Vous êtes sur la page 1sur 1

Le Corbeau et le Renard The Crow and the Fox

Maître Corbeau, sur un arbre perché, Master Crow perched on a tree,


Tenait en son bec un fromage. Was holding a cheese in his beak.
Maître Renard, par l'odeur alléché, Master Fox attracted by the smell
Lui tint à peu près ce langage : Said something like this:
"Hé ! bonjour, Monsieur du Corbeau. "Well, Hello Mister Crow!
Que vous êtes joli ! que vous me semblez beau ! How beautiful you are! how nice you seem to
Sans mentir, si votre ramage me!
Se rapporte à votre plumage, Really, if your voice Is like your plumage,
Vous êtes le Phénix des hôtes de ces bois." You are the phoenix of all the inhabitants of
A ces mots le Corbeau ne se sent pas de joie ; these woods."
Et pour montrer sa belle voix, At these words, the Crow is overjoyed.
Il ouvre un large bec, laisse tomber sa proie. And in order to show off his beautiful voice,
Le Renard s'en saisit, et dit : "Mon bon He opens his beak wide, lets his prey fall
Monsieur, The Fox grabs it, and says: "My good man,
Apprenez que tout flatteur Learn that every flatterer
Vit aux dépens de celui qui l'écoute : Lives at the expense of the one who listens to
Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute. " him.
Le Corbeau, honteux et confus, This lesson, without doubt, is well worth a
Jura, mais un peu tard, qu'on ne l'y prendrait cheese."
plus. The Crow, ashamed and embarrassed,
Swore, but a little late, that he would not be
taken again.

Vous aimerez peut-être aussi