Vous êtes sur la page 1sur 2

10

(Pos3,4,5,6,7)
7.0

10

3
8 (2)
3
1

7.2 7

M 12

7.5
16027-0508

Druckstutzenlagerung Ø 165/210 410505


Discharge support Ø 165/210 7.5
Palier embout de sortie Ø 165/210 1 2
Cojin. manguito d.presión Ø 165/210 E16027--1012
1 410504 1 Lagerring D165/210 Outer housing Anneau palier Anillo de cojinete
2 042158004 4 Gewindestift M6x6 DIN913--45H .Set screw .Vis pointeau .Varilla roscada
3 248347004 2 Nutring D165X184X12,7 Lip seal ring Joint à lèvres Collarin
4 295375003 1 Führungsband D165X170X24,5 RANURADA Guiding band Ceinture de guide Banda de conducción
5 463557 1 Abstreifring D165X184,2X 8 Scraper ring Segment racleur Anillo rascador
6 041463004 1 O--Ring 165x8 DIN3771NBR70 O--ring Joint torique Junta tórica
7 233925004 1 O--Ring 170x5 DIN3771NBR70 O--ring Joint torique Junta tórica
8 043621006 2 Verschlußschraube VS--M10x1 WD Screw plug Bouchon obturateur Tapón roscado
9 032378001 2 Sechskantschraube M12x35 DIN933--8.8 Hexagon head cap screw Vis à tête hexagonale Tornillo de cab.exagonal
10 E542602 1 Dichtungssatz f. Pipe “S” incluye Pos3,4,5,6,7 Set of seals for pipe “S” Jeu de joints Juego de juntas tubo “S”

-- ENDE -- -- END -- -- FIN -- -- FIN --

Druckstutzenlagerung Ø 165/210 410505


Discharge support Ø 165/210 7.5
Palier embout de sortie Ø 165/210 2 2
Cojin. manguito d.presión Ø 165/210 E16027--1012

Vous aimerez peut-être aussi