Vous êtes sur la page 1sur 2

Comme je suis parti pour explorer le rgne de mon pre, de jour en jour je vais mloigner de la ville et les nouvelles

qui marrivent se font toujours plus rares. Jai commenc le voyage peu plus que trentenaire et huit ans ont pass, exactement huit ans, six mois et quinze jours de chemin ininterrompu. Je croyais, au dpart, que pendant quelques semaines jaurais facilement rejoint les frontires du rgne, mais jai continu rencontrer toujours des nouvelles gens et pays ; et partout des hommes qui parlaient la mme langue que moi, qui se disaient mes sujets. Je pense quelque fois que la boussole de mon gographe est affole et que, en croyant daller toujours vers le sud, en ralit nous sommes alls en tournant sur nous-mmes, sans jamais augmenter la distance qui nous spare de la capitale; a pourrait expliquer la raison pour laquelle nous ne sommes pas arrivs lextrme frontire. Mais plus souvent je suis tourment par le doute que cette frontire nexiste pas, que le rgne stend sans aucune limite et que, mme si javance, je ne pourrai jamais arriver la fin. Je me suis mis en voyage quand javais dj plus que trente ans, trop tard peut-tre. Mes amis, mes mmes familiers, se moquaient de mon projet comme sil tait une inutile dpense des annes meilleures de ma vie. Peu de gens entre mes fidles en ralit consentirent partir. Bien quinsouciant beaucoup plus que maintenant je me proccupai pouvoir communiquer, pendant le voyage, avec mes chers, et je choisis les sept meilleurs entre mes chevaliers, qui me servaient en qualit de messagers. Je croyais, inconscient, que en avoir sept tait tout fait une exagration. Avec le temps je maperus au contraire quils taient ridiculement peu ; et heureusement que personne entre eux nest jamais tomb malade, ni a rencontr des brigands, ni a rompu les montures. Tous les sept mont servi avec telle tnacit et dvotion que difficilement jarriverai rcompenser. Pour le distinguer facilement jimposai leur des noms avec les initiales alphabtiquement progressives : Alessandro, Bartolomeo, Caio, Domenico, Ettore, Federico, Gregorio. Pas habitu lloignement de ma maison, jy envoyai le premier, Alessandro, depuis le soir du seconde jour de voyage, quand on avait dj parcouru environ quatre-vingts lieues. Le soir aprs, pour massurer la continuit des communications, jenvoyai le seconde, puis le troisime, puis le quatrime, conscutivement, jusquau huitime soir de voyage, lequel Gregorio parti. Le premier ntait pas encore revenu. Il nous atteint le dixime soir, tandis quon tait en train de disposer le champ pour la nuit, dans une valle inhabite. Je sus de Alessandro que sa vitesse avait eu inferieure que le prvu ; javais pens que, en procdant isol, en selle un excellant destrier, il pouvait parcourir, dans le mme temps que nous, une distance deux fois la ntre ; au contraire il navait pu quune fois et demi ; pendant une journe, tandis que nous avancions de quarante lieues, il en dvorait soixante, mais non plus. Ainsi a fut pour les autres. Bartolomeo, parti pour la ville le troisime soir du voyage, nous rejoignit la quinzime ; Caio, parti la quatrime, ne revint quau vingtime soir. Trs tt je maperus quil tait suffisant de multiplier pour cinq les jours employs jusqu l pour savoir quand le messager nous aurait rejoints.

En nous loignant de plus en plus de la capitale, la route des messagers se faisait toujours plus longue. Aprs cinquante jours de chemin, lcart entre un arriv et lautre des messagers commena sespacer sensiblement ; si avant je men voyais arriver au champ un chaque cinq jours, cet cart devint de vingtcinq ; la voix de ma ville devenait de cette manire toujours plus faible : des semaines entires passaient sans que je nen avais aucune nouvelle. Aprs six mois on avait dj franchi les monts Fasani lcart entre un arriv et lautre des messagers augment juste quatre mois. Ils me portaient des nouvelles dsormais trs loignes ; les enveloppes marrivaient froisses, quelque fois avec des taches dhumidit cause des nuits passes la belle toile par ceux qui me les apportes.

Vous aimerez peut-être aussi