Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
The starters
Crabe royal du Kamtchatka, mousseline davocat au piment dEspelette, coulis de poivron rouge & glace coriandre
Chopped King crab meat, topped with a light avocado mousse, red bell pepper coulis, coriander ice cream
31,00
Marbr de foie gras de canard mi-cuit, gele verte de cleri, poire cristal caramlise & crostini 31,00
Duck foie gras terrine covered with a green celery jelly, caramelized cristal pear & crostini
Noix de Saint-Jacques snackes, rhubarbe confite & caramel de tomate Cur de Buf pic
Simply snacked sea scallops, preserved rhubarb, light sauce of caramelized Beefs heart tomato
29,00
Luf mollet issu de lagriculture biologique, coquille de pomme de terre luxembourgeoise, sauce crme la truffe
Poached organic egg, Luxembourgish potato shell, truffled cream sauce
24,50
Les poissons
Fishes
Bar de ligne vapeur au bois de fenouil, mulsion dolives nioises & fracheur de concombre 37,00
Fennel wood steamed sea bass, Mediterranean olive emulsion, cooled cucumber salad
35,00 46,00
Homard bleu en variation : poch, en tempura & en tartare, lgumes fanes croquants la menthe, rduction de jus de betterave
Blue lobster trilogy : Poached, tempura & chopped, young vegetable salad with fresh mint, beetroot juice
Turbot rti au beurre demi-sel, barigoule de lgumes, mousseline de rattes, jus acidul
Salted butter roasted turbot, stewed vegetable, fingerling potato mousseline, sweet and sour gravy
38,50 36,00
La pche du jour
The catch of the day
DEJEUNER DAFFAIRES
Menu 3 services
BUSINESS LUNCH
2 course menu
46
3 course menu 56
Le parking couvert vous est offert pour la dure de votre repas Free Parking validation with your meal
Les Viandes
Meat & Poultry
Filet de buf charolais, macaroni & chou romanesco, jus au banyuls
Fillet of Charolais beef, broccoflower & macaroni, banyuls flavored gravy
39,00
Carr dagneau rti, cannelloni daubergine, bonbon dpaule confite, cume au gingembre 37,00
Roasted rack of lamb, eggplant cannelloni, with preserved shoulder candy, ginger foam
Noix de ris de veau croustillante, espuma de pomme de terre au basilic, oignon rouge confit, jus aux crales
Slightly crispy veal sweetbreads, potato and basil espuma, preserved red onion, cereal based gravy
37,00
31,00 33,00
Entre deux
In between Desserts
14,00
Pour finir
15,00 15,00
La fraise en tartare & sorbet, sur son amandine aux clats de pistache
Diced strawberries & sherbet on a pistachio cream
Mille feuille 20h01 craquant de guanaja & crme de menthe, sorbet chocolat 80%, note de fruits de la passion
Guanaja chocolate & mint cream 20:01 Mille feuille topped with a 80% cocoa chocolate sherbet, passion fruit coulis
Le citron en Goutte de meringue au coulis de framboise & son crmeux citron basilic 15,00
Drop of meringue filled with raspberry coulis & lemon & basil cream
La Pomme Cannelle Printemps 2012 en chocolat croquant 16,00 cachant un cur de crumble, pomme faon Tatin et une tendre guimauve entoure dune Anglaise la cannelle
Crunchy dark chocolate apple filled with a cinnamon crumble, Tatin apple & a soft apple flavored marshmallow, cinnamon & vanilla custard cream
4 course menu 79
Prolongez votre repas agrablement avec un excellent cigare & un digestif au Piano Bar After your meal, enjoy an excellent cigar with an after dinner drink in our Piano Bar