Hymne Olympique Partition

Vous aimerez peut-être aussi

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 6

‘l’UN A.

W3JWHAQTHPA TON XØN

J~NETANTINON

‘o

(~N~4~ OLn~rtjQ?wÂ)
‘t’, te J~~~
r~ ~-

itius-Altius-Fortius
f,.f ‘~fl
j~ NMA~

A - r,
N~
t f,,
.‘ .‘~
-J

I ~r.
4---
_.$_ I.

- — (

tKâO2t,1 MOT) igoY c,nroy


MM KflNIT4NTINI4H
‘MilTOtJOJ ~2IQA OE.~H
-
AOHNAI
¾
Comité International Olympique
Château de Vidy
Cil-1007 Lausanne
“f..
t e
j - -.

OS M [4 o>:
(HYMNE OLYMPIQUE)
YMNO
u. —---

$696
~o”w’c Ilouenwn
KQITM flAs%aMA.
Allegrv florr,oj,•.
1f). ZAMAPA (o, np)
I.

t~. z n.
V
E~ ~
~ ~ ~r r
~fl~z ~ s
s s ~.
- S L°- - - - L

7
k-a

r ~-

na
(opy~.qb.l by M.ck~I Co~sv&.wt,~,.,s Ah •bo.It, lb Ottt~t
b.
M (CII

Jt i L
I ‘ •‘~ .‘!ij~-r~1’’r
r~r r1~— ‘Pir -ttzz~iI
-r I

3L0
~
~CHiw
oi~.ecd -nu -~
‘~

91
£L~

Liii
r
dç Al
flOÔ )Ip. .p ~ ~? 0g us~ nd 7M ‘r’? •? 7.bodto •o.u —f00 nd

L ~ j rL~c~if~? 4-~ —~
- -
=: = == z-t
- -
I
-
-. -
.
‘-s-

t—’—.-1
a _______

. n

M0 Oi ~d - nul - ‘o,. MI ~dØ iii •4 ‘j~ f00 )I .9Yj. q ?9 uq ——cd ?~ t’9 - ~#odso o~% n00 nd

j .~
I • ~ -- p
r- L~I -r j_J L—’
-t -t

— __zn±~
AmA n Ai.ttg -na M~tO id - OQ ~y ~ IO~ ~DO9flO~ __ ____ -

____ ___________ n________


L ~A li 0)I ~QOAigIS’tD1~D~ fl0~ ~DX )il QQI ‘no . md
—AmA nX 0M?W)À -ap AnÂC id - - - •‘( 9LD ~Da
- —a_ j— 4 j

_______z -~-~‘~r~ - —— .• a=Za~.


4-—————. —
~...L a
— —4_a — —
______

____________
=:~ 9 .—_-
-
C. t1 -————-ai-

rr.i ~
.. -

[-fl qij~ ~ 4~HÉi


U P r ~ F~ ~
— cr4 ~ u 0,0 o. cri cdg ~ .flOAO/~OLIOi Z0A Ç~ QOL cd - - O~j ?~ 9 AOCOA ødn,ajs AC !oX d~

- I ‘ —
~ ~ .~J J ~ —S ~l ‘~ J ‘~
.9
J I I J tj JUJf t .

— O’1.’~ Oit 0W •Q~od -rt ~Â? OA O6 -no1 o. — ~ ~ o~ ?1 - - ~ )AÂ O ‘A010& O~ OdA)AM ao ~DX •dy,

t
s ____ -

_____
.
—:
t
L_f
a
ij ~ 0 ~% ØI3 ~$ Ø~ iØi~
I~0N I

4
ç
s- w
000 )Ui. LIA fiN OOdJL IIiÇ2 A0OAAO*O i.)X ~?di~ 0)0/
‘Cd )A ~O0Dy 09 sON AttO9 10M dO~.

r
000
-
LJA ON DOdii — AO OA 0io01 dt —
• I I t

Qp~sDt/O3u? fl OPLW3CAI2 04 3A - no-k -Â,?, ~2OOO~ - 0g ON ~AflO9 ‘CII flo,~

——~=—=:=-===—=.= — _________ __________

—- I —~ q jS

“w
fl”ooda ~Q2 A DAAÔLOIJX )dLo,A ——
-“q

_______ _______ ______ _____=::,..-._~


—____ ___ ___ ______

0A fl~Oo6a 4’Q) A? OAA0LO,)l ~dj,e-~ —)9- doNnsn,~ 0fl ,O CIA 10 ,O~ —id

___ — __

s—, ‘w
_______ _____ t::______
____— _____
I
‘I

~iji3 ~ ~ ~ ~

- OA .)oÂ
___~Eeaa~ErE~~ Ea~E~zE~P
- ~v4 ~ad-nj, - $0g- ON •flJ-~oA~ A??
j
I [~jj p p ~ r~~ F FL_f~i_~ ~~-‘

foc — SON ?‘ °‘~≥ 9 ~ ~0 9’(M 014 ~I3aQ -IØ ,QN ~Ø~0’qw aØfln ~ii

I
- - -
-

3(1
-__p
)Od Mi - dOJL ON ~ )0A2 Aol
I—
‘(tOC

fl7’ ~à. CL O~
~
? O» ~O
~‘~H’Ve
cyM CIA ~dJÇ ID ON •d
~‘
o,
e ~
20 OA
-~
DÉ.
~

—— _______-
i1~fl ~ ~ l1l~~, ::~i~-a ~ Ji~Q~ ,~ ..~i
L— I

9
S

// tuila forte
LS S. s n______ .t L’HYMNE OLYMPIQUE OFFICIEL
4p. - *aiovnvc~pa 5~. voiov._.... Ko - - 8e Xc -

r Cantate de
Ap - Ra tvt.Wa Sa - •Q.TQv — Kd - - 5e Costis PALAMAS
r------ —-----~--

p-.. ~ — Esprit antique et éternel, créateur auguste


aai~rwrn de la beauté, de la grandeur et de la vérité
Descends ici, parais, brille comme l’éclair,
Dans la gloire de la terre et de ton ciel.
-_ _ b _I
Dans la course et la lutte et le poids
Xc. &~ Des nobles jeux éclaire l’élan,
- - r Prépare la couronne faite de la branche immortelle,
Et donne au corps la force de l’acier et la dignité.
_Qç~ Se Xci. ~
g
T T T T î s s î-
s
s k e Les campagnes, les monts, les mers brillent autour de toi,
Comme un grand temple fait de pourpre et de blancheur,
ilfl Et dans le temple ici accourent tous les peuples
Pour se prosterner devant toi, Esprit antique et éternel.
J
-f 2 £ s 2
r’9 —, ~~z— . ~P
(Traduction libre du grec en français par M. MERLIER)
---C
xo - 0V flC~. ~4 - Sa - - voloy ~o.bE )a,. oç —
-

Mise en musique par Spirou SAMARA en 1896


ovwvcû. Sa vo.tov. kO.ôt Xe o~.
t
~ - ——______
Adopté comme hymne olympique officiel par le
Comité International Olympique en 1957.
t s

s. ‘sn ~ ‘t~
OFFICIAL OLYMPIC HYMN

Cantata by
CoatisJ’AL~MA5
Immortal spirit of antiquity,
Father of the true, beautiful and good,
Descend, appear, shed over us thy light
Upon this ground and under this sky
Which has f irst witnessed thy unperishable lame.

Give hIe and animation to those noble games!


Throw wreaths al fadehess fiowers to the victors
In the race and in the strife!
Create in our breasts, hearts al steel!

In thy light, plains, mountains and seas


Shine in a roseate hue and form a vast temple
To which ail nations throng to adore thee,
Oh immortal spirit of antiquity!

(Free translation from Greek into English)

Set to music by Spirou SAMARA in 1896


Adopted as officiai Olympic hymn by the
international Olympic Committee in 1957.

o s
*

00.1.0., 1975. Tous droits de traduction, de reproduction et d’adaptation réservés pour tous pays, y compris l’U.R.S.S.
© Copyright Comité International Olympique, 1975. Ail rights reservad for ail couniries, including U.S.S.R.

Vous aimerez peut-être aussi