Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Veuillez lire attentivement toutes les informations pour obtenir des performances optimales et éviter tout dommage ou mauvaise utilisation de la machine.
Tout changement ou modification non expressément approuvé dans ce manuel peut annuler la garantie de cet équipement.
CONTENU
Introduction générale 1
Théorie 1
Application 2
Contre-indications 2
Caractéristiques 3
Spécifications 3
Accessoires 4
Étapes de l'installation 5-7
Mode d'emploi 8
Avant utilisation 8
Pendant l'utilisation 8-13
Après utilisation 14
Paramètres recommandés 15-18
Autres informations 19
Précautions 19
Garantie 19
Solution de problèmes 20
Pour utiliser l'équipement de manière efficace et sûre, et en prolonger la durée de vie, il est important de bien respecter ces consignes.
Introduction générale
Théorie
SHR: SHR ou Super Hair Removal est une technologie relativement nouvelle qui utilise des impulsions douces à haute fréquence. Cette technologie d'épilation au
laser permet de chauffer la peau en douceur, mais grâce aux impulsions rapides, l'énergie est stockée par la peau. Alors que 50 % de l'énergie est dirigée vers
la mélanine (comme dans le cas de l'IPL), l'autre moitié est dirigée vers les cellules souches responsables de la production de poils. Ce point est très important
à souligner, car la SHR cible aussi bien les poils fins que les poils épais. En définitive, cela se traduit par une efficacité accrue avec une gêne et une douleur
moindres.
Laser ND.YAG: L'équipement laser Nd.YAG adopte le mode de commutation Q, qui utilise le laser émis instantanément pour briser le pigment. Après avoir absorbé
l'énergie du laser, les pigments gonflent et se décomposent. Certains pigments de la cuticule profonde de la peau sont immédiatement évacués du corps, et
d'autres pigments de la structure profonde sont décomposés et forment de petits granules qui peuvent être absorbés et digérés par les lymphocytes, qui
sont finalement ingérés par le corps sans endommager la peau normale.
Laser diode: Le système d'épilation au laser à diode fait intervenir un faisceau de lumière concentré qui est dirigé vers les follicules pileux et la mélanine qu'ils
contiennent. Le pigment absorbe l'énergie laser, sa température augmente et il est ensuite détruit pour atteindre l'objectif de l'épilation permanente. La peau
environnante absorbe à peine l'énergie et se protège simultanément des dommages.
1
APPLICATIONS
Épilation
Rajeunissement cutané
Thérapie de pigmentation
Traitement vasculaire
Traitement de l'acné
Tatouage
Peeling Hollywoodien
Naevus d'Ota
Tache de rousseur
Tache de naissance
Onychomycose
CONTRE-INDICATIONS
Femmes enceintes et allaitantes;
2
CARACTÉRISTIQUES
Pour SHR:
Épilation rapide, jusqu'à 10 impulsions par seconde (1-10 HZ), aussi rapide que le laser à diode.
Lampes importées d'Allemagne, jusqu’à 400000-500000 impulsions.
5 filtres : 480nm : thérapie vasculaire | 530nm : thérapie pigmentaire et rajeunissement de la peau | 590nm : élimination des rides |
640nm : épilation | 690nm : thérapie de l'acné
SPÉCIFICATIONS
Puissance: 3000W
Nombre de manches: 3
Écran: 10.4" color touch LED display
SHR: 480nm/530nm/590nm/640mm/690nm
Longueur d'onde YAG: 532nm/1064nm/1320nm
DIODE: 755nm+808nm+1064nm
SHR:1Hz ~ 10Hz
Fréquence YAG:1Hz ~ 10Hz
DIODE: 1Hz ~ 10Hz
SHR:1~ 50J/cm²
Énergie YAG:1mj ~1600mj
DIODE: 0~120J/cm2
3
INTRODUCTION : l’INSTALLATION
ACCESSOIRES
Image Description Quantité
Tuyaux (SHR+YAG+DIODE) 3
Barres d’appui 2
Clés 2
Lunettes de protection 1
Lunettes protectrices 1
Câble électrique 1
+ Clés + Fusibles 4
4
ÉTAPES DE L’INSTALLATION
Ajouter de l’eau:
Ajoutez de l'eau purifiée (potable) environ 4.0L par l'entrée d'eau et changez-la tous les 1 à 2 mois;
Versez de l’eau jusqu’à ce qu’elle s’écoule du réservoir.
Insérez une extrémité des barres de support dans la position prédéfinie dans la plaque d'aluminium 2, puis fixez-les à l’aide de deux vis.
Procédez de la même façon pour la deuxième barre.
5
Installer la base du support:
Installer le support:
Placez l'extrémité Un de la barre de support dans la fente prédéfinie à l'arrière de la machine et fixez-la avec des vis et une clé.
6
Installer la tête YAG:
Placez la tête de traitement dans la position de support intermédiaire et la tête de l'appareil dans la fente préréglée portant la mention "YAG" à
l'arrière de l'appareil.
Placez la tête de traitement dans le support gauche et la tête de l'appareil dans la fente préréglée portant la mention "SHR" à l'arrière de la machine.
Placez la tête de traitement dans la position de support correcte et la tête de l'appareil dans la fente préréglée portant la mention "DIODE" devant la
machine.
Assurez-vous que la tension locale correspond à la tension indiquée. Appuyez sur l'interrupteur pour mettre l'appareil sous tension.
7
INTRODUCTION: UTILISATION
AVANT UTILISATION
Il est impératif que les utilisateurs lisent attentivement ce manuel avant d'utiliser cette machine;
Consultez les patients pour savoir s'ils présentent l'une des contre-indications mentionnées ci-dessus;
Trate de no recuperar el día de la operación. Si los clientes lo han hecho, retírelo para mantener limpia el área de tratamiento.
Effectuez un examen physique pour garantir l'effet du traitement et prévenir une réaction anaphylactique.
PENDANT L’UTILISATION
1. Allumez la machine:
-Soulevez le bouton d'urgence : si vous appuyez sur le bouton d'urgence rouge, l'alimentation est immédiatement coupée.
Par conséquent, il doit être relâché lors de toute tentative de démarrage de la machine
2. Assurez-vous que l'eau circule correctement. Allumez et éteignez la machine pendant deux minutes. Puis répétez ce cycle 3 fois pour
3. L'interface principale apparaît alors à l'écran. Cliquez sur " DIODE LASER", "SHR" ou "NDYAG LASER" pour accéder aux interfaces de traitement
correspondantes.
4. Cliquez sur "DIODE LASER" pour accéder aux interfaces de traitement correspondantes.
8
Sélectionnez la longueur d'onde que vous souhaitez utiliser. Choisissez le type de peau : il y en a six (I, II, III, IV, V, VI). Cliquez sur l'un d'eux en fonction
Choisissez les zones de traitement : il y a six parties (aisselle, barbe, dos, organes génitaux, bras, jambe) en option. Cliquez sur l'un d'eux en fonction
9
Ajustement des paramètres : Il y a trois paramètres (“Pulse Width”, “Laser Intensity” “Frequency”) à régler.
“FLUENCE”: Il est affecté par la largeur d'impulsion, la fréquence et l'intensité du laser. Lorsque l'un de ces éléments change, il est automatiquement modifié.
La personne qui effectue le traitement et le patient doivent porter des lunettes de protection pour protéger leurs yeux du laser.
Retirez les poils de la zone à traiter et appliquez du gel réfrigérant sur environ 3 cm.
Placez l'embout de traitement fermement en contact avec la peau, puis faites glisser la poignée à une vitesse constante d'avant en arrière environ 4 à 5 fois.
Il est recommandé de traiter la peau toutes les 3 à 6 séances et l'intervalle est d'environ 3 à 4 semaines.
SHR
La numérotation des filtres IPL correspond à la longueur d'onde de la lumière qu'ils laissent passer. En fonction de la longueur d'onde choisie, on
FILTRES IPL:
640 nm : épilation
10
5. Cliquez sur "SHR" dans l'interface principale pour accéder aux interfaces de traitement correspondantes.
Choisissez le type de peau : il y a six types de peau (I, II, III, IV, V, VI). Cliquez sur l'un d'eux en fonction de la couleur de la peau du client et
Choisissez les fonctions de traitement : il y a six fonctions différentes (“Hair removal”, “skin rejuvenation”, “Pigmentation therapy”, “Vascular
therapy”, “Acne therapy”, “Wrinkle removal”). Cliquez sur l'un d'entre eux en fonction du symptôme du client et accédez à l'interface de paramétrage.
“COOLING”: cliquez sur le bouton pour régler le niveau de refroidissement. 1 ~ 5 niveaux possibles.
La personne qui effectue le traitement et le patient doivent porter des lunettes de protection pour protéger leurs yeux du laser.
Retirez les poils de la zone de traitement et appliquez du gel réfrigérant sur environ 3 cm.
Placez l'embout de traitement fermement en contact avec la peau, appuyez sur le bouton de la poignée, puis faites glisser la poignée à une vitesse
Il est recommandé de traiter la peau toutes les 3 à 8 séances et l'intervalle est d'environ 3 à 4 semaines.
ND YAG
6. Cliquez sur "NDYAG LASER" sur l'interface principale pour entrer dans l'interface Type de peau.
Choisissez le type de peau : il y a six types de peau (I, II, III, IV, V, VI). Cliquez sur l'un d'eux en fonction de la couleur de la peau du client et
12
Interface principale Interface Type de peau
Choisissez les fonctions de traitement : il y a six fonctions différentes (“Tattoo”, “Hollywood peel”, “Nevus of ota”, “Freckle”, “Birthmark”,
“Onychomycosis”). Cliquez sur l'un d'entre eux en fonction du symptôme du client et accédez à l'interface de paramétrage.
13
Deux paramètres ("Frequency", "Energy") doivent être réglés dans l'interface SHR.
Installez les têtes de traitement appropriées en fonction des besoins de traitement des patients.
La personne qui effectue le traitement et le patient doivent porter des lunettes de protection pour protéger leurs yeux du laser.
Placez la tête de traitement près de la zone à traiter, puis appuyez sur le bouton pour commencer le traitement (une distance de 5 à 10 cm doit
7. Después de completar el tratamiento, apague la alimentación y limpie el cabezal de tratamiento y el área de trabajo.
NOTA: Cualquier fenómeno anormal durante la operación, presione "Interruptor de emergencia" para finalizar el trabajo.
APRÈS UTILISATION
- Après le traitement, de légers saignements et des croûtes peuvent apparaître. Elles tomberont naturellement en quelques jours et ne doivent
- La peau peut gonfler de manière irrégulière selon le type de peau. Dans ce cas, il est recommandé d’appliquer une poche de glace.
- La zone de traitement sera vulnérable dans les trois jours suivant le traitement. Il est donc préférable d'utiliser des nettoyants doux et de ne pas
frotter vigoureusement.
- Essayez de ne pas utiliser de produits cosmétiques qui stimulent la peau et veillez à ce que la zone de traitement soit bien hydratée.
- La peau est sensible aux rayons du soleil après la séance. Il faut donc veiller à se protéger du soleil pendant trois à six mois après le traitement.
- Évitez l'eau chaude et le sauna dans les sept jours suivant le traitement.
- Évitez les aliments et les boissons contenant des pigments, comme le chocolat, le café, le cola, etc.
- Évitez de vous mouiller et de transpirer excessivement dans les deux jours suivant le traitement.
14
Paramètres recommandés:
Type de peau Zones de traitement Fréquence/Hz Durée pulsation/ms Séance/fois Intervalle/semaine
Abdomen 4 80-90 5 3
Bikini 4 80-90 5 3
Front 4 75-90 5 3
Joue 4 75-90 5 3
Moustache 4 75-90 5 3
PEAU I
Barbe 4 75-90 5 3
Aisselle 4 85-95 6 3
Arrière 4 85-95 6 3
Bras 4 85-95 6 3
Jambe 4 85-95 6 3
Abdomen 4 70-85 5 3
Bikini 4 70-85 5 3
Front 4 70-85 5 3
Joue 4 70-85 5 3
Moustache 4 70-85 5 3
PEAU II
Barbe 4 70-85 5 3
Aisselle 4 80-90 6 4
Arrière 4 80-90 6 4
Bras 4 80-90 6 4
Jambe 4 80-90 6 4
Abdomen 4 70-85 6 3
Bikini 4 70-85 6 3
Front 4 65-80 6 3
Joue 4 65-80 6 3
Moustache 4 65-80 6 3
PEAU III 3
Barbe 4 65-80 6
Aisselle 4 80-90 6 4
Arrière 4 80-90 6 4
Bras 4 80-90 6 4
Jambe 4 80-90 6 4
15
Type de peau Zones de traitement Fréquence/Hz Durée pulsation/ms Séance/fois Intervalle/semaine
Bikini 3 70-75 7 4
Front 3 65-75 7 4
Joue 3 65-75 7 4
Moustache 3 65-75 7 4
PEAU V
Barbe 3 65-75 7 4
Aisselle 3 70-80 7 4
Arrière 3 70-80 7 4
Bras 3 70-80 7 4
Jambe 3 70-80 7 4
Abdomen 2 70-85 7 4
Bikini 2 70-85 7 4
Front 2 70-85 7 4
Joue 2 70-85 7 4
Moustache 2 70-85 7 4
Barbe 2 70-85 7 4
PEAU VI
Aisselle 2 70-85 7 4
Arrière 2 80-85 7 4
Bras 2 80-85 7 4
Jambe 2 80-85 7 4
16
SHR
Type de peau Symptômes Énergie J/cm2 Fréquence/Hz Zone de traitement Séances
18
Autres informations
PRÉCAUTIONS
- Placez la machine sur une surface plane et stable.
- Vérifiez que la machine principale, les accessoires et le cordon d'alimentation sont intacts avant de les utiliser.
- La machine est fragile, ne la laissez pas tomber.
- Essuyez la machine avec un chiffon humide mais veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans la machine.
- N'utilisez pas la machine avec les mains mouillées.
- Ne pas plier ou tordre le cordon d'alimentation et les câbles.
- Avant de nettoyer ou de transporter la machine, assurez-vous qu'elle est éteinte et que le câble d'alimentation est débranché.
- Placez l'équipement dans une zone ventilée. Ne couvrez pas le ventilateur ou la machine et ne placez pas d'objets dessus.
- N'utilisez pas l'appareil sur les toilettes ou à proximité d'un four ou d'un micro-ondes.
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas effiloché ou endommagé avant de le brancher.
- Le personnel doit être capable de se familiariser avec la structure et les performances de l'équipement et de maîtriser la connaissance du système
d'exploitation.
- Les utilisateurs de moins de 18 ans ne sont pas autorisés à utiliser l'équipement.
- La machine ne doit pas être utilisée sur les animaux.
- N'utilisez pas la machine à des fins autres que celles décrites dans ce manuel.
- La température de fonctionnement doit être bien maîtrisée.
- Le bouton de traitement doit toujours être actionné à la main.
- En cas d'erreur, le système affiche un message à l'intention de l'opérateur, qui doit alors arrêter toute opération.
- Ajustez fréquemment le niveau d'énergie de faible à élevé et demandez aux patients leur ressenti.
- Le temps de travail continu de cette machine ne doit pas dépasser 2 heures, jusqu'à 8 heures par jour.
- Coupez l'alimentation après l'opération. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, veillez à débrancher le câble d'alimentation de la prise de courant.
- Veuillez prendre soin de l'équipement. Le cordon d'alimentation et les accessoires doivent être soigneusement inspectés avant toute utilisation. En
cas de dommages, interrompez l'utilisation et remplacez-les par de nouvelles pièces.
GARANTIE
Tous les produits sont strictement testés avant la vente. Une garantie de réparation gratuite est prévue à compter de la date d'achat, pendant lequel toute
panne due à des facteurs non artificiels sera réparée gratuitement. Les accessoires ne sont pas inclus dans la garantie. Veuillez donc nous contacter si vous en
avez besoin.
La norme du processus d'exploitation et de l'environnement doit être conforme à toutes les instructions précédentes.
Les défaillances causées par les facteurs suivants ne sont pas couvertes par la garantie:
Défaillances causées par des facteurs artificiels tels que des mouvements inappropriés, des collisions, etc.
Défaillances causées par une force de la nature incontrôlable.
Utilisation abusive allant à l'encontre du manuel, telle que le branchement d'une entrée VAC incorrecte ou l'utilisation de la machine à d'autres fins.
Réduction de l'énergie causée par un environnement humide ou poussiéreux
19
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Les boutons ne fonctionnent pas Boutons défectueux ou circuit endommagé Contactez le service technique
20