily
336 fractured rock, e.g. in karstic ground, or in granular soils with a high permeability. In this situation, a possible
337 preventative measure against the risk of a washout of the backfill material is the use of a geotextile hose.

338 NOTE 3 Advantages of using granular backfill in comparison to cement suspensions:

339 ‐ less equipment required in the installation (positive for areas that are difficult to reach);

340 ‐ less problems with buoyancy;

341 ‐ small backfill jobs can be done without any equipment.

342 NOTE 4 Insufficiently compacted granular backfill can lead to sagging of the backfill material, arching of the
343 material at the couplings and buckling of the guide tubes. Sagging of insufficiently compacted material can be
344 triggered by blasting at adjacent construction sites or by lowering of the groundwater table.

345 NOTE 5 Possible preventative measures:

346 ‐ use of continuous flush‐coupled guide tubes without external sleeves;

347 ‐ extra wide borehole diameter to reduce the risk of arching of the granular backfill material.

348 5.3.3 Securing borehole measuring locations

349 The head of a guide tube shall be protected by a cap to prevent material falling into the tube. If
350 vandalism is of concern, the cap should be lockable (see Figure 3).

12 © ISO 2016 – All rights reserved



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

351
352 Key
1 top cap, lockable
2 cap of inclinometer casing
3 inclinometer casing
4 lock
5 protective sleeve
6 concrete bed
7 backfill
8 borehole

353 Figure 3 — Example of a lockable inclinometer head

354 5.4 Installation of in-place inclinometers

355 5.4.1 Interference between the IPI connecting elements and the guide tube shall be avoided at
356 installation and over the full range of expected displacements.

357 NOTE At the installation, the initial profile of the guide tube is determined by a probe inclinometer and used
358 to choose appropriate connecting elements (e.g. length, diameters, measuring range).

359 5.4.2 When the in‐place inclinometer elements have been installed into the guide tube it shall be
360 ensured that the string of elements is in tension or compression (depending on the model of
361 instrument) in accordance with the manufacturer’s instructions.

362 For near horizontal measuring lines, setting rods may be required for positioning the in‐place
363 inclinometer elements inside the guide tube.
364 For near vertical measuring lines where the uppermost in‐place inclinometer element does not coincide
365 with the top of the guide tube a suspension cable will be required to correctly position the string of in‐
366 place inclinometer elements.
367 5.4.3 When the in‐place inclinometer elements have been positioned in the guide tube they shall be
368 fixed in that position and the position shall be documented.

369 NOTE Fixation can be achieved by firmly attaching the cable or the setting rods to the collar of the guide tube.

© ISO 2016 – All rights reserved 13



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

370 5.5 Carrying out the measurement

371 5.5.1 Instrumentation check and calibration

372 5.5.1.1 For general function checks and calibrations, see ISO 18674‐1:2015, 5.6.

373 5.5.1.2 Inclinometer probes shall be regularly re‐calibrated. If not otherwise specified by the
374 manufacturer, the maximum interval shall be two years. If the instrument was not in use for more than
375 two years, re‐calibration shall be carried out immediately prior to the measuring survey. Re‐
376 calibrations are also necessary after repair or the exchange of any mechanical or electrical components
377 (including cable).

378 5.5.2 Measurement

379 5.5.2.1 The measurements shall be carried out according to Annex A and in conjunction with the
380 requirements of Clause 7 of ISO 18674‐1:2015.

381 5.5.2.2 For probe inclinometers, the guide tube shall be surveyed by the probe using a step‐by‐step
382 procedure. At the beginning of a survey the probe shall be positioned at the point furthest from the
383 collar of the guide tube and left there for 10 min until the temperature of the probe has adjusted to the
384 ambient conditions. The probe shall then be moved sequentially to each respective measuring point in
385 the direction of collar of the guide tube. On reaching the collar of the guide tube the probe is removed
386 from the guide tube, reversed (i.e. rotated by 180°,), returned to the measuring point that is furthest
387 from the collar of the guide tube and the sequence is repeated in the reversed position to complete the
388 inclinometer survey of the guide tube.

389 NOTE 1 The temperature adjustment of the probe to the ambient conditions is critically important for correct
390 readings.

391 NOTE 2 The purpose of the reversal of inclinometer probes between the two runs of a complete measuring
392 survey is to eliminate zero point deviation within the system. For vertical inclinometers the reversal is turning the
393 probe through 180° around its longitudinal axis (the cable entry is unchanged), while for horizontal inclinometers
394 the reversal is turning the probe through 180° in the horizontal plane (changing the cable connection from one
395 end to the other).

396 5.5.2.3 The tolerance of depth positioning of the probe in a measuring point shall be ± 5 mm.

397 5.5.2.4 Each measuring point shall be approached by the probe in a specified (commonly upward)
398 direction. If the measuring point is accidentally overrun, the probe shall be reversed beyond the missed
399 measuring point and then again moved in the specified sense into the measuring position. Readings
400 shall be taken while the probe is at rest and the readings are stabilized.

401 5.5.2.5 For establishing a reliable reference set there should be, in the reference measurement, at
402 least two repetitions of the initial measuring survey whereby each survey consists of a normal (0°) and
403 a reverse (180°) run along the guide tube under repeatable conditions (see 4.5.2). The two surveys shall
404 be within the acceptable range of measuring precision (see Table 3).

405 NOTE It is good practice to carry out an additional reference measurement with an independent probe that
406 can be used as a backup.

407 5.5.2.6 Probe inclinometer readings shall be scrutinized. Check‐sums shall be used as the basis for
408 the acceptance test of the readings and for identifying erroneous measurements. If readings are
409 incorrect or in doubt the inclinometer survey shall be repeated.

14 © ISO 2016 – All rights reserved



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

410 NOTE 1 The check‐sum is the sum of the normal (0°) and reverse (180°) readings taken at the same measuring
411 point. Ideally, the sum is zero since the readings have opposite signs. In practice however, variations in the
412 positioning of the probe and zero offsets of the probe contribute to non‐zero check‐sums.

413 NOTE 2 Common practice is plotting the check‐sums of all measuring points over the depth of the inclinometer
414 guide tube. In normal circumstances each combination of probe and guide tube has a unique check‐sum signature,
415 which is repeatable in each follow‐up measurement. Typically, the check‐sum varies randomly about a mean
416 value. Small variations do not usually indicate a problem, however, spikes in the plot are indicative of
417 inconsistencies in the readings.

418 NOTE 3 For check‐sum analysis, see Reference[6].

419 5.5.2.7 The cumulated displacements of an inclinometer survey and the stability of the reference
420 point should be verified by independent measurements.

421 NOTE Geodetic control of the cumulated lateral displacements is common at the collar of a vertical borehole.

422 5.5.2.8 For in‐place inclinometers, the measurements are commonly made automatically by means
423 of data loggers. A critical appraisal of the readings in the first logging cycles shall be made as well as
424 plausibility checks in subsequent cycles prior to reporting.

425 NOTE Some in‐place inclinometers can be read using hand‐held data readers, computers and/or mobile
426 telephones.

427 6 Data processing and evaluation


428 6.1 The evaluation of the measuring data shall be carried out according to Annex A.

429 6.2 A record of the following data are required in addition to the requirements of ISO 18674‐1:2015,
430 Clause 8:

431 a) For each measuring survey:

432 — ID of the instrument;

433 — identification of the measuring line, e.g. measuring borehole;

434 — definition of reference point and its displacement condition;

435 — angle between the A+ direction of the probe and the reference direction

436 b) For each measuring point:

437 — measuring depth;

438 — relative lateral displacements Δui and Δvi according to Formulae (A.1) and (A.2) (common
439 designation: “differential displacements”);

440 — absolute lateral displacements ui and vi according to Formulae (A.6) and (A.7) and, if applicable,
441 also according to Formulae (A.8) and (A.9) (common designation: “integrated
442 displacements”);

443 — amount and direction of the lateral displacement vector (vector sum of ui and vi);

444 — for probe inclinometers, sum of normal (0°) and inverse (180°) measurements (“check‐sum”).

© ISO 2016 – All rights reserved 15



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

445 6.3 The evaluated results shall be presented in tables and/or graphics.

446 EXAMPLES See Annex E.

447 6.4 The results of probe inclinometer measurements should be diagnosed on systematic errors and
448 corrected, if applicable.

449 NOTE 1 See Reference.[6]

450 NOTE 2 Generally, a measurement error is made up of two components: (1) random error and (2) systematic
451 error. Random errors cannot be corrected, but can be minimized in better installations and by repeated
452 measurements. Systematic errors can be corrected by mathematical procedures, provided the causes of the errors
453 are known. In inclinometer measurements the most common systematic errors are caused by:

454 a) shift of the calibration bias of the tilt sensor (bias shift error);

455 b) drift of the sensitivity of the tilt sensor (sensitivity drift error);

456 c) shift of the guide tube inclination (rotation error);

457 d) change in the depth positioning of the probe (depth‐positioning error).

458 According to,[6] bias shift (a) and rotation (c) errors are relatively easy to detect and correct with proper proprietary software
459 or spreadsheets. Sensitivity drift (b) is relatively rare, is usually difficult to detect, but is easy to correct. The depth positioning
460 error (d) is considered to be the most difficult error to deal with, as there can be several causes for it such as increasing
461 deflection of the guide tube or an elongation or shrinkage of the measuring cable.

462 NOTE 3 The magnitude and style of displacements measured over the base fixity depth (see 5.3.1.2) is
463 important in the diagnosis and analysis of systematic errors.

464 7 Reporting

465 7.1 Installation report

466 The installation report shall be in accordance with ISO 18674‐1:2015, 9.1.
467 7.2 Monitoring report

468 The monitoring report shall be in accordance with ISO 18674‐1:2015, 9.2.

16 © ISO 2016 – All rights reserved



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

469 Annex A
470 (normative)
471 Measuring and evaluation procedure

472 A.1 Course of a measuring line


473 A.1.1 The course of a measuring line shall be surveyed by moving the inclinometer probe along the
474 measuring line in a step‐by‐step procedure from one measuring point to the next (see 4.2.1).

475 A.1.2 In each measuring step the following angles shall be measured:

476 — tilt angle α of the probe axis in Plane A (see Figures 1 and A.1);

477 — tilt angle β of the probe axis in Plane B (for biaxial inclinometer probes only);

478 A.1.3 The angles measured in the respective measuring points can be graphed as a polygon from a
479 reference point under consideration of the base length (see 3.1.9 and Figure A.1).

480 A.1.4 The reference point should be either the collar of the guide tube or the deepest measuring point.

481 A.2 Displacements across a measuring line


482 A.2.1 By comparison of follow‐up and reference measurements, changes in the course of the
483 measuring line can be determined and, thus, also displacements of the measuring points across the
484 measuring line.

485 A.2.2 Relative displacements between adjacent measuring points shall be determined by means of the
486 changes of the angles α and β . There are two independent displacement components across the
487 measuring line, u and v. The relative displacement components Δui and Δvi between the two adjacent
488 measuring points i and i‐1 shall be calculated from the change of the angles Δθi and Δρi occurring in the
489 time span between follow‐up measurement iF and reference measurement iR as follows (see Figure A.1
490 b)):

491 Δui = li * sin Δθi (A.1)

492 Δvi = li * sin Δρi (A.2)

493 where:
li is the distance between measuring points i and i-1

494 For probe inclinometers it is:


495 li = li ‐ 1 = li ‐ 2 = ............. = l1 = L (A.3)

496 Δθi = θiF – θiR (A.4)

497 Δρi = ρiF – ρiR (A.5)

498 where:

© ISO 2016 – All rights reserved 17



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

θ is the inclinometer angle α

ρ is the inclinometer angle β

Index “R” relates to the reference measurement

Index “F” relates to the follow‐up measurement

499 A.2.3 The absolute displacement components ui and vi of a measuring point i across the measuring
500 axis shall be determined by summation of the relative displacement components Δui and Δvi (see A.2.2)
501 in relation to a reference point. It is:

502 ui = Δui + Δui −1 + Δui −2 + ......... + Δu1 + u0 = Σ Δui + uR (A.6)

503 vi = Δvi + Δvi −1 + Δvi −2 + ......... + Δv1 + v0 = Σ Δvi + vR (A.7)

504 where:
505 uR and vR are the displacement components of the reference point in direction of the x‐ and y‐axis,
506 respectively.

a) Measuring system b) Evaluation principle


507 Key
1 readout device; data logger
2 measuring cable
3 inclinometer probe

18 © ISO 2016 – All rights reserved



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

4 coupling
5 borehole
6 inclinometer casing
7 backfill
8 end cap
9 guide wheel assembly
10 actual course of inclinometer casing
11 vertical

508 Figure A.1 — Measuring system and evaluation principle of a vertical inclinometer (adjusted
509 from[3])

510 A.3 Displacements in A and B directions of vertical inclinometers


511 A.3.1 The probe of a vertical inclinometer consists of a housing in which two tilt sensors are
512 permanently installed in two mutually perpendicular planes. Both planes encompass the longitudinal
513 axis of the probe (which itself coincides with the guide tube axis z). They are denoted as the probe’s
514 Planes A and B (in the strict sense: “Az” and “Bz”‐planes). From the measured tilt values and the
515 evaluated displacement components ai and bi in the probe’s measuring directions A+ and. B+,
516 respectively, the displacement components of the ground ui and vi shall be determined according to
517 Formulae (A.8) and (A.9) (see Figure A.2):

518 ui = cos ψ * ai + sin ψ * bi (A.8)

519 vi = cos ψ * bi + sin ψ * ai (A.9)

520 where:
ψ is the angle between the guide tube co‐ordinate x and the probe direction A+

521 ai, and bi are the displacement components in the probe directions A+ and B+ in measuring point i

522

523 Figure A.2 — Transformation of the displacements for the general case of differentially oriented
524 probe and borehole axes

© ISO 2016 – All rights reserved 19



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

525 Annex B
526 (normative)
527 Deflectometers

528 B.1 Terms and symbols


B.1.1
deflectometer
system for monitoring displacements across a measuring line by means of deflection measurements in the field
529 Note 1 to entry: The system essentially consists of an instrument, a guide tube, a means to measure the position
530 of the instrument in the guide tube, read‐out device and evaluation software. The instrument can be either a probe
531 or in‐place measuring elements.

532 Note 2 to entry: The two independent displacement components which are acting across a measuring line can
533 be monitored by a deflectometer irrespective of the orientation and inclination of the measuring line.

B.1.2
deflectometer sensor
sensor which measures angles between two adjacent bars irrespectively from gravity and is encased in a
universal joint
534
B.1.3
probe deflectometer
system comprising a probe for step‐by‐step measurements on a measuring line (see Figure B.1 a))
535 Note 1 to entry: The probe consists of two rigid bars of equal length and three equally spaced contact points of
536 which the centre point is equipped with a deflectometer sensor.

B.1.4
in-place deflectometer
system comprising a single deflectometer element, or a series of elements, for measurement of the deflection at
specific locations on a measuring line without removing the instrument (see Figure B.1 b) and c))
537
B.1.5
deflectometer casing
guide tube appropriate to the deflectometer system being used

538 Table B.1 — Symbols for deflectometers

Symbol Name Unit


γ angle between adjacent deflectometer bars in the vertical plane ° (degree)
δ angle between adjacent deflectometer bars in the horizontal plane universal joint ° (degree)

539 B.2 Instruments


540 B.2.1 Deflectometers can be used for the measurement of displacements across horizontal and
541 inclined measuring lines. For vertical measuring lines, vertical inclinometers should be used.

542 B.2.2 Equivalent to Table 2, probe and in‐place deflectometers should be distinguished from each
543 other. The principal set‐up should be as in Figure B.1.

20 © ISO 2016 – All rights reserved



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)


a)


b)


c)
544 Key
a) probe deflectometer P Index contact point without sensors
b) two‐fold in‐place deflectometer A Index contact point with universal joint and angle sensors
c) n‐fold in‐place deflectometer l Index length of connecting element (spacer bar) = gauge length L
1 base of inner surface of guide tube

545 Figure B.1 — Principal set-up and components of a deflectometer

546 B.2.3 Where applicable and if not advised otherwise by B.2.4 to B.2.8, 4.1 to 4.5 shall be implemented.

547 B.2.4 Changes of angles shall be monitored by comparison of the measured values with those of the
548 reference measurement. Displacements of the measuring points across the measuring line shall be
549 deduced in accordance with B.5.

550 B.2.5 The sensing element shall consist of a universal joint with two encased angle sensors installed
551 90° to each other. The sensors shall measure the deflection of the two spacer bars relative to each other,
552 which are attached to the universal joint.

553 B.2.6 The installation planes of the sensors shall be denoted as the instrument Planes A and B,
554 whereby Plane A shall incorporate the contact point assembly of the deflectometer element.

555 NOTE 1 In the measuring position of the horizontal boreholes, Plane A is vertical and Plane B horizontal. The
556 sensor of Plane A measures the change in inclination that of Plane B measures the change in azimuth.

557 NOTE 2 The angle sensor of Plane A may be supplemented (for redundancy) or substituted (for cost‐efficiency
558 of the instrument) by a tilt sensor mounted on a spacer bar attached to the universal joint.

559 B.2.7 Besides the two angle sensors (see B.2.5), deflectometer probes shall also be equipped with a
560 sensor for the measurement of the rotation (rolling) of the probe around its longitudinal axis.

561 B.2.8 Deflectometer systems and their measurements shall meet the requirements specified in
562 Table B.2.

563 Table B.2 — Requirements of deflectometer measurements

© ISO 2016 – All rights reserved 21



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

Line Issue Requirement

± 0,02 % full scale


Probe or in‐place

1 Accuracy of the instrument (e.g. ± 0,1 mm/m for


± 30° range)
Repeatability (precision) of a complete survey along a measuring line: for Plane A: ± 5 mm
Difference between the cumulated displacements of a measuring point
2
relative to a reference point 30 m apart, when repeatedly carrying out for Plane B: ± 10 mm
the survey under repeatability conditions
Stability of the sensor signals in baseline measurements:
place

3 ± 0,1 mm/m
Maximum difference after a 24 h period under repeatability conditions
In‐

564 NOTE 1 For repeatability conditions, see 4.5.2.

565 NOTE 2 With regard to the criterion of Line 2 it is good practice to carry out these tests in a slightly curved
566 string of guide tubes which is fixed to a solid (sub‐) horizontal surface. The course of the string is geodetically
567 determined to allow a comparison with the deflectometer survey.

568 B.3 Installation and measuring procedure


569 B.3.1 Where applicable and if not advised otherwise by B.3.2 to B.3.5, 5.1 to 5.4 shall be implemented.

570 B.3.2 A deflectometer casing shall be used. It can be either an inclinometer casing (see 4.4) or a
571 circular casing without keyways provided that the latter has a smooth inner surface. If inclinometer
572 casings are used it shall be ensured that, at installation, one pair of the keyways is aligned vertically
573 with a tolerance of ± 5°.

574 B.3.3 The deflectometer probe shall be positioned in the respective measuring points with a depth
575 positioning tolerance of ± 5 mm and an orientation tolerance of its top‐bottom axis of ± 5°.

576 NOTE 1 By use of a string of setting rods and through the control of the probe’s rolling it is, even in greater
577 depths, possible to position the deflectometer probe accurately in the measuring points.

578 NOTE 2 A transformation of the measured data in line with Formulae (A.8) and (A.9) and Figure A.2 is not
579 required.

580 B.3.4 The measurements shall be carried out in line with B.5 and in accordance with
581 ISO 18674‐1:2015, Clause 7.

582 B.3.5 Measurements with probe deflectometers require the orientation of the probe to be reversed
583 between the two runs of a complete survey to eliminate zero point deviation within the system. For the
584 reversal, the probe shall be rotated through 180° in the horizontal plane (changing the cable connection
585 from one end to the other).

586 NOTE The mode of reversal is identical to that of the horizontal inclinometer (see 5.5.2.2, NOTE 2).

587 B.4 Reporting


588 See Clause 7.

589 B.5 Measuring and evaluation procedure

22 © ISO 2016 – All rights reserved



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

590 B.5.1 Course of a measuring line

591 B.5.1.1 The course of a measuring line shall be surveyed by moving the deflectometer probe along the
592 measuring line in a step‐by‐step procedure from one measuring point to the next (equivalent to 4.2.1).

593 B.5.1.2 In each measuring step the following angles shall be measured:

594 — deflection angle γ in the spherical joint in Plane A (vertical plane; deviation in tilt);

595 — deflection angle δ in the spherical joint in Plane B (deviation in azimuth).

596 B.5.1.3 The angles measured in the respective measuring points can be graphed as a polygon from a
597 reference point under consideration of the gauge length L.

598 B.5.1.4 The reference point should be the collar of the guide tube.

599 B.5.1.5 The reference direction of the polygon should be the initial direction at the collar of the guide
600 tube.

601 B.5.1.6 B.5.1.1 to B.5.1.5 describes the procedure for the determination of the course of the measuring
602 line relative to the collar of the guide tube (location and initial direction). For absolute direction
603 (azimuth) measurements, the co‐ordinates of the guide tube collar and the initial direction shall be
604 determined geodetically.

605 B.5.2 Displacements across a measuring line

606 B.5.2.1 By comparison of follow‐up and reference measurements, changes in the course of the
607 measuring line can be determined and, thus, also displacements of the measuring points across the
608 measuring line.

609 B.5.2.2 Relative displacements between adjacent measuring points shall be determined by means of the
610 changes of the deflection angles γ and δ. There are two independent displacement components across
611 the measuring line, u and v. The relative displacement components Δui and Δvi between the two
612 adjacent measuring points i and i‐1 shall be calculated from the change of the angles Δθi and Δρi
613 occurring in the time span between follow‐up measurement iF and reference measurement iR as
614 follows:

615 Δui = li * sin Δθi (A.1)

616 Δvi = li * sin Δρi (A.2)

617 where:
li is the distance between measuring points i and i-1

618 For probe deflectometers it is:


619 li = li ‐ 1 = li ‐ 2 = ............. = l1 = L (A.3)

620 Δθi = θiF ‐ θiR (A.4)

621 Δρi = ρiF ‐ ρiR (A.5)

622 where:
θ is the deflection angle γ

© ISO 2016 – All rights reserved 23



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

ρ is the deflection angle δ

623 Index “R” relates to the reference measurement


624 Index “F” relates to the follow‐up measurement
625 B.5.2.3 The absolute displacement components ui and vi of a measuring point i across the measuring
626 axis shall be determined by summation of the relative displacement components Δ ui and Δ vi (see
627 B.5.2.2) in relation to a reference point. It is:

628 ui = Δui + Δui −1 + Δui −2 + ......... + Δu1 + u0 = Σ Δui + uR (A.6)

629 vi = Δvi + Δvi −1 + Δvi −2 + ......... + Δv1 + v0 = Σ Δvi + vR (A.7)

630 where:
631 uR and vR are displacement components of the reference point in direction of the x‐ and y‐axis,
632 respectively.
633 NOTE The determination of the displacement components uR and vR of the reference point is necessary and
634 sufficient for inclinometer measurements, however it is not for deflectometer measurements. For the latter
635 measurements, there is the need for one additional boundary condition. In this regard it is common to specify the
636 direction of the measuring line in the reference point. If, for instance, the borehole collar is the reference point it is
637 common practice to determine both the position of the reference point and the initial direction of the borehole
638 axis geodetically.

24 © ISO 2016 – All rights reserved



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

639 Annex C
640 (informative)
641 Backfill materials

642 C.1 Common backfill materials are low‐strength cement‐based mortar and cement‐bentonite
643 suspensions.

644 EXAMPLES See Table C.1.

645 Table C.1 — Examples of typical cement-bentonite grout mixes for inclinometers

Soils
Applications Rocks
Soft Medium Hard
Water (water‐cement ratio) ~6,6 ~3,0 ~2,5 1,0 > ~0,6
[ratio by
Material

weight]

Ordinary Portland cement 1,0 1,0 1,0 1,0


Bentonite ~0,4 ~0,35 ~0,3 ~0,05 > ~0,05
28 day compressive strength [kPa] ~30 ~300 ~700 ~1 000 < ~7 000
646 NOTE 1 Partially adapted from Reference[7].

647 NOTE 2 Additional mixes are reviewed in References[5] and.[8]

648 NOTE 3 Local experience and practice assist in the selection of an appropriate backfill material.

649 NOTE 4 The quantities specified in Table C.1 are based on the procedure where the cement is added to the
650 water first, and subsequently the bentonite is added to the cement/water mix. This is because the strength and
651 stiffness of the grout are determined by the initial water/cement ratio.

652 NOTE 5 To facilitate pumping in long backfilling tubes of comparatively small diameter (length > 15 m; inner
653 diameter = 16 mm) it is advisable to add a fluidiser to the suspension.

654 C.2 All constituents are to be added to the water slowly and the mix be stirred continuously so as to
655 prevent the formation of any lumps.

656 C.3 Sufficient bentonite is added to provide a creamy mix, which is pumpable.

657 NOTE Bentonite is added primarily to restrict “bleed” (sedimentation of the solids, leaving ponded water at
658 the surface). The amount of bentonite required to provide this depends on the ambient temperature and the
659 acidity of the water (so will be variable).

660 C.4 Granular backfill material may be used in special conditions (see 5.3.2.7 d) and is only
661 permissible if there is no concern of linking aquifers of different levels.

662 EXAMPLE Washed gravel 3/7 mm or 4/8 mm.

© ISO 2016 – All rights reserved 25



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

663 Annex D
664 (informative)
665 Geo-engineering applications

666 Table D.1 provides an overview of the various inclinometer and deflectometer types in some common
667 geo‐engineering applications. The classification, as shown in Table D.1, can assist in the instrument
668 selection. In the case that a geo‐engineering application is not included in Table D.1, the closest
669 application can be considered for the selection.

670 Table D.1 – Guide for the selection of inclinometers and deflectometers in geo-engineering
671 applications

Inclinometer
Deflectometer
V= vertical; H = (see Annex B)
Application horizontal
in-place  probe  in-
probe
V  H  V  H  place 

Slope stability (slips and slides) + ± + ‐ ± ‐


Dams and levees (stability monitoring) + ± + ± ± ‐
Embankments for infrastructure (stability – road and rail) + ± + ± ± ±
Deep excavations (wall stability) + ‐ + ‐ ‐ ‐
Stability of structures close to excavations + + + ‐ ‐ ‐
Embankment settlement profiles ‐ + ‐ + ‐ ‐
Tank base settlement profiles ‐ + ‐ + ‐ ‐
Tunnelling (effects on surrounding strata and structures) + ± + ± + ±
Pile load testing (mainly horizontal load tests) + ± + ‐ ± ‐
Verticality check (diaphragm wall, pendulum borehole) ± ‐ + ‐ ‐ ‐
Direction control of borehole (top‐bottom relationship) ± ‐ ± ± ‐  ‐
Direction control of borehole (vertical and horizontal components) ‐ ‐ ‐ ‐ ‐  +
Ground heave ‐ + ‐ ± ± ±
Mine workings (surface and sub‐surface ground movements) ± + + ± ± ‐
In‐situ tests (e.g. plate load tests) ± + ‐ ± ± ‐
672 Key
+ likely to be suitable for this application
± may be suitable for this application, depending upon the specific conditions
‐ likely to be not suitable for this type of application

26 © ISO 2016 – All rights reserved



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

673 Annex E
674 (informative)
675 Measuring examples

676 E.1 Vertical inclinometer: Displacement measurements in a natural slope


677 subject to creep

678 Measuring purpose: Monitoring of a creep slope. Identification of the location of shear planes in the
679 ground and evaluation of the shear velocity
680 Instrument: Biaxial vertical inclinometer with guide wheel assembly; L = 0,5 m; instrument No. 2097
681 Borehole: Vertically down‐dipping, diamond drilled borehole with core recovery,
682 øouter = 146 mm, water flushing, casing øinner = 136 mm
683 Depth of borehole: 18,5 m
684 Guide tube: ABS inclinometer casings, øinner = 74 mm, øouter = 82 mm, with couplings
685 End depth of tubing: 16,75 m
686 Co‐ordinate axis: A+ of casings oriented in dip direction of slope
687 Measuring procedure: Carrying out a number of value change measurements in intervals of about
688 two weeks. Each measurement is carried out in normal (0°) and inverse (180°) mode. Manually
689 triggered automatic data recording.
690 Evaluation: Computation of the horizontal displacement components by comparison between
691 reference and value change measurements. Graphical presentation of the relative (“differential”; not
692 shown in Figure E.1) and absolute (“integrated”) ground displacements in Profiles A and B (a) and b) of
693 Figure E.1) and in plan view (c) in Figure E.1).
694 Reference point: Deepest measuring point at 16,5 m depth (= fix point).
695 Reference direction: Vertical


a) Section A- - A+ b) Section B- - B+ c) Plan view
696 Key
u displacement component in A+ ‐direction

© ISO 2016 – All rights reserved 27



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

v displacement component in B+ ‐direction


d depth of inclinometer casing

697 Figure E.1 — Displacements of the ground in a creeping slope

698 E.2 Horizontal inclinometer: Monitoring of settlements at the base of a


699 refuse dump

700 Measuring purpose: Monitoring of the displacements in vertical direction (settlements) of the
701 impermeable base of a refuse dump resting on top of an uncompacted fill. Control of the gradient of the
702 base water drain.
703 Instrument: Uniaxial horizontal inclinometer with two pairs of 3‐point guide wheel contacts 120° apart;
704 L = 1,0 m; intrinsically safe probe.
705 Installation: Placement of circular guide tubes immediately above the impermeable mineral base layer.
706 Guide tube: HDPE‐tube 125 × 11,4 mm, PN 10, in sections of 6,0 m, connected by electric‐welded joints,
707 øinner = 102 mm, øouter = 125 mm, smooth connections at the inner tube surface
708 Length: 166 m
709 Co‐ordinate axis: Inclinometer axis A+ in axial direction of tubing
710 Measuring procedure: Follow‐up measurements in intervals of about six months. Each measurement
711 is carried out in normal (0°) and inverse (180°) mode. Moving of the probe in the guide tube by cables
712 and pulley at the deep end of the tubing. Positioning of the probe in the measuring points via cable
713 marks. Manually triggered automatic data recording.
714 Evaluation: Computation of the vertical displacements (settlements) by integrating the stepwise
715 differential displacements between reference and follow‐up measurements from the reference point.
716 Graphical presentation of the settlements (see Figure E.2).
717 Reference point: Collar of the guide tube with geodetically determined settlements (about −1,5 m at
718 value change measurement No. 20).
719 Reference direction: Direction of the tubing at the reference measurement.

720
721 Key
d horizontal distance
u settlement
722

28 © ISO 2016 – All rights reserved



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

No. of value change Time elapsed since reference measurement


Signature
measurement days years

1 120 0,3

7 1 546 4,2

13 2 864 7,8

20 3 970 10,9

723 Figure E.2 — Evolution of the settlement profile at the base of a refuse dump

724 E.3 In-place deflectometer: Measurement of horizontal ground


725 displacements ahead of tunnelling

726 Measuring purpose: Monitoring of horizontal ground displacements ahead of an advancing tunnel
727 which is excavated between two already existing tunnels. Spacing between the two existing tunnels:
728 appr. 15 m.
729 Instrument: In‐place deflectometer, consisting of nine measuring elements. Length of each measuring
730 element = 1,6 m. Deflectometer sensor: Biaxial angle potentiometer.
731 Borehole: Horizontal rotary drilling across the two existing tunnels, øouter = 101 mm, (air flushing)
732 with casing øouter = 89 mm
733 Guide tube: Thin‐walled circular guide tube, øinner = 82 mm, with smooth inner surface.
734 Probe direction: A+ upwards, B+ horizontally to the right (as seen from the borehole collar).
735 Measuring procedure: Measurement of the relative horizontal and vertical displacement
736 components. Automatic data acquisition. Geodetic measurement of the co‐ordinates of the borehole
737 collars in the two existing tunnels.
738 Evaluation: Computation of the absolute ground displacement vectors in dependency of the advancing
739 tunnel. Graphical presentation of the ground displacements in sections (not shown), in plan view
740 (Figure E.3‐1), and of the displacements of selected measuring points in dependency of the tunnel
741 excavation phases (Figure E.3‐2).
742 Reference points: Borehole collar and borehole end.
743 Reference direction: Uniquely determined by the two reference points.

© ISO 2016 – All rights reserved 29



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

744
t

1996‐10‐26 21:00 1996‐10‐29 19:30 1996‐10‐30 12:27


1996‐10‐27 19:45 1996‐10‐30 00:50 1996‐10‐30 12:40


1996‐10‐28 11:00 1996‐10‐30 02:10 1996‐10‐30 12:55


1996‐10‐28 16:15 1996‐10‐30 10:40 1996‐10‐30 19:06


1996‐10‐29 06:30

745 Key
d distance from tunnel axis
v horizontal displacement
MS measuring section
T direction of tunnelling
(1) tunnel axis
(2) tunnel sidewalls
t date and time of value change measurement

746 Figure E.3 — 1 — Plan view showing the horizontal displacements of the ground ahead of
747 tunnelling and displacement profiles at various points in time of the tunnel face approaching the
748 measuring section

30 © ISO 2016 – All rights reserved



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

749
750 Key
t time [date]
v horizontal displacement
T tunnel excavation phase
T1 top heading
T2 benching
T3 invert
751 NOTE The top heading causes by far the largest horizontal displacements.

752 Figure E.3 — 2 — Horizontal displacements of the measuring point positioned closest to the
753 tunnel axis in dependency of the tunnel excavation stages

754 E.4 Vertical inclinometer: Displacement measurements in retaining walls of


755 urban excavation

756 Measuring purpose: Monitoring of the horizontal movements of retaining walls during urban
757 excavations.
758 Instrument: Biaxial vertical inclinometer with guide wheel assembly; L = 0,5 m.
759 Borehole: Inclinometer tubes installed inside a reservation inside the retaining wall. Vertically down‐
760 dipping. øouter = 110 mm for the reservation. On some sites the borehole is redrilled 4 or 5 m below the
761 bottom of the retaining wall, to ensure a stable ground is reached. Both examples are shown below.
762 Depth of borehole: 20 to 30 m
763 Guide tube: ABS inclinometer casings, øinner = 74 mm, øouter = 82 mm, with couplings
764 End depth of tubing: Variable
765 Co‐ordinate axis: A+ of casings oriented towards excavation
766 Measuring procedure: Carrying out a number of value change measurements in intervals of one
767 week, sometimes three days. Each measurement is carried out in normal (0°) and inverse (180°) mode.
768 Manually triggered automatic data recording.
769 Evaluation: Computation of the horizontal displacement components by comparison of measuring
770 values between reference and value change measurements. Graphical presentation of the relative
771 (“differential”; not shown in Figures E.4) and absolute (“integrated”) ground displacements in Profile A
772 (Figures E.4).
773 Reference point: Deepest measuring point (= fix point? See examples of Figures E.4.1 to E.4.3).

© ISO 2016 – All rights reserved 31



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

774 Reference direction: Vertical

775
776 Key
I Profile A‐ ... A+
II Plan view
u displacement in A+ direction
h depth with respect to sea level
1 inclinometer casing, retaining wall and reference measurement
2 series of 21 value change measurements in course of the actual excavation phase.
Level to which the excavation has progressed downward
21 adjacent to the retaining wall (Level −7,3 m)
22in a distance to the retaining wall (Level −13,9 m)
3 expected displacement profile calculated for excavation Phase 21/22

32 © ISO 2016 – All rights reserved



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

4 expected displacement profile calculated for the phase after completion of the entire excavation
5 top slab
6 positions of intermediate slabs (depths +0,3 m, −2,7 m and – 5,6 m for Slabs 1 to 3)
7 base of retaining wall (−20,11 m)
8 bottom of inclinometer casing (−24,80 m)
777 NOTE The measurements prove that there is little or no movement of the base of the retaining wall.

778 Figure E.4 — 1 — Displacement profiles of a retaining wall developing in the course of an
779 excavation

780
781 Key
u displacement in A+ direction
d depth below ground surface

© ISO 2016 – All rights reserved 33



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

1 inclinometer casing, retaining wall and reference measurement


2 excavation Phase 1
21 base level of excavation Phase 1 (8,0 m)
22 tie‐back anchor
3 excavation Phase 2
31 base level of excavation Phase 2 (16,1 m)
32prop
4 series of 20 value change measurements over a period of 211 days of excavation Phase 2
5 authorized final maximum movements after completion of the excavation
51 for top layers
52 for deeper layers
6 base of retaining wall (23,0 m)
7 bottom of inclinometer casing (26,50 m)
782 NOTE The inclinometer measurements prove that there are some lateral movements of the base of the
783 retaining wall.

784 Figure E.4 — 2 — Displacements of a retaining wall when excavating from 8,0 to 16,1 m depth

34 © ISO 2016 – All rights reserved



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

785
786 Key
u displacement in A+ direction
h height with respect to sea level
1 inclinometer casing, retaining wall and reference measurement
2 excavation
21 base level of excavation (9,0 m)
22 prop
3 series of 20 value change measurements over a period of 299 days in course of excavation
4 expected displacement profile calculated for the excavation
5 top slab (+0,74 m)
6 positions of intermediate slabs
61 depth −6,00 m
62 depth −8,50 m

© ISO 2016 – All rights reserved 35



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

7 base of retaining wall and inclinometer casing


8 surveying point (motorized total station)
787 NOTE The inclinometer measurements (3) suggest that the base of the retaining wall is moving towards the
788 excavation as there are no constant values in the bottom section. However, geodetic control measurements (8) of
789 the inclinometer head indicate that the lateral displacements (u) are not significantly higher than recorded by the
790 inclinometer survey.

791 Figure E.4 — 3 — Displacement profiles of a retaining wall during excavation as determined by
792 inclinometer measurements with a geodetic control

793
794 Key
u displacement in A+ direction
h height with respect to sea level
1 inclinometer casing, retaining wall and reference measurement

36 © ISO 2016 – All rights reserved



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

2 levels of TBM excavation (TBM progressing along B+ direction)


21 tunnel axis
22 roof
23 invert
3 series of 23 value change measurements over a period of 123 days of TBM advance
4 alert levels for top layers
41 vigilance level
42 warning level
43 alarm level
5 alert level for deeper layers
51 vigilance level
52 warning level
53 alarm level
6 base of retaining wall
7 bottom of inclinometer casing
795 NOTE 1 The TBM excavation caused some unexpected movements in the roof layers, however hardly any
796 movements in the centre and invert of the tunnel.

797 NOTE 2 The foot (6) of the retaining wall has not moved with respect to the base (7) of the inclinometer casing.

798 Figure E.4 — 4 — Displacement profiles of a retaining wall in the course of a tunnel boring
799 machine (TBM) approaching an underground station

© ISO 2016 – All rights reserved 37



Afnor, Normes en ligne le 02/06/2017 à 15:46 PR NF EN ISO 18674-3:2016-07
Pour : SOLETANCHE BACHY FRANCE +

ISO/DIS 18674-3:2016(E)

800 Bibliography

801 [1] EN 1997‐1, Eurocode 7, Geotechnical design – General rules.

802 [2] EN 1997‐2, Eurocode 7, Geotechnical design – Ground investigation and testing.

803 [3] ISRM. 1977. Monitoring rock movements using inclinometers and tiltmeters, pp. 573‐587. In:
804 Ulusay, R. and Hudson, J.A., 2007. The complete ISRM Suggested Methods for rock
805 characterization, testing and monitoring: 1974–2006. Ankara (ISRM Turkish National Group).

806 [4] CLARKE S.J. 2015. Thermomechanical errors in a horizontal in‐place inclinometer. Proceed. 9th
807 Int. Sympos. Field Meas. in Geomechanics, 9–11 September 2015, Sydney, pp. 353–364, Nedlands
808 (Australian Centre for Geomechanics).

809 [5] ALBER M., PLINNINGER R., DÜLLMANN J. 2011. On the influence of casing and backfilling materials on
810 inclinometer tests. Proceed. 8th Int. Sympos. Field Meas. in Geomechanics, 12–16 September
811 2011, Berlin, pp. 1–13, Braunschweig (Technical University).

812 [6] MIKKELSEN P.E. 2003. Advances in inclinometer data analysis. Proceed. 6th Int. Sympos. Field
813 Meas. in Geomechanics, 15–18 September 2003, Oslo, pp. 555–567, Lisse (Balkema).

814 [7] MIKKELSEN P.E. 2002. Cement‐bentonite grout backfill for borehole instruments. Geotechnical
815 News. Vol. 20, No. 4, pp. 38–42. [viewed 2016‐01‐21]. Available from
816 <www.geotechnicalnews.com/pdf/GeoTechNews/2002/GIN_Dec2002mikkelsen.pdf>

817 [8] WAN M.S.P., STANDING J.R. 2014. Lessons learnt from installation of field instrumentation.
818 Geotechnical Engineering, Vol. 167, Issue GES, pp. 491–506, London (Institution of Civil
819 Engineers).

820

38 © ISO 2016 – All rights reserved

Vous aimerez peut-être aussi