Vous êtes sur la page 1sur 8

DATÉ DE CE JOUR DU 28 FEVRIER 2024

ETS MUTEC LTD

ET

ETS JML BUSINESS CONSULTING

CONTRAT DE LOCATION DES CAMIONS

ETS JML BUSINESS CONSULTING


ETS MUTEC LTD RCCM: 20-A-00032
Id nat: 14-G4701-N99130P
NIF: A2040585M
Adresse: 135, AV DJUGU, Q/Biashara, C/Dilala,
KOLWEZI
Contact: 0993935235, 0808589551
Mail: Supplylbb@jml-business-consulting.com

Page 1 of 7
Cet Accord est fait ce 23 février 2024 entre ETS MUTEC LTD en
République Démocratique du Congo, Représenté par.........................................., Le PDG et du Numéro de
Téléphone..............................................................(Ci-Après Dénommé "Le CLIENT") d’une part Et

L’Etablissement JML Business Consulting, représenté par Mr John Mbambu de nationalité congolaise et dont
le Numéro de Téléphone est +243 993935235 (Ci-Après Dénommé "Le Transporteur") d’autre part.

TANDIS QUE: -

(a) Attendu que le Camionneur met à la disposition du Client les Camions et ce dernier accepte de louer les
camions sur les Termes et Conditions prescrits dans ce contrat.

(b) Le Client loue au moins 60 Camions Benne Howo/Shacman (dont 31 pour commencer et les autres
seront ajouter au fur et à mesure) de 12 roues pour 40 tonnes pour transporter les Matières Premières à
Kolwezi/RDC.

(c) La Cargaison à Transporter est principalement limiter aux Matières Premières de Cuivre.(ci-après
dénommé Cargo)

MAINTENANT, CET ACCORD TEMOIGNE COMME SUIT: -

1. FRAIS ET COMPTE DE PAIEMENT

Les Frais de Transport seront payés par tonne.


Le Taux de Transport se convient par Les Deux parties conformément au tableau ci-dessous:

ETAT DE LA ROUTE MONTANT


&DISTANCE
1 90 Km aller USD 14 par
tonne
2
3

Tous les paiements par le client doivent être effectués directement dans le Compte Bancaire Suivant:

NOMS DES BANQUE: EQUITY


NOM DU COMPTE: ETS JML BUSINESS CONSULTING
NUMERO DE COMPTE: 52001201896 EQUITY
DEVISE: USD
SWIFT CODE:BCDCCDKIXXX
ADRESSE: 15 BOULVARD DU 30 JUIN KINSHASA

2. CRITÈRES DE CHARGEMENT ET DE DÉCHARGEMENT DE CARGAISON

La cargaison sera chargée aux emplacements dirigés par Le Client et livrés et déchargés sur les
emplacements spécifiques dirigés par le client.

Le Transporteur doit fournir une Liste de camions disponible au Client pour L'affectation au projet.
3. LISTE DES CAMIONS ET DOCUMENTS REQUIS

Page 2 of 7
3.1 LE TRANSPORTEUR FOURNIT LA LIST DES CAMIONS CI-DESSOUS AU CLIENT
N ° de Plaque Nom du No TELEPHONE NATURE DE LA No
VÉHICULE d'Immatriculation CHAUFFEUR DU PIECE D’IDENTITE
CHAUFFEUR: D’IDENTITE DU
CHAUFFEUR
0858261873 CARTE
1 4079AV05 TEDDY BANZA 34197934006
D’ELECTEUR
YASINI 0990920001 CARTE
2 3927AV05 33698130212
MOUSSA D’ELECTEUR
JEAN CLAUDE 0973508117 CARTE
3 5437AT05 34134941751
MUTAKILA D’ELECTEUR
4 6552AB14 JONATHAN 0978454844 PERMIS DE CON AA0005701KN
FABRICE 0999008691
CARTE
5 7515AB14 33758517859
KASEBA D’ELECTEUR
PACIFIQUE 0990875304 CARTE
6 6562AB14 33666106847
BISIMWA D’ELECTEUR
TRESOR 0990888083 CARTE
7 5915AB04 33747325825
KATSHIMB D’ELECTEUR
0997671991 CARTE
8 1126AB14 EDDY KASUBA 22746973242
D’ELECTEUR
PASCAL 0853600251 CARTE
9 1124AB14 33752911167
MASHIND D’ELECTEUR
ERICK 0971466173 CARTE
10 4977AT05 33674317443
MUDJINGA D’ELECTEUR
BLAISE 0997913686 CARTE
11 5755AB04 33761722773
NANIYULA D’ELECTEUR
AMIGO 0895171119 CARTE
12 1812AV05 33744934002
NGUMBU D’ELECTEUR
KYUNGU MIJI 0992499995 CARTE
13 6555AV05 34205952966
BEN D’ELECTEUR
DJUNGA 0890261656 CARTE
14 6553AV05 33695913327
MICHEL D’ELECTEUR
0973451572 CARTE
15 6559AV05 BUKASA JEAN 33728722144
D’ELECTEUR
0810729996 CARTE
16 6552AV05 NGOIE ISMAEL 34222951286
D’ELECTEUR
MUKANYA 0991452643 CARTE
17 6558AV05 33674358327
INNOCENT D’ELECTEUR
NKULU 0995475505 CARTE
18 6556AV05 33705331881
FRANCOIS D’ELECTEUR
NESTOR 0902713574 PERMIS DE
19 0574AB04 AA00037683KN
NYEMBO CONDUIRE
3.2 LE TRANSPORTEUR DOIT FOURNIR LA LISTE CI-HAUT MENTIONEE AU CLIENT

TRANSPORTEUR DOIT FORNIR LES DOCUMENTS DES CAMIONS CI-DESSOUS ENUMERES AU CLIENT:

● Copie des Journaux de Bord


● Copie de TGL
● Copie de l’'Identité du chauffeur
● Copie du Permis de Chauffeur
Page 3 of 7
● Copie de l'assurance
● Tracker des informations d'identification pour chaque camion durant ce Contrat.

4. DURÉE

Ce contrat commence dès que ce document liant les deux parties est signé par les deux parties.
Cet accord est valable pour une période de six (6) mois, avec une option de renouvellement après
l'accord mutuel par les deux parties et exceptionnel avec révision des prix en raison des fluctuations
du marché.

5. LES OBLIGATIONS DU TRANSPORTEUR

Le Transporteur accepte ce qui suit:

5.1 Pour assurer que les camions sont en bon état de fonctionner et les camions dignes de route;

5.2 Pour assurer que le chauffeur et son assistant sont d'un Esprit et d'attitude Sonores;

5.3 Garder Le Véhicules Automobiles Assuré avec une entreprise reputable à travers l'accord; la maintenance
des véhiculés revient au Transporteur.

5.4 Etre Responsable du service normal, Réparez, d'utérition et de la carrosserie du véthique à Moteur;

Page 4 of 7
5.5 Fournir au Client avec l’option de demander pour le remplacement du Véhicules Automobile.

5.6 Exercer ce travail est la durée la plus courte possible.

6. LES OBLIGATIONS DU CLIENT

Le client accepte ce qui suit:

6.1 D’assurer que la Cargaison est légale avec des Documents Juridiques et légitimes disponibles avant le
Chargement;

6.2 D'assurer qu'il n'y est pas de retard à la zone de chargement et à la zone de déchargement;

6.3 Fournir une équipe de service de chargement et de déchargement suffisant, le versement permettra des
services éfficaces par le Transporteur sans aucun cas que la cargaison prenne un jour dans le chargement
ou déchargement.

6.4 Faire des paiements à temps pour un service de livraison éfficace et rapide par le transporteur.

6.5 Pour ravitailler en carburant et payer les péages pour les camions.

6. RÉSILIATION DE L'ACCORD

6.1 Le transporteur a droit de résilier le Présent Accord, à donnant un préavis de 30(trente) Jours par écrit.

6.2 Le transporteur a droit de résilier le Présent Accord, à donnant un préavis de 30(trente) Jours par écrit et
en remboursant les frais payés en avance, au-Delà de la Période de Préavis.

7. NOTICES

Tout Conseil au Transporteur par le Client et le Client par le Transporteur sera suffisamment servi si il
est envoyé à la première adresse courrielle spécifiée ci-dessus ou directement servi sur Lui ou sur Un
agent connu autorisé par Lui et Notifié au Client et Transporteur Respective Comme Autorisé à Recevoir
des Avis de leur part. Les Copies des Avis doivent être envoyé par e-mails ci-dessus au
Transporteur/Client.

8. ACCORD

Cet Accord ensemble avec les programmes et annexes constituent l’accord entière et l’entente entre les parties
et remplace tout accord précédent, entente et/ou les Représentations entre les parties.

Le Transporteur doit adhérer à l’accord entière et le Client, et le Transporteur ne doit pas contourner le Client
et le Client ne doit pas contourner le transporteur.

9. DÉMUNÉRATION DES REMÈDES

Aucune abstention, aucun délai d’indulgence de la part de l’une ou l’autre des parties dans l’application
des dispositions du présent accord portera préjudice ou restreindra les droits de l’une ou l’autre des
parties et aucune renonciation à ses droits fonctionner comme une renonciation à toute violation

Page 5 of 7
ultérieure et aucun droit, pouvoir ou recours confère par les présentes sur ou réserve à la Partie est

Page 6 of 7
exclusif de tout autre pouvoir ou recours dont dispose la Partie et chacun de ces droits, pouvoirs ou
recours sera cumulatif.

10. CESSION & CHANGEMENT DE PROPRIETE/GESTION

10.1 Le Transporteur ne doit pas céder ou transférer ses obligations et/ou droits en vertu du présent contrat a
tout tiers, qu’il s’agisse d‘une entité associée ou non, que ce soit en tout ou en partie sans l’accord écrit
préalable du Client.

10.2 Le Transporteur devra immédiatement informer le Client de tout changement de propriétaire ou de


direction de l’activité du Transporteur.

11. TITRES

Les titres des clauses du présent accord sont fournis à titre de référence uniquement et ne doivent pas
affecter l’interprétation ou la construction du contrat.

12. LOI APPLICABLE

Le Présent Accord sera à tous égards régi et interprété conformément aux lois de la République Démocratique
du Congo.

13. RESOLUTION DES DIFFÉRENDS .

Tout Litige survenant entre les Parties sera tranché par un tribunal compétent au Kenya ou au Congo et pourra,
après accord entre les Parties, être soumis à l’arbitrage.

14. CONTOURNEMENT .

À aucun l’une des Parties impliquées ne contournera l’autre partie pendant la durée du contrat valable toute
l’année à partir de la date indiquée sur la page d’accueil.

EN FOI DE QUOI, le présent contrat de location a été dument signé par les Parties Présentes.

Page 7 of 7
SCELLE AVEC LE SEAU COMMUN DE : TEMOINS
ETS MUTEC LTD

En présence de ]
Directeur Général
]
Mr. ]

SCELLE AVEC LE SEAU COMMUN DE : ETS JML


BUSINESS CONSULTING
En présence de Mr John Mbambu
Directeur Général

En présence de ]
Mr. ]

Page 8 of 7

Vous aimerez peut-être aussi