Vous êtes sur la page 1sur 3

Si vous la rencontrez, bizarrement pare, Se faufilant, au coin d'une rue gare, Et la tte et l'oeil bas comme un pigeon bless,

Tranant dans les ruisseaux un talon dchauss, Messieurs, ne crachez pas de jurons ni d'ordure Au visage fard de cette pauvre impure Que desse Famine a par un soir d'hiver, Contrainte relever ses jupons en plein air. Cette bohme-l, c'est mon tout, ma richesse, Ma perle, mon bijou, ma reine, ma duchesse. Letra: La femme qui est dans mon lit N'a plus 20 ans depuis longtemps Les yeux cerns Par les annes Par les amours Au jour le jour La bouche use Par les baisers Trop souvent, mais Trop mal donns Le teint blafard Malgr le fard Plus ple qu'une Tche de lune La femme qui est dans mon lit N'a plus 20 ans depuis longtemps Les seins si lourds De trop d'amour Ne portent pas Le nom d'appas Le corps lass Trop caress Trop souvent, mais Trop mal aim Le dos vout Semble porter Des souvenirs Qu'elle a d fuir La femme qui est dans mon lit N'a plus 20 ans depuis longtemps Ne riez pas N'y touchez pas Gardez vos larmes Et vos sarcasmes Lorsque la nuit Nous runit Son corps, ses mains S'offrent aux miens Et c'est son cur Couvert de pleurs Et de blessures Qui me rassure.

Si ella se encuentran, extraamente vestido, A escondidas en la esquina de una calle perdida, Y la cabeza y lesiones en los ojos hacia abajo como una paloma, Arrastrando un taln en las corrientes de los pies descalzos, Seores, no escupir blasfemias o basura En la cara pintada de este impuro pobres El hambre como una diosa por una noche de invierno Obligados a aumentar sus faldas al aire libre. Este bohemio, este es mi todo, mi riqueza, Mi perla, mi joya, mi reina, mi duquesa. La mujer est en la cama Tiene ms de 20 largos aos Los crculos oscuros Por ao Por el amor Da a da Boca usados Un beso Con demasiada frecuencia, pero Es una lstima dado La tez plida A pesar de la sombra Ms plido que Tarea de la luna La mujer est en la cama Tiene ms de 20 largos aos Los pechos tan pesado De amar demasiado No El nombre de los encantos El cuerpo cansado tambin acarici Con demasiada frecuencia, pero Muy amado La espalda arqueada parece recuerdos Tuvo que huir La mujer est en la cama Tiene ms de 20 largos aos No se ra No tocar Mantenga sus lgrimas Y el sarcasmo Cuando la noche nos encontramos con Su cuerpo, sus manos A disposicin de la mina Y que su corazn Cubierta de lgrimas Y las lesiones Me infundirn aliento.

Des yeux qui font baisser les miens, Un rire qui se perd sur sa bouche, Voil le portrait sans retouche De l'homme auquel j'appartiens [Refrain] Quand il me prend dans ses bras Il me parle tout bas, Je vois la vie en rose. Il me dit des mots d'amour, Des mots de tous les jours, Et a me fait quelque chose. Il est entr dans mon coeur Une part de bonheur Donc je connais la cause. C'est lui pour moi, Moi pour lui dans la vie, Il me l'a dit, l'a jur Pour la vie. Et ds que je l'aperois Alors je sens en moi Mon coeur qui bat Des nuits d'amour plus finir Un grand bonheur qui prend sa place Des ennuis des chagrins s'effacent Heureux, heureux mourir. Quand il me prend dans ses bras Il me parle tout bas, Je vois la vie en rose. Il me dit des mots d'amour, Des mots de tous les jours, Et a me fait quelque chose. Il est entr dans mon coeur Une part de bonheur Donc je connais la cause. C'est toi pour moi, Moi pour toi dans la vie, Il me l'a dit, l'a jur Pour la vie. Et ds que je l'aperois Alors je sens en moi Mon coeur qui bat

Los ojos que los mos ms bajos, Una risa que se pierde en la boca, Este es el retrato sin retoques Yo pertenezco a la humana [Estribillo] Cuando me toma en sus brazos l habla en voz baja, Veo la vie en rose. l me dice palabras de amor, Las palabras de cada da Y eso me hace sentir algo. l entr en mi corazn Una parte de la felicidad Por lo que se conoce la causa. Que para m, Me a l en la vida, Me dijo, ha jurado De por vida. Y cuando lo vea As que me siento en m Mi corazn que late Noches de amor interminable Una gran felicidad que toma su lugar Dolores problemas se desvanecen Feliz, feliz de morir. Cuando me toma en sus brazos l habla en voz baja, Veo la vie en rose. l me dice palabras de amor, Las palabras de cada da Y eso me hace sentir algo. l entr en mi corazn Una parte de la felicidad Por lo que se conoce la causa. Lo que es para m Que te de la vida, Me dijo, ha jurado De por vida. Y cuando lo vea As que me siento en m Mi corazn que late

Sous le ciel de Paris S'envole une chanson (hum, hum) Elle est ne d'aujourd'hui Dans le c?ur d'un garon Sous le ciel de Paris Marchent des amoureux (hum, hum) Leur bonheur se construit Sur un air fait pour eux Sous le pont de Bercy Un philosophe assis Deux musiciens quelques badauds Puis les gens par milliers. Sous le ciel de Paris Jusqu'au soir vont chanter (hum, hum) L'hymne d'un peuple pris De sa vieille cit Prs de Notre Dame Parfois couve un drame Oui mais Paname Tout peut s'arranger Quelques rayons du ciel d't L'accordon d'un marinier L'espoir fleurit: Au ciel de Paris. (solo) Et le ciel de Paris A son secret pour lui Depuis vingt sicles il est pris De notre Ile Saint Louis. Quand elle lui souritIl met son habit bleu (hum, hum) Quand il pleut sur Paris C'est qu'il est malheureux Quand il est trop jaloux De ses millions d'amants (hum, hum) Il fait gronder sur nous Son tonnerr' clatant Mais le ciel de Paris N'est pas longtemps cruel Pour se fair' pardonner Il offre un arc en ciel.

Bajo el cielo de Pars Vuela una cancin (hum, hum) Ella naci hoy En el corazn de un nio Bajo el cielo de Pars Vivid en el amor (hum, hum) Su felicidad se construye En el aire hecho por ellos Bajo el puente de Bercy Un filsofo sb Dos msicos, uno pocos espectadores Entonces la gente por miles. Bajo el cielo de Pars Hasta la noche a cantar (hum, hum) El himno de un pueblo amante Su casco antiguo Cerca de Notre Dame A veces melanclico teatro S, pero Paname Todo se puede arreglar Algunos rayos del cielo de verano El acorden de un marinero Florece la esperanza: En el cielo de Pars. (Solo) Y el cielo de Pars En su secreto para l Desde hace veinte siglos es el amor Nuestro Ile Saint Louis. Cuando se pone su abrigo azul souritIl (hum, hum) Cuando llueve en Pars Es lamentable que Cuando es demasiado celoso Sus millones de amantes (hum, hum) Rega a nosotros Su trueno luminosas Pero el cielo de Pars No mucho tiempo cruel Para ser justos 'perdonar Se ofrece un arco iris.

Vous aimerez peut-être aussi