Vous êtes sur la page 1sur 2

OKABOTIWE

(Offertoire en langue WAAMA)


Source : ?
Harmonisation : YORO Clotaire Retranscription : KOUDEMEKPO Joanèle
 = 120
Soliste G Am C Am6/11 D7
 12     
Soprano  8              
 
O ka bo ti we o ta ka pɛ wen gro ti yo mi te ye rum o da

G G
 1. 2.
S.          
ri ti pɛ rɛ ri ti pɛ rɛ

G Am C
  Refrain (Chœur) 
S.              
  
O ka bo ti we o ta ka pɛ wen gro
   
A.       
   
O ka bo ti we o pɛ wen gro
        
T.      
  
Ti pɛ nã wen gro ka ba nã ka yo

B.
            
     
O ka bo ti we o ka bo ti we o pɛ wen gro

Am G 7/9 G G
      1. 2.
S.              
 
ti yo mi te ye rum o da ri ti pɛ rɛ ri ti pɛ rɛ.
    
A.    
           
ti yo mi te ye rum o da ri ti pɛ rɛ ri ti pɛ rɛ.
        
T.          
    
ti yo mi te ye rum o da ri ti pɛ rɛ ti pɛ ri ti pɛ rɛ.

B.
             
          
ti yo mi te ye rum o da ri ti pɛ rɛ o ka bo ti ri ti pɛ rɛ.

Cotonou, le 14 mai 2021


Couplet 1 G C
 
S.             
  
     
Ti yo mi te we rɛ o yi ni sa ti pa na yon ɖa

Am D G G
  1. 2. Refrain
 
S.             
     
da ti ta bo ti daï ti ban su di li ta tóó. di li ta tóó.

Couplet 2 G Em Am C G6
         
S.         
 
      
O ka bo ti we ɖa kpɛn di o pɛ ti te fɛn mɔn o pɛ na ban

G G
Refrain
 1. 2.
S.         
da ri ka. da ri ka.

Traduction

Refrain : Vas offrir au Seigneur ce que tu as ;


Père, viens reçevoir et bénir nos dons.
Couplet 1
Père, pardonne-nous, tu sais que nous n'avons rien.
Ce que nous t'offrons ce sont nos cœurs.
Couplet 2
Vas offrir au Seigneur ce que tu as de plus grand ;
pourvu que ce soit de bon cœur.

2 Cotonou, le 14 mai 2021

Vous aimerez peut-être aussi