Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Descartes - Ouvres - I Correspondance 1622-1638
Descartes - Ouvres - I Correspondance 1622-1638
V
*-
\1
.>.
OEUVRES
DE
DESCARTES
CORRESPONDANCE
I
Avril 1622
Fvrier
i638
UVRES
DE
DESCARTES
PUBLIES
PAR
Charles
ADAM &
Paul
TANNERY
CORRESPONDANCE
i
Avril 1622
Fvrier i638
PARIS
LOPOLD CERF, IMPRIMEUR-DITEUR
12,
PRFACE
i.
fois dites
au
xvn' sicle, du vivant du philosophe et aprs sa mort, mais sparment les unes des autres, comme on le verra propos de
chacune
d'elles
en particulier;
mme l'dition
,
de Blaeu en Hol-
1682-1701), n'offre
qu'on y trouve un catalogue des neuf volumes runis, comme si leur publication avait t conue sur un plan mthodique.
La Compagnie des
une
l'on
en excepte
le
texte latin de
la traduction, et
quelques
volumes de Lettres (1724-1725) offrent une tomaison suivie sept autres volumes , pour le reste des uvres, n'ont qu'une tomaison factice. C'est donc bien Victor Cousin (comme il s'en glorifiait juste titre) que la
;
France doit une dition des uvres compltes de Descartes (11 vol. in-8, Paris, Levrault, 1824-1826). Mais d'abord elle est
tout entire en franais
;
puis
les. exigences
de
la critique, ainsi
l'-
que
vie),
les
diteur lui-mme
la fin
de sa
que son uvre avait besoin d'tre reprise nouveau. Joseph Millet, auteur d'une Histoire de Descartes avant /6S7
(Paris, Didier, 1867), et depuis
16S7
(Paris,
Dumoulin,
1870),
vi
Prface.
cette
le
se prparait consciencieusement
tche,
et
publiait
mme
de l'auteur en octobre 1870, et Bientt aprs, les tudes de M. Louis Liard sur la philosophie
cartsienne, lorsqu'il tait professeur la Facult des Lettres
de Bordeaux (1874-1880),
le
de
la
la
M. Paul Tannery,
donner
:
songeait
le
comme
grande uvre laquelle il s'tait vou, la reconstitution des Universits en France. Cependant le troisime centenaire de la naissance de Des;
cartes approchait on ne pouvait mieux le clbrer que par une dition de ses uvres. M. Emile Boutroux l'annona dans la Revue de Mtaphysique et de Morale, du i5 mai 1894; et
Revue, M. Xavier Lon, se fit promoteur de l'entreprise. M. Paul Tannery tait de plus en plus le collaborateur dsign, surtout pour la partie proprement scientifique la nouvelle dition des uvres de Fermt, laquelle il venait d'attacher son nom, avec
le
zl
Directeur de cette
aussitt le
M.
Charles Henry,
l'avait
re-
M. Charles Adam, aprs plus de dix annes d'tudes sur l'histoire de la philosophie en France dans la premire moiti du xvn e sicle, connaissait bien la partie philosophique des uvres de Descartes. Il
partie de l'anne 1894 faire des recherches,
officielle,
il
employa une
la
Holfut
lande et de Hanovre, et
portantes trouvailles.
nombreuses
et im-
Au mois
de novembre, un Comit
Prface.
vu
voici les
ce Comit
et
Directeur du Secrtariat
et
de
la
Compta-
sident.
M. Charles Adam,
d'Histoire de la Philosophie
M. Gaston Darboux, de l'Acadmie des Sciences, Professeur de Gomtrie suprieure et Doyen de la Facult des
Sciences de l'Universit de Paris.
M. Xavier Lon,
Directeur de
la
Revue de Mtaphysique
et
de Morale.
et poli-
suprieur
au
l'Etat,
de Philosophie grecque et
au Collge de France.
Ds
la
premire sance, M.
Adam
finalement, en janvier
fut
Le troisime centenaire de
clbr la Sorbonne,
le 3i
la
vin
Prface.
M.
du prsident, la parole fut donne aux deux collaborateurs M. Tannery, pour une lecture sur Descartes physicien -, M. Adam, pour une confrence intitule A la recherche
des papiers de Descartes
.
Des crmonies du mme genre furent clbres Rio-deJaneiro, Moscou, Prague, etc. Bientt M. Lon eut runi, grce la publicit de sa Revue, un nombre suffisant de signataires pour l'dition prochaine.
Le Ministre
1896, la
prime aux souscripteurs, un fascicule consacr tout entier Descartes, et pour bien marquer le caractre international de
la souscription,
M. Lon
c'est
que
les
noms de
MM.
Natorp
et
Schwartz, pour
l'Alle-
MM.
thet,
Tannery
la
et
Adam, pour
la
Philosophie et
la
Amrique
'.
1.
La souscription
tait
place sous
le
patronage de
MM.
Le Ministre de l'Instruction publique. Buisson, Directeur de l'Enseignement primaire au Ministre de l'Instruction publique.
Xavier Charmes, de l'Institut, Directeur du Secrtariat et de bilit au Ministre de l'Instruction publique. Liard, de l'Institut, Directeur de l'Enseignement suprieur. Rabier, Directeur de l'Enseignement secondaire.
la
Compta-
Prface.
ix
II.
comprendra la Correspondance, et la seconde les uvres, Opuscules, Fragments, etc. Comme les Lettres de Descartes nous donnent l'histoire de
La premire
partie de l'dition
ses
uvres,
et
que
l'intelligence
de
celles-ci exige
de per-
faut
que
MM.
Bertrand, de l'Acadmie franaise, Secrtaire perptuel de l'Acadmie
des Sciences.
Bouillier, de l'Institut.
Bourgeois, Dput, ancien Prsident du Conseil, ancien Ministre de l'Instruction publique. Boutroux, Professeur d'Histoire de la Philosophie moderne la Sorbonne. Brochard, Professeur d'Histoire de la Philosophie ancienne la Sorbonne.
Brouardel, Doyen de la Facult de Mdecine de Paris. Brunetire, de l'Acadmie franaise. f Burdeau, Prsident de la Chambre des Dputs, Challemel-Lacour, de l'Acadmie franaise, Prsident du Snat. Darboux, de l'Acadmie des Sciences, Doyen de la Facult des Sciences
-j-
de Paris.
Lopold Delisle, de
nationale.
l'Institut,
Administrateur gnral de
la
Bibliothque
Fouille, de l'Institut. Grard, de l'Acadmie franaise, Vice-Recteur de l'Acadmie de Paris. Hermite, de l'Acadmie des Sciences. Janet, de l'Institut, Professeur de Philosophie la Sorbonne. Janssen, de l'Acadmie des Sciences, Directeur de l'Observatoire de
Meudon.
J-
l'Institut, Inspecteur gnral de l'Instruction publique. Marion, Professeur de Science de l'ducation la Sorbonne. f Pasteur. E. Perrier, de l'Acadmie des Sciences, Professeur au Musum. R. Poincar, Vice-Prsident de la Chambre des Dputs, ancien Ministre
Lachelier, de
de l'Instruction publique.
Sorbonne.
I.
Correspondance.
x
Fragments,
etc.
Prface.
Par contre, rien
n'est plus ais
:
que de ren-
que donne Descartes lorsque dans ses Lettres il renvoie lui-mme ses propres livres. Les deux publications de la Correspondance et des uvres seront
donc
successives*, et
les
lecteurs
MM.
Ravajsson, Prsident de l'Acadmie des Sciences morales et politiques.
Directeur de
la
Revue
la
Sorbonne.
J.
des Sciences morales et politiques. Sully-Prudhomme, de l'Acadmie franaise. J. Tannery, Sous-Directeur de l'cole normale suprieure. Tisserand, de l'Acadmie des Sciences, Directeur de l'Observatoire. Vacherot, de l'Institut.
-J-
R. E0CKEN, Professeur l'Universit d'Ina. R. Falkenberg, Directeur de la Zitschrift fur Philosophie und philosophische Kritik, Professeur l'Universit d'Erlangen.
Gizicki, Privat-docent l'Universit de Berlin.
Ed. von Hartmann. Fischer, Professeur l'Universit de Heidelberg. Natorp, Professeur l'Universit de Marburg, Directeur de VArchivfiir systematische Philosophie. Paclsen, Professeur l'Universit de Berlin. Riehl, Professeur l'Universit de Fribourg. Sigwart, Professeur l'Universit de Tiibingen. Weissmann, Professeur l'Universit de Fribourg. Weyr, Professeur l'Universit de Prague. Windeleand, Professeur l'Universit de Strasbourg. Wdndt, Professeur l'Universit de Leipzig, Directeur des Philosophische
Kcno
Prface.
ges entre Descartes et
tel
xi
il
correspondance
entire, afin que la pense du philosophe apparaisse dans son dveloppement continu elle serait morcele irrmdiablement, si l'on publiait part chaque correspondance particu;
lire.
Quant aux
de
ou
tel,
il
sera
facile
donnera en aussi grand nombre qu'il y a de correspondants, outre la table gnrale de toutes les lettres au dernier volume. Cette Correspondance exige en outre, pour tre intelligible,
MM.
ANGLETERRE.
Caird, Master Balliol Collge, Oxford.
St.
W.
BELGIQUE.
f Delbuf, Professeur
l'Universit de Lige.
HOLLANDE.
f L. Ferri, Directeur de
la
Grote, Directeur de la Revue de Psychologie et de Philosophie. Wassilief, Prsident de la Socit physico-mathmatique de Kazan.
SUDE.
de Stockholm.
SUISSE.
Avenarius,
Directeur de
la
Vierteljahrschrift
fur wissenschaftliche
Philosophie.
f Secrtan, Professeur l'Universit de Lausanne. Stein, Directeur de YArchivfur Geschichte der Philosophie.
xii
Prface.
Pour
les lettres
nom
ni date, les
renseignements que ncessitent ces deux points, sont placs en tte dans- un Prolgomne.
2
Bon nombre de
dtails,
:
au cours de chaque
lettre,
ont
besoin
' claircissements
de
la lettre,
chacune avec
;
les
deux numros de
la
page
et
de
la ligne
en question
un
un
clair-
cissement.
3
Au
la place ordinaire
(titre
d'un ouvrage
nom
l'initiale
ou une dsignation
Mais surtout on a rang sur deux colonnes les vatexte, lorsqu'il y en a pour plusieurs lettres, en effet, nous avons deux textes, l'un et l'autre de Descartes, le texte de la minute conserve par lui et que Clerselier a imriantes
du
prime, et
retrouv.
le
le texte
de
l'original
tome
:
et la
lettre au-des-
sous
la
pagination est
II et III
:
mme
pour toutes
volumes
sime
la seconde
;
pour
le
commen-
de Descartes,
et sur tant de
lettres. Elles seraient parfois assez longues, ce qui surchargerait encore les
noms propres
cits
dans ses
En
outre,
comme
les
mmes
Prface.
xiii
noms reviennent
renvoyer
assez souvent,
il
la notice
nom
se rencontre.
Que de
On
sorte de
lecteur trou-
qu'il dsire.
commode,
MM. Cerf et C'% rpondant en effet au du Ministre de l'Instruction publique, n'ont rien nglig ni pargn pour que la France puisse montrer, l'Exposition universelle de 1900, une dition de son philosophe,
cela de sa beaut.
dsir
lui.
Ch.
Dijon, 3i dcembre 1896.
ADAM.
INTRODUCTION
A LA CORRESPONDANCE DE DESCARTES
I.
II.
La Hire
(1675-1704). Classe-
I.
DITION CLERSELIER.
(1657-1659-1667.)
La premire
105g et
Clerselier, en trois
volumes
Angot, 1657,
cependant avaient t dj
l'Uni-
En
i638,
deux reprises des objecrsuma dans une premire dition De Fundamentis Medicin (i638) les deux rponses du philosophe.
versit de Louvain, qui avait fait
tions Descartes,
Henry de Roy
rsum
en 1640
;
le
xvi
lettres
Introduction
de Descartes dans une seconde dition des Fundamenta Medicin en 1644. La mme anne, un mdecin de Dordrecht,
Beverwick, demandait au philosophe ces deux mmes rponses, et Descartes lui envoyait les minutes qu'il avait conserves elles parurent dans les Qucestiones epistolic de
:
Beverwick (Beveropicius), petit in- 12 imprim Rotterdam en 1644. Clerselier ne se servira que de ce dernier ouvrage, o les deux lettres sont incompltes et sans date. En i653, Pierre Borel, Mdecin du Roy , publiait dans
son
in- 12,
de 55 pages
onze numros),
des copies
donne presque toujours la date prcise des pices qu'il publie mais Clerselier ou bien ignora cette publication, ou du moins n'en tint pas compte, comme il pouvait le faire, pour dater quelques pices de la Correspondance de Descartes.
;
sous
le
titre
de
Magni
Cartesii
Mnes ab
N.
V. Renati
en
latin.
Amsterdam, en
De
de Descartes,
celui-ci,
c'est--dire,
les
non pas
qu'il avait
envoyes par
mais
minutes
bon nombre d'entre elles. Ces minutes se trouvaient avec d'autres papiers, emports de Hollande en Sude dans l'in;
ras.,
de Clerselier lui-mme,
(fr.
13262),
a la Correspondance de Descartes.
xvii
outre celle de la Bibliothque de l'Universit de Leyde (collection Huygens), 7 articles sur 23 se rapportent la cor-
respondance
A.
assemblage de plussieurs cahiers lie^ ensemble, au nombre de dix, escrit{ d'autre main que de celle de Mons.
Descartes, o sont transcrites plussieurs lettres recettes par
Un
les
aux
escrits
M.
I.
Descartes.
liasse
Une
de plussieurs lettres
et
objections
Mons. Des-
cartes
L. Renati Descartes querela apologetica ad amplissimum Magistratum Ultrajectinum contra Voetium et Dematium.
O.
T.
Un
escrit contenant
.
.
Messieurs.
contre le
lettres escrittes
des Minutes des par Mons. des Cartes diverses personnes. V. Quatorze feuillets in-4 et deux in-8 de minutes de let-
Deux
tres escrittes
Madame la
Z.
Une
liasse d'environ
2S
quelques papiers volants contenant la rponse quelques objections et autres matires diffrentes.
Chanut, ambassadeur de grand ami du philosophe. On comptait sur lui pour publier ces manuscrits, et en i653 Lipstorp (Lipstorpius), de Lbeck, le faisait esprer au public, p. 84 de ses Specimina Philosophi Cartesian : Si Deus Illustrissimo
*
Les
France en Sude,
Viro Dn. Peiro Chanuto, Galliarum Rgis Legato Extraordinario, vitam concesserit (quod speramus, et ardenter optamus), videbimus ..Epistolas magno numro ab Authore
.
ad Amicos scriptas, et ab
iis
receptas,
rerum philosophica
rum
plenissimas.
Mais
le
tantes
Lbeck
mme,
xvin
Introduction
fut
donc envoy
en i653.
L un
mer
parablement
le coffre
remonter
l'approche de cette
ville le
les
Cet accident
se faire sans
que
Ce
qui ne put
les
mains
gement.
Ces
dtails se trouvent
p.
il
dans
la
Cartes, 1691,
t. II,
428
l'auteur,
Adrien
non sans lui en avoir sans doute cont les msaventures. Cependant Clerselier, dans sa Prface de 1657, ne dit mot du naufrage ni du sauvetage, et dclare seulement que ce qui lui a donn le plus de peine, a est que ces lettres
ches
le
les
qu'elles ne se sui-
commencement
ny fin de sorte, ajoute-t-il, que i'ay est oblig de les lire presque toutes, auant que de les pouuoir rejoindre les vnes aux autres, et de leur pouuoir donner aucune forme, pour les disposer par aprs dans l'ordre et dans le rang qu'elles
tiennent
.
Mais un examen
le
volumes
fait
reconnatre que
les lettres, et
et peut-tre
mme
(les articles
A,
a la Correspondance de Descartes.
I,
xix
T, V,
de l'inventaire
le feraient croire),
formaient des
un
la
mme mme
correspondant
anne.
soit
qu'elles
eussent t
et
crites
En somme,
les
deux
tiers
presque
les trois
un
petit
nombre de
de ses
volumes, dsesprant de retrouver pour chacune, non pas la date qui lui importait peu, mais le nom du destinataire. Encore
l'essentiel
pour
dont
lui tait la
mme
lui
de chaque
lettre,
ou
le sujet
elle traite
ne
grande perte, petites nouvelles dont la lettre tait parseme, phrases de politesse au commencement et la fin. Pour ce qui
est, dit-il,
de l'ordre et de
il
la suitte
comme
et
souvent
m'y
suis pas
beaucoup arrest
mais quant
la disposition et
Tceconomie de chaque
lettre
en particulier,
comme
c'est
un
coup du maistre, on y verra le mesme ordre et distribution que dans tous ses autres crits.
la
mesme
On com-
volumes.
Volume
I.
titre
Lettres de
Desche\
de la Morale,
Paris,
la Ville
de Leyden, i65j,
premire fois
du 21 dcembre i656, achev d'imprimer pour la le 3o Janvier z6Sj). Une nouvelle dition du tome premier, reueu et augment, fut publie en i663 {A Paris,
xx
Introduction
pour
la
deuxime fois
le
3o mars
i663); enfin parut en 1667 (achev d'imprimer le 2 janvier), une troisime dition qui n'est qu'une rimpression de la seconde. Le
titre
a un peu chang
la
premire dition
disait
dit
o sont
traittes les
la
seconde
seulement
La premire
dition
la
et 36
dans
Mais
le
nombre des
pices reste le
:
mme,
19 de part
la srie
des lettres
Regius
(lettres
;
LXXXI-XCJX)
n'est
pas
dispose dans le
mme
ordre
la lettre
d'une
et
bis
enfin
deux
lettres,
LV
LVI, entre Descartes et le P. Ciermans, ne sont aussi qu'en latin dans la premire dition, tandis que dans la seconde le
latin a
disparu
on trouve
la place
lettres
LV
1
et
LVI galement.
du premier volume se rpartissent
:
Les
19 lettres
5i la reine de Sude,
M. Chanut,
et la princesse Elisa-
un Seigneur (LII-LIV).
2 entre Descartes et
et
LVI).
7 entre Descartes et Morin (LVII-LXIII). 9 entre Descartes et
M. More, Gentilhomme
anglois
et
LXXII)
2
les
(LXIVMore.
Mersenne, sur
M.
de 4 un Mdecin de Louuain
, suivies
de Berouic
19
et Professeur
(LXXXI-
a la Correspondance de Descartes.
3 sur Balzac et
xxi
lui-mme (C-CII).
nomm,
M. de Zuyt-
lichem
2
(CVI).
et CXII).
Mersenne (CXI
un R. P. Jsuite (CXIII-CXVI).
(CXVII-CXIX).
3 Clerselier
volume
les
compte,
comme l'crivait
en revanche
satisfaire
de morale, de physique
;
mme
et
puis les
noms de
la reine
cesse Elisabeth, l'une et l'autre encore vivantes, celui de Balzac, sans parler de ce
et
de
le nom, devaient honneur au philosophe qui avait t en correspondance avec d'aussi grands personnages. Le succs du livre tait assur, et deux ans aprs, lorsque Clerselier publia son
attirer l'at-
second volume,
il
dj entirement dbit
xvn' sicle, o l'on estimait surtout les ides d'un auteur, on pouvait se contenter de cette dition. Mais nous sommes devenus plus exigents nous demandons une correspondance
;
Au
le
chronologique.
Clerselier
soucis.
;
Or
manquent trop
l'dition
elles
semblent
mme
En France
il
au Collge Royal, communication de quelques lettres crites Descartes ainsi que des rponses. Encore, sur les sept pices de cette correspondance,
la
;
xxii
Introduction
LIX
et
et
LX,
mme
LXIII.
ment complter et dater il s'en est souci encore moins. Chanut conservait un mmento des lettres qu'il crivait ou qu'il recevait Baillet et Legrand s'en serviront plus tard pour fixer plusieurs dates. Chanut avait aussi recouvr ses lettres, la mort du philosophe, et Baillet en donnera de longs passages dans la Vie de Descartes. Mais Clerselier ne tira aucun parti
:
permis qu'on imprimt cette ddicace en 1657, et il fallut attendre sa mort, en 1662, pour la donner au public dans la
seconde dition de i663. Peut-tre aussi
parlait librement
et lorsqu'elle tait
les
convenances s'op-
un ambassadeur
il
de
la reine
auprs de qui
tait accrdit,
un sentiment
princesse Elisabeth
la
redemandes,
mort de Descartes
(t.
Chanut
les lui
renvoya, et la princesse,
dit Baillet
II, p.
du philosophe
Cependant
elle
trouves plus tard et publies en 1879 par Foucher de Careil. Toujours par un semblable excs de modestie, Clerselier,
qui imprimait la fin du premier volume trois rponses qui
lui
mme temps
ses pro-
mme
il
il
tait facile
les
deux der-
a la Correspondance de Descartes.
nires, en intercalant entre elles
xxiii
une
lettre Descartes,
du
25 avril i63i,
Lettres de
On avait aussi,
ticulires
imprime ds i636 dans la Seconde partie des de Bal\ac, et rimprime en 1637, 1641, etc. pour la premire, une rponse, date du 3o mars
etc.,
du Socrate chrestien par le S r de Balzac et autres uvres du mesme Autheur. Enfin on a retrouv encore une
lettre
la copie
d'une lettre,
du 14 juin 1637, parmi les papiers de Conrart, la Bibliothque de l'Arsenal. Mais en 1691, Baillet, propos des lettres de Descartes Balzac, mettra cette note en marge,
t.
I.
p. 401
elles
Cependant Clerselier avait crit de Paris, le 12 dcembre 1654, tout exprs M. More, gentilhomme anglois (Henricus Morus), et celui-ci lui avait rpondu de Cambridge, le 14 mai i655. Ces deux lettres, LXIV et LXV, nous ont valu sans doute la date de celles qui suivent, LXVI et LXVII,
11
dcembre 1648
et 5 fvrier 1649,
LXVIII
et
LXIX,
mars
et i5 avril,
(LXX
LXXI
21 octobre; enfin
chang quelque chose ses lettres, avant de les envoyer Clerselier ce n'est donc plus exactement ce qu'avait reu Descartes. Voil ce qu'on pouvait craindre, en s'adressant
avait
;
LXXII Morus
donneraient-ils
?
D'autre part
Clerselier
c'est--dire
il
la lettre
LXXII,
une dernire rplique qui n'avait pas t enClerselier crivait en Angleterre, que ne s'in-
voye.
Mais puisque
formait-il
de ce seigneur qui Descartes avait adress au moins trois lettres, LU, LUI et LIV? C'tait le marquis de Newcastle, frre d'un autre correspondant de Descartes,
Charles Cavendish; et
si
xxiv
Introduction
contient aussi des lettres de Descartes
les lettres
Le premier volume
et de
LV
et
les rponses.
Clerselier aurait
le dit
lui-mme dans
pouvait savoir
P. Ciermans, de l'UniIl
mort
d'ailleurs
la
en 1648.
galement, on
le
l'a
vu ds
Plemp (Plempius), de
Professeur
Aux Pays-Bas
Henry de Roy
{Regius),
cependant
il
ne
les
mains une copie des lettres de Regius publia pas en 1657, bien que cela et beau;
coup aid comprendre les rponses de Descartes, fragments de rponses plutt, o l'on ne trouve que trop de lacunes.
Telles qu'elles taient, elles dplurent Regius, et l'un de
ses amis se plaignit, dans
un
livre,
que
ces rponses de
Des
pour se
justifier,
publier dans la
les lettres
mmes de
, dit-il (p.
Mais
face au Trait de l'Homme, 1664), en ayant crit M. de Roy, pour ne rien faire que de concert avec lui, il ne l'a pas voulu permettre . La seconde dition parut donc sans lettres de Regius, et de
nouveau avec
les lettres
de Descartes,
tronques et mutiles,
comme
(LXXXIV
:
dans
reli-
premire
dit.,
si
LXXXVII
et
dans
la
seconde)
Deest
quum. Et
candide
generos D. Regius
velit
agere, illud
qu'il
lui
communiqut
les originaux
avait crites, et
une allusion
fait
candide
et
gene-
ros,
a la Correspondance de Descartes.
des
xxv
Fundamenta Physices
ne pouvait
et
faire
LXXIV,
CXI
sans
nom
ni date,
si
Sans doute,
Clerselier l'avait
Huygens,
il
le pre),
ou encore
il
tait
en correspondance,
le
nom du
CVII, par
exemple
tait
(lettre
de consolation
Jean- Baptiste
donc, grce
mort La Haye,
truction entire,
il
d'diteur; ou plutt
du xvn e
sicle,
uniquement proccup des sujets traits dans cette correspondance, et indiffrent aux questions accessoires de temps, de
personnes ou de lieux.
Volume
II.
titre
Lettres de
difficult^
belles
:
Tome second
Paris, Charles
la ville
fut
Une
parti-
qu'on n'y
nombre de
les
Les lecteurs
fit
s'taient plaints
Clerselier
donc traduire
;
en manire d'exercice
la
lui-mme
raconte
le fait,
en partie dans
l'Homme (1664).
t>
Seulement
il
la
version franaise,
Correspondance.
xxvi
sans
le texte latin.
Introduction
En
deux premiers volumes de Lettres. Le titre tait Renati Descartes Epistol, partim ab anctore latino sermone conscript, partim ex gallico translata?, etc. (2 vol. in-4). Elle avait t prpare, dit une Prfatiuncula ad
dam une
Lectorem, par
de Jean de Raei et de Franois de Schooten, deux anciens amis du philosophe. Or une question le texte se pose au moins pour 22 lettres du second volume seulel'original, ou est-il latin que donne l'dition hollandaise
les soins
:
latine
de ce qui
?
n'tait dj
dans Clerselier
ne sont qu'une traduction, et lesquelles sont l'original. Certains indices cependant permettent de rsoudre le problme. La lettre IX, Plempius, du 20 dcembre 1637, donne dans
le texte latin
;
manque dans
?
la ver-
sion franaise
o donc
phrase,
s'ils
En
outre on
dans Clerselier,
pour les lettres
de lettres latines
le
ainsi
LXXV et LXXVI du
;
premier volume,
10 juin
et le 5 juillet 1643
pour
la lettre
Decemb. 1642
pour la lettre IV, 4 Iunij 1648 ; pour les lettres VII et VIII, 5 nonas octobris i63j. Ajoutons que pour ces deux dernires,
on a retrouv la Bibliothque de l'Universit de Leyde, collection Huygens, une copie manuscrite de l'original, et,
sauf de rares exceptions, qui sont plutt de simples variantes, le texte de cette copie est le mme que le texte latin imprim
par Raei et Schooten. Ceux-ci ont donc pris la peine de rechercher les originaux de Descartes et de les publier, au moins pour les lettres latines. Enfin Clerselier, dans son premier
volume de 1657, donnait deux lettres latines, LV etLVI, dont on ne trouve plus qu'une version franaise dans la seconde dition en i663. Or, les diteurs hollandais, qui semblent avoir
a la Correspondance de Descartes.
suivi cette
xxvii
(l'ordre
seconde dition, ou
la troisime
de 1666
des lettres
ces deux
LXXXI-XCIX
lettres
donnent de
mmes
LV et LVI
ils le
un texte
1657;
ils
mot
se proccupaient
comparaison du texte
latin et
de
la
l'avantage du latin,
et
les
comme
brivet et aussi
comme
vigueur
comme nuance
22 lettres latines du second volume l'dition de Raei et Schooten, imprime par Elzevier en 1668 et rimprime par
Les
sries
lettres
A, B, C, D.
A. I-XXIV.
CXXVIII
La
I.
inclus.
srie
A comprend
A un ami de Descartes pour Descartes. II. Rponse. III. A Descartes. IV. Rponse. V. Rplique. VI.
Seconde rponse, 29 juillet 1648. VII et VIII. A Plempius et Fromondus. pius, 20 dc. 1637. X. A Buitendiich. XII. A*", XI. A***
IX.
Plem-
17 oct.
i63o.
Rponse.
XIX
ponses.
XX.
XXI et XXII. RA
XXIII. A**\
XXIV. A***.
la
On
moindre appa-
xxviii
Introduction
:
les
ple-mle de
un certain nombre d'objections avec les rponses de Descartes. La plupart de ces objections (c'est l peut-tre la seule unit qu'on y trouve) venaient des Pays-Bas, sauf deux lettres d'Arnauld, III et V, et deux autres lettres envoyes de France
:
lettre
XIII de
M, Le Conte,
XV
appel Vhyperaspists.
Mais
la lettre
venait de quelqu'un de
La Haye, au com-
IX sont des rponses deux Professeurs de l'Universit de Louvain, Plemp et Froidmont, dont le premier avait envoy Descartes les objections de l'autre. A ce propos Clerselier aurait pu faire ce
i638. Les lettres
mencement de
VII, VIII et
qui a t
fait
les publier
Les
lettres
X, XI
et
commun
qu'elles s'a:
M. Beeckman
XVII
e
,
nom,
et
Isaac
ne
nomme
pas.
Ce
XI
et XII, est
galement
destinataire de la
XV
et
XVI,
XVII e
XI
le
et XII. Clerselier
ne pouvait gure
la lettre
deviner et nous ne
e
,
du 14 aot
XVII que par une autre 634, dont l'original donne en entier le nom
la
LXXVII.
minute du
t.
II,
Si
donn
la
peine,
Ministre de la pa-
Dieu
Dordrecht
deux
lettres
de Colvius Des-
cartes, avec
une rponse de
dans
a la Correspondance de Descartes.
la collection
xxix
une autre encore de Descartes au mme se trouve la Bibliothque royale de Munich. La lettre XVIII offre une nigme, mais avec des donnes qui permettront de la rsoudre (le titre d'un imprim et la
Huygens,
et
XIX
et
XX,
puis
XXI
et
XXII, se rap-
encore Clerselier aurait peut-tre obtenu des Professeurs communication de tout le dossier, s'il l'avait demand. Les deux lettres de Descartes, XXI et XXII, du 27 mai 1647, ne sont
pas les seules qu'il
une premire,
cette occasion on en trouve du 4 mai 1647 dans le Registre des Curateurs de l' Universit de Leyde, sans parler de la requte
ait crites
;
fort longue,
Baillet
im-
Vie de Descartes
(t.
II, p. 3 18), et
sans compter un billet Heereboord, du 19 avril 1647, qui se trouve maintenant Paris, Bibliothque Victor Cousin.
Les deux
la srie
lettres
XXIII
et
et
XXIV, par
lesquelles se termine
Les deux
offrent
transpose, la srie
un ordre beaucoup plus satisfaisant, surtout si on les C (LXI-XCVIII) tant mise avant la srie
obtient ainsi une
suite ininterrompue de
la plu;
B (XXV- LX). On
lettres, qui
quelques-unes d'autres
mais toujours ces dernires s'intercalent pour les dates entre les prcdentes. Clerselier semble avoir eu l deux liasses de
lettres classes suivant
l'ordre chronologique, et
qui n'au-
fond de
l'eau.
Seulement
les
l'ordre n'apparat que depuis qu'on a pu restituer, ou peu s'en faut, chacune sa date, en les confrontant avec les originaux.
LXI-XCVIII,
de i63o 1639. Elle-mme se partage en deux lettres LXILXXVII, de novembre i63o au 14 aot 1634, et LXXVIII-.
XXX
Introduction
juin
la
XCVIII de
lacune dans
Il
existe,
en
effet,
une
pendant
tait fort
les
en i635, Mersenne
(il
1
n'en pu-
blia pas
et
en
636, Des-
Mthode
de
cette
Mer-
senne, celle de
La
635 et i636
a la Correspondance de Descartes.
xxxi
les 41
On
lettres
voit tout ce
de cette srie
lettres
lui,
LXXV, LXXX
et
LXXXI
nous n'aurions que 7 lettres Mersenne, LXVI, LXXVII, XCI, XCII, XCVI et XCVII, et 4 lettres,
et
LXXXVI
Golius,
Renery, Huy-
Nous avons en
Mersenne,
mros.
12
non seulement des que nous n'aurions pas, mais l'ordre dans lequel ces se suivent chronologiquement. Prenons, en effet, comme
ici
par
les
autographes
1634
(lettres
supposons que
dans
l'une
la fin
;
les
effet,
les intervalles
de ces dates
la lettre
Par exemple,
du 22
juillet
LXXV
de novembre,
et cette
seconde
l'original s'tait
perdu en che-
min (Descartes a toujours cru qu'on l'avait drob), et c'est la lettre o, alarm par la condamnation de Galile, qu'il vient seulement d'apprendre, il dclare que de longtemps il ne publiera rien. Quant la lettre LXX, dont nous avons l'autographe Golius, du 2 fvrier i632, elle est bien prcieuse aussi, lorsqu'on la rapproche de la
LXVIIP
elle
(qu'on peut
annonce
le
avait t
nomm
pro-
donnent en
mme
d'aller
temps
Descartes
s'tant
il
empress
ami
Deventer, o
demeura jusqu'en d-
cembre i633.
XXXII
Introduction
lettres
Les
de
i5
i3 juillet et
novembre i638,
9 janvier et 9 fvrier 1639. La simple lecture des autres persuade qu'elles ont bien t imprimes dans l'ordre chronologique.
On
place la
11
XC
LXXXIX et XCI
6
(i3 juillet et
octobre i638) et de
(i5
fier
novembre
et
mme
la
absolument l'ordre
pour cette
srie,
srie
si les
ordre, la lettre
d'autre part,
LXVII
LXXX et
LXXII LXXXI,
e
;
Mais
si
la srie
B XXV-LX,
nous verrons que l'ordre chronologique y est plus fidlement suivi. Elle fait suite immdiatement celle que nous venons
d'examiner, la dernire lettre de cette srie
vrier 1639 et la
tant du 20 f-
premire de
le
la srie
En
voici
d'ailleurs
a la Correspondance de Descartes.
xxxiii
CI.ERS.
XXXIV
ait
Introduction
la
au moins conserv
minute.
De mme pour
1
la lettre
juin
os 1640, n 29
la lettre
XXVIP
XXVIII, toutes deux de juin i63g. On voit les services que peut rendre, non seulement pour le texte des
entre
et
lettres,
lier,
XXVI
mais pour
les dates
ici
comme
de jalons
en allant de
Reste
la srie
D (XCIX
En
voici le tableau,
a la Correspondance de Descartes.
xxxv
La confusion
et
grande qu' plusieurs re(CIII, CV, CVIII, CIX, CX, CXII, CXV
se trouvent cousues l'une l'autre,
la plupart,
CXVI) deux
a
lettres
comme on
en
les
compa-
Pour dbrouiller maintenant ce chaos, faisons d'abord deux parts, celle de Mersenne et celle des autres correspondants. Les lettres Mersenne se classent assez bien en deux petites
sries, enchevtres d'ailleurs l'une
dans
l'autre, la
premire
s'ta-
de 1629 i636,
blit
la
La
Hire.
CLERS.
xxxvi
Introduction
;
et peut-
est-il
de
mme
des lettres
et
CXIV,
qui se trouvent
le
Un
dernier,
Huygens, du 12 novembre 1640, et peutou au moins l'un des deux. La lettre XCIX parat adresse Plempius. Nous n'aurions donc que les lettres CIII (o il y en a probablement jusqu' trois en une seule), CXVII et CXVIII, plus un fragment ou deux, sans
est aussi
une
lettre
date
comme
sans
nom
de destinataire.
si
Tel est
le bilan
de ce second volume,
C et B du
milieu,
LXI-XCVIII
XXV-
un tout, non pas complet, sans doute, mais cependant compact et solide, dont les lments se suivent bien et se tiennent. La srie A, quoique moins bien ordonne, se compose encore de parties dont on peut dterqui forment ensemble
LX,
miner
la destination et la date.
Enfin quoique
la srie
soit la
que confusion
fait
nous avons vu
qu'il n'tait
pas tout
impos-
de
s'y reconnatre.
Volume
Le troisime volume parut
premier.
Il
III.
se
:
compose, pour
scientifiques
explicite
:
Lettres de
luy ont
Descartes, o
il
rpond plujieurs
difficult^ qui
ejl
mtrie,
autres fujels.
La Prface de
l'achev d'imprimer est du 7 septembre 1666), est rapprocher de celle que Clerselier avait dj mise deux ans plus tt
tait
attaque
le
Clerselier les
dfend.
et
En
la
proteste contre
reproche d'irrligion
publie
a la Correspondance de Descartes.
traduction de deux passages de S' Augustin, les
xxxvii qu'Ar-
mmes
la
naud
pour montrer
conformit
cur
comme
bon chrtien
les livres
et
l'hommage qu'on
1666
Rome
mit l'index
de Descartes, et
dj, le
7 septembre 1662, des thses cartsiennes avaient t censures par la Facult de Thologie de Louvain, l'instigation
des Jsuites. Clerselier pensa donc qu'il ne devait plus garder
les lettres
changes entre
le public
le
philosophe et les
il
RR. PP.,
et,
pour mettre
imprima la dispute de Descartes et du P. Bourdin, laquelle est purement scientifique. Il jugeait habile de montrer que, du vivant de Descartes, ce
au
fait,
s'tait
dclare
contre
trique,
s'tait
mais un Pre seulement, et au sujet de sa Diopnon de sa Philosophie encore cette petite querelle termine assez vite par la rconciliation des deux adverlui,
;
Elle tait du
mme
en
Chambre
et Clerselier lui-mme,
volumes de rien publier qui et rapport une autre querelle il esprait toujours que celui-ci entre Descartes et Roberval
:
communiquer
il
s'tait
empar
la
mort du
bon religieux, en septembre 1648. Mais Roberval s'y refusait obstinment, et Clerselier dut se contenter, pour cette partie de la correspondance comme pour tout le reste, de publier
simplement
les minutes.
Au moins
il
comme Roberval
continuait
XXXVIII
Introduction
tournant
les faits
le fit
men imprimant
la
lui,
date du
3 juillet
Le troisime volume
Roberval,
etc.
LXXV-LXXXIV.
Lettres
Carcavi,
La premire
lettre
il
srie,
longue
est dj question
de Regius. Viennent ensuite 22 lettres, formant 27 numros, II-XXVIII, parce que Clerselier donne pour 5 d'entre
et
elles
la fois le
texte latin
et
qu'il
en deux
du
ce livre, en
CLERS.
a la Correspondance de Descartes.
Clerselier pouvait-il
xxxix
minutes
mieux
faire
que d'imprimer
les
de ces
d'elles,
lettres
Nous avons
1640, et
il
la
du 29 minute on
;
juillet
l'a
beaucoup plus complet que retrouv par hasard dans un livre qui venait
du collge Louis-le-Grand, ancien collge de Clermont, o le P. Bourdin avait t professeur. Mais Clerselier en et-il
obtenu communication
?
Lui qui
Augustin,
comme
la les
faisait
Arnaud lui-mme, ne
?
paraissait-il pas
un peu
adoucit
Compagnie de Jsus
Il
les
mnage cependant
Iesuites,
il il
prend
les
RR. PP.
les
ou au moins
PP.
Iesuites, alors
que dans
autographes de Descartes on
Bourdin, rconcili avec
Descartes
trouve simplement
les Iesuites.
Quant
le
la srie
XVII-XXV,
le P.
envoie,
la lettre
les
XIX e
et
XX
pour
les
veau
(lettres
XXII
et XXIII), toujours
P. Bourdin (lettre
XXIV).
XVII
et
P.
Mes-
land. Celle-ci ne devrait pas tre seule: car Descartes avait crit
mme
un peu partout (on en trouve plusieurs dans les Bibliothques de Paris et de la province). Mais le philosophe y expliquait sa manire la transsubstantiation dans le sacrement de l'Eucharistie, et Clerselier, pris de scrupule, avait
consult l-dessus l'archevque de Paris, qui le dissuada de
les publier;
encore
181
1
la
par
les soins
xl
donne,
Introduction
comme
et
VI qui semet
XXVI, XXVII
XXVIII indpendantes
1637, sans doute au P. Nol encore, la deuxime on ne sait qui, et la troisime, du 22 dcembre 1641, Mersenne, toujours sur les Jsuites.
La
et
srie
qui vient
ensuite (dmls
de Descartes et de
Hobbes) comprend 7 numros, mais seulement 4 lettres, XXIX XXX ne comptant que pour une, parce que le texte latin
mme XXXI
;
et
XXXII,
XXXIII et XXXIV. Ces 3 lettres se datent facilement, bien on a seuqu'il y manque les premires objections de Hobbes lement la rponse de Descartes (XXIX et XXX), une rplique de Hobbes (XXXI et XXXII), date de Paris, 7 fvrier 1641, puis la seconde rponse de Descartes (XXXIII et XXXIV). Mais la srie finit mal le dernier numro (XXXV) contient
:
deux
lettres
la rplique
du 7 fvrier, riposte incomplte d'ailleurs, par la faute de Roberval qui en avait une copie entire, et n'a pas
la
voulu
le
mme numro
d'une dernire
XXXV,
le texte latin)
s'il
par
le
tionale,
trouv en tte du
Les numros XXXIV LXXIV (en tout 3g lettres) se rapportent aux dmls de Descartes avec les mathmaticiens de France, Fermt et Roberval en particulier, sauf 12 numros
(XLIII L1V) qui forment une parenthse vers
srie, et qui sont
le
milieu de la
ranime, aprs
la
lui-
a la Correspondance de Descartes.
XLI
et
Cureau de
la
Chambre,
les
annes
annes 1637, i638 et i63g, numros XXXVI XLII et LV LXXIV, qui forment une srie assez rgulire. L'ordre chronologique se trouve bien interverti et l pour certaines lettres
;
mais on peut
le rtablir
avec
la liste
de
La
Hire.
LA HIRE.
XLII
Introduction
presque complet, nous rencontrons d'abord quatre lettres changes entre Descartes et Carcavi (LXXV-LXXVIII), toutes
quatre fixement dates
1649)
;
(i
juin,
juillet, 17
aot, 24 septembre
il
Descartes, en date
du 6 novembre, dont
(LXXIXLXXXI),
de ma-
et
adresses Elisabeth,
fait
relguer
parmi
les lettres
dcembre 1648, un mathmaticien de France; enfin la LXXXIV e du 3o avril iSg, Mersenne. Mais les i3 lettres qui suivent (LXXXV-XCVII) nous donnent une srie nouvelle c'est encore une dispute entre Descartes et Roberval, avec Cavendish comme intermdiaire. A la der2 lettres vrai dire, elle ne devrait comprendre que
18
,
:
LXXXIIL, du
mme,
1
le
le
tableau
LA HIRE.
a la Correspondance de Descartes.
xliii
On
Mais nous
63, 64 et 65) de
:
La
H ire,
dont
Merpour
senne, du 7 septembre,
trois autres
et
12 octobre;
de
mme
numros encore (67, 68 et 71), du 2 et du 23 novembre 1646, et du 26 avril 1647. F* ar contre, Clerselier nous donne plusieurs minutes dont les originaux manquaient dj de son temps: ce sont les lettres LXXXVII, LXXXIX,
XCI
et
la
srie des
minutes
complte
la srie
des minutes.
Les 28 lettres qui restent (XCVIII-CXXV inclus) sont dans un dsordre peu prs inextricable, si l'on en excepte les 5 premires (XCVIII-CII), entre Descartes et Ferrier, dont
4 sont dates (18
la
juin, 8 et
de
CIII jusqu' la
CXXV
(celle-ci,
de Clerselier
La
Forge, 4 dcembre 1660, n'appartient pas la correspondance de Descartes), on a bien de la peine se reconnatre. Mettons
d'abord part une lettre l'abb Picot (CXV), du 17 fvrier
de Schooten (CXVI), 10 mars 1649, et la rponse de Descartes (CXVI1), 9 avril; nous avons encore
1645,
une> lettre
19 lettres,
dont 8
et
7,
les
numros
divers.
CXXI
CXXII
les
Mersenne, il y en a 4, dont nous avons CIX, CXIII, CXIV (18 mars et 17 novembre 164 19 janvier 1642), et CXVIII. sans date (elle parat tre de 1648). Restent donc les minutes CV (de l'anne 1642), CXXI
Sur
les 7 lettres
:
autographes
1
et
CXXII
(objections, en latin et
le 19
mai 1641),
CXXIII (rponse de
correspondants divers, 4 pour le moins sont adresses Constantin Huygens car ce sont des
1
Quant aux
lettres des
xliv
Introduction
une
lettre et
de Huygens du
14 aot
est
une rponse
par
la
mme
lettre
CVII,
enfin la lettre
CXX
est encore de
Descartes Huygens
lettre
sans doute du
i3 octobre 1642.
Le Leu de Wilhem
un fragment
le
mme
que
les
ensemble.
Une
du
autre lettre,
1
la
CXI%
2 juin
63 1
On
est
peu prs sr de
le
la
CVI
et
CXXIV
lettres diffrentes.
lettres
C1V
et
CX
(la
(peut-tre Huygens),
si
prcieuse
D'abord Clerselier
dsirait,
les a
composs en consquence
bliant
aucune catgorie de lecteurs, il publia d'abord un premier volume l'usage des personnes du monde, le seul
;
puis un deuxime
volume
le
pour
ciens.
les
En
outre
il
papiers de Descartes
rieuse encore,
tait dispers
il
bornant
a la Correspondance de Descartes.
xlv
en France mme. Et il pouvait en cela se croire assez fidle la pense du philosophe car enfin on ne retrouvait dans les papiers de celui-ci que ce qu'il avait jug digne d'tre con:
ou lettres envoyes, n'avait sans doute pas grande importance ses yeux. Si d'ailleurs les lettres que Clerselier a publies, sont
vnements du jour ou de dtails sur les personnes, ces vtilles ne figuraient pas sans doute dans les minutes n'tait-ce pas assez de les
les
:
crire
une
fois
dans
la lettre
envoyer
que trop
est
xvn
sicle,
La preuve en
que
menus
lui
faits,
repro-
livre.
Mais ce
souci minutieux
du
nous est un
Descartes,
uvres de
que prparait son collaborateur Jean-Baptiste Legrand, aurait mieux rpondu aux exigences non pas de son temps, mais
du ntre,
subsist.
ainsi
qu'on va
le voir
en examinant ce qui en a
xi.vj
Introduction
II.
COLLECTION DE LA HIRE
(1675-1704)
fit
sentir la
mort
de Roberval, en
(i
er
septembre
ses Traits de la
Le P. Mersenne, avant de mourir confi le soin de faire imprimer Dioptrique et de la Caloptrique ; Roberval
1675.
il
put ainsi,
cellule
comme
du religieux
en profita pour
faire
les lettres
de Descartes Mersenne,
de sa Prface, en 1691),
s'est trouv,
p. xxxiii
paquet des
lettres
de
M. Descartes
entre les
fortune,
mains de. M. de La Hire, Professeur royal des Mathmatiques, qui a cru devoir en faire un prsent l'Aca-
demie des Sciences. La Hire eut d'abord la pense, qu'approuva toute l'Acadmie, de publier ces lettres part il en
;
beaucoup d'autres les originaux auraient donn un texte plus complet que celui des minutes. Mais le projet d'une publication partielle fut bientt
avait
d'indites, et pour
une trentaine
abandonn pour un autre beaucoup plus vaste, celui d'une dition nouvelle de toutes les uvres du philosophe. Le dpositaire des papiers de Descartes, Clerselier, mourut le i3 avril 1684, avant d'avoir tout public outre les trois volumes
:
a la Correspondance de Descartes.
de Lettres
Descartes
( 1
xlvii
L'Homme de Ren
formation du ftus, publi une premire fois en 1664, puis une seconde fois avec le Monde ou Trait de la Lumire en 1677, ^ Ul restait encore de quoi donner
et la
^
un volume, annonc dans la prface de 1664, mais attendu vainement. Avant de mourir, Clerselier voulut assurer la publication de ce volume,
et
Legrand, qui
5oo
livres.
mme
il
une somme de
Legrand, au
seulement, forma
le projet
:
on trouve
(Bibl.
main, en marge d'une des lettres communiques par La Hire Nat. fr. n. a., 5i6o,f. 23). Legrand avait aussi hrit des
nombreux mmoires de
il
parat
avoir commenc crire la vie du philosophe ; mais, sans doute afin d'tre tout entier son dition, il cda cette partie de sa tche l'abb Adrien Baillet, en lui remettant
mme
donne
la
c'tait
Ce que
faire, Baillet
et
le firent aussitt sans rien pargner. Baillet criaux parents de Descartes en Bretagne ses deux frres taient morts, M. de Kerleau vers 1660 et M. de Chavagne en
Legrand
vit
fils
ans, tous
ment de Rennes
et
neveux du philosophe,
les
que sa nice,
On
qu'on trouve et l dans l'ouvrage de Baillet. Presque tous les amis de Descartes taient morts aussi Bailfamille,
:
let
fils,
et
il
menclature
selier
M.
l'abb Chanut,
fils
fils
des Noyers,
Vasseur,
xLvin
Introduction
fils
Conseiller la Grand'Chambre,
tait le parent, l'ami et l'hte
Mydorge, Chanoine du Saint-Spulcre Paris, galement fils d'un ami, et M. Hardy, Conseiller au Parlement, dont la famille ne comptait pas moins de trois amis du philosophe son pre, ancien Matre des Comptes,
l'abb
:
en Hollande, M.
et
Baillet
recueillit
en
de
outre le tmoignage de
MM.
mme
Chanut, lorsque Descartes y mourut. Enfin l'abb Nicaise crivit pour lui Auzout et Leibniz, tous deux alors Rome,
puis, en
Hollande,
Bayle,
Le
Clerc,
le
Beauval, Witte et
plus de renseigneles lettres
ments possible,
qui restaient.
et obtenir
communication de toutes
Legrand, de son ct, avait russi recouvrer, pour complter la correspondance de Descartes, les lettres
manus-
crites
de M. Regius,
la plupart
de celles de Descartes
Princesse
M.
l'abb Picot,
;
.
M.
et d'autres
quelques-unes de celles de
Palatine Elisabeth de
Outre ce
tmoignage de
xxn de sa Prface), nous avons une lettre de Legrand lui-mme Chouet, de Genve, 10 avril Je vous diray pour votre consolation, Mon690, o on lit r sieur, que tous les manuscrits de Descartes qui n'ont point encore t imprimez sont en ma possession, outre 720 lettres que j'ay recueillies de diverses personnes. L'dition de Legrand, s'il l'et acheve, et donc t beau1
:
celle
de Clerselier. La Bibliothque
volumes de
a la Correspondance de Descartes.
res, qui restituent le
xlix
on y distingue plusieurs mains, dont celle de Legrand coup sr), ont not soigneusement toutes les
;
ils
mme un mot
donc t
plus tt,
suivi, et le texte
vail,
mme
dura longtemps
nom de Marmion, en
lui
ment de Legrand
somme
mois de juin 1705. On ne sait ce que sont devenus depuis lors les papiers de Legrand, notamment deux cahiers que l'exemplaire de l'Institut dsigne ainsi
:
le
gros cahier
et le
nou-
veau cahier
en y renvoyant pour la justification des dates. Deux documents subsistent toutefois de ce travail auquel
,
Ce
volumes de la Vie de Descartes, que donna Baillet en 1691, avec tant de pices originales publies presque chaque page;
volumes de Lettres, que, presque chaque page galement, Legrand, profitant de la colet c'est ensuite l'exemplaire des trois
lection
doute aussi Baillet et Marmion, ont Examinons ces deux documents. Baillet nous dit que Legrand avait recouvr les lettres manuscrites de Regius. Ces lettres lui furent communiques pour la Vie de Descartes: on les trouve mainte fois cites, avec leurs
et sans
La Hire,
Correspondance.
I.
<
Introduction
en franais.
On
indications,
(elle
comprend 37 numros), ce qui permet de dater peu prs les rponses de Descartes on peut en outre rtablir le sens gnral de cette correspondance, ce qui permet de mieux entendre
;
ces
mmes
rponses.
avait aussi
Legrand
parfois
l'abb
et
date en marge
un fragment du texte. En rassemblant ces nouvelles indications, on peut restituer, non pas, certes, toute la correspondance avec Picot, ni mme une faible partie, mais au moins la liste chronologique (elle compte 3o, numros), si utile pour le
classement des lettres de Descartes, dont maint passage se
trouve en outre expliqu par les extraits de Baillet.
Legrand
sabeth.
la
publication de Fou-
pondance d'Elisabeth avec Descartes. Mais une chose que nous n'aurions pas sans Legrand, c'est la liste des lettres de Chanut Descartes, et le texte entier de quelques-unes, que
Baillet a
mme
heureusement insr dans son gros ouvrage. De pour quelques lettres ou fragments de lettres Clerau sieur Tobie d'Andr
,
selier, et
Professeur l'Universit
de Groningue. Tout cela sans doute est incomplet, et souvent Baillet n'en donne qu'une traduction, que nous ne pouvons nous sommes bien forcs cependant de nous en contenter. En outre Baillet nous a transmis et l des documents de premier ordre, comme la requte de
contrler, faute
du
texte latin
Descartes Servien, ambassadeur de France en Hollande, en mai 1647, pour qu'il intervienne en sa faveur auprs de l'Universit de Leyde.
Tout
n'est
de Legrand, et dfaut de l'dition complte qu'il n'a pu nous donner, de bons matriaux en subsistent, qui ne seront
pas la partie la moins solide de l'dition nouvelle.
a la Correspondance de Descartes.
Quant l'exemplaire des Lettres de Descartes, enrichi des notes de Legrand, de Baillet et sans doute de Marmion, il a d'abord appartenu Montempuis, Recteur de l'Universit de
Paris
( i
o octobre
715
10 octobre 17
17),
dont
les livres,
lgus
mier fond
de
la
les trois volumes portent encore le cachet en noir Montempuis, Universit de Paris . De l ils passrent
:
Bibliothque de
l'Institut, lors
de
la
fondation
ils
en por-
Rpu-
consulter aujourd'hui.
Or
M. de La
Hire avait
xxxv,
un classement des
lettres
de Descartes Mer-
bontei particulires de
, dit-il,
M.
de
La Hire,
qui a eu la
patience
avec nous, de nous faire remarquer leurs diffrences d'avec celles qui sont imprimes, et de nous communiquer celles qui navoient pas
lire ces lettres
de vouloir
encore vu
le
jour.
il
cite
mainte
fois
les lettres
outre les
mmes
la 21
e
numros pour
de
la
:
voye\
(ou la
35 e, ou
la
5o e,
etc.)
de
M.
La Hire.
les lettres
Mernumfois,
Et
double
une premire
la
il
commence par
remonte en
fois,
il
seconde
en descendant,
comme
convient, par-
de
la lettre la plus
nom-
premire page
et
la lettre du t. III, p. 100, dit. Clerselier, est indique dans l'exemplaire de l'Institut comme
XV
lu
a la 82' lettre ms.
Introduction
de
M.
de
La Hire
, et
l'autographe de
cette
mme
thque de
l'Institut porte
Mais souvent l'exemplaire de l'Institut donne la fois les deux numros de la faon suivante le premier a t crit d'abord, puis barr, et au-dessus on a rcrit le second. Ainsi au t. II, p. 209, on trouve voye\ la 72 de M. de la Hire ; mais le 7 tait d'abord un 1, que l'on a facilement chang en 7 avec un trait; et ce numro primitif, 12, est bien celui qu'on lit
:
la
t.
Bibliothque nationale
III, p.
157, le
46, c'est--dire le
numro
;
primitif, a t barr, et le
numro numro
t
38 rcrit au-dessus
Nat. ce numro 46
(f.
Au t.
;
III, p.
609,1e
numro 39 a
permet de fixer le nombre des numros comme les deux numros de chaque lettre donnent toujours, additionns
l'autre,
ensemble,
83 pices.
Si
le total 84,
il
s'ensuit
que
la collection
comprenait
de 83 nu-
listes
Le
fait
donne
le
double numrotage,
soit
en
le
Cependant
suivi
numrotage rebours ne parat pas avoir t on ne le trouve que pour la seconde moiti environ, plus exactement partir du numro 48 (chiffre primitif) remplac par 36 suivant l'ordre naturel. Ajoutons enfin que sur les autographes, mais non dans l'exemplaire imprim, le chiffre primitif, celui du classement rebours, est ordinairement suivi de la lettre c : par exemple,
d'un bout l'autre de la srie
:
a la Correspondance de Descartes.
lui
48c
[Bibl.
5 160, f.
23),
Victor Cousin, n i 7), 46 c (Bibl. Nat., fr. n. a., 35 c (Bibl. de l'Institut, i" dossier, lettre 3*). Il
semble donc qu'on se soit arrt au milieu de ce numrotage rebours, assez trange, en effet, et que pour la premire moiti qui restait, on ait repris l'ordre naturel. Ainsi, dans l'exemplaire de l'Institut, jusqu'au numro 36, on ne trouve
le bon, et non pas deux, dont l'un serait barr. Et, d'autre part, dans le cahier d'autographes et de copies manuscrites, maintenant rentr notre Bibl. Nat., si
on range les diffrentes pices suivant l'ordre chronologique, on trouve d'abord une srie de lettres qui portent sur la premire page, en bas et gauche, les numros 2, i3, i5, 16, 19,
18
(f.
puis une autre srie avec les chiffres 46, 41, 1, 3i, 27, 21, 19, 17, 16, i3 (fol. 23, 2 , 7 49 , 29, 3i, 3 7 , 39 ,4o,
ment naturel
et
mmes
deux
ils
sries,
mme
sens
dans
la
seconde srie
doivent correspondre aux numros 71, 68 et 65 du classement naturel. Ces dtails vont se confirmer et se complter par un autre document encore.
Le
travail
de Legrand ne
fut
utilis
par
personne au
xviii' sicle.
1724-1725, lorsqu'on rimprima la correspondance de Descartes, on se contenta de rpartir en six volumes in- 12 les trois in-4 de Clerselier; mais les lettres furent publies dans le mme ordre, sans mme qu'on y mt toujours
les
En
quelques dates donnes par le premier diteur; pour tout changement, on ajouta la version franaise des lettres latines
qui n'avaient pas t traduites, et aussi le texte latin pour celles
dont on n'avait imprim que la traduction. Mais on ne prit pas de consulter les autographes dposs par La Hire l'Acadmie des Sciences. Encore bien moins songea-t-on
la peine
n'tait
mme
pas souponne.
la fin
du
xviii* sicle,
liv
autre liste des
lieu
Introduction
mmes
lettres
de La Hire
au
manus-
en autant de
que d'an-
nes, sauf les lettres sans date et quelques pices rejetes dans
deux
liasses la fin.
De
La
122
et
123)
le
donne en
Poirier.
entier,
et la
minute est
Delisle
l'a
de
la
main de dom
M. Lopold
publie, p.
(Paris, 1888).
(Ms. fr.,
3280, fol. 92-94) possde un fragment de la mme liste, pour les annes 638 et 1639 seulement, qui va du numro 6 au numro 21 inclus, et donne la concordance avec
n. a.,
1
les
numros de La Hire,
main d'Arbogast. M. Paul Tannery, qui a signal ce document (La Correspondance de Descartes dans les indits du fonds Libri, tudie pour V histoire
Clerselier; cette pice est de la
6),
pense
que
les
numros de
raison
bon
aussi de la
originaux
la
droite de
numro ancien,
celui de
La
Hire, se trouve au
la
bas
et
nouvelle
liste,
qu'elle
de Poirier ou qu'elle
:
soit
d'Arbogast, date du
mme temps
dom
mourut
le 2 fvrier i8o3,
un incendie en aot 1794; et le mathmaticien Arbogast mourut le 8 avril i8o3, aprs avoir t membre de la Convention (c'est alors sans doute qu'il s'occupa des manusdtruite par
crits
a la Correspondance de Descartes.
lv
celle
maintenant un tableau qui donne la fois la liste de La Hire et de Poirier ou d'Arbogast, avec les dates, toujours concor-
dantes, fournies par l'une et par l'autre, et le renvoi aux lettres de Clerselier et mme aux manuscrits. Les numros de ceux-ci, ainsi que les notes des Lettres dans l'exemplaire de l'Institut,
serviront de vrification aux deux listes places en regard.
u
DATES.
<
CLERS.
1629- 1633
II,cv,etI,cxi
fin.
M
(3)
i5 avril
i63o
II, civ
II,
LXVI
22 juillet i633
II,
LXXV
lG34
(4) (5)
LVI
Introduction
a.
u
os
DATES.
CLERS.
<
O
a.
i63g
21
a la Correspondance de Descartes.
H
lvii
LVIII
Introduction
a la Correspondance de Descartes.
(61)
(70)
ldc
s.
d. 1647
(?)
(74) Sujet d'une gageure, en i63g, entre deux mathmaticiens de Hollande : criture de Descartes.
Voici la seconde
m
CS
liste,
La Hire
LX
Introduction
Or
sur les 7 de Poirier, 4 nous sont connus, (62) et (63), dont nous
(66) et
(67)
La
Hire.
Il
que
tons-y (35) et
qui correspondent
341
et
69 de La Hire
ajoutons-y enfin
et
il
et
4 de La Hire, que Poirier n'a pas classs, les deux listes runies, que les
7 pices suivantes
LA HIRE.
a la Correspondance de Descartes.
lxi
LA H1RE.
lxii
Introduction
III.
De 1824
vrault)
1826 parut en
1 1
volumes
Le-
une dition nouvelle des uvres de Descartes, par Victor Cousin. La correspondance est rpartie en 5 volumes, VI, VII, VIII, IX et X. Plus tard, la fin de sa vie, Cousin
uvre
Elle
n'est
caries , crivait-il en
l'entrepris. Il avait
il
1866;
j'tais
tout
traduction franaise
des
uvres de Platon, dition des uvres de Proclus, etc. Et puis, c'tait moins une uvre d'rudition que de propagande. Il voulait avant tout mettre au plus vite Descartes entre les mains des travailleurs, pour ranimer l'esprit philosophique en
France
;
et
de
fait,
pendant ces
trois quarts
de
sicle, c'est
par
l'dition
l'tranger
c'est l'dition
les
ouvrages
des philosophes et des rudits. Enfin, cette date de 18241826, elle pouvait passer pour une dition savante
;
et avec les
comme
elle l'est
en
effet,
tout ce
pour
les Lettres
comme
d'un
document dont il n'tait pas sr, n'en connaissant pas la provenance. Nous avons vu que le texte tait amlior et complt par des annotations crites en
mme
a la Correspondance de Descartes.
sres dans les
lxiii
texte
si
comme un
acces-
que
les
annotations
comme
;
il il
n'y voit que des variantes, dont l'origine lui est inconnue,
un choix parmi
il
elles,
du
moins
en avertit loyalement
l'ordre
Quant
mme
de
la
la chronologie, et
l
encore
de l'exemplaire de
584, est note
Par exemple,
juxtaposition
la lettre CIII,
III, p.
comme une
:
mme trois Cousin reproduit la donne quand mme les trois morceaux tout d'une
t.
VI, p. 47-53.
seule lettre,
la
Il
VI, p. 53,
comme une
le
l'avertt qu'il y avait l deux morsecond du 7 septembre 1646 Cousin le laisse nanmoins avec le prcdent, qui est du 8 octobre 1629.
t. II,
p. 529, bien
qu'une note
ceaux diffrents,
Ce
n'est
les
deux
lettres runies
en une
pour la CXI* de Clerseque Cousin imprime au t. VI, p. 61 la premire partie est une lettre du 20 novembre 1629, et la seconde appartient une lettre suivante, du 18 dcembre 1629 encore vaudrait-il mieux qu'elles fussent spares. Mais parfois dans
I,
comme
p. 498,
la
mme
lieu
imprimer dans cet ordre, qu'il connaissait cependant, puisqu'il le donne en note, imprime celle du 14 aot (t.
au de
VI, p. 247) avant celle du i5 mai [ib p. 257), c'est--dire la 9 e de La Hire avant la 8" ; de plus il maintient le fragment
qu'il re-
lxiv
Introduction
la distinction
24
de La Hire, du 19 juin
lettres
imprime
par
Clerselier
t.
comme deux
diffrentes
XXIX,
(t.
II, p.
mme
la
la
premire, bien
ainsi
qu'il
reproduise
l'unit
note qui
transposition
seule et
que
des deux
morceaux en une
mme
lettre.
imprime par Clerselier, la CVII% t. II, p. 5o3, en revanche, la ne se trouve pas dans l'dition Cousin Fermt, Cureau de entre Clerselier, lettres srie des douze
une
lettre
;
la
Chambre,
X, p. 389.
etc.,
de i658
1662, au
t.
III,
t.
p.
198-298,
VI, p. 410, et
Cette dition a
fait loi
pendant prs de
trois quarts
de sicle.
avait lui-
On a eu plus de confiance en elle que Cousin n'en mme dans les notes manuscrites qu'il reproduisait
vait qu'avec hsitation
il
ne sui-
il
a t suivi aveu-
glment. Combien
il
lui
de
la
et pargn
ainsi
titut,
En
au
lieu
il
lisait
qui ne
le faisait
e
pas
sicle
la
premire
moiti du xvni
10 octobre 171 5 au
plutt ce
nom de La
que ne
lisait-il la
Prface de Baillet en
691, o
il
aurait re-
trouv ce
mme nom
il
de
La Hire,
joint
celui
et
de l'abb Legrand,
et cher-
Legrand? L
aurait vu
La Hire
La
Hire, qui
les aurait
fois
Cousin
a la Correspondance de Descartes.
allait les
lxv
Le fameux
les pilla
indignement, surtout de 1841 1847, et il russit vendre lord Ashburnham, en Angleterre, un lot considrable
La
Hire.
les
t ven-
annes prcdentes dans des ventes partiCousin en racheta le plus qu'il put, de 1840 jusqu' sa mort en 1867. M. Etienne Charavay a conserv la liste des autographes vendus par sa maison presque tous ceux
dues isolment
culires. Victor
:
on lui une dition, imparfaite sans doute, bien que des plus utiles; on lui doit en outre une collection inapprciable e (17 lettres de Descartes, plus 1 copie qui date du xvn sicle).
;
lettres
la
Mersenne.
Bibliothque
de donateurs gn-
reux
avoir
titut,
les
:
de
l'Ins-
venant s'ajouter
trois
D'autre part,
bilet et
M. Lopold
une bonne partie des manuscrits vendus par Libri lord Ashburnham, entre autres un dossier de 17 autographes
terre
la Biblio-
thque Nationale, y fut reli en un cahier. Sur ces pices, 22 plus les 16 de la Bibliothque de l'Institut, plus i5 sur
les 18
de
la
un ensemble de 53 numros,
CORRESPONDANCE.
I.
deux
tiers
lxvi
core ailleurs
l les seuls
(i
Introduction
Londres,
i
Correspondance
nous devons maintenant dresser l'inventaire de tous ceux qui sont actuellement connus.
de Descartes
et
IV.
Correspondance de Descartes
?
Examinons d'abord
les
pu-
pendant ce
sicle,
cette correspondance.
En
1811, l'abb
mery imprimait
enfin les
deux
lettres
de
et la
mmes lettres furent imprimes encore, sur un texte meilleur, par M. Francisque Bouillier, dans son Histoire de la philosophie cartsienne
(3* dit., t. I, p.
454).
En
1827,
deux lettres latines, de Plempius Descartes et de Fromondus Plempius pour Descartes, 1 5 et 3 septembre 1637, (Commentt de R. Cartesii commercio cum philosophis belgicis,
1
En
Fragments
philosophiques,
p. 142, publiait
deux
lettres
de Descartes
Colvius, avec une rponse de Colvius entre les deux (23 avril, 9 juin, 5 juillet 1643) plus un billet du philosophe son horloger (18 juillet 1643) plus une lettre Mersenne (3i mars 1 641). Il y ajouta, dans une dition suivante, une lettre Balzac, du 14 juin 1637, trouve dans les papiers de Conrart la
;
;
Bibliothque de l'Arsenal.
a la Correspondance de Descartes.
lxvh
En
rectifiait et
Mer-
senne, du 23
Clerselier, d'aprs
une minute,
t.
CXVI.
tome II des uvres indites de Descartes, publies par Foucher de Careil, se trouvaient dou\e lettres Le Leu de Wilhem, plus une requte M. de la Thuillire
1860, au
(sic,
En
pour Thuillerie), trouves en Hollande, La Haye et Leyde ; plus une lettre au R. P. Oslier (sic, pour Gibieuf), rapporte de Londres, British Musum ; et une un inconnu
rapporte de la Bibliothque Impriale de Vienne;
lettres
(Golius),
enfin
deux Wilhem.
En
1869,
En
prs Arnhem.
En
Histoire du
mondus
et de Descartes, et compltait celle de Descartes et de Plempius, en attirant l'attention sur un texte complet de deux lettres de Descartes (i5 fvrier et 23 mars i638), publi par
Plempius ds
(1644J.
la
En
pen
1887, Bierens de
Haan
tudiait,
voor de Geschiedenis der Wis- en Natuurkundige Wetenschapin de Nederlanden, la querelle de Stampioen et de Waessenaer, celui-ci soutenu par Descartes. Et l'anne suivante,
M.
tait
D.-J.
Korteweg, dans
et
les
franaise
est
au British Musum.
lxviii
Introduction
Le mme M. Korteweg trouva la Bibliothque Royale de Munich uns lettre de Descartes Colvius, du 14 juin 1637 et
;
l'abb
Monchamp
la publia,
Isaac Beeckman
et Descartes.
(t.
En
une lettre de Descartes un gentilhomme allemand, Do\em, du 25 mars 1642, que Ludwig Stein avait trouve dans les papiers de Leibniz la Bibliothque Royale de Hanovre. En 1891 et 1892, M. Paul Tannery publiait successivement, dans le mme recueil (t. IV, p. 442 et 529; t. V, p. 217
p. 568) donnait
Mersenne,
pices
tries soigneu-
sement parmi
les
cinquante-sept
la
manuscrites
la
que
Bibliothque Nationale,
Biblio-
et la Bibliothque
de
l'Institut Paris.
la Collection
des Let-
Bibliothque de l'Acadmie
Revue bourguignonne de l'Enseignement suprieur. La mme Revue donnait, dans le numro suivant de janvier 1896, le texte d'un Entretien de Descartes et de Burman,
la date du 14 avril 1648, conserv dans les manuscrits de la
Mais, outre ces publications, on a dress, dans ces deux dernires annes, la liste de tous les autographes de Descartes,
comme
il
suit
dans
FRANCE
PARIS.
Cavendish
Bibliothque Nationale
).
<
Du
Puy,
5 janv.
6 7 5,fol. 243).
a la Correspondance de Descartes.
1
lxix
5
i
Mersenne [Bibliothque de
(
l'Institut).
Institut.
).
).
).
5
1
Mersenne
(Bibl. V. Cousin).
(
Sorbonne.
Heereboord au P. Bourdin, 29
(
juillet
1640 (Bibliothque
de
i
l'Universit').
Foucher de Careil.
i
Brgy
(Collect. prive).
[dc. i638]
18 dc.
A. d'Hunolstein.
G. de Courcel.
1649
(
i5 janv. i65o
1
fin
d'un
autographe de Descartes Mersenne, du 29 janvier 1640, publi au t. II de V Isographie des hommes clbres (Paris, A. Mesnier, 1828-1830).
Ajoutons enfin, pour la France, un autographe Mersenne, du 3i janvier 1648, la Bibliothque de la Ville de Nantes.
HOLLANDE.
14
2
Wilhem.
Golius, 2 fv. i632
et
de Colvius), 23 avril
Leyde,
5 juillet
Bibl. de
V Univ.
1 1
1643.
Huygens,
tneckaniques).
La Haye,
1
Rijks-Archief.
Amsterdam,
1
***,
Bibl. de l'Univ.
3o aot 1637.
ANGLETERRE.
1
Londres,
British
Musum.
lxx
Introduction
Wilhem,
23 mai 1632.
ii
1
PAYS DIVERS.
Munich,
1
Bibl. Royale.
Vienne.
1
Bibl. Imp. et
Roy.
1
Golius, 3 avril
640.
Saint-Ptersbourg
"*, 3i
Bibl. Impriale.
mars [i636].
Philadelphie,
Coll. F.-J. Drecr.
(
'
Hu ^ ens
3l
'
anv lb
'
"
^
possde des spci-
on verra que
l'on
mens de
l'criture
Musum).
1629
J
(
18
1
dc,
i63o
i63i
5 avril,
janv.
ou
oct.,
).
2 fv.,
i632
23 mai,
7 fv., 12 dc,
i5 mai,
Wilhem
i633
).
Mersenne
1634
14 aot,
Huygens
***
Bibl. V. Cousin).
!6/i6
i
avril,
nov.,
i636
3i
mars,
a la Correspondance de Descartes.
14 juin, Colvius (Munich, Bibl. Royale).
i63 7
lxxi
3o aot,
5 oct.,
***
Huygens (Leyde,
3i mars,
i638
i63 9
1640
1641
LXXII
19 janv.,
Introduction
1642
1643
1644
|
1645
1646
1647
1648
a la Correspondance de Descartes.
1649 i65o
|
lxxhi
8/18 dc,
i5 janv.,
Brgy
il
ma-
du xvn e
On y
de correspondants de Descartes.
FRANCE.
[janv.
[i or
i638].
mars
Mer-
[3
mars
]. ].
senne
Paris,
FR.
n. a.,
5 160.
[29 janv.
1640].
Bibliothque
Nationale.
1
Morin
[sept. i638].
Ib.,
Ib.,
2o5,p.go8.
ib.,
p. 143.
2 au P.
Bibl. de l'Arsenal.
MS.
Conrart,
Bibl. V. Cousin.
Coll. G. de Courcel.
billet d'affaires,
n 14.
Picot,
3o aot 1649.
HOLLANDE.
Amsterdam,
Bibl. Acad. des Se.
i
17
Huygens
1645).
Descartes (i635-
Lett. franc,
de
Const.
Huygens.
Amsterdam,
\
1
Bibl. Univ.
1
Groningue,
Archives
Provine.
1
1
{1644-1645).
Correspondance.
LXXIV
i
Introduction
Fromondus Plempius (pour
tembre 1637.
1
Descartes), i3 sep
Leyde,
Bibl. Univ.
2
1
2 Desc.
Plempius Descartes, i5 septembre 1637. Plempius et Fromondus, 3 oct. 1637 Elisabeth, 21 mai et 28 juin 1643.
Christine, 20
novembre 1647.
Resolutien van de
Leyde,
1
HH
ren
{1
Curateuen
Curateurs de l'Univ.]
1
Bur-
aux Curateurs
.647).
(6
Kal. Iun.
germeesteren
646-1 653).
rosendaal,
(prs Arnhem).
Collection
SUISSE, ITALIE,
Genve.
ALLEMAGNE.
Collection
Eug. de Bud.
7 autog.
^ $
i5
Mersenne (dont
connus
;
Collection
Rome.
restent 8).
Boncontpagni.
Stadt-Bibl.
Hambourg.
1
Hanovre.
goettingen.
Dozem, 25 mars
1642.
Knigl. Bibl.
Univ. Bibl.
Entretien de Descartes et de
Burman
4 aot
Marburg.
7 a Elisa,
18
beth
i5
'^
nov.
6 oct.
3
Staats-Archiv.
un total de / 08 copies du temps (en ne comptant pas les de Rome, qui font double emploi), dont un certain nombre
Soit
a la Correspondance de Descartes.
lxxv
ralement un texte plus exact et plus complet que celui que l'on
connaissait.
Ces 108 copies, presque toutes dates, jointes aux g3 autographes, qui le sont aussi presque tous, nous fournissent un ensemble de 201 pices, dont on connat la date. Si on y ajoute
les
iiste
de
dom
Poirier,
comme
identifis
En
celles qui
selier a
ne
le
imprimes sans date, mais qui se trouvent tre des rponses Elisabeth ou Huygens, peuvent se dater par approximation, maintenant que l'on connat les lettres de Huygens et d'Elisabeth avec leurs dates et nous en daterons ainsi plus de
;
cinquante.
De mme pour
les lettres
ou fragments de
la
lettres
Ou
jour,
mme
coup.
ou peu de jours
deux seule-
ment
du
mme
Mersenne
tait
du
mme
jour qu'une lettre M. de Beaune, quoiqu'elles fussent imprimes dans deux volumes diffrents (Clers., II, xcvm et
III, lxxi)
;
1639
voil
donc aussi
la
date de la premire.
5
octobre
De pluvi purpure,
;
plus
imprim
un opusSur la
sans
lettre,
date et sans
nom
de destinataire (Clers.,
cxm), Descartes
mmes ouvrages
qu'il vient
de recevoir, et en
lxxvi
lui faisait
Introduction
tenir
;
la lettre
5
mme
jour,
comme
la lettre
:
Mersenne.
Autre exemple
une
lettre
Mersenne (Gers.,
II, lxxvii)
se
trouve maintenant date, Amsterdam, 14 aot 1634, grce l'autographe, qui complte ainsi l'une des premires phrases :
Le
sieur
Beecman
;
vint icy
il
samedy au
soir et
me
presta le
liure
de Galile
mais
l'a
Or
lettre
de Descartes (Gers.,
II,
xvn),
imprime cette fois avec une date, le 22 aot 1634, et le nom du lieu, Amsterdam, sans nom de destinataire. Mais c'est quelqu'un avec qui il venait d'avoir une discussion de vive voix, deux jours de suite or Beecman arriv de Dort Amsterdam le samedi soir en tait reparti le 14 aot, c'est--dire le lundi, deux jours aprs. En outre, la lettre de Descartes tait crite en latin, comme les deux autres de lui que nous avons Beecman. C'est donc bien vraisemblablement une troisime lettre au mme personnage, et en 1634, preuve que
:
Descartes et
de i63o.
Ainsi le moindre dtail devient un renseignement prcieux,
qui fixe non seulement la date d'une lettre, mais celle de plusieurs autres qui prcdent
lettre
(Gers.,
II, lxviii)
que
l'on
septembre i632, se trouve cette petite phrase M. Renery est all demeurer a Deuenter depuis cinq ou six iours, et il est
Or vrification
conservs
faite
sur
registres
du Gymnasium
Illustre,
aux
nomm
professeur le 4 oc-
63 1, et
il
La
lettre
c'est--dire
un an plus
tt qu'on
:
II,
du 2
II,
P-
a la Correspondance de Descartes,
ques i632, et
Enfin,
d'avril
lxxvii
comme on
parfois la
;
croyait, de i633.
comme dernire ressource, il nous reste place mme o Clerselier a mis telle lettre sans date
trouve entre deux lettres dates, et
lettres,
si,
si elle
se
mais bon nombre avant et aprs sont aussi dates et se suivent les unes les autres, on a bien une srie dans l'ordre
chronologique.
On
c'est l
vraisemblablement sa place, en
la
date
Si l'on osait parfois pousser l'approximation l'extrme (et pourquoi ne l'oserait-on pas?), Descartes nous en fournit les moyens. Il avait son jour de correspondance, qui tait le jour
du
et
lui
courrier.
Celui-ci partait de
;
Leyde
le lundi,
d'Amsterdam
le lundi
encore
le
c'est
comme
mme
Descartes lui-mme qui nous l'apprend, courrier qui emportait ses lettres le soir,
il
attendait
mme
au moins
les
du
courrier,
En marquant donc
nant par
dimanches,
autographes, sont en effet des lundis ou des et lorsqu'on est peu prs sr qu'une lettre
sans date a t crite entre deux autres bien dates, il y a des chances pour qu'elle soit d'un lundi intermdiaire, et
parfois
il
n'y en a qu'un.
du philosophe.
Il
s'y trouvera
sans
On
aura
de
lxxviii
Introduction
nombreuses contributions apportes en ce sicle l'uvre qui se prpare, et la bonne volont rencontre partout pour faciliter la tche. Toutefois l'dition demeure expose au hales
Du
moins, parmi
les lettres
que
l'on
:
beaucoup auront
comme
pas remplir des pages laisses pour elles en blanc, mais complter des fragments, donner un corps
l
l'ensemble de
P. 5.
Nationale
fr.,
M. Paul Tannery
ses fonctions de
MS. de
la
Bibliothque
, relatif
20843, un mmento du
citoyen Poirier
Commission temporaire des Arts, adjointe, sous la Rvolution, au Comit d'Instruction publique de la Convention. Ce mmento porte, sous la date du 20 floral an II (29 avril 1794) la mention Rapport sur les
la
:
membre de
Vicq d'Azir
et Poirier.
M. Paul Tannery
du second volume, le rsultat complet de ses recherches ce sujet, pour faire suite aux conjectures de la page LIV de ce
premier volume.
REMARQUES
SUR
L'ORTHOGRAPHE DE DESCARTES
lui-mme en plumdiocrement de l'orthographe. En mars i636, comme il pensait envoyer Mersenne une copie de ses manuscrits, il l'avertit d'avance Seulement y a-t-il en cela de la difficult que ma copie n'est pas mieux crite que cette lettre, que l'ortographe ny les virgules n'y sont pas mieux obser ves. .. Plus tard, comme on lui faisait des reproches sur l'orthographe de la Mthode et des Essais, publis en 1637, il rpond
Descartes,
si
ainsi
Pour l'ortographe
Et dans
la
c'est
l'imprimeur
la deffendre; car
qu'il suiuist l'v:
ie n'ay sage.
mme
lettre
il
Au
reste ie
.
oise.
si
mais s'il faut icy que i'en die mon opinion, ie croy que on suiuoit exactement la prononciation, cela apporteroit beaucoup plus de commodit aux estrangers pour apprendre nostre Et encore C'est en parlant qu'on compose les lanlangue.
.
gus, plutost
qu'en escriuant.
'
1.
livre des
mme
p.
principe et
:
Question XXVII,
117-120
Il
lxxx
Cependant,
le
Remarques
i5
novembre i638,
qu'il
si
il
crivait
Mersenne
le
vous remercie de ce
de la Dioptrique), et
vous prenez
peine de
les
marquer toutes
la
de l'ortographe,
il
ie
l'vsage; l'ignore
mais
si
ie
pos de
la
en beaucoup de choses. Enfin aprs avoir dj, proMthode et des Essais, dit qu'il ne voudrait conseiller
prim Leyde
il
Vous m'obligez de
la
de l'ortographe, en quoy
semble que l'on feroit mieux de n'vser que des lettres qui se doiuent prononcer, afin de conformer l'escriture la parole, comme la parole de l vient que plusieurs commencent escrire comme l'on la pense parle par exemple, ils mettent la lettre a dans tous les lieux o e se prononce comme a, comme annemy et Parlemant, au lieu d'ennemy et
: ;
les b,
t,
qui ne se pronon-
Mais ceux qui veulent que l'on retienne l'origine de nostre langue et que l'on se souuienne tousiours qu'elle vient du Latin, les estiment barbares, et retiennent volontiers les dicts et les faicts, au lieu que les autres escriuent les dis et les fais, etc. Quant moy, i'estime qu'il est plus propos d'euiter toute sorte de superfluit, et de n'vser pas de 5 ou 6 lettres, o ii n'en faut que 3 ou 4; de mesme que l'on ne doit pas user de 5 ou 6 paroles, o il n'en faut qu'une ou deux, afin d'imiter la nature qui suit le chemin le plus court quand elle agit. Ce que i'entends lors que cela se peut faire commodment, et qu'en le faisant, l'on n'offence personne car il est certain que nous prononons plusieurs dictions, qui ne se peuuent escrire comme elles sont profres par exemple, l'on ne peut escrire auec nos characteres ordinaires la troisiesme personne pluriere du prtrit imparfait de nos verbes, sans y mettre des lettres superflues qui ne se prononcent pas, comme l'on void en ces deux mots,
: ;
deuoient, ils rendaient, dans lesquels les six dernires lettres ne font qu'vne syllabe, de sorte qu'il faudroit les escrire auec vne circonflexe en ceste faon, deut, rendit, pour les prononcer comme l'on parle maintenant. C'est quoy Baf essaya remdier sous Charles IX et
ils
Henry
III, ce qu'ont encore fait depuis luy le sieur de la Val, dans sa Paraphrase des Psalmes, le Pre Monet dans son Dictionnaire, et quelques autres.
lxxxi
et
il
mander,
si
tems que le Maire (son imprimeur Leyde) vous en priasse, mais ie n'eusse os vous le cela n'estoit venu de vostre mouuement. Tous ces
a long
ie
passages se trouvent au
Clerselier, p. 527, 14,
t.
II
des Lettres de
M.
Descartes, dit.
420
et 446.
le
parat d'abord
le
imprims
il
dsire que
public
bon
un peu surannes,
comme
le
voir qui, l
Ne pouvant comme
lui-mme sa voie,
et s'efforce d'crire
claire-
ment
et distinctement ,
comme
il
pensait et
comme
il
exprimait
sa pense.
Nous avons
i
mots:
nies
La Bibliothque Victor Cousin, la Sorbonne, possde, ruen un cahier, dix-sept pices manuscrites de Descartes (sans
copie).
sei\e.
compter une
2
possde un assez gros cahier qui contient dix-sept lettres de Descanes lui-mme, plus
5 160).
beaucoup
le
Ce dernier
recueil est de
plus considrable
il
plu-
com-
prend en tout, de
cela, les dix-sept
la
Deux
1629
et
(f. 48, f. 46 et 47). t ont crites de juin octobre i638, et remplissent Cinq autres
feuillets, ou 42 pages (f. 2 23). Les dix qui restent se rpartissent ainsi Trois de 1641, le 4 mars, le 23 juin, le 22 dcembre
:
(/.
23, 2j
K
et
49)CORRESPONDANCE.
I.
lxxxii
Remarques
1643,
le
Une seulement de
26 avril
[f.
2g).
2 et
Cinq de 1646, le 3o mars, 7 septembre, 12 octobre, vembre (/. 3i, 3y, 3g, 40 et 42).
23 no-
Une
Ce
aux
recueil a
donc
le
la
comparaila
mains qui
s'y
la
Biblio-
1629,
i5 avril i63o,
i5
mai
Leyde,
l'ordre qui
le
sujet
lui-mme
I.
Voyelles
( et v, i
ety
y dans
ay
et oy).
II.
Diphtongues
III et IV.
La consonne
une diphtongue.
V. Autres consonnes simples.
VI. Consonnes doubles.
I.
le
VOYELLES.
xvn* sicle ne faisait pas
la
u et
v.
On
sait
que
mme
dis-
tinction
que nous entre les lettres u et v, ou, comme on disait, entre Vu voyelle et Vu consonne, qui est devenu notre v. Conform-
comme
ment au bon usage de son temps, Descartes signes d'criture, et selon la place que
pait, soit
les distinguait, la
mais
occu-
mme
tte,
lettre
il
en
tte, soit
dans
le
En
crit tou-
jours v,
ainsi,
lxxxiif
comme
etc.
mais
mme
un
u,
comme
Par contre, dans le corps des mots, Descartes crit toujours u, qu'il s'agisse, en effet, de l'a ou de notre v ; il crit donc nouueau,
mouuement, s'entreouure,
exemple
vime,
rait
:
etc.
f.
(signalons en passsant
38, recto,
1.
un curieux
lieu
il
crit neufiestne,
3, 4, 7,
au
de neuau-
comme
comme on
pu
s'y attendre
mais neufiesme se forme si naturellement de u etv sont donc bien distinctes pour Descartes,
au moins quant leur emploi, et c'est la mme distinction que, par exemple, entre 6 et p, dans l'criture grecque u dans le corps
:
par exemple
Vtrecht
2
i
et
y.
On
sait aussi
que
le xvir5 sicle
commenait
partout
peine
il
crit
o nous mettons aujourd'hui y. Au lieu de je, j'ai, dj, jamais, joint, majeur, etc., on trouve dans les autographes ie, i'ay, desia,
iamais, ioint, maieur, etc.
fin des
pronoms cecy,
etc.
Pourtant
ici la
mme
et 33),
quelques
35
et 36)
;
ainsi
(f.
17 recto,
1.
1.
3o
ainsy
ny plan
en
i
ni solide
(f.
17 recto,
17), etc.
:
Les adjectifs
et
et participes
et
marry
marri, demi
demy
vny et vni,failly, etc. On trouve fini et infini (f. 21 verso, 1. 20 et 21). Dans les noms l'orthographe est variable: Descartes crit hyuer mais il crit stile, plutt que style, et tou(plus souvent demi),
;
Un mot
latin,
consyderare est
c'tait
crit
avec
uny
(f.
48 verso,
1.
18,
novembre 1629);
un usage
fr-
1. La rgle suivie par Descartes est encore systmatiquement applique dans l'dition de Clerselier, quoique les Elzeviers eussent dj propag la distinction de l' voyelle et du v consonne. Parmi les contemporains, bon nombre (par exemple Fermt) n'emploient qu'une seule forme de
lettre. (T).
lxxxiv
quent chez
les
Remarques
humanistes
d'alors,
pour lesquels Yy, surtout en Hollande, valait simplement Yi double ou long '. 3' >" dans ay et oy. Descartes crit le plus souvent ay, et non
pas
ai,
la
fin
et
Mais
la
premire personne de
prsent du verbe
les les
1.
premires
verbes,
ie
personnes du futur
m'restray
(f.
et
18 recto,
8),adioutay
17 verso,
20 et 23),
ie
manday, etc. Au subjonctif, on trouve galement qu'ils ayent, et mme une fois qu'il ayt{{. 12 verso, 1. 24), Yy rcrit sur un i(k moins Dans le corps des mots, Desque ce ne soit un i rcrit sur un y). aymatit, aymer, ayder, ays, cartes emploie volontiers aussi Yy aygu, etc. toutefois, dans une mme lettre, la plus ancienne du recueil, novembre 1629, on trouve aygu (f. 48 verso, 1. 39), et la ligne suivante aigu (1. 40), et dans une mme lettre encore, du
27 juillet i638, aise (f. 14 v., 1. 3o), et ayse(\. 40). On trouve enfin raion pour rayon. Descartes crit de mme oy, et non pas oi, la
fin
fin
mais surtout
de
la
preie
croy,
ie
conoy
2
.
On
trouve un exemple de
37 verso,
1.
bord
etc.).
ainsi, et rcrit ie
doy
(f.
20,
du
s'il
septembre 1646,
77 est
En
ou
que
ie
certain
la
raison
le
voudroit,
dit-il,
pour
pour
bon usage du temps, qui sera suivi dans la forme j exclusivement pour l'i plac aprs un autre i (voyelle ou consonne). Parfois la mme forme tait Dans la langue hollandaise, le couple ij alors aussi donne l'i final. a triomph de la forme y, que les autographes du Nord au xvn e sicle (par exemple, ceux de Beeckman) prsentent souvent surmont d'un
1.
Dans
les
textes
latins,
le
cette dition,
tait
d'employer
trma. (T).
sicle, on trouve aussi assez souvent oy pour premire personne du conditionnel prsent. C'est ainsi que dans la lettre XCIX de ce volume, publie d'aprs une ancienne copie, saurroy (p. 486, 1. 3) est pour scaurois; que dans la lettre CIII, Constantin Huygens crivait ie pourroy (p. 5n, 1. 4-5) pour ie pour2.
Dans
les
Ms. du xvn*
de
la
ois
comme
finale
lxxxv
le
mais on pratique
la
con-
traire.
distinction
entre
la
premire
croy
et
la
vant
ie
et tu crois.
des mots. Descartes crit qu'ils soyent (bien que l'on trouve aussi
qu'ils soient)
',
et
etc.,
avec
leurs
crit
diffrents
modes,
moien.
i3 verso,
1,
i3);
mais
il
moyen
et
II.
DIPHTONGUES.
des particularits sans grande impor-
Citons seulement
comme
tance, a
(f.
mis pour
1.
une faute
25j;
3t verso,
8),
gomtrie abstracte
(f.
i3 recto,
;
1.
ai
ei
ai mis pour
8);
2o, recto,
1.
1
1.
ai
mis pour
1.
dans
effait et effaits
(f.
48, recto,
3 et 28, et verso,
21, no-
vembre
effect;
1629), forme que Descartes abandonnera pour effet et aussi mais il conservera toujours aissieu pour essieu. On trouve
fois
enfin
une premire
162g),
et
Phnomene
(f.
48,
(f.
recto,
i3,
1.
1,6,
1.
7,
no-
vembre
27
recto,
28,
du
juillet i638).
(f.
2,
verso,
1.
6) et
plate-
ment
(1.
8), la
se roller
pour
un
peu plus
loin,
aux
an
lettres,
les
dans le mme autographe, roulleau de pour nourri (f. 2, verso, 1. i5, juin 638).
1
mme
norri
Mais
et en. 2
diphtongues
les
oi,
eu, et surtout
Comme
tout
cartes crit oi
sicle et une bonne partie du xvni% Deso nous crivons aujourd'hui ai, par exemple dans
le
xvn e
1629-1630, Descartes supprimait l'e aprs oi, la troisime 1. En personne du pluriel de l'imparfait ou du conditionnel prsent. C'est ainsi qu'on trouvera (p. 101, 1. 21 de ce volume) estoint, auoint, pour toient,
avoient, etc. (T).
lxxxvi
Remarques
il
pouuoit,
il
vou-
dans les mots comme foib lesse, franois, etc. C'est l une rgle absolue. Mais il n'crit pas toujours eu\ il le remplace souvent par
avec
un accent
si
circonflexe,
ou
mme
par
un
accent,
m, bien
que
la
autographe donne dj vu
trouve vu que que
qu'il
(5
48, recto,
2,
novembre
1629).
et
On
et
pouru
2 recto,
1.
que,
aussi bien
lit
que vu que
pouruu
page,
1.
dans
la
mme
dans
(f.
ligne i'ay vu ce
la
vous a pieu
1),
et ailleurs,
mme
pu
et
pu
(f.
18, recto,
et 18),
ny vu ny connu
20, verso,
6)
ailleurs encore creu, sceu, leu, teu, receu, aperceu, sont des
formes
courantes.
Ou
chute et reliure. Mais point de rgle fixe ce sujet. L'accent circonflexe ne semble qu'une abrviation d'criture, dont
on peut ou
non
3
se servir
1
.
On trouve, en
effet,
dans
les
deux plus
argumant(. 48, recto, 1. 6), fondemant (1. 29), elemans (1. 19), mouuemans (1. 23 et 3i), seulemant (1. 6), perpetuellemant (1. 32), empesche-
mant
(1.
(f.
48,
verso,
1.
22),
26), etc.;
cartes employait
commencemant (1. 34), generalemant mais une seule fois, aysement(\.3b). Desla
forme an dans
les
il
subsparat
I'ay peu faire cela, au lieu d'crire I'ay pu faire cela. le dy le f Roy, et non le feu Roy, parce que le feu signifie cet lment qui brusle, et puis outre cela, la voyele e seroit superflue, quoy que puissent dire nos Potes. Et quelques lignes plus haut Il peut est un temps pre:
comme Le Roy peut prendre la Rochelle. Il eut est vn temps pass, comme lef Roy eut des enfans. Il eust est vn optatif, comme Plust Dieu que le Roy en eust. Voir du mme auteur un long passent,
:
lxxxvii
comme
tifs et
enfant et grand,
les
dans
les
substanl-
ment, mouuement,
ceci
du
2 fvrier
comme
tenent,
(f.
10, recto,
1.
9),
bras panche\
(5
une
il
fois
au
et
lieu
de maintenant.
l'autre
:
Ou
bien
oscille entre
formes
va de l'une
dans
la
mme
33 verso,
1.
du
1.
ou mme deux lignes d'intervalle (f. 29 recto, du 26 avril i643). On trouve inaduertence (9/19 mai i635), et la fois condamn et condemnation (17 aot 1640). Ce serait l des fautes, si l'on ne songeait au changement que, de parti pris,
3i
mars
1646),
18 et 20,
Descartes a
fait
lui-mme
Un mot
dans une
bieuf.
bien
le
commun,
le
lui.
On
trouve crit
novembre 1629,
juillet
et aussi
lettre plus
ancienne encore, du 18
lettre
1629, au P. Gi-
du 7
vait le tems, qui fut dsormais son orthographe dfinitive. Nous retrouverons plus loin ce mot, qui donne lieu d'autres observa-
tions cause
du j?
intercal entre
et s (le temps).
III.
CONSONNE
S.
(Premire fonction.)
De
est certainement la
consonne
elle
la fin des mots, comme marque du pluriel; tantt aux voyelles ou aux diphtongues, elle leur donne un son nouveau, qui n'a d'autre signe aujourd'hui qu'un accent (circonflexe, aigu ou grave) sur ces mmes voyelles ou diphtongues em-
vient se placer
jointe
lxxxviii
ployes sans
s.
Remarques
Examinons d'abord
s.
la
tions de la lettre
i
1
Dans
et
les
629
de janvier
63
la
mme
lettre s sert
sortes
de
il
cas'
Puis,
fut
amen peu
%.
ou
$.
-s,
cette
tantt x, tantt
lit (f. 48, 46 et 47), non pas ceux, deux, mieux nbuleux, ralionaux (pour rationnels), ie veux, etc., mais deus, mieus,
Par exemple on
nebuleus, rationaus,
ie
veus
et cela se
Wilhem, du
1
pour heureux)
du
12
dcembre
633 {auantageus,
et
dans une autre, Mersenne, du 14 aot 1634, une Golius, du 9/19 mai i635 (j'eus, lumineus, etc.) Mais voici
que dans des textes postrieurs, ceux de i638, par exemple, et tous les suivants, on trouve crit comme de nos jours, ceux, deux, mieux,
ie
veux,
etc.,
octobre
pour auxquels;
cette
quels est
mme
la seule qu'il
en voici deux
exemples, les defaux pour les dfauts (f. 40 recto, 1. 21, du 2 novembre 1646), et deux foix pour deux fois (f. 42 verso, 1. 19, du 23 novembre 1646); il est vrai que dans ce dernier cas on peut aussi bien lire fois que foix, les deux lettres s et x tant crites l'une sur l'autre. Enfin un curieux exemple du fus et reflux (f. 29 recto, 1. 24-25, du 26 avril 1643) '. La mme lettre 5, avons-nous dit, tait encore employe par Descartes l o nous mettons aujourd'hui ^, notamment la deuxime personne du pluriel des verbes vous pensis, vous auis, vous pour: :
rs, vous
so,
f,
46
Mais on ne trouve
et janvier
cette
de novembre 1629
vrier i632, et
1.
du
7 fvrier et
du
Eu
gard aux tendances phontiques de l'orthographe de Descartes, correspond peut-tre une nuance de
temps, Ys finale restant muette,
prononciation du
valant
comme
* sifflante (T).
lxxxix
dcembre i633, du 14 aot 1634, du 9/19 mai i635. Ensuite (comme tout l'heure x) Vs, dans les Descartes substitua
ij
1637
et
638,
etc.,
nous
'
donnent
fort bien
etc.
En
ralit, ce n'est
pas seulement
mis pour es Et Descartes ne borne pas cette rforme (car c'en est encore une vritable) aux secondes personnes du pluriel des verbes il l'tend au
la lettre \
c'est plutt e\
ils
panchei,
etc.
(5
est vrai,
mais
il
l'tend
d,
des substantifs en
ou
te\, vrit^,
procde^,
etc.
desquels et
desquels
Cette adjonction de Vs
le
t
comme marque du
rement tomber
ticipes
par-
en ent
et ant.
On trouve
de suite,
nts, c'est
comme
Ce
et
donc au
pluriel,
comme
ses
etc.
fois, la
mme
page, pliants
5 octobre
pesans
il
(f.
3 et 33).
les
Dans l'autographe du
la
1637,
lit
crit
deux reprises
la
dents; mais
page prcdente on
des dens, et
mme
au pluriel. Descartes de
crit
les
48
recto,
1.
20
et 21);
on
les
mme un exemple
(f.
ioins,
1.
1
mis pour
l
plus saim
i3 recto,
1),
ioints.
les
plus saints.
Il
mme
cours
21),
les
plus courts
mme on trouve les pars pour parts, et dcembre i633) pour dserts, et offers (5 octobre Enfin, dans la publication de la Mthode et des Essais, il
changement
parait
1.
Cette fois, le
simplement graphique
il
s'agit
de
se dispenser
xc
un de
l'on a
Remarques
mis pour
esprits,
comme
s'en plaint
tile lui
dplaisait
si fort,
qu'il l'avait
nanmoins.
Ce
fait
n'est pas
ainsi
non plus seulement la lettre / que l'adjonction de Ys dans des cas analogues la disparatre la fin des mots
:
d disparait de mme, et sans doute pour la mme raison, afin de ne pas crire trois consonnes de suite, nds, dont la seconde est inutile. Descartes a crit une fois les plus gratis; mais on trouve aussi, et dans le mme autographe du 5 octobre 1637, les plus grands. La rgle est mieux observe, on peut mme dire qu'elle l'est
lettre
toujours,
la
l'indicatif
ie
prsent
descens,
Et la raison en parait bien tre celle que nous avons consonnes de suite; car, dans d'autres cas de d trois dite, viter suivi d'un 5, o les consonnes ne sont que deux, Descartes maintient le d.
Il
crit
pieds au pluriel,
comme pied
au singulier,
et
il
crit poids,
les ditions
celle
de ses Lettres, on trouve pie, pies et pois. On peut comparer ce sujet le texte imprim et le texte manuscrit de l'Examen de la question gostatique, o ces mots pieds et poids reviennent si souvent. (Edit. Clerselier, lettre 73,
t.
I, p.
327-347
et Bibl. Nat.,
fr.,
n. a., 5 160,
f.
4-10).
Ajoutons aux consonnes t et d qui disparaissent ainsi devant Ys la fin des mots, la consonne je. Descartes la supprime dans le mot
temps, qu'il a
tems.
Il
commenc
la
mot
corps,
publication de
1637, de l'orthographe cors qui prtait l'ambigut (tait-ce le mot corps ou cornets?), Descartes parat avoir hsit ensuite entre
deux formes, bien que celle de cors reste longtemps la plus frquente. Ainsi, dans l'Examen de la question gostatique (i3 juillet i638), on trouve, la premire page, deux fois corps, dont une fois
les
dans
le titre
mme,
et
1.
2 et 3o, etc.);
(f.
plus
17),
une troisime
(f.
dans un
titre
7 verso,
1.
8 recto,
1.
21).
Dans
les
graphes du
mme
est vrai,
xci
42
1.
recto,
1
1.
21,
du 23 novembre
avril 1647); faut-il
44
recto,
1.
ib, verso,
3 et
1,
du 26
l'avait la
Un
cas,
le
p, ni Y m qui
et
mesconte
de suite, compte
et
compter, mcompte et
la fin des
la
mcompter.
3
Pour en
finir
la
lettre s
maintient, tantt
supprime
n'ayant
Il
constamment tousiours
et
desia
en
effet,
pas
le
y
il
sa disposition,
(f.
comment
48 recto,
aurait-il crit
1.
autrement?
le
crit
3 et 19);
mais
premier est
rare, et
prfre
le
temps.
conserve
Il
crit plutost,
et
quand
la
1.
il
\'s,
comme
plus
le
3 et 19,
IV.
CONSONNE
5.
(Seconde fonction.)
La consonne
oi, u, ou,
s,
jointe
a, ai, e,
i,
0,
leur donnait
un son
jourd'hui par
un
accent, en supprimant
Examinons
successi-
vement
les cas
nous serons
ainsi
amens parler de
l'accentuation de
i
cartes.
Aujourd'hui nous remplaons d'abord par un accent circonYs aprs les voyelles a,
i,
flexe
u,
et
deuxime personne du
attendre, vous
et 39), qu'il
pluriel) et l'imparfait
du subjonctif de
s'y
me
17 verso,
1.
28
proposast,
xcii
Remarques
Descartes crit
et
Ensuite
as,
o nous crivons
a,
dans
les
haster,
y a
mme
accent sur
l'a,
allonge
d'une
s,
comme
etc. Il crit
aage
pour ge.
Il
crit es,
dans
les
mots prest,
meslange,
arest,
mesme, honneste,
).
i,
empescher, mesler,
etc. (et
o nous crivons
Pour
la
voyelle
les
il
la
vant dans
vous plaist;
diphtongues ai
crit paroistre et
s'il
crivait
:
d'abord viste
et vistesse
(f.
48 verso,
3i et 41,
novembre 1629)
on trouve ensuite
plusieurs reprises
vite et vitesse;
(f.
cependant
viste reparat
encore
24 verso, 4 mars 1641). On trouve agist quatre fois dans un mme texte du 5 octobre 1637, et mme il reduist, ce qui est sans doute une faute, Descartes crivant ailleurs
il
dduit, etc.
'
Lire sur cette question en particulier Lannel (voir plus haut, p. lxxxvi,
:
Puis que les lettres Saini-Chamas, p. 41 pour construire les syllabes, et les syllabes pour composer les mots, par le moyen desquels nous communiquons nos penses, i'estime que nous deuons retrancher les lettres superflues, lesquelles ne peuuent estre prononces auec la force qu'elles ont, sans vn insupportable changement de la prononciation des mots ausquels elles sont contenues... Si donc nous criuons, tesmoigner, establir, esuenter, et les autres semblables, auec vne s chaque mot, et que nous la prononcions, il est certain qu'on croira que c'est pour contre faire les paysans de Gascogne.
Plus loin, p. 5 1-52, il note la diffrence de quelques mots, qui semm'assure, digne d'estre remarque. Il fit est vn temps pass, comme lef Roi fit vne infinit de bonnes actions. Ilfist est vn optatif, s'il m'est permis d'vser de ce mauuais mot, comme Plust Dieu que le
blera, ie
: :
Roy fisten
mieux rcompense
:
qu'elle n'est.
Il
pt est aussi vn temps pass, comme le f Roy pt contraindre les Espagnols luy rendre son domaine, Il pust est vn optatif, comme Plust Dieu que le Roy pust empcher les peche\ qui se commettent. Ib., p. 53-54 On m'obiectera peut-estre que la consonne s ne se prononce point aux optatifs qui l'ont, comme, fist, eust, pust, et les
: :
autres, et que, par consquent elle est inutille, et qu'il n'y doit point
xciii
crit os,
et
o,
l
comme
il
goust. Parfois
mme
et
une
fois
i3 verso,
1.
20 et
ment
soustenir et soustenu
(f.
ainsi,
lement
loin,
5 verso,
on trouve ils soutienent une fois, soustenu une fois, soustenir deux fois; et plus
1.
25-33),
(f.
6 verso,
et
f.
7 recto), soustenu
deux
fois, et
exemple,
Vu sans accent correspondent aussi souvent l'ancienne forme eu qu' us, et que
et
Notons
toutefois
que notre
mme
Descartes l'emploie dj ainsi, comme nous l'avons remarqu dans vque,pouru que, pu, connu, etc. Parfois les deux formes anciennes se trouvent ensemble qu'il deuj, vous-leujles (f. 20 verso, 1. 29).
:
l'une des
deux dans
()
correspond
l'ancienne
forme
es
rpondre).
emploie d'ordinaire
le
es,
mme mot
tif.
du temps pass et celle de l'optarpons cela qu'on ne prononce pas entirement la consonne s qui est aux optatifs, mais qu'on la prononce demy, et que pour preuue de cette vrit, il serait ncessaire d'otiir quelqu'vn qui eust vne bonne prononciation.
le
Enfin, p. 54-55
Si l'on
me
reproche encores
la
qu'il
s,
consonne
prononcions pas, comme Maistre, parestre, connestre, et quelques o autres, et que par consquent la raison n'est pas bonne, de dire qu'il ne faut point se seruir de lettres si elles ne sont ncessaires, ie rpons que la consonne s l'est en ces mots-cy, et qu'elle donne vne autre force la voyelle qui la prcde quand on crit, Maistre, parestre, connestre, qu'elle ne fait quand on crit tmoigner, rpondre, tablir, et leurs sem blables, parce que ceux-cy se prononcent mieux sans s, que si l'on y en mettoit vne, et ceux-l au contraire ne peuuent estre si bien pro noncez s'ils ne l'ont.
xciv
es, ,
Remarques
e
(comme
:
plus frquents
repont,
il
mdit;
verso).
on trouve trs souvent dcrit et dcrite (f. i5 recto, 1. 4, 7, 9, et Dans une lettre du 23 aot i638, on trouve avec une s rcrite au-dessus, /7s mesprisent, que Descartes avait d'abord crit mprisent I. 3o). Dans cette mme lettre, on trouve ie nfestois (f. 20 recto,
mecont
verso,
1.
(f.
17 verso,
1.
me
suis mesconte'
(f.
20
44), avec
une
bord mecont. Enfin, voici deux derniers cas o son orthographe on trouve dans la mme oscille entre es, , et mme e, sans accent
:
page
(f.
et
et loign
la lettre
4, 5;
notamment
7 verso,
1.
3i et 37), et encore
dans
suivante, du 27 juillet i638 (f. 11 recto, 1. 6, 28, 3i, 32, 36); de mme, quatre lignes d'intervalle (f. 4 verso, 1. 7 et 3 avant la dernire), esloignement et loignement. L'autre cas est celui
et
du mot
juillet
si
gal,
de ses drivs
et gal, c'est--dire
encore
i638,
les trois
formes
(f.
es,
Dans
la
longue
lettre
du 27
cependant
souvent
semble que
les
chaque
instant sous la
dmonstrations gomtriques,
aussi ceux
comme
qu'on
la
es devient plus
aisment ou
comme
si
la
lettre
C'est d'ailleurs
dessus de cet
viation de
\'s
corps du
mot
nous
un cas
particulier
on
l'cri-
autographes de Descanes, l'accent aigu sur e au commena souvent et trs nettement une forme sinueuse comme d'une7"crite au-dessus de Ye. Il n'en est jamais de mme la fin d'un mot, o on est bien en prsence d'un accent aigu. J'ajoute que si l'orthographe de Descartes est relativement soigne, il n'en est pas de mme de son accentuation, ni de sa ponctuation; l il y a souvent des ngligences
1.
Dans
les
videntes (T).
xcv
un accent aigu sur IV; dans l'dition Clerselier (1657-1667), on trouve souvent imprim cet. Descartes cependant n'crit ni cest, ni et'/, mais simplement cet.
3
il
disparu,
comme
dans quatrime,
etc.,
Tantt
c'est
connat cepen-
on compte
pour
les
, (d'ordinaire c'est
et
devant
employe
le
comme
signe algbrique,
il
l'en distin-
guer); mais
plus souvent
l'crit
comme
Une page
est particulirement
remarquable
recto);
on y trouve
de
mme
:
et
le laissait
comme
il
ou conjonction
une
fois
dans l'dition Clerselier (1657-1667), on trouve un accent aigu, o nous mettons aujourd'hui un accent
suit.
Remarquons que,
grave
la
Vie de Morts.
Des-Cartes (1691), les syllabes des mots pre, espre, etc., qui n'taient pas encore accentues dans Clerselier, le sont enfin, mais
avec un accent aigu
:
la fin
des mots
comme
v-
Encore
cet
lorsque
Il
forme
es est
remplace par
procde^, etc.
disparat
mme
(f.
vient
s'ajouter
tire
fminin
donne,
nomme,
lorsque
48
rect,
1.
i5, 27).
commencement
des mots,
:
premire syllabe
es est
remplace par un
il
e tout court
:
Et
mme
en ce cas
on
IV
le
Mais
lettre et sur
manque
etc. (sauf
quelques cas o
es est
remplac par
).
xcvi
Remarques
employ sur aucune des voyelles, (Descartes crit as, es, is, os), mais seulement sur la lorsque c'est une contraction de eu, comme dans vu,
voyelle ,
pu, connu.
L'accent grave n'est pas employ du tout, sinon des trs rares
exceptions, dans prposition et
t-on
le
oit
adverbe de
lieu
encore trouve-
Mais Descartes met quelquefois un trma () sur l'e des mots roue, lieue', receu. Encore trouve-t-on, dans la mme lettre du 5 octobre 1637, aussi bien roue que voue; on y trouve aussi deux
reprises une escrou.
Dans
le
les
ou sur
la
pnultime indiffremment
la
(roue et roue)
ensuite on
2
,
dernire
'.
Quant
Toujours
la cdille
Descartes
met
et
trs
irrgulirement
ie
on
faon;
d'un
conoy
et ie
concqy.
Lorsqu'il lide
jonction, tantt
ou
l'e
de
l'article,
met l'apostrophe, tantt il oublie de la mettre, l'article ou l'adjectif du mot qui suit. En le mot commence par un u, cet u n'tant plus
pas v
:
ne
s'crit
exemple, Vvn
et lun,
quelqu'un et
quelquun,
etc.
La ponctuation
les
laisse
dsirer,
les
anciennes ditions,
comme
il
est ais
de
le texte
imprim
avec
un autographe
et
ceci
liberts au
moins avec les lettres publies par Clerselier. Au reste, Descartes lui-mme s'exprime nettement ce sujet, dans une lettre du 23 juin 1641 le vous prie , crit-il Mersenne, de suiure ma copie, except que ie puis auoir omis plusieurs points et vir:
gules,
que
ie
voyelle de
L'usage du trma parat avoir t originairement de distinguer Vu l'a consonne. C'est donc sur l'a qu'il devait tre plac rguli-
rement. (T).
2.
La
cdille est
un
e crit
au-dessous du
c,
au lieu de
l'tre aprs.
En
raison des ngligences de Descartes relatives ce signe, nous l'avons. dans cette dition, systmatiquement plac devant les voyelles fortes.(T).
xcvh
soit
la
peine.
dans
les trois
volumes de
quement la mme fonction qu'aujourd'hui. Ainsi on mettait souvent une majuscule aux mots Car, Mais, etc., aprs un point-et-virgule, comme aprs un point; et dans le cours d'une phrase trs souvent des substantifs, comme Corps, Animaux, Astres, Sels, etc., et
mme
tel
des
adjectifs,
tait
Gomtrique, Philosophique,
etc.,
ont une
majuscule, ce qui
une faon
les
d'attirer le regard
:
du
lecteur sur
ou
tel
mot en
dans l'exemplaire de
n'ont point de
l'Institut,
mots
Ame et Esprit
comme on
manque
dans
la
le saint
nom
de Dieu,
V.
AUTRES CONSONNES
des mots, les consonnes d et
t
SIMPLES.
la fin
l'une
pour
l'autre;
notamment
la troisime
personne du singulier
de l'indicatif prsent, De'scartes crit il void, il conclud. Cependant on trouve aussi dans la mme page, on prent et on entent (f. 2
recto),
il
d'intervalle,
16 verso,
1.
26 et
le
36)
ailleurs
rpont
et,
et
il
rpond.
On
pluriel galans,
chault
24,
novembre
verso,
1.
1629), et
une autre
fois, long-
(f.
44
26,
du 26
avril 1647).
Ce dernier exemple nous montre l'emploi trs rare d'un /, en souvenir du latin. On trouve aussi poulce, hault, ilfaull, mais seulement dans les plus anciens autographes, ceux de novembre 1629
2 et janvier i63i
t-on la
cet
il
/
47); encore y trouvefois hault et hautes. Mais Descartes ne tarda pas rejeter
(f.
48 verso,
l'crit
1.
27, et
f.
46
et
inutile
dans
du
5 octobre 1637,
faut.
Correspondance.
I.
xcvni
3
Remarques.
latin sont
:
Les souvenirs du
il
n'crit pas,
mais sans b
presque
1.
crit
cependant
(f.
ni p, toujours
17 verso,
23 et 38),
aioutay
cogneu,
il
et
aioust.
crit connoistre,
mme
connu, sans g.
Une remarque, en
lui
passant, propos de
le
consonne
Descartes
il
conserve devant eu
mme
a, 0, u, et
crit
4 La
.
lettre h se
autheur
Une
fois
24 verso,
(1.
1.
28,
une autre fois escolier (f. 18 mots sans h sont rares. On trouve aussi
33), et
galimathias
20 recto,
1.
34).
crit biblioteque,
63
, 1
17
crit
d'abord
il
de Sainte Elisabeth
est
visiblement
reparat dans
h,
me la princesse Elisabeth.
il
comme
est rellement
le
dans
la
copiste
que Descartes
recto,
le
1.
12),
ici d'crire la lettre h ? Toujours est-il supprime une fois encore dans isocrone (f. 33 une fois mme dans parelies (9/19 mai i635), et dans
la
mot latin allucinatus (28 octobre 1640) 5 La consonne c est encore employe dans mocquer
'
et
pac-
1.
(p.
lxxxvi
et
catgorique, p. 44-43
Orthographe, et montrer que nous les auons empruntez des Grecs, ny Coulpable auec vn /, ny Deub auec vn b, et quelques autres de mesme qui ont est pris des Latins; car puis que ces mots l sont deuenus Franois, il n'est point ncessaire de leur laisser aucune marque trangre, qui ne sert qu' faire de la peine a ceux qui ignorent le Grec et le Latin. Les mots que nous auons tirez d'Athnes ou de Rome ne sont pas de la condition des Iuifs, ausquels on fait porter quelques signes pour les distinguer des autres. Voir l-dessus l'opinion de Mersenne, p. lxxix plus haut,
le ne puis aussi
me
note.
xcix
dans
les
effect.
bien cependant vn
effaits). Il crit
d'abord
effait et
mme suget),
Il
et
comme on
Une
fois
faisait
de son temps.
n'abuse
crire
les
pour
conduict, etc.
o nous mettons
et
les
quarrer
mis pour
s,
et
Mercenne,
une fois dans ils offencent (f. 2 recto, 1. 7) '. Il est mme mis pour deux s dans le subjonctif, qu'on face, que vous facie\. Il est joint 1*5, dans scauoir et toutes ses formes, ie scay, ie scauois, sceu, une
fois
etc., et
dans
4),
orthographe.
6 Enfin
guliers.
la
consonne
(la
s alterne avec \
dans deux ou
Le mot base
cartes dans la
mme
page
douze
fois
une
dont l'une est rcrite sur l'autre. Dans on trouve ordinairement il pes une fois cependant Descartes crit pe\e (f. 7 verso, 1. 2), et un peu plus loin une seconde fois, mais avec une s rcrite sur le \ (I. 3o), et la page suivante, une troisime fois pe\e, sans rature (f. 8 recto, 1. 5). Dj dans une lettre du 2 fvrier i632, on trouvait une fois vase et deux fois va\e.
mme
lettre encore,
VI.
CONSONNES DOUBLES.
de l'orthographe de Descartes
les
Mais un des
traits caractristiques
est la suppression
ou
le
Reprenons
ce point de
vue
la liste
des consonnes.
1.
crit
mme
ce
pour
se,
pronom
personnel. (T).
c
i*
Remarques
Les cas o b se redouble sont assez rares
:
une
1.
fois
2,
Descartes crit
1641).
M.
l'ab de
Launay
et
(f.
27 verso,
cependant du 23 juin
Par contre
et
il
crit
accord
accorder, et
Il
mme
le
plus souvent
crit toujours
aggregat,
une
2
II
fois
mme
il
exaggeroit.
la lettre
/.
On
10).
octobre 1637),
(f.
1.
et
dans
Il
la
mme
lettre
(f.
avec poulet
37 verso,
(f.
41 recto,
26}, et
7, et verso,
Il
1.
crit Claircellier
non
Clerselier.
signe
il
vostre
f
(f.
dlie seruiteur
38 recto
et
f.
43
la
recto).
Une
page
fois
il
mme
crit immobille.
mme
falloit et
il
faloit
27 recto,
(f.
22 et
29).
Dans
la
on appel
48 recto, 1. 16, novembre 1629) pour appelle, et ailleurs les deux substantifs baie (f. 12 verso, !. 8 et 14; et f. 19 verso, 1. 7), et sale (f. 19 verso, 1. 9), pour balle et salle, puis interuale et
vale.
on
lit
une ou deux
1.
euidenment avec
nm
au lieu de deux
(f.
22 verso,
10).
Il
tion, cet
content,
tant
surmont d'un
absent,
etc.
la lettre n,
Des-
cartes se contente de
simple.
Par exemple, au
lieu d'crire
mienne
et tienne,
le
il
assez pour
fminin d'ajouter un
la
sans redoubler
lier
met simplement miene et tiene, comme si c'tait e muet au masculin mien et tien, consonne n. Aux troisimes personnes du singuil
et
du
Il
crit
etc.
;
qu'il viene et
qu'ils
prene tiprenent,
ainsi
drivs.
crit
de
mme
(f.
14
et 26), et,
pas s'tonner
Mercene.
;
Le p, comme /, est tantt redoubl, tantt ne l'est pas ajoutons que le plus souvent il l'est. Dans l'Examen de la Question gos4
tatique (i3 juillet i638),
il
mmes mots
sont imprims, au
crit,
Descartes cependant
ci
de mme il suplie, frape, eschap, aproche, etc., surtout dans autographes plus rcents. En revanche, on trouve il couppe; et
conjonction aprs que est parfois crite, bien que plus rarement,
apprs que.
5
La
lettre r,
l'est
(f.
jamais dans
1.
le
mot
et
arest et arester.
(f.
On
18 recto,
embarass
6 Mais
20 recto,
37).
10),
cas
le
t.
Dans
les
63 1), cette
prattique,
lettre est
entre
Mais Descartes ne tarde pas crire tous ces mmes mots avec un seul t. Chose curieuse, la roulette, qu'il avait
1684
et 1704.
commenc par
crire avec
deux
et
(lettre
du 27 juillet i638, o on
?-oulete), se
lit
une
fois
seulement
trouve
au contraire, dans
tout avec
nette
(f.
la lettre
t. 1.
un
seul
De mme Descartes
8,
non pas
lu-
3i recto,
et cuit te,
si
comme on im-
primait alors.
Le mot
t;
qui revient
tour tour; dans une longue lettre du 23 aot i638(f. i5 21), lettre
se trouve partout avec
letre
(f.
deux
t,
la fin
avec un seul,
lit
20 verso,
lettre
1.
4 mars 1641, on
1.
dans
(1.
la
1,
mme
26
page
une
23 recto,
seulement
3o recto,
1.
27,
du
4 et 6, du 7 septembre 1646; f. 40 Le verbe mettre verso, 1. 8, 14, 22, du 2 novembre 1646, etc.). est d'abord crit avec deux t, mais on trouve ses drivs, soumetre f. 3i recto, 1. 8), et et permetre avec un seul (f. 27 verso, le 6 et i3 une fois mme Descartes crit mtre (f. 27 verso, l. 16). Dans l'auavril
1643;
f.
37 recto,
1.
et
qu'on rabatte,
(f.
24 verso,
la fin
16), et s'acquiter
(f.
i3 verso,
l'on
5 et 16).
Enfin
le
verbe traiter et
le
substantif
e
traite',
que
du
xvn
mme
traicter et traict), se
en
trouvent toujours, dans
Remarques
les
ment sans
c,
d'un e muet
pour marquer
t
le
la
consonne
cest
D'ailleurs l'ancienne
forme
donnait au fminin
comme
Ys,
il
CONCLUSION.
Rsumons
lettres u et v,
marque,
le
v en
tte et
Pw dans
l'y
le
Emploi frquent de
aymer, ays, aygu,
d'hui
pour
l'intrieur ayder,
toujours un
o on met aujour-
un
j.
La diphtongue oi pour ai l'imparfait des verbes, et dans certains noms et adjectifs. La diphtongue an, seule employe d'abord dans les terminaisons,
est bientt rserve
et certains
noms
et adjectifs {enfant,
aux participes prsents {pliant, bruslant, etc.) grand, etc.) ; elle est rem-
ment, clairement,
etc.).
La consonne
aussi
le
s,
gnralement tomber
[i'apprens) et le
poins), parfois
mme
le
{tems).
La mme
le
strict
deux ou
trois cas,
comme
cm
le
les
consonnes au fmi-
et ailleurs,
Descartes prfre
la lettre
le
pour/,
g.
Er somme, malgr
de
la
l'or-
mme
abandonne
une uniformit excessive qui donnait lieu la confusion (ant parcomme terminaison des noms, adjectifs et adverbes; la lettre s seule et unique marque du pluriel dans tous les cas), et il introduit dans les formes des mots une varit favorable la
tout,
clart et la
distinction
'.
Tantt
il
recherche
la simplicit,
qui rend aussi les formes plus claires et plus distinctes, soit en sup-
primant des consonnes superflues, comme/, d, p, devant Vs qui s'y joint, soit en vitant de redoubler un t et un n, et parfois aussi un
/
et
unp, que
rien n'exige, ni
le
besoin de marquer
le
fminin, ni
on ne trouve chez Descartes aucune affectation pdantesque de la faire ressortir, en ajoutant des lettres inutiles aux mots franais; que de fois au contraire il supprime un b, un g, un s, que maintenaient ses contemporains Cependant il a renonc de bonne heure la forme tans, pour crire tetns, mais sans y intercaler le p de tempus, bien qu'il ait une tendance marque incorporer le jo de corpus dans corps; quant un autre mot, l'aer (qu'on trouve dans ses plus anciens
la
prononciation.
Quant
l'tymologie latine,
autographes,
f.
48 verso,
l'air.
1.
il
ya
vite
la
lement pour
la
pour
la satisfaction
1.
Qu'on ne s'tonne
si
ici la
philosophie.
Lannel, dans
la lettre cite
plus haut
1625, dbutait par cette dclaration de principe, p. 40 le suis bien aise de ce que vous approuuiez mon Ortografe, et i'estime que la nouueaut
ne doit estre suspecte qu'en ce qui concerne la religion et les loix fondamentales d'vn Etat, mais qu'en toutes les autres choses qui n'en de pendent point, il faut tourner les yeux du cost de la raison, ds qu'elle
commence
nous touche.
civ
Remarques
la
marque personnelle
vieilles expressions,
comme
etc.,
avec de
pour ce que et les encore que, dont il vieilles tournures, comme ne craint pas d'abuser, pour bien montrer la solide charpente des
phrases et en faire
saillir les jointures, tout cela a
besoin aussi, ce
semble, d'une
vieille
orthographe, surtout
si
:
plus choquant
On donnera
que
qu'on aura
le texte crit
le reste,
de sa main.
les plus
Pour
tout
on suivra
lorsqu'on l'imprimait.
Pour
trois
l'dition
qu'il
le texte tel
posthume des Lettres (1657-1667), on reproduira a t donn par Charles ngot, l'imprimeur des
comme certaimajuscules.
nement
en
a pris
lui-mme, pour
la
ponctuation
:
et les
Une
le
premier volume a eu
successivement trois ditions (1657, i663 et 1667); or l'orthographe varie de 16^7 i663, et elle n'est pas non plus la mme de i663
1667.
tuaient
La question deviendrait dlicate, si ces changements un progrs; mais ils paraissent ds simplement
la 2 e
(p. 34,
1.
constice
que
plus
dition
donngrans
92,
1.
e 24), et la 3
grands, ce qui
est peut-tre
1.
donne jusques
1.
(p. 34,
20), j'espre
(p.
12),
j'ay dit
la
(p.
36,
24),
to-jours (p.
iusques,
46, 54,
t'espre,
128,
i'ay
191,
etc.),
et
e
,
aux
mmes
pages,
de l'Institut
les
changements que
annotateurs de
:
1684 1704
auraient apports au texte imprim en 1667 parce que substitu presque partout pour ce que, et dans en (ex., dans l'esprit, dans
ses lettres, etc.),
si
qu'on
serait tent de
le
moins
les
du monde un retour
rajeunissement de
style.
Nous nons
cv
au texte de Glerselier
ou d'une copie manuscrite, imprim par Charles Angot en 1667 pour le premier volume (troisime dition) et pour le troisime, et en 1666 pour le second (deuxime dition). Ainsi l'on aura partout, ou bien l'orthographe de Descartes luimme, ou tout au moins celle de son temps. Et comme c'est l une partie, si petite qu'on voudra, de ses habitudes et de sa physionomie d'crivain, on ne se permettra pas d'y rien changer, non plus qu'on ne ferait son costume et aux moindres traits de son visage, dans une gravure o on voudrait le reprsenter au naturel.
tel qu'il
a t
C. A.
Correspondance.
I.
CORRESPONDANCE
CORRESPONDANCE
i.
1622.
Autographe
N<>
i,
le
Pierre Des-
Cartes, Confeiller du
mon
5
frre,
m'a donne ce iourd'huy, a moindre pris que la fomme de huict mil efcus, fcauoir, dix mil liures la maifon & iardin de la ville de Poictiers, &
procuration
fifes
a Auaille,
ie
fi
ce n'eft
et
au cas que
la d(ite)
de rapporter
pouuois receuoir de la vendition des d(its) biens, au total des fuccefiions de dfuntes Damoyfelles Iehanne Sain mon ayeulle, I. Brochard ma
grande,
fi
ie la
mre, & I. Brochard Dame d'Archange ma tante, venans a partage. Fait a Rennes, ce troifiefme Iour
i5
d'Auril mil
fix
Correspondance.
Correspondance.
Cette pice, dont Baillet a eu connaissance (voir la Lettre II ci-aprs),
grand-oncle l'illustre Ren Descartes. Je suis en la mre de ce moment l'unique descendant de Pierre, son frre an mon pre, Silvie Descartes, tait la dernire de la souche de Pierre. 17 juillet 1834. H. de Chteaugiron. Quand Descartes contracta cette obligation, il venait de rentrer en France, d'o il tait absent depuis mai 1617. Il arriva Rennes vers le milieu de mars 1622, ayant renonc suivre la carrire des armes. Il avoit alors vingt-six ans achevez, et M. son pre prit occasion de sa ma jorit pour le mettre en possession du bien de sa mre, dont il avoit dj donn deux tiers ses anez l'un M. de la Bretaillire son frre, et l'autre Madame du Crevis sa sur . (Baillet, La Vie de Monsieur Des-Cartes, t. I, p. 106.) Sur la part de Descartes, voir la lettre
Autographe de
mon
suivante.
II.
1622.
t.
La
II, p.
460.
[En marge]
cohritiers.
et
Item
V. les
la lettr.
Contrats divers passe^ entre M. Descartes et ses de M. Desc. a son pre du 22 May 1622,
d'Avril 1622.
le
bien de sa mre,
modique mais noble du Perron, avec une maison asse\ considrable dans la ville de Poitiers ; et sur les acquisitions de la communaut de son premier mariage, il Vavoit encore gratifi de trois fermes ou mtairies dans le voisinage de Chtelleraut, et dans la
varoisse d'Availles, dont l'une s'appeloit la Bobinire, l'autre la
Grand-Maison, et la troisime le Marchais. Il vendit les deux dernires pour onze mille livres tournois, par un contract du 5 de Juin I23 un marchand nomm Pierre Dieu-le-fils, ou Dieullefit ; et le fief du Perron avec les droits seigneuriaux, et la terre de la Bobinire M. de Chtillon gentil-homme Poitevin pour trois mille livres seulement, par contract du 8 de Juillet de la mme anne. Sa maison de Poitiers fut vendue quelque tems aprs pour la somme de dix
onze mille
livres. (cf.
t.
I, p.
116-7).
III.
Baillet
>
il
(t.
21
Mars 1623.
:
j
u
II, p.
Outre cela
marge
Au commencement
de
l'an
1622) reu de
son pre au tems de sa majorit des terres labourables, et des vignes au territoire d'Availles, pour la valeur de quatorze quinze mille livres. Son pre lui continua aussi une pension. La lettre doit avoir t date du Poitou et adresse Rennes. Comme tout ce bien toit situ en Poitou, il fut curieux de l'aller reconnotre, afin de voir l'usage qu'il en pourroit faire. Il partit au mois de May pour se rendre dans cette province, et il songea ds lors chercher des traitans pour le vendre, afin a de trouver de quoy acheter une charge qui pt luy convenir. 11 passa la plus grande partie de l't tant Chtelleraut qu' Poitiers, et il retourna auprs de M. son pre. (Baillet, t. I, p. 106).
III.
mars i623.
t.
La
I,
p. 118.
MS.
de
M.
et
il
avoir
mand
grande utilit pour s'instruire des affaires, acqurir quelque exprience du monde, et former des habitudes qu'il n'avoit pas encore ajoutant que s'il n'en revenoit plus riche, au moins en reviendroit-il plus capable. La pense d'excuter le dessein de ce voyage (en Italie) luy toit venue' ds le mois de Mars, sur la nouvelle qu'il avoit reeu de la mort de M. Sain ou Seign son parent (en marge Mari de sa Maraine),
seroit d'une
;
:
CommisLe prtexte
cette occasion
mettre ordre aux affaires de ce parent, et de prendre pour se faire donner, s'il toit possible, la charge d'Ins' toit
tendant de l'arme. Il
pourvu de
D'aprs Baillet
't.
I,
p.
106 et
date de Paris, o
4
commencement de mai,
en
Italie jusqu'au
Correspondance.
fin
de fvrier i623,
et
d'o
il
ne revint qu'au
mois de septembre.
IV.
1625.
1691,
t.
I,
p.
H9.
M.
du
Lyon
en Poictou
pour savoir
l'tat
pour rendre conte Madame Sain sa marraine, de ce qu'il avoit fait pour les affaires de feu son mary dans l'arme d'Italie. (En marge Lettr. de M. Desc. son pre, du 24 Juin i65). Etant
dpart, et
:
Chtelleraut il fut sollicit de traitter de la charge du Lieutenant Gnral du lieu, qui se trouvoit press de s'en deffaire pour en acheter une autre son fis : et on lui fit entendre qu'il l'auroit pour sei\e mille cus ou 5 00 00 livres. Il rejetta d'abord cts propositions sous prtexte qu'il ne pouvoit mettre de son argent plus de dix mille
Mais n'ayant pu rsister Le sieur de Masparault), qui lui offrirent de l'argent sans intrt, il promit d'en crire Monsieur son Pre ds qu'il seroit Poictiers. C'est ce qu'il fit le 24 jour
cus contans en une charge de judicature.
instances de quelques amis (en
aux
marge
de Juin, pour le prier de l'assister de son conseil, et de le dterminer sur son choix. Il avoit sujet de craindre que son Pre, qui toit pour lors Paris, ne le juget incapable de remplir une charge de cette espce, parce que n'ayant fait autre exercice jusques l que de porter l'pe, il paroitroit (en marge A 2 g ans) tre venu trop tard pour entrer dans la profession de la robe. C'est sur quoi il voulut le
:
marquant la disposition o il seroit d'aller se mettre che\ un Procureur du Chtelet, jusqu' ce qu'il et appris asse\ de pratique pour pouvoir exercer cette charge. Son dessein toit d'aller voir M. son Pre Paris, ds qu'il auroit reu de ses nouvelles.
prvenir en
lui Baillet continue
(t.
I, p.
fit
129). Mais l'apprhension de ne plus le reque sans attendre sa rponse, il partit en poste
V.
i6 Juillet 1626.
au commencement du mois de Juillet. Nantmoins il n'eut point d'y voir M. son Pre qui toit retourn en Bretagne de puis peu de jours ce qui, joint avec les sollicitations des amis qui le vou loient voir tabli Paris, ne contribua pas peu faire chouer son af faire de Chtelleraut et le dgoter de la Province. Descartes ne retourna en Bretagne et en Poitou qu'au commencement de 1626, avec Levasseur d'Etiolles.
et arriva
la satisfaction
;
16 juillet 1626.
t. I,
La
p. i36.
[En marge] Lettre S. de Desc. son frre du 16 Juillet 1626. [Texte] Etant revenu Paris vers le mois de Juin, il se logea au fauxbourg Saint-Germain, dans la rue du Four aux trois Chappelets.
Mais
sir.
il ne luy fut plus aussi facile qu'auparavant de jouir de son loiSes anciens amis, et particulirement M. Mydorge et le P. Mer-
de tems accabl de
visites, et
que
le lieu
de sa retraite se
vit
chang
en un rendez-vous de confrences.
VI.
Descartes a ***.
[1628.]
Texte de Gerselier, tome
I,
lettre 100, p.
462-466.
Cette pice est une apologie des Lettres du Sieur de Balzac (Paris, Toussainct du Bray, 1624, in-8, privilge du 3 mai). Elle est probablement adresse un ami commun de Descartes et de Balzac,
6
mme
Correspondance.
t.
I,
dans une prface au cardinal de Richelieu. Clerselier ne donne aucune date. Mais D. isard, dans son Histoire de la littrature franaise (Paris, Didot, 1844, t. II, p. 6 note conserve dans les ditions suivantes), mentionne une lettre de Balzac du 3o mars 1628, remerciant Descartes de son apologie. Nous n'avons pu retrouver d'autres traces de ce remercment.
Les Lettres du Sieur de Balzac avaient, de fait, ds leur apparition suscit de nombreuses critiques, comme : La vraye Histoire comique de Francion, de Charles Sorel (Paris, Billaine, 1624, in-8, privilge du S aot); Response du Sieur Hydaspe au Sieur de Balzac, far le P. Garasse, 1624; Lettre de Thophile contre Balzac Eudoxe, 1624; Lettre de M. de Croisilles M. le comte de Cramail (Paris, 162S, in-8), etc. Elles furent dfendues par Franois Ogier (Apologie pour M. de Balzac, Paris, Cl. Morlot, 1627, in-4, privilge du 26 mars; rdite,
t.
II,
uvres de M. de
Balzac, i665),
lequel ajouta,
comme
quence de M. de Balzac avec celle des plus grands hommes du temps pass et du prsent, par frre Andr de S -Denys. Descartes,
en plusieurs endroits qui seront signals ci-aprs, semble s'tre ins-
il
resta l'ami.
La
bibliothque de
envoy
thse,
Paris,
D'aprs Borel (Voir Baillet, 1. 1, p. i3g et suiv.) Descartes aurait, ds 162S, dfendu Balzac contre le Pre Goulu devant le cardinallgat Barberini, dont il avait fait la connaissance Rome. Cependant l'indication donne par Nisard semble mieux se rapporter la date
probable de la
l'hiver de
lettre
1628, (o
de Descartes. Celui-ci se trouvait en Bretagne il fut, le 22 janvier, parrain Elven d'un fils
de
la
de son frre
mme
anne, au
camp devant
Paris.
I,
46*-463.
VI.
l628.
ClariJJimo Viro
Domino
*****
Domini
Clariffime
Bal^acij.
Domine,
Epiftolas, fiue vt feri
magis
vt
tam bonis facile iudicem quid prcipu fit laudandum. Eft enim in illis puritas elocutionis, tanquam in humano corpore valetudo, quae
per elegantia
fcilicet
ex eo
fenfum.
in
Eft infu-
10
perfe& formof muliere pulchritudo, nemp quae non in hc aut ill re, fed in omnium tali confenfu & temperamento confiftit, vt nulla defignari poffit eius pars inter esvenuftas,
&
tanquam
i5
mal feruata proportio imperfetionis arguatur*. Sed veluti fingulae pul|chritudinis partes, inter nuos & defetus forma-
rum quas videre confueuimus, facile diftinguuntur, atque harum nonnullae interdum tant laude dign
funt, vt hinc optim,
retur,
ftimemus
non
difpari ratione,
ad aliorum
feripta
tes
etiam
ibi fuis
lau-
8
ris
Correspondance.
hc faciendae fint, vbi purae exiftunt.
ficubi
i.
463-464.
Apud
alios
enim
&
verba letiffima, curiofo ordine difpofita, liberali ftilo profufa, non parum auribus fortafs
fatisfaciant,
et in
5
num
tent,
abundanti
eafdem preffo
&
fubobfcuro
ftilo
faepis fati-
mdium tenentes,
10
verum fermonis inftitutum in puris rbus exprimendis rigidis obferuent, tam aufteri funt, vt delicatis non
amentur.
Si qui
denique in falibus
&
iocis teneriores
mufas exerceant, illi fer omnes vel in vocum exoletarum fid maieftate, vel inperegrinarum ftrepitu, vel
in
nouarum
i5
in cogitationibus poticis
falfifque rationibus
&
pue-
rilibus argutijs
atque
hae
mal collocant orationis venuftatem; nugae feuerioris notae hominibus non aliter
placere poffunt,
qum
& elegan-
*o
rum animis
diflipat,
argumentorum non
nec obruit; et fententiarum dignitas, quae fe proprio pondre facile fuftineret, null premitur ino-
pi
didionum
*5
hominum
frequentibus,
:
longo vfu emendatis, accuratiffim exprimuntur atque ex tam flici rerum cum fermone concordi
faciles
&
qusedam
gratiae exur|gunt*,
folet,
ab
afcititijs illis,
non minus
diuerfae,
qum
3o
Lire
atqui
(?).
1,464.
VI.
I28.
formofiffimae puellae
&
ce-
quidem de elocutione
litterse
qum
qum
ipfse
quaedam
di-
10
cenda funt de eximi ill perfuadendi fcienti, quae requiri folet ad eloquentise complementum. Haec ver apud alios habuit etiam fuas virtutes & fua vitia.
Nam
didat
i5
primis
&
incultis in
fuiffent
adhuc
mundo
& cm
lingua can-
mentis
affe&us non
quidem
in maioribus ingenijs
& fenfs
abundanti
profluens, rudes
20
homines ex fyluis eduxit, leges impofuit, vrbes condidit, eademque habuit perfuadendi poteftatem mul & regnandi*. Sed paul poft illam apud Graecos & Romanos fori contentio & concio-
num
mifit
frequentia corrupit,
dum
qui
cm
aperto
Marte,
&
auditorum animos
&
etfi
iure
cum
prioribus
qum
proditores de
cum
patrocinium adhiberent,
Correspondance.
I.
cm tamen
praecipuam artis
2
io
in
Correspondance.
i,
464-465.
hoc
illos fuiffe
homines viderentur*. Hic ver Balzacius quaecumque dicenda fufcipit, tam validis rationibus explicat, & tam grandibus
tores effe
non
exemplis
arte
illuftrat, vt
in
&
non
&
nere.
fed
ille
fimplicitate ledoris,
licet
ijs vti
argumentis, quse
tam perfpicua
io
fint, vt
apud vulgus facile inueniant fidem, funt nihilomins tam folida & vera, vt qu maiori quifque ingeefl,
nio
e certis ab
illo
conuincatur, idque
potifli-
mm
qum
quse
fibi
pris
i5
ipfe perfuafit.
Quamuis enim paradoxa veris interdum rationibus adornari poffe non ignoret, periculofafque veritates
aliquibus in locis prudentiffim arte declinet, eft ta-
men
tiri*.
qudam
libertas, quae
fatis indicat
qum men-
20
cipiat,
non
feruili potentise
animi malignitate vero dicendo prohibetur. Si ver de feipfo fermonem inftituat, nec corporis morbos &
naturas imbecillitatem exponendo,
contemptum, nec
s5
mritas ingenij
fui
diam reformidat. Quod non ignoro multis primo intuitu in deteriorem partem fumi poffe; vitia enim tam frequentia funt hoc faeculo, & virtutes tam rarae, vt quotiefcunque idem effehis poteft ad honeftam vel turpem caufam referri de illo non dubi,
3o
1,465-466.
VI.
I28.
II
quod
eundem Balzacium, non bona tantum, fed mala etiam, tum fua tum alina, in fcriptis fuis libre declarare, nunquam profet rebitur, ade diuerfos in eodem homine mores exiftere, vt modo dedecora aliorum per malignam
modo reft fada per timidam nem diuulget, modo etiam infirmitates fuas dam animi vilitatem, modo egregias dotes
temeritatem,
10
adulatio-
per quan-
per cupi-
ex amore veridiffimu-
tatis,
&
per infitam
poffe.
quandam generofitatem
lare
non
&
antiquos
nunc in homine viuo liuidi mortales tam fublime virtutis genus reculent admittere. Tanta eft enim deprauatio gentis humanae, vt quemadmodum in ctu corruptse iuuentutis caftum effe vel fobrium, ita fer apud omnes vitio vertatur ingenuum effe & veracem, multque auidis falfa crimina, qum verae laudes audiantur; idque potiffimm, fi quando viri
ritas, etiamfi
|
nam
in
& mendacium
Vnde famofi
moderaBalzacium libelli
3o
tam fpeciofam criminandi materiam habuere, vt quafcunque alias, quantumlibet iniuftas vel ridiculas aceufationes, capitali iiti coniungerent fimul tamen omnes, tanquam huius fauore commendatas, imperitum vulgus admitteret et cert hoc in loco calamitofum mihi videtur, tam multos, ex ijs qui se Aliquos putant, Vulgi appellatione comprehendi *.
,
:
12
Page
7,
1.
Correspondance.
14.
ib., Page 8, 1. i5. et B..., qui sans se dpartir des termes qui sont dans la bouche de toute la Cour, et n'en recevant aucun que l'usage ne luy donne, sait reprsenter le bien et le mal en son extrmit ce qui est presque impossible faire si
:
nous n'avons recours nos pres, ou i nos voisins, et ne parlons par consquent un langage ou trop vieux ou trop nouveau.
Page 8, 1. 29. a Car soit que l'on considre les riCf. ib., p. 33 chesses de l'elocution, soit qu'on ait esgard la nouveaut des inventions, ou la force des penses, soit qu'on cherche cette Grce, et cette
1 :
Venus qu'Apelles
le je
inspiroit
en ses tableaux,
et
que
les Italiens
nomment
la
ne scay quoy, qui est l'aveugle qui ne remarque tout cela dans plus courte de nos priodes ?
Page
9,
1.
8.
Cf.
ib., p.
5 1-1
54, sur
.
:
les
Lettres
qui
comme
genre
valent des
Harangues
19.
et
des Livres
Page
9,
1.
Homre
quence.
sont cits
comme
Page 10, 1. 3. Cf. ib., p. 127 et 128 Ogier Chrysostome, Philostrate, Maxime de Tyr, Libanius.
:
cite
Isocrate,
Dion
Page 10, 1. 21. Cf. ib., p. i56-i58 Pour moy, ie ne saurois m'imaginer que nous soyons obligez ni de louer le vice, quand il est en
:
en nous...
Vn
des princidecla-
paux
de
la
et libre
Page 1, 1. 3i. Balzac ddia Monsieur des Cartes, vers la mme poque (1627-1629), trois pices qui font partie des Dissertations chrestiennes et morales (t. II, p. 3o8-3i9 des uvres de Balzac, i665) sous les titres V. Le Sophiste Chicaneur. VI. Le Chicaneur convaincu de faux. VII. La dernire objection du Chicaneur refute. Ce chicaneur est le P. Goulu. La lettre de Descartes fut communique par Balzac Chapelain, le 22 avril 1637 Je vous envoy un jugement qu'il fit de mes
1
:
p. 745).
n
[uvres de Balzac, 1. 1, un extrme plaisir l'loge latin qu'il a fait de vos premires lettres, et quoy que son stile en cette langue ne soit pas le nostre, je croy, pour le peu que je m'y
lettres, stilo,
premires
ut aiebat, Petroniano.
le 3i
Chapelain rpond
mai 1637
le sauroit blasmer de barbarie, et qu'il y a beaucoup de gens qui se passeront d'une aussi bonne expression que la sienne surtout il me paroit candide et judicieux, et, outre la raison du bien qui y est dit de vous, qui ne peut que me plaire extrmement, je vous avoue
:
connois, qu'on ne
que
j'y
timer
fort,
quand ce ne
seroit pas
le
garderay soigneusement
le dire assez, de grce pour l'esde vous qu'il parleroit... P. S. Je jugement latin de M. Descartes et ne vous
m,
55i.
VII.
18 Juin 1629.
ij
renvoyeray que quand vous l'ordonners et qu'aprs en avoir fait une copie. {Lettres de Jean Chapelain, Paris, Impr. Nat., 1880, La version franaise, donne par Clerselier (lettre t. I, p. 1 5 3- 154). C bis du t. I) n'est certainement pas de Descartes. Si d'ailleurs celui-ci avait choisi la langue latine, c'tait sans doute pour se conformer l'usage, dans le cas o Balzac aurait dsir mettre cette dfense en tte d'une rdition de ses Lettres, comme il fit, par exemple (8 e dition), pour une autre apologie demande son vieux matre, Nicolas Bourbon. Ce fut, au reste, pour ce dernier une source d'ennuis, et Descartes dut, au moins, ne pas insister pour l'impression de sa lettre. {Voir Emile Roy,
le
tenir
VII.
Descartes a Ferrier.
18 juin 1629.
Texte de Clerselier, tome
III, lettre 98, p.
S5i-553.
sterdam,
le
18 juin 1626
(sic)
Franeker, en Frise, o l'album des tudiants de l'Universit porte le nom de Descartes inscrit sous la date du 16 avril 162g. D'aprs Baillet (t. I, p. 20S), aprs tre disparu pendant l'hiver de 1628162g, Descartes, en arrivant en Hollande au printemps, toit all droit Dordrecht [ou Dort] voir le sieur Beeckman comme un ancien amy. Mais il cachait encore soigneusement sa rsidence.
Monfieur,
vous ay quitt, iay beaucoup appris touchant nos verres, en forte qu'il y a moyen de faire quelque chofe qui pafle ce qui a iamais eft veu; et
Depuis que
ie
le tout
5
femble
fi
facile excuter,
&
eft
fi
certain,
que ie ne doute quafi plus de ce qui dpend de la main, comme ie faifois auparauant. Mais c'ell vne chofe que ie ne faurois crire car il arriue mille rencontres en trauaillant qui ne fe peuuent preuoir
;
14
fur le papier,
Correspondance.
m,
551-55.
&
c'eft
pourquoy
ie
il
feroit necef-
que nous
|
fuffions enfemble.
;
le n'ofe
pourtant
fi
5
mais
i'eftois
Paris, i'aurois
vous
braue
homme
pour faire le voyage, & venir paffer quelque temps auec moy dans le defert, vous auriez tout loifir de vous exercer, perfonne ne vous diuertiroit, vous feriez loign des objets qui vous peuuent donner de l'inquitude bref vous ne feriez en rien plus mal que moy, & nous viurions comme frres car ie m'oblige de vous dfrayer de tout aufi long-temps qu'il vous plaira de demeurer auec moy, & de vous remettre dans Paris lors que vous aurez enuie d'y retourner. Si vous auez maintenant quelque bonne fortune, ie ferois marry de vous dbaucher mais fi vous n'eftes pas mieux que lors que ie vous ay quitt, ie vous diray franchement que ie vous confeille de venir." Le voyage n'eft pas de la moiti fi long que pour aller en voftre pais nous fommes en eft, & la mer eft maintenant
;
10
i5
20
fort afure.
Il
De
mer
25
en vn iour ou deux, iufqu' Dort, ou Roterdan, c'eft dire icy car de l on peut venir plus feurement iufques
;
icy,
qu'on ne
fait
Paris depuis
mefme eftant Dort, vous pourriez voir Monfieur Beecman qui eft Recteur du Collge, & luy monftrer
Et
3o
ma
lettre,
il
vous enfeignera
le
icy;
m.552-553.
VII.
18 Juin
1629.
\c
et
fi
foit,
vous auiez befoin d'argent, ou de quoy que ce il vous en fourniroit, en forte que vous ne deuez
conter pour la difficult du voyage que iufqu' Calais. Si vous auez aufi quelques meubles qu'il vous falluft
5
vaudroit mieux les apporter, au moins les plus vtiles car fi vous venez, ie prendray vn
laiffer
Paris,
il
logis entier
pour vous
nous pourrons
que
ie
viure noftre
mode &
faire
aife. N'efloit
ne
10
'5
20
25
3o
donner d'argent Paris, fans mander o ie fuis (ce que ie ne defire pas), ie vous prierois auffi de m'apporter vn petit lit de camp car les lits d'icy font fort incommodes, & il n'y a point de matelas. Mais fi vous efles en doute de venir, venez plufloft tout nud que d'y manquer. le ferois pourtant bien-aife d'apprendre que ce fufl l'abondance & la commodit qui vous en empefchafl mais fi c'efloit la neceffit, ie croyrois que vous auriez manque de courage, car il n'y a rien qui vous y doiue fi-toft faire refoudre et mefme vne mdiocre fortune, ou bien de lgres efperances ne vous doiuent pas retarder, fi vous auez l'ambition de faire quelque chofe qui paffe le commun car toutes mes rgles sont fauffes, ou bien, fi vous venez, ie vous donneray moyen d'excuter de plus grandes chofes que vous n'efperez. En tout cas, ie vous prie de m'crire fi-toft que vous aurez receu celle-cy. Au refte, ie vous prie que perfonne ne fache que ie vous ay crit, non pas mefme Monfieur Mydorge, encore que ie fois bien fort fon feruiteur mais ie fuis en lieu o ie ne luy faurois rendre aucun feruice. Et mefme fi vous venez, vous deuez fouhaitter que perfonne n'en fache rien carfi vous faites quelque chofe
vous faurois
; ; ;
: ; ;
i6
Correspondance.
il
m,
553.
en fera meilleur lors qu'on ne l'aura point attendu, & le retardement ne dgouttera perfonne. Pour moy ie me trouue fi bien icy, que ie ne penfe pas
de bon,
en partir de long-temps. le vous prie de m'aimer, comme ie croy que vous faites, & de me croire comme
ie fuis.
.
VIII.
Descartes au P. Gibieuf.
18 juillet 1629.
Autographe, Londres,
British
19,
f.
S.
23g)
n'est
Monfieur
&
Reuerend Pre,
me
faites
de vous fouuenir de
le
moy
Reuerend Pre de Sancy, fi i'auois elle alls hureus pour fcauoir pluftoft qu'il auoit vn'affaire au Parlemant de Rennes. Mais fans doute elle fera termine auant que vous
le
pu rendre a Monfieur
receuis celle cy, puifqu'il y eft all fi fort en diligence, car voicy la fin du femeftre. Toutefois fi par
hazard
lettre
il
efloit
remis au fuiuant,
Pre
;
ie
pour
mon
i'en
VIII.
18 Juillet 1629.
17
quelques autres, mais ie crains de perdre l'heure du Meffager, & ie fuis affur, que s'il en eft befoin ce fera encore affs toft au prochain voyafge; car
5
10
ne feront prefque rien de deus ou trois mois. Mr Ferrier m'en mandera des nouuelles, et ie n'attens pas que vous en prenis la peine ie me referue a vous importuner lorfque i'auray achev vn petit trait que ie commance, duquel ie ne vous aurois rien mand qu'il ne fuft fait, fi ie n'auois peur que la longeur du tans vous fift oublier la promeffe que vous m'aus faite de
ilz
;
le corriger
&y
adioufter la dernire
main car
;
ie n'ef-
& peut
ou du
apprs cela
il
me
refoudrai-ie de le brufler,
moins
1
mes mains
;
& celles
ne fuis
bien confider
car
fi
ie
pour faire quelque chofe de bon, ie tafcheray au moins d'eftre affs fage pour ne pas publier
mes
imperfections. le fuis,
Monfieur
&
Reuerend Pre,
Voftre trs
humble
&
De Hollande,
ce 18 Iuillet 1629.
A
Monfieur
Monfieur
le
Reuerend Pre
la
Gibieu fuperieur en
congrgation de l'Oratoire de
Iesus,
proche du Louure
A
Correspondance.
I.
Paris.
3
i8
Correspondance.
IX.
Descartes a ***.
[Septembre 1629?]
Texte de Clerselier, tome
III, lettre io3, p.
584-585
= C.
Variantes manuscrites de l'exemplaire de l'Institut donnes non comme l'original de Descartes, mais comme exemple des rajeunissements de style qu'on aurait imposs au texte la fin du xvne sicle. La date et le destinataire de ce fragment sont inconnus. L'exemplaire de l'Institut ne donne en marge que des conjectures tires du texte : r r A un des amys de Paris de D., peut-tre Mydorge elle est crite le 20 octobre 1639. V. en les raisons dans le nouveau cahier. Mais Mydorge est exclu, parce que Descartes n'avait pas lui recommander particulirement Ferrier, et parce que, d'autre part, il ressort clairement de la lettre XIX ci-aprs (Clerselier, /. II, p. 5 20) que, le 4 mars i63o, Descartes n'avait pas encore crit Mydorge et que ce dernier ignorait toujours son adresse en Hollande, &. J'estime que la lettre, publie par Clerselier sur une minute qui ne portait pas d'en-tte (il aura ajout Monsieur ), est la premire que Descartes ait crite de Hollande Mersenne. Celui-ci, ayant eu l'adresse de Descartes par Ferrier, lui aura pos, semble-t-il, une question tout fait analogue celle qu'il avaitfaite Beeckman un peu auparavant (Voir ci-aprs lettre X) il aura appuy Ferrier pour lui faire obtenir un logement au Louvre (Voir lettre XI). Le Minime ne semble pas, au reste, avoir conserv cette premire lettre de Descartes; mais peut-tre en a-t-il gard une suite, que Descartes au contraire n'avait pas crite en minute. La collection Lahire comprenait en effet, sous le /, un fragment non dat antrieur la lettre XIV ci-aprs (du i3 novembre 162g), et l'on ne voit pas ce que ce fragment perdu pouvait renfermer, si ce n'est une demande de renseignements sur les parhlies observs Rome (Voir lettre X). La prsente lettre, dans cette hypothse, serait au plus tard partie d'Amsterdam le 2S septembre 162g, mais elle peut tre antrieure d'une ou plusieurs semaines. On ignore d'ailleurs si, la fin de septembre, Descartes avait dj quitt Franeker; Baillet indique, mais sans preuves prici
m,
58 4
IX.
le
Septembre 1629.
il s'tablit
19
Amsterdam
cises,
- (P.
On
qu'en
T.).
admettre que
i638 ou i63g,
l'intrt
et qu'elle est
pour les questions de musique est bien connu (Corresuvre musicale de Constantin Huygens, par W. J. A. Jonckbloet et J. P. N. Land, Leyde, 1882), et qui eut s'occuper
dont
pondance
et
de Ferrier, lorsque cet artisan alla en Hollande, ainsi que cela est bien tabli par les lettres de la Correspondance de Christiaan Huygens (n 960, Thevenot Chr. Huygens, de janvier 1662, t. IV, p. 18 ; n 32 et 33, Rivet Const. Huygens, 27 fvrier et 3 avril
trats de
I, p. 66 et 68). Il le recommanda notamment aux magisLeyde (Lettre de Descartes Constantin Huygens, de juillet 1640, Clers., t. III, p. 5g2, o le Tourneur dont il est parl
1647,
t.
(C. A.).
Monfieur,
vous ay tant d'obligation du fouuenir qu'il vous plaift auoir de moy, & de l'affection que vous me tmoignez, que i'ay regret de ne lapouuoir aflez mrile
ter.
5
Excufez
& mon
peu
d'efprit,
&
les diuertiiTemens
fi
qui
me
ie
ne puis
fatis-
pourquoy il eft plus permis de pafifer de la dixime mineure la fexte majeure, que des tierces l'odaue. Sur quoy ie vous diray neantmoins, qu'il me femble que ce qui rend lepaffage
faire voftre queftion, fauoir,
10
que
fe
ne
peut
la
mefme quand
il
fe pourroit,
il
ne feroit pas
de
i5
relations,
la fauiTe
fe
quinte
&
le triton;
&
neuuime
16 les 7. et 9.
20
Correspondance.
m,
ss 4 535.
la tierce
vne des confonances parfaites, lesquelles font attendues de l'oreille, lors qu elle entend les imparfaites mais lors qu'elle entend les tierces, elle attend la con;
eft la
ou
la
de forte que fi l'o&aue furuient au lieu, cela trompe, & ne la fatisfait pas. Mais il eft bien perl'vnifon ;
;
mis de paffer des tierces vne autre imparfaite car encore que l'oreille n'y trouue pas ce qu'elle attend, pour y arrefter fon attention, elle y trouue cependant quelqu' autre varit qui la recre, ce qu'elle ne trouueroit pas en vne confonance parfaite, comme eft
l'odaue.
10
de Monfieur Ferrier combien vous m'auiez oblig en fa perfonne; et encore qu'il y ait beaucoup plus de choses en luy, qui vous peuuent conuier procurer fon auancement, que ie n'en re|
I'ay
appris
connois en
moy pour
20
moy
pour prendre part au bien qui luy arriue, mais auffi pour ce que mon inclination me porte fi fort vous honorer & feruir, que ie ne crains pas de deuoir voftre courtoifie, ce que i'auois vou vos mrites. Et de plus, ie
ceus,
ie
l'aime affez
25
fuis bien-aife
de
me
flater,
en
me
&
quoy L.
17 encore]
qualitez L.
n'ay
18 choses]
bonnes
L.
iii,585.
IX.
faire
Septembre 1629.
;
21
gnez
me
fait
quelque chofe en ma confideration ce qui auoir meilleure opinion de moy, & me donne
le
mefme
eft
fieur Ferrier,
en vous
aflurant qu'outre
qu'il
trs honnefte
reconnoiflant, ie ne fache
foit
fi
s'employe.
ie
matiques, que
10
ce qu'elle enfeigne
fe feruir
fi
propos de
l'air et
de
la lumire,
toutes les
mefmes
qu'on
dit
que
les
Magi-
Dmons. Cette
ie
fache,
&
ne connois perfonne que luy qui en foit capable; mais ie tiens qu'il y pourroit faire de telles chofes,
ie
qu'encore que
ie
ie
ao
ne vous cleray pas toutesfois, que fi ie l'auois pu tirer de Paris, ie l'aurois tenu icy exprs pour l'y faire trauailler, & employer auec luy les heures que ie perdrois dans le jeu, ou dans les conuerfations
inutiles.
9 pour] par L.
n'en est pas.
22 L ajoute
le
effet
reste
Philosophi (1644).
La
suite
est
en
22
Correspondance.
11.5a9.530.
X.
Descartes a Mersenne.
8 octobre 1629.
Texte de l'exemplaire de
l'Institut,
t.
II, lettre
in,
p. 529-533.
Variantes d'aprs le texte de Clerselier. La date n'est donne que sur l'exemplaire de l'Institut, avec la note marginale. I'ay la lettre manuscrite . Cet original de Descartes, de mme que nombre d'autres lettres de lui Mersenne, n'a d'ailleurs jamais fait partie de la collection Lahire. Il a probablement t crit Amsterdam,
comme
Mon Reuerend
le
Pre,
ne penfe pas auoir eil fi inciuil, que de vous prier de ne me propofer aucunes queftions c'eft trop d'honneur que vous me faites, lors qu'il vous plaifl
;
&
moyen,
5
que par aucune autre forte d'tude. Mais bien fans doute vous auray ie fuppli de ne trouuer pas mauuais, fi ie ne m'efforce pas d'y rpondre fi exactement, que ie tcherois de faire, fi ie n'tois tout fait occup en d'autres penfes car ie n'ay point l'efprit affez fort, pour l'employer en mefme temps plufleurs chofes diffrentes et comme ie ne trouue iamais rien, que par vne longue traifne de diuerfes
:
10
confiderations
il
faut que ie
me donne
tout vne
exactement] prscifement.
ii.
53o.
X.
i'ay
8 Octobre 1629.
2}
10
i5
20
prouu depuis peu, en cherchant la caufe de ce Phainomene* duquel vous m'criuez car il y a plus de deux mois* qu'vn de mes amis m'en a fait voir icy vne defcnption allez ample, & m'en ayant demand mon auis, il m'a fallu interrompre ce que i'auois en main*, pour examiner par ordre tous les Mtores, auparauant que ie m'y fois pu fatisfaire. Mais ie penfe maintenant en pouuoir rendre quelque raifon, & fuis refolu d'en faire vn petit Traitt * qui contiendra la raifon des couleurs de l'Arc-en-Ciel, lefquelles m'ont donn plus de peine que tout le relie, & gnralement de tous les Phainomenes fublunaires. C'eft ce qui m'auoit donn occafion de vous demander particulirement la defcription que vous auiez du Phainomene de Rome, pour fauoir fi elle s'accordoit auec celle que i'ay veu, & i'y trouue cette diffrence, que vous dites qu'il a eft veu Tiuoli *, & l'autre dit Frefcati, qu'il nomme Tufculum en latin. le vous prie de me mander fi vous fauez affurment qu'il ait paru Tiuoli, & comment ce lieu l fe dit en latin
;
Ce que
25
ne me halle pas. Au relie ie vous prie de n'en parler perfonne du monde car i'ay refolu de l'expofer en public, comme vn chantillon de ma Philofophie, & d'eflre cach derrire le tableau pour couter ce qu'on en dira. C'efl
pas encore
commenc
efcrire,
& ie
10 raifon] l'explication. 14 auiez du] i5 de Rome auez de 16 omis. ce que. ne dit pas, 17
3 deux] trois.
la
mais bien.
latin],
20
lieu]
nom
car ie ne le
fay
pas;
mais
et ie
a/.
22
me
efcrire] l'crire.
ce.
ne
i'ay]
i'auois.
25-26 d'eftre.
couter] latere
et]
dit]
24
Correspondance.
ii,
530.531.
vne des plus belles matires que ie faurois choifir, & ie tafcheray de l'expliquer en forte que tous ceux qui feulement entendront le latin*, puiffent prendre plai-
imprim Paris qu'icy & fi c'eftoit chofe qui ne vous fuft point du tout importune, ie vous l'nvoyerois lors qu'il feroit fait, tant pour le corriger, que pour le mettre entre les mains d'vn libraire. Vous m'auez extrmement oblig de m'aduertir de
fir
le lire.
I'aimerois
mieux
qu'il
fuft
l'ingratitude de
mon amy*;
c'eft, ie
croy, l'honneur
10
que vous luy auez fait de luy efcrire, qui l'a bloy, & il a cr que vous auriez encore meilleure opinion de luy, s'il vous criuoit qu'il a eft| mon maiftre il y a dix ans. Mais il fe trompe fort car quelle gloire y a;
t-il
d'auoir inftruit vn
homme
i5
peu de chofe, & qui le confefle librement comme ie fais ? le ne luy en manderay rien, puis que vous ne le voulez pas, encore que i'eufle bien de quoy luy
faire honte,
principalement
fi
entire.
vous pouuiez trouuer quelqu'autre lieu o mettre M. Ferrier mieux qu'il n'eft, ie croy que vous l'obligeriez. Sur tout ie vous le recommande; ie fuis affur de l'excution des verres, s'il y trauaille feul, & eftant
Si
en repos;
&
c'eft
25
. .
latin]
de vanit qu'il
s'eft.
12 encore
le franois.
omis.
il
14-15 quelle...
l'a]
9 extrmement omis.
ie
a-t-il]
i5-i6
ingratitude]
c'eft,
impertinence
croy, omis.
qui
10
que
peu de chose]
.
rien.
16-17 librement..
11
librement.
fais]
partout
Ferrier]
22
M.
M. N.
n,53i.
X.
l'on
8 Octobre 1629.
Il
25
que
ne s'imagine.
n'y
en auroit-il point quelqu'vn qui en vouluft employer vtilement le faire trauailler fix mois, ou vn an, fans qu'il fift autre chofe du tout que cela ? car il ne luy
moins de temps pour prparer tous fes outils et c'eft comme l'Imprimerie, o la premire feuille eft plus longue faire que mille autres. Pour la Rarfaction, ie fuis d'accord auec ce Medefaudroit pas
;
io
cin*,
&
fondemens de
Pour ce
par
i5
ie
comme
iuge
le titre qu'il
De mefme,
la
ne doit contenir que des chimres. tefte qui parle, couure fans doute
:
quelque impofture
&
le
Pater
nojer,
comme
bien
i'ay
de la peine
ao
De
&
29, ie le croy,
me-
mais non pas en Gomtrie. Il eft vray qu'il fe peut en 27 par le moyen d'vn cylindre, encore que peu de gens en puiflent trouuer le moyen;
chaniquement
droit
fift]
5 ne omis.
en entretenir plus particulirement, aj. 14 par le] du. Strasbourg] tuyaux... 17-18 des tuyaux, comme au coq de l'horloge de Strasbourg, pour exprimer tout le Pater nojler. 20-21 ie le croy... gomtrie]
de nous
I.
cela
26
Correspondance.
II,
531-533.
mais non pas en 29, ny en tous autres, & fi on m'en veut enuoyer la pratique, i'ofe vous promettre de
faire voir qu'elle n'eft Si ie
pas exacte*.
peux recouurer les liures que vous defirs, ie vous les enuoyeray mais ie ne l'efpere pas, car i'ay icy fort peu de connohTance, & point du tout auec
;
ceux qui
les
pourroient auoir.
|
ie
ne trouue que
10
des conjectures y rpondre, & doute prefque fi les praticiens ont raifon en cela; feulement puis-ie dire
que lors qu'on va ainfy de rVniion la Tierce mineure, ce n'eft iamais pour finir, mais pour reueiller l'attention & fufpendre l'oreille au milieu d'vn chant, quoy la varit eft principalement requife. Or cette varit fe remarque en diuerfes chofes; et premirement, lors que les parties vont par mouuemens contraires, ce qui n'eft pas
i5
montent ou defcendent au moins par mouuemens ingaux ce qui paroift bien au premier, o le
qu'elles
:
ny en tous autres
.
orra-
2 pratique] demonftration.
qu'elle.
.
exacte]
pas exact.
alina omis.
que cela
n'eft
chant
aj.
le
pafiage
l'Vniffon
9 prefque] en cela aj. [et supprim 1. 10 aprs raifon). 11-12 mi11 ainfy omis.
toutes deux
tent... par]
2.
18
mon-
neure omis.
12 iamais] pas.
omis.
i3
surprendre p.
e.
vne partie montant d'vne Quinte et l'autre remarque d'vne Tierce, on grande diffrence, en ce que.
a.
a, 53a.
X.
8 Octobre 1629.
27
degrez coniufques la
vn
fault
Quinte,
plus
5
&
la Baffe, qui
grands interuales, montant feulement d'une Tierce, ne va qu' fon ordinaire; mais au dernier,
10
i5
deux parties defcendent galement car le fault d'vne Quinte la Baffe n'eft gueres ainfi il plus que celuy d'vne Tierce au Superius n'y a pas grande varit en ce dernier, ce qui le rend trifte & mal plaifant. Ajoutez que, les chofes tant gales, lors que les parties montent, elles rueillent bien plus l'attention, que lors qu'elles defcendent. C'eft tout ce qui m'en vient fous la plume. Pour l'autre queftion*, il faudroit bien du temps
il
femble
;
que
les
2q
pour y penfer, car il y a plufieurs forces diffrentes premirement fi le poids eftoit en vn confiderer efpace vuide, o l'air ne fift aucun empefchement, et qu'on fupofe qu'il ne luy faut que la moiti d'autant de temps pour faire le mefme chemin, lors qu'il eft pouff par vne force deux fois plus grande, i'ay fi la corde eft longue d'vn autresfois fait ce calcul pied, & qu'il faille au poids vn moment pour paffer depuis C iufques B, la corde eftant longue
:
:
2 vn]
fi
ques au contraire
la
le deffus
monte,
il
rveille bien
3-5 qui...
descend.
i3
m'en] me.
i5-i6
il
faudroit... penfer]
il
faudroit penfer.
fupofaft.
19 fupofe]
falluft.
faut]
22
fait...
ce calcul] demonfcette
tr qu'il
fuiuoit
propor-
defcendent.l
De
plus, lors
que
tion.
28
Correspondance.
,
II,
53a-533.
de 2 pieds de 4 pieds,
16 pieds,
^
il
de
j
luy faudra
de
fi
moment
j
fi
elle eft
fi
moment;
de 8 pieds,
|*-;
de
et
momens;
ainfi
des autres.
le
combien la corde doit eftre longue, pour que le poids emploie deux momens iuftement aller de C B car il ne viencela
;
drait pas de
faire mais vous m'en feroit voyez proportion des autres qu'elle deuroit eftre plus de $ fois plus longue, fi bien que ce qu'elle a de moins, vient de l'empefchement de l'air, auquel il faut confiderer deux chofes fauoir, combien il empefche au commencement du mouuement, & combien par aprs; or il faut comparer l'vn & 1 autre
;
:
facile,
&
le calcul
10
iS
l'augmentation de la viteffe du
feroit
mouuement
que
qui fe
&
circulaire
vous
Quod
i
attinet ad
motus
aj.
et reditus ponderis a
et l'autre
ad
20
moment] feulement
la
corde.
tres] et
l'un omis. 16-17 qui en vn espace vuide omis. 17-18 beaucoup plus omis. 18-19 que... droite]
fe feroit
et
faire]
pour rpondre
;
deux mo-
comme
pofiez
cettuy-cy.
Il
mens
car elle ne
fe
peut expli-
si
mer.
14
5
que
le
i3 confiderer] efti-
29, 6 Clerselier
donne une
du mouvement omis.
pr aprs] lors qu'il est dfia commenc .mouuoir. or il] ce qu'il faut] encore aj.
omet la fin de la lettre et continue par un fragment d'une autre le ne me fouuiens plus ... (p. 533).
latin. Il
:
h. su.
X.
ij
8 Octobre 1629.
29
minuuntur nifi a folo are. In vacuo enim, fi quid moueretur, perpetuo & eodem plane modo moueretur. Sed non idem eft dicendum de corda tenf in teftudine*, quse digito adducta redit vi fibi interna ad priorem fitum, quem etiam fortaffe citius in vacuo recuperaret quam in are. Il ne me relie plus de papier que pour vous affurer que ie fuis,
Monfieur
D, non
&
Reuerend Pre,
&
trs affectionn
&
oblig feruiteur
DESCARTES.
Phnomne des Parhlies ou faux soleils, observ mars 1629 par le P. Scheiner, jsuite le cardinal Barberin en avait aussitt envoy une description Peiresc. Celui-ci en tira plusieurs copies qu'il distribua aux savants. Gassend, qui voyageait alors en Hollande avec son ami Luillier, en reut une. Il avait fait connaissance Amsterdam avec deux amis de Descartes, un mdecin, Waessenaer (dont nous retrouverons le fils en 1640 engag dans une querelle de mathmaPage
23,
1.
2.
Frascati le 20
Henry Reneri qui s'occupait surtout de philosophie. Il leur promit tous deux, en partant pour Utrecht, le 10 juillet, une description du phnomne avec le discours envoy de Rome, et son explication lui. Waessenaer et Reneri reurent la description d'abord, et Reneri l'envoya aussitt Descartes, en lui demandant aussi son explication, afin de la comparer celle qu'il recevrait de Gassend. Celle-ci fut envoye de La Haye, le 14 juillet [Gassendi opra, Lyon, Laurent Anisson, i658, t. III, p. 65 1). Descartes mit plus de temps donner la sienne (Baillet, Vie de M' Des-Cartes, t. I, p. 188). La premire rdaction de Gassend fut
tiques), et
20 Martij
1629, in-4)
;
et eius
titre Phnomenon rarum Rom obseruatum causarum explicatio (Amstelod., Henrici Guerardi,
:
second
Rom
et corrections, sous ce Parhelia seu Soles IV spurij qui circa verum apparuerunt die 20 Martij 162g et de eisdem epistola ad Henricum Renerium
titre
:
dates
Page 23, 1. 3. La leon nouvelle s'accorde mieux avec les deux du 14 juillet (o Gassend envoya sa description) et du 8 octobre
lettre).
}0
Page
(lettre
Correspondance.
a3,
1.
6.
L'ouvrage dont
il
parlait
au P. Gibieuf,
lettre
du
prima philosophia
Page
1637,
9.
comme un
;
Ce sera plus tard le trait des Mtores, imprim en des Essais de la Mthode de Descartes. Il comprend dix
titre
discours
le 8"
a pour
De
l'arc-en-ciel, et le io*
De
l'apparition de
plusieurs soleils.
Page
23,
1.
17.
Il se
pouvoit
faire
que
le
mot de
de
Rome
24,
par
le
(Baillet,
t. I,
p. 191).
1.
Ou
3.
pour Tusculi.
:
(Ib.).
Page
crivait plutt
comme
Page
Nouvelle leon importante Descartes, cette date, en latin, surtout les choses philosophiques et scientifiques, en tmoignent les Meditationes au moins bauches cette mme
anne 1629.
Mersenne semble tre entr en relamois de juillet 1629 en lui posant sur la musique la mme question qu'il adressa un peu plus tard Descartes (voir lettre IX). Beeckman lui rpondit, par une lettre perdue, aussi vaguement, semble-t-il, que le fit Descartes, mais en faisant dj allusion ce dernier en des termes que laisse deviner la lettre suivante de Beeckman Mersenne (Bibl. Nat. fr. n. a. 6206, f 43), crite vers le mois d'aot et rpondant de nouvelles questions. Voici le dbut de cette lettre, que Mersenne devait dj avoir entre les mains quand il crivit Descartes au sujet de Beeckman Non miror, vir doctissime, virum doctum et studiis pro mouendis deditum vndique, etiam vbi nulla sunt, subsidia conquirere. cuius ingenium vere Ipsissimus est D. des Chartes, quem dixeram laudas, quemque in Opticis tuis nobilem mathematicum a te vocari ex multis circumstantiis certissime colligo. Ipsus, inquam, is est cui ante decem annos ea quce de causis dulcedinis consonantiarum scripseram communicaui, quemque tibi quasstionis huius occasiones ddisse puta bam. Is ni'per hue a vobis transiuit, ac rursus (vt est peregrinandi cu pidus) hinc ad vos discessit. Cette dernire phrase semble indiquer que
24,
1.
10.
Isaac Beeckman.
Descartes avait laiss croire Beeckman qu'il retournait en France. Mersenne avait sans doute dj aussi reu la lettre suivante de Beeck-
man (mme
ms.,
comme
suit
eodem enim
die
quo
tuas accepi, illius etiam litteras mihi sunt redditae. Vivit, valet, tibique est
amicissimus.
Peut-tre dj Villiers, mdecin de Sens, dont nous Page 25, 1. 10. avons 44 lettres mss. Mersenne quelques-unes (mais beaucoup plus tard, en 1640) ont t communiques Descrtes. (Bibl. Nat. fr. n. a. 6205, fol. 365-43 7 et 3o8-356).
;
X.
8 Octobre 1629.
31
Curiosit^ inouyes, sur la sculpture talismanique des Page 25, 1. i3. Persans, horoscope des Patriarches et lecture des Estoilles, par M. J. Gaffarel (Paris,
il
est,
tures et
Heru du Mesnil, in-12, 1629, privilge du 24 mars). Livre en effet, question de camaieux artificiels et naturels, de sculpengravures tajismaniques, etc. Mersenne l'enverra aussi J.-B. de
Helmont, qui lui rpondra de Bruxelles par une longue critique, 26 septembre i63o (Bibl. Nat. fr. n. a. 62o5, fol. 218). Cf. Gassend Peiresc, sept. 1629 [Lettres de Peiresc, t. IV, 1893, p. 216).
1 1
Page 26, 1. 8. Mersenne avait pos Beeckman une question analogue (passage de l'unisson la tierce majeure, au lieu de la mineure). Dans une lettre du I er octobre 1629 (Bibl. Nat. fr. n. a. 6206, f 34), Beeckman renvoie Mersenne ses propres crits, et en mme temps
il
cite
cartes,
imprim
et contra,
De
transitu in
Qui enim ab vnisono ad tertiam maiorem transit, per tua praecepta contra 8 am duntaxt regulam peccat; qui ver transit ab e terti ad vnisonum, peccat contra 8 am et 7 am rgulas simul. D. des Chartes [en interligne: amicus noster) in libello suo quam de Music conscriptum ad me misit de hac re
ipse tu tibi libro
theor. 21 de
Music
satisfecisse videris.
ita scribit
r>
perfectas,
qum in motu perfectarum ad imperfectas, est quia, dum audimus imperfectam, aures perfectiorem expetunt, in qu magis quiescant, atquc ad id feruntur impetu naturali : vnde fit vt magis vicina
debeat poni, cm scilicet illa sit quam desiderant : contra vero, dum auditur perfecta, imperfectiorem nullam expectamus, ideoque non refert vtra sit qu ponatur.
Cette question avait sans doute t pose aussi par Page 27, 1. i5. Mersenne Beeckman. Celui-ci rpond, dans la plus ancienne lettre qu'on ait de lui Sententiam ver nunc rogatus, video in e re summam difficultatem. Nam pendulum pondus tuum non mouetur in vacuo, sed in are; ideoque aliter globosum, aliter pyramidale, aliter magnum, aliter paruum, aliter ligneum, aliter plumbeum mouetur, quorum omnium occursus varius cum are esset supponendus. (Bibl. Nat. fr.
:
n. a.
6206,
29,
fol. 43}.
1.
Page
4.
dans
la lettre
octobre 1629. La figure de Beeckman (fig. 1) fait bien comprendre celle qui est ajoute la main sur l'exemplaire de l'Insi
OT
a c
en
(fig. 1),
ainsi
que
ab
les
pinant au milieu on
les
amne de d en b
ou de
en
et
y
de
Correspondance.
m,
553-554.
l'autre
a d'une part deux cordes ab et a' b' (fig. 2), et de En outre, le principe une demi-corde d c (fig. 1). allgu sans doute par Mersenne, et que Descartes admet, bien qu'il refuse d'en faire ici l'application, se retrouve, mot pour mot, dans la mme lettre
en
(fig.
2). Il
une corde ac
et
('
(i)
Fig.
I.
de Beeckmann
nihil
Nec
qum
quia
modo
viginti annis
mouetur ; qu ratione nihil vnquam certius in mentem mihi venit, nec quicquam legi, audiui, aut meditatus sum quod minimam erroris suspicionem mihi hic mouere potuerit. (Bibl. Nat. fr. n. a.
6206, p. 70.)
XI.
Descartes a Ferrier.
Amsterdam, 8 octobre 1629.
Texte de Clerselier, tome
III, lettre
99, p. 553-557.
Monfieur,
vous fuft plus fauorable ie croy pourtant que vous ne deuez pas defefperer de vous loger au Louure, encore que le Pre Condren* foit abfent. S'il vacque quelque place auant
le fouhaitterois
;
que
la fortune
ou
le
Pre de Sancy,
garantir
m.
55 4
XI.
8 Octobre 1629.
fait auoir.
))
Sur tout ie vous confeille d'employer le temps prefent, fans vous attendre l'aduenir car fi vous diffrez toufiours de trois mois en trois mois, iufqu' ce que vous foyez mieux
ce qu'vn des leurs vous a
;
que vous n'auancerez iamais rien. le voudrois bien que vous fufliez icy mais flon que ie voy vos affaires, ie ne l'oferois efperer et puis nousfommes en vne faifon qui vous feroit incommode,
que vous
n'eftes, fachez
il
faudroit attendre
l'eft,
&
entre cy
.
&
il
fe
peut
10
me
faites la
mon
aduis, ie
vous confeille d'employer le temps prefent quelque prix que ce foit. Acheuez l'inilniment de Monfieur Morin* le temps que vous n'y pouuez trauailler, employez-le faire des chofes qui vous donnent du profit prefent; et fi vous pouuez auoir du temps de relie pour trauailler fur l'efperance d'vn plus grand profit l'auenir, ie vous confeille de l'employer aux verres. Mais afin que vous iugiez, auparauant que de vous y
;
20
employer,
fi
c'eft
reffir, ie
vous dcri-
&
vous en
enuoyeray des modles au prochain voyage, fi vous le defirez, fans qu'il vous manque aucune chofe de ce qui dpendra de moy, non plus que fi i'eftois Paris.
25
Premirement,
la
ie
machine que
ie
AB
C D
qui fe
3o
mouuoit au trauers de l'axe A B, & le cylindre E F qui couloit entre les deux planches G H & I K, & tailloit le verre auec l'vne de fes extremitez E ou F. MainteCORRESPOHDANCE.
I.
H
nant
ie defire
Correspondance.
m,
554-555.
pour
qu'eft
tailler
que cette machine vous frue feulement les lames de fer ou d'acier de la figure
dire
PNOM, c'eft
comme
le fer d'vn
rabot de
PNO,
de la machine prcdente Taxe A B & la pice C D, mais qui doit eftre ferme
auec l'axe A B, en forte qu'il n'y ait que le feul mouuement circulaire en toute la
10
machine & ie ne me fers plus du cylindre E F, d'autant que lors qu'on tourne
;
l'axe
B, la partie de
CD
i5
deux planches, favoir L, y dcrit exactement noftre ligne. l'applique la lame N M ferme entre les deux
planches contre la partie L
D, laquelle partie ie voudrois eftre taille en forme de lime, afin qu'en tournant elle puft limer la lame N M flon la ligne PNO, ain que nous
20
de
la pice
le dlirons; et
ie
voudrois
25
qu'on changeait la pice C D, ou fa partie L, & qu'on en mift vne autre en fa place, non plus taille en lime, mais polie, & de matire propre pour aiguifer & adoucir le plus qu'il fe
le defire aufli
NM.
o
qu'on
afin
&
que pour
l'vne s'vfant,
cela,
il
faut
in.555-556.
XI.
8 Octobre 1629.
foit
^
taill flon
exactement
&
5
polir le verre
cela
inftrumens dont
le
mais
ie
vous en
laiffe le choix,
mieux
la
faire
que moy.
le
voudrois
fifliez
comme
les
roues des
mouleurs de couteaux, ou pluftoft plu fleurs lames N M, vous luy donnaffiez exactement
|
&
i5
ligne
P N O, en
25
vous voyez en cette figure, que i'ay tourne en deux fens, afin que vous l'entendiez mieux. Or cette roue eftant ainfi taille, ie voudrois que vous l'appliquaffiez contre le verre R, mis fur vtre tour S, ainfi qu'eftoit le premier verre que ie vous ay veu tailler, & qu'il tournait l fur fon centre, pendant qu'en mefme temps la roue
0_ tourneroit
flon la ligne
aufi fur le
lien,
&
;
caueroit ce verre
le
PNO
tres-exa&ement, par
differens
moyen de
ces deux
3
mouuemens
le
centre du verre
aufli
afin
Correspondance.
,
m,
556-557.
ie
voudrois qu'au
mefme
temps qu'elle tourneroit pour tailler le verre, vous appliquiez, toufiours contre, vne ou plufieurs lames N M, pour l'entretenir en fa figure. Tout ce qu'il y a icy obferuer, c'eft que le diamtre de la roue Q. ne doit pas excder certaine mefure, laquelle ie vous enuoyeray quand vous en aurez affaire mais encore
;
qu'il (bit
plus
M, qui
efl le
milieu de la lame
PNOM,
la
doit eftre
exa&ement
parallle l'axe
A B de
10
premire machine,
&
que
la ligne
perpendiculaire
A B
GH&
Q,
K,
cette ligne
dernires figures,
faut que la
&
i5
vne ligne droite auec l'axe R S, fur lequel tourne le verre. En voila affez pour ce coup. Si vous vous en voulez feruir, ie vous prie de me mander fi vous l'entendez bien; car il fe pourra faire que vous croyrez l'entendre, & que vous oublierez nant|
20
moins quelque circonftance neceflaire. C'eft pourquoy ie vous prie, fi vous y voulez trauailler, de m'en faire vous-mefme toute la defcription (flon que vous l'entendez) dans vos premires lettres, comme fi vous me le vouliez apprendre tout de ie connoiftray aifment par l fi vous nouueau l'entendez bien, et ie ferois marry que vous y employafiez voftre temps inutilement. Or fi vous iugez que cecy fe puifife excuter, i'ofe vous promettre que
;
25
l'effet
en fera trs grand; mais il faudroit prparer toutes les machines loifir, & par aprs ie croy
m,
55 7
XI.
fe
8 Octobre 1629.
}j
Maintenant pour reuenir vos afiaires, fi vous pouuez changer de demeure, ie vous le confeille, & de fouffrir pluftofl ailleurs toutes fortes d'incommo-
10
i5
20
pourueu que vous puifliez auoir du temps pour trauailler cecy. Mais fi vous ne pouuez dloger d'o vous eftes, ie vous confeille, pluftofl que de diffrer de trauailler, de dire ouuertement Monfeur Mydorge tout voftre deffein, fauoir que vous auez reconnu par exprience qu'il eftoit impofible de faire reffir les verres flon la faon commence; que ie vous confeillay, auant que de partir de Paris, d'y trauailler d'vne autre faon; et mefme, fi voulez, que ie vous en ay encore crit depuis, car il ne m'importe pas que vous luy difiez de moy tout ce que vous voudrez et ainfi que vous ne laiffiez pas d'y trauailler en fa prefence. le fay bien qu'il vous fait mal au cur qu'on fe donne de la vanit en vne chofe o l'on n'a rien contribu mais au fonds cela n'importe pas tant, que vous deuiez cela prs manquer de trauailler et la vrit fe dcouure toufiours bien.
ditez,
; ;
Condren (Clerselier imprime GonLe 3o octobre, toujours absent, il fut lu gnral de la congrgation, en remplacement du cardinal de Brulle, mort Paris le 2 octobre. Ferrier ne devait annoncer cette mort Descartes que dans sa lettre du 26 octobre (ci-aprs XII) il s'agissait en tout cas pour lui d'obtenir un logement au Louvre, faveur au reste accorde nombre d'artistes, etc. Descartes (ou Mersenne au nom de Descartes) l'avait probablement recommand au P. de Condren, qui avait accs
Page
32,
1.
4.
Le Pre Charles de
la
Cour,
comme
d'ailleurs
Le 25 octobre 1634, Jacques de Valois, trsorier de Page 33, 1. 14. France en Dauphin, s'adresse encore Morin pour traiter d'un travail
j8
avec Ferrier
Correspondance.
ni, 558.
Si Monsieur Ferrier trauaille aprs les instrument mathemanques, et qu'il vueille prendre la peine de m'en faire, ie les luy paye ray conuenablement. Vous en serez le iuge. Morin rpond le 22 novembre Fay parl Monsieur Ferrier pour vous faire des instrumens, qui m'a dit qu'il y trauaillera, et que seulement vous preniez la peine de mander quel instrument vous desirez, et de quelle grandeur, et on en r fera le march. (Lettres escrites au S Morin par les plus clbres astronomes de France, approuuans son inuention des longitudes, etc. Paris,
:
1
635, p. 28 et 43).
Page 33, 1. 26. Cf. La Dioptrique, Discours dixiesme, p. 142 et suiv. de l'dition de 1637. La ligne CD, entrane par le mouvement de l'axe AB, dcrit une portion de surface conique de rvolution autour de cet axe. La ligne (1* figure), lie CD, reste parallle AB et dans le plan perpendiculaire celui de la figure. Chacun de ses points dcrit donc un arc
EF
la ligne
CD
est
suppose glisser
;
dans mais
la
CD
est
le
le lieu
du point L, o
la figure, est
CD
rencontre
MN celui de
XII.
Ferrier a Descartes.
Paris, 26 octobre 1629.
Texte de Clerselier, tome
III, lettre
100, p. 558-569.
Monfieur,
mauuaife fortune oppofe toute heure mes defTeins, ie ne faurois receuoir vne plus grande confolation que les tmoignages que vous me donnez de la continuation de voftre bien-veillance, que ie chris au del de tout ce qui fe peut dire. le feray tout mon poffible pour m'en
Parray tant de rencontres que
feruir vtilement,
s'il
ma
&
tafcheray de
me
m'ell poffible,
ih.558-559.
XII.
26 Octobre 1629.
eft
10
m'ordonner de vous en crire, comme fi i'eftois en eftat de vous inflruire de nouueau, ie vous diray donc qu'il me fouuient trsbien de la conftru&ion de la machine que vous m'auez cy-deuant dcrite, laquelle confifte en trois pices prinpuisqu'il
vous
plaift
cipales
fauoir l'axe
A
;
B,
la
pice
D, qui
fe
mouuoit
au trauers de
i5
l'axe
AB
et
le
entre
GH&
le
20
extremitez E ou F.
fent vous defirez
pre-
que cette machine frue feulement pour tailler des lames d'acier de la figure qu'eft PNOM, pour feruir comme le fer d'vn rabot, en forte que P N O, qui doit eftre la partie
tranchante, foit taille flon la ligne qu'on defire. Vous
25
A B & la pice C D, & que cette pice demeure ferme auec l'axe A B, en forte qu'il n'y ait que le mouuement circulaire en toute la machine, & qu'on ne fe frue
|
l'axe
B, la partie de
CD
L,
40
ligne
;
Correspondance.
et appliquant la
hi, 559.
lame
NM
ferme entre
les
deux
C D,
c'eft
elle
prend
pourquoy
5
&
doit eftre de
lame P N O de la figure qu'on defire et quand cette lame eft ainfi lime & vfe, il faut appliquer vn autre bout l'endroit L, qui puiffe en adoucir & aiguifer vniment le tranchant. Il me femble que ces lames peuuent eftre tailles par les deux bouts, pour feruir aux deux lignes neceffaires mais ie croy qu'il faut deux diffrentes machines en grandeur, & que le coft M de la premire lame peut feruir tailler les roues pour faire le concaue des
matire propre pour limer
;
&
vfer la
10
verres,
le
&
le coft
NO
le
conuexe.
trouue vne difficult en cet endroit, fur ce que vcms defirez que la pice C D demeure ferme l'axe A B,
& qu'il
la
20
que la partie de la pice CD, qui fe rencontre entre les deux planches G H et I K, l'endroit L, donnera la figure hyperbolique requife la lame N M, eftant applique fermement entre les deux planches. Car vous ne dites pas qu'il foit befoin que
machine,
&
25
la pice
CD
foit
prolonge vers
a
,
&
qu'elle paffe
au del de
deux planches, qui pour cet effet doiuent eftre refendues plus que de l'paiffeur de la pice C D, & peu prs de la granl'paiffeur des
a.
3o
DJB
Clers.
m,
55 9 ->6o.
XII.
la
26 Octobre 1629.
41
10
i5
lame PNO, ainfi qu'il eft marqu dans cette figure. Car fi la pice C D n'a le mouuement libre au trauers de l'axe A B, il ne fe peut faire qu'en tournant l'axe A B, cette pice ne haufife & ne baifie, comme le cylindre de la premire machine la contraignoit de faire; et tournant ainfi circulairement, eftant attache fermement l'axe A B, elle ne fauroit toucher fur le plan des planches qu'en vn point au milieu, l'endroit de l'axe de la ligne requife, au point N, moins qu'on ne haufiaft la lame NM pardeflus les planches & le point L. Mais fi vne fois toutes chofes font bien difpofes pour pouuoir tailler les lames NM fuiuant la ligne hyperbolique concaue PNO, ainfi qu'il eft reprefent dans la fconde lame, en forte qu'elles puiflent feruir faire prendre la roue QJa mefme ligne hyperbolique conuexe, ie ne doute point qu'en changeant feulement la difpofition
deur de
|
de
20
la pice
D,
&
la faifant
che de gauche droite, ie ne doute point, dis-ie, qu'en faifant mouuoir la machine comme auparauant,
on ne
lames
M,
hyperbolique concaue
PNO,
qui pourront
donner d'autres roues Q la forme hyperbolique concaue. Car entre les lignes PNO, qui fe peuuent faire fur les lames d'acier N M, l'oppofite
feruir
l'vne de l'autre, celles qui font propres tailler le
3o
concaue des roues Q, n'ont en foy que la ligne du conuexe; et celles qui peuuent tailler le conuexe des roues, n'ont en foy que la ligne du concaue. le remarCORRESPONBANCE.
I.
42
Correspondance.
III,
56o-56i.
que encore, que iuiuant voftre inftrution les roues qui feruent tailler les verres concaues doiuent eftre plus petites que les autres; mais il me femble que
cela feroit inutile voftre deflein,
pour tracer les deux lignes neceffaires. Il me femble auffi qu'il n'eft pas neceffaire de faire deux planches il fera plus facile d'ajufter vne seule les lames NM, fuiuant la ligne VX, que fi elles eftoient couuertes d'vne autre planche et ces lames fe peuuent
;
|
IO
me font
affez
communes
des planches.
le
deux figures de la roue que vous m'auez enuoyes, qu'il ne faut pas dans la premire figure que la lame N M foit reprefente couche comme
les
.5
20
car
dans cette
,
eftre
c'eft
veu en
fa largeur
il
&
non
25
pourquoy
Mais dans
faut feulement
ou
fa largeur.
la
fconde figure
lame,
eft neceffaire
parce que la roue y paroifl en fon paiffeur. le trouue en fuitte vne autre difficult, fauoir, que
3o
la
lame N M, vous
m,
56r-56i.
XII.
26 Octobre 1629.
43
CD
en longueur
&
pour baucher & acheuer la ligne neceflaire. le trouue trs-difficile de les pouuoir faire tellement femblables qu'elles puiffent conuenir l'vne la place de l'autre, pour les attacher l'axe A B, fans prendre vne nouuelle inclination, fi Ton ne trouue moyen de le pouuoir
faire,
&
de
rectifier ce qui
pourroit l'empefcher: et
mefme par
10
deux par
la limaille qui
en
fort,
l'on n'appro-
che fans ceffe ces chofes l'vne contre l'autre, proportion de la refiftance du fort contre le foible.
i5
appliquer au point L de
la pice
D,
il
eft
neceffaire
le
pour donner
der-
N M. Or ces
pierres doiuent
douces,
&
en rencontrant des chofes plus dures qu'elles, comme font ces lames N M. Car bien que ces lames doiuent eftre trempes aprs auoir
s'vfent l'ouurage,
&
25
ne font pas neantmoins en eftat de coupper car aprs la trempe, le feu ayant mouff le vif-arrefte du tranchant, il eft neceifaire de leur en donner vn nouueau
;
par
le
moyen
3o
vous fupplie, Monfieur, de me donner voftre auis fur ce qui fe peut faire pour rectifier les inconueniens que i'apprehende en ces applications.
le
44
Correspondance.
fufl
III,
56J-563.
propre manger
&
polir le
comme
l'ardoize,
cat,
&
dont on fe fert faire vn tranchant fort dlivous voudriez qu'on en fift la roue Q_, comme
5
les
NM, on
roue
nant
la
Q fur
fon centre,
dans vos deux figures, qui les font voir de deux diuers fens. Et cette roue ainfi taille, vous voudriez qu'on
appliquait
contre
le
i5
verre
R mis
fur le tour
ordinaire S,
&
qu'il
20
PNO
aufli
tres-exadement, parle
differens,
moyen de
ces deux
mouuemens
& mange-
roit le centre
du verre
exa&e figure, vous voudriez aufli qu'en mefme temps qu'elle tourneroit pour tailler le verre, la lame N M (vne ou plufieurs) demeurait toufiours ferme contre elle, pour l'entretenir dans fa figure. Vous dites aufli que le diamtre de la roue Q.
douce,
puft conferuer son
|
25
3o
vous
me
faites efperer),
mais qu'encore
qu'il foit
plus
m,
563-564.
XII.
26 Octobre 1629.
45
petit,
il
N M, qui fait
le
milieu de la lame
PNOM,
la
5
A B de
premire machine,
&
que
la ligne perpendiculaire
A B
GH &
aux
tombe iuilement
il
M N.
De
plus,
dernires figures,
faut que la
le
mefme
ligne
N M pro-
centre de la roue Q.
&
S, fur
i5
20
Or, Monfieur, puifque vous me donnez la libert de vous propofer mes difficultez pour bien entendre voftre deflein, & pour m'inftruire, vous me permettrez de vous dire mon opinion fur tout ce que deffus, afin que vous iugiez fi ie le comprens ie vous prie mefme de m'excufer, fi ie ne m'explique pas afiez nettement, le dis donc que i'eftime auoir clairement compris l'inuention de vos machines, comme aufli celle de la roue Q_, & la diffrente faon dont fe meuuent la roue & le verre qui eft attach au tour R S, pour empefcher qu'il n'arriue le dfaut ordinaire du point en relief, qui fe fait dans le centre des verres, en tournant l'axe du modle fur l'axe du verre, caufe que fur ce centre il n'y a point de mouuement qui
;
a5
puifle agir,
fe
mangent
puiffe
manger
&
vfer,
comme
ne
me donnez
3o
peuuent venir que de vous. le dis feulement qu'il y a telle matire que vous auez cr pouuoir feruir vos ouurages qui n'eft pas propre vfer & manger par,
faitement le verre.
46
Correspondance.
m,
56 4
matire de la roue Qj il n'y a aucune forte de pierre, quand ce feroit mefme du diala
Premirement, pour
puiffe
man, qui
deux,
manger
le verre,
qui
mange &
&
quelque duret que la trempe euft donne aux lames N M qui feroient appliques
;
et
10
puifque
le
verre
eft
ces lames
NM
aucune forte de pierre guifer, fi douce qu'elle fuft, que cette pierre par fon mouuement ne mange prompt tement le tranchant de la figure qui luy auroit eft donne, & ainfi ce feroit la roue qui donneroit la
figure
le
i5
au
fer,
au
roue
Q_,
diminuant en
fa
s' vferoit
(bien qu'elle
20
en fon paiffeur)
que
F
les
premiers,
&
ainfi
de
fuitte,
&
le
plus votez
ne fay pas fi en cela il pourroit y auoir du dfaut pour l'effet des verres, puifque vous m'auez dit qu'il n'importe pas pour la petiteffe de la roue mais pour la grandeur il y doit auoir, dites-vous, vne proportion que vous me que ceux qui en font plus loignez.
;
25
faites efperer
de
me
donner.
il
3o
in,56 4-565.
XII.
26 Octobre 1629.
47
10
que ie fomets voftre cenfure. le dis donc en premier lieu, que la manire de fe feruir de la fconde machine, pour donner la ligne qu'on dlire aux lames N M, eft tres-excellemment inuente, pourueu qu'on trouue moyen de rectifier ce qui dprit de la matire par la friction du mouuement, foit qu'on s'en frue pour tailler les lames, ou pour tailler la roue Q_, que ie voudrois faire de laton ou de fer, afin qu'elle puft conferuer plus long-temps la figure que la lame NM luy auroit donne et quand fa figure feroit gafte, on la pourroit reparer auec la mefme lame ou vne autre femblable. Mais cette roue V, de laton ou de fer, doit lire pofe & auoir fon mouuement au deffus
voudrois
feruir,
|
me
du
i5
et ie
le
donneray aufli facilement de cette forte, que s'il eftoit de coll, par vne faon que i'ay penf fe pouuoir excuter, & faire que la roue & le verre tourneront diuerfement & galement la fois par
le
mouuement du
ao
mouuement tremconctLut
Or
j5
il
eft neceffaire
que
le
verre foit
que les matires qu'on met entre deux pour l'vfer, & que l'on arroufe d'eau ou d'huile, ne foient pas fi-toft emportes par le mouuement de la roue, & fe conferuent plus longuement dans le creux du verre, que s'il eftoit pof de coft contre la roue Q.
ainfi pof, afin
3o
De
voye
commune pour
48
qu'ils
Correspondance.
doiuent auoir, fans
m,
565-566.
me
feruir
de
la
roue ny du
Car
trouue aflez d'affaires bien tailler les lames M, qui fe peuuent dejetter ou courber la trempe
ie ie
outre que
plan P
il
NO
croy eftre tres-neceffaire de faire que le foit bien droit fur le tranchant autrement
3
que vous ne m'auez iamais dit qu'il fuit neceflaire de faire de grands concaues, mais pluftoft qu'il les faut petits. Cela eftant, ie ne trouue
fouuient
aufli
me
10
point de
foit)
diffi
vn mouuement affur. Ce qui ne fe pourroit faire fi la roue eftoit de pierre, caufe que la roue & l'axe ne pourroient eftre que de deux pices. le n'ay pas compris que les figures des roues Q_, quoy que difpofes de deux diuers fens, fuflent faites pour tailler les verres conuexes car ie croy que pour cela elles doiuent eftre tailles & creufes en forme de poulie, comme eft la figure cy-jointe. Et les lames N M, qui les doiuent creufer, doiuent eftre prefentes la lime L D du coft de H I, pour
;
30
doit eftre
aS
panche de G vers I. Et cette forte de roue ne fauroit vfer le verre conuexe en mefme temps que l'autre vfe le concaue car il ne fraye contre, que comme vne ligne trauerfante le diamtre du verre feulement. Neantmoins elle mangera toufiours mieux le point qui fe fait au milieu, en tour;
3o
III,
566-56 7
XII.
26 Octobre 1629.
49
comme
faire,
fi
i'ay dit
le
fe
peut
verre conuexe
eft
de
la
car
eft
comme
frayeN
10
K du centre, que vers ce qui en eft prs, la matire que l'on met entre deux pour vfer, eft traifne plus long-temps par le cercle a a que par b b, & mange par confequent plus en faifant vn grand tour qu'en faifant vn petit, & ainfi le verre & le modle fe mangent, & perdent leur figure n'eftant pas en vn
qui
eft loin
ment
mefme tour
que
eft
vfez galement.
Il
eft
encore remarquer,
le verre,
la
20
25
emporte incontinent par le mouuement de la roue, & y demeure moins qu'en l'autre roue. le vous propofe toutes mes diflcultez, afin de me pouuoir inftruire, & qu'il vous plaife m'en claircir & me mander par mefme moyen, fi les verres eftant faits, & mis dans des effais, il eft neceflaire que toutes leurs parties demeurent dcouuertes, fans
amoindrir leur figure par vne carte
mife au deuant, auec vn trou moindre
que
3o
le
conuexes que vous auez veus, pour mettre vne lunette puce, i'ay trouu qu'elle fait mieux n'y laiflant qu'vn petit efpace dcouuert
Correspondance.
I.
^o
Correspondance.
m,
56 7 -568.
au milieu,
tement.
&
que
les objets fe
ne m'eftonnent pas beaucoup, car auec voftre affiftance i'efpere les furmonter, & faire voir que ie fauray mieux faire que dire. Il me refte encore vn doute que ie ne faurois laiffer en arrire, touchant la manire requife pour trouuer Toutes ces
difficultez
la ligne neceifaire
& mon
cadran,
de fauoir fi deux triangles de verre d'vn mefme diaphane eftant differens, & faifant par confequent
qui
eft
10
rayon audit cadran, on traoit deux modles conformes aux diffrentes lignes des rfractions, fauoir, dis-ie, fi l'effet des deux verres peut eftre femblable, comme pour brler en vn point dtermin fuiuant
vos rgles.
i5
les triangles
peuuent
;
de
tel
ie ne faurois en faire l'preuue, car les triangles que i'ay prefent font tous femblables ie vous fupplie de
;
20
que vous m'auez dit que tous les petits verres concaues peuuent feruir tout grand verre conuexe. I'ay perdu vn mor-
me
aufli
ceau de papier fur lequel vous m'auiez trac la faon de dcrire la ligne requife auec le compas ordinaire,
|
25
en cherchant plufieurs points par o elle doit palier. Monfieur Mydorge propofe vn moyen qu'il a de tracer la ligne neceifaire pour brler vn point qu'il dterminera tout verre donn, fans rien perdre de fon diamtre ny de fon pailfeur au milieu, & dit que luy feul en atrouu l'inuention. le fay que ce fecret
30
ni,568.
XII.
eft
20 Octobre 1629.
$1
ne vous
pas inconnu,
&
que
que ce que vous luy en auez appris. Si vous iugiez que ie peufTe le comprendre, vous m'obligeriez grandement de me le communiquer voftre commodit. Mais il adjote qu'on luy fournifle vn homme qui
fache tailler
le
ne
10
fait
&
de
commande,
mode
pour le prefent. Il m'eftime peu, qu'il ne croit pas que i'aye affez d'efprit pour entendre & entreprendre de moindres chofes, puis qu'il le dit en ma prefence.
I'auoe
mon
infuffifance,
qui
doit lire
excufe,
ie
Ce mpris neantmoins ne
ter,
fauroit tellement
que ie ne fente allez d'inclination en goter & comprendre les vritables connoiffances
des fciences qui
20
me rebumoy pour
me
d'ambi-
me faire du commun ce
tion de
;
me donne quelque
forte de cou-
coup de
2
5
difficultez qui fe
Ne iugement de moy
qu'en
fait
,
vous Monfieur
s'il
3o
que vous voudrez bien auoir le contentement de fauoir que vous m'aurez donn tout ce que ie poiederay et fi ma mauuaife fortune m'ofte les moyens d'en vfer vtile;
Mydorge
i'efpere tant
de voftre affection
$2
Correspondance.
elle
111,568-569-
ment,
i'ay
de reconoblicette
noiftre par
mes
ie
trs
gations que
vrit. le fuis...
>
L'exemplaire de l'Institut porte en marge l'annotation finale Il faut grand fragment que j'ay crit dans la page 2o3 de mes collections. Baillt (t. I, p. i85) dit galement Voye\ la seconde partie de cette lettre [du 26 octobre] que M. Cler:
selier n'a
texte suivant
pas fait imprimer, et qui est reste manuscrite en marge du // luy [Ferrier Descartes] tmoigna vouloir incessam:
ment
pour
les
machines qu'il luy avoit dcrites, que pour luy avoit prescrit la manire.
la taille des
ajoute encore
k
1
193) Baillet, parlant de la mort du cardinal de Brulle Voie\la lettre MS. de Ferrier Descartes du 26 octobre 162g en regard de son rcit Ce saint homme tomba saisi du mal l'autel disant la messe le 2 jour d'Octobre 162g dans l'htel du Bouchage, et fut port sur un lit dress la hte, o il expira sur l'heure
I, p. u
: :
efforts
g seulement de 55 ans. Aprs avoir rappel, entre autres choses, les de Brulle pour rtablir l'union entre la Reine-mre Marie de Mdicis et le Roi Louis XIII, Baillet continue (t. I, p. 194) Cet empresj sment qu'il avoit fait parotre pour la paix de la famille royale n'avoit " pas t fort agrable au Cardinal de Richelieu, qui pour le lui faire connotre avoit trouv moien de lui procurer quelque petit chagrin la Cour. En effet, le Cardinal de Brulle (selon le rcit que le sieur Ferrier en fit Descartes),
:
>
ou
fa
mort,
&
Roy ne
l'avoit
un faifnTement, auquel on
attribua l'ac-
cident de sa mort.
Ce qui donna lieu certains plaisans du nombre de ceux qui vivoient mode du sicle de dire que M. le Cardinal de Brulle ne seroit pas canonis, parce qu'il n'toit pas mort en grce.
la
Inutile d'ajouter
que
m,569.
XIII.
ij
Novembre 1629.
53
XIII.
Descartes a Ferrier.
Amsterdam,
i3
novembre 1629.
III, lettre loi, p.
56g-582.
Monfieur,
Vous m'auez
fait plaifir
de
ie
me
&
ie
I'ay
ie
aufquels
CD
10
au trauers des deux planches; et pour cela i'auois mis le point D beaucoup plus bas que L, qui eft celuy que ie faifois rencontrer entre les deux
paflbit
planches.
i5
vous auois crit n'eftoit que pour le verre concaue, afin de ne vous pas brouiller du commencement; mais ie fuis bien aife que vous l'ayiez rapport au conuexe, pour lequel toutesfois il faudra de beaucoup plus grandes machines.
ie
Il
Tout ce que
eft eft
s'il
vous
20
commode
autrement, et
ie
que pour vous mieux faire penfe. Toutesfois vous deuez remarquer que le tranchant P N O doit eftre en vne fuperficie parfaitement
laiflees,
$4
platte,
Correspondance.
m,
569-570.
ne prendroit pas la figure requife. Et pour ce que ce tranchant fe fait non pas contre la
il
autrement
lame NM eft applique] deffus, mais au deffus vers Taxe A B, & que la pice C D, en limant la ligne PNO, pourroit courber la fuperficie
planche VX, lorsque
la
platte
PNOM,
ie fuis
d'aduis
que vous appliquiez donc encore au deffus de la lame N M quelqu'autre pice platte de cuiure
ou autre matire, qui mefme fe * lime auec la ligne PNO, ou bien qui en ait dfia la figure, afin d'empefcher que la lame ne fe courbe; ou
vous l'aimez mieux, il faut appliquer les lames N M au deffous de la planche VX, & non pas au deffus. (Cecy eft pour le verre concaue feulement; car au
fi
10
i5
conuexe,
la
le
tranchant de la ligne
PNO eft
contre la
planche VX,
& deffus.)
Il
lame
N M,
fur la ligne
V X, n'y
mais qu'il faut que quelque poids ou reffort la prc^ continuellement contre la lime L D car fi elle eftoit immobile & que L D ne s'auanaft point aufi vers
;
,
elle,
comme
elle
ne
ne pourroit
eftre
taille.
Toute l'importance eft de bien acheuer la lame N M. Toutesfois ie croy que fi elle n'a eft bien taille auant la trempe, il feroit prefque impoffible de la racommoder par aprs c'eft pourquoy ie vous confeille d'baucher mefme les lames NM, auec cette machine. Et ie ne trouue pas qu'il y ait tant de difficult changer la pice C D, et en mettre vne
;
25
3o
m,
5 7 o-5 7 i-5 7 2.
XIII.
i}
Novembre 1629.
inclination, par le
5$
mefme
moyen
comme Z, ou
bien flon
fon complment,
5
quer
qu'il n'eft
comme ZZ. Car vous deuez remarpas neceffaire que toute la ligne C D
le
les lignes
A B &CD
tiques,
toutes nues,
comme
10
pour vous faire mieux comprendre les fondemens de la machine mais vous les pouuez faire tout d'vne pice, ou comme vous voudrez, pourueu feulement que la partie qui doit eftre taille en lime, fauoir L D, garde l'inclination requife. Encore que ie fois fort mauuais peintre, vous entendrez peut-eftre
;
|
bien
i5
mes
figures.
eft
pour le verre concaue, o la pice C L Y D tourne fur les deux ples A & B la ligne V X marque la planche que vous auez trace dans voftre
La premire
;
lettre,
B,
&
la ligne
D eft
?5
aux points L & D, ainfi qu'il vous fera plus commode, ou par des vis, ou autrement. Au refte vous donnerez L D l'inclination requife par le moyen de voftre triangle Z Z, vn coft duquel vous appliquerez fur la ligne V X, au lieu o eft N M, en forte que l'autre fe
lames
;
NM
et cette ligne L
le
il
mefme
auec
3o
le triangle
Z pour
le
verre conuexe, o
n'y a de
diffrence
quelle fe
lignes
que pour la grandeur de la machine, lamefure par la diftance qui eft entre les B & V X. Laquelle machine, pour le petit
Correspondance.
m,
5 7 :.
pour le verre concaue, ne doit pas eftre de plus de deux ou trois pouces, ny par confequent le demy-diametre de la roue Q_, ainli que ie diray cv-apres a et les ples A & B peuuent eltre fotenus fur des pices qui deicendent vers la planche V X.
verre, c'eft dire
;
Mais pour
iufques
le
verre conuexe,
il
A B
ou dix pieds de diftance, au moins pour les plus rares effets. C'eft pourquoy les ples A & B doiuent eftre appuyez au plancher de la chambre o vous trauaillerez, quelque poutre qui foit bien ferme ie dis bien ferme, car le moindre tremy
ait huit
;
V X il
10
a.
Voir
l'art.
de cette
lettre
(Note de l'exemplaire de
l'Institut).
111,572-57^.
XIII.
i}
Novembre 1629.
57
blement ofteroit toute la iuftefle de la ligne. Vous pouuez, au lieu d'attacher cette fconde machine au plancher de la chambre, la coucher tout du long fur vne table, ou fur quelqu'autre chofe, &. ie croy que
5
fon
faut
mouuement
que
en cette forte
Il
&
il
la pice
Y D
foit
de
telle grofleur et
de
telle
n'y a
10
lame N M pofe fur V X, dont la fuperficie doit eftre exactement platte du coft qu'elle doit trancher. Pour tout le refle de la machine, faites-le gros ou petit, droit ou courb, il n'importe. Or, fi vous trouuez encore de la difficult
B, L
D & V X, ou pluftoft
la
D flon
vous dire pour vous confoler, & afin que vous ne laiffiez pas d'baucher les lames N M auec ces machines, qu'encore mefme que l'inclination n'y fuft pas
exactement obferue, toutesfois
l ligne
verres,
que vous fauriez faire autrement; et mefme il feroit par aprs beaucoup plus aif de luy donner la vraye figure, que vous l'auiez
que toutes
celles
25
c'eft
que
comme
3o
taille
;
en rond
le
comme vn
mais pour
Correspondance.
58
Correspondance.
111,573-574.
conuexe, elle doit auoir vne ligne droite au milieu, comme vne arefte plus releue que le relie & fes deux collez doiuent lire vn peu creufez en rond, afin
,
,
qu'en fe mouuant, les colls ne dfaflent pas la figure qui doit lire donne feulement par la ligne du milieu,
laquelle doit croifer iullement la ligne
la
X, lors que
machine n'ell point remue. Et pour ne point faillir, vous deuez imaginer que Taxe indiuilible
A B, fur N M, &
V X ou
la
10
auance fur
fe
ren-
mefme
plan, le-
plomb
le
&
planche
cult faire
H G Kl.
diffi-
que
les
lames
N M puiffent tailler
faire
la
roue
peuuent
que racler,
&
non
20
point coupper,
le fer
comme font
efl
couch de biais & fans cela ils ne s'en pourroient feruir. Mais il y a moyen de faire auffi des lames N M, lefquelles ellant couches, ainfi que le fer des rabots, auront le mefme effet que les prcdefquels
Il
faut feulement
25
changer en vos machines l'angle de l'inclination pour la ligne L D, flon la proportion que ie vous criray la fin de cette lettre, fi i'en ay le loifir.
la
roue qui
taille le
verre
3o
concaue ne le doit toucher que d'vne feule ligne, non plus que celle qui taille le conuexe, laquelle vous auez
iii,5 7 4-
XIII.
ij
Novembre 1629.
que
ie
$9
crit.
10
i5
pour cette raifon que la roue Q^ne doit pas excder certaine grandeur car vous fauez que la circonfrence /^"^""^sx \ des petits cercles eft plus courbe que celle des grands comme / \ / \. J. vous voyez au point F; et fi la circonfrence elloit moins courbe que la ligue PNO, ce feroit elle qui donneroit la figure au verre, & non pas P N O et ainfi le verre feroit fpherique mais il faut quelle foit plus courbe que PNO, fans qu'il importe de combien. Seulement faut-il obferuer pour fa plus iufle grandeur, que le demy-diametre de la roue Q n'excde pas la hauteur qu'il y a en la premire machine, depuis la planche
c'eft
;
Or
V X
le
iufques l'axe
ou
trois
pouces,
&
qu'il
foit pluftoft
conuexe, faites
la
porte pas.
20
matire
25
que vous iugez propos, & que le tour foit tourn ainfi que vous le trouuez plus commode. Mais il faut remarquer que les mouuemens du tour & de la roue Q_ ne doiuent point eftre gaux car, au contraire, c'efl ce que i'eftime vn
;
l'artifice,
quen
ren-
vifte
&
flon que
vous iugerez
tionner les
de befoin, vous pourrez perfecfigures autant qu'il eft pofible par la main
eftre
60
Correspondance.
la
m,
5 74 -3
5.
proportion de ces
c'eft
fi
mouuemens
dire, que bien faire la
que pour
les verres
le
concaues
la
roue
&
& au
que
la
roue
ny l en tournant,
&
que le verre fe taille, & qu'elle le preffe toufiours car autrement elle ne le tailleroit pas. Si vous ne trouuez
inuention pour cela, i'en trouueray affez.
10
La ligne des verres conuexes fera' d'vne fi grande eltendu qu'elle femblera l'il eflre toute droite.
pourquoy vous ne deuez rien craindre pour les car il n'eft quafi pas difficultez que vous y propofs
C'eft
;
quoy toutesfois ie ne iuge pas l'vfage de la roue moins neceffaire que pour les concaues. le veux dire
qu'aprs
mme
que
le verre eft
tout
taill,
comme
ie
20
vous
veu polir auec vn morceau de cuir ou de bois, ie voudrois que ce cuir mefme, ou ce bois, ou quoy que ce fuit, fuit vne roue qui et la figure requife car la iuftelfe de cette figure doit eltre fi precife, que ie ne doute point qu'encore que le verre eult la figure auant que d'eftre poly, toutesfois le pol'ay
:
25
lilfant
aprs fans machine, vous la luy pourriez ofter. D'o vient que fi vous penez feulement appliquei
le verre
contre
N M,
ou
plultoft
vn mo3o
moyen, tous
en
la
lame
NM
m,
575-576.
XIII.
i}
Novembre 1629.
61
o au contraire, ce qui
eft
prin-
cipalement eftimer en
diuerfes, en forte
com-
NO
;
toutes
que ce qu'il peut y auoir de dfaut en chacune ne touche le verre qu'en vn point et incontinent il fuccede vne autre ligne qui racommode ce que la prcdente a pu gafter. Et pourueu qu'en
toute la fuperficie de la roue,
il
ait plus
de points
10
20
25
donnera la figure exate au verre, fans luy communiquer aucun de fes dfauts au lieu que tous les dfauts qui font aux modles fe communiquent au verre. C'eft aufi la raifon pourquoy|i'auois marqu qu'il faut auoir plufieurs lames N M toutes femblables, & ne fe contenterpas d'vne feule pour tailler la roeQ., afin que fi l'vne manque en quelques points, l'autre fupple au dfaut. Et il eft probable que, fe feruant ainfi de plufieurs lames tout la fois, on pourra faire la roue Q^en forte qu'elle approchera fort de la vraye figure, & le verre en approchera encore dauantage. Ce que ie vous mande, afin que vous fachiez en quoy confifte l'artifice & l'vtilit de tous ces mouuemens, qui eft, qu'encore qu'il y ait quelque chofe redire en tous vos modles, c'eft dire aux lames NM & la roue Q, vous ne laifferez pas de pouuoir tailler le
d'autres, elle
;
verre exactement.
Il
eft trs-certain
que
plus dif-
3o
qu'on regarde par vn petit trou, que lors qu'on regarde par vn plus grand mais il n'importe
tincte, lors
;
le
trou
foit
grand, quand
la figure eft
62
Correspondance.
elle
m,
il
576-577.
ne
l'eft
pas. Et
bons pour
;
bien de la diffrence
eftre taillez
y a doiuent
Il
5
&
pour toutes fortes de lunettes; faites-m'en fouuenir. Encore que les triangles de verre d'vn mefme diaphane foient differens, & par confequent qu'ils ayent
diffrentes refradions, toutesfois, fuiuant la
que
ie
ils
10
pour tailler les verres brlans. Mais pour ce que ie voy bien que vous auez oubli vne partie de ce que ie vous en auois dit Paris, il faut que ie me frotte vn peu le front & que ie m'efforce de vous en crire tout au long vne bonne fois. Soit la ligne de voftre quadran A E, le triangle de verre apliqu deffus F G H, de quelque grandeur qu'il puhTe eftre, pourueu que la ligne G H d'iceluy tombe angles droits fur A E, afin que le rayon du soleil
paffant par la pinnule
I,
mefme
20
aille
feulement lors
qu'il
en
fort,
Remarquez donc la ligne G D F, qui reprefente l'inclination du verre, dans laquelle fe fait la refradion, & le point D, auquel elle eft couppe par le rayon du soleil, & le point A, auquel le rayon du soleil I D A couppe la ligne de voftre quadran. Vous auez donc l'angle A D F.
Maintenant, du point D, tirez vne autre ligne
forte
25
C, en
que
l'angle F
DC
AD
F, et
par
3o
D C foit double
de l'angle
IH,5 7 7-578.
XIII.
et
NOVEMBRE 1629.
6j
A D
D C
C K
gale
le
D, et la
ligne
5
L gale
D. Cherchez aprs
milieu entre
les points
K&
L,
ABC,
entre
les lignes
A B & B
Or
tout le relie.
pourueu qu'ils foient tous d'vn mefme diaphane. Ayant les points ABC, vous pourrez dcrire la ligne pour brler en cette forte mettez la pointe du compas au cen:
tre B,
i5
&
l'ayant
fi
ouuert
peu
fur la ligne
les
20
AC
deux points
gale-
N & O,
;
|
du compas en A,
25
&
et
l'autre
de cercle
TO V;
64 vn pied en C,
Correspondance.
m,
57s
&
l'autre
en N,
la
tirez
couppe
T&V,
auffi
comme
5
par
point B.
:
Vous pouuez
ainfi
trouuer vne
infinit
de points
compas en B,
mire
fois,
&
vous prenez deux autres points galement diftans de B, fauoir P & Q_; puis du centre A tirant le cercle X Q_Y, & du centre C le cercle X P Y, l'interfeftion de ces deux cercles vous donne derechef les
10
deux points X & Y, et ainfi l'infiny. Et ie croy que que c'eft l toute la faon dont fe fert M. Mydorge. Vous pouuez pratiquer cela fans mettre qu'vne fois le pied du compas en chacun des points A, B & C, fauoir, fi ayant le pied du compas en B, vous prenez les points N O & P Q, et infinis autres puis ayant le pied du compas en A, vous tirez les cercles T O V, X Q.Y, & femblables et aprs, mettant le compas en C, vous tracez les autres cercles T N V, X P Y; cecy eft le plus court, mais il ne fe faut pas mprendre, & marquer l'interfedion d'vn cercle au lieu de l'autre
; ;
20
Or
depuis
iufques B.
Que vous en
diftance de
B C
auez
eft
points
fait
des points
ABC,
c'eft
dire que
vous auez
vne
par
fois la
le
proportion qui
eft
A B & B C,
3o
111,578-579.
XIII.
ij
Novembre 1629.
65
que la ligne A B foit fix fois auffi grande que B C, & vous voulez tailler vn verre qui brle fix pouces de diftance; faites D E de fix pouces & E F d'vn pouce, & dcriuez voftre ligne fur les trois points D E F. Si vous en voulez tailler vn qui brle fix pieds, faites D E de fix pieds & E F d'vn pied, & ainfi quelque diftance que vous
les veilliez faire brler.
|
qu'il
io
veuillez tailler
i5
pour brler, fans rien perdre de fon paifleur du milieu, ny de son diamtre, faites ainfl. Seruez-vous de quelque ligne pour brler que vous ayez dfia toute trace, par exemple de la ligne hyperbolique E M, & fur la ligne E F marquez E G, qui foit
l'paiffeur
du milieu de
qui foit
I.
voftre verre,
&
tirez angles
droits
G H,
le
Correspondance.
66
Correspondance.
;
m.
579080.
donn puis
vne ligne qui paiTe par les points E & H, laquelle couppera la ligne brlante en quelque endroit, fauoir en M tirez donc du point M vne perpendiculaire M L; puis cherchez vne ligne qui
tirez
;
foit
qui foit
L,
&
L,
eft
& D
feruez-vous de
&
E
E F, pour
eft
D
;
de
fix
pouces,
il
faut
donc prendre
10
vne ligne de douze pouces, fauoir K L puis E F eft dvn pouce, prenez donc L M de deux pouces et auec
;
KLM
;
vous tracerez
la ligne requife
pour ne rien perdre de voftre verre, & faire qu'il brle la diftance de la ligne K L. Vous m'auez fait rire de nommer cela vn fecret ce n'eft rien que vous neuffiez fort aifment trouu de vous-mefme, fi vous euffiez bien entendu ce qui prcde; et fi vous en parlez, ie feray bien-aife que vous difiez que vous l'auez fur ce que ie vous auois trouu de vous-mefme dit gnralement la faon de tracer la ligne; et
,
i5
20
n'eft rien
qu'vne rgle de
fi
la ligne
me donne D
&
F,
que
me donnera G H ?
et ainfi
vous trouuerez K L
ayant les trois
trou25
&LM.
Mais ceft vn plus grand
points
fecret,
A B C ou D
E F,
ou autres femblables, de
et ie
moyen
l'angle de l'inclination
;
que doit
ne fay fi quelqu'autre vous le pourroit dire, encore que la pratique n'en foit pas difficile. Elle eft telle cherchez le milieu entre les
:
3o
points
A&
C, fauoir G,
&
m,
58o-58i.
XIII.
Novembre 1629.
| fauoir
67
;
A & C,
AHC
puis
de
B H,
qui couppe le
G,
&
flon lequel
l'inclination
complment
efl;
H G A,
10
comme i'ay dea dit 3 Or tout ce que ie viens de vous dire ne fert que pour tailler les lames N M de telle forte qu'elles doiuent
eflre pofes toutes droites fur la
roue
Q_.
Mais pour ce
que ie me perfuade que vous vous pourrez beaucoup mieux feruir de celles qui feroient couches comme
i5
&
le fer
N M
applique
2,
du point N tirez vne autre autant couche que vous defirez que foit le
;
Q &
Voir
l'art.
de cette
lettre.
Note de l'exemplaire de
l'Institut.
68
fer
Correspondance.
ni, 58i-58a.
de voftre rabot
gal
j
puis du point
M
;
tirez la ligne
M 2,
NM
5
2 foit droit.
Cela
fait,
prenez
Apres,
parai*
N M, & G
$
gal
droits
4, qui
touche
6, auffi
j
la ligne
G H au point 4.
&
ligne 6
tirez la ligne
lele
la ligne
4.
Cela
G;
et
l'angle 6
eft
le triangle Z,
&
6
fi
GA
vous vous feruez de cette nouuelle inclination en voftre machine, au lieu de la prcdente
HGC, pour tracer la ligne PNOen la lame NM, cette ligne PN O fera beaucoup plus courbe que l'autre, &
la
la
roue
comme
;
le fer
d'vn
mefme
fait
figure. Et
cecy
n'eft
pas
ie
5
car quand
fois
bien
entendre
le
rapport que
pourueu que vous vous fermez de ces machines, encore mefme que vous trouuiez des verres qui ayent plus grande refra&ion les vns que les autres mais il eft impoffible d'crire tout dans vne lettre. Vous pourrez faire vritablement vn rabot de ces lames ainfi couches, lequel fera taill en rond par defbus, flon la groffeur de la roue Q. S'il y a quelque chofe en tout cecy que vous n'entendiez point, mandez-le moy, & ie n'pargneray point le papier pour vous rpondre. Au refte, n'efperez pas auec toutes ces machines de faire des merueilles du premier coup ie vous en aduertis, afin que vous ne vous fondiez pas fur de fauffes efperances, & que vous ne vous engagiez point trauailler que vous
ne pourrez quafi
faillir,
j
20
2 5
3o
ni.582.
XIV.
ij
Novembre 1629.
69
ne foyez refolu d'y employer beaucoup de temps; mais fi vous auiez vn an ou deux vous ajufter de tout
ce qui efl neceflaire, i'oferois efperer que nous verrions, par voftre
5
moyen,
s'il
y a des
animaux dans
la
Lune.
La
titut
lettre est
incomplte,
comme
il
est
M.
sciences.
M.
Desc.
M. Ferrier ngligea de
satisfaire.
La promesse finale de Descartes est cite dans deux lettres de Chapelain Chr. Huygens, du 21 aot i656 et du i5 octobre 1639. J'ai veu dit Chapelain dans la premire, la lettre ou estoient ces paroles entre les
mains d'un nomm Ferrier qui estoit son respondance de Huygens, t. I, p. 48?).
amy
et
son ouuricr
{Cor-
XIV.
Descartes a Mersenne.
[Amsterdam,
i3
novembre
1629.]
fr.
M S.,
le
classement
non date, le second effet, date peut nanmoins t enlev. La tre restitue ayant feuillet lettre prcdente, il crite a vn mois (p. jo, asse\ srement; car la l. 7) , est videmment celle du S octobre 162g (ci-avant X). D'autre ci-aprs, en mme temps que Descaries part, d'aprs la lettre crivait Ferrier celle du i3 novembre (XIII) il en envoyait dans le mme paquet une pour Mersenne, et il n'y en a point d'autre, en dehors de la prsente, laquelle on puisse assigner cette date du
de
Poirier. Elle est, en
dom
incomplte
et
XX
i3 novembre.
Monsieur
le fuis
&
Re nd Pre,
ie
vous ay don-
jo
Correspondance.
ne de m'enuoyer ce Phaenomene", car il eft tout femblable a celuy que i'auois vu. le ne laifle pas de
vous en auoir trs grande obligation, & encores plus de l'offre que vous me faites de faire imprimer ce petit trait que i'ay deflein d'efcrire; mais ie vous diray qu'il ne fera pas preft de plus d'vn an. Car depuis le tans que ie vous auois efcrit il y a vn mois, ie n'ay rien fait du tout qu'en tracer l'argumant, et au lieu
d'expliquer vn
refolu
c'eft
10
que
i'ay
me
contente plus qu'aucun autre que i'aye iamais eu, car ie penfe auoir trouu vn moyen pour expofer toutes
mes penfees en
vns
&
que
les autres
i5
tredire.
bonne & trs exate en prattique toutesfois affin que vous ne penfis pas que ie me fufe mefpris de vous mander que cela ne pouuoit eftre Gomtrique, ie vous diray que
Linuention de
r
Gaudey b
eft trs
20
eft
caufe de
l'effait,
comme
vous m'auis fait entendre, et qu'il n'y fait pas plus que le cercle ou la ligne droitte, mais que le tout dpend de la ligne hlice que vous ne m'auis point nomme & qui n'eft pas vne ligne plus receue en Geometrie que celle qu'on appel quadraticem, pource
qu'elle
fert
25
a quarrer
le
cercle
& mefme
a diuifer
que
a.
celle
cy
&
b.
i5.
20.
XIV.
i}
Novembre 1629.
71
pourrs voir dans les elemans d'Euclide commants par Clauius a Car encore qu'on puiffe trouuer vne
.
infinit
&
la
quadra-
10
i5
on ne peut trouuer Geometriquemant aucun des poins qui font neceffaires pour les effaits defirs tant de l'vne que de l'autre et on ne les peut tracer toutes entires que par la rencontre de deus mouucmans qui ne dpendent point l'vn de l'autre, ou bien l'hlice par le moyen d'vn filet, car tournant vn filet de biais autour du cylindre, il dcrit iuftemant cete ligne la mais on peut auec le mefme filet quarrer le cercle, fi bien que cela ne nous donne rien de nouueau en Gomtrie. le ne laiffe pas d'eftimer bien fort l'inuention de M Gaudey, & ne croy pas qu'il s'en puiffe trouuer de meilleure pour le
tice, toutefois
;
mefme
effait.
Pour ce que vous me demands fur quel fondemant i'ay pris le calcul du tans que le poids employ a defcendre eftant attach a vne chorde de
20
2,
4,
& &
16 pieds
fique, ie
ie
b
,
encore que
ie le
doiue mettre en
ma Phyla
fuppofe
que
mouuemant qui
vne
fois
imprim en quelque
25
cors y demeure perpetuellemant, s'il n'en eft oft par quelque autre caufe, c'eft a dire que quod in vacuo
a.
I.
Elementa
:
Moguntias, sumptibus Antonii Hierat, excudebat ReinRome, hardus Elz, anno MDCXI. Il y a eu des ditions antrieures Accolti 1574, Rome, Grassi 589, Cologne, Ciottus 1591, Rome, Za-
netti i6o3,
b.
Cologne 1607,
lettre
etc.
X,
p. 27,
1.
22.
72
Correspondance.
&
aequali
celeritate
exiftens impelli
nus pergeret in eodem motu donec perueniret ad C fed tune non tardius nec celerius defeenderet ab A ad B quam a B ad C. Quia vero non ita fit, fed
adeft
illi
grauitas
quae
premit illum
deorfum
&
IO
addit fingulis
momentis nouas vires ad defeendendum, hinc fit vt multo celerius abfoluat fpatium
BC
quam A
B, quia in eo per-
currendo retinet
omnem
i5
/
i*j**>
impetum quo mouebatur per fpatium A B & infuper nouus ei accrefeit propter grauitatem quae de nouo
^
ifta
:
vrget fingulis
momentis.
proportione
20
Qua autem
celeritas,
augeatur
ABCDE
impreffam Tmomento, 2 a linea vim imprelTam 2 raomento, } a vim j inditam, & fie confequenter. Vnde fit
triangulus
leritatis
A C D
in
qui repraefentat
augmentum
ce25
motus
defeenfu ponderis ab
fpatii
ufque
celeri-
ad C,
& A B
,
E qui repraefentat
augmentum
tatis in priori
quod pondus percurrit & trapezium B C D E quod repraefentat augmentum celeritatis in pofteriori mdia parte fpatii quod pondus percurrit, nempe B C. Et cum trapezium
a.
mdia parte
Lise\ illud.
XIV.
i}
Novembre 1629.
7}
BCD
maius triangulo A B E, vt patet, inde fequitur pondus triplo celerius defcenfurum a B ad C quam ab A ad B id eft fi tribus momentis defcendit ab A ad B, vnico momento defcendet a B ad C id eft quattuor momentis duplo plus itineris conficiet quam tribus, & per confequens 12 momentis duplo plus quam 9, & 16 momentis quadruplo plus quam 9, & fie
E
fit
triplo
confequenter.
Quod autem
10
tam demonftratum eft, idem fequitur de motu ponderis ad funem appenfi a quippe in cuius motu quantum fpectat ad vim per quam mouetur, non oportet confyderare arcum G H quem percurrit, fed finum K H ratione cuius defcendit ac proinde idem eft ac fi recta defeenderet a K ad H, quantum feilicet attinet ad motum prop,
aeris
ao
&
a
H quam
in recto a
l'aer
K ad H. Or pour
cet erala
pefchemant de
duquel vous
me demands
chault,
s'il
refpondre et
est
s'il
s'il
eft
froid,
eft
s'il
eft
fec,
s'il
eft
humide,
s'il
eft clair,
nebuleus,
&
changer l'empefchemant de l'aer et outre cela, fi le poids eft de plonb, de fer ou de bois, s'il eft rond, s'il
3o
quarr ou d'autre figure & milles autres chofes peuuent changer cete proportion, ce qui ce peut dire
eft
a.
lettre
I.
X,
p. 27,
1.
22. 10
Correspondance.
74
Correspondance.
les queftions
generalemant de toutes
de l'empefcliemant de
ou vous parls
l'aer.
Pour
les tours
&
poulce hors de fa ligne droitte % ie dis quin vacuo ilz diminuent en proportion Gomtrique c'eft a dire fi C D eft 4 la premire fois & au retour 2 au troifiefme
:
il
ne fera qu'vn
s'il
eft
4 au troifiefme,
de
fuitte.
et ainfy
10
Or en
fuitte
de cela
la viftefle
de fon mouuefi
bien
dernires alles
dis in vacuo,
&
les
premires.
le
1
mais
in are ie
plus tardiues a la
que,
le
ne fur-
ayfemant. Touet
cecy
ie
peut
eftre
20
fin,
pour ce
que
le
mouuemant
eft circulaire.
Mais vous
le
pouus
exprimenter auec l'oreille, en examinant fi le fon d'vne chorde ainfy tire eft plus aygu ou plus graue a
la fin
c'eft
s'il
eft
plus graue,
c'eft
r
retarde
s'il eft
plus aigu,
que
mouuoir plus
vifte.
que vous me propofs, combien vne chorde doit eftre plus longue & de quel poids elle doit eftre tendue affin que ces tours & reEt en
fuitte les queftions
3o
p. 29,
1.
lettre
X,
4.
XIV.
i}
Novembre 1629.
latin contenu
7^
Le fragment mathmatique
dans
Beeckman qui
lui
la chute des
graves dans
Mersenne du
18
dcem-
I,
de cette
loi
p. 16). A cette poque, Galile tait dj en possession depuis une quinzaine d'annes au moins, mais il ne devait
les
la publier
que dans
Dans
cette
comme parait
partant du principe de la conservation du mouvement antrieurement acquis (que Beeckman, au reste, admettait dj), et en employant un procd tout fait analogue celui de la mthode des indivisibles [ainsi bien avant Cavalieri). Mais il commet une faute de raisonnement singulire. Sur sa figure, la coordonne ABC devrait reprsenter les temps, tandis qu'il s'en sert
l'avoir fait aussi Galile, en
les
espaces parcourus.
La
marche, 1res
conduire;
celle
il
de
couru comme proportionnel, non pas au carr du temps, mais une est le rapport de log. 2 log. -,
du
vide,
et pa'~ suite
ne reconnut pas son erreur. Il semble mme avoir cru de bonne foi que la loi de Galile ne diffrait pas de celle qu'il avait lui-mme donne Beeckman ds 161g. Il est, au contraire, possible que Cierselier, constatant le vice du raisonnement dvelopp dans la
prsente lettre Mersenne, en ait volontairement laiss de ct la
minute (T).
j6
Correspondance.
1,498-
XV.
Descartes a Mersenne.
Amsterdam, 20 novembre 1629.
Texte de Clerselier, tome
I,
lettre
m,
p. 498-502.
plaire de l'Institut
Sans date dans Clerselier, mais avec la note suivante sur l'exem: date fixement d'Amsterdam, le 20 nov. 1629. J'en avois l'original, mais je l'ai perdu, ou on me l'a pris , puis au bas de la pape 5 02 : fin de la lettre . Ce qui suit, p. 5o3, appartient, en effet, la lettre du 18 dcembre 162g. L'original n'a jamais
de
la collection
fait partie
Lahire.
universelle,
(rdig en latin
muniqu
cette pice
Descartes, mais
il
davantage.
Mon Reuerend
Cette
Pre,
femble
ne la trouue en y regardant de prs; car il n'y a que deux chofes aprendre en toutes les langues, fauoir la lignificaie
que
grammaire. Pour la lignification des mots, il n'y promet rien de particulier; car il dit en la quatrime propofition linguam illam interpretari
tion des mots,
la
:
&
ex diionirio
homme
vn peu verf
les
en toutes
langues
10
communes. Et ie m'aiure, que vous donniez Monfieur Hardy vn bon dictionnaire en Chinois, ou en
quelquautre langue que ce
foit,
&
vn
liure crit
en
la
1,498-499-
XV.
20 Novembre 1629.
le fens.
77
mefme
Ce
monde ne
la
le
;
pourroit pas
et ie
.
de
grammaire
deuine
que
5
c'eft
tout
le fecret
de yoflre
homme
Mais ce
n'eft rien
il
&
de
10
en
ait
point de de-
feiifs
ny
venues
la
corruption de l'vfage,
verbes
& mefme
les
que
l'inflexion
des
noms ou des
affixes,
&
la conftruction fe faffent
par
ou deuant ou aprs
mots
primitifs, les-
quelles affixes foient toutes fpecifies dans le dictionnaire, ce ne fera pas merueille
apprennent en moins de
1
fix
du didionnaire, qui
de
la
premire propofition.
la fconde, fauoir
vt
:
Pour
ras omnes,
eius dialelos,
20
pour faire valoir la drogue; car il ne met point en combien de temps on les pourroit connoiftre, mais
feulement qu'on les confidereroit de celle-cy
la
;
comme des
dialedes
autres,
c'eft
cy d'irregularitez de grammaire
il
comme aux
25
prend pour leur primitiue. Et de plus il eft noter qu'il peut en son dictionnaire, pour les mots primitifs, fe feruir de ceux qui font en vfage en toutes les langues, comme de fynonimes. Comme par exemple, pour fignifier l'amour, il prendra aymer, amare, pi^etv
etc. Et
3o
nom
vn Franois en adjoutant laffixe, qui marque le fubftantif, aymer, fera Y amour ; vn Grec adjouf-
tera le
mefme
ei'v, il ainfi
des autres.
78
Correspondance.
1,
499-500-
En
fuite
etc.;
&
le liure
eftre interprt
par
La cinquime propofition
n'eft auffi,
ce femble, que
pour louer fa marchand ife, & fi-toft que ie voy feulement le mot 'arcanum en quelque propofition, ie commence en auoir mauuaife opinion mais ie croy qu'il ne veut dire autre chofe, finon que pource qu'il a fort philofoph fur les grammaires de toutes ces langues qu'il nomme, pour abrger la fienne, il pourroit plus facilement les enfeigner que les maiflres or;
|
10
dinaires.
Il
i5
,
vn arcanum ; car de dire qu'il expliquera les penfes des anciens par les mots defquels ils fe font feruis, en prenant chaque mot pour la vraye dfinition de la chofe, c'eft proprement dire qu'il explifait
20
quera
les
en autre fens qu'ils ne les ont iamais prifes, ce qui rpugne; mais il l'entend peut-eftre autrement.
Or
grammaire, ou pluaprendre en
25
fe puifTe
cinq ou
fix
heures,
&
laquelle
on
ne
puifTe rendre
laifferoit
com-
les langues,
pas d'eftre
vne inuention vtile au public, li tous les hommes fe vouloient accorder la mettre en vfage, fans deux
inconueniens que ie preuoy. Le premier eft pour la mauuaife rencontre des lettres, qui feroient fouuent
3o
i,
5oo-5oi.
XV.
20 Novembre 1629.
79
:
&
infuportables l'oye
car
s'eft faite
&
il
eft
impof-
uenient, faifant fa
fortes de nations
;
car ce qui
eft facile
&
agrable
fe peut,
&
&
10
ainfi
c'eft
i5
ou deux langues et ainfi fa langue vniuerfelle ne feroit que pour vn pays. Mais nous nauons que faire daprendre vne nouuelle langue, pour parler feulement auec les Franois. Le fcond inconuenient eft pour la difficult daprendre les mots de cette langue. Car fi pour les mots primitifs chacun fe
labes en vne
fert
de ceux de fa langue,
il
il
eft
ne fera
20
ceux de fon pays, finon par crit, lors que celuy qui le voudra entendre prendra la peine de chercher tous les mots dans le dictionnaire, ce qui eft trop en|
qu'il paffe
en vfage.
faire
que tous
les
hommes
s'acordafTent aprendre
celles qui font
en vfage, que non pas celle-cy, en laquelle il n'y a point encore de liures crits, par le moyen defquels on fe puifte
exercer,
3o
la latine
ou quelqu'autre de
ny d'hommes qui
ie
la fachent,
puiffe
acqurir l'vfage de la
donc que
reffir
80
c'eft
Correspondance.
i,
5oi-5oa.
pour
l'criture
fauoir, qu'il
fift
imprimer
&
comau
ca5
&
fyllabes,
comme vn mefme
iAetv
;
ceux qui auroient ce didionnaire, et fauroient fa grammaire, pourroient en cherchant tous ces caraderes l'vn aprs
radere pour aymer, amare,
et l'autre interprter
&
feroit crit.
Mais cela ne
feroit
lire
des myfteres
il
&
10
faudroit
&
ainfi ie
ne
i5
voy pas cecy de grand vfage. Mais peut-eftre que ie me trompe; feulement vous ay-je voulu crire tout ce que ie pouuois conjedurer fur ces fix proportions que vous m'auez enuoyes, afin que lors que vous
aurez vu l'inuention, vous puiffiez dire
bien dchifre.
fi
ie
l'auray
Au
refte, ie
20
vne inuention, tant pour compofer les mots primitifs de cette langue, que pour leurs caraderes; en forte qu'elle pourroit eftre enfeigne en fort peu de tems, & ce par le moyen de l'ordre, c'eft dire, tabliffant
vn ordre entre toutes les penfes qui peuuent entrer en l'efprit humain, de mefme qu'il y en a vn naturellement tably entre
|ques l'infiny,
les
25
nombres
et
comme on
peut
iuf-
aprendre en vn iour
nommer
mefme de tous
les
i,
soi.
XV.
20 Novembre 1629.
81
pour exprimer toutes les autres chofes qui tombent en l'efprit des hommes. Si cela eftoit trouu, ie ne doute point que cette langue n'euft bien-tofl cours
cefTaires
parmy
5
y a force gens qui employeroient volontiers cinq ou fix iours de temps pour fe pouuoir faire entendre par tous les hommes. Mais ie ne croy pas que voftre autheur ait penf cela, tant
le
il
monde; car
pource
le
10
qu'il n'y
tmoigne, que pource que l'inuention de cette langue dpend de la vraye Philofophie; car il eft impoffible autrement de dnombrer toutes les penfes
des hommes,
ment de
les
&
&
i5
fi
mon
aduis
le
la
bonne
fcience. Et
quelqu'vn auoit bien expliqu quelles font les ides fimples qui font en l'imagination des hommes, defquelles fe
fuft
20
compofe tout ce qu'ils penfent, & que cela receu par tout le monde, i'oferois efperer enfuite
25
vne langue vniuerselle fort aife aprendre, prononcer & crire, & ce qui eft le principal, qui aideroit au iugement, luy reprefentant fi diftindement toutes chofes, qu'il luy feroit prefque impoffible de fe tromper au lieu que tout au rebours, les mots que nous auons n'ont quafi que des fignifications confufes,
;
hommes
s'eftant
accoutum de
eft poffible,
eft
Or ie
tiens
&
3o
elle
dpend,
par
moyen de
la
mieux iuger de
CoRRESPONDANCE.
I3360J
82
Correspondance.
i,
502.
iamais en vfage
changemens
&
il
monde
ne
fuit
On n'a, sur le projet critiqu par Descartes, aucune indication en dehors de cette lettre, et il ne semble pas qu'on puisse y rapporter ce que Charles Sorel [De la perfection de l'homme, Paris, Robert de Nain, i655, p. 346) dit des tentatives plus ou moins analogues d'un certain des Valles et du sieur Le Maire . Quant aux ides mises par Descartes, elles furent, dit Baillet (t. II, p. 475, d'aprs une relation manuscrite de Poisson), reprises par Christophe Wren, qui donna un essay de cette langue
universelle
, et
blables desseins
par quelques savants de France qui conurent de sem. On peut, cet gard, mentionner le P. Bernier (La
l'art
apprendre toutes par une seule, 1674, seulement charg par la Socit Royale de Londres, le 18 mai 1668, de faire un rapport sur l'ouvrage d'un D' John Wilkins An Essay towards a Real Character and a Philosophical Language ; Wilkins lui-mme s'tait inspir d'un cossais, George Dalgarno, d'Aberdeen, auteur d'un Ars signorum, vulgo Character universalis et Lingua philosophica, in-8, London, 1661, lequel est conu dans un esprit tout cartsien.
runion des langues ou
in-4
).
de
les
Vrification faite,
Wren
fut
XVI.
Descarts a Mersenne.
Amsterdam,
18
dcembre 1629.
l'Institut.
Autographe, Bibliothque de
Variantes d'aprs le texte de Clerselier, t. II, lettre 10S, p. 480L'autographe est 4gi, et t. I, fin de la lettre 1 1 1, p. S03-S04. numrot ( 1 ) dans le haut et 3 C au bas gauche; c'est donc bien la 3 e lettre de la collection Lahire, la 1" du classement de dom Poirier.
II,
4 3o.
XVI.
Monfieur
&
18
Dcembre 1629.
8?
Reuerend Pre,
dire
Vous m'eftonns de
fi
fou-
uant vne couronne autour de la chandelle, & ferible a voir comme vous la defcrius, que vous ayiz vne
inuention pour la voir quand
frott
il
vous
plaift. le
me
fuis
tourn les yeus en milles fortes pour tafcher a voir quelque chofe de femblable, mais il m'eft impoffible*. le veus bien croyre toutefois que la caufe en
doit eftre rapporte aus
&
humeurs de
fi
l'il,
ce que vous
les voit
pouus ayfemant
pas a
10
iuftifier,
tout le
monde ne
mefme
tans,
&
:
ie ferois
fi
quand vous
les
voys
c'eft la nuit,
du fommeil, ou bien apprs auoir beaucoup lu ou veill ou ieufn fi c'eft en tans clair ou pluuieus, fi dans vne chambre ou bien
;
13
dehors en vn aer plus libre, etc. Et cela pof, ie penfe en pouuoir rendre raifon mais ce qui paroift
;
autour du
foleil eft
me mands,
etc.]
a fauoir
les
Mon.
1-2 2 et
fi
il
i5 Et... pof] Et
pofe.
i5
fi...
que vous
la
voyez.
chofe fup-
7 veus. toutefois] touauec vous. d'accord bien tesfois 8-10 en] de tans cette pour Et 10 om. quand. voys raifon en vous om. 11- 12 lorfque voftre nuit leuant encore charge. i3veu
.
.
d'apperceuoir.
m'eft] m'a
fuis
ce...
a voir]
eft.
mefme autour de
mais
c'eft
la
chandelle;
cela.
et
ie]
ie.
11
si
c'eft
vous mefme
le
la
et
18 fauoir
tmoignez, en om.
ce.
eft
84
Correspondance.
ii,
480-481.
que
r
.
Gaffendi,
& veus
bien
obferu plueurs fois le diamtre de la couronne de 4$ degrs; mais ie conjecture qu'il y a des couronnes de toute forte de grandeurs au deffous
que celles qui ne paroiffent que comme vn cercle blanc ou rouffaftre, font plus petites. Que fi l'exprience ne s'y accorde, i'auoue que ie ne fay pas
de celle
la,
&
encore
le
la raifon
des couronnes.
vous prie
me mander
IC
que Hollandi nauigando viderunt 3 foies 6 iridum difcerniculo ab inuicem abiunctos. Car la chofe eft belle & rgulire, ayant vn pareil fondemant que le phno-
mne de Rome.
vous remercie des autres remarques que vous m'efcrius, & vous m'obligers s'il vous plaift de continuer a m'enuoyer celles que vous iugers plus dignes d'eftre expliques touchant quoy que ce foit de la nale
1
i5
quel'ordre.
differens
diffrent] qu'ils
que vous
i'en dis, et
me
que
le
mandez.
2 mettre... Gaffendi] M. degrs] Gas. 3-4 plusieurs. couronne de quarante-cinq degrez de diamtre. 5-7 a.
leurs.
ont
ordres
de
cou-
moins par.
contredire l'authorit de
.
cinq degrez.
raifon.
de quarante8-9 ne fay.
.
la
10 prie de
me.
petites.]
en a de plusieurs gran-
theur]
eft
l'autheur qui.
au1
1-12
nauigando... abiunctos]
uigatione, etc.
in
feulement,
blanc,
eft
comme un
rougeaftre,
Cercle
qu'elle
ou
mant]
aj.
la
Na-
elcrius]
fe diuerlifie
de couleurs,
ie
veux
iuf-
arriue
et
que
ainfi
ett
om. enuoyer celles] crire ce. 17-18 plus... expliques] de plus remarquable.
s'il
touchant vous
Couronnes
plaift
17
II,
4SI-
XVJ.
18
Dcembre 1629.
8*
&
que tout
le
i'ay en-
particulires,
& fuis
parler
le
du
tout.
vous remercie auffy du foin que vous vouls prendre du petit trait que i'entreprens, & encore que i'aye honte de vous donner tant de peine, toutefois,
10
fi
Dieu
me
;
fait
encore que i'aye refolu de n'y point mettre mon nom, ie ne defire pas toutefois qu'il efchappe fans auoir
i5
elle
diligenmant examin
fuffiroit,
fi
&
ie
de vous
le
iuge-
mant duquel me
affe&ion me
le rendift
trop fauorable
& de quelques
;
& moy
pourrons
ce que
ie
on a tellemant
affuiettie
a Ariftote, qu'il
eft
prefque im-
pofiible d'expliquer
.
. .
mant om.
14-15 i5 auoir vu om. i5-i61e... duquel] de qui iugement. 7 ne me. 7ie fois.
le
faire
impriet
et.
le
bout] de l'acheuer.
12 affin...
pourrons
hoifir, qui
.
en vou-
l'Ariftote.
qu'elle] qu'il
86
Correspondance.
11,481-483,1,50:*.
vuus min en
ie
prie
me mander
fi
s'il
n'y a
rien
de dter-
la religion,
cres
fauoir
ou
plutoft infinie, et
ait
& vritables
car encore
ie
que
ie n'euffe
Maintenant pour venir a vos queflions, ie reprendray celles qui font en voftre lettre du 4 Nou., ou pre-
10
mieremant vous me demands pourquoy i'auois dit que le fault de la quinte n'eft pas plus pour la Baffe
qu'au deffus celuy de la tierce
ble, fort ayf a iuger, fur ce
:
ce qui
|eft,
ce
me
femi5
que
la bale
va naturellele
interualles
que
deffus; de
mefme
homme
va naturellemant
j
ans, on peut
ans.
nir],
infiny. foient. 7 toucher] mouuoir. 8 que... prouuer] qu'il faudra malgr moy que prouue. 9 verpondre. 10 voftre... Nou.] que receue a trois femaines. y
finy.
fi
du Monde.
tout ce.
que celuy de
la tierce
au deffus.
i3 ce qui...
1.
vous a mand,
22)] et cela i'ay
les
il
ait]
rpondu
et
mefme
ce qui
ie la
la lettre
i'ay
il
11 i'a-
uois
dit]
ie
dis
Clers.,
I, p.
:
II.
Le
fragment
Clers.,
mence au contraire
5o3, comMaintenant
y rpondre Clers., II. ce qui om. Clers., I. i5 par de. i5-i6 de mefme... qu'vn] carde mefme qu'vn. 16 va naturellement] qui marche. 17 quatre ans. 18 que le fault. ans] vn enfant de 19 pour. trois ou quatre ans.
refte
i,
5o3.
XVI.
18 Dcembre
fuitte
1629.
87
<o
pour quoy les chofes efgales refueillent plus l'attention en montant qu'en defcendant ie ne me fouuiens plus de ce que ie vous en auois efcrit, toutefois ie vous diray que ce n'eft point pour ce qu'elles font efgales ou inefgales, mais generalemant pour ce que le fon qui eft plus aygu que celuy qui le prcde (comme il eft lorfque les parties montent), re'ueille & frappe plus l'oreille que celuy qui eft plus graue et en vn concert de mufique, fi les vois vont prefque toufiours efgalemant ou qu'elles s'abbaifTent & alentiflent peu a peu, cela endormira les auditeurs; mais fi au contraire on rehauie la
:
Vous demands en
moyen de
les reueiller.
i5
Selon diuerfes confiderations, on peut dire que le fon graue eft plus fon que l'aigu, car il fe fait par des
corps de plus grande eftendue,
plus loing, etc. Mais
il
il
fe
peut entendre de
la
eft dit
fondemant de
mufique
plus
principalemant pour ce
lents
20
qu'il a fes
mouuemans
&
nomme fondemant
:
ce qui
eft
comme
le
plus ample
qui peut
z5
on batift le refte comme les premiers traits d'vn crayon peuuent eftre dits le fondemant d'vn portrait, encore qu'ils femblent moins paroiftre que ce qu'on y adioufte par apprs auec les
couleurs viues.
6-9 qui
4enom. 6 pour
eft...
ce
que om.
moins.
il]
il
i5-i6il... eftendue,
qui fe fait en montant, frape plus l'oreille que le graue. i5 plus ou 10 prefque om.
due.
baftir.
confifte
en plus d'ten-
om.
88
Correspondance.
1,503-504,11,482.
Pour
fi
pour
eftre diftinguee
par
l'oreille,
fans laquelle
eft
5
& lorfque
nous en iugeons par raifon, cete raifon doit toufiours fuppofer la capacit de l'oreille. Pour le paffage de la tierce maieur a fvnifon, ie me tiens a ce
qu'en difent les pratticiens.
le
10
tours
cujjo,
&
il
De
mais il faudroit vn long difcours pour l'expliquer, ce que ie tafcheray de faire en mon petit trait.
tout autre feu
Il
de
<5
mettis vn foliueau
fiours
ou colonne,
ou
&
nos efpaules,
&
ne refte plus que quelque chofe touchant la viteffe| du mouuemant que vous dite que le S r Becman
Il
.
20
vous a mand, ce qui viendra mieus en refpondant a voftre dernire, in qua i petis quare dicam* cleri|
3 au
moins... iuger
de.
ont.
par]
4-7
18
cela].
et tout noftre.
fans... l'oraifon
Monfieur.
reille]
qui
eft
21
23
dernire] Clers.
la
:
continue
tion
par
premire rdac-
omis.
tion suivante
Pour
la
proporlaquelle
quelque
et.
fens.
tire.
16
peze.
17 ou]
de
viteffe
flon
ie
vou' en
a.
II,
4$2<
XVI.
imprimi
vt
18
Dcembre
i2<
89
vnum primo momento a grauitate et vt duo 2 momento etc. Refpondeo, falua pace, me non ita intellexijje fcd celer itatem imprimi vt vnum primo momento a grauitate, et rurfus vt vnum 2 momento ab eadem grauitate etc. Vnum autem 1' moment i et vnum 2 faciunt duo, et vnum 3 n faciunt tria, atque ita crefcit in Arithmetica proportione. Hoc autem fufficienter probari putabam ex eo quod grauitas perpetuo comitetur
tatem
,
1
corpus in quo
10
eji
Nam fi Jupponerelabi
primum momcntum
cpit,
Deum
tollere
omncm grauitatem
ex plumbo, adco
ib
majja plumbi non fit magis grauis quam fi effet aer aut pluma, perget nihilominus defcendere ifia majfa,
vt pojea
faltem
in vacuo,
quoniam
et
cpit moueri,
et nulla potejl
fed in are ce que vous a mand Monfieur Beecman eft vritable, pouru que vous fupofiez que
plus
l'air
le
quante pieds, employ autant de temps parcourir les vingtcinq derniers que les premiers, falud pace, ie ne me faurois perfuader qu'elles foient iuftes car in vacuo, ie trouue qu'il ne
:
luy
car
fi
cela eft,
de quoy
l'air
mettra que le tiers du temps parcourir les vingt-cinq derniers, et ie ne puis croire que l'empefchement de l'air foit fi notable qu'il rende cette diffe-
il arriuera que empelchera iuftement autant que la pefanteur adjouteroit de vitefle au mouuement
mou-
uement
demeurera toufiours gal; mais cela ne fe peut dterminer que de la penlee; car
en pratique il ne le faut pas efperer. Et pour vos expriences, qu'vn pois, detcendant de cinConuESPONDAxen.
T.
Clerselier, page 504. II, page 482-483, donne, au contraire, tout d'abord une traduction en franais du pas-
tome tome
licet,
7).
90
affcrri ratio
ritas.
Correspondance.
h, 483-483.
Deus graui|
plumbo ad momentum temporis tantum, quo elapfo rurfus eandem fubtrahat, nunquid fecundo ijo momento vis grauitatis tantundem impellet plumbum quantum fecerat i u momento, ac proinde duplicabitur celer itas motus ? Idem de reliquis momentis dicere licet. D'o il fuit certainemant que, fi vous laiffis tomber vne boule in fpatio plane vacuo de 50 pieds de hault, que de quelle
tatem
matire qu'elle puft eflre, elle employeroit toufiours iuftemant trois fois autant de tans aus 2$ premiers pieds quelle feroit aus 25 derniers. Mais dedans l'aer
'
pour reuenir au S r Beecman, encore que ce qu'il vous a mand foit fauls*, a fauoir qu'il y ait vn lieu auquel vn poids qui defcend
c'eft
&
eft
veult dire,
peu qu'elle peut eftre iugee & ie m'en vois vous expliquer ce qu'il car nous en auons autrefois parl enfemble.
vacuo]
fait
20
8-9 in...
efpace tout
dans
vne
quelque.
les
vuide.
9 de
10 puft] puiffe.
augmentation
11-ia aus...
aus] defcendre
de
viteffe eft
il
tain efpace.
18 iugee] eftime.
mprend
aj.
Oportet meminifle nos fupponere illud quod femel motum eft, in vacuo femper moueri, & in meo tractatu demonftrare conabor.
a.
11,483-484.
XVI.
ab
18
Dcembre 1629.
91
fua fpone,
Jijentia
5
nifi
aliqua vi externa
impediatur ,
ac
vint
gra-
uiatis in
bilibus de
in
vt defcendat, ac
proinde
quam Jupra
10
quam
.
nempe quo
aerem
eius
motui
refiflere
\re
bium
erat,
nunc autem,
diligenter examinata,
cognofco.
1
Hinc autem
fie concludit
cum
vis celeritatem
momento fit quidem minor vnitate, fed aliquantulum augeatur fecundo momento et fequeninaequaliter,
nempe
20
Eo autem
cele-
momento quo
id contingit, certum
efl,
inquit,
pondus
eius
celeritatis quae
vis
1-27. Supponit.
pellit]
a.
En
1618. Voir
uvres
I,
18.
L'Isaac de Mideffet
en
Beeckman.
02
Il
Correspondance.
h, 484.
y a grande apparence en cete raifon, & il la pourroit perfuader a ceus qui ne fauroint pas l'Arith-
mtique, mais
ne fault que fauoir compter pour trouuer qu'elle eft faulfe. Car fi la refiftance de l'aer s'accroift a mefure que la force de la viteffe
il
ne ce peut donc accroiftre plus que cete viteffe s'accroiftra, c'eft a dire que fuiuant la mefme proportion. Faifons donc qu'au commences'accroift, elle
mant du mouuemant
c'eft
la
viteffe
feroit vn,
n'eft
fi
l'aer
10
;
qu'vn demi
donc a dire que la refiftence de l'aer eft auffy 4-. Or, au fcond momant que la pefanteur adioufte encore vne vnit a la viteffe, elle feroit de , fi l'aer n'empefchoit derechef; mais de combien empefchera-t-il ? On peut bien dire que ce ne fera pas tant a proportion que la premire fois, a caufe qu'il
eft dfia
i5
efmeu,
&
en ce cas
la
propofition dud(it) S r
fera d'autant
moins
vritable.
6-8 aceftre
donc
qu']
tout
premier, mais non pas eftre plus que la moiti de la viteffe, et lequel fera
proportion
que
le
11 c'eft.
dire]
,
et
on empefche Or] la 11-12 auffy - dira. moiti dautant que la viteffe. Et.
l'air
maintenant -f. Si on dit qu'il moindre, il arriuera dautant moins ce qu'on cherche. D'eftre plus grand que la moiti de
foit
la viteffe,
il
eft
impoffible d'en
accroift d'.
13 a
la viteffe, elle]
par confequent.
i3-i5
l'air
fi.
empefchement de
lequel.
II,
484-4S5.
XVI.
18 Dcembre 1629.
9}
10
empefche plus qu'a mefme proportion que la premire fois; c'eft a dire qu'il diminuera la moiti de la vitefle qui de 4" ne fera q ue 4 & au tr i~ efme momant la pefanteur y adiouftera encore vne vnit a la vitefle, qui feroit -- fans que l'aer en ofle la moiti & reftey. Et ainfy de fuitte aus autres momans l'empefchemant de l'aer fera g, g, g-, -g et fie in infinitum, ou vous voys que ces nombres croiflent toufiours & toutefois font toufiours moindres que l'vnit. Ac proinde nunquam tanium detrahiur de celeritate per
dire qu'il
,
&
la
de
ais,
cenderet
plus
et
addition suivante
Et mefme il n'y a perfonne qui ne fache qu'vne quantit peut eftre accrue l'infiny fans qu'elle puilTe iamais deuenir
gale vne autre, qui toutesfois
qu'vne boule defeende dans l'air, que la force de la pefanteur la pouffe au premier moment
comme vn
aufli alors
la
vitefle
feroit
ple
vn demy,
et puis-J-,
et ainfi toufiours
la
moiti de
dans le vuide; mais pofons que la refiftance de l'air ofte toufiours, comme ie viens de dire, la moiti de la vitefle, il s'enfuit que la vitefle de la defeente ne fera que comme vn demy au premier moment; mais au fcond mo-
comme vn
menter
gale au
il
cette
vnit
l'infiny,
ment
chef
la
nombre de deux. Or
en cette
que
l'air
vitefle feroit
l'air
comme
ou|,
de
fi
n'aportoit point
refif-
refifte,
portion
vitefle
c'eft cette
en progomtrique auec la
fauoir
fi
tance.
la refif-
du mouuement. Car
vitefle
qui
eft
caufe
94
reftjentiam aeris
Correspondance.
h, 485-486.
quantum
ei accrefcit
per grauitatem,
vnitate.
Hocfiet
eodem
celetollere
|
ritatis etc.
momento
vnitatem celeritatis;
Ac
ne
ie
apprene a ne
d'autruy.
fe glorifier
Mais pour reuenir au poids qui defcent, on peut yoir par ce calcul que l'inefgalit de la viterTe eft
trs
grande au commancemant du mouuemant, mais qu'elle eft prefque inlenfible par apprs., & de plus qu'elle fe rend plus toit infenfible en vn poids de
matire lgre
riences
calcul,
,
i5
qu'elle
ne
fait
en vn de matire
&
quoad fenfum. Car fuiuant ce prenant vn fort petit efpace pour vn mo20
mant, on pourra trouuer qu'vne boule qui defcend (d) de $0 pieds, va prefque trois fois auffy vifte au 2
Et partant la viteffe fera toufiurs augmente; et iamais
finy.
retir l'original
du
petit traitt
comme
l'air
de
la
M. N.
de
eftant
1.
Breda (voir
10).
ci-
ne diminuera d'autant
qu'elle reoit
aprs, p. 100,
12 calcul]
viteffe,
d'accroif-
la refiftance
de l'air aj.
fait]
i5fe
fen-
fement par la pefanteur; caufe que ce qui eft ainfi oft n'galera iamais l'vnit que la pefanteur luy donne tous les
mens.
pas] point.
man:
mo-
il
moins
1 1
Mais] L'alina
plirase
I'ay
peut
aj.
commence par
la
haut
trois
faire.
21
fois
pieds] de
om.
..
11,486-487.
XVI.
18
Dcembre 1629.
9$
poulce qu'elle
^esme
fifoit
au premier,
&
toutefois qu'au
ne va p as fenfiblemant plus vifte qu'au fcond, & qu'elle ne mettra pas plus de tans a defcendre les 25 premiers pieds que les 25 derniers,
pi ecj e \\ e
defcendre
ou
du tout
fi
infenfible.
eft
Or
cela arri-
uera principalemant
le
poids
de matire lgre,
mais
IO
fi
c'eft fer
fi
ou plomb,
la
l'ingalit
du mouuemant
en vne grande
d'vne
ne fera pas
hauteur on ne
pour ce que
le
matire lgre.
Or
ce n'eft pas de
B, lequel va en
car fa def-
depuis
&
vous
Sans
faire
d'exp-
ou
ie
vifte
qu'vn de plus
2 va]
ainfi
defcendra.
aj.
plomb.
8-10 du mouuement..
la]
et]
en forte. 3-5 a... finon] aux vingt-cinq premiers pieds qu'aux vingtdes autres,
et
on
ne
fera
le.
plus
1
grande,
mais on ne
il
cinq ou
eft.
fix.
tout]
6-7
5 ou 6 fera du arriue. 7
:
i3 ce n'eft]
ce]
fe.
i5
eft.
18 fuppofez.
19 pefante]
auquel
par confe-
le
quent
Et. aj.
l'air
empefche moins;
21 d'habitudes]
lger.
8 du fer ou du
connoiflance.
de 22 defcendra.
96
lgre,
tire, le
Correspondance.
, 487-
&
mefme
vifte.
figure
&
ma-
plus
Pour expliquer qu'vne chorde de luth diminue fes retours en proportion Gomtrique, il faudroit dire ce que c'eft que la reflexion, ce qui eft trop long pour vne lettre mais feulemant puis ie dire que cete force
;
qui
fait
retourner la chorde
eft
eft
que
la
chorde
&
eft la
10
c'eft
chorde
.
A B
B
;
qui
eft
meue par
le
poids
car la pefanteur de ce
&
i5
fe
gure.
dra)
1-2 matire et
fi-
vifte] Bref, que om. de deux poids de mefme matire et grofleur, mais de diffrentes figures, celuy duquel la figure approchera le plus
le
(aprs
defcen-
de
la
fa
ligne
fait
neceffairement
mouuemens, au
14-18 car la.
. .
pas en
la
mefme proportion;
la
car
force de
pefanteur demeure
toufiours gale
Vous
pourquoy. luth] tire hors de fa ligne aj. 4 gomtrique] pour l'expliquer aj. 7 chorde] vers 8 droite om. fa ligne aj.
demandez aprs
B, et ne
la
fe
force de la reflexion d'vne corde de luth. De forte que vous ne deuez pas trouuer trange, fi les retours de la corde de luth
font !T/aovoi, et
t)-i2 et qu'eftant...
chofe des]
non
pos.
11,487-488.
XVI.
18
Dcembre 1629.
97
Pour vos expriences, ie trouue le fer certainemant plus pefant que le cuiure, mais c'eft de fi peu que rien plus, & pour ce que i'y ay trouu vn peu de rouille deffus, crainte que ce ne foit cela qui l'aye appefanti, ie le laifle rouiller encore dauantage, pour
voir par apprs
s'il
Pour
&
de la
10
ne trouue pas eftrange qu'elles n'ayent point reufly, & n'eft pas befoin d'y penfer dauantage. |I'ouure maintenant la troifiefme de vos lettres, que ie receu hier, ou ie trouue derechef le foin que vous
chandelle au
i5
vous auois efcrit & vous en remercie mais il n'eft pas befoin de vous en mettre plus en peine encore que la chambre fuft perce tout au trauers, le rayon ne laifferoit pas d'en
prens des expriences dont
;
ie
Ce que vous mands auoir ouy dire des couronnes, que le milieu en foit verd ou bleu, vne des extrmits
20
rouge
&
temant
fauls.
8
r
.
GafTendi
& par
raifon
il
n'y
mer.
l'ait.
apprs om.
dra.
aj.
non
a.
7-9
6 par deuien-
l'vne.
18 mands] dites.
19 et
1.
2. i3
98
Correspondance.
ii,
488.
rouge noir,
incarnat,
orang, 4iaune,
verd,
6 bleu, 7 gris de lin. Or on diftingue plus ou moins de fes couleurs flon que l'iris eft plus ou moins parfait,
& en
du
cercle,
&
en d'autres
mais
10
vne couronne
mais deus diffrentes, defquelles l'extrieure & plus grande eft rouge en fon conuexe & verte en fon concaue l'intrieure, moins parfaite, eft feulemant roufle ou orange en fon conuexe, & pource qu'elle fe termine contre la chandelle mefme, elle ne peut dgnrer en aucune couleur moins teinte que la flame, comme font le verd, bleu & gris de lin, mais
;
i5
le
m'man20
entre] pour.
2-3
1...
infailliblement.
ce
n'eft]
ce
2...
la
3...
la
chan-
1-12 defquelles...
defquels.
et
la
troifiefme
la
grande] chacune
verte.
eft
quatriefme.
cinquiefme
la fepil
i3 et verte] et l'extrieure
tiefme.
roift.
4
.
.
i3-i5 l'intrieure...
on
diftingue]
pa-
fes] ces.
eft
5-6 corn-
mence.
au cercle conuexe, et le bleu ou gris de lin au concaue, et aux autres c'eft tout le contraire. 8 auxquelles.
conuexe]
9 deux autres.
mefme, elle] mais l'intrieure fe terminante la chandelle. 17 flamme mefme. font] feroient le bleu ou gris. 17-18 mais... flame] c'eft pourquoy elle demeure iaune iufques la
chandelle.
20 en ont l'expe-
II,
488-489.
XVI.
18
Dcembre
ie
i2<
99
vous pourrs voir fi ce font deus couronnes diffrentes, en vous efloignant peu a peu de la chandelle, car a rae|
m'obligers de
me mander
me
trompe,
&
Vous
fi
le
de la chandelle
a
car,
ie
dis vray,
vous verres"
mefme
10
i5
que vous nomms iaune orang, s'obfcurciront d'vn mefme coft le relie demeurant en fon entier & le contraire arriuera de l'autre coft, que le refte s'obfcurcira, le rouge & orang demeurans. Et ie vous prie me mander de quel coft le rouge s'obfcurcira, fi ce fera du mefme que vous aurs couuert la moiti de la chandelle ou du contraire. Mais peut eftre que rien de tout cecy ne fe pourra diftinguer. Mands moy auy fi ces cercles ne font point plus larges au hault qu'aus cofts, pource que la flame eft plus longue que large.
rouge
,
; ,
&
20
il
Aus empefchemans de
l'aer
pour
les
mouuemans,
fuit
& celuy
le
qui
quan-
que cela ne fe pourra diftinguer. Et fi vous faites cette exprience, ie vous prie d'obferuer, fi couurant
la
moiti de
la
chandelle
traire
ges
fe
du coft droit, ce fera les rouges du mefme coft qui s'obfcurciront, ou bien ceux de l'autre coft, qui eft ce que ie iuge par mes raifons. 20 pour les
mouuemans om.
22
et pour.
IOO
tum, ie l'ignore,
Correspondance.
h, 489.
pour ce qu'elles ne fe peuuent iuftifier par raifon, au moins que ie puiffe encore atteindre, ie ne croy pas qu'on doiue prendre la peine de les faire. Il eft certain que les retours de deus chordes qui
font la douziefme
trois, fe
&
comme
auffi
fouuant
10
que
&
comme
du
.
).
I'ay retir
petit trait
;
vn extrait il S r Becman 3
tion,
il
ou ie l'explique, duquel vous aus vu a demeur vnze ans entre les mains du & fi ce tans la fuffift pour la prefcripfe l'attribuer.
:
a droit de
Or
comme
faire
&
par confequent
et
4-
7-8
ce]fe.
mille.
2 plus] peu.
l'extrait,
duquel
S.
i'ay
retir
l'original
tre les
toit
l'autre
12. 9par confequent font font comme 2 3 10 font. quinte. io-i5 qui font
la
.
.
comme vn
3]
trois, et qui
mains du
N, o
il
ef-
et ainfi le
pouuoit-il appellerfien, au
fi
moins
prefainfi.
et
la
la
I'ay...
ainfy]
ie
Et
c'eft
par cela
plus par-
cription.
mefmeque
que
que
la
prouuois autrefois
eftoit
Or
cela fe
1
prouue
16-p. ioi,l.
la
A...
et
C
et
f]
A et
la
douzime
douzime,
fi
majeur,
et celle-cy
que
dant vn
tour,
penvn refait
vn
et
a.
Il
s'agit
Beeckman
11.490-
XVI.
1.8
Dcembre 1629.
101
|&C
que donc A & B commencent enfemble a fe mouuoir pendant que A fera vn tour, B en fera trois
-j;
;
iuftemant,
&
;
lorfque
A commencera
B commencera fon quatriefme quand A commancera fon Et ainfy a tous les moB fon 7 j
',
.
mans,
A&C
O
C fera a la moiti de
fon
iS
20
au 2 (d) momant, mais feulemant au troifiefme, car pendant que A aura fait 2 tours, C en aura fait j iuftemant. Ainfy donc ilz ne recommencent enfemble que de 2 momans en 2 momans, au lieu que les precedens recommancent enfemble a tous les momans, ce qui fait que les fons fe mfient mieus & font vne plus douce harmonie. Pour la Mufique des anciens, ie croy qu'elle a eu quelque chofe de plus puiffant que la noftre, non pas pource qu'ilz eftoint plus fauans, mais pource qu'ilz l'eftoint moins d'o vient que ceus qui auoint
:
paracheuera fon tour, B acheuera ces trois tours, fauoir chacun en vn tiers de moment. Et ainfi au
2-3 A... et]
tours.
5-6 quand. fime retour d'A, B fera fon septime. 6 au commencecommenceront ment de. mouuoir. 9 reenfemble A] luy. tour. 10 pource que. 2
.
fcond
moment.
.
7']
4 retour. Et au troi-
recommenceront enfemble fe mouuoir. 14 de les precedens] tous les om. 16-17 mieus... autres. harmonie] plus doucement eni3
femble. 20-21
mais
au
mais... moins]
a]
contraire,
plus
pource
ignorans.
eftoit
fe
qu'ils
eftoient
21
ainfi
il.
11
caufe.
car]
re-
102
Correspondance.
II,
49-49'
vn grand naturel pour la mufique, n'eftantpas afiuietis dans les reigles de noflre diatonique, faifoint plus par la feule force de l'imagination que ne peuuent
ceus qui ont corrompu cete force par la connoiffance de la thorie. De plus, les oreilles des auditeurs n'eftant pas accouflumees a vne mufique fi rfaire
gle,
comme
vn petit receuil de tout ce que vous aus remarqu touchant la prattique d'auiourd'huy, quels paflages
10
approuuent ou defapprouuent, ie feray bien ayfe d'employer j ou 4 chappitres de mon trait pour en
ilz
dire ce
que
ie
fauray,
peine de
fi
me
ie
|
ne feray pas
toft la,
Si les
mouuemans
diligenmant obferus de nouueau, item ceus des 4 plantes de Iupiter & des 2 de Saturne % ie feray
1
vn..
incli-
pour.
fauray] expliquer
nation naturelle
contraints.
laiffoient
affuietis]
2 faifoint plus] fe
fauouerois.
i3
le
de-
14 tiendrois.
'
16 feray.
cela
la]
en arriuer
et]
l.
16-17
vo
me
dbaucheroit.
que toute
la fcience qu'ils
fe fait
igno-
roientet qui
ne peut enfeigner.
8 vouliez.
a. Les pour des
maintenant,
5 De]
1 1
ferois.
Et de
1
et
ie
n'cris
prefque rien.
3
2-
19-p.
io3,
1.
omis.
saillies
satellites.
ii,49'-
XVI.
18
ie
Dcembre 1629.
veus dire de fauoir
affin
fi
10?
queli'en
feulemant que
Pour
5
les
ie
comme,
fi
fi
crier;
10
quelque chofe de plaifant, a rire; et les vois qu'on iette, criant ou riant, font femblables en toutes langues. Mais lorfque ie voy le ciel ou la terre, cela
fait
on
ne m'oblige point a les nommer pluftoft d'vne faonque d'vne autre, & ie croy que ce feroit le mefme, encore que nous euffions la iuftice originelle. Repaflant vos lettres & la mienne, ie trouue auoir oubli de refpondre a vne de vos queftions touchant
les
fons
comme vous
dites,
vn battemant qui ce
ficult.
20
&
retours,
difl'aer
moufquet y face de
Car
que
feulemant requis en
&
fon
fi
ilz fe
voys
4 ie]
a
le
ou
i'en.
7 l'on.
11
16
comme]
17 ce] fe.
par]
ainfi
que.
18-19
le
a]
cela
nous
l'on
fait.
9 qu'on
iette]
en.
que
rend
que vous objectez du fon d'vne baie de moufquet empefche, ou conuainque du contraire. 19 les] ces. 21 que fi ilz] 20 en ce] au Corps. 22 -p. 104, Et encore qu'ils].
fon... difficult] ce
2 le vent... pas plus] toutefois qu'au vent auec lequel on fait fonner les fluftes, il n'y a non plus.
1.
104
Correspondance.
11,491.
bien celuy qui paffe dans les fluftes, aller tout droit
&
Mais
l'eau
ne
laiffent
l'aer
qui va
frapper
l'oreille,
de
mefme qu'vne
,
ne
laifTe
toute droitte.
le
fi
que
10
vous ne
crainte
me
que ie ne vous ennuy encore autant vne autre fois en y refpondant mal. Mais excufs, car ie ne vous efcriray auffy bien de l'anne i'entens de celle qui finira dans 1 $ iours. le ne feray pas auffy fytoft
,
refponfe a
r
.
Ferrier,
fi
ie
& qu'il
5
me
:
mettre vn
n'ay pas
ie
y a d'efcriture en moiti de cete lettre, & i'en ay grand honte. le vous prie me continuer l'honneur de vos bonnes
trait qu'il
;
de
mon
grces
ie
me recommande
r
.
Ferrier,
r
.
&
mands
20
moy, ie vous prie, commant fe porte M Montais. Iefuis, Moneur & Reu d Pre,
Voftre trs obeiffant
&
DESCARTES.
D'Amftredam, ce 18 Dec. 1629.
2 qu'vn] qu' vn.
faire] cela
3 ilz.
droitte
omis.
La
lettre
10S
n'empefche pas qu'il nefaffe. 4 entrant] tout droit aj. (ray dans l'original).
. .
d'y]
de.
de Clerselier continue : le fuis marry de voftre Erefypele, c'est--dire par la lettre suivante.
6-7 encore.
n,49
XVII.
Janvier 1630.
105
(Adrejfe)
Monfieur
le
Monfieur
Page 83,
1
1.
7.
635
du 9/19 mai
635.
se trouve soutenue dans premires lettres que nous possdons de lui Mersenne (Bibl. Nat. fr. n. a. 6206, f 43, p. 75 f 40 v, p. 70 f* 33 v, p. 56), et dont la dernire est du i w octobre 1629. Il la maintient toujours dans ses lettres
18.
les trois
Page 90,
Cette opinion de
Beeckman
f*
37, p. 63
3o mai
l'avait
du voyage de
Pays-Bas (de la fin de 1628 au 8 aot 1629), ainsi qu'il ressort de l'ouvrage posthume publi par le frre de Beeckman [Mathematico-Physicarum Meditationum, Qustionum, Solutionum Centuria, 1644, p. 45). Tune docui punctum squalitatis in cadendo invesavec Luillier dans
tigare.
XVII.
Descartes a Mersenne.
Amsterdam, Janvier i63o.
Texte de Clerselier, tome
II, lettre
io5
fin, p.
491-497.
L'exemplaire de
II,
l'Institut
marque
cette
io5 de
le
Clerselier
terdam
zS janvier 16S0.
7 du nouveau cahier
ajoute la note manuscrite. Il n'est pas douteux, en effet, quelle ne soit intermdiaire entre les lettres du 18 dcembre 162g et du
fvrier 16S0, et il ne semble point qu'il y en ait eu d'autres Mersenne pendant cette priode de dix semaines, dont le milieu tombeau lundi 21 janvier i63o.
2S
M. M.
a.
a
;
ie
&
1.
Montais
d'aprs la Correspondance. I.
de
la lettre
XVI,
p. 104,
21.
14
io
Correspondance.
s'il
ii
)4 9'-4<p-
y a moyen de trouuer vne Mdecine qui foit fonde en demonftrations infaillibles, qui eft ce que ie cherche maintenant. Pour ce qui fe voit ordinairement autour de la
chandelle, cela n'a rien de
commun
auec
;
les
il
coun'y a
car
&
la
chandelle,
&
ce
ex
radijs
per foramen
vue
tranfmijfis,
de
10
mefme que
Mais pour voir des couleurs plus apparentes, prenez la peine de regarder de fept ou huit pas vne chandelle au trauers de l'aille d'vne plume crire, ou bien feulement au trauers d'vn feul cheueu, qui defcende de haut en bas par le milieu de voftre il, & mettez ce cheueu tout contre l'il, & alors vous aperceurez vne grande varit de belles couleurs. le
pourfuis aprs cela voftre lettre de poincl: en point.
'5
Premirement, en difant que le fon graue lgitimement dit fondement de la Mufique que
ie
eft
plus
a
,
20
l'aigu
ne
&
fi
ie
ne
25
me
trompe,
&
ou moins c'eft dire le graue plus pour vne moins pour vne autre. Pour ce que
que le graue fe pouuoit entendre de plus loin, ce n'eft que cteris paribus, & en fuitte de ce qu'il confifte en vn plus grand corps, toutes chofes eftant
a.
3o
1.
17.
11,492-493-
XVII.
Janvier 1650.
107
gales.
Car
il
eft
certain qu'vne
le
elle fera
&
toute-
entendue de plus loin. Mais pour faire tout gal, prenez deux cloches de mefme figure & mtal, la plus grande aura le fon plus graue, & s'entendra de plus loin. Pour dterminer quelle diftance chaque fon fe peut entendre, il eft impoffible car l'vn a meilfois fera
;
10
l5
20
25
moindre mouuement de l'air change tout. Ce que vous dites que le fon aigu s'tend plus vifte que le graue, eft vray en tout fens; car il eft plus vifte port par l'air, caufe que fon mouuement eft plus prompt & il eft plus vifte discern par l'oreille pour ce que fes retours fe font aufli plus vifte. Car il faut remarquer que fi le fon ne frappe l'oreille qu'vne feule fois, il eft bien entendu comme bruit, mais non pas diftingu comme fon qui foit graue ou aigu; il faut pour cela qu'il frappe l'oreille au moins deux ou trois fois, afin que par l'interuale qui eft entre les deux battemens, on eftime combien il eft graue ou aigu ce qui paroift en ce que fi vous mettez le doigt fur vne corde, fi-toft aprs que vous l'auez touche, auant qu'elle ait le temps de faire plufieurs retours, on entendra bien quelque bruit, mais on ne pourra iuger s'il eft graue ou aigu. En fcond lieu, pour le rjailliflement des balons, il eft vray qu'il eft excit en partie parce que l'air, non pas celuy de dehors, mais celuy qui eft enferm dedans, rjaillit comme vn reflbrt, & les repoufle en haut mais il y a encore vne autre caufe, qui eft la continuation du mouuement.
leure oreille que l'autre,
le
;
,
|
&
108
Correspondance.
fi
11,493-494-
vous prenez garde au calcul que ie faifois des retours des fons pour faire des confonances, vous trouuerez que les fons qui font la quarte, recommencent enfemble, non pas duodecimo quoque ilu, comme vous criuez *, mais quarto quoque
Troifimement,
du fon plus aigu, & tertio quoque ilu du plus graue. De mefme que pour la quinte ils reuiennent enfemble, tertio quoque ilu du plus aigu, & fecundo quoque ilu du plus graue au lieu que pour la douzime, ils reuiennent auffi tertio quoque ilu du plus aigu, mais Jingulis ilibus du plus graue, ce qui fait que la douzime eft plus fimple que la quinte. le dis plus fimple, non pas plus agrable car il faut remarquer que tout ce calcul fert feulement pour monftrer quelles confonances font les plus fimples, ou fi vous voulez, les plus douces & parfaites, mais non pas pour cela les plus agrables et fi vous lifez bien ma lettre, vous ne trouuerez point que i'aye dit que cela fift vne confonance plus agrable que l'autre, car ce compte l'vnifibn feroit le plus agrable de tous. Mais pour dterminer ce qui eft plus agrable, il faut fupilu
; ; ;
10
i5
20
pofer la
de l'auditeur, laquelle change comme le gouft, flon les perfonnes; ainfi les vns aimeront mieux entendre vne feule voix, les autres
capacit
vn concert, &c. de mefme que l'vn aime mieux ce qui eft doux, & l'autre ce qui eft vn peu aigre ou amer, &c. Pour ce que vous demandez pourquoy l'interuale de 1 7 n'eft pas receu en la Mufique, la raifon en eft claire pource qu'en fuite de cetuy-l, il en faudroit receuoir vne infinit d'autres, qui furpafient la capa; ;
|
25
ii,494-
XVII.
la
Janvier i6jo.
109
cit
de nos oreilles.
,
la
quinte
fans
que
&
ainfi
ment juger qu'vn feul fon foit graue ou aigu, s'il n'a au moins frapp deux fois voftre oreille, comme i'ay
dit cy-deffus.
4.
De
qui fort
10
que la mefme partie d'air in indiuiduo, de la bouche de celuy qui parle, va fraper
dire
eft ridicule *.
La plufpart des petits corps regardez auec des lunettes paroiflent tranfparens, pour ce qu'ils le font en effet; mais plufieurs de ces petits corps mis enfemble ne font plus tranfparens
i5
,
pour ce
qu'ils
ne
&
le feul
arren-
gement des parties, eftant ingal, fuffit pour rendre opaque ce qui eftoit tranfparent, comme vous voyez que du verre ou du fucre candy, eftant pilez, ne font plus tranfparens, encore que chaque partie d'iceux
20
ne
laiffe
pas de
l'eftre.
vous remercie des qualitez que vous auez tires d'Ariftote; i'en auois dfia fait vne autre plus grande lifte, partie tire de Verulamio 3 partie de ma tefte, & c'eft vne des premires chofes que ie tche6.
le
25
ray d'expliquer,
pourroit croire
;
&
fi
difficile
qu'on
car les
fondemens
eftant pofez
vne lieu
3o
s'il
a.
quoy qu'on
ait
crit
d'Archimede,
n'eft d'vne
grandeur exceffiue;
la raifon eft
que
Franois Bacon.
io
Correspondance.
ii,
494-495.
les
comme on
fait
vn miroir pour brler, s'il n'auoit plus de fix toifes de diamtre, ie ne croy pas qu'il pft auoir allez de force pour brler vne lieu de diftance, quelque
figure qu'il luy donnait.
ne peut donner d'autre raifon, pourquoy la Mufique ne s'tend qu'aux confonances qui naiffent de la premire & fconde diuifion de l'o&aue finon
8.
,
On
pour ce que
l'oreille n'eft
dif-
10
&
tierces imfeul
i5
de tout cela,
9.
il
comment
les
ne faurois dire autre chofe finon que de mefme que pour rendre droit vn ballon qui eft courb, on ne le dreffe pas feulement, mais on le plie de l'autre coft de mefme, pour ce que noftre nature eft trop porte la vangeance, Dieu ne nous commande pas feulement de pardonner nos ennemis, mais encore
ie
,
20
& ainfi
des autres.
25
Pour
le latin
s'il
fconde
point de
lettre,
mon
ftile,
que vous me demandez en voftre vient de moy, il n'eft affeurment & mefme ie ne l'entens pas*. Pour
du
m'en tais, car i'ay honte de parler de moyme'fme. Mais ie vous jure que du temps que ce perfonnage fe vante d'auoir crit de fi belles chofes fur la Mufique, il n'en fauoit que ce qu'il auoit appris
refte ie
3o
11,495-496.
XVII.
Janvier i6jo.
tenoit
eftoit
ni
de
2
&
comme
5,
&
de 4
&
&
5
trouuoit cela
fi
beau, qu'encore
il
tout
fait
hors de propos,
qu'il
l'auoit infr
en des Thefes de
Mdecine
rauant.
Ce que
10
que vous fachiez que ce n'eft pas fans raifon, que ie blme fon peu de reconnoiflance, laquelle i'ay dcouuert en beaucoup d'autres chofes qu'en ce que vous m'auez mand aufli n'ay-ie plus de commerce auec luy.
;
11.
campanis*\ car
i5
eft
vn mouuement qui eft gal par toute la cloche, au moins en tant qu'il engendre vn feul fon. Car s'il s'y trouue de l'ingalit,
tremble eflant frape, mais
cela diuife le fon en plufieurs differens,
pluftoft
&
fi
l'empefche
voit
que
de l'engendrer,
comme on
aux
20
Vous demandez
fi
vne groffe
rend vn fon de
;
elle
rendra feule-
ment vn petit fon fourd, qui feroit femblable, en vn morceau de la cloche eftant caffe, qu'il eft la cloche
eftant entire.
De
quoy
12.
point
aufli
ce latin
&
il
ne
ii2
Correspondance.
fignifier
11,496-497.
Car il eft certain qu'vne corde bande fur vn monocorde, eft galement bande en toutes fes parties & fi vous tournez la cheuille fort lentement pour monter la corde, ie croy qu'elle fe rompra aufii-toft au milieu qu'aux extremitez. Mais fi vous la tournez vn peu vifte, elle le rompra pltoft aux extremitez qu'au milieu, pour ce que le mouuement commenant par les bouts, elle n'y a pas tant de loifir pour s'tendre, qu'elle a au milieu, & ainfi elle s'y rompt pluftoft. Car il faut remarquer que non extendiur in inflanti; & vous ferez aller vne corde beaucoup plus haut fans la rompre, fi vous la montez peu peu, que fi vous la montiez
peut
quVne
faufle imagination.
Pour l'homme des langues, ne trouuez pas eftrange s'il explique du Perfan ou d'autres femblables langues, principalement puis qu'il n'entreprend pas cela
fur le
i5
champ, mais en deux ou trois iours de temps. Car en ayant apris plufieurs, il peut bien dchiffrer
quelque chofe de toutes les autres qui font en vfage, au moins s'il a de l'efprit. Mais il eft ridicule de dire
20
que les Romains ont tir le nom de Dieu d'vn mot comme fi le Hbreu & les Allemans d'vn Arabe peuple qui a compof les langues s'eftoit voulu afiucela eft fi purile, que ie jettir fuiure fes rueries m'eftonne de ce qu'on prend feulement la peine de
:
25
l'couter.
vous remercie de ce que vous m'offrez de m'enuoyer les obferuations de Monfieur GafTendy; ie ne voudrois pas vous donner tant de peine, puis quelles ne font point imprimes. le ferois feulement bien aife
le
3o
",497-
XVII.
il
Janvier
s'il
i6jo.
iij
de fauoir gnralement
au
Soleil,
&
combien
elles
vont toutes de
mefme
et
fi
leur figure
s'il
fift
<fe l'air
fuppof
fauoir
fi
io
Lune; comme aufli fi cette refra&ion eft plus grande ou plus petite aux Aftres qui font proches de l'horifon vers le Septentrion, qu'en ceux qui font vers le Midy*. Mais ces choies l requirent des inftruen
la
mens
1
fi
iuftes,
&
des fupputations
fi
exades, que
ait
ie
n'ofe efperer
5
encore pu
et
s'il
y a quelqu'vn qui
me
20
vous auiez examin iuftement la pefanteur de tous les mtaux & que vous en auiez fait vne table; fi cela
a5
3o
que ce ne vous foit point trop de peine de me l'enuoyer, vous m'obligerez extrmement. le voudrois bien aufli fauoir fi vous n'auez point expriment, fi vne pierre iette auec vne fronde, ou la baie d'vn moufquet, ou vn trait d'arbalefte, vont plus vifte, & ont plus de force au milieu de leur mouuement, qu'ils n'ont ds le commencement, & s'ils font plus d'effet. Car c'eft la crance vulgaire, auec laquelle toutesfois mes raifons ne s'accordent pas et ie trouue que les chofes qui font pouffes, & qui ne
eft,
;
&
>5
14
Correspondance.
n, 497 .
meuuent pas d'elles-mefmes, doiuent auoir plus de force au commencement, qu'elles n'ont incontinent
fe
aprs*. le fuis,
Mon
R. P.
5.
Descartes, ce que
Beeckman
ter, etc.
Page 109, l.io. Beeckman (ibid. f 33 v) avait crit Mersenne: Causa vocis auditae est idem ille numro aer qui erat in ore loquentis, non, vt vulgo putatur, vicissitudo sphralis mots in are quem circulis ex proiecto in aquam lapide factis assimulant. Il avait galement
soutenu la mme opinion devant Gassend, lorsque celui-ci le visita Dordrecht, pendant l't de 1629. Voir p. 45 des Mathematico-Physicarum Meditationum, Qucestionum, Solutionum Centuria d'Isaac Beeckman,
Utrecht, 1644.
Page
10,
i-
27.
une
lettre
antrieure Mer-
un passage du Compendium musicce de Descartes, le Minime se demandait sans doute si ce que le recteur du collge de Dordrecht lui avait crit le er octobre 1629 sur la Musique provenait galement de la mme source. Descartes proteste il s'agit probablement des phrases de Beeckman indiques ci-aprs.
senne, avait cit
:
Page
m,
1.
:
14.
Beeckman Mersenne,
sonant,
lettre prcite
du 1" octobre
Rogas an existimem etiam in campanis, tubis, etc., 1629 (f 33) recursus esse. Respondeo nullum sonum absque iis fieri posse, ideoque
campanas,
dum
non tremere
totas, qui
aut
exiguum saltem
edit,
sed partes campanas vicissim introrsum et ac sonum durare quamdiu particulae ita
>
Page iii,1. 3i. (Tbid.) Chordam nimis tensam frangi semper circa alterutrum extremum, mihi non videtur mirum; iis enim locis quibus
tantum parte fit extensio, in medio vero hiatus vtrinque compensatur; cumque vis vbique sit cequalis, sequitur hiatum aut poros prope extrema esse duplices ad poros in medio chord.
affigitur altra
Page 113,1.4. La dcouverte des taches du Soleil et de leur mouvement avait t successivement publie vers l'automne de 161 1, par Jean
:
ii,
5i6.
XVIII.
:
in
25
Fvrier 1650.
,
11
,
Laurent Trs epistol de Maculis Solaribus scriptce ad Marcum Velserum (Augsbourg, sous le pseudonyme Apelles latens post tabulant); en mai 161 2, par Gaintorno aile cose che stanno in su l'acqua, che in lile Discorso. quella se muovono (Florence, Cosimo Giunti). L'opuscule de Fabricius n'attira gure l'attention ; mais Galile, dont les observations, remontant 16 10, avaient certainement t connues de Scheiner, rclama vivement la priorit Istoria e dimostra\ioni intorno aile Macchie Solari, etc. (Rome, Giacomo Mascardi, 161 3). Ds cette publication, la question proccupe
Fabricius
De Maculis
Sole observatis
etc.
(Wittemberg
De vit Peireskii, i65i, en France Peiresc (voir l'crit de Gassend p. 2o5). Bientt aprs Jean Tarde, chanoine thologal de Sarlat, dans ses Borbonia Sydera (Paris, Gosselin, 1620; traduction franaise en i623), soutint que ces taches apparentes taient des plantes. Le grand ouvrage de Scheiner sur les taches du Soleil, sa Rosa Ursina (Bracciano), ne fut achev d'imprimer que le i3 juin i63o; quelques exemplaires portent
:
cependant
la date
du
25
octobre 1629.
:
Epistolce IV de appaPage Cf. l'opuscule de Gassend 3, 1. 12. rente magnitudine Solis humilis atque sublimis (Paris, Hacqueville, 1642).
Page 114, 1. 3. Il est remarquable que sur ce dernier point, dont Mersenne ne semble pas avoir parl Descartes, Beeckman avait crit au Minime dans le mme sens, tant dans sa lettre du 1" octobre 1629 que
dj dans une lettre antrieure (Bibl. Nat.
fr.
n. a.
f4o
v).
XVIII.
Descartes a Mersenne.
25 Fvrier i63o.
Texte de l'exemplaire de
l'Institut,
tome
II,
Variantes d'aprs
le
texte de Clerselier.
l'Institut,
La
elle
est suivie
de la note
ie
&
u6
Correspondance.
11,516-517.
en l'vne de vos premires lettres, fur ce que ie m'excufois de repondre vos queftions, a fauoir, que vous vous contenteriez de ce qui me viendroit fous la plume, fans m'obliger y penfer plus curieufement. Ce n'eft pas toutesfois que ie ne le fiffe tres-volontiers, fi i'efperois en pouuoir venir bout; mais la plufpart de ce que vous me propofez en voftre derfemble tout fait impoflible. Comme premirement de dterminer quelle diftance le fon peut eftre entendu. Car cela ne fuit pas les raifons des confonances mais il dpend de quatre
nire,
;
me
10
ou
ne relie plus rien dterminer par la raifon. Secondement c'eft tout de mefme de vouloir dterminer combien le fifflement d'vn boulet, ou d'vne corde, porte par l'air, fera graue ou aigu. De quoy ie ne faurois auoir que de foibles conietures, & ie fuis bien aife de ne rien crire que ie ne fache. Pour ce que i'auois dit 8 que le ton ne peut eftre iug graue ou aigu que la corde n'ait fait au moins deux tours, le fifflement d'vn boulet n'y rpugne point; car s'il vous en fouuient, i'auois dfia dit en quelque autre
pofes,
|
i5
20
n'y penfaffe.
fon.
vritablement
d'auoir
autre
il
eft
impoflible
10 le fon]
vn
de
'
11
les raifons
les
des con-
fonances]
16 porte]
a.
proportions
aj.
imaginations.
.
choie
que
des
19 dit] crit,
fe
ne
peut iuger.
omis.
aigu
20 tours] retours.
fouuient]
fi
21-22
s'il...
port.
16-17 de
uenez.
quoy... coniectures]
Voir Lettre XVII,
de quoy
p. 109,
1.
en quelques autres.
5.
ii, 5i
7.
XVIII.
25
Fvrier 1630.
117
de mes
& retours fe
feulement en
le
5
faffent
l'air,
ainfi ie
ne peut
eftre iug,
ie
10
enferm dedans, mais principalement la continuation du mouuement b ce qui a lieu en tous les corps qui rebondiffent, c'eft dire ex hoc ipfo quod vna
l'air
,
quamdiu poteji;
atqueji non
reflectitur
pojflit
qum
quer, que
1
comme
de
reffort
pour aider
le
auffi fait la
matire
de prefque tous
diffent,
rebondiffent,
comme
20
de paume,
l'air
qui fuit
ou qui prcde,
vne imagination de
fait rien
l'Ecole, qui,
mon
iugement, n'y
du tout
poteft.
c
.
tum
i3
12 atque]
et.
..
ex
qum
quiefcat omis.
auffi
attri-
pourtant.
diffent]
bue au repouffement de l'air, mais auffi la continuation du mouuement, c'eft dire que ex eo. ii quamdiu poteji] quart-
dir.
ceux qui
19-21
rebonrien
Pour
l'air...
du
a. Lettre
b. Lettre
c.
3oi b,
n8
4.
Correspondance.
I'ay dit
II,
5i 7 -5i8.
que
l'oreille n'efloit
pour iuger des interuales qui naiffent de la troifime & quatrime biffelion 3 o quand ie dis iuger, c'eft dire les comprendre fi facilement qu'elle en reoiue du plaifir, de quelle forte ie n'auou pas qu'elle puifle iuger du ton, ny de la feptime ou triton, etc., comme vous dites. Au relie tous ces interuales naiffent immdiatement de la troifime biffetion, en forte que s'il en falloit receuoir quelqu'vn de plus que les ordinaires, ce feroient ceux cy qui viendroient les premiers mais on ne fauroit admettre aucun d'entre eux, qu'on ne receuft aufly tous les autres ce qui monftre affez clairement, ce me femble, pourquoy on
, ;
;
10
fem-
i5
vous auec
20
l'oreille]
les]
tion des
le.
interuales.
d'eux
aj.
14
aucun]
i5 des Eolipiles]
du
triton.
par
feu]
le
etc.,
omis.
16-17
9-
18-
19
que...
vapeur]
imm-
ou
XVII,
p.
108,1.28.
ii.
5:8.
XVIII.
que
25
Fvrier i6}o.
119
pais,
&
Pour ce qui
peut
refifter
la force de plufieurs hommes, ce n'eft pas caufe qu'il eft plus denfe que l'eau, mais pour
5
compof de parties qui ne peuuent pntrer au trauers du canon, & par confequent il ne fe peut condenfer; car il eft certain que lors que quelque
ce qu'il
eft
chofe fe condenfe,
il
&
les
comme
fi
vous preffez
.
vne ponge pleine d'eau, l'eau en fortira 3 Que fi vous enfermiez de l'air, le plus rare que vous puiffiez imaginer, en vn lieu o vous fuppofis qu'il n'y ait point de pores, par o aucune partie de cet air puiffe
fortir,
ie.
dis
que toutes
air
les forces
du monde ne
i5
en aucune faon. Mais il faut fauoir qu'il y a des parties, & dans l'air, & dans tous les cors qui fe condenfent, fi fubtiles qu'elles
pafient par les pores qui font
diamans,
20
&
dans l'or* & dans les dans tout autre cors, quelque folide qu'il
&
puife eftre.
Au
refte
&
ie n'cris
pource qu'elles
mettre les
rai-
femblent paradoxes,
1
&
ie n'en faurois
d'vn.
2
..
12 en vn lieu... fupdans vne veffie ou chofe femblable, mais en laquelle 1 3-14 aucune vous fupofiez.
pofis]
20
chapp
et
omis.
cecy
21
m'eft
fem-
partie.
. .
fortir] les
plus fubtiles
v, fin.
a.
Cf.
Le Monde, chap.
120
fons dans vne
Correspondance.
lettre,
11,518-519.
encore que
c'eft;
ie les
penfe fauoir
l'endroit de
mon
Trait
que ce que vous y fauez mieux que moy ce qui eft caufe que ie n'y auois pas rpondu 1 autre fois. Car vous fauez bien qu'vn miroir concaue fait paroiftre l'image
6.
les
b
,
Pour
en
l'air,
& qu'en10
*
,
; c\ J
o
obfcur o
eftre
ne puiffe
ne
le
&
en
fin
que
l'il
peut
i5
&
20
l'objet a
&
c,
duquel
tombent
dans
2-3
omis.
le
et c'eft...
mage mage
16-p. 121,
1.
3 l'obiet...
Pour
le
la figure] l'obiet;
comme
mi-
en vn
dehors
lieu obf-
hors
de
luy,
et
pourueu
miroir
et
que
en
l'objet
foit
lieu illumin,
foit
encore
que en que le
cur
a,
en
lieu clair,
la
cham-
o
a.
il
ne puiffe
donnent en
b.
Pour
figure.
Cf.
et
i63o
v.
Voir aussi
les lettres
Mersenne du i5 avril
b. Cf.
ii,5i9.
XVIII.
Fvrier i6}o.
121
pour cela, fi tout eft bien difpof, mais leur lumire ne feruira que pour faire voir l'obiet en e. Pour la figure du miroir, elle varie en vne infinit de faons, flon le lieu o l'on veut s'en feruir mais ie n'en ay iamais calcul aucune definitiuement. Au refte ie ne tiens point cecy pour fecret, mais pourtant ie ne ferois pas bien aife qu'il fuft imprim, pour certaines raifons, & ie n'en parleray point du tout en mon
;
Traitt 3
,0
refte
de voftre
prc-
vous prens
la
peine de relire
ma
dente,
il
me
femble que
i'y
on fera encore moins auec deux paraboliques qu'auec vn feul fait par la main d'vn Ange, comme ie
difois b
.
20
que ce n'eft pas la collifion du marteau qui fait le fon que fi on entend plufieurs fons enfemble, c'eft qu'vne partie de la cloche fe remu autrement que le refte, &c. Mais ie n'auou pas qu'vne corde foit moins tendue au milieu qu'aux extremitez c & le contraire eft trs certain; mais ce qui la fait fembler
de place
; ;
7-8
le lieu] la fituation
du
lieu.
pour certaine raison. 10-16 Omis par Clers., qui met ici l'alina : le vous remercie
de vos obferuations
a. Cf. Baillet (I,
des me-
taux 21 23, 122, 18 que] marteau] pr 20 de cloche] ou 21 de corde pas] non pas.
(p.
1.
1
1.
10).
et.
cis'e
aj.
la
la
aj.
le refte]
l'autre.
ie. ..
de Villebressieux.
b. Cf. Lettre XVII, p. nu, 1. 2. Mersenne, Qust. celeb. in Gen., au chapitre De speculo vstorio omnium per/ectissimo nempe parabolico (p. 5 1 ). 1 1, n* 12. c. Voir Lettre XVII, p.
1
Correspondance.
I.
16
122
Correspondance.
h, 3i 9
qu'aux extremitez,
ties
c'en:
pas vers
~-=e^z:
_^f
les
bouts.
Car
corde a b, tou-
che en c iufques e, toutes fes parties l'allongent d'vne ligne, en forte que la toute a e b foit plus longue d'vne ligne que a b. Apres touchons la en d iufques ce qu'elle foit auffi allonge d'vne ligne, a
fauoir
10
afb, la Gomtrie nous monftre que c e eft beaucoup plus grand que d f, ce qui rend la corde plus molle au toucher. Et on y peut encore ajouter
vne autre raifon
;
15
mais
r
celle cy fuffira.
Vous m'eftonns de dire que mon Docteur ait donn fes Thefes M GafTendi ie n'euffe pas cr
.
gardes
fi
longtems,
foit
&
c'eft
3
.
bien dire
20
6
;
depuis qui
meilleur
le
1
touchant.
touchez-l en
c,
chaque
extremitez omis.
.
la
iufques e
touchez-l aprs
suffira]
c'eft
touchez au
en d de mefme force, elle n'ira qu'/, vn peu plus, pource que de l'autre coft les (P. 620) partiesentrea et / cderont vn peu
plus que celles d'entre
et b.
les Thses de Beeckman, voir Lettre XVII, p. ni, 1. 5. Voir Lettre XVII, p. 1 13, 1. 20. Cf. l'Inventaire des papiers de Des Metallorum poncartes, dress Stockholm le 14 fvrier i65o, art. E dra et ensuite une petite table.
Sur
b.
ii,
5i 9 -5ao.
XVIII.
2$
Fvrier 1630.
12^
mais
ie
groflfeur, elles
l'air
ference de
l'eau,
De
ie
trouue euidemment le contraire. Vous faites l'argent pur auffi pefant en l'eau qu'en l'air, & l'airain plus pefant, ce qui eft impoffible
:
&
10
mais
calami
&
tout ce
que
i5
ie
delles, c'eft
feulement vne
le tilfu
plume
eftoit difpof
en rond, au lieu
qu'il l'eft
plus petit.
Mais
20
c'eftoit
&
8
.
Mands-moy,
ie
vous
prie,
que
fait
M.
Ferrier,
&
dif-
qu'il
eft
pof.
4 deuroient toutes 9-10 ce qui... cadonner. lami] ce que ie croy plutoft eftre lapfus calami, que fautes
chofe.
dans vn cheueu vous en verrez 18 eft-il plus encore moins. petit] le fujet n'eft-il pas grand.
l'exprience.
dlies]
22
au lieu
i3 - 14 chand'vne aj.
p. 106,
12.
manque.
a. Cf. Lettre
XVII,
1.
124
s'il
Correspondance.
a acheu l'infiniment de
il
". 5*>.
r
.
Morin
car ie n'ay
vous prie de
me
Ce
12 e iour
de carefme i6jo.
Page u 8,1. i5. L'olipyle, connu des anciens et dcrit dans les Pneumatiques de Hron d'Alexandrie , donne un vent qui tait considr comme consquence d'une transformation d'eau en air. Dans son clbre ouvrage Les Raisons des forces mouvantes, avec diverses machines
:
i6i5; Paris, 1624), Salomon de montr que le vent en question tait un jet de vapeur d'eau. Mais Mersenne semble partager encore l'opinion des anciens, et
tant utiles que plaisantes (Francfort,
Caus
avait bien
les
ides de Descartes
lui-mme
prcises.
XIX.
Descartes a Mersenne.
[4 mars i63o.j
Texte de Clerselier, tome
II, lettre
La fin de la lettre prcdente est nettement marque sur l'exemplaire de l'Institut ( Icy finit la lettre manuscrite que j'ay ),
tandis que le texte de Clerselier continue pendant sept
pages (5 20-
S26).
lettre
La formule au
XX),
dont,
bas de la
page
5 21
lettre (le
prsent fragment);
et la suite, le
comme on le verra, la date semble pouvoir tre prcision au 18 mars i63o, tandis que ce mme dbut
soit
le
jours auparavant,
mars.
il
Le
manque
pour
Gassend sur
les taches
du
soleil,
pas
crit en minute.
La
brivet de la lettre
par
cette
par Mydorge
h, 5ao.
XIX.
le
4 Mars ijo.
125
probablement
reue
la hte) la lettre
une
lettre
commencement de
XX.)
dites pas
fe
Vous ne me
8
,
remarquent les taches du Soleil encore que ie ne doute point qu'ils ne correfpondent aucunement ceux du monde, & leur
de cette bande, o
5
ecliptique la noftre.
10
Pour les Problmes de M. Myd(orge), ie vous en enuoye la folution, que i'ay fepare de cette lettre, afin que vous la puifliez monftrer comme elle eft. Mais ie voudrois bien que vous voulufliez prendre la peine de luy demander auparauant, s'il croit que ie ne les puifle foudre; & s'il tmoigne en douter, ou qu'il dife que non, alors ie feray bien aife que vous
luy monftriez ce billet
comme
&
20
que vous iugez qu'il eft de mon criture car ie ne me foucie pas tant qu'on fouponne o ie fuis, pouru qu'on ne fache point l'endroit afleurment; & peut-eftre dans vn mois ou deux quitteray-ie tout b Mais fi M. Mydorge tmoigne qu'il ne fait ce pas doute point que ie ne puifle foudre fes Problmes, ie vous prie de ne luy point monftrer ce que i'en ay crit, ny aucun autre.
: .
Des enfans,
p.
1 1
3, 1. 2.
1.
b.
1.
Descartes projetait
un voyage
en Angleterre.
126
Correspondance.
qu'ils inuenteront,
11,530-5:.
mais qui ne feront ny meilleurs ny plus propres que les noftres; au contraire, les noftres, ayant eft ainfi inuentez au commencement, ont eft depuis & font tous les iours corrigez
|
mots
&
fait
plus en femblables
bon
que vous voyez deux chandelles eftant couch c'eft que les axes vifuels ne s'affemblent pas o eft la chandelle. Si vous en voyez dauantage, c'eft bloufement de la veu. 3 j. le vous auois dfia crit que c'eft autre chofe, de dire qu'vne confonance eft plus douce qu'vne
2.
Ce
qui
fait
10
autre,
& autre
le
eft
eft
plus agrable.
Car tout
les
monde
que
le
miel
i5
oliues,
&
mieux
manger des
fait
oliues que
du
monde
que la quinte eft plus douce que la quarte, celle-cy que la tierce majeure, & la tierce majeure que la mineure; & toutesfois il y a des endroits o la tierce mineure plaira plus que la quinte, mefme o vne diffonance fe trouuera plus agrable qu'vne
confonance.
4.
20
le
aux confo25
Vous mempefchez autant de me demander de combien vne confonance eft plus agrable qu'vne autre que fi vous me demandiez de combien les fruits me font plus agrables manger que les poif5.
,
fons.
a.
3o
Lettre
XVII,
p. 108,
1.
16.
H,52i.
XIX.
4 Mars ijo.
127
6.
Pour
il
les
vous plaira, mais vous voyez clairement fur voftre monocorde, comment vne dixime 3 majeure fe peut diuifer en vne octaue b & vne tierce
5
comme
majeure.
10
i5
Pour les neiges, il a vn peu neig icy au mefme temps que vous marquez, & fait vn peu froid quatre ou cinq iours, mais non pas beaucoup. Mais tout le rete de cet hyuer, il a fait fi chaud en ce pais, qu'on n'y a vu ny glace ny neige, & i'auois dfia penf vous rcrire, pour me plaindre de ce que ie n'y auois fceu faire aucune remarque, touchant mes Mtores. Au refte, fi M. Gaflendy a quelques autres remarques touchant la neige que ce que i'ay vu dans Kepler, & remarqu encore cet hyuer, de Niue fexangula
,
&
Grandine acuminata
;
c
,
ie
prendre
car
ie
veux expliquer
ie
Mtores
le
plus
exactement que
me
con-
Mersenne avait sans doute signal Descartes l'observation par Gassend termine son Examen Philosophie Roberti Fluddi, adress au Minime, de Charleville, le 4 fvrier 1629. Scilicet cm iam
laquelle
nobis Clum suas illas aureas stellas inuideat, aer ipse niualeis suas adeocopioseelargitur, vtetiamsupersint, quas ipse accipias. Sexangulam seu, vt sic loquar, sexradialem intelligo niuem, qu vt nuper nobis appamit, sicdepingenda
29, ea coepit
tibi iam est. Cum diuerteremus Sedani, die lanuarij sub horam meridie tertiam affatim decidere. Forma erat stellae cum sex radiis Absolvebam Karopoli ad Mosam in itinere pridie nonas Februarias, Anno Christianas eras vulgaris M.DC.XXIX [Gassendi Opra, Lyon, i658, t. III, p. 266; cf. t. IV, p. 102-103).
a.
Dixime]
OctaueJ
1.
Clers.
b.
c.
8. Clers.
1
128
Correspondance.
h, sji-s.
XX.
Descartes a Mersenne.
[18
mars
i63o.]
II, lettre
no
fin, p.
5ai-5i6.
Sur l'exemplaire de
assigne est celle de
dit Descartes qu'il
qu'il n'a
l'Institut, le
n'est
La
date
mars i63o,
6 octobre 162g]
rappel de cette lettre crite en mars dernier et concernant ledit Ferrier, rappel qu'il fait en dcembre i63o (Gers., /. II, p. 32 /). Mais il est possible de
reu des nouvelles de Ferrier, et avec
prciser davantage.
En effet, dans la lettre suivante, du iS avril i63o, Descartes dit qu'il n'y avait que huit jours qu'il avait crit Mersenne, lorsqu'il reut, dix ou dou^e jours aprs l'envoi, une lettre du Minime du 14 mars. On peut ds lors fixer la prsente au 18 mars, lundi jour du courrier, ainsi que le marque le premier
alina et que le confirment les dates fixes des lettres de Descartes en
cette anne.
rpondu vos prcdentes ds le iour mefme que ie les ay receus mais vous ne pouuiez pas encore auoir ma lettre, lors que vous auez crit vos dernires; car il faut toufiours du moins trois femaines pour auoir rponfe, & le Meflager n'arriue icy que le Samedy au foir, ou le Dimanche flon le vent, & s'en retourne le Lundy au foir, & quelques-fois aux voyages que ie n'attens point de vos lettres, il eft preft de s'en retourner auant qu'on me les apI'ay
|
porte.
10
Au
refte
me
".532.
XX.
le
M
r
.
18
Mars ijo.
129
mander que
.
bon
pour venir icy, que de ce qu'il a quitt l'inftrument de M r Morin a fans l'acheuer; car il ne m'en a rien mand, & il y a cinq ou fix mois que ie n'ay receu de
5
fes nouuelles. Et
mefme
grandes lettres
13
i'ay
ne m'a pas
de rponfe,
&
qu'il
y en auoit pour vous au mefme paquet qui vous ont eft rendues Ce qui me faifoit pluftoft iuger qu'il eftoit occup d'autres chofes, que non pas qu'il penfaft venir icy veu principalement que l'anne paffe, lors que ie l'y auois conui, il m'en auoit oft d log dans toute efperance. Alors i'eftois Franeker
.
eft
du
;
de la
Ville,
o
ie
en feuret
fuft
venu,
& &
20
mode de
loifir
France,
& me
refol-
&
pendant ce
le deffein
d'excuter
qu'il
des verres,
&
de
s'y ftiler,
en forte
en pourroit
&
du
profit.
ie
Mais
fi-toft
que
a.
ie
difpofay
mes
M. N.
Le
8
b.
c.
Lettre
d.
3 novembre 1629, Lettres XI et XIII. Mersenne du i3 novembre 1629. Voir Lettre VII du 18 juin 1629. Franker Clers.
octobre
XIV
CORRBSPONDANCE.
'I,
17
120
affaires
Correspondance.
;
11,522-523.
en autre forte & maintenant ie me prpare pour pafler en Angleterre dans cinq ou fix femaines, comme ie penfois dfia vous auoir crit 3 Au relie, quand bien mefme ie demeurerois icy, ie ne le pour.
me manTan-
car
il
me mandoit
ne paffe, que Monfieur Frre du Roy luy auoit command de l'acheuer, & qu'on lui auoit fait venir exprs des eftoffes d'Allemagne. Apres cela, ie ne
10
il il
peut auoir,
&
fi
en trois ans
lefi5
qu'il
que cet infiniment. Et i'aurois grande honte, fi aprs l'auoir gard deux ou trois ans, il ne venoit bout de rien qui furpaflaft le commun on m'en pourroit imputer la faute, ou pour le moins celle de l'auoir fait venir icy pour nant. Il n'eft point de befoin, s'il vous plaift, de luy parler de cecy, ni mefme que ie ne fuis plus en defifein de le receuoir, finon que vous vifiez tout bon qu'il s'y prparait, auquel cas vous luy direz, s'il vous plaift, que ie vous ay mand que ie m'en allois hors de ce pais, & que peut-eftre il ne m'y trouueroit plus. Que s'il penfoit venir, encore que ie n'y fuffe pas, penfant y lire
;
20
25
(car
quelquesfois de telles
a.
b.
25, note b.
n, 53-5*4.
XX.
y
fait
18
Mars i6jo.
iji
aflurer qu'il
&
qu'il
trouueroit
icy
de France.
Ce
mon
cela ne luy
10
que ie ne croy pas, veu ce qu'il m'auoit mand auparauant touchant l'eftat de fes affaires, qu'il puft venir, encore mefme que ie l'en priaffe 3 & croy affurment que ce qu'il en dit, n'eft que par ie ne fay quelle humeur, pour s'excufer foymefme de ce qu'il ne fait pas autre chofe. Mais s'il fauoit que ie ne fuffe plus en volont de l'auoir auec moy, peut-eftre que ce feroit alors qu'il le defireeft neceffaire, c'eft
;
roit le plus,
i5
&
attendu,
&
20
25
que ie luy aurois fait perdre beaucoup d'autres bonnes occafions. Car il y en a qui font de telle humeur, qu'ils ne dfirent les chofes que lors que le temps en eft paff, &|qui inuentent des fujets pour fe plaindre de leurs amis, penfant ainfi excufer leur mauuaife fortune. Ce n'eft pas que ie ne l'ayme b & que ie ne le tienne pour vn homme tout plein d'honneur & de bont mais pour ce que ie ne connois que deux perfonnes, auec qui il ait iamais eu T quelque chofe dmener, qui font M M(ydorge) & M r M(orin), & qu'il fe plaint de tous les deux, ie ne faurois que ie ne iuge qu'il tient quelque chofe de cette humeur, o il faut dire qu'il eft bien malheu,
;
reux. Enfin,
s'il
eft
vray
fon conte de
fort
met
mauuais
Que
ie
ne l'ame Clers.
ij2
Correspondance.
h, 5j 4
mand du
que
&
qu'il a eft
fi
qu'il euft
receu des
moy
de rponfe
ie
de chofes
qu'il
auoit defires,
de m'crire
au moins il uiens feulement de deux, qui font de me mander fi M r de Balzac ou M r Seillon 6 feroient cet hyuer Paris. I'ay cr cela trop peu de chofe pour vous donner la peine de me l'crire mais fi vous le fauez, ie feray bien aife de l'apprendre. Aprs tout, ie plains
femble
,
. .
10
fort
r
.
Ferrier c
&
,5
&
ne
fait
&
qu'il
l'empefche
d'excuter ce
entre-
2Q
mefme chofe en
qu'il
&
confeiller.
2 5
Pour voftre queftion, fauoir fi on peut eflablir la raifon du beau, c'eft tout de mefme que ce que vous demandiez auparauant, pourquoy vn fon eft plus agrable que l'autre, finon que le mot de beau femble
a.
b.
c.
Jcrit Scillon.
M. N.
Clers.
n, 524-525.
XX.
18
Mars i6}0.
13
Mais gnralement ny
fie
le
iugement
l'objet;
10
iugemens des hommes font fi differens, on ne peut dire que le beau, ny l'agrable, ayent aucune mefure dtermine. Et ie ne le faurois mieux expliquer, que i'ay fait autresfois en ma Mufique 3 ie mettray icy les mefmes mots, pource que i'ay le Liure entre mes mains Inter obiela fenfus, illud non animo gratiffunum efl, quoi facillim fenfu
pource que
les
;
:
&
tant
vifenfumfatiget
i5
comme par
partimens d'vn parterre, qui ne confifteront qu'en vne ou deux fortes de figures, arrenges toufiours de
mefme
20
;
que s'il y en auoit dix ou douze, & arrenges diuerfement mais ce n'eft pas dire qu'on puiffe nommer abfolument l'vn plus beau que l'autre, mais flon la fantaifie des vns, celuy de trois fortes de figures fera
le
ou de
25
pourra
nomm Amplement
le
ne fauroit eftre dtermin. Secondement, la mefme chofe qui fait enuie de danfer quelques-vns, peut donner enuie de pleurer aux autres. Car cela ne vient, que de ce que les ides
a.
b.
Le Compendium Musicce, dont Descartes va citer Clerselier ajoute ici la traduction du texte latin.
la fin
de
l'art. 2.
i}4
qui font en noftre
Correspondance.
h,
i>
25-5*6.
mmoire font
excites
comme, ceux
vn certain
en entendent de femblable, lenuie de danfer leur re|uient au contraire, fi quelair, fi-toft qu'ils
;
mefme temps
il
il
ne luy
eft
fi
fuft arriu
quelque affli&ion,
en oiroit vne
que ie iuge que fi on auoit bien fouett vn chien cinq ou fix fois, au fon du violon, fi-toft qu'il oiroit vne autre fois cette mufique, il commenceroit crier & s'enfuir. Le fon des fluftes 3 s'engendre & fe modifie en telle
autre fois.
qui
certain,
Ce
10
ABCD
le souffle
qui
eft paff
par
'5
A, eflant arriu B,
D.
fe diuife,
& vne
Or
il
faut
remarquer que
le
mais celuy qui veut paffer par le long du tuyau, lors qu'il eft encore en B, ne fauroit aller plus outre, qu'il ne chafTe l'air qui luy eft tout proche, & que celuy-cy ne pouffe au mefme
diffipe
aifment en
l'air libre,
20
inftant le fuiuant,
fait
&
ainfi
iufques
D &
;
c'eft
ce qui
que
le
fon fe forme en
flufte;
mefme temps en
toute la
concauit de la
plus diftindement
mefme
a.
qui le modifie
p.
&
25
117,1.4.
h, 526.
XXI.
l'air
15
Avril 16 jo.
ijj
plus
fort
qui
de
la
compris en icelle, refifte au vent qui bouche, & par confequent eft chafle plus
efl
lentement
cecy fe
5
le
fon
eft
plus graue.
Or
fait
&
par hazard
vous rencontrez quelqu'vn qui parle de moy, & qui fe fouuienne encore que ie fuis au monde, ie feray
bien-aife de fauoir ce qu'on en dit,
o
&
ce qu'on penfe
que
ie fafle,
&
ie fuis,
Mon
R. P.
Voftre tres-humble,
&
tres-obeffant
feruiteur, descartes.
XXI.
Descartes a Mersenne.
Amsterdam,
i5 avril
i63o.
l'Institut.
Autographe, Bibliothque de
L'original
sement de
Variantes du texte de Clerselier, tome II, lettre 104, p. 47 2-480. est le n" 5 de la collection Lahire, et le n 2 du clas-
dom
Poirier,
comme
Monfieur
5
& Reu d
Pre,
eft
celle, ie
me
Mon Reuerend
Pre.
i5 quatorzime.
i}6
fis
Correspondance.
efperer d'autres au voyafge fuiuant,
h, 47>-47.
&
qu'il n'y
ie diffe-
ray a vous faire refponfe, iufques a maintenant que i'ay receu vos dernires dattees du 4 Auril. le vous
fupplie de croyre que ie
me
de tous les bons offices que vous me faites, lefquels font en trop grand nombre pour que ie vous puiffe remercier de chafcun en particulier, mais ie vous
affure
que
ie fatisferay
vous defirers de moy, autant qu'il fera en mon pouuoir & ie ne manqueray de vous faire toufiours fa;
ie feray,
pourueu,
s'il
vous
plaift,
que
& mefme
ie
iure
que
fi
ie
que vous
i5
qu'on pourroit dire que ie n'en ay fceu venir a bout, ie ne m'y refoudrois iamais. le ne fuis pas fi fauuage que ie ne fois bien ayfe, fi on penfe en
ce deffein,
&
moy, qu'on en ait bonne opinion; mais i'aymerois bien mieus qu'on n'y penfaft point du tout. le crains
plus la rputation que ie ne la defire, eftimant qu'elle
20
diminue toufiours en quelque faon la libert & le loyfir de ceus qui l'acquerent, lefquelles deus chofes ie poffede fi parfaitemant, & les eftime de telle forte, qu'il n'y a point de monarque au monde qui fuft affs riche pour les achepter de moy. Cela ne m'empefchera pas d'acheuer le petit trait que i'ay commenc;
|
2 5
triefme. 6
7
2-3
i'ay
diffr.
faites]
rendez.
4 qua-
uoir.
11
-12
faire
fauoir
toufiours
que
ie
vous
puiffe]
vous pou-
H.473-
XXI.
ie
i$
Avril i6jo.
le
jy
mais
ne
dlire pas
qu'on
&
i'y
trauaille
pource que
le
ie
de
5
plaifir
io
i5
io
25
peu que ie fay. I'eftudie maintenant en chymie & en anatomie tout enfemble, & apprens tous les iours quelque chofe que ie ne trouue pas dedans les liures. le voudrois bien eftre dfia paruenu iufques a la recherche des maladies & des remdes, affin d'en trouuer quelqu'vn pour voftre erefipele, duquel ie fuis marry que vous eftes fi longtans afflig. Au refte ie paife fi doucemant le tans en m'inftruifant moy-mefme, que ie ne me mets iamais a efcrire en mon trait que par contrainte, & pour m'acquiter de la refolution que i'ai prife qui eft, fi ie ne meurs, de le mettre en eftat de vous l'enuoyer au commencemant de l'anne i6jj. le vous dtermine le tans pour m'y obliger dauantage, & affin que vous m'en puiffis faire reproche fi i'y manque. Au refte vous vous eftonners que ie prene vn fi long terme pour efcrire vn difcours qui fera fi court, que ie m'imagine qu'on le pourra lire en vne apprs-difnee mais c'eft que i'ay plus de foing & croy qu'il eft plus important que i'apprene ce qui m'eft neceflaire pour la conduite de ma vie, que non pas que ie m'amufe a publier le peu que i'ay appris. Que fi vous trouus eftrange de ce que
mettre par efcrit
;
i'auois
commenc quelques
:
vous en diray
l'anatomie.
de-
eftes] foyez.
19
Au
18
refte]
Sans doute.
i}8
Correspondance.
ie
11,473-474.
n'en auois
eu en commenant, flon laquelle me voulant accommoder, i'eftois contraint de faire vn nouueau proiet,
le
demeure,
&
baftimant
commenc
fi
blafmeroit pas
|
pour
luy,
autre plus conuenable a fa fortune. Mais ce qui m'affure que ie ne changeray plus de defTein,
c'eft
10
que ce-
eft tel
m'y pourra feruir, & encore que ie n'apprene rien plus, ie ne laifferay pas d'en venir a bout. le m'eftonne de ce que vous me mands de Ferrier,
de nouueau,
il
qu'il
vu
qu'il
encore que
qu'il fe
conftrution
d'iceus,
qu'il
le
&
ou
n'y
20
trouue quelque
pera. Mais
il
trom-
y a des gens qui penfent fauoir parfaitemant vne chofe, fitoft qu'ils y voyent la moindre lumire. le vous fupplie, & pour caufe, de me mander s'il ne vous a point dit ce que contenoint les dernieres lettres que ie luy ay efcrites & s'il ne vous en a point parl, ie vous prie de luy demander expreffemant. Vous en pourrs prendre occafion en luy difant que ie vous ay mand que ie trouuois eftrange
;
25
6 auoit.
crit.
ib Ferrier]
Moneur N.
18 encore] bien
defcrit]
ii,474-475-
XXI.
i$
Avril i6jo.
139
ne m'auoit point fait refponfe a mes dernires lettres, vu que ie penfois qu'elles en valuffent bien la
qu'il
peine,
&
donc ces lettres-la a Pour des Problefmes, ie vous en enuoyeray vn milion pour propofer aus autres, li vous le defirs mais ie fuis fi las des Mathmatiques, & en fais maintenant fi peu d'eflat, que ie ne faurois plus prendre
;
la
10
que i'ay autrefois trouus fans aide que de Gomtrie fimple, c'eft a dire auec la reigle &
trois
compas.
Inuenire diametrum
sphr
magnitudine
1
ad
& indefinitam.
Inuenire flilum horoogij in data mundi parte de/cri20
bendi, ita vt
vmbr
l'en
difficiles
li
i'y
voulois
1.
Ces
&
fait
enuoyerois.
de rponfe. 6 defiriez.
a.
140
fe
Correspondance.
h, 47*-
condenfe,
a
,
dures
font de
&
qui fe touchent
mais
ne
les fault
s'ils
pas imaginer
5
comme
des atomes, ny
comme
auoint quelque
duret, mais
& fubtile,
vous ne me niers pas que dans l'or & dans les diamans, il n'y ait certains pores, encore qu'ils foyent extrememant petits que fi vous m'auous auec cela qu'il n'y a point de vuide, comme ie croy pouuoir demonftrer, vous fers contraint d'auouer que ces pores font pleins de quelque matire qui pntre facilemant par
;
10
tout.
Or
la chaleur
le
&
la
meflange de cete matire. Mais pour perfuader cecy, il faudroit faire vn plus long difcours que
chofe que
ne permet l'eftendue d'vne lettre. le vous ay dfia dit le femblable de beaucoup d'autres chofes que vous m'aus propofees; mais ie vous fupplie de croyre que ce n'a iamais eft pour me feruir d'excufe, & ne pas defcouurir ce que ie propofe d'efcrire en ma phyfique
:
20
pour qui que ce foit a plus forte raifon pour vous que i'honore & eftime, & a qui i'ay vne infitiene fecret
nit d'obligations. Mais toutes les difficults de
phy25
fi
& dpendent
me
les
ie
me
propofe.
2 et suiv.
1.
ii,475-476-
XXI.
i$
Avril i6}0.
141
ce que
ie
mant que dans le trait que ie prpare. 2. Pour les metaus, i'en ay fait moy-mefme des
expriences affes exactes,
5 j
.
& vous
en remercie.
Pour dterminer de combien vn fon peut eftre entendu plus loing quo l'autre, cela ne fuit pas a proportion de ce qu'il eft graue ou aygu fimplemant mais
;
il
le
10
peut
nomm /on; commant laer eftant comme en A, ce mouuemant fe communique proches comme en B, C, D, & a
quelle proportion
il
aus lieus
diminue en
s'ef-
loignant
i5
mouou
uemant
mol,
eft
grand ou
petit, flon la
&
qu'il fe
remue
vifle
ou len-
eftre
n'eft
moins a
25
mon
auis, plus
nomme
vifco-
ou
glutino/tas,
ne faurois dter-
miner.
l'oreille
ne
ie
fe plaift
pas a
il
fault
que
me
frue d'vne
fortes.
Pour
les
metaus.
remercie, omis.
3o toutes
14 2
Correspondance.
le
11,476.
comparaifon.
qui
fon,
fait la
proportion
fait l'vni-
& vn peu
fait la tierce
5
que
la quinte;
de mefme
2
}
qu'il
& plus a
vn de
&c.
Or fi vous me deman-
vn homme feul peut efleuer de terre, ie vous dirois que cela ne ce peut dterminer, & qu'il varie flon que les hommes font plus ou moins forts. Mais fi vous me propofis feulemant trois cors, l'vn d'vne liure pefant, l'autre de $0 liure, l'autre de 1000, & que vous me demandantes combien vn homme peut leuer de ces trois cors, ie vous dirois abfolumant qu'il n'en fauroit leuer que les deus qui font 5 1 liure pefant. Que fi vous me demands fi c'eft que la nature ait born les forces de l'homme a $1 11., ie vous dirois que non, mais que c'eft a caufe qu'il ne fauroit leuer plus de $1 11., s'il ne leuoit encore le poids de 1000 11. tout en-
combien de
liures pefant
10
15
tier,
mefme,
mufique defquels l'oreille puiiTe iuger, ie vous dirois que cela varie flon que l'vn a l'ouie plus fubtile que l'autre; comme de fait ie ns faurois diftinguer la quinte de l'odaue, & il y en a qui diftinguent le demi-ton maieur du mineur; & y
d'interualles en la
25
en pourroit auoir qui feroint capables de connoiftre les interualles de 6 a 7 & 10 a 11 &c. Mais quand
3 et 5 quinte] 5 Desc.
ce] fe.
et
3 et l'autre
la 5
de mille liures.
Desc.
2G
de
1*8
27
y.
et
il
>
477-
XXI.
15
Avril 16^0.
il
142
y a d'interuales qui puiffent eflre iugs de l'oreille, lorfqu'ils font mis dedans vn concert de mufique, vous me propofs
alors tous les interualles qui naiffent de la premire,
5
vous
me demands combien
fconde,
&
troiefme biffe&ion,
lis
11.,
en trois cors
11.,
feulemant,
comme
les pois
de
50
&
1000
11.
Et ie rpons
naiffent de la
ablolumant qu'il n'y a que ceus qui premire & fconde biffedion, qui puif;
fent eflre
10
admis en vn concert pour ce que fi vous y en admettis quelqu'vn de plus, il faudrit admettre
leures oreilles.
i5
La chorde A B in quite eft efgalemant tendue partout; mais in motu, quia exienjio non fit in inflanti,Ji
quidem extremitates chord trahantur, vtfieri folet, tune
Me
dio,
ipjis
extremis
fi
quam
in
mefe
&
ideirco
ibi frangitur.
Que
l'extenfion
faifoit fans
20
mouuemant
tremits,
flent
comme
par l'humidit de
&
fe
caffent d'elles-
romproint plufloft au milieu qu'ailleurs vous en pourrs faire exprience, & me le mander, car ie ne l'ay iamais faite a
ie m'affure qu'elles fe
;
.
mefme,
25
Pour
paffe la capacit de
14
a.
mon
efprit, elle
ne
me femble
B.
23
faire l'exprience,
p.
1 1
1,
1.
3o
et suiv.
144
Correspondance.
ii,
477-478.
pas toutefois hors de ma profeffion, pource qu'elle ne touche point a ce qui dcpent de la reuelation, ce
propremant Thologie mais elle eft pluftoft metaphyfique &fe doit examiner par la raifon humaine. Or i'eftime que tous ceus a qui Dieu a donn l'vfage de cete raifon, lont obligs de l'em ployer principalemant pour tafcher a le connoiftre, & a fe connoiftre eus-mefme. C'eft par la que i'ay tafch de commencer mes eftudes et ie vous diray que ie n'euffe fceu trouuer les fondemans de la Phyfique, fi ie ne les eufe cherchs par cete voye. Mais c'eft la matire que i'ay le plus eftudiee de toutes, & en laquelle, grces a Dieu, ie me luis aucunemant fatisfait; au moins penfe-ie auoir trouu commant on
que
ie
|
nomme
10
metaphyfiques,
d'vne
i5
Gomtrie
fi
ie dis ie le
cecy flon
mon
iugemant, car
ie
ne
pourray perfuader aus autres. Les q premiers mois que i'ay elle en ce pais, ie n'ay traa uaill a autre chofe & ie croy que vous m'auis dfia ouy parler auparauant que i'auois fait deffein d'en mettre quelque chofe par efcrit mais ie ne iuge pas a propos de le faire, que ie n'aye vu prerrieremant
, ;
20
commant la phyfique
dont vous parls
9-10
a.
eftoit
25
ie n'euffe
iamais fceu.
i4penfay-ie.
1629.
Pour un trait, commenc en 170-171. b. Ouvrage inconnu, sur lequel Descartes revient plusieurs fois dans sa correspondance avec Mersenne. Il n'aurait t tir qu' trente exemplaires (Clers., II, 325), sans doute en cachette, et le Minime semble n'en avoir eu d'abord qu'une copie manuscrite (Clers., II, 469).
juillet
cf. Baillet, I,
ii,478-479-
XXI.
ij
Avril i6jo.
il
145
traite
fait,
et qu'il
fi
des
fi
matires
dangereufes
&
que
i'eftime
fi
fauffes,
le
que
ie
me
cham.
Mais
ie
ma
Phyfique
& particulieremant
Que les vrits mathmatiques, lefquelles vous nomms ternelles, ont elle eftablies de Dieu &
celle-cy
:
10
en dpendent entieremant, auffy bien que tout des cratures. C'eft en effait parler de Dieu
d'vn Iuppiter
deftinees,
le relie
comme
ou Saturne, & l'afluiettir au Stix & aus que de dire que ces vrits font indpen-
dantes de luy.
rer
i5
Ne
craignes point,
tout,
ie
vous
prie, d'affueftabli
que
c'eft
Dieu qui a
eftablift
Roy
des lois
en fon Royaufme. Or il n'y en a aucune en particulier que nous ne puiflions comprendre fi noftre efprit fe
porte a la confyderer,
tris ingenit,
men\tibus noflois
ainfy qu'vn
dans
le
20
le
cur de tous
fes fugets,
25
3o
pouuons comprendre la grandeur de Dieu, encore que nous la connoiffions. Mais cela mefme que nous la iugeons incomprehenfible nous la fait eftimer dauantage ainfy qu'vn Roy a plus de maieft lors qu'il eft moins familieremant connu de fes fugets, pourueu toutefois qu'ils ne penfent pas pour cela eftre fans Roy, & qu'ils le connoiffent affs pour n'en point douter. On vous dira que fi Dieu auoit eftabli ces vrits, il les pourroit changer comme vn Roy fait fes lois a quoy il faut
pouuoir.
contraire nous ne
;
Au
1 1
ou d'vn Saturne.
CORRESPONDANCE!
I.
146
Correspondance.
fi
h, 479-480.
refpondre qu'ouy,
ie les
comprens
ie
Et
eft
moy
iuge le
libre.
;
peut changer.
fa
Ouy, mais
fa puiffance eft
incompre5
henfible
&
que Dieu peut faire tout ce que nous pouuons comprendre, mais non pas qu'il ne peuft faire ce que nous ne pouuons pas comprendre car ce feroit tmrit de penfer que noftre imagination a autant d'eftendue que
;
mefme auant
ie
qu'il
10
dans
ma
le
phyfique; mais
tenir fecret;
ne vous prie
au contraire ie vous conuie de le dire auffy fouuant que l'occafion s'en prefentera, pouru que ce foit fans me nommer car ie feray bien ayfe de fauoir les obieions qu'on pourra faire contre, & auffy que le monde s'accouftume a entendre parler de Dieu plus dignemant, ce
point pour cela de
;
me
le
Mais a propos de l'infini vous m'en propofis vne queflion en voflre lettre du 14 Mars, qui eft tout ce que i'y trouue de plus qu'en la dernire. Vous difis que s'il y auoit vne ligne infinie, elle auroit vn nombre infini de pieds & de toifes, & par confequent que le nombre infini des pieds feroit 6 fois plus grand Concedo totum. que le nombre des toifes.
Donques ce dernier
quentiam.
|
n'efl
pas
infini.
Nego
25
confe-
eflre
eft
in rationejinita,
3o
21 quatorziefme.
.48o.
XXII.
6 Mai 16^0.
ejl ratio finita,
147
per 6
qu
nihil
atinet
ad
infinium. Et
nous de iuger fi vn infini peut eflre plus grand que l'autre, ou non? vu qu'il cefferoit d'eftre infini, fi nous le pouuions comprendre. Conferus-moy l'honneur de vos bonnes grces. le fuis Voftre trs humble & trs
affectionn feruiteur, descartes.
D'Amftredam ce
10
1$
Auril \6jo.
le
A
Monjeur
le
Monjieur
Royaile,
A
projetait ds le
Paris.
Le voyage annonc en post-scriptum est celui d'Angleterre que Descartes 4 mars (voir plus haut p. 125, 1. 19) et qu'il diffra successivement (cf. p. i3o, 1. 2). Il finit probablement par y renoncer pour ne pas se trouver absent lors du voyage que Mersenne fit lui-mme dans les Pays-Bas pendant l't de i63o.
XXII.
Descartes a Mersenne.
[Amsterdam, 6 mai i63o.]
Texte de Clerselier, tome
I,
lettre
m,
p.
5<>4-5o6.
L'exemplaire de
l'Institut
porte
la
M. Descartes
au P. Mersenne. Je
la
148
Correspondance.
r,
504-505.
date du 10 mai i63o, d'Amsterdam. Mais comme la lettre crite au voyage prcdent est celle du i5 avril, et que le voyage du courrier, aller et retour, compt pour trois semaines (voir Lettre XX, p. 128, l. 4-S), la date doit plutt tre fixe au lundi Aprs le second alina, l'exemplaire de l'Institut ajoute 6 mai. Je suis, etc. avec la note marginale Icy finit la lettre . les mots
Le
1.
1,
p.
5o6-5og)
est
en
effet
postrieur
les
5og-5n)se
rap-
Mon Reuerend
le
Pre,
vous remercie de l'obferuation de la couronne 3 Pour le mefqui a eft faite par Monfieur Gaffendi b chant liure ie ne vous prie plus de me l'enuoyer; car ie me fuis maintenant propof d'autres occupations
.
pour excuter le deffein qui m'auoit oblig de vous mander l'autre voyage, que fi c'eftoit vn liure bien fait, & qu'il tombait entre
mes mains, ie
champ quelque
10
que trente-cinq exemplaires de ce liure, toutesfois s'il eftoit bien fait, qu'on en feroit vne fconde impreffion, & qu'il auroit grand cours entre les curieux, quelques deffenfes qui en puffent eftre faites. Or ie m'eftois imagin vn remde pour empefcher cela, qui me fembloit plus fort que toutes les deffenfes de la iuftice qui eftoit, auant qu'il fe fift vne autre impreffion de ce liure en cachette, d'en faire faire vne auec permiffion, & adjouter aprs chaque priode, ou
;
chaque chapitre, des raifons qui prouuaffent tout le contraire des fiennes, & qui en dcouuriffent les faufa.
20
b.
Voir Lettre XVI, page 84, 1. 2. Voir Lettre XXI, page 144, I. 24.
i,
5o5-5o6.
XXII.
ie
6 Mai i6jo.
fe
149,
ftez.
Car
penfois que
s'il
vendoit
ainfi
tout entier
publiquement auec fa rponfe, on ne daigneroit pas le vendre en cachette fans rponfe, & ainfi que perfonne
5
n'en aprendroit la fauffe do&rine, qui n'en fuft defabuf au mefme temps au lieu que les rponfes fepa;
peu de
que chacun ne lifant que les liures qui plaifent fon humeur, ce ne font pas les mefmes qui ont lu les mauuais liures, qui s amufent
fruit, pource*
10
examiner
Vous me direz, ie m'affure, que c'eft fauoir fi i'euffe pu rpondre aux raifons de cet Autheur. A quoy ie n'ay rien dire, finon que i'y
les rponfes.
euffe
au moins
fait
tout
mon
poffible,
&
qu'ayant plu-
me
perfuadent
&
qui m'affurent le
eftre
mand
en ce
per-
pourroient
aufli
fuader quelques autres, & que la vrit, explique par vn efprit mdiocre, deuoit eftre plus forte que le menfonge, fufl-il maintenu par les plus habiles gens
20
Pour les
veritez ternelles
3
,
ie dis
iantum ver aut pojjibiles, quia Deus Mas veras aui poffiDeo cogno/ci biles cognofcit, non autem contra veras
quafi independenter ab
25
Mo fint
|
ver. Et
fi
les
ils
hommes
ne pour-
entendoient bien
le fens
de leurs paroles,
3o
quelque chofe prcde la connoiftre car en Dieu ce n'eft qu'vn de vouloir & de de forte que ex hoc ipfo quod aliquid veli, ideo cognofcit, & ideo tantum talis res eji vera. Il ne faut donc pas dire
;
a.
1.
8.
o
fi
Correspondance.
1,506.
que
Deus non
effet,
premire
&
la plus
peuuent eftre, & la feule d'o procdent toutes les autres. Mais ce qui fait qu'il eft aif en cecy de fe mprendre, c'eft que la pluspart des hommes ne confiderent pas Dieu comme vn
ternelle de toutes les veritez qui
lire infini
&
incomprehenfible,
& qui
;
eft le feul
Au-
mais ils
s'arref-
nom,
c'eft aftez
10
on fait que Dieu veut dire le mefme que ce qui s'apelle Deus en latin, & qui eft ador par les hommes. Ceux qui n'ont point de plus hautes penfes que cela, peuuent aifment deuenir Athes et pour ce qu'ils comprennent parfaitement les veritez mathmatiques, & non pas celle de l'exiftence de Dieu, ce
connotre,
fi
;
i5
n'eft
pas merueille
ils
dpendent. Mais
puifque Dieu
les
fit
eft
la puiftance furpafte
&
que
la necef20
qu
&
de fujet
dites
Ce que vous
me
25
mais
ie
ne veux pas
me
mefler
de
la
Thologie,
i'ay
que
ma
i,494-
XXII
bis.
XXII
27 Mai i6}0.
151
bis.
Descartes [a Mersenne
[Amsterdam, 27 mai i63o]
Texte de Clerselier, tome
I,
?]
lettre
uo
milieu, p. 494-496.
Fragment insr par Clerselier entre deux autres, tous deux de i63j, pour former une lettre A Monsieur *** . Mais Descartes y parle d'un ouvrage du P. Gibieuf, qu'il n'a pas encore vu, et qui
De libertate Dei et Creatura libri duo, auctore P. Gullielmo Gibieuf (Paris, i63o, achev d'imprimer le
semble bien tre
le trait
3o janvier). Nous sommes ainsi ramens une date o ce fragment apparat comme continuant la discussion commence dans les lettres XXI et XXII. Mersenne semble avoir prcis la question en termes
d'cole,
du lundi 2 7 mai. Si Descartes dit qu'il tchera de faire venir de Paris l'ouvrage du P. Gibieuf et s'il ne le demande pas simplement Mersenne, c'est
;
6 mai)
la
tt
sans doute parce que celui-ci lui avait annonc son prochain dpart
Pays-Bas, et qu'en consquence la lettre n'tait peut-tre pas mme adresse Paris, comme l'ont t les prcdentes. En tous cas nous voyons, immdiatement aprs cette date, la correspondance entre Descartes et Mersenne subir une longue interruption, videmment par suite du voyage du Minime. C'est donc certainement tort que Baillet (t. I, p. 202 suiv.), par une fausse interprtation d'une lettre de Gassend Beeckman (Gassendi Opra, t. VI, p. 26), a admis que Mersenne tait dj Gorcum le i5 septembre 162g. Les lettres indites de Beeckman Mersenne (Bibl. Nat. fr. n. a. 6206) et la correspondance de Descartes ne permettent pas de supposer que le Minime ait quitt Paris avant le milieu de mai i63o. En juin au contraire, on a une lettre de Helmont Mersenne, adresse Bruxelles. (Bibl. Nat. fr. n. a. 6205, f 217).
la
pour
Belgique
et les
Vous me demandez
fuit
in
ternas veritates. le
Correspondance.
c'eft
1,494-495.
dire
&
totalis caufa.
Car
il
eft
comme
de l'exiftence
des cratures
que ces veritez ternelles, lefquelles ie ne conoy point maner de Dieu, comme les rayons du Soleil mais ie fay que Dieu eft Autheur de toutes chofes, & que ces veritez font quelque chofe, & par confequent qu'il en eft Autheur. le dis que ie le fay, & non pas que ie le conoy ny que ie le comprens car on peut fauoir que Dieu eft infiny & tout-puiffant, encore que noftre ame eftant finie ne le puiffe comprendre ny conceuoir de mefme que nous pouuons bien toucher auec les mains vne montagne, mais non pas l'embraffer comme nous ferions vn arbre, ou quelqu'autre chofe que ce foit, qui n'excedaft point la car comprendre, c'eft emgrandeur de nos bras braffer de la penfe; mais pour fauoir vne chofe, il
;
|
>5
fuffit
auffi
a eft
auffi libre
de faire
qu'il
ne
fuft
du centre
la
comme
de ne pas crer
monde.
Et
il
Vous demandez ce que Dieu a fait pour les produire. le dis que ex hoc ipfo quod Mas ab terno ejfe voluerit & intellexerit, Mas creauit, ou bien (fi vous n'attribuez le mot de creauit qu' l'exiftence des
cratures.
a.
Cf. Rponses
I,
12, et
Principia Philo-
sophice,
i,495-496-
XXII
bis.
27 Mai i6jo.
c'eft
if
chofes)
illas difpofuit
en Dieu vne
crer, fans
mefme chofe de
que
2
5
vouloir, d'entendre,
l'autre, ne
& de
l'vn
.
prcde
quidem ratione.
fit conueniens
:
Pour
in
la queftion
an Dei bonitati
,
homines
c'eft
ternum damnare
pourquoy abfolument vous me permettrez, s'il vous plaift, de n'en rien dire; non pas que les raifons
des libertins en cecy ayent quelque force
,
car elles
me
10
mais pour ce que ie tiens que c'eft faire tort aux veritez qui dpendent de la foy, & qui ne peuuent eftre prouues par demonftration naturelle, que de les vouloir affermir par des
femblent friuoles
;
& ridicules
raifons humaines,
j
.
&
probables feulement.
,
i5
Pour ce qui touche la libert de Dieu ie fuis tout fait de l'opinion que vous me mandez auoir
elle
explique par
le P.
20
imprimer quelque chofe, mais ie tafcheray de faire venir fon traitt de Paris la premire commodit, afin de le voir, & ie fuis grandement aife que mes opinions fuiuent les fiennes car cela m'affure au moins qu'elles ne font pas fi extrauagantes, qu'il n'y ait de tres-habiles hommes qui les fouqu'il euft fait
|
tiennent.
25
Les 4. $.6. 8. 9. & derniers points de voftre lettre font tous de Thologie, c'eft pourquoy ie m'en tairay,
3o
vous plaift *. Pour le feptime point, touchant les marques qui s'impriment aux enfans par l'imagination de la mre &c. i'auou bien que c'eft vne chofe digne d'eftre examine, mais ie ne m'y fuis pas encore fatisfait. Pour le dixime point, o ayant fupof que Dieu
s'il
,
Correspondance.
I.
if4
Correspondance.
tout fa perfection,
1,496.
que rien ne s'anantit, vous demandez enfuite, quelle eft donc la perfection des beftes brutes, & que deuiennent leurs mes aprs la mort, il n'eft pas hors de mon fujet, & i'y rpons que Dieu men tout fa perfection, c'eft dire tout
:
men
&
colleliu,
non pas chaque chofe en particulier; car cela mefme, que les chofes particulires periffent, &
que d'autres renaiffent en leur place, c'eft vne des principales perfections de l'vniuers. Pour leurs mes, & les autres formes & qualitez ne vous mettez pas en peine de ce qu'elles deuiendront, ie fuis aprs
,
10
l'expliquer en
mon
trait,
&
i'efpere
de
le faire
en-
tendre
fi
Page t53, 1. 26. Une lettre de Beeckman Mersenne, fixement date pridie Kal. Maij [3o avril] i63o, peut nous renseigner sur ces questions de
Mersenne
Descartes
...
qucestiones captum
humanum fer
superantes continent.
De mundi
suste-
mate, de loco infinito, de ceternitate, de astrorum incolis, de vacuo inter stellas, de maculis solis tnulti multa satis probabiliter scripsere : at de
tribus in divin naturd personis, deque libertate
XXIII.
Descartes
[Amsterdam,
Texte de l'dition
[a
sept,
Beeckman].
ou
II,
oct.
i63o.]
latine,
tome
(t.
II,
par
sonjils.
Le
latin
de l'diteur hollan-
dais Blaeu
est-il
h, 55-56.
XXIII.
Sept, ou Oct.
i6}o.
ic<
deux
tage du latin,
comme
et
Le sens est exactement le mme des a quelque diffrence, elle est tout l'avanconcision d'abord, la version franaise tant
un peu tranante,
parfois
d'expression. Les
se
ne l'ont pas fait venir tout exprs de Paris, en la demandant Clerselier, qui n'tait pas homme la reils
mme
ij25, o l'on a joint le latin de plusieurs lettres qui n'avoient t imprimes qu'en franois , publie d'abord comme original le texte
latin
/.
///, p.
i38),
et
seulement ensuite la
version franaise de Clerselier (p. 140). Le manque dans Clerselier et dans l'dition latine.
nom du
destinataire
Vir Clariffime,
Cundabar ad
bitrarer
:
iam ver quia me inuitat Conredor tuus a libenter aperiam fenfum meum; nam fi verum amas,
&
qum
filentium fuifet.
te
Mujicam
io
meam
fuperiori
anno
repetij
b
,
non
quod indigerem, fed quia mihi didum erat, te de ill loqui, tanquam ex te didiciffem. Nolui tamen hoc ipfum ftatim ad te fcribere, ne viderer ex fola alterius
relatione de amici fide nimis dubitafle.
alia
fit,
te
inanem iadationem
di-
amicitise
i5
&
veritati praeferre,
paucis monebo,
cas te
tamen
a.
odiofum
cum
ver falfum
eft,
multo
efle
i63 7 ).
b.
10.
j
fi
Correspondance.
h, s6-s 7
odiofius;
vrbanitas,
cumque
inter
,
loquendum fcribendumue
ex te didiciffe, mulobferuationibus
fi
fim
me multa
tuis
me
Quod ad me
amicitia te
attinet, ifta
parum euro
aliquid taie
coram
10
Mis qui me norunt gloriaris, hoc multum nocere famse tuae; neque enim his di&is adhibent fidem, fed potius irrident vanitatem. Nec efl quod ex ijs, quas a
me
habes
literis
teftimonia
illis
oftendas
fciunt
enim me a formicis
uifle,
&
Si haec vt
teritum
diet quin vt
an te fim tuus
XXIV.
Descartes [a Beeckman].
[Amsterdam,] 17 octobre i63o.
Texte de l'dition
latine,
tome
II,
Clerselier ne donne aussi qu'une version franaise de cette lettre. : Mais afin que ie ne sois point oblig de
remettre vne
autrefois la
main
i'ay
la
vous faire pour luy, deuienne sujet, et que l'excuse que gnrale pour tous les autres que vous en pourriez pareillement accuser, ie dsire que vous sachiez vne fois pour toutes, que ce
h.57-58.
XXIV.
ij
Octobre i6}o.
157
ny de luy ny de personne, mais de vos lettres mesmes, que i'ay appris ce que je trouue reprendre en vous (t. II, p. b-], Lettre XII). Cette traduction n'est pas bonne , note l'exemplaire de
n'est
l'Institut,
XXV
premires lignes de son ptre latine, jusqu' cognouisse . Or, ce commencement est identique celui que donne l'dition de Blaeu. On peut en conclure que la suite est aussi le texte original; nous le donnons donc ici, comme pour la lettre prcdente, de prfrence la version franaise de Clerselier. Le nom du destinataire manque dans les deux anciennes ditions, mais se trouve dj rtabli dans l'exemplaire de l'Institut. De mme le nom propre Mersenno (l. 3-4), lorsqu'il y a seulement l'inici-apr'es (p.
tiale
M.
Vir Clarifime,
Multum aberras
giofiffimi viri
vero,
&
fi
maligne iudicas de
reli-
humanitate,
fuie
fenno renunciatum
5
fufpiceris; fed
ne plures
alios
cogar exeufare,
ex vllo alio,
reprehendo,
per
fi
me non ex illo, nec fed ex mis ipfis ad me literis, quae in te cognouiie. Nam cum nuper, poftquam
feire
debes
ftudijs
10
non tantum
quantum apud
te pofle
&
amice ad
quem
qum
te taies literas
priufquam ad
me
gendo,
iact.ares
me
qua
cum
me
20
qum qum
vt foleo
vt foleo,
1^8
Correspondance.
ipfis
ii,
58-59.
inquam, formicis
& vermibus,
vel
plane fufpicari
ftudijs
incumberem*,
fatebaris, aliaque a
me
5
dudum
quanto fueris mihi impedimento ? tantum aberat a vt iuuares, tantumque nunc abeft vt gratias agam Atqui manifefte cognofco ex literis tuis vltimis, te non ex malitia peccaffe, fed ex morbo; quapropter deinceps miferebor potius qum obiurgem & propter veterem amicitiam, quibus te fanari poffe putem re. ,
10
medijs, hc monebo.
fint,
docere
nempe
linguse,
exprimenta,
i5
&
telle&um conuincunt, quales funt Geometrarum, poffunt doceri. Placita autem & opiniones, quales funt Philofophorum non docentur protinus, ex eo quod
,
dicantur.
Vnum
Epicurus, Telefius, Campanella, Brunus, Baffo, Vaninus, Nouatores omnes, quifque aliud dicunt; quis ex
illis
docet,
?
fapientiae
ftudiofum
cum
fuis rationibus
25
quamuis hoc ipfum plerifque audiuerit, non tamen ab illis didiciffe putandus eft. Imo poteft fieri vtfciat, quia propter veras rationes ad credendum adducitur; alij autem, quamuis prius idem fenferint, non tamen fciuerint, quoniam ex falfis principes deduxerunt.
a.
3o
Agas
(dition latine).
, 59-6o.
XXIV.
ij
Octobre i6}o.
1^9
Quae
nihil
fi
me
vnquam ex tua ilia, quam fomnias, MathematicoPhyjica * magis qum ex Batrachomyomachia * didiciffe;
5
fcilicet
aut
&
approbaui
*.
Puta
me non
cum iam
10
foueas tuum
contigit, vt
differere,
morbum
poffit
me
interdum ea quse
dixifti
nemo
cum
verifcire,
tate
conentiant.
idem
i5
20
quamuis nullus ab altero didicerit, & ridiculum eft tam accurate, vt facis, in icientiarum, tanquam in agrorum vel pecuniae, poffeffione inter tuum alienumque diftinguere. Si quid fcis, omnino tuum eft, quantumuis ab altero didiceris. At quo iure, vel quo morbo potius, id ipfum fi alij fciunt, illorum etiam effe non pateris ? Non eft amplius quod tu miferear; beatum te fecit morbus, & non minores habes diuitias, qum ille alter, qui naues omnes ad portum fuse ciuitatis appellentes, fuas crdebat *., Sed pace tua dixerim, paulo nimis infolenter vteris
ifta
fortuna; vide
25
arrogent,
non modo ea
quse fciunt
&
nunquam
fateris
tibi
3o
ab
didiciffe. Scribis
dedi
*,
meam
alis
tise
quoque fcripfifti. Vis igitur, opinor, vt iftae fcienex memoria mea deleantur, quia iam funt tue
:
i6o
Correspondance.
11,60-61.
ego ver nulla habeam), nifi vt eorum, quae in ijs continentur & quibus iam non incumbo, lapfu temporis poffem obliuifci tuque folus poffideres ? Sed proculdubio fcripfifti ifta per iocum, noui enim
apud
te,
qum fis
tifti
;
elegans
& facetus
nifi
non autem
vnumquodque
dens vt
ne quis forte
fit
tam impu10
quod tota vna note tardius qum tu fomniarit. Qua tam en in re non iudico te fatis prudenter cauere tuis rbus quid enim fi de iftius manufcripti fide dubitatur ? nunquid tutius effet teftes adhibere vel tabulis publicis confirmare ? Sed profe&o, vt verum loquar, iftse diuitise, quae fures
fibi velit
arrogare,
i5
timent
&
tanta
te
cum
miferum
morbo.
reddunt potius
qum beatum;
amittere
nec,
fi
mihi credis, te
pigebit illas
fimul
cum
20
vtrum in tota vita quidquam inueneris, quod vera laude dignum fit. Tria gnera inuentorum tibi proponam. Primo, fi quid habes alicuius momenti, quod folius ingenij vi & rationis dutu poteris excogitare, fateor te laudandum fed
Confidera, qusefo, apud
te,
;
nego idcirco
fonte bibitur,
tibi
fures
effe
metuendos. Aqua
eft
25
cum
ex ipfo
qum cum
quid ex loco in quo natum eft, in alium transfertur, emendatur aliquando, corrumpitur faepius; at nunquam ita retinet omnes natiuas notas, quin facile fit
agnofcere, fuiffe aliunde tranflatum. Scribis te
3o
me
H.6I-6J.
XXIV.
didiciffe,
\j
Octobre
;
162.0.
161
fcio, funt
fi
multa
nego equidem
fi
quae
enim
fint,
potes,
me
licet.
tempus quo inuenta funt non appofui; neque tamen dubito, fi quando velim vt homines fciant qualis fit
jo
iftos
fundulus ingenij mei, quin facile cognituri fint, ex eo frudus, & non ex illo alio, fuiffe decerptos.
aliud genus inuentorum,
Eft
i5
quodque fateor cuftodiri oportere, vt furibus fit tutum fi quid enim cafu repereris, & alius te cafu audiat, pari iure, quo tu, pofidebit, fibique non minus poterit arrogare fed nego veram laudem talibus inuentis vllam deberi. Quia tamen eft vulgi imperitia, vt illos laudent in quibus aliqua eminent dona fortunae, Deamque iftam non
venit, fed a fortuna,
:
:
fi
quod paulo magis emineat, non nulla te laude dignum iudicabo fed quod paulo magis emineat; fi quis enim mendicus, ex eo quod pautibi largita eft,
:
20
cos aliquot
rideretur.
nummos
magnum honorem
;
fibi
deberi crederet, ab
omnibus
Vide autem, quaefo, diligenter euolue manufcriptum enumera omnia, vel admodum fallor, vel
25
quod fit pretiofius eius inteTertium genus eorum eft quae, cum nulgumento. lius aut perexigui fint valons, ab inuentoribus tamen fuis tanquam magna? res aeftimantur hsec tantum abeft vt aliqua laude digna fint, quin potius, quo pluris fiunt pofTefbribus fuis, quo diligentius afTernihil in eo
tuum
inuenies,
3o
exponunt. Propono
CORRESPOND.VNCE.
I.
tibi
162
Correspondance.
fie
ii,
62-64.
cum, qui
ex auariti infaniret, vt totos dies inter alienarum aedium purgamenta qureret gemmas, &
vitri
fragmentum
5
manus
pidem valde pretiofum cumque tandem talia multa inueniffet, capfulamque ijs repleuiffet, ditiflimum fe
gloriaretur, capfulam oftentaret, alias* contemneret;
nunquid prima fronte diceres, laetum illi dementise genus contigiffe ? Verum fi poftea videres eum capfulse
&
10
nunquid rifu depofito commiferatione dignum iudicares ? Nolo equidem manuferiptum tuum capfulse ifti comparare fed vix quidquam in eo puto folidius effe pofle, qum
tias iftas,
non
poflet, amitteret.
funt glareolae
&
:
vitri
fragmenta.
fint
i5
momenti, quse
*
prae-
nempe
altius
ius
chordarum
&
hyperbo-
quid paulo
,
qum primas
litteras
pueros
20
tuos docuiies
inueniffes
oriri
ari
tuum
appellas,
quodque me
apud Ariftotelem illud ex repetitis chordarum alliforum idtibus) quod tibi cum elogio non advoca in iu-
fcripfiffe
conquereris. Fur
reflituat tibi
eft Ariftoteles,
dicium
25
cum
aliquid explicuif-
eodem modo
cat
fonum aures ferire multis idibus, fme &c*. An furatus fum illud quod mihi non affumpfi ? An debui laudare, quod verum elfe non affirmaui ? An tibi tri-
3o
ii,
4 -65.
XXIV.
17
Octobre
162,0.
te,
16}
tiam
meam
derififfent
ab merit ignoran-
reris ex hyperbola*,
5
quam me
,
dolerem tuo morbo rifum tenere non poffem cum ne quidem intelligeres quid effet hyperbola, nifi forte tanquam Grammaticulus. Dixi quandam eius proprietatem ad radios infleftendos, cuius mihi demonftratio
memori
in
exciderat, atque vt
fit
interdum in
10
conuerfam
ellipfi
tibi
demonftraui, explicuique
Quamobrem
te hortatus
fum, vt in
illa
quae-
renda ingenium exerceres; quod fane non feciffem, cum te in conicis plane nihil fcire fatereris, nifi facil-
limam
effe iudicaflem.
Tu
oftendifti
mihi
me
illa
vfurum
20
vnquam de ifta re effem fcripturus. Die mihi fanufne es, cum ideo exprobras, me non fatis honoris & reuerentiae tibi dodori meo exhibere ?
demonftratione,
:
Si vni
ex pueris
tuis, qui
quam feciffet,
difles;
25
aliquod epigramma
componendum
omnes
de-
nunquid ltareris eius caufa, fi fliciter ifta verba tranfponeret ? Nunquid forte etiam adderes, vt ipfum
3o
non alijs verfibus effe vfurum fi quando de eadem re feribere velles epigramma ? Quid ver fi propter exiguam iftam laudationem ita inflaretur, vt fe magnum potam efi'e
incitares ad poticam, te
,
164
putaret,
te
Correspondance.
h, 65-66.
nunquid rideres
crederet
fibi
vt
puerum
:
Quid tandem
dolori &c.
fi
idcirco
inuidere,
turpe
feque doftorem
ejl
tuum appellans
ferio diceret
(non
5
enim alium fenfum fub iflo &c. latere poffe intelligo), nunquid merit iudicares illum non amplius ex fola fimplicitate falli vt puerum, fed mentem habere aliquo modo turbatam ? fcias autem faluberrimum remedium fore ad purgandam bilem, qu te vext, fi
diligenter attendis,
qum
exemplum. Sed quia conatus fum hadenus tollere caufam tui morbi, deinceps dolorem lenire aggrediar. Doles praecipue quod te interdum laudatus non te quoque l'audarim. Sed vt fcias, non amice fecifti, fi me laudaueris. Nunquid multoties rogaui ne faceres, nec de me omnino loquereris? nunquid mea omnis antea&a
vita fatis oftendit,me reuera fugere iftas laudationes?
non quod
litatem
fit
&
mihi cornea fibra*, fed quia vitse tranquilhoneftum otium, maius bonum effe puto
:
qum famam
20
num
mores, poffe vtrumque fimul pofideri. Sed aperte dclarant tuse literae qualem habueris laudandi
:
fcribis enim te folere, poftquam me mei caufam laudafli, Mathematico-Phyficam tuam meis conieduris prferre, idque amicis noftris fignificare. Quid, quafo, hoc fibi vult, nifi te idcirco me extolli, vt maiorem ex comparatione ifia gloriam quseras?
*5
nempe
quod
vis calcare, vt
?
Leniter
3o
tra&abo tuum morbum, nec afperioribus remedijs vtar nam fi ea qua poum, & meritus es, te onerare
:
ii,66-6 7 .
XXIV.
iy
Octobre 1630.
165
vellem infamia, vereor ne te potius ad Lycambi laqueum* qum ad fanitatem perducerem. Itaque contentus ero te monere, vt
fi
laudem
quaeras, facias
;
laudanda,
5
& quae
nunquam ver ex tuis de te rum teflimonijs illam expe&es; nec te alios illa, quse nondum fcis, docuiffe glorieris, nec te alijs anteponas. Pudet de
te
me
ipfo afferre
exemplum;
fed quia tu
10
mihi tam faepe comparas, videtur neceffe. Men vnquam audiuifti gloriari, quod quicquam alium
docuiffem
?
Men vnquam
vlli,
non dicam
prsetuli,
fed contuli?
Nam quod,
vt conuiciaris,
me
in quibuf-
eo
efle
abalienatam, vt credas
efle pofle
permagnam
iftius
conuicij
occafionem dederit, explicabo. Mos eft Philofophis, ipfifque Theologis, quoties volunt oftendere repugnare rationi, vt aliquid fit, dicere illud ne quidem Deo fieri pofTe; quem loquendi modum, pro captu
ingenij mei, paulo nimis
20
audacem
videri,
non
inficior
fi
eamque ob caufam,
fimile
vt
modeftius loquar,
quid
mihi occurrat (poteft autem faepius in Mathematicis qum in Philofophicis rbus occurrere), illud quod alij dicerent Deo, ego tantum ab Angelo dico
fieri
25
non
poffe.
fe
Quod
fi
me
idcirco
Angelo aequem,
Deo square dicendi funt fapienfumque admodum infelix, tiflimi orbis terrarum ipfo fi vanitatis fufpicionem effugere non potui, in eo
pari ratione
;
in
3o
Caeterum multo plura pofTem fcribere fed nifi haec iuuent, plura non iuuarent. Iamque puto me abunde
166
Correspondance.
6 7 -6s.
Quippe ferio debes putare, me hanc epiftolam non ex aliqua ira, vel mala erga te voluntate, fed ex vera amieitia fcripfiffe. Nam primo
cur
tibi iratus
effem
An
quam
fcilicet iflud
me
confueui mini-
mis quibufque poftponere. Sed etfi curarem quam maxime, certe non vereor ne tu ipfe te mihi, fed ne alij praeferrent; quinimo quse inter nos ea de re
contentio effe poffet, gauderem hoc ipfum te dici,
alijs
crederetur.
Quod
vero non
10
maie erga
illa
ad
te
mittam, qu maxime
nihil
vtilius
eft,
nam
qum errorum fuorum libre admoneri. Et quamuis interdum moneamur etiam ab inimicis, modo tamen adhuc aliqua tibi reprofeto
i5
manferit fcintilla
bon mentis,
magnum
meas.
effe
&
Illi
conantur tantum
quem
obiur-
abftinerent maledido,
fi
praeuiderent
tibi
20
in
quem
haec profutura
&
fpero
&
laborem tam longae epiflolae fcribendse fufcipio. Illi denique in alterius vitia fie inuehuntur, vt non minus ab alijs, qum ab llo ipfo cupiant audiri; ego contra
tibi foli
25
tua retego,
& coram
tibi
alijs
hactenus, quantum
in
me
fuit, diffimulaui,
modo tamen
Nam
fi
3o
amicitiam aliquando
contraxerim
cum homine
fie
i.es.
XXIV.
ij
Octobre 1650.
167
affecr.o,
& parum
iudicij in
beam, cogar te deferere, meque apud omnes excufare narrando quo pado non ex deledu, fed cafu olim
inciderim in tuam familiaritatem,
5
cum
in vrbe mili-
qua verfabar*, te vnum inuenirem, qui latine loqueretur. Dicam autem tum mihi non innotuiffe tuum morbum; fme quia tantus non erat, fiue quia, cum fcirem vnde natus effes & quomodo educatus*,
tari, in
quicquid
10
me
praefente
atque
infcitiae
qum
tali
denique quo pado, poftquam illum cognoui, falutaribus remedijs te depellere fim conatus. Atqui longe
fi
facis,
neque me
te
hanc epiftolam
1.
t.
3.
Version
franaise.
II, p. 58).
Etant
>., c'est--dire
En
tout cas,
le
Beeckman pendant
VII, p.
i3).
Dordrecht, doit tre il s'agit ici du sjour que fit printemps de 1629 (voir le
prolgomne de
Page
1
la Lettre
que portera le livre posthume d'Isaac BeeckMathematico-Physicarum Meditationum, Qustionum, Solutionum Centuria (Utrecht, 1644).
59,
1.
2-3.
Titre
man
Abraham
de la Batrachomyomachie Version franaise Page 159, 1. 3. d'Homre, ou des Contes de la Cigogne. (Clerselier, II, 59). Double glose significative. Car d'abord Descartes n'avait pas apprendre au Recteur du collge de Dordrecht que l'auteur rput de la Batrachomyo~
:
, ,
tnachie est
Homre;
c'est l
de
la traduction,
son
texie franais.
dais (pe\i
dance
c'est
est
fils, et que celui-ci aura insr dans Puis Descartes n'aurait pas cit non plus un Hollanfamiliaris avec la littrature franaise, puisque leur corresponen latin), un livre populaire comme les Contes de la Cigogne;
encore
l,
sans doute, un
faire
comprendre
au jeune garon dans quelle catgorie d'ouvrages pouvait rentrer la Batrachomyomachie. Pour cette double raison, le texte latin o manquent ces deux renseignements, parat bien tre l'original de Descartes; car si
168
c'tait
Correspondance.
une traduction de la version franaise, pourquoi omis ces quelques mots pourtant si curieux?
i
le
traducteur
aurait-il
Mais vous me dire\ peut-estre Version franaise Page 59, 1. 6. que vous aue\ dit certaines choses, lesquelles ie n'ay pas plutost en tendues que ie les ay crues et approuues. (Clerselier, 11,59). Le mot entendre, dans le franais du xvn e sicle, traduisait aussi bien intelligere que audire. Baillet (I, 207), qui sans doute n'a pas consult le texte latin, M. Descartes pouvoit avoir approuv a compris dans le sens de audire des choses qu'il avoit entendues de Beeckman, comme il arrive souvent dans la conversation. Mais Descartes ne croyait pas si vite tout ce intellexi est donc qu'il entendait dire; il voulait auparavant comprendre
:
plus vraisemblable.
Page 159,
1.
sis, : Page 159, 1. et elegans quant sis noui enim lignes plus loin trouve douze comme on avec commise de grammaire, une faute parait L'indicatif es facetus. intention, pour mieux affirmer le fait.
:
Voir jElien, Varia* Histori, IV, xxv. 25. Vide quant iniustus es Un traducteur aurait mis
23.
Page
59,
1.
29.
Descartes Mersenne,
638 (Clerselier,
II, 370-1)
le ne ferois nulle difficult de lui enuoyer ( Algbre, sinon que c'est un crit qui ne me semble pas mriter d'estre
M. Mydorge) ma
vieille
ce qu'il n'y a personne que ie scache qui en ait de copie, aise qu'il ne sorte plus d'entre mes mains. En marge bien ie seray (Batllet, I, 32o) : M. de la Barre et d'autres en ont eu depuis. M. de
vu
et
pour
Barre, prsident du Bureau des finances de Tours, avait fait des recherches en Touraine et en Poitou pour la Vie de Descartes (Baillet, I, xxm-xxiv). Cette Algbre, qui datait de 1618-1619, n'a pas t retrouve. L'inventaire des papiers trouvs dans les coffres de Descartes, aprs sa mort, mentionne l'article D Un petit registre en octavo, contenans pour son usage, cent cinquante cinq pages, o il semble avoir escrit
la
:
les
se trouvent, en
de dates (seulement huit en tout) dans l'imprim de 1644, avec cet avertissement du Centuriam hanc ex multis ejus frre de Beeckman, dans la Prface quo ille meditatus fuerat meditationibus compegi, et eo quidem, tempore, quo hac ei ocaddito subinde etiam ordine volui exhiber e , aliorum Philosophorum existimaret compilasse quis currerant, ne
Page 160,
1.
9.
Un certain nombre
:
effet,
scrinia.
XXV,
p. 171,
1.
22.
Version franaise, Clerselier (II, 6t) : L'eau est Page 160, 1. 27. tousiows semblable Veau, mais elle a un tout autre goust lorsqu'elle est puise sa source, que lorsqu'on la puise dans une cruche ou Que lorsqu'on la son ruisseau. Baillet corrigeait dj (I, 208) texte latin est infi Le ruisseau. un dans cruche ou prend dans une
:
niment prfrable.
XXIV.
\j
Octobre i6jo.
169
Est-ce bien vrai? Cf. Descartes lui-mme (plus haut, Page 161, 1. 4. page 91,1. 9-10). Voir aussi les notes de Descartes retrouves Hanovre, dans les papiers de Leibniz et publies par Foucher de Careil. Aussi Leibniz, qui pouvait parler en connaissance de cause, a fait cette remarque sur le rcit, un peu partial, de la querelle entre Descartes et Beeckman, par // me semble qu'on fait tort M. Isaac BeeckBaillet (I, 202-212) man. M. Descartes donnoit un trange tour aux choses quand il e'toit piqu contre quelqu'un (Edit. Gerhardt, IV, 3 16). D'autre part, Gassend, numrant tous les hommes remarquables qu'il a vus dans son
:
.
voyage des Pays-Bas, en 1629, appelle le sieur Beeckman le meilleur philosophe qu'il ait encore rencontr. (Lettres de Peiresc, IV, 201).
Page 162,
1.
7.
Alias
donnent
on
le
fist
Cf. Beeckman, Mathematico-Physicarum MditaPage 162,1. 17. tionum Centuria, p. 37, n 65 : Chordarum musicarum trepidatio Aristote, De anima, lib. II, cap. vin, 3 : t-t^^ yi? ^ ffTtv *) itoiore
[i|d<pov],
Page 162,
1
1.
29.
14.
Sur l'ellipse et l'hyperbole, voir la Dioptrique, de Page 63, 1. 4. Desc, Disc. VIIIe : Des figures que doiuent auoir les cors transparent pour dtourner les rayons par refraction en toutes les faons qui seruent Luminis per a la veu. Cf. Beeckman, Math.-Phys., etc., p. 53, n 86 corpus diaphanum refrac tio quo modo fit, 4 Nouemb. [1627].
:
Page 164,
1.
18.
Version franaise
Cornea fibra
est
que Descartes aura sans doute retenue de ses exercices de vers latins La Flche, chez les Jsuites. Justement il vient de parler de vers latins
retourner
(p.
1.
i63,
2.
1.
22).
Page i65,
Version franaise
i'aurois plutost
un Thbain, qui se dans une satire d'Archiloque. Encore une de ces lgances de comme cornea fibra. Cf. Horace, Epist., I, xix, 25.
Page 167,
44,
et
1.
5.
C'est--dire
I,
43-
Allusion blessante au pays d'origine de Beeckman. 1. 8. de ses compatriotes, Paul de Middelbourg, prdcesseur de Galile l'Universit de Padoue, disait Gratias Deo agemus, quod Middel burgo oriundi et glacialis Oceani barbara Zelandi insula, et si fas sit dicere, vervecum in patria, aut cerdonum regione nati, in qua ebrietas as Correspondance. I.
Page 167,
Un
170
Correspondance.
,
sola ut virtus
secuti sumus,
summa laudatur uberrime id Dei benignitate conut Externi et ltali plura nobis sponte offerenda donarent, quant cives nostri a nobis au/erre et usurpare potuerunt. (Cit
1
Mm. pour servir PHist. des Pays-Bas, 1765, in-12, V, 2). Mais ce texte est dj de 588 au plus tard, et au temps de Descartes et de Beeckman, il y avait au moins un savant, outre celui-ci, en Zlande ayant pass par Middelbourg en Zlande, crit Gassend (le 21 juillet 1629), je ne me souvins jamais que cefust l la demeure du sieur Lantsbergius ; ainsi mon grand regret je ne l'ay point veu. (Lettres de Peiresc, IV, 201). L'astronome Philip van Lansberge, de Gand, rsida en effet Middelbourg de 161 5 i632, date de sa mort. Descartes, dans ses papiers de jeunesse, publis par Foucher de Careil, nomme plusieurs fois un Isaac de Middelbourg on dsignait donc ainsi Isaac Beeckman.
par Paquot,
:
XXV.
Descartes a Mersenne.
[Amsterdam, 4 novembre i63o.]
Texte de Clerselier, tome
II, lettre 61, p.
3n-3i5.
est la limite
rieure d'au moins trots semaines, et la date, du 2S novembre, en est peu prs certaine. Quant la limite suprieure, c'est videmment le 21 octobre i63o, premier lundi aprs le 17, date de la lettre prcdente Beeckman, dont le dbut est reproduit dans celle-ci.
Mais Descartes
le
a demand, et
Mersenne lui-mme n'a d tre inform de cette querelle que par Descartes lui-mme, dans une lettre {perdue) crite aprs la rception de la seconde lettre de Beeckman, cite ci-aprs, c'est--dire probablement le 14 octobre. La date du 4 novembre, pour la prsente lettre XXV, semble plus probable pour ce motif. Les noms propres de cette lettre ont t souvent remplacs, dans le texte de Clerselier, par
une N.
;
nous
les
ii,
3n-3i2.
XXV.
4 Novembre i6jo.
Pre,
lettres,
171
Mon Reuerend
le
10
i5
20
que ce ne foient de nouuelles obligations que ie vous ay, & que ie n'y reconnoiffe de plus en plus le bien que vous me voulez, le fuis feulement marri de n'auoir pas tant d'occafions de vous feruir icy o ie fuis, comme vous en auez de m'obliger l o vous elles. le regrette les quinze iours que vous auez elle trop toft Lige*; nous euffions bien pu nous promener durant ce tempsl. Pour voflre fortune d'Anuers, ie ne la trouue pas tant plaindre, & ie croy qu'il efl mieux que la chofe fe foit paffe ain, que fi on eufl fceu, long-temps aprs, que vous efliez venu en ces quartiers, comme il eftoit malaif qu'on ne le fceufl*. Pour M. (Beecman), ie ne fay s'il ne vous veut point vn peu de mal mon occafion, auffi bien que fait le fieur (Ferrier), quoy que ce foit fans que ie luy en aye donn aucun fujet. Mais il m'a fait rprimande en celle que ie vous ay mand qu'il m'auoit crite, o entre autres chofes il met ces mots Cumque Merfennus tuus totas dies in Libro meo manufcripio verfarene reois iamais de vos
|
tur,
ret,
atque in eo pleraque,
qu
&
dubitaret, id
tibi aut
25
quod
fait
res erat,
Mi
liberius fortajjis,
qum
Mi placuit,
aperui*.
Ce mot
que
ie
luy ay
&
ie l'ay
commenc en
ces termes
Multum aberras
vero,
&
P.
M.
Lettre perdue de
Beeckman
Descartes.
172
Correspondance.
h, 312-313.
me non
ex tuis
ipjis
ad me
a
.
Litteris,
qu
in
te
fed reprehendo
alio,
cognouijfe, &c.
En
vn long difcours,
5
ne parle d'autre chofe que des impertinences qui font dans les dernires qu'il m'a crites, lefquelles
ie
ie
i'y
ay faites
car
luffe expliquer
combien
la fotte
&
ridicule, ie
du retour de la corde, in principium, mdium, & finem ou quietem, l'exprience que vous me mandez de l'ayman fuffit pour monftrer que
la diftin&ion
Pour
nulla talis
ej
quies
car
fi
elle
n'eft
monftre,
comme vous
l'air
i5
pas l'agitation de
fuit
caufe du mouuement,
il
de
l neceffaire-
ment que la puiffance de fe mouuoir eft dans la chofe mefme, & par confequent qu'il eft impoffible qu'elle
fe repofe,
corde fe
pendant que cette puiffance dure. Mais fi la repofoit aprs le premier tour, elle ne pour-
20
comme elle
fait;
car
mouuoir
25
euft ceff
pendant ce repos.
il
|Pour (Ferrier),
cartes
b
que
ie
moy
m'en
ne
a.
les auoir
b.
la taille
des verres.
h, 3i3.
XXV.
;
4 Novembre 1630.
iyj
gation
marry qu'on fache que ie vous ay tmoign que c'eftoit vn homme de qui ie fais fort peu d'eftat, d'autant que i'ay reconnu qu'il n'effe&u iamais aucune chofe de ce qu'il entreprend, & outre cela qu'il a l'ame peu genereufe. Il n'eft pas befoin qu'on fache plus particulirement en quoy
addreffes. Mais ie ne feray pas
i'ay fujet
de
le
me femble
pas
me
fois
fi
autrefois tmoign
de
ie
l'affe6tion,
de l'abandonner
lettre
3
,
maintenant du tout,
lors
que vous
eftiez, ie croy,
iuftifier, s'il
me
1
pourrez
I'ay
receu vne
lettre
il
du mefme
conuie,
le
(Ferrier)
me
comme
20
25
voyage de Conftantinople. le me fuis mocqu de cela; car outre que ie fuis maintenant fort loign du deffein de voyager, i'ay pluftoft cr que c'eftoit vne feinte de mon homme, pour m'obliger luy rpondre, que non pas que M. de Marcheuille, de qui ie n'ay point du tout l'honneur d'eftre connu, luy en euft donn charge, comme il me mande. Toutesfois, fi par hazard cela eftoit vray, ce que vous pourrez, ie croy, fauoir de M. GafTendy, qui doit faire le voyage auec luy*, ie feray bien aife qu'il fache que ie me reffens extrmement oblig le feruir pour les honneftes offres qu'il me fait, & que i'euffe chery vne
faire
telle occafion
il
comme
et suiv.
l'vne
3o
XX,
p.
129
174
.Correspondance.
ii, 313-314..
que pour maintenant ie fuis occup en des deffeins, qui ne me la peuuent permettre; & M. Gaffendi m'obligeroit extrmement, s'il vouloit prendre la peine de luy dire cela de ma part, & de luy tmoigner que ie luy fuis tres-humble feruiteur. Pour (Ferrier), comme ce n'eft pas vn homme fur les lettres de qui ic me vouluffe aflurer pour prendre quelque refolution,
n'ay-ie pas cr luy deuoir faire rponfe. le feray
faffiez
auffi
que vous l'afluriez que ie l'eflime & honnore extrmement. le luy euffe crit particulirement pour cela, fi i'euffe penf que ce qu'on me mandoit fuit vritable. Au relie ie feray bien aife qu'on fache que ie ne fuis pas, grces Dieu, en condition de voyager pour chercher fortune, & que ie fuis affez content de celle que ie poffede, pour ne me mettre pas en peine d'en auoir d'autre; mais que fi ie voyage quelquesfois, c'eft feulement pour apprendre & pour contenter ma curiofit. Si vous voyez le Pre Gibieuf, vous m'obligerez extrmement de luy tmoigner combien ie l'eflime, luy & le Pre Gondran, & combien ie vous ay tmoign que i'approuuois & fuiuois les opinions que vous m'auez dit lire dans fon Liure a mais que ie ne luy en ay of crire, pource que ie fuis honteux de ne l'auoir encore pu recouurer pour le lire, n'en ayant eu des nouuelles, que depuis que vous auez efl hors de Paris. le ne feray pas marry qu il fache auffi plus particulirement que les autres, que i'eiludie quelqu' autre chofe qu' l'art de tirer des armes. Pour les
lettre,
;
ma
&
i5
20
25
3o
a.
Voir page
53
1.
iG.
n,3i4-3i5.
XXV.
4 Novembre
162.0.
175
ainfi
autres, vous
que
vous auez
le
fait.
ne
me
me
mandez de la duplication du cube, il puiffe y auoir de quoy s'arrefter vne demie heure. Car fi on la veut
demonftrer par
les
folides,
la
chofe
eft
poffible,
comme vous
fait
voir la
conftru&ion M. Hardy
10
&
M. Mydorge, laquelle
M. Mydorge a fort bien demonftre; mais fi on la penfe trouuer autrement, il eft certain qu'on fe mprend.
M. (Mydorge) a tort, s'il s'offenfe de ce que i'ay plutoil crit M. (Ferrier) qu'luy; car ie feray bien
i5
que ce n'eft pas toufiours ceux que i'eftime & honnore le plus, qui i'cris le plus, & que i'ay quantit de proches parens, & de trs-particuaife qu'il fache,
liers
amis, qui
ie n'cris
iamais
&
qui, ie m'affeure,
j
ne
20
laiffent
ne
fufle toufiours
i'en
&
qu'il
25
que pour des lettres de complimens, il me faudroit auoir vn fecretaire mes gages, fi ie voulois crire tous ceux que i'eftime, & que ie penfe eftre de mes amis. I'ay crit audit iieur (Ferrier) pour l'inciter trauailler aux verres, Se pour luv donner de petites commiffions Paris, defquelles ie n'euffe pas voulu importuner Monfieur (Mydorge).
doit croire le lemblable; mais
I'ay
quantit
s'ofenfer par
3o
veux bien crire mon petit laquais, & que ie ne leur cris pas & vous mefme vous deuriez vous offenfer de ce que i'ay crit
raifon, s'ils fauoient
ie
;
mefme
que
176
Correspondance.
ii.jis.
mcdelles
qu'il fe
repent d'auoir
taillez,
ne craignez
pas qu'ils manquent la pofterit; car il verra non feulement qu'on n'en aura que faire, mais qu'il feroit
mefme
le
ne pofe pas comme principe, que graue Jbi tmprimit motum primo momento, mais comme vne conclu/ion, qui fe tire neceffairement de certains principes, qui
me
vn
10
long difcours, lequel ie ne feray peut-eftre de ma vie. Et c'eft ce qui m'oblige faire fouuent difficult de
car ie ne les crirois vous mander mes opinions iamais, finon que ie vous honnore trop pour vous refufer aucune chofe que vous defiriez. I'eltime fort l'exprience de l'ayman que vous m'apprenez, et ie
:
i5
ment aux
eftre
raifons de
pour
M.
R.
P.
20
Pour aller aux eaux de Spa (Baiixet, I, 2i3). Page 171, 1. 7. Gassend Golius, Paris, 6 Sept. i63o Mersennus noster ex Spadanis
:
aquis
nondum
1.
VI,
39).
il
Page 171,
i3.
Lorsque
le
trouva des gens qui avoient appris une partie de ce qu'il avoit fait en Hollande, et qui pensrent lui susciter des affaires ce sujet. Il parot
que ses confrres surtout, et quelques autres catholiques scrupuleux voulurent lui faire un crime du danger o il avoit expos la saintet de sa robe, et des dmonstrations d'amiti qu'il avoit donnes et reues de plusieurs hrtiques couverts du manteau de scavans. (Baillet, I, 212-3). Pendant ce voyage aux Pays-Bas, qui avait interrompu sa correspondance, Mersenne avait vu Descartes et Beeckman, l't de i63o: Descartes Amsterdam ou Leyde (il se fit inscrire l'Universit comme tudiant de mathmatique, la 27 juin i63o), et Beeckman. Dordrecht.
]i,466.
XXVI.
17?,
1.
. .
.
Novembre i6}o.
i63o
:
177
de Marcheville Je ne vous escry point d'autres nouvelles Il faudra attendre que je sois en Levant... (Lettres de Peiresc, IV, 245). Le comte de Marcheville, nomm ambassadeur du roi Constantinople, ne partit qu'en juillet 1 63 1 accompagn
26.
Page
M.
.
est tousjours
dans
de quelques savants, en
effet;
fut point, ni
Gassend
non
plus.
XXVI.
Descartes a Mersenne.
[Amsterdam, 25 novembre i63o.]
Texte de Clerselier, tome
II, lettre
Le commencement
lettre
et
la fin
par les annotations suivantes : Autre Mersenne, i63o icy finit le fragment , inscrites au quatrime et au dixime alina d'une lettre sans date et sans nom de destinataire. Ces dterminations paraissent seulement conjecturales ; mais le dbut ci-aprs permet de placer, sans conteste possible, la prsente lettre immdiatement aprs le n XXV. D'autre part, en comparant le cinquime alina avec le dbut de la lettre XXIX, qui est du 2 dcembre, on peut fixer la date huit jours auparavant,. soit au 25 novembre.
l'exemplaire de l'Institut,
le
i'aye
tmoi-
(Beecman) que vous m'eufez parl de luy, qu'au contraire i'ay tafch de luy en ofter tout foupon car ie ne luy mande point du tout qu'on m'ait rien dit de luy, finon que ie mets en ma premire
gn au
;
lettre
3
:
Muficam a
te
meam
de
Ma
ici
Voir plus haut, p. :55, 1. 8 p. 1 56, 1. 2. Clerselier ne donne encore que la version franaise, de mme que pour les mots sur lesquels insiste Descartes dans la phrase suivante, et que pour les citations de la seconde
Correspondance.
I.
lettre.
ijS
loqui,
Correspondance.
11,466-467.
tanquam ex
te didiciffem.
ftatim
ad
te fer ibre,
multa
mihi confirmation
fit,
te
&
5
monebo, fi dicas te aliquid alium docuijfe, quamuis verum diceres, tamen effe odiofum; cum vero falfum efi, multo effe odiofius ; fi denique hoc
veritati prferre, paucis
ipfum ab
illo
didiceris,
effe\odiofiffimum, &c.
Ce
qu'il
ne peut dire venir de vous, car ie mets fuperiori anno, que vous n'eftiez pas encore venu icy, & mihi dium
erat,
10
& non
elle
m'auoir
confirm par
le
a
:
ma lettre
vllo alio,
fuiuante
Scire debes
fed ex
tuis ipfis
nec ex
repre-
i5
hendo, cognouiffe ;
qu'il
comme en effet,
m'a crites,
fa vanit,
pour
le
deux lettres ie croy qu'il y a affez de preuues de faire dclarer tel que ie dis, deuant
le
&
de
de M. (Ferrier) encore
qu'il
Pour la lettre o ie vous parlois de luy, ie ne fuis pas marry que vous l'ayez fait voir M. (Mydorge), puis que vous l'auez iug propos; maisi'eufTe eft bien aife que vous ne luy euflez point mife tout
la mrite.
fait
25
mes
lettres font
,
ordinairement crittes auec trop peu de foin pour mriter d'eftre veus par d'autres que ceux qui
elles font addreffes,
qu'il n'ait
a.
3o
b-y.
11,467-468-
XXVI.
:
il
2f
Novembre ijo.
femble
179
10
i5
20
que i'en mettois quelque chofe ailleurs qu' la fin, que vous, dites auoir oft a Et ie ferois fort aife qu'on ne fceuft point du tout que i'ay ce defiein car de la faon que i'y trauaille, elle ne fauroit eftre prte de long-temps, l'y veux infrer vn difcours o ie tcheray d'expliquer la nature des couleurs & de la lumire, lequel m'a arreft depuis fix mois, & n'eft pas encore moiti fait; mais auffi fera-t-il plus long que ie ne penfois, & contiendra quafi vne Phyfique toute entire; en forte que ie pretens qu'elle me feruira pour me dgager de la promeffe que ie vous ay faite, d'auoir acheu mon Monde dans trois ans, car c'en fera quafi vn abrg. Et ie ne penfe pas aprs cecy me refoudre iamais plus de faire rien imprimer, au moins moy viuant car la fable de mon Monde me plaift trop pour manquer la paracheuer, fi Dieu me laifle viure affez long -temps pour cela; mais ie ne veux point rpondre de l'auenir. le croy que ie vous enuoyeray ce difcours de la Lumire, fi-toft qu'il fera fait, & auant que de vous enuoyer le refte de la Dioptrique car y voulant dcrire les couleurs ma mode, & par con.
Dioptrique
car
me
squent eftant oblig d'y expliquer comment cheur du pain demeure au faint Sacrement,
25
la
ie
blanferay
bien aife de
examiner par mes amis, auant qu'il foit vu de tout le monde. Au refte, encore que ie ne me hafte pas d'acheuer la Dioptrique, ie ne crains
le faire
in
mejfem alinant
ie fuis
Il s'agit
affur que,
la lettre
quoy que
de
i3.
180
crire, s'ils
Correspondance
11,468-469.
ne
a
,
le tirent
i'ay
enuoyes
ils ne fe rencontreront point du tout M. F(errier) auec moy. le vous prie, autant qu'il fe pourra, d'ofter l'opinion que ie veuille crire quelque choie ceux qui la pourroient auoir, & plutoft de leur faire croire que ie fuis entirement loign de ce deflein; comme de fait aprs la Dioptrique acheue, ie fuis en refolution d'tudier pour moy & pour mes amis bon efcient, c'eft dire de chercher quelque chofe d'vtile en la mdecine, fans perdre le temps crire pour les autres, qui fe mocqueroient de moy, ie faifois mal, ou me porteroient enuie, ie faifois bien, & ne m'en fauroient iamais de gr, encore que ie fiffe le mieux du monde. le n'ay point vu le liure de Cabeus de Magnetic Philofophi*, & ne me veux point maintenant
10
i5
diuertir le lire.
ie
mon
ne croy pas qu'vne corde de luth retournait, gueres plus longtemps in vacuo qu'elle fait in are; car la mefme
leurs. Toutesfois, ie
ie
20
mouuoir eft celle qui la fait cefler la b Comme, quand la corde C D eft tire iufques fin B, il n'y a que la difpofition qu'elle a de fe racourcir & refferrer de foy mefme, caufe qu'elle eft trop eftendu, qui la fait mouuoir vers E, en forte qu'elle
force qui la fait
.
25
ne dejuroit venir que iufques la ligne droite CED, & ce qui la fait paffer au del, depuis E iufques H,
a.
Lettres
XI
et
XIII.
1.
b.
CL
page 74,
3.
n, 49-
XXVI.
E,
fi
2$
Novembre 1630.
181
neft autre chofe qu'vne nouuelle force qu'elle acquiert par l'impetuofit de fon mouuement, en venant
depuis B iufques
de forte
loign
que
5
H ne peut eftre
comme B
;
^^-
-
\~
~^_^
-'"'
de E
eflre
car cette
i".
10
.grande que la premire. Or encore qu' chaque retour que fait cette corde, ce foit vne nouuelle force qui la faffe mouuoir, il eft certain toutesfois qu'elle ne s'arrefte point vn feul moment entre deux retours & la raifon que vous apportez que l'air ne peut pouf;
tres-claire
& trs-certaine.
il
,5
&
20
que vous m'auiez mand dans l'vn de vos billets. Mais ie vous l'euffe enuoye il y a huit iours, finon que celle que vous m'criuiez me fuft rendue trop tard. le ne fay fi ce n'eft point q Ue vous l'euffiez mife au paquet de quelqu'autre, car ie neftois pas au logis quand on l'apporta; mais
I'auois pas
enuoye,
ainfi
c'eft
toufiours le
vous ay trop d'obligation de la peine que vous 3 auez prife de m'enuoyer vn extrait de ce Manufcrit Le plus court moyen que ie fache pour rpondre aux raifons qu'il apporte contre la Diuinit, & enfemble
.
toutes celles des autres Athes, c'eft de trouuer vne demonftration euidente, qui faffe croire tout le
3o
eft.
Pour moy,
i'ofe
bien
me
vanter
Lettres
XXI
et
(note b) et 148-9.
182
Correspondance.
ii,
469-470.
me
fatisfait
entirement,
eft,
&
qui
ie
me
fait
que
ne fay
ie ferois
capable de
la
5
entendre tout
le
monde, en
la
ie l'entens;
&
ie
point du tout cette matire, que de la traitter imparfaitement. Le consentement vniuerfel de tous les peuples eft afez fuffifant pour maintenir
la
Diuinit
10
&
vn particulier ne
s'il
n'eft tres-
I'prouueray en la Dioptrique
d'expliquer
fi
ie
fuis
capable
mes conceptions,
&
de
perfuader aux
la fuis perfuafi
me
i5
de
ie
trouuois
commenc
eflant en Frize,
& dont
les prin20
l'exifience
de Dieu,
&
celle
du
Car
ie fuis
en colre
quand ie voy qu'il y a des gens au monde fi audacieux & fi impudens que de combattre contre Dieu.
Philosophia Magnetica, in qua Magnetis natura qu hoc lapide cernantur, causas propri afferuntur (Ferrariae, apud Franc. Succium, 1629, in f). Cet ouvrage du P. jsuite Nicol. Cabei commenait prcisment tre connu en France.
Page 180,
1.
16.
{Lettres de Peiresc
Dupuy, 18
fv. i63i,
t.
II, p. 270).
h, 3i6.
XXVII.
Dcembre 1630.
183
XXVII.
Descartes a Ferrier.
[2
dcembre i63o.]
II, lettre
62, p. 3i6-3ig.
deux suivantes ont t crites le mme jour, du premier alina de la lettre XXIX ci-aprs. Descartes rpond en effet au gros paquet envoy cette semaine par Ferrier et qui tait accompagn d'une lettre de Gassend Renery (voir la premire note aprs la lettre XXIX). Or nous avons la date (22 novembre i63o) de cette dernire lettre, publie dans les Gassendi Opra. Le paquet a donc d arriver Amsterdam le samedi 3o novembre. Les lettres qu'il fit crire aussitt Descartes sont ds lors parties le lundi 2 dcembre, jour du courrier. En dehors de Gassend et de Mersenne, Ferrier avait fait directement
Cette lettre et les
ainsi qu'il ressort
XXX ci-aprs).
Mydorge
Ferrier).
Nous
d'elles,
le
P. de Condren (lettre XXVIII); les deux autres taient probablement le Pre Gibieuf et Mydorge (si non le Pre de Sancy, car
semble avoir crit part
et
antrieurement au sujet de
Monfieur,
le
vous
affaire
que
ie
aucun dplaifir, & que ie fuis tout auffi preft de m'employer pour vous, en ce qui fera de mon pouuoir, comme i'ay iamais efl. Mais i'ay difcontinu de vous crire, pource que i'ay vu par exprience que mes lettres vous eftoient dommageables, & vous
faire
le
temps.
I'ay
mand
184
Correspondance.
11,316-317.
vn de mes amis a ce que ie reconnoiflbis de vtre humeur, pource que, fachant que vous auiez accouftum de vous plaindre de tous ceux qui auoient tch de vous obliger, i'eftois bien aife, fi vous veniez quelque iour vous plaindre de moy, qu'vne perfonne de fon mrite & de fa condition pt rendre tmoignage de la vrit. le l'ay aufli auerty de ce que vous
m'auiez crit de luy,
&
luy ay
Car
tmoin des obligations que ie luy ay, & fachant trs -certainement que vous ne le blmiez que pour me preuenir & m'empefcher de croire les
eftant
10
veritez qu'il
me
ne m'a iamais rien appris, i'eufle creu commettre vn grand crime, & me rendre complice de voftre peu de reconnoiffance, fi ie ne l'en
desquelles toutesfois
eufle auerty.
&
Mais puifque ie tiens la plume, il faut vne bonne fois que ie tche me dbarafler de toutes vos plaintes, & vous rendre conte de mes a&ions. Si
i'eufle ds le
commencement connu
ie
vtre
humeur
20
ne vous aurois iamais confeill de trauailler ce que i'auois penf touchant les rfractions. Mais vous fauez qu' peine vous auois-ie vu vne ou deux fois b quand vous vous y offriftes, & pour
vos affaires,
,
&
ie
ne creus pas auoir befoin de m'enquerir plus diligemment fi vous en pourriez venir bout, & ne fis point de difficult de vous communiquer ce que i'en faa.
Mersenne
il
1.
l.
s'agit
3.
voir
26.
ii,
3i7-
XXVII.
Dcembre i6}0.
185
uois.
Car
ie
&
de dpenfe
mais
10
i5
20
25
que ie vous dis alors diftin&ement, que l'excution en feroit difficile, &que ie vous aflurois bien de la vrit de la chofe, mais que ie ne fauois pas fi elle fe pouuoit rduire en pratique, & que c'eftoit vous d'en iuger, & d'en chercher les inuentions 3 Ce que ie vous difois expreffment, afin que fi vous y perdiez du temps, comme vous auez fait, vous ne m'en puiiez attribuer la faute, ny vous plaindre de moy. Depuis ayant connu les difficultez qui vous auoient arreft, & ayant piti du temps que vous y auiez inutilement employ, i'ay pour l'amour de vous abaifle ma penfe iufques aux moindres inuentions des mechaniques; & lors que i'ay cr en auoir aflez trouu pour faire que la chofe pt reflir, ie vous ay conui de venir icy pour y trauailler, & me fuis offert d'en faire toute la dpenfe, & que vous en auriez tout le profit, s'il s'en pouuoit retirer. le ne voy pas encore que vous puifliez vous plaindre de moy iufques-l. Lors que vous m'euftes mand que vous ne pouuiez venir icy, ie ne vous conuiay plus d'y trauailler; au contraire ie vous confeillay exprefiement de vous employer aux chofes qui vous apporteroient du profit prefent, fans vous repaiftre de vaines efperances. Par aprs, iugeant par vos lettres que ce que
fouuenez-vous,
s'il
vous
plaift,
ie
vous auois
crit de
3o
que vous fembliez vous y prparer, encore que cela vous fuft impoflible, afin que vous ne trainaffiez point deux ou trois ans, fuiuant
de vos autres ouurages,
a.
&
1.
19, et
I.
Correspondance.
i86
vollre
Correspondance.
h, 3i 7 -3i8.
&
qu'au bout
du conte, fi
ne vous plaigniffiez pas de ce que vous vous y feriez prpar, ie vous manday que vous ne vous y attendiflez plus,
m'en retourner, auant que vous fuffiez preft de (venir. Et pour vous en ofter le defir, ie vous criuis vne partie de ce que i'auois penf, & m'offris de vous aider par lettres, autant que ien ferois capable. Mais fi vous y auez pris garde, ie vous auertiffois par les mefmes lettres, que vous ne vous engageaffiez point y trauailler, fi vous n'auiez beaucoup de loifir & de commoditez pour cela, & que la chofe feroit longue & difficile 3 le ne veux pas m'enquerir de ce que vous auez fait depuis; car fi vous auez plus eftim mes inuentions que mon confeil, & que vous y ayez trauaill inutilement, ce n'eft pas ma faute, puis que vous ne m'en auez pas auerty. Vous auez eft en fuite de cela fept ou huit mois fans m'crire; ie ne vous en veux point dire la caufe, car vous ne la pouuez ignorer; mais ie vous prie aufli de croire que ie l'ay bien fceu, encore que perfonne autre que vous ne me l'ait apprife, et toutesfois que ie ne m'en fuis iamais mis en colre, comme vous vous imaginez. I'ay feulement eu piti de voir que vous vous trompiez vous mefme, & pource que mes lettres vous en auoient donn la matire, ie ne vous ay plus voulu crire. Vous fauez bien que fi i'auois eu deffein de vous nuire, ie l'aurois fait il y a plus de fix mois, & que fi vn petit mot qu'on a veu de mon
.
i5
20
25
3o
a.
Page 68,
1.
27 et suiv.
ii,
3i8-3i 9
XXVII.
vous a
fait
Dcembre i6}o.
187
criture,
receuoir du dplaifir,
mes
prires
& mes
raifons,
&
l'affiftance
vous afTure de plus, qu'il n'y a perfonne qui m'ait rien mand voftre defauanle
5
tage,
& que
10
que vous luy fifliez voir mes lettres, ne l'auoit point fait par vne vaine curiofi t, comme vous dites; mais pource que ie l'en auois tres-humblement fuppli, fans luy en mander la raifon, & qu'en cela mefme il vous penfoit faire plaifir a Mais afin que vous ne preniez pas occafion de dire que i'aye des foupons mal
.
que ie me fois tromp en mon iugement, ie vous prie de faire voir ces mefmes lettres que ie vous auois crites il y a quatorze ou quinze mois, ceux qui vous auez donn la peine de m'crire; elles ne
fondez,
&
ie de|fire
;
fecret,
comme vous
feignez
&
fi
i'ay
fait diffi-
purement pour l'amour de vous. Mais vous fauez bien que ceux
cult de le dire d'autres, c'a eft
20
de
tort;
&
s'ils
trouuent que
i'aye
i'aye failly
en quelque chofe,
ie
&
que
ie
eu autre
ne deuois,
m'oblige de vous
Monfieur,
Voftre tres-humble
&
Page
25
et suiv.
tres-obeffant feruiteur,
DESCARTES,
a.
i
.
1.
188
Correspondance.
11,319-330.
XXVIII.
Descartes a [Condren].
[Amsterdam,
2
dcembre i63o.
II, lettre
63, p. 3 19-320.
vn R. P. de l'Oratoire . Mais 218) nomme expressment le P. de Condren, comme le destinataire de cette lettre. Pour la date, voir Ven-tte de la lettre
Baillet(I,
prcdente.
Monfieur
le fuis
&
Reuerend Pre,
marry que vous ne m'auez mand quelque chofe de plus difficile que de vouloir du bien M. (Ferrier), afin qu'en vous obeflant, ie vous puiffe tmoigner combien ie vous honore. Mais pour ce qui touche M. (Ferrier), ie vous affaire que ie ne luy ay iamais voulu de mal, & que ie me tiendray bien-heureux fi iepuis feulement m'exempter de fes plaintes. On ne fauroit fans cruaut vouloir du mal vne perfonne fi afflige, et pour fes plaintes, ie les excufe tout de mefme que s'il auoit la goutte, ou que fon cors fuit tout couuert de blefiures. On ne fauroit toucher fi peu ceux qui font en tel eftat, qu'ils ne s'crient, & ils difent fouuent des injures aux meilleurs de leurs amis, & ceux qui s'efforcent le plus de remdier leurs maux. I'euffe eft bien aife d'apporter quelque foulagement aux fiens; mais pource que ie ne m'en iuge point capable, il m'obligeroit fort de me laiffer en repos, & de ne m'accufer point des maux qu'il fe fait foy-mefme. Toutesfois ie luy ay
|
10
i5
n,33o.
XXIX.
Dcembre 1630.
189
obligation de ce qu'il
s'eft
particulirement addreff
ie
10
heureux de ce que vous daignez prendre connoiffance du diffrent qu'il prtend auoir auec moy. le ne veux point vous ennuyer en plaidant ma caufe ie vous diray feulement en vn mot, qu'il n'eft fch que de ce que i'ay vu plus clair qu'il ne defiroit; & il fait fort bien en fon ame, que ie n'ay rien appris, qui le touchait, que de luymefme. Que s'il dit qu'on m'ait dit de luy quelques faux rapports, ce n'eft que pour auoir plus de prtexte de fe plaindre, & de s'excufer foy-mefme; il s'eft tromp en cela, qu'il a cr me defobliger grandement, en vne chofe qui m'eftoit indiffrente. I'ay pri le
fe
vous pour
plaindre,
&
me
tiens
R. P.
i5
M (erfenne), qui
fait
vous trouuez que i'aye failly, vous m'obligerez extrmement de ne me point flater, & ie ne manqueray pas d'ober exactement tout ce que vous ordonnerez,
affaire,
fi
Que
le fuis,
20
Monfieur
&
R. P.
XXIX.
Descartes a Mersenne.
[Amsterdam,
2
dcembre i63o*].
II, lettre
64, p. 3ao-322.
Mon Reuerend
Vous
a.
Pre,
fi
m'affligeriez infiniment,
le
vous auiez
p. i83.
la
moin-
Voir
prolgomne de
la Lettre
XXVII,
ioo
dre opinion que
Correspondance.
ie
11,320-321.
puffe iamais
manquer de vous
honorer & feruir de toute mon affedion; mais ie vous ay mand l'au|tre voyage ce qui m'auoit fait diffrer efcrire, & vous fauez auec cela que ie fuis vn peu ngligent. le vous iure que i'ay maintenant la telle fi rompue des lettres que ie viens d'crire pour
que ie ne fay plus ce que i'ay vous dire. Il m'a enuoy cette femaine vn gros pacquet, o il y auoit des lettres de ceux aufquels vous verrez que i'en ay crit. I'ay cr que vous ne feriez pas marry de voir ce que ie leur mande, & que vous m'ayderez me iuftifier. Il n'y a aucun d'eux qui m'ait tmoign en aucune faon, que M. (Ferrier) vous euft mfi dans fes plaintes, ny qui ne m'ait oblig en l'excufant. M. Gaiendi a fait le femblable dans vne lettre qu'il a crite M. R (enery),* & ie vous prie auffi de me iuftifier enuers luy. Mais particulirement ie vous prie de voir le P. (de Condren) & de luy faire voir la & fi lettre que vous auez fait voir M. Mydorge vous en auez encore vne autre que ie vous criuis au mois de Mars dernier 3 pour rponfe ce que vous me mandiez que (Ferrier) fe preparoit de me venir trouuer, ie feray bien aife qu'il voye, par ce que ie vous mandois, que ie n'oublie rien luy dire de ce qui pourra feruir ma caufe, non point tant pour luy monftrer le tort de (Ferrier), comme pour l'aflurer que ie n'ay pas manqu de prudence ny de modration, & que i'ay mprif fes petits defTeins, plutoft que de m'en fcher aucunement. Vous cacheterez, s'il vous plaifl, toutes leurs lettres auant que de leur donner
M.
(Ferrier),
;
, ,
10
i5
20
25
3o
a.
La
Lettre
129-132.
n.321-322.
XXIX.
Dcembre i6jo.
ie
191
faire
vous prie de
G (affendi), au
&
de
la laifler
dren)*,
& au
P. (de
10
vous enuoye vne aiguille frotte d'vne pierre d'ayman qui pefe enuiron deux liures, & qui en leue iufques vingt eftant arme mais defarme, elle n'en leue pas plus d'vne. Il dcline de cinq degrez, ce qu'on m'a dit mais ie n'en fuis pas fort affur car celuy qui l'a, n'eft pas fort intelligent. le ne fay fi c'eft la mefme pierre que vous auez veu, mais on m'a
le
;
;
en auoit point de meilleure en cette ville. Etfi on vous demande o ie fuis, ie vous prie de dire
elles
i'eftois
de paffer en Angleterre*, mais que vous auez receu mes lettres d'icy, & que fi on me veut crire, vous me ferez tenir leurs Lettres. Si on vous
|en refolution
demande ce que
que
20
ie
ie fais,
vous direz,
s'il
vous
plaift,
pour m'inftruire moy mefme mais que de l'humeur que ie fuis, vous ne penfez pas que ie mette iamais rien au iour, & que ie vous en ay tout fait oft la crance. le fuis.
prens
;
plaifir eftudier
MDCXXX
ille
de Paris, X Kal. Decemb. occasione fasciculi literarij, qui ad praeclarum Cartesium tuo interuentu dirigitur. Qui ipsum mihi consignauit,
Page
190,
1.
16.
Voici
Nunc
scribo ad
est
opinor,
tibi
nota
manus.
cm summ semper
dolore iam infando vexatur, quod occasione nescio qu illius erga se affectum refriguisse suspicetur. Itaque et scribit ad illum purgatoriam
epistolam. et postulauit ex me, vt testimonio quoque meo innocentiae facerem fidem. Ego, quod rarum illum virum vix semel corm affari
licuerit,
me
esse
non
illi
satis
familiarem,
non
pne officium.
interpellare ausus
non
192
Correspondance.
non potui, vt tibi, qui-cum illi summa intercedit rem mihi notam significarem. Cm itaque Ferrerium saepius
me
commendauone
qudam eximi
iam maxima,
et
vnicum esse, quem toto orbe suspiceret, cui et deberet porro omnia esset debiturus vt verbo dicam, nihil potuit
:
mihi remissione ill affects insperatius contingere tantm huius viri constantiam,in su ill, vt italoquar, venerationeobseruitaram. Quod ad me spectat, si magni fieri ab aliquo expeterem, non aliam mei aestimationem, non alium ardorem experiri vellem. Tu si ita videbitur, dabis operam, vt eximio viro, quidquid istud est, innotescat, ipsique simul candoris mei prasstabis vadimonium. Testarer apud alium et conscientiam et Superos ad liberandum ipsi fidem. Apud te nihil est necesse, cui notum satis, qum ingnue agam. Caeterum exoptat Ferrerius, remitti ad se literas, nisi illas fortassis tuto aut reddantur, aut transmittantur; nimirum sibi renunciatum dicit Cartesium fuisse breui profecturum in Angliam. Id procurabis igitur... (Gass. Op., VI, 41-42).
L'identification de ces deux derniers noms est quelque Page 191, 1. 3. peu douteuse, tandis que (p. 190, 1. 18) plus haut le P. M. du texte du Clerselier parat bien, d'aprs la Lettre XXVIII, tre le P. de Condren, si toutefois le tmoignage de Bailler est exact. Quant au P. Gibieuf il s'intressait certainement Ferrier (page 32, 1. 5). Mais peut-tre le P. de Sancy (p. 32, 1. 6) avait-il aussi crit Descartes.
Page 191,1.
1640, la
fin,
i5.
Ce voyage ne se
:
fit
point.
Dans une
lettre
du
juin
Descartes dira
y ait plus
XXX.
Descartes a Mersenne.
[Amsterdam, 23 dcembre i63o.]
Texte de Clerselier, tome
II, lettre
65, p. 32-35.
Sans date dans Clerselier. Mais la pre'sente lettre est la premire que Descartes ait crite Mersenne aprs la prcdente, du 2 dcembre i63o. Il semble bien d'autre part que ce voyage (l. 1) ne peut tre entendu que du dpart du courrier ayant rapport la
n, 32a-323.
XXX.
2) Dcembre
ijo.
195
rponse de Mersenne,
lettre qu'il vient
si Descartes s'attendait trouver, dans la de recevoir, des nouvelles de l'effet qu'avaient pro-
sens, le
voyage cor-
Mon Reuerend
le
Pre,
fi
ie
n'auois
eftrange
comme
l'autre
pour
ca-
toutes, de
vous affurer
ie
qu'il n'y
a rien au
monde
le defir
que
i'ay
de vous
& que
ma
propre
des
dmonstrations
10
infaillibles,
ne m'affurent de
le fleur
pouuez auoir
uern enuers
n'ay tmoi-
gn aucun refroidiflement, iufques ce que fes propres lettres m'en donnaffent iufte occafion, quoy que
i5
vous connoiffez bien vn autre homme auec qui ie fais encore profefiion d'amiti, bien que fans conter ce que vous
ie fuiTe d'ailleurs tres-afiur
de la vrit
a
,
&
m'auez
affez
20
mand de
fes nouuelles,
pour
me donner
fujet
de m'en plaindre.
ne penfez pas que i'criue cecy pour faire aucune comparaifon, mais feulement pour vous aflurer que ie ne fuis nullement fouponrefte,
Au
&
me
font
af-
Ferrier.
Correspondance.
'
I.
icj4
Correspondance.
u.
^3
hommes du monde me
ne feroient pas
fuffifans
tmoignaient pour me
le
le
le
contraire,
ils
nglis
gent crire,
ie feray, s'il
&
fi
i'y
manque vne
autre fois,
comme
vous plaift, bien fouuent, quand ie n'auray pas affez de matire pour remplir le papier, & qu'il n'y aura rien de prefl, ie vous fupplie & vous conjure de croire que ie ne laifferay pas pour cela d'eftre parfaitement voftre feruiteur, de vous honorer,
10
&
de
me
en plus.
le
ler
fuis
faire fortir
eft l'vne
&
des plus
ma-
i5
tieres
la
que
iamais entreprendre
.
car toute
phyfique y eft prefque comprife 3 I'ay mille chofes diuerfes confiderer toutes enfemble, pour trouuer
le
vn biais par
moyen duquel
ie puiffe
dire la vrit,
20
communment
receus. C'eft
pourquoy
ie defire
chofe.
Cependant toutesfois
i'criuis
ie
ne
25
dernirement,
M. Mydorge qui i'auois crit auparauant, & de quoy vous ne me mandez rien en voftre dernire. Mais fi quelqu'vn m'crit encore par hazard, ie ne fuis
&
auffi
temps aprs,
a.
&
1.
ils
3o
Page
70,
1.
et 179.
io.
u, 3*3-3*4,
XXX.
2j
Dcembre i6jo.
19c
ie fuis.
Pour les lignes dont vous m'criuez ", ie ne faurois m'exempter d'en parler fuffifamment en mon Traitt mais cela eft fi peu de chofe, que ie m'eftonne qu'il y ait quelqu'vn qui penfe que les autres l'ignorent c'eft vne grande marque de pauuret, que d'eftimer beaucoup des chofes de fi peu de valeur, & qui ne
;
feulement caufe
Pour
bon,
1
le
il
eft
de plus d'ap-
parence que
il
libraires
li,
eftre re-
& ie
le
ne penfe pas
mandez du diamant.
20
vous prier de voir M. le Cardinal de Baign mon occafion, car ie ne fuis pas affez familier auec luy pour cela mais fi vous luy parliez par quelqu' autre rencontre, & que cela vinft propos, ie ne ferois pas marry que vous luy tmoignafliez que ie
le n'oferois
;
l'honore
25
&
l'eftime
extrmement.
lire
I'auois oubli
vn
billet
que
ie
viens de
trouuer en voftre
enuoy
ma
lettre
fauoir vn
moyen de
106
Correspondance.
11,324.
communes &
,
qui
&
penfe
tournes
del de
eft
en mefme fens,
l'equino&ial
diuif
;
&
fauoir
le
c'eft le
mefme au
Que
en trois parties,
;
des autres
ment en
culieres,
la
il
beaucoup de
la
fuperflus,
& mefme
de faufles,
fi
on ne connoift
que de
Monfieur,
Voftre tres-humble
&
tres-obeffant
i5
feruiteur, descartes.
Page 195,
titre
1.
14.
petit trait
sous
le
de Y Art d'Escrime, dont Baillet donne le plan (II, 407). Il est perdu, et Leibniz qui avait eu communication des Ms. de Descartes Paris chez Clerselier en 167 3- 1676, disait dj vers 1692: Je n'ay pas encore vu le
petit trait de
M. des Cartes de
8.
Page 196,
tiltre:
1.
'Descartes
l'art.
Dans
l'in-
. .
trois
pages sous ce
contentis.
XXXI.
Descartes a Balzac.
[Amsterdam,
i5
I,
avril
i63i.]
la
rponse de Balzac du
2S
avril
i63 1
ait t immdiate,
comme
i.
47s-
XXXI.
i$
Avril i6ji.
197
1627 et aussi l'anne 1628 jusqu'en dcembre, s'en tait retourn Balzac, o il demeura toute l'anne 162g, saufpeut-tre un court voyage Paris : une de ses lettres, du 10 octobre, est date de Paris, mais peut-tre par erreur; vers ce temps-l il aurait crit Descartes, qui s'informa de lui dans sa lettre
Ferrier, du i3novembre 162g (p. i32,l. 10.) Toute l'anne i63o, il demeure encore Balzac, et ne vient Paris qu'en i63i : une lettre du 6 janvier est encore date de Balzac; une autre, du 8 fvrier,
de Paris, ainsi que les suivantes jusqu'au 7 septembre inclus. A partir de l, les lettres recommencent tre dates de Balzac.
est date
Monfieur,
Encore que pendant que vous auez elle Balzac, ie fceuffe bien que tout autre entretien que celuy de
vous-mefme vous deuoit lire importun, fi elt-ce que ie n'euffe pu m'empefcher de vous y enuoyer parfois quelque mauuais compliment, i'eul'e cr que vous y euffiez d demeurer fi long-temps, comme
vous auez
vne de vos
rer
fait.
lettres,
me
10
vn peu de fcrupule daller troubler voflre repos iufques dans le defert, & cr qu'il valoit mieux que i'attendiffe
que vous
feriez bien-toit la
Cour,
i5
20
que vous en fufez forty; c'efl ce qui m'a fait diffrer d'vn voyage l'autre,' l'efpace de dixhuit mois, ce que ie n'ay iamais eu intention de differer plus de huit iours; & ainfi fans que vous m'en ayez obligation, ie vous ay exemt tout ce temps-l de l'importunit de mes lettres. Mais puifque vous elles maintenant Paris, il faut que ie vous demande ma part du temps que vous auez refolu d'y perdre l'entretien de ceux qui vous iront vifiter, & que ie vous die que depuis deux ans que ie fuis dehors, ie
vous
crire,
198
Correspondance.
1,472-473.
n'ay pas eft vne feule fois tent d'y retourner, finon
depuis qu'on m'a mand que vous y eftiez. Mais cette nouuelle m'a fait connoiftre que ie pourrois eflre
ie
5
&
fi
mon
petit
la-
&
de
10
naturellement de|uant
moy
ces
fortes
pour m'en faire fortir. Ne me demandez point, s'il vous plaift, quelle peut eltre cette occupation que i'eftime importante, car i'aurois honte de vous la dire ie fuis deuenu fi philofophe, que ie
fuffifante
;
mprife
la plus-part
i5
ment
eftimes,
&
n'a point
accouftum de
pource
que vos fentimens font fort loignez de ceux du peuple, & que vous m'auez fouuent tmoign que vous iugiez plus fauorablement de moy que ie ne meritois, ie ne laifferay pas de vous en entretenir plus ouuertement quelque iour, vous ne l'auez point defagreable. Pour cette heure, ie me contenteray de vous dire que ie ne fuis plus en humeur de rien mettre par crit, ainfi que vous m'y auez autresfois vu difpof. Ce n'eft pas que ie ne faffe grand tat de la rputation, lors qu'on eft certain de l'acqurir bonne & grande, comme vous auez fait mais pour vne m;
20
diocre
&
I'eftime
d'efprit
que ie la pourois efperer, ie beaucoup moins que le repos & la tranquillit que ie poffede. le dors icy dix heures toutes
incertaine, telle
3o
i,47?.
XXXII.
2$
Avril i^i.
199
les nuits,
&
le
aprs que
dans des buys, des iardins, et des palais enchantez, o i'prouue tous les plaifirs qui font imaginez dans
5
les
&
mon
contente-
ment
IO
foit
plus parfait,
car ie ne fuis
que mes fens y participent; pas feuere, que de leur refufer aucune
il
&
,5
douceur de voftre conuerfation, mais elle m'eft fi neceffaire pour eftre heureux, que peu s'en faut que ie ne rompe tous mes defleins, afin de vous aller dire de bouche que ie fuis de tout mon cur,
que
la
Monfieur,
Voftre tres-humble
&
tres-obeflant
feruiteur, descartes.
XXXII.
Balzac a Descartes.
Paris, 25 avril i63i.
uures de Monfieur de
Publie pour la premire fois p.
Balzac, i665,
I,
235.
4ji
le
des Lettres de
3o janv. i635,
achev d'imprimer
26 fv. i636).
Monfieur,
Voftre lettre m'a trouu dans la plus noire
humeur
200
Correspondance.
iamais.
ie fus
De vous
donn de la ioye, ce feroit parler trop hardiment pour vn malheureux. Mais il eft vray qu'elle a tempr vn peu ma triftefTe, & m'a rendu capable de confolation. le ne vis plus que de l'efperance que i'ay de vous aller voir Amflerdam, & d'embraffer cette chre
m'ait
tefte,
qui
eft
fi
pleine de raifon
&
d'intelligence. C'eft
o *%*
nies
Il eft
&
des complimens,
d'efprit qui
&
fait le
reIl
10
pugnance
ne
fe fauroit
lame
d'vn Rebelle
dit,
il
ce qu'il
confent
n'eft
complaifant,
&
de
quand
ie
me
reprsente
vois bien
temps,
&
que vous auez eft prdit il y a longque Zenon n'a eft que la figure de Monfieur
20
des Cartes.
Fhx
&
inexorabile fatum
2 5
Vous eftes cet Heureux, ou il ne fe trouue point dans le monde, & laconquefte de la vrit laquelle vous
trauaillez auec tant de force
& de
courage,
me femble
&
de tumulte en Allemagne
&
3<>
XXXII.
en
le
Italie. le
fi
2$
Avril i6}i.
ie
201
ne
fuis
pas
vain que
prtende deuoir
i'en feray
eftre
pour
moins
fpe&ateur,
&
de la proye
5
&
Ne
& pour
elles, ie fuis
&
paffion
pour
la libert.
Quoy que
i'aime
extrmement
le ciel d'Italie,
&
la terre
de
la
iufqu'au fond
du feptentrion.
Il
y a trois ans que mon imagination vous cherche, & que ie meurs d'enuie de me runir vous, afin de ne m'en feparer iamais, & de vous tefmoigner par vne fuiettion continue, que ie fuis paffionnemcnt,
Monfieur,
Voftre, etc.
Page 200,
1.
9.
ici
et
32,1. 10).
Tout
Mais comme il vcut jusqu'en 1667, on n'aura pas encore mis son en i665, cause de l'pithte peu flatteuse que Balzac y joint.
nom
Chicaneur convaincu de faux. Dissertation V, Balzac proteste, quant lui, contre le Sage des Stoques, cefantosme de Sage , et encore dans la Dissertation VI, toujours Descartes Depuis la mort de Juste-Lipse et de M. le Garde des Sceaux du Vair, il nous est permis dparier librement de Zenon et de Chrysippe, et de dire que les opinions de ces Ennemis du Sens commun estoient quelque/ois plus estranges que les plus estranges fables de la Posie... (uvres de Balzac, II, 3 5 et 317). Correspondance. I. 26
Page 200,
1.
19.
Dans
:
le
adresse aussi
M. Des-Cartes,
202
Page 200,
I.
Correspondance.
25.
i,
474
Virgile, Georg,
II,
490. Ces vers o Balzac voit une une aux Epicuriens, Lucrce ou
Epicure lui-mme.
XXXIII.
Descartes a Balzac.
[Amsterdam,
Texte de Clerselier, tome
5
mai
i63i.]
474-476.
I,
lettre 102, p.
manque dans Clerselier, est fixe en supposant que immdiatement rpondu la lettre prcdente de aura Descartes
date, qui
La
Balzac.
Monfieur,
I'ay port
ma main
contre
voir
fi
ie
ne dormois point, lors que i'ay lu dans voftre lettre que vous auiez deffein de venir icy; & maintenant encore
ie n'ofe
me
que comme fi ie lauois feulement fonge. Toutesfois ie ne trouue pas fort trange quvn efprit, grand & gnreux comme le voftre, ne fe puiffe accommoder ces contraintes feruiles, aufquelles on eft oblig dans la Cour; & puifque vous m'affurez tout de bon, que
Dieu vous a infpir de quitter le monde, ie croirois pcher contre le Saint-Efprit, fi ie tchois vous dtourner dvne fainte refolution. Mefme vous deuez pardonner mon zle, fi ie vous conuie de choifir Amfterdam pour voftre retraitte & de le prfrer, ie
ne vous diray pas feulement tous les Conuens des Capucins & des Chartreux, o force honneftes gens
10
1,474-475.
XXXIII.
Mai 163
i.
20}
de-
fe retirent,
mais
auffi
meures de France & d'Italie, mefme ce clbre Hermitage dans lequel vous eftiez l'anne parle. Quelque accomplie que puifle lire vne maifon des chams, il y manque toufiours vne infinit de commoditez, qui ne & la folitude mefme fe trouuent que dans les villes
;
qu'on y efpere,ne s'y rencontre iamais toute parfaite, le veux bien que vous y trouuez vn canal, qui faife rver les plus grans parleurs, & vne vale fi folitaire,
10
i5
mais mal-aifment fe auffi quantit de petits fois importuner, & de qui les vifites font encore plus in commodes que celles que vous receuez Paris; au lieu qu'en cette grande ville o ie fuis, n'y ayant au|
du tranfport & de la joye a peut-il faire, que vous n'ayez voifins, qui vous vont quelque;
cun homme, except moy qui n'exerce la marchandife, chacun y eft tellement attentif fon profit, que i'y pourrois demeurer toute ma vie fans eftre iamais vu de perfonne. le me vais promener tous les iours
,
20
parmy
libert
alles,
la confufion d'vn
& &
grand peuple, auec autant de de repos que vous fauriez faire dans vos ie n'y confidere pas autrement les hommes
25
que i'y voy, que ie ferois les arbres qui fe rencontrent en vos forefts, ou les animaux qui y paiffent. Le bruit mefme de leur tracas n'interromt pas plus mes rveries, que feroit celuy de quelque ruifleau. Que fi ie fais quelquefois reflexion fur leurs actions, j'en reoy
le
que vous feriez de voir les pafans qui cultiuent vos campagnes; car ie voy que tout leur
plaifir,
a.
mefme
Sur ce canal
i5
du Livre
I,
p.
23-128 des
uvres de M. de Balzac
(7
204
Correspondance.
i,
475-476.
de
ma
demeure,
& faire
y a du
que
ie
n'y aye
manque d'aucune
chofe.
Que
s'il
plaifir
& y eftre
5
dans l'abondance iufques aux yeux, penfez-vous qu'il n'y en ait pas bien autant, voir venir icy des vaiffaux, qui nous aportent abondamment tout ce que
tout ce qu'il y a de rare en l'Europe. Quel autre lieu pouroit-on choifir au refte du
&
monde, o toutes
les curiofitez qui
les
commoditez de
?
la vie,
&
toutes
fi
peuuent
10
Quel autre pays o l'on puifle iouyr d'vne libert fi entire, o l'on puifle dormir auec moins d'inquitude, o il y ait toujours des armes fur pied exprs pour nous garder, o les empoifonnemens, les trahifons, les calomnies foient moins connues & o il foit demeur plus de refte
faciles
de l'innocence de nos ayeuls ? le ne fay comment vous pouuez tant aimer l'air d'Italie, aUec lequel on
o toufiours la chaleur du iour eft infuportable la fraifcheur du foir mal faine, & o l'obfcurit de la nuit couure des larcins & des meurtres. Que fi vous craignez les hyuers du feptentrion dites-moy quelles ombres, quel vantail, quelles fontaines vous pouroient fi bien preferuer Rome des incommoditez de la chaleur, comme vn pofle & vn grand feu vous exemteront icy d'auoir froid. Au refte, ie vous diray que ie vous attens auec vn petit recueil de rveries qui ne vous feront peuteftre pas defagreables, & foit que vous veniez, ou que
refpire
fi
fouuent
la pefte,
,
&
20
25
ie
feray
toufiours
paflione-
3o
ni, 6o2-6o3.
XXXIV.
Juin
i6ji.
205
XXXIV.
Descartes
a
[Reneri].
2 juin i63i.
[Amsterdam],
Texte de Clerselier, tome
III, lettre
m,
p.
602-604.
lettre ie
destinataire manque dans Clerselier; mais la fin de la vous en pourray dire ieudy dauantage indique quelle est adresse un correspondant habitant en Hollande, non loin d'Amsterdam, et que Descartes voit rgulirement. On peut penser, soit a Reneri, qui depuis la fin de 162g tait prcepteur dans une famille Lej de, soit Golius, professeur de mathmatiques l'Universit de la
Le nom du
mme
ville,
o Descartes
comme
2 7 juin i63o. Il crivait du reste tous les deux en franais, et rien ne fait supposer que Clerselier ait donn la version d'un texte latin. Mais, avec Golius, Descartes traite spcialement tudiant
le
de mathmatiques (voir
est loin d'ai'oir la
les
Lettres
XXXIX
il
et
XL
ci-aprs), et
il
mme
et
auquel d'ailleurs
crira sur
le
mme
sujet
2 juillet i63{4\.
Monfieur,
difficultez,
imaginez
fes
l'air
&
dans
pores
comme comme
l
meuuent
fe
&
dans
cette laine;
&
joue de tous
ne
fe preffent
fi
comme
ils
&
ro
2o6
Correspondance.
iii, 6<>s.
au deffus iufques au del des nues, ce qui fait vne grande pefanteur; en forte que s'il falloit leuer la
partie de cette laine, qui eft, par exemple, l'endroit
au deffus
il
en
O P Q_,
fau-
?^r^-^^- ^j-;i^-jZy
^&^i ? v' ^
^-^*&4$L
Or cette
pefan-
com10
TOfe^:
g|?iipi| &.
t^^Mfe^V^g
^^!
!!
u on
e poulie vers le
Wm$ftk
Wm
tS^^r^
i5
rement vers
retourne en E
fa pefanteur
G H
;
&
&
fe
ainfi
ne
fent
fe20
point,
roit celle d'vne roue,
fi
on
la faifoit tourner,
&
qu'elle
lt parfaitement
en balance fur fon aiffieu. Mais dans l'exemple que vous apportez du tuyau D R, ferm par le bout D par o il eft attach au plancher A B. le vifargent que vous fuppofez eftre dedans, ne peut com25
mencer defcendre tout la fois, que la laine qui eft vers R n'aille vers O, & celle qui eft vers O n'aille vers P & vers Q, & ainfi qu'il n'enleue toute cette laine qui prife toute enfemble , eft en la ligne O P Q, laquelle eft fort pefante. Car le tuyau eftant ferm par le haut,
il
3o
place
du vif-argent,
lorfqu'il defcend.
Vous
direz
ui,6o3-6o 4
XXXIV.
Juin
lji.
207
|
y peut bien entrer du vent, ie veux dire de l'aether, par les pores du tuyau. le l'auoe; mais confiqu'il
derez que l'aether qui y entrera ne peut venir d'ailleurs que du ciel car encore qu'il y en ait par tout dans
;
les
pores de
l'air, il
en faut pour
qu'il
le
10
les
y a
tuyau,
il
faudra
y vienne de l'aether qui eft au deffus de l'air dans ciel, & partant que l'air fe hauffe en fa place.
Et afin
que vous ne vous trompiez pas, il ne faut pas croire que ce vif-argent ne puiffe eftre fepar du plancher par aucune force, mais feulement qu'il y faut autant de force qu'il en eft befoin pour enleuer
tout
l'air
i5
y a de l'air chaud dans vn verre, imaginez-vous que c'eft cette laine dans lay a des tourbillons de vent fort imptueux, qui la font eftendre plus que de couftume, & ainfi
quelle
il
Maintenant, quand
l'air fe refroidit.
2 5
que vous fachiez que l'impetuofit de ce vent eft plus forte que la pefanteur de toute la laine qui eft au deffus, puis qu'elle ne laiffe pas de faire que les parties de celle qui eft deffous s'loignent lvne de l'autre en fe rarfiant. Que fi on renuerfe vn verre fur vne pierre, & qu'on le bouche bien tout autour, l'air qui eft dedans en fe refroidiffant, c'eft dire les parties de cette laine ceffant d'eftre meus par le vent qui eft parmy, n'auront plus befoin de tant de place, & ainfi la pefanteur de la laine qui eft au
il
Or
faut
3o
deffus
commencera
&
&
reftrecir
en
208
Correspondance.
le
m,
6o4 .
dedans
vous dites qu'encore que ce verre ne cde aucunement, l'air qui eft enferm dedans ne laiffera pas de
fe refroidir fans fe
condenfer,
ie
l'accorde
il
car quoy
toufiours
que
le
eft le
fuffifant
verre le
pour pandre & l dans tout peu de laine qui y eft renferm.
creux du
cecy
l'cris
en courant, afin d'enuoyer ma lettre ds ce foir, ie vous en pourray dire Ieudy dauantage. Adieu.
Les ides que Descartes expose dans plusieurs de ses contemporains.
cette lettre taient aussi celles
&
de
Beeckman, consignant ses entretiens avec Gassend (juillet 1629), Math. Phys. Mdit. Centuria, n 77, p. 45, dit ceci ... Tum quoque ostendi aerem esse gravent, nosque undique ab eo qualiter premi, ideoque non dolere, eamque esse causam fugae vacui quant vocant. Vacui fuga explicatur... Accidit aeri more aquae Cf. ib., n 35, p. i3 rbus incumbere, eumque secundum profunditatem incumbentis eas comprimere. Res autem quiescunt quaedam, nec perpetuo dispelluntur, quia undique aequaliter ab are incumbente comprimuntur, qualiter contingit nobis urinantibus premi ab aqu; magno autem nixu locum
: :
vacuum
immensam
63 1
:
profunditatem,
sept.
ne descend point dans vn puits ou dans les cauernes que par sa car il entre et remplit tout de pesanteur. Ce n'est pas la vraie cause mesme les trous que l'on fait en haut, par exemple, dans les poutres et
:
cheurons des planchers; et l'on vous dira qu'il fait cela par sa lgret, puisqu'il monte en haut, puisqu'il n'est autre chose qu'vne infinie multitude de petites parcelles qui s'exhalent de la terre et de l'eau, sans lesquelles il n'y auroit que du vuide, et cette opinion est reue de plusieurs par de. Ce n'est pas que ie croye que la fuite du vuide soit la cause efficiente de ce mouuement d'air qui va remplir les trous; car ie ne crois pas seulement qu'il en soit la cause finale, puisque ce qui n'est point, et ce qui ne peut estre, mon aduis, ne peut estre cause finale. Mais i'estime que la cause de ce remplissement d'air tant en haut qu'en bas vient de l'quilibre que la nature reprend car la terre tire des cauernes se faisant vne place dans l'air, elle le chasse et le contraint de descendre au lieu d'o elle a est tire; autrement il faudroit que l'air, qui toit auparauant dans l'espace que la terre remue occupe, s'anantt, ou qu'il
:
XXXV.
T DE 163
I.
209
occupt le lieu d'vn autre air par pntration, ou qu'il passt ou pousst vu air gal dans les espaces imaginaires, ou qu'il souffrit vne perpenielle condensation, ce qui ne se voit point dans la nature, qui recom-
pense toujours ses dfauts par la voie la plus courte et la plus aise. tEssays de JeanRey, dit. 1777, p. 109-j 1 1 cf. 124-128 et 142-143). Rey rpond le 1" janv. i632 ... On me dira que l'air qui remplit les trous faits en haut dans les poutres d'vn plancher, doibt estre dit lger,
; :
puisqu'il monte.
Mais
ie
mesme
raison qu'ils
monte dans vn batteau par les trous qui se planches, ou (pour mieux faire cadrer la comparaison) qui
trous qu'on peutconceuoir estre faits dans les votes des cauernes qui sont soubs les eaux. Us ne m'accorderont pas ceci, ni moi
monte dans
les
eux le reste. Certes l'vn et l'autre remplissage se fait par la pesanteur des parties plus hautes, tant de l'air que de l'eau, qui s'affaissant sur les plus basses, les contraignent de pousser celles qui sont prs des trous les remplir. Ce que vous-mme confirmez, sans y penser, quand vous
Cf.
que cela vient de l'quilibre que la nature reprend. (Ib., p. 124-5). les deux petits Traits de l'quilibre des liqueurs et de la pesanteur de la masse de l'air, publis en i663, un an aprs la mort de Pascal, qui les avait composs depuis plus de douze ans (Pascal et Descartes : les expriences du vide, 1646-16S1, par Ch. Adam, Rev. Philos., dc. 1887 et janv. 1888). Vers le mme temps (1 63 1), Descartes exposait les mmes Quel ides dans son Monde, c. IV des' fragm. qui nous en sont rests
dites
:
XXXV.
VlLLEBRESSIEU A DESCARTES.
[Et de i63i.]
[A. Baillet,]
La
t. I,
p. 257-261.
mains plusieurs lettres de Villebressieu Desl'anne 1634, ne suffisant point pour distinguer sur cartes ci-aprs les diverses citations qui en sont nous runissons lettres, ces faites. La date indique ne doit naturellement tre regarde que comme
Baillet a eu entre les
;
ce qu'il en
dit,
mentionne
comme
suit
260-261.] M. Descartes ne fit pas un fort longsjour en Danemarck. Il laissa M. de Ville-Bressieux, et se voyant de retour Amsterdam, il alla Dordrecht pour visiter son ancien
[Baillet,
t.
I,
p.
Correspondance.
I.
27
Correspondance.
la vieillesse et les
maladies sembloient menacer de la mort. Il avoit reu peu de jours auparavant des nouvelles de M. de Ville-Br essieux, qui lui avoit crit des frontires de Danemarck,pour lui mander les observations qu'il y avoit faites depuis leur sparation, et lui
che\ qui
il
Bress.
:
qu'il avoit employ auprs d'un amy Lettre Ms. d'Est, de Ville(En marge Desc.) Etant revenu Amsterdam, il lui rcrivit en ces
(Suit le fragment F de la lettre XXXVI ci-aprs, lettre termes d'o Baillet a d tirer le dbut de ce paragraphe).
D'aprs Baillet, au reste, Ville-Bressieu serait venu habiter avec Desque tous deux firent en Danemark n'aurait eu lieu qu'en 1634. En 63 1 au contraire, Descartes aurait t en Angleterre.
Mais nous savons que ce voyage d'Angleterre, projet en i63o, ne fut jamais effectu. D'autre part, en 1634, si Descartes, aprs son sjour 633 est effectivement revenu Deventer de juin i632 dcembre Amsterdam, il demeure (lettre Mersenne du i5 mai 1634), chez M. Thomas Sergeant in den Westerkerck Straet il a donc abandonn le logis du Vieux Prince , o il attend Ville-Bressieu (lettre XXXVI F). Les annes suivantes se trouvant exclues (Descartes est Utrecht en 635, Leyde en i636, et Beeckman meurt le 20 mai i63j), il faut remonter jusqu'en i63i; nous savons d'ailleurs, par une lettre de Beeckman du que la rconciliation de Descartes avec lui avait dj 63 7 octobre
1
, ; 1
1 ,
eu
lieu.
Au voyage
tion suivante
de Descartes
:
et
la
men-
M. Descartes. jugea bon qu'il (M. de compagnie dans le voyage de Danemarck et Ville-Bressieux) Frise orientale, ils de la Basse-Allemagne. Etant dcendus dans la s'arrtrent quelque temps Embden. (En marge Ville-Bress. lettre
[Baillet,
t. I,
p. 25g\.
lui tnt
Ms. Desc.)
Comme Descartes, dans la lettre XXXVI E, parle d'Embden, cette mention peut concerner une rponse de Villebressieu crite en cette mme anne i63i la suivante peut au contraire se rapporter la premire lettre de Villebressieu.
;
[Baillet,
t. I,
p. 260].
le
vaisseau au sortir
d'Embden, ils prirent la route de Hambourg, et M. de Ville-Bressieux tmoigna depuis n'avoir point trouv de momens dans toute sa vie plus avantageusement emploie^ que ceux de ce trajet. M. Descartes voulut prof ter du loisir que lui donnoit l'espace de ce passage, pendant lequel il se trouva hors d'tat de s'occuper, pour lui incul-
XXXV.
quer divers principes
Br. Desc.)
.
T DE IJI.
:
211
Ms. de
Ville-
(En marge
Autre
lettre
le
l'extrait suivant, quoique Baillet le donne (t. I, p. 257) avant fragment D de la lettre XXXVI, comme si cette dernire formait rponse, il semble plutt appartenir une date sensiblement postrieure,
Quant
mais
il
est difficile
de prciser
ai. Il
m'eft impoffible de
m'en revencher, qu'en vous faifant fouvenir du bien que vous m'avez fait en gnerai & en dtail. Je vous ai fi longuement tudi lorfque vous me faifiez l'honneur de m'aimer, & de vous fervir de moi voftre voyage de la Baffe Allemagne, & Paris pour l'excution du grand miroir elliptique que vous me ftes
faire
de marbre
artificiel*.
Il
avoit
fix
pieds de haut,
10
deux & demi de large. Etant enferm dans la chambre, il recevoit les objets du dehors par un trou affez petit, & rejettoit la figure au dehors par le mme
&
trou
&
il
contre l'ordi-
qu'il eft
par del
fe fait
le
que cela
parce
qu'il
ne peut recevoir
;
l'objet
par un trou qu'entirement renverf & fa nature tant de renverfer les images qu'il a reues droites,
20
c'eft
Compendium (i 653, dtails Villebressieu luid'ailleurs ces de tenait qui 10), mme In mathematicis ver tantus fuit (Cartesius), ut captum supeutque cogitata sua rantia fecerit, praecipue circa conspicilla et spcula
Cf. Pierre Borel, Vitee Cartesii
:
nigro polito, ad porta; excavato, opre D. figuras varias desideria et et juxta magnitudinem Bressiaei viri ingeniosissimi spcula parabat, cumque optata vidisset, ea
artificiali
marmore
Correspondance.
et ex eadem materia alia nova conficiebat. Baillet que paraphraser ce passage, ainsi que le suivant si Coramque eodem Bressiseo, opticae secreto arcano, militum curieux cohortem transeuntem ostendit per cubiculum suum, quod valde mira tus est; hase autem procedebant a parvis militum figuris quas abscon dbat et speculi ope foris auctas educebat. Les mots e glacie de la premire phrase indiqueraient que Descartes et Villebressieu ont pass au moins un hiver ensemble, mais la lettre parle de Paris, non pas d'Amsterdam. Il faudrait donc, pour l'excution de ces miroirs, remonter
(I,
rumpenda curabat,
258-) ne
:
fait
jusqu' 1627-1628.
Page 211,
ment,
il,
1.
20.
Baillet,
dans
l'alina prcdent,
et
renvoie
la Dioptrique de
M.
cinquime Discours sur cette observation. Mais si Descartes y parle bien, en effet, des images renverses, il ne dit mot du redressement Ce que Baillet ajoute ensuite complte mieux ce fragde ces images. ment et parat tir de Descartes mme M. Descartes estimoit d'autant plus cette observation de M. de Ville-Bressieux, que sa machine ten doit faire deux offices la fois. Le premier toit de redresser l'objet, qui toit un effet que M. Descartes ne lui avoit propos d'abord que comme possible, M. de Ville-Bressieux ayant fait le reste par sa propre industrie. Le second toit que sa machine se portoit partout o le point
le
de vue toit plus agrable voir. C'est ce qu'il jugeoit digne du plus grand Prince de la terre, mais d'un Prince Philosophe et perfectionn dans le raisonnement. C'est pourquoi il voulut persuader M. de VilleBressieux de tenir son instrument secret. (Baillet, I, 256-7).
XXXVI.
Descartes a Villebressieu.
Amsterdam
[A. Baillet,]
[t
i63i].
i63 et 258-262.
La
t.
I, p.
rsums ci-aprs paraissent tous appartenir une d'Amsterdam Villebressieu, au retour du voyage de Descartes en Danemarck (voir lettre prcdente p. 2 o, 1. 7). Cette lettre avait des alinas numrots Baillet indique seulement trois numros II, IV et IX. L'ensemble se trouve dans un mme chapitre (p. 258-262), sauf les deux premiers morceaux qui sont donns (p. 63) au sujet de la confrence de Chandoux chez le nonce du pape en 1628; mais Baillet a soin
Les fragments
et
mme
lettre, crite
XXXVI.
de prvenir alors que
seule et
il
T DE IJI.
21)
la lettre a t crite
d'Amsterdam, Villebressieu;
quelques annes depuis , semble donc bien avoir tir le tout d'une
mme
pice.
:
[En marge
Ce moyen
Rgle universelle, qu'il appeloit souvent sa Mthode naturelle, sur laquelle il mettoit l'preuve toutes sortes de propositions, de quelque nature et de quelque espce qu'elles pussent tre. Le premier fruit de cette mthode toit de faire voir d'abord si la proposition toit possible ou non, parce qu'elle l'examinoit et qu'elle l'assuroit (pour me servir de ses termes) avec une connoissance et une certitude gale celle que peuvent produire les rgles de l'Arithmtique. L'autre fruit consistoit lui faire soudre infailliblement la difficult de la
(d'viter les sophismes) n'toit autre que sa
mme
proposition.
Vous avez vu ces deux fruits de ma belle rgle ou Mthode naturelle au fujet de ce que je fus oblig de faire dans l'entretien que j'eus avec le Nonce du Pape,
le
5
Cardinal de Berulle,
le
Pre Merfenne,
&
toute
cette grande
& favante
10
M. de Chandoux touchant fa nouvelle philofophie*. Ce fut l que je fis confeffer toute la troupe ce que l'art de bien raifonner peut fur l'efprit de ceux qui font mdiocrement favans, & combien mes principes font
mieux tablis, plus vritables, & plus naturels qu'aucun des autres qui font dj reus parmi les gens d'tude. Vous en refttes convaincu comme tous ceux
qui prirent la peine de
i5
me
les enfeigner
[N. II de la
1
au public.
ms. Ville-Br. Rsum de
Baillet,
I,
lettr.
260]
par
nous paroissent les plus simples, et les effets de la nature les plus clairs & les moins compose^. La grande Mechanique n'tant autre chose (selon lui) que l'ordre que Dieu a imprim sur la face de son
214
qu'il valoit cet
Correspondance.
communment la Nature, il estimoit mieux regarder ce grand modle, et s'attacher suivre exemple, que les rgles et les maximes tablies par le caprice de
plusieurs
hommes de cabinet, dont les principes imaginaires ne produisent point de fruit, parce qu'ils ne conviennent ni la nature, ni
la
s'injlruire.
M.
[Leur. ms. de Desc. Ville-Bress. Rsum de Baillet, I, 257-8] : Descartes prit occasion de faire M. de Ville- Br essieu le
ses expriences et de ses inventions. C'toit sur ses
les
dnombrement de
prceptes,
choses
les
plus simples sont d'ordinaire les plus excellentes, que M. de VilleBressieu avoit trouv la Machine propre pour lever les eaux en
grande quantit
belle
et
avec beaucoup de
facilit.
Nanmoins M. Des-
comme
s'il
et invent
dcouvert cette
s'toit
Il faut
avouer qu'il
content
de
lui
M.
montrer la raison par laquelle cela devoit se faire. Aussitt de Villebressieu se tint assur de l'effet, de mme que s'il en avoit
fait l'preuve en
grand & en petit, parce que M. Descartes l'avoit accoutum de bonne heure se faire claircir de la cause de tous les effets que nous remarquons dans la nature.
Parmi
les
M.
de Villebressieu
:
M.
La
Spirale
danger.
Les Tenailles de bois pour monter par une corde menue. 3. Le Tour fait avec deux btons ou morceaux de bois pour monter et pour dcendre.
2. 4.
qui a un profond et
large foss.
5. passer les rivires fait de quatre ais de bois, qui
se plioit et se portoit sous le bras.
l'exhortoit donner au public son Chariot-Chaise, jugeant cette machine fort utile tout le monde, et particulirement aux soldats blesse^. La structure n'en toit ni diffi6.
cile,
ni d'une
se pouvait faire
les
partout o
le
il
personne qui
dans
chariot.
Sa
par un
seul
homme
XXXVI.
t pe i6}.
et
21
avec moins de peine que n'en ont deux qui portent une chaise,
qu'on
personnes qui tirent des plans tant rguliers qu'ir rguliers. Car ne faut pas avoir, disoit-il, beaucoup d'habitude la peinture pour lever ou tracer un plan lev en perspective, sans connoitre les rgles
les
il
de la Perspective, et sans savoir mme les principes de Gomtrie, dont on se sert ordinairement dans les leons que l'on donne pour la Perspective commune et ordinaire. C'est ce qui fait souvent que les matres ne savent pas dans cette profession ce qu'ils sont oblige^
y sont
comme
M. de Ville-Bressieux; et il la jugeoit d'autant plus singulire qu'elle n'avoit t trouve par aucun des Anciens *, quelle toit trs simple et trs facile, qu'elle pouvoit s'apprendre par
nouvelle invention de
plus lents et les plus grossiers, et que par son moien un apprentif se trouvait en tat de faire plus d'ouvrage en une demiheure, et mieux, que les peintres n'en peuvent faire en une semaine
les esprits les
[Lettr.
I,
ibid.,
10
examin la plupart des chofes qui font contenues dans vtre mmoire pendant le cours du voyage que j'ay fait ces jours paffez Dort, d'o je fuis revenu pour vous attendre Amfterdam, o je fuis arriv en bonne fant. Vous me trouverez dans ntre logis du vieux Prince et l je vous dirai mon fentiment fur toutes ces chofes. Je vous confeilleray de les mettre la plpart en forme de proposition, de problme, & de thorme, & c* leur laifler voir le jour, pour obliger
261-262]
;
&
2i6
Correspondance.
les
quelque autre
augmenter de fes recherches & de fes obfervations. C'eft ce que je fouhaiterois que tout le monde voult faire, pour tre aid par l'exprience de
plufieurs
chofes de la nature,
certaine, demonftre,
& btir une Phyfique claire, & plus utile que celle qui s'enfervir
feigne d'ordinaire.
de
touchant
les fophijlications
vous avez tant travaill & fi inutilement, fans que vous ayez vu rien de vray en douze annes d'un travail affidu
&
d'un grand
ferviroient fort
me
femble
i5
vous avez dj dcouvert des gnralit^ comme, qu'il n'y a qu'une fubflance de la nature matrielle, qui reoit d'un agent externe l'adion ou le moien de fe mouvoir localement, d'o elle tire diverfes figures ou modes, qui la rendent telle que nous la voyons dans ces premiers compofez que l'on appelle les elemens. De plus vous avez remarqu que la nature de ces elemens ou premiers compofez appelez Terre, Eau, Air, & Feu, ne confifle que dans
:
mme que
20
la diffrence ties
&
groffes par25
chaud & le mouvement des groflieres en fubtiles ou en innobles, c'eft--dire, de fubtiles en grofieres, lors que l'adion du chaud & du mouvement vient manquer. Que de la premire mixtion de ces quatre premiers il refulte un mlange qui pourroit tre appel le cinquime lment, ce
l'un
en l'autre par
3o
XXXVI.
t de 1631.
la
217
une
femence productive ou une vie matrielle qui fe fpecifie en toutes fortes de ces nobles individus partis
au refte fort fatisfait de vtre fentiment, lors que vous me dites que les quatre elemens qui ont fourni la matire, & le cinquime qui en refulte, fe font tellement changez tous cinq dans ce fujet, qu'aution. Je fuis
10
cun d'eux meft plus ce qu'il toit, mais que tous enfemble font ou l'animal, ou la plante, ou le minerai. Ce qui quadre beaucoup avec ma manire de philofopher,
&
fur ce fujet.
Pierre Borel, Vitce Cartesii Compendium 1 65 3, p. 4 Page 2 3, B, 1. 7. ou 676, p. 6-7), raconte ainsi la scne a In ill obsidione Rupellae memo randam praestitit actionem, corm Cardinali Barberino tune Pontificis nuntio, cormque Card. Berullio, aliisque claris ac ingeniosis viris, qui convocati erant, ut D. Chandou de Novis Philosophie Principiis disse rentem audirent. Cm enim omnium plausus sermone suo habuisset, excepto Cartesii, ab illo quid de hoc sermone sentiret petierunt. Ille tune, laudato oratoris sermone, ctum non laudavit, quod verisimili tantm contenti fuissent, et promisit se quamlibet veritatem duodecim argumentis verisimilibus falsam probaturum, et e contra; quo tentato, mirati sunt remanseruntque stupefacti. Quare petentes num modus quidam vitandorum sophismatum extaret, asseruit illis veritatem mathe matic in omnibus rbus juxta sua principia demonstrari posse. Exo ratus tune fuit, ut illa publici juris faceret; quod illis concedere coactus, in Hollandiam sese contulit ut ea melius digesta ederet. Baillet (I, 161-164) rectifie d'abord quelques faits ce ne fut pas au sige de La Rochelle, mais Paris, o Descartes tait revenu ds la Saint-Martin (1 nov. 1628), que la sance eut lieu chez le nonce du pape, M. de Bagni ou de Baign, et non pas Barberin. Baillet se sert ensuite des quelques lignes de
1 (
Borel comme d'une matire amplification, et reconstitue toute la scne en donnant un rle chacun Le Cardinal de Brulle, qui l'observoit particulirement, s'aperut de son silence. Ce fut ce qui l'obligea lui 8 Correspondance I.
:
218
Correspondance.
demander son sentiment sur un discours qui avoit paru si beau la compagnie. M. Descartes fit ce qu'il put pour s'en excuser, tmoignant qu'il n'avoit rien dire aprs les approbations de tant de savans
hommes,
etc.
(V, 56),
Page 214, D, 1. 7. On trouve Grenoble, Bibliothque de une plaquette de quatre pages, sans indication de lieu, ni
qui
la Ville
date, ni
titre, et
commence
les Eaux, et un nombre presque infiny d'expriences avec toutes sortes de Machines de cette nature, dans lesquelles il a vieilly, mpris sa fortune et consum tout son bien, en a invent une qui non seulement par sa figure, par son mouvement et par sa situation,
est diffrente de toutes celles qui ont est connues et mises en usage jusques prsent pour ce sujet, comme de la Spirale, Coquille, Vis
d'Archimede, Sciphon, Pompe, Chapelets, ou Rondeaux coulans dans un canal droit ou couch, Roues pots, Bacquets, Chanes, ou autres,
mais, qui plus
est, les
effets
mer-
si
veilleux et presque
incroyables...
la fin, Villebressieu
promet,
son invention
difficile.
les
est bien reue, de donner au public un trait de toutes autres curiositez qu'il a trouves sur les eaux, qui satisfera le plus
plaquette,
1. 17. N":antmoins, dit Villebressieu dans la mme pour rpondre ceux qui croyent et soustiennent que l'on ne peut rien adjouster de mieux aux choses dcouvertes par les Anciens, et qu'il est impossible de donner rien de nouveau qui soit utile au public, l'on n'a qu' leur mettre en avant la Poudre canon, la Bous-
Page
21 5, E,
sole, l'Imprimerie, la Pompe, et les Lunettes d'approche, qui sont toutes inventions nouvelles et inconnues aux Anciens. Et ce que l'on rapporte de Christophle Colomb est aussi digne de remarque, qui, ayant propos en France une chose qui sembloit en apparence s'opposer au sens com-
mun, et suivant quelques-uns mesmes a la Foy Chrestienne, pour y avoir est rebut, s'addressa l'Espagne, qui profite encore aujourd'huy,
par
la dcouverte du Nouveau-Monde, des grands avantages que France a perdus par ce refus.
la
n,32s.
XXXVII.
Octobre i6ji.
219
XXXVII.
Descartes a Mersenne.
[Amsterdam, octobre i63i]
Autographe, Bibliothque Nationale, MS.
fr., n. a,
5i6o,
fol.
46
et 47.
Variantes d'aprs
328.
L'original
:
le
est
Texte de Clerselier, tome II, lettre 66, p. 325sur une feuille, grand format, plie en deux
premier, tout couvert d'criture recto et verso (38 et 3g feuillets lignes); le second, dchir aux trois quarts: il n'en reste que le haut, c'est--dire, une table, plus 6 lignes et quelques mots encore lisibles de la 7. Ces mots (...le... pourquoy... que ie...) se retrouvent
le
dans l'imprim de Clerselier avec S lignes en plus. Il manque donc peu de chose l'autographe [ moins d'un post-scriptum), et l'imprim peut y suppler. En bas et gauche de la page : 6 c, c'est--dire la 6"" lettre du classement de La Hire. En haut et droite, rien, dom Poirier ne l'ayant point comprise dans son nouveau classement, parce que la
date
manque avec
la fin
de la
lettre.
date indique est conjecturale; Baillet {I, 223) marque cette lettre comme de fvrier i63i, une note de l'Exemplaire de l'Institut comme du i3 janvier; mais le contexte, notamment la phrase finale
La
conserve par Clerselier, semble montrer qu'elle est plutt immdiatement antrieure la lettre suivante XXXVIII; or celle-ci est certainement du dernier trimestre. Cependant un doute peut d'autant
plus subsister qu'on doit s'tonner que Mersenne ait tard jusqu'en octobre i63i, pour envoyer Descartes le livre du P. Gibieuf et les
Odes pour
le
Roy.
Mon Reuerend
I'ay enfin
Pre,
receu les liures que vous m'aus fait la faueur de m'enuoyer, & vous en remercie tres-humblement. le n'ay encore leu que fort peu de celuy du
220
Pre Gibieuf a
;
Correspondance.
325.
i'en
ay vu, & foufcris tout a fait a fon opinion. m'a pri de luy prefter, ce qui eft caufe que
pas leu tout entier
ferois pas capable
eft
;
M
ie
Riuet
l'ay
ne
ne
mon
de bien entendre cete matire, qui aduis l'vne des plus hautes & difficiles de
le
Pre Gibieuf,
10
vous prie de ne luy point telmoigner que i'aye encore receu fon liure car mon deuoir feroit de luy
:
efcrire des
maintenent pour
l'en
remercier; mais
ie
ou
trois mois,
de ce que
des )o exemplaires
mais
ie l'ay
i5
au defous de ce que ie m'eftois imagin. le n'ay point de regret de ne l'auoir pas receu plutoft car aufTy bien n'aurois-ie pas voulu prendre la peine de le rfuter.
;
&
I'ay
2
le
Roy c
i3
20
luy] de le luy.
leu]
5
3-4
M. R.
de
eft caufe...
ciles.
8 toute pas]
le
P. G.
mander] apprendre.
au delous.
n'ay.
17 le n'ay] et ie
point.
b.
c.
53, art. 3.
3, et p.
181,
1.
25.
sa maladie, sa guerison miraculeuse, ses dernires conquestes et ses vertus hroques, par un Religieux de la Compagnie de Jsus (Pierre Le Moyne), publi avec le vritable rcit de ce qui s'est pass en la maladie du Roy la ville de Lyon..., par le P. Soufrant (s. 1., i63o, in-8). Louis XIII tait tomb
malade
le
Lyon que
le
19 oct.
pour
rentrer Paris.
ii,325-336.
XXXVII.
Octobre 163 1
221
3
;
beaucoup de
ie le
liures,
du nombre
de mauuais, pource qu'elle les auertira de ce qu'ilz contienent. Vous me mands que ie la donne a M. Hazendoue mais il n'eft pas encore de retour d'Angleceus qui craignent de perdre
tems a en
lire
terre.
10
Vous m'efcrius
que vous enuoys a M. Renery pour faire imprimer. Il ne m'en a rien mand; mais i'efpere le voir icy dans quelques iours, & s'il fault quelque argent pour cela, ie ne manqueray d'en refpondre ou de l'auancer, ainfy qu'il fera de befoin. le viens maintenent a vos autres lettres. Toutes les queftions que i'y trouue fe rapportent a deus
chofes
a fauoir, a fupputer la viteffe d'vn poids qui defcend, & a connoiftre quelles confonances font les
:
|
20
plus douces.
vitelTe
que
ie
vous
elle
18 chofes omis.
puter] calculer.
21
fup-
22 nul] au-
mands.
a.
. .
cun.
effectam habet F. Petrus Blanchot, ex ordine Minimorum, etc. (Parisiis, Seb. Cramoisy, i63i). Voir Tamizey de Larroque, Bulletin du bouquiniste, i5 oct. 1867, p. 5 18.
b.
c.
Ms.
Vh
final,
d'abord
crit,
semble avoir
t ensuite barre.
P. 72-73.
222
Correspondance.
11,326.
fait
mouuement qui s'y fait, foit au premier inftant qu'il commence le plus tardif qui fe puiffe
que
le
&
imaginer,
&
qu'il
n'y
moyen
d'expliquer la vitefe de ce
mou-
uement par d'autres nombres que ceus que ie vous ay enuoys, au moins qui foyent rationaus et ie ne voy
;
pas
mefme
trouuer d'irrationaus,
10
ny aucune ligne de Gomtrie qui en explique dauantage. Pour ce qui eft de la vraye proportion flon laquelle s'augmente ou diminue la vitefe d'vn poids a
qui defcent dans
l'aer, ie
Il
me
<5
mon
trait;
ie
fi
en l'efcriuant
le
eft
ie
trouue
vous
manderay. Ce que
quafi la
le vuide,
eft
meut
& que
que
la
dans
vne
fois
l'autre, c'eft
a dire la vitefe
plus grande.
par]
fe
puiffe trouuer]
tout omis.
y ait. 6 auroit] a.
moyen] de moyen.
a.
6-7
pliquer...
en.
de l'expliquer
12 ou]
d'ex-
nature.
25
et.
l'a
14 caufe]
iettee] la iette.
et
b.
En
h, 3j6-3 27
XXXVII.
la
&
Octobre 165
1.
223
il
Touchant
imples
chofes a diftinguer
&
accordantes,
10
i5
pour ce qui les rend plus agrables, cela dpend des lieus ou elles font employes & il fe trouue des lieus ou mefme les faufles quintes & autres difTonances font plus agrables que les confonances, de forte qu'on ne fauroit dterminer abfolument qu'vne confonance foit plus agrable que l'autre. On peut bien dire toutefois que, pour l'ordinaire, les tierces & les fextes font plus agrables que la quarte que dans les chans gays les tierces & fextes maieures font plus agrables que les mineures, & le contraire dans les trilles, etc. pour ce qu'il fe trouue plus d'occafions ou elles y peuuent eftre employes agrablement. Mais on peut dire abfolument quelles confonances
bles a l'oreille. Or,
;
&
plus accordantes
car cela ne
depent que de ce que leurs fons s'vniffent dauantage l'vn auec l'autre, & qu'elles approchent plus de la
20
que
pas agrable,
les oliues,
comme
2 5
douce que
lieus]
10 bien dire
ment
dire.
omis.
endroits.
neures]
majeures.
12 et] et les.
maieures] mineures.
17
et]
i3 mi-
omis.
i5
em-
16 quelles]
24 a noftre] au.
224
Correspondance.
h, 32 7 -? 2 8.
&
que
les tours
&
que le fon eft plus aygu en forte que deus fons eftant al'o&auei'vn de l'autre, le plus graue ne fera trembler l'aer qu'vne fois pendant que le plus aygu le fera trembler deus iuftement, & ainfy des autres confonances. Enfin il fault fuppofer que lorfque deus fons frappent l'aer en mefme tems, ilz font d'autant plus accordans que leurs tremblemens fe recommencent plus fouuent l'vn auec l'autre, &qu'ilz caufent moins d'inefgalit en tout le cors de l'aer. Cariecroy qu'il n'y a rien de tout cecy qui ne foit trs vritable. Maintenent donc pour voir a l'il quand les diuers tremblemens de deus fons recommencent enfemble 3 imaginons des lignes pour la dure de chafque fon, et y faifons des diuifions fuiuant la dure de chafeun de leurs tremblemens. Pour exemple, la ligne A me reprefente vn fon d'vne odaue plus bas que celuy qui eft reprefente par la ligne B, & par confequent dont chafque tremblement dure deus fois auffy long tems; i'y fais| donc des interuales deus fois aufly efloigns l'vn de l'autre, comme vous voys. Et C au contraire me
; ,
10
20
vifte.
omis.
trs
marge
14
fois.
est omise.
La
17
note en
mettons.
14-15 imaginons]
mentdu.
a.
aj.
[En marge, de
main de Desc.}
ie
I'ay
tremblement que
petites fecouiles
que
meut
le
II,
328.
XXXVII.
i'y
Octobre 163
eft
i.
22$
hault
c'eft
pourquoy
fais les
quinte auec C,
&
la 12
&
19 auec B & A. Item E, qui fait les quarte, 11 & 18 auec C, B, A; & F, qui fait les tierce, 10 & 17 maieures auec C, B, A; & i'y marque les interuales a l'auenant, ainfy que vous les voys en chiffre.
-y-
M.
11
M18
3
8
3i
10
11
'
i_5
SI
4-4-
7
il
*l
+1
L,
4|
|
18
M-
*|
Il
?!
MM H
?!
;
-I
10
euident en cete table que les fons qui font les oftaues font ceus qui s'accordent le mieus l'vn
Il
eft
auec l'autre; ceus qui font les quintes, les fuiuent; les quartes apprs & ceus des tierces font les moins accordans de tous. Il eft euident aufTy que D s'accorde
mieus auec B, auec lequel il fait la 12, qu'auec C; & que F s'accorde mieus auec A qu'il ne fait auec B ni C.
3
defcris...
D.
8 voys] mis
aj.
II]
Et
il.
14 auec...
fait]
qui
eft.
Correspondance.
I.
29
226
Correspondance.
h,38.
Mais on ne peut pas dire que E s'accorde mieus auec l'vn des trois, A, B, C, que ne fait D; ni F mieus que
E, etc
a
.
ne fay
Vous pouuez aflez de cecy iuger le relie. le pourquov vous penfez que ie tiens que les
5
:
tremblemens de la quinte ne fe rapportent qua chaque fixime coup car fi ie l'ay crit, c'eft error calami, & ie ne l'ay iamais conceu autrement qu'il eft mis icy. le fuis,
Mon
R. P.
Voltre tres-humble
&
tres-obeffant
10
feruiteur, descartes.
XXXVIII.
Descartes a Mersenne.
[Amsterdam,
oct.
ou nov.
II, lettre
63
.]
68, p. 33 1-334.
Sans date dans Clerselier ; mais la lettre peut se dater un mois prs, grce une nouvelle que Descartes annonce Mersenne : M. Renery est all demeurer a Deuenter depuis cinq ou six iours. .. (p. 228, 1. 26-27). r Renery fut nomm professeur de
philosophie
/'Athemeum ou Schola
le
illustris
de Deventer
le
oct.
16S1,
et
28
nov. suivant.
Mon Reuerend
le
Pre,
vous remercie tres-humblement des lettres que vous m'auez enuoyes. Pour vos queftions, ie penfe
a.
La
fin
de
la lettre
manque
l'ar-
gument.
h,s3i.
XXXVIII.
Oct. ou Nov.
162.1.
227
autres
mes
pourquoy ie ne me haftois pas de vous faire rponfe, pource que ie ne trouuois pas encore matire d'emplir la feuille. Pour les temps que s'vniffent les confonances, tout ce que i'en auois crit me femble vray mais ie n'infre point pour cela que la quinte s'vniffe au fixiefme coup, & l'equiuoque vient de ce qu'il y a de la diffrence entre les coups, ou tremblemens de chaque corde, & les momens dont
c'eft
;
10
ie parlois
en
ma
premire
lettre
a
,
la
dure defquels
Et
eft prife
ad arbitrium.
A
B
'
'
'
'
pour ce que i'auois pris la dure de chaque tremblement de la corde C pour vn moment, il eft vray que les
15
20
tremblemens des cordes A & B qui font la quinte, ne s'vniffent que de fix momens en fix momens. Mais on pourroit dire tout de mefme, qu'ils ne s'vniffent que de douze momens en douze momens, fi on prenoit la dure d'vn moment deux fois plus courte ce qui n'empefche pas qu'il ne foit vray que les fons des cordes A & B s'vniifent chaque troifiefme tremblement de la corde B, & chaque deuxiefme de la
;
corde A.
25
Tout ce que vos Muficiens difent que les diffonances font agrables, c'eft comme qui diroit que les oliues, quoy qu'elles ayent de l'amertume, font quelquesfois plus agrables au gouft que le fucre, ainfi que
ie
b
;
ce qui n'empefche
a. Il s'agit
prcd
la Lettre
XXXVII.
i5, et p. 223,
1.
b. Cf. p.
n6,
1.
23.
220
pas que
res
;
Correspondance.
la
n, 331-332.
Mufique
ne fache rien de plus vous rpondre, touchant tout ce que vous me propofez de cette fcience, que ce que ie vous en ay crit diuerfes
et
gnralement
fois.
le
ne
me
la viteffe
vuide
a
:
comme
;
tout le
ie
monde
l'ima-
mais
croy qu'on ne
10
deux chapitres que ie vous ay promis de vous enuoyer dans la fin de cette anne c'eft pourquoy ie m'abftiens de vous en crire maintenant. I'eufTe pu faire rponfe voftre deuxime lettre ds le voyage prcdent, finon que ie fus diuerty
les
;
i5
l'heure
prefT.
du Meffager,
Il
de
y a plus de trois ou quatre mois que ie n'ay point du tout regard mes papiers & ie me fuis
,
mais ie me proamuf d'autres chofes peu pofe dans huit ou dix iours de m'y remettre bon efcient, et ie vous promets de vous enuoyer auant Pafques quelque chofe de ma faon, mais non pas
vtiles *
;
20
fi
(Ferrier) eft
encore
eft
25
Paris,
all
&
s'il
demeurer Deuenter depuis cinq ou fix iours, & il eft maintenant l ProfefTeur en Philofophie. C'eft vne Acadmie peu renomme, mais o les Profeffeurs ont plus de gages,
a.
&
viuent plus
commodment
3o
Lettre
XIV,
p. 72.
II,
33-333.
XXXVIII.
22
s'il
ne
l'eult
point refufe ou
pourquoy ie fuppofe toufiours que la Quarte n'eil pas fi bonne que la Tierce ou la Sexte contre la Baffe, & pourquoy
voftre dernire,
lors qu'on oit quelque fon, l'imagination
Vous me demandez en
en attend
vn autre l'odaue; ce que ie ne fache point auoir dit, mais bien que nos oreilles entendent en quelque
10
eft
1618
De
quart
hc
infeliciffima eji
niji
per accidens,
& cum
eji
minor aut
intelli-
Ad
quod
gendum, aduertendum
audiri,
20
nunquam in Mujca quintam quin etiam quarta acuiior quodammodo aduertain vnifono, oau
tur;
fonum quodammodo refonare &c, o vous voyez que ie mets refonare, & non pas ab imagina3 Et cecy ne fe prouue pas feulement tione expeclari
acutiorem
-.
auffi
par exprience, en
auffi
la voix,
&
en plufieurs inftrumens.
Vous me demandez
uoir
s'il
que
ie
y a quelqu'autre nombre qui ait cette mefme proprit que vous remarquez en i20 b A quoy ie n'ay rien dire, pource qu." ie ne le fay point, ny
.
a.
Compendium Music,
double de
la
c. 8.
b. D'tre le
somme
2jo
Correspondance.
iamais eu enuie de
il
11,333-334.
nay
le
fauoir
&
elles
n'apportent aucune
y a deux perfonnes qui difputent touchant cela, ie croy que celuy qui tient l'affirmatiue, eft oblig de montrer d'autres nombres qui ayent Mais
s'il
cette
mefme
gagn celuy qui tient la negatiue. Et la raifon qu'il apporte pour le prouuer, me femble auoir de l'apparence, & eftre fort ingenieufement inuente; mais ie ne Tay pas fuffifamment examine.
10
Vous me demandez en troifime lieu, comment fe meut vne pierre in vacuo; mais pource que vous auez
oubli mettre la figure, que vous fuppofez eftre
la
marge de
i5
&
il
ne
me
les
rapportent celles
vous ay autresfois mandes, ou au lieu de &c. comme vous m'criuez, ie mettois 4- 1 1* &c,
ie
I
1
I
que
20
vous auois autresfois mand touchant cela, euft lieu, ie ne fuppofois pas feulement le vuide; mais auffi que la force qui faifoit mouuoir
que ce que
ie
loix
de
la
Nature
car toutes
f-
25
ou moins,
leur[adion;
&
il
lement difpofe receuoir vn nouueau mouuement, ou vne augmentation de viteffe, lors qu'elle fe meut
dfia fort vifte,
3o
&
lors qu'elle fe
meut
fort lentement.
[1,334-
XXXVIII.
ie
OCT. OU NOV.
l6jl.
2}I
Mais
penfe que
ie
non point in vacuo, mais in hoc Toutesfois, pource que iay maintenant l'efplein d'autres penfes, ie ne
le
prit tout
me
ie
faurois
amufer
profit. le
fi
chercher,
&
lettres
raient
,
longues
comme
elles
font,
elles
Mon
crit
R. P.
"
Cette question proccupait Mersenne; il en avait Page 228, 1. 11. a Vous establisss donc qu'il n'y a rien Jean Rey, 1" sept. 63 la nature, et que la terre va par sa pesanteur s'emparer du de lger dans mais tous ceux qui tiennent qu'elle se meut autour centre du monde du soleil, comme Copernic et la plupart des meilleurs astronomes qui viuent, ne vous aduoueront pas qu'elle soit au centre du monde, et tous vous nieront qu'il y ait rien de pesant non plus que de lger; car ces deux termes s'infrent ou se dtruisent ncessairement. Il n'y a rien de pesant absolument parlant, mais seulement eu esgard aux choses plus lgres ou moins pesantes. Et nous ne sauons pas encore ni ne saurons jamais, si les pierres et les autres corps vont vers le centre par leur pesanteur (que ie pourrois aussi bien appeler lgret, car ie peux dire que le centre de chasque chose estant la plus noble partie comme le ppin et le noyau des fruits, que les pierres vont en haut allant vers le centre), ou s'ils sont attirs par la terre comme par vn aimant. Au reste le centre du monde n'a nulle vertu qui attire plustost la terre que quelque autre point du monde; et sans doubte, si Dieu n'et dtermin son lieu par sa pure volont, si on l'et mise au lieu o est le soleil ou la lune, ou en quelque autre point du monde, elle s'y ft tenue, estant de sa nature indtermine quant au lieu. Et. puis Jordan Brun, qui combat auec plusieurs pour l'infinit du monde, vous rauit le centre, qui n'est point dans l'infini. (Essays de Jean Rey, dit. Gobet, 1777, p. 107-9.)
1
Page 228,
effet,
1.
20.
et
de Danemarck
Beeckman
crit-
en
D. des Cartes cum quo ante aliquot Mersenne, le 7 oct. 63 dies Amstelrodami pransus sum, ex satis difficili morbo convaluit. i.Bibl. Nat. fr. n. a. 6206, fol. q3, p. i-3l II est possible que les pre1
:
Correspondance.
J
, 33 4
mires atteintes de cette maladie, dont Baillet n'a pas eu connaissance, empch Descartes de continuer son voyage avec Villebressieu; car bonne sant il a soin d'indiquer ce dernier qu'il est rentr de Dort en
aient
(plus haut, page 21 5,
F,
lig.
nous
et
manque une
lettre
Mersenne,
XXXVII,
o Descartes, reprenant avec le Minime sa correspondance interrompue, lui avait donn de plus amples dtails.
C'est dans sa lettre Mersenne du i3 novembre Page 23o, 1. 20. 1629 (plus haut, page 72) que Descartes avait trait de la descente des graves dans le vide si les proportions numriques qu'il indique ici ne se retrouvent pas dans cette lettre, elles pouvaient figurer dans la partie
;
en est perdue. Les dnominateurs de ces rapports sont proportionels, d'aprs Descartes, au temps de chute pendant le parcours du premier espace; les numrateurs successifs sont respectivement proportionels aux temps de chute pendant le second espace, les deux suivants, les quatre suivants, puis les
finale qui
que Descartes
^l*i
(T).
<
1)
~a~; la diffrence,
XXXIX.
Descartes a [Golius].
[Amsterdam, janvier i632.]
Texte de Clerselier, tome
II,
lettre 69, p.
334-336.
Sans nom ni date dans Clerselier. Mais cette lettre est adresse au mme correspondant que la suivante (p. a36) et la prcde de peu. Or la suivante, dont l'autographe existe encore, est Golius, du
2 fvrier i632.
Monfieur,
extrmement ce ce qu'il vous plaift prendre la peine d'examiner l'crit que ie vous ay enuoy*; mais c'eft a condition, s'il vous plaift, que vous me ferez la faueur de m'auertir franchement de
le
me
rjouis
u.334-335.
XXXIX.
Janvier 16}
2.
2jj
;
toutes les fautes que vous y aurez trouues car ie ne doute point que vous n'y en trouuiez plufieurs, vu
y en a mefme quelques-vnes que ie connois comme en, la defcription que i'ay faite des Lignes
qu'il
:
courbes, dont
il
que
i'eufle
pu
faire
en
cette forte
lineis,
punla omnia ad
Mas
qu
i5
dat nonfint plures quant quatuor; tribus vel quatuor relationibus ad fummum, Ji rel pojitione dat non Jint
plures quant olo; quinque vel Jex, Ji dat rel non Jint plures quant duodecim, atque ita in injinitum. Et vice
versa nulla talis linea potejl dejcribi, quin pojjit inueniri
pojtio
aliquot
relarum,
ad quas referantur
injinita
20
qu
illam contingent.
quidem rect non erunt plures quant quatuor, Ji curua defcripta non pendeat a pluribus quant duobus jimplicibus relationibus; nec plures
Qu
quam
olo, Ji
curua non
&
fie
con-
Mas
appello,
niji
Atque hc linearum qujitarum dejinitio ejl, ni Jallor, adquata & Jufficiens. Per hoc enim quod dicam Mas vnico motu continuo defcribi, excludo Quadratricem
3o
&
qu non
nifi
3o
per
Correspondance.
2}4
Correspondance.
11,335-336.
aliquot
alias innu-
meras excludo, quibus nulla nomina, quod fciam, fint impojita. Denique per numerum relationum fingula gnera
defimo; atque
cor.:prehendit
,
ita
primum genus folas Conicas Secliones fecundum ver prter illas quas fupra
effet
le
vous diray
auffi
que
i'y
10
que i'ay parl des quatre moyens de prparer les Equations, afin de les comparer les vnes aux autres, & gnralement tout ce que i'ay dit
lors
ques,
comme
i5
exemples donnez, o ie deuois pour le moins mettre vn exemple de cinq ou fix lignes droites donnes par
pofition, aufquelles i'appliquaiTe la ligne
courbe de-
mande. Mais
apprhend la peine d'en faire le calcul. Et pour en parler franchement, il m'a fembl que ie deuois laifTer encore quelque chofe pour exeri'ay
20
fi
la
queftion
Toutesfois
thode dont
exemples,
ie
me
ie
de vous la dire, lors que i'auray l'honneur de vous voir Leyde, ou icy car on peut plus dire de telles
:
chofes en vn quart d'heure, qu'on n'en fauroit crire en tout vn iour. Au refte pour ce que vous me mandez,
&
que M. H(ortenlius)
io
n,336.
XXXIX.
Janvier
1632.
2}{
ie vous en enuoye la premire partie, o i'ay tch d'expliquer la matire des rfractions, lans toucher au refte de la Philofophie
defirez voir de
ma
Dioptrique,
Vous
5
peu de chofe, & peut eftre que vous en ferez beaucoup moins
que maintenant. Mais ie ne laifferay pas d'eftre bien aife que vous la voyiez, afin que vous me faftiez, s'il vous plaift, la faueur de m'en dire voftre iugement, & de me la renuoyer, pource que ie n'en ay
10
&
de plus,
ie
ne ferois pas
vifl,
Moniteur,
Voftre tres-humble
&
tres-obefTant
feruiteur, descartes.
Cet crit est videmment une solution du problme Page 2?2, 1. 4. de Pappus, qui constitue un des principaux sujets de la Gomtrie de Deseartes, et peut s'noncer comme suit en langage moderne tant donn 211 droites, trouver le lieu d'un point tel que le produit de ses distances de ces droites soit dans un rapport dtermin au produit des distances
:
aux n autres. On peut d'ailleurs admettre que dans l'un ou l'autre des deux groupes, p droites concident; alors la distance correspondante figure dans le produit avec l'exposant/. D'aprs Leibniz (Remarques sur l'abrg de la Vie de Mons. des
Cartes, dit. Gerhardt, IV,
1676]
3
1
6),
Hardy
lui aurait
que Golius, trs vers dans la Gomtrie profonde des anciens, avait le premier propos ce problme Descartes, pour mettre l'preuve la mthode que ce dernier a faisoit sonner fort haut . Descartes y aurait mis six semaines, ce qui, au reste, n'a rien d'tonnant (comme le constate Leibniz contre Boyle), vu la complexit des cas particuliers qu'il dut approfondir et qu'il est loin d'avoir tous insrs dans sa Gomtrie. Enfin, toujours d'aprs Leibniz, Descartes aurait t ainsi dsabus de la petite opinion qu'il avoit eue de l'analyse des anciens . (Cf. ci-aprs p. 244, 1. 6.) Le rle de Golius est d'autant moins douteux que, d'aprs la lettre XLV ci-aprs, il avait ds auparavant propos le mme problme Mydorge. Il est d'autant plus singulier que plus tard (lettre CXII ci-aprs, Mersenne, Clers., t. III, p. 191)' Descartes ne le compte point parmi ceux qui, dans les Pays-Bas, sont en tat de comprendre sa Gomtrie.
2}6
Correspondance.
m, 336.
sius, plutt
Page 234, 1. 3o. Clerselier imprime seulement H, initiale de Hortenque de Huygens, que Descartes appelle presque toujours M. de Zuylichem. Dans les Remarques de Leibniz sur l'abrg de la vie de Mons. Le premier qui avoit dcouvert la vritable des Cartes (1692), on lit loy des refractions estoit Willibrord Snellius, Hollandois, un des plus grands Gomtres de son temps il l'avoit explique dans un trait exprs dont M. Isaac Vossius nous a conserv des extraits. Snellius l'ensei: ;
Mathmatiques, qui l'enseignoit aussi; ainsi toutes les apparences sont que M. des Cartes qui estoit si curieux de ces choses, qui avoit sjourn si long temps en Hollande, et qui practiquoit les meilleurs Mathema ticiens, l'a sue... (Edit. Gerhardt, IV, 1880, p. 3 18). Voir sur cette question D.-J. Korteweg, Descartes et Snellius, d'aprs quelques documents nouveaux (Revue de Mtaphysique et de Morale, juillet 1896,
p. 489-502).
XL.
Descartes a Golius.
Amsterdam,
Autographe, Leyde,
2
fvrier
i632.
Huygens.
Une feuille grand format, plie en deux feuillets ; le premier a lignes, plus 6 en marge, au recto, et 24 au verso, sans la signature et la date; les deux figures sont en marge et de la main de Des-
28
Au verso du second feuillet , l'adresse avec les fragments de deux cachets de cire rouge; sur l'un des deux on distingue encore L'imprim de Clerselier, qui reproduit la miR et C entrelacs. nute de Descartes, fournit d'asse\ nombreuses variantes et une fin toute diffrente, t. II, lettre 70, p. 336-33g.
cartes.
Monfieur,
vous ay trs grande obligation du fauorable iugement que vous faites de mon Analyfe, car ie fay bien que i'en doy la plus grand part a voftre courtoifie;
le
2 avant trs grande]
vne
aj.
me
fers.
car]
mon
ie
et.
h, 336-337.
XL.
Fvrier 1632.
237
peu meilleure opinion de moy mefme, pource que ie voy que vous aus pris connoiffance de caufe auant que d'en donner vn iugement dfinitif. Et ie fuis bien ayfe que
toutefois ie ne laiffe pas d'en auoir vn
|
vous veuillis
faire le
que ie contribue autant qu'il m'eft pofible au moins de volont a la peine que vous vouls prendre d'en faire l'exprience, ie vous diray comment ie m'y voudrois comporter fi i'auois le
des refraftions. Et
,
affin
IO
mefme
deflein.
j,
Ieferoispremie-
ou
le
autre
vous
eft
voys
icy defcrit.
AB
vne
reigle
20
B
le
lequel
elle
fonds du vafe
OP
E F
25
& C D font deus autres reigles iointes a angles droits auec A B G eft vne pinnule qui doit eftre affs grande
;
laiffe
pas]
me
faurois
em-
en voulez prendre.
diray] icy aj.
pefcher.
dre.
crit
fe]
14 autre] d'autre.
omis.
le
de
les
Mais.
8 vouls... exprience]
aj.
moyen
Et]
omis.
17 def-
20 toute droite
qui
la.
2}8
Correspondance. G
;
11,337-338.
fa
& efgale au point du milieu marqu i, auquel precifement fe doit faire la refraftion, & les pointes G & H feruent a dterminer ce point La
d'eftre toute platte
1.
1 ,
4,
&c.
.
il
n'importe 3
eft
le
moyen dule
quel
il
ou
eft
|
pof l'inftrument,
centre
o
en forte que
A B
regarde iuftement
du monde, puis verfer de l'eau dans ce vaze iufques a ce que la fuperficie de cete eau touche iuftement la
pinnule
et tenant d'vne
main
D D
C,
&
de l'autre la chandelle N,
les fault
mouuoir
5
le ftile r
de la reigle
iuftement
que l'vmbre du
ftile r aille
donner fur
milieu de la pinnule
GH
E F
;',
&
de
la fur
la reigle
fault]
ie
comme
fur 4.
10
re-
ce point
i'J
voudrois.
deux
petites pointes au
garde] regardait.
touchait.
1.
icy part)
I
16).
12 touche]
i3 r]
v (de mme,
14
D C] C
ie les
fault
mouuoir]
5- 6
1,
uent
eftre
omis.
qui peuil
omis.
aj.
(fans...
allait.
iG aille]
17 de
donner
la]
allait
18
comme
fur 4]
fur la cinquiefme.
a.
(En marge.)
Il
large que
D C &
que
fes
la
pinnule
&
le ftile r.
338-339.
XL.
Fvrier 1632.
59
Or
C D
le
le
point ou fe
a fauoir
hors de l'eau,
&
C D
diuifions de E F
dont
le
centre
eft
G & tir
marpoint
les lignes
4 G, 4 G, qui
perpeni'y
tire les
ques la rgle
le
D,)
trouue
queras
feroit.
le lieu
de
la rgle
C D o
point
3.
Il
2 r, a fauoir le
4] par exemple au point v. 2-3 il faut tirer] cela fait 3 hors] omis. tirerois.
ie
autres.
penf au
moyen de
faire cette
ie
aj.
marquerois.
mar-
exprience,
comme
6 aprs
F]
comme
v rpond a 5 a/.
6 27, p. 240, Par exemple. Monfieur]. Enfin remettant l'inftrument en l'eau comme deuant,
que celuy-cy vous femblera bien auffi aif, que l'inftrument que
dcrit Vitellion.
puis bien
&
ie
appliquant
le
ftile
me
fuis
me
ny de
cette
ler
l'autre,
&
toute
l'exp-
D,
regarderois
fi
les
rayons
de la chandelle tomberoient iuftement fur les diuifions de la ligne E F. Par exemple ayant dcrit vn Cercle dont le centre eft G, & tir les lignes 4 G, qui le couppent aux poincls A & C, ie tire les Perpendiculaires A B,
matire, eft que ie fis tailvn Verre, il y a enuiron cinq ans, dont M. Mydorge traa luy|
mefme
leil
le
iuf-
C D
puis joignant
3,
qui
tement
prdite.
que
i'auois
couppe en
ie tire
le
mefme
Cercle,
Ce
la
Perpendiculaire
F;
l'Ouurier
failly,
heureufement
ratiocination
fuis,
&
C
ou que
ma
foit
E
ie
F, comme
A B
le
eft
n'eftoit
pas fauffe. le
D,
I
l'applique dans
Cereft
cle parallle
A B, comme
la
Monfieur,
& tirant
ligne
I, (iuf-
Le
reste
manque.
240
Correspondance.
ir,
338-339.
D t
sS"
XL.
Fvrier 1632.
241
Monfieur
Moneur Golius
Profeffeur aus Mathmatiques
&
La rdaction,
la restituons les lignes 3
celle
de l'autographe. Nous
o manquent
F,
H,
et
la ligne infrieure
ne porte aucun
chiffre.
La description de l'instrument de Vitellion, dont Descartes parle plus loin dans sa premire rdaction, se trouve au livre II, prop. i, de cet auteur. La partie essentielle en est un cercle gradu, maintenu verticalement dans le liquide qui en affleure le diamtre horizontal. Mais les dispositifs accessoires sont d'un maniement trs incommode. Au reste cet instrument est emprunt Alhazen, IV, 7 et VII, i (Optica? thsaurus, dit par F.
Risner, Ble,
les ditions
apud Episcopios,
1
1572).
Descartes dit
Vitellion,
comme
de Nuremberg,
forme du
nom
est
Witelo
cet
auteur, n en Pologne, probablement d'un Thuringien et d'une Polonaise (Thuringopolonus), avait crit ses dix livres vers le milieu du
xiii* sicle,
ciennes.
Quant au verre, taill par Ferrier sur le trac de Mydorge, et qui avait permis Descartes d'obtenir la vrification exprimentale de sa loi de ia rfraction, il en est longuement parl dans la lettre de Descartes Constantin Huygens de dcembre i635 (Clers., t. II, p. 364-365). Il y avait alors huit ou neuf ans , ce qui concorde avec la prsente lettre, pour indiquer le courant de l'anne 1627 comme date du travail en question. Au sujet de l'importance de cette vrification, qui avait dispens Descartes de toute autre exprience, on peut consulter P. Kraher {D scartes und das Brechunggeset\ des Lichtes, dans les Abhandlungen \ur Geschichte der Mathematik, Heft 4, Leipzig, Teubner, 1882, p. 235-278). Voir galement D. J. Kokteweg (Descartes et Snellius, d'aprs quelques
Correspondance.
I.
3i
242
documents nouveaux dans 1896) qui a donn deux
7 avril et i"
Correspondance.
la
h, 33 9
Revue de Mtaphysique
(p.
lettres
novembre i632
497
491-495).
XLI.
Descartes
[Amsterdam,
Mersenne.
i632.]
71, p. 33o-34o.
5 avril
II, lettre
Sans date dans Clerselier. Mais dans la lettre XXXVIII Meri63t, Descartes disait : ie vous promets de vous enuoyer auant Pafques quelque chose de ma faon (p. 228, 22-23). Or on lit dans celle-ci : le Traitt que ie vous auois 1. promis ces Pafques (p. 242, 1. 6-7). // s'agit donc de Pques i632, qui tombait cette anne-l le 1 1 avril. La lettre doit tre au plus tard du S, Mersenne ayant rpondu le i5 au dernier alina.
senne, d'oct. ou nov.
Mon Reuerend
Il
Pre,
y a trop long-temps que ie nay point receu de vos nouuelles, & ie commenceray eftre en peine de voltre fant, fi vous ne me faites bien-tofi; la faueur
de m'crire. le iuge bien que vous aurez voulu differer iufques ce que ie vous euffe enuoy le Traitt que ie vous auois promis ces Pafques. Mais ie vous
diray qu'encore qu'il foit prefque tout
puffe tenir
ma
promette,
fi
ie
&
bien aife de
le retenir
pour le reuoir que pour le mettre au net, & tracer quelques figures qui y font neceffaires, & qui m'im-
h, 33 9 -4o-
XLI.
:
Avril i6}2.
24}
portunent affez
car,
comme vous
aux chofes qui ne me feruent de rien pour apprendre. Que fi vous me blmez de ce que ie vous ay dfia tant de fois manque de promeffe, ie vous diray pour mon excufe, que rien ne m'a fait diffrer iufques icy dcrire le peu que ie fauois, que l'efperance d'en apprendre dauantage, & d'y pouuoir adjoufter quelque chofe de plus. Comme, en ce que i'ay maintenant entre les mains,
fort ngligent
|
mauuais peintre,
&
io
& de
la
Terre
a
,
ie
mets quelques-vnes de leurs formes subftantielles, & tche d'ouurir fufHfamment le chemin, pour faire que par fucceffion de temps on les puiffe coni'y
que
noiffre toutes,
en adjouftant l'exprience
la ratioci-
car
ie
me
fuis
occup
faire diuerfes
expe-
eaux communes,
fi
&
les
eaux
Enfin,
ie
diffre m'acquitter
de
ma
dette, c'efl
25
auec intention de vous en payer l'intereft. Mais ie ne vous entretiens de cecy que faute de meilleure ma-
vous iugerez affez fi ce que ie me propofe de vous enuoyer vaut quelque chofe, quand vous l'aurez & i'ay bien peur qu'il ne foit fi fort au deffous de vtre attente, que vous ne le veilliez pas accepter
tire, car
;
3o
en payement.
a.
Cf. le
Monde,
c.
vin
et ci-aprs.
Lettre XLIII.
244
Correspondance.
crit la dernire fois,
h, 340.34:.
Vous m'auiez
Mathmatiques 8
.
de quelqu'vn
vous luy aurez propof la queftion de Pappus, que ie vous auois enuoye b car ie vous diray que i'ay employ cinq ou fix femaines en trouuer la folution, & que
fi
:
de fauoir
fi
Mon
R. P.
Voflre tres-humble
& tres-obeiant
10
feruiteur, descartes.
XLII.
Descartes a Mersenne.
[Amsterdam,
Texte de Clerselier, tome
3
mai i632.]
341-343.
La
suit
:
date, qui
manque dans
il
1.
Clerselier, a
tout d'abord
(cf.
est clair
dente
p. 244,
i-3, et p.
245,
1.
10 et 20)
(p.
elle est
donc de
trois lettres de
:
Mersenne
ds lors des g, 11 et iS avril Descartes n'a le 24 avril; comme il n'a pas rpondu
pu par
courrier du
26
du 3 mai,
et il est
improbable
tarde davantage.
Mon Reuerend
I'ay
a.
Pre,
mefme temps,
lettre suivante.
b.
Sans doute le mathmaticien Beaugrand voir la Probablement ds janvier i632 ; cf. plus haut
la lettre
XXXIX
".
3 4 i.
XLII.
Mai 1632.
245
l'vne
du Vendredy
Sain:, l'autre
du iour de Pafques,
le liure
&
l'autre
d'Ana-
incertain
du
lieu
&
i'attendois
que
ie
me fuffe refolu,
pour m'crire.
afin
de vous pouuoir
mander
le
l'addreffe
vous remercie du liure d'Analyfe que vous m'auez enuoy mais entre nous, ie ne vois pas qu'il foit de grande vtilit, ny que perfonne puiffe apprendre
;
10
en
le lifant la
Ce
pas que
eft
dans ce liure, non plus que de ce que vous me mandez du problme de Pappus car il faut bien aller au
:
&
refoudre en tout
le doit
nombre de
que
20
refoudre vn
homme
que
fait ie
&
Pre Scheiner*
Rome
ie
feray
2 5
vous prie, s'il tombe entre vos mains, de donner charge quelque libraire de me l'enuoyer, afin que ie le puiffe payer icy fon correfpondant, & ie vous prie de m'addreffer toufiours icy tout droit ce qu'il vous plaira de m'enuoyer, fans
bien aife de le voir,
ie
&
le
lettres,
ne fauroit lire
fi
petite,
que
ie
ne
l'ellime
ij, 34.2-343.
XLII.
Mai 16}
2.
247
10
que l'air nempefche point du tout fon mouuement, la moindre force fera fuffifante pour le mouuoir, tant grand qu'il puiffe lire *. Et quoy que ces deux fupofitions foient toufiours fauffes en la Nature, & que les plus gros poids & les plus pefans foient plus empefchez par l'air, & appuyent en plus de parties fur le plan o ils fe meuuent, que les plus lgers & plus petits toutesfois cela empefche de fi peu leur mouuement que, lors qu'on examine en Mechanique combien il faut de force pour leuer vn poids, ou pour le traifner fur vn plan inclin, qui eft vne autre de vos queftions, on fuppofe que l'air, ny l'attouchement du poids fur le plan inclin, nempefche rien du
poincl: indiuifible,
;
(
&
i5
tout.
Et
cela
fuppof,
il
faut
moins de force
F,
tirer le
poids
qu'il
A
fuiuant la ligne
B,
fi
^
double de
B C,
c'eft
dire que
DB
eft
C,
il
ne faut que
.
la moiti d'autant
de force.
faut encore
Quand on
on
la
force dont
il
l'air
luy
refifte
elle
ne tournoit point.
3
.
4. le l'ay dit
5
Il
fi
eft
impoffible de faire
viole,
21
vifte
que
fe font les
3j
Troifimemeni.
1.
20.
24
refifte] refte.
a.
248
font le fon; mais
Correspondance.
fi
h, 3 4 3.
faifoit, l'ar-
mefme
mouuoir plus ville, ny mefme du tout fi vifte, que la main qui la iette. le ne vous faurois dire quand ie vous enuoyeray
puiffe
mon Monde
le
car ie le
laiffe
voudray mettre au net. le m'en vais paffer cet eft la campagne; fi vous m'criuez, ie vous prie d'addreler vos lettres
le fuis,
Mon
R. P.
Page 245, 1. 3. Les mots nullum non problema soluere (1. 10 et 19) sont les derniers de l'ouvrage de Viete : In Artem Analyticam Isagoge,
imprim en 1591
et rdit
posthume
en 1624. Mais le livre d'Analyse envoy Des: Francisci Viet ad Logisticen Spe-
ciosum Nota? priures, annot et dit par Jean de Beaugrand (Paris, Guillaume Baudry, i63i). Cf. p. 245, 1. i3 les auteurs .
a Quas ad me Paris, i3 av. i632 ...cum exemplo tuae Pantographices accepi ante paucos grates dies. Intexuisti quam Parheliorum descriptionem rogaueram ob id refero summas, ac simul i;stor Superos, nihil mihi potuisse nunciari iucundius, quam te fuisse priorum quoque Parheliorum obseruatorem. Hactenus nempe id ignorabam, adeo vt propterea non potueris debito cum elogio in Commentariolo meo nominari... Est vero cur
P. 245,
1.
21.
Gassend Scheiner,
literas dedisti,
Opusevulges; cum ex adiunct posteriorum Parheliorum descriptione is habendus sis, quo nemo plures simul Soles in hune diem obseruauerit. Liber tuus de Maculis Faculisque solaribus ad manus meas nondum peruenit... (Gass. Op., VI, 47-8). Dans une lettre postrieure Naud, mai i632, Gassend annonce qu'il vient enfin de recevoir et le livre du De Maculis et cet exemplaire des Parhelies. Le livre doit tre la Rosa Ursina de Scheiner (Bracciano, apud Andream Phum, i63o), plutt que les lettres De Maculis de 1612, publies sous le pseudonyme d'Apelles
1
latens post tabellam, qui avait frapp Descartes (voir plus haut, page 23,
1.
25-26).
(Frascati, 20
mars 1629,
11
M.
Monfieur.
ii,
3a8.
XLIII.
10 Mai 16}
communiqu
2.
249
Gassend
:
et
Rome, 24
Parheliae
multa de Iridibus, Halonibus, Virgis, Chasmatis, n'a pas t imprim [Bibl. de la Compagnie de Jsus, t. VII, 1896, p. 740, col. 2).
in quibus
Mersenne Jean Rey, au Bugue en Prigord, Cependant je vous propose quelques doubtes scauoir comment il se peut faire que le moindre petit coup que l'on frappe contre le bout d'vne poutre, soit dans vn air libre, soit estant enferme dans vne maison, et frappant l'vn des bouts de dehors, soit entendu si clairement, quelque longueur qu'ait la poutre, et si vous estims qu'il arrivast la mesme chose, encore qu'elle ft longue de Paris iusques vous. Ce qui semble difficile, raison que ie crois que le son n'est autre chose que le mouuement de l'air car comment l'air de dedans la poutre (Essajrs de Jean Rey, d. se peut-il mouuoir par vn si petit coup ?.
Page 246,
1.
:
3.
...
Gobet, 1777, p.
52- 154).
Cf. Mersenne, Questions inouyes ou Rcrations des P. 347, 1. 3. Scauans (Paris, 1634, achev d'imprimer 1" dc. i633). Question V Quels corps sont plus aisez faire mouuoir ou rouller sur la terre, ou sur vn plan (p. 5-17}.
: 1
XLIII.
Descartes a Mersenne.
[Amsterdam, 10 mai i632.]
Texte de Clerselier, tome
II, lettre
67, p. 328-33o.
Cette lettre, dont la date manque dans Clerselier, est, d'aprs les premires lignes, crite huit jours aprs une autre, qui ne peut tre
que la prcdente, o il est parl de mme : i" du changement d'adresse de Descartes, que ncessite son dplacement projet (pour
Deventer)
;
de l'observation du parhlie de
Rome
livres
Mon Reuerend
Il
Pre,
y a huit iours que ie vous donnay la peine de faire tenir vne lettre pour moy en Poitou; mais
Correspondance.
I.
33
250
Correspondance.
ie
11,3*8-3*9.
comme
me
ma
ngli-
gence ordinaire, qui me fait toufiours diffrer iufques l'heure que le Meffager eft preft de partir, ie m'oubliay d'y mettre l'addrefle par
faire rponfe, ce qui
o on me pourrait
de vous importuner
5
me contraint
du phainomene de Rome que vous me mandez auoir, & qui eft crite de la main de Scheiner, eft plus ample que ce que vous m'en auez autresfois enuoy, vous m'obligerez vous prenez 3 la peine de m'en enuoyer vne copie
Si l'obferuation
.
io
vous fauez quelque autheur qui ait particulirement recueilly les diuerfes obferuations qui ont eft faites des Comtes, vous m'obligerez auffi de m'en auertir car depuis deux ou trois mois, ie me fuis engag
Si
;
fort
auant dans
le
Ciel
&
chant fa nature
&
&
y a quelques annes, ie fuis deuenu hardy, que i'ofe maintenant chercher la caufe de la fituation de chaque Eftoile fixe. Car encore qu'elles paroifTent fort irrgulirement parfes & l dans le Ciel, ie ne doute point toutefois qu'il n'y ait vn
of efperer
20
eft
rgulier
&
dter25
connohTance de cet ordre eft la clef & le fondement de la plus haute & plus parfaite fcience, que les hommes puiffent auoir, touchant les chofes d'autant que par fon moyen on pourroit matrielles connoiftre priori toutes les diuerfes formes & efmin;
&
la
elle,
il
3o
P. 245,
1.
2i.
H, 3sg-33o.
XLIII.
10 MAI
l6}2.
2^1
nous faut contenter de les deuiner pojeriori, & par leurs effets. Or ie ne trouue rien qui me pufl tant aider pour paruenir la connoiffance de cet ordre, que
l'obferuation de plufieurs
5
Comtes
& comme
vous
i'en
fauez que
euffe,
ie
ie
nay
point de liures,
&
encore que
que
les
lire, ie ferois
Vous m'auez
des gens qui
autresfois
connoiffiez
fe plaifoient
ment des
i5
mefme
b
.
faire
Si quel-
qu'vn de cette
l'hiftoire
humeur
Verulamius
20
&
il
ny hypothefes,
qu'il paroift
que fans y mettre aucunes raifons nous dcriuift exactement le Ciel, tel
,
Eftoile fixe
au
diff-
rence,
d'eftre
rpond ce que
25
les anciens
il
aftronomes en ont
ie
crit,
&
a.
quelle diffrence
s'y
trouue (car
art.
ne doute
128
Lotharii Sarsii
. .
Libra astronomica ac philosophica qua Galili opiniones de cometis examinantur (Perusiae, in-4*, 1619).
b.
c.
P. 195,
1.
28.
des phnomnes , partie importante de la mthode baconienne, voir, la suite du Novum Organum, Parasceve ad Historiam Naturalem et Exprimentaient.
Sur
l'histoire
2$ 2
Correspondance.
11,330.
peu
entr'elles
;
fixes)
aprs cela qu'il y adjouftaft les obferuations des Comtes, mettant vne petite table du cours de
ainfi
chacune,
qu'il
que Tycho a
;
fait
de trois ou quatre
ce feroit vn ou-
a obferues 3
&
tique
&
urage qui feroit plus vtile au public qu'il ne femble peut eftre d'abord, & qui me foulageroit de beaucoup
de peine. Mais
ie n'efpere
pas qu'on
le fafle,
non plus
>o
que
ie
prefent touchant les Aftres. le croy que c'eft vne Science qui pafle la porte de l'fprit humain & tou;
peu fage, que ie ne faurois m'empefcher d'y refver, encore que ie iuge que cela ne feruira qu' me faire perdre du temps, ainfi qu'il a dfia fait depuis deux mois, que ie n'ay rien du tout auanc en mon Traitt; mais ie ne laifferay pas de l'acheuer auant le terme que ie vous ay mand. le me fuis amuf vous crire tout cecy fans betesfois ie fuis
fi
,5
20
foin,
de remplir
ma
lettre,
& ne
fi
Mandez moy
vous M. de
Beaune
imprimer quelque chofe. I'eufle eft bien aife de voir la duplication du cube de Meflieurs M(ydorge) & H(ardy) b auec les liures que vous m'auez enuoyez, & il me femble que vous m'auiez mand qu'elle y feroit mais ie ne l'y ay point trouue. le fuis,
;
25
Mon
a.
R. P.
b.
XLIV.
2) Mai 1632.
2^
XLIV.
Descartes a Wilhem.
Amsterdam, 23 mai i632.
Autographe, Londres, Collection Morrison.
Imprim par Foucher de Careil, uvres indites de Descartes, 1860, p. 233 ; acquis par M. Chasles la vente Van Voorst (Amsterdam, i85g), et par M. Morrison che\ Eug. Charavay (Paris, 21 mai 1881). Elle est mentionne au Catalogue of the Collection of Autograph Letters and historical Documents, que M. Morrison a fait imprimer, t. II, 18 85, p. 32, n 1. Sur l'adresse, le cachet du philosophe, cire rouge, R et C entrelacs.
t.
//,
Monfieur,
I'ay
qu'il
vous a pl m'enuoyer & vous en remercie. le l'aurois gard vn peu plus long tems pour tafcher de vous le remettre auec quelque proffit, mais ie ne doute point
qu'il
qu'il
ne pourroit
le
miennes,
&
ie fuis fur le
courtoifie de Monfieur
10
ie
chris
l'honneur de fa connoiffance
meilleures fortunes,
comme
l'vne
de mes
ne feray iamais en lieu ou ie puhTe auoir le bien de le voir, que ie n'en recherche les occafions ainfy que ie feray toufiours celles de vous tefmoigner que ie fuis, Monfieur,
ie
,
1
&
que
&
d'Amfterdam, ce 2)
May
1632.
2^4
Correspondance.
11,344.
Monfieur
Monfieur de Willhelme
Confeiller de
le
Mon
Prince d'Orange
a La Haye.
XLV.
Descartes
Mersenne.
73, p. 344-345.
Lorsque Descartes crit cette lettre, il semble tre depuis un mois (/. S) Deventer auprs de son ami Reneri. Mais d'aprs la prcdente, il a du quitter Amsterdam ds la fin de mai i632; d'autre part, c'est la premire fois qu'il crit Mersenne depuis son changement de rsidence. La lettre n'est donc probablement pas posdj
trieure la fin de juin.
Mon Reuerend
vous remercie des peine de nenuoyer ie
le
;
Pre,
lettres
que vous auez pris la fuis maintenant icy D(euenter), d'o ie fuis refolu de ne point partir que la Dioptrique ne foit toute acheue. Il y a vn mois que
ie
dlibre fauoir
fi
ie
dcriray
comment
fe fait la
enfin ie
me
!0
touchant
les cors
inanimez;
ne
me
touchant
la
ii,3 4 4-345.
XLV.
Juin
1632.
ie n'ofe
quand ce fera, car i'ay dfia manqu tant de fois mes promettes, que i'en ay honte. Pour vos queftions, premirement, ie ne croy point que le fon fe reflechiffe en vn poind, comme la lumire, d'autant qu'il ne fe communique point comme elle par
des
rayons
qui
il
foient
tous
touf-
droits, mais
io
s'elend
"^
de
le
Par exemple,
la
fi
le
cors
rend
B
i5
mais
le
mefme
le
cors
entendu vers D,
2.
&
20
vne confonance, pource que lors qu'on entend le fon 8, on entend aufi fa moiti qui efl 4, ce qui ne fe trouue pas en la raifon de 5 7.
La raifon de
8
efl
fe
mais autant
efl
certain qu'elle fe
Pour
la
de
la lumire, injiituo
angulorum refraorum ; mais ie ferois bien aife que cela ne fufl point encore diuulgu, pource que la premire partie de ma Dioptrique ne
lorum incidentice
3o
&
2^6
Correspondance.
ejl aliquis
h,
3 4 s.
locus imaginis
quemadmodum
fuaferunt optici*.
ne vous auois point remerci, en ma dernire, de la demonftration des deux moyennes proportionelles que vous m'auez enuoye mais ie n'auois pas encore receu vos lettres, & ie vous diray que M. Mydorge en trouua auffi la demonftration, ds lors que vous m'en fiftes faire la conftruction, & que ie ne l'ay iamais iuge eftre difficile. I'aimerois mieux que vous euffiez propof la conftrudion de la faon de diuifer l'angle en trois, laquelle, fi ie ne me trompe, ie vous
le
;
10
donn en mefme temps que l'autre car elle eft vn peu moins aife, & M. Mydorge me confefla qu'il ne l'auoit peu demonftrer. Mais i'aimerois bien encore mieux qu'ils s'exeraflent chercher la propofition de Pappus car de dire que M. Mydorge l'a mife
;
:
i5
Coniques*, c'eft ce qui n'eft pas facile perfuader ceux qui l'ont examine vn peu de prs, comme i'ay fait, & ie ne penfe pas qu'ilsle puflent perfuader non plus M. G(olius), qui m'a dit l'auoir autresfois propofe M. M(ydorge), ainfi que vous en
fes
20
fi
crire.
Mon
R. P.
25
Voftre tres-humble,
& tres-obeifiant
feruiteur, descartes.
n'avait pas
Ce passage peut prouver que Descartes, en i632, Page 256, 1. 3. vu les manuscrits de Snellius, o la loi de la rfraction tait
XLV
bis.
t i6}2.
en
effet trait le
257
problme devant conchode la courbe suivant laquelle apparat une ligne droite au fond d'un vase plein d'eau il est clair que si Descartes avait vu cette solution, il aurait son tour approfondi la question (Voir P. Kramer, Descartes und das Brechunggeset\ des Lichtes, dans les Abhandlungen \ur Geschichte der Mathetablie et dveloppe. Snellius avait
comme une
Claudii Mydorgii patricii Parisini Prodromi Page 256, 1. 18. Catoptricorum et Dioptricorum sive Conicorum operis ad abdita radii rejlexi et refracti mysteria prvii et facem prferentis Libri primut et Les relations de secundus D. A. L. G. (Parisiis, I. Dedin, i63i, in-f). Mydorge et de Golius sont attestes par une lettre de Gassend ce dernier, du 6 septembre i63o Mydorgius cupit te salutatum, ac abs te amari mire satagit. Existimo, quas ille tibi meo interventu literas deQuant aux dit, fuisse iampridem tibi redditas (Gass. Op., VI, 3p). solutions par Descartes du problme des deux moyennes proportionelles (duplication du cube) et de la trisection de l'angle, solutions dont il parle 1. 5 et 12, elles remontent videmment au temps de son sjour
Paris.
XLV
bis.
Descartes a Mersenne.
[Deventer, t i632?]
Texte de Clerselier, tome
II,
470-471.
Ce fragment
est
d'une date incertaine; Clerselier l'a joint deux nom de destinataire (voir
XXVI). Nous
le
XLV,
parce que
le
rapprochons de la la premire
si le
question de
XLV, comme
Minime
tre
part l'ouvrage mentionn ligne 5 est probablement un livre paru la fin de i63i. Au contraire, dans la premire phrase, les mots que ie n'apprens autre chose qu' escrimer nous rappellent les termes analogues de la lettre XXV, du 4 novembre i63o (p. 174, l. 3o), tandis que l'assertion sur la balle de plomb (ci-aprs page 25 g, l. 2S) se trouve reprise dans la lettre Mersenne du 1 1 mars 1640
(Clerselier, t. II, p. 210). Correspondance. I.
33
2$8
le fuis
Correspondance.
marri que M. F(errier)
11,470-471.
que
i'euffe deffein
& &
vous m'obli-
que
ie
n'ap-
prens autre chofe qu' efcrimer. l'ay compaffion auec vous de cet autheur qui fe fert de raifons aftrologiques pour prouuer l'immobilit de la Terre*; mais i'aurois encore plus de compaffion du fiecle, fi ie penfois
faire
vn
article
de foy de
I0
pour la fotenir. Pour ce que vous me demandez touchant la refraction des fons, ie vous diray qu'il s'en faut beaucoup qu'elle fe puiffe remarquer en eux fi facilement qu'en la lumire, caufe que le fonfe transfre quafi auffi facilement fuiuant des lignes courbes ou tortues que
des droites. Toutesfois pour en parler abfolument, il eft certain que les fons fouffrent refradion en paffant
i5
au trauers de deux cors difFerens, & qu'ils fe rompent adperpendiculum dans celuy par lequel ils paflent le plus aifment*; mais ce n'eft pas toufiours le plus pais &
le plus folide
20
par lequel
ils
ny
auffi le
dire,
&
fifamment.
JPour cet infiniment monocorde qui imite la trompette*, ie voudrois en auoir vu l'exprience, pour en ofer dire mon opinion. Mais autant que ie puis conjecturer, tout le fecret qui
25
y eft ne confifte qu'en ce que le cheualet eftant mobile & tremblant, ainfi que vous m'criuez, le fon a quelque latitude, & ne fe
a.
3o
P. 255.
1.
24.
n,47'-
XLV
bis.
t i6j2.
tel
250
degr,
dtermine pas
eftre
ment auffi par fa tenfion", qui fait quelle prefle plus ou moins ce cheualet, & en fuite que les tremblemens de ce cheualet font plus ou moins frequens, auec lefquels fe doiuent accorder ceux de la corde,
&
par
confequent
ctions
10 b
,
la
hauteur ou
il
la baffeffe
du
fon.
D'o
premirement
eft
aif
(comme vous
dites
que
fait
ie
vous ay autrefois
mand touchant
la trompette,)
4.,
il
ne
fait
our aucun
qu'il fait
ce n'eft le
20
tremblemens de la corde ne peuuent s'accorder auec ceux du cheualet, fi ce n'eft qu'ils retiennent la mefme mefure que fur ces diuifions. Pour l'exprience que vous dites auoir eft faite d'vn moufquet, qui perce plus cinquante ou cent pas qu'il ne fait dix ou vingt pieds c fi elle eft vraye, il faut dire qu'il perce moins dix ou vingt pieds, caufe que la baie allant trop vifte fe rflchit fi promples
,
loifir
pour
faire tant
d'effet, ainfi
qui
eft
fi
que
elle eft
le finalement
commencement
tention Clers.
b. Cf. p. 118,
4.
2o
Correspondance.
n, 47>.
de leur mouuement
c'eft
l'air
comme
la
fin, il
faut penfer
que mouuoir
loifir
&
d'aller
&
neceffaires
le fuis.
Page 258, 1. 6. Jean- Baptiste Morin, Famosi et antiqui problematisde Telluris motu, vel quite, hactenus optata solutio (Parisiis, i63i, in-4, approbation de la Sorbonne le 2 sept., et achev d'imprimer le 9 sept., privilge du roi le io nov., et ddicace Richelieu le 8 dc. 1 6 3 ).
1
Mathematum
Professoris Responsio pro Telluris quite ad Jacobi Lansbergii Doctoris Medici Apologiam pro Telluris motu (Parisiis, apud Joannem Libert,
1634, in-4,
pigraphe
cap.
1).
avec ddicace Richelieu du 24 juin 1634, et la mme Terra stat in ternum; Sol oritur et occidit. (Ecclesiast.
p.
On
:
lit,
premier
fuit
54 de ce second ouvrage, ce passage qui se rapporte au libri adversus Terr motum missum
. .
D. Galilo, illo nequidem intgre impresso. Mirabatur autem quod Telluris quietem rationibus astrologicis, ipsa Telluris quite obscurioribus, astruendam susciperem. Voil qui s'accorde avec la remarque de Descartes; elle vise donc bien le mme ouvrage de Morin
en
1
63 1
1.
Page 2^8,
26.
XLVI.
Descartes a Mersenne.
[Deventer, nov. ou dc. i632.]
Texte de Clerselier, tome
II, lettre
74, p. 346-347.
des Massimi Sistemi de Galile qui parParis fut celui que reut Gassend en octobre 16S2 (voir ciaprs la seconde note sur la prsente lettre). En admettant que Mervint
Le premier exemplaire
h, 4 6.
XL VI.
Nov. ou Dec.
16p.
261
senne ait communiqu sans retard Descartes ce qu'il en tira sur le mouvement de la chute des corps, Descartes ne put gure rpondre
avant novembre ou dcembre. Il ne semble pas qu'on puisse retarder beaucoup plus une lettre o reviennent (p. 262, l. ij et p. 2 63, l. 1) des sujets touchs dans la lettre V.
XL
Mon Reuerend
Vous
vous
5
Pre,
vous diray que vos dernires ont demeur quelque temps Amfterdam, pour attendre celuy qui vous les addreffiez, qui eftoit
faire rponfe;
ie
mais
abfent,
&
ainfi ie n'ay
pu
10
demander de mes nouuelles, car il y en a plufieurs de ce nom. Pour ce que vous me mandez du calcul que fait Galile*, de la viteffe que fe meuuent les cors qui delcendent, il ne fe rapporte aucunement ma Philofophie, flon laquelle deux globes de plomb, par
exemple, l'vn d'vne Hure,
i5
ront pas
aufli
mefme
d'vne liure,
que deux auffi de deux cens liures, qui font des chofes qu'il ne diftingue point, ce qui me fait croire qu'il ne peut auoir
ao
&
atteint la vrit.
Mais
ie
qu'il crit
du
flux
& reflux de
vne des chofes qui m'a donn le plus de peine trouuer; & quoy que ie penfe en eftre venu bout a il y a toutesfois des circonfiances dont ie ne fuis pas claircy.
;
mer
car
c'eft
a.
Le Monde,
c.
du
flux et
du
reflux de la mer.
262
le
Correspondance.
II, 3 4 6-47-
ne doute point que M. F(errier) a fait voir les lettres quelqu'vn, qui entende le moins du monde les Mathmatiques qu'il n'ait trs-facilement, compris, comment ie mefure l'angle de refradion a Et ie feray bien aife de fauoir fi ledit fieur F(errier) ou quelqu'autre trauaille mettre en ex|
&
ie
grand interualle qui eft entre le troifime & le quatrime trou d'vn Serpent, qu'au biais dont il eft pli, & que
la diftance
eftre
,
mequi
i5
fure
par
perpendiculaires
tombent du centre de chaque trou, fur vne ligne droite tire d'vn des bouts
de cet infiniment iufques
l'autre.
,
vous auois mand de la raifon de 5 8 b ne confifte pas en ce qu'on puiffe reprefenter cette
Ce que
ie
mefme
nombre plus
petit
ou
20
mais en ce que lors qu'on entend quelque fon, on entend auffi naturellement la refonance d'vn autre fon, qui eft plus aigu d'vne otaue & ainfi lors qu'on entend le fon de deux cordes, dont
plus grand
,
&
l'autre
fonance de
fait
a.
&
qui
b.
c.
d. tierce] 3. Clers.
11,347-
XLVI.
3
,
263
le parleray
de l'homme en
mon Monde
vn peu plus
ne penfois car i'entreprens d'expliquer toutes fes principales fondions. I'ay dfia crit celles qui apie
que
partiennent la vie,
5
comme la
le
de l'aliment &c, & les cinq fens. I'anatomife maintenant les telles de diuers animaux, pour expliquer en quoy confiftent
battement du pouls,
la diftribution
l'imagination, la
mmoire &c.
I'ay
veu
le liure
de motu
fuis
& me
Mon
i5
R. P.
Voftre tres-humble
&
tres-acquis
feruiteur, descartes.
Les Frenicle? Il y a eu deux hommes de lettres de 1. 7. en mme temps, tous deux mathmaticiens, tous deux potes. C'est avec l'ancien que M. Descartes parot avoir eu ses habitudes. (Baillet, I. p. 146). L'ancien est Frenicle, sieur de Bessy, Parisien, mais
Page 261,
ce
nom
Page 261,
1.
11.
Dialogo di Galileo
ordinario dello Studio di Pisa e filosofo e matematico primario del Serenissimo Granduca di Toscana. Dove nei congressi di quattro giornate
discorre sopra i due Massimi Sistemi del mondo tolemaico e copernicano : proponenlo indeterminatamente le ragioni filosofiche e naturali tantoper l'una quanto per l'altra parle. (Fiorenza, per Gio. Batista LanGassend crit de Lyon Galile, le i w nov. i632, que son dini, i632). exemplaire, reu en octobre, tait encore le seul que l'on et Paris il insiste sur les deux questions dont Mersenne avait parl Descartes circa ponderum cadentium inxqualem velocitatem et assumpta Motuum Telluris Hypothesis ad declarandum Maris aestum probabili tatem ex ipsa declaratione obtineret. (Gass. Op., VI, 53-54). La loi de la chute des graves est nonce dans la Seconde fourne du Dialogue
si
a.
P. 254,
1.
12.
264
de Galile
(p.
Correspondance.
244 de
l'd.
Albri,
la
Quatrime journe.
Page 263, 1. 9. L'ouvrage de William Harvey, Exercitatio anatomica de motu cordis et sanguinis in animalibus, publi en 1628 et connu en France au printemps de 1629, lorsque Descartes venait de partir pour la Hollande. Le 28 aot 1629, Gassend crivait Peiresc Le livre dont M. Valois vous a parl, M. du Puy en a un exemplaire pour vous en voyer. Je l'avois desja veu avant que partir pour l'Allemagne, et en avois dit mon sentiment en ma lettre au P. Mersenne. Son opinion " de la continuelle circulation du sang par les artres et veines est fort vraysemblable et establie; mais ce que ie trouve dire en son fait est qu'il s'imagine que le sang ne sauroit passer du ventricule droit du cur au gauche par le [septum], l o il me souvient que le sieur Payen (habile chirurgien d'ix) nous a fait voir autrefois qu'il y a non seule ment des pores, mais des canaux trs ouverts. (Lettres de Peiresc,
:
. .
1893,
t.
IV, p. 208.)
XLVII.
Descartes a Wilhem.
Deventer, 7 fvrier i633.
Autographe, Leyde,
Bibl. de l'Univ., Collection
Huygens.
Une
tte, la
feuille,
grand format,
plie en
deux
feuillets.
Il tient tout
lignes, sans
comvter
l'en-
souscription, la signature et la date, celle-ci du 7 fv., et non pas du 1", comme l'imprime Foucher de Careil, uvres indites de Desc, //, 1860, 4-6); au verso du second feuillet, l'adresse, avec les fragments de deux cachets de cire rouge.
Monfieur,
receu trois lettres de voftre Iean Gillot depuis quelque tems, dont ie croy vous deuoir rendre compte, pour le defir que i'ay de me conferuer l'honI'ay
il
fe
XLVII.
7 Fvrier
165
265
vous,
&
feruice; mais
eftudier en
10
que fes parens luy offrent de l'entretenir a leurs dpens ou il voudra, lorfque le tems de fon feruice fera expir, fi fes amis luy confeillent de vous demander fon cong. A cela ie luy ay par deus fois refpondu qu'il apprenoit beaucoup de chofes en vous feruant qui luy eftoient plus neceflaires que l'Algbre, quand ce ne feroit
Mathmatiques
&
que
&
autres telles
manquent,
&
qu'il
deuoit craindre
vne forciere qui le pourroit perdre. Mais pour ce qu'il me demande encore vne fois mon confeil par fa dernire et qu'il promet de le fuiure exactement, i'ay penf ne pouuoir mieus faire que de
comme
20
vous enuoyer fa lettre & vous fupplier de prendre vous mefme la peine de le refoudre touchant ce que vous aurs agrable qu'il face. Car encore que vous ays fuget de blafmer fa lgret, ie m'affure que vous ne luy en voudrs pas de mal pour cela & que vous iugers qu'il n'a pas eu enuie de faillir ni de vous dplaire, vu qu'il n'a rien voulu entreprendre
fans le confeil d'vn
homme
qui
eft,
25
Moneur,
Voftre trs humble
&
DESCARTES.
Deuenter, du 7 Feu. 16 j j.
Correspondance.
I.
34
266
Correspondance.
11/348.
A Monfieur,
Monfieur de Wilhelm
Confeiller d'Eftat de
le
Prince
La Haye.
XLVIII.
Descartes
Mersenne.
tome
II, lettre
75, p. 348-349.
Variantes de Clerselier, qui ne donne pas de date et runit, en outre, cette lettre la suivante, de la fin de nov. {633. Mais une
note ms. de l'exemplaire de l'Institut donne: i ces deux indications : Cette lettre est du 22 juillet i633, est la 7 des ms. de La
sur l'original. (p. 348)et cette lettre finit une fin et un post-scriptum, qui manquent dans l'imprim. Les additions et corrections faites la main sur cet exemplaire seront donc introduites ici dans le texte mme, et on donnera
Hire
et collationnc
les
Mon Reuerend
le fuis
Pre,
lettres
extrmement ellonn de ce que les trois que vous me mandez m'auoir fait 1 honneur de
10
rois]
pourrois.
peut-eftre]
faire aj.
11,348.
XLVIII.
;
22 Juillet 16}}.
267
crites
ont d tomber. le vous remercie des lettres de Poitou que vous auez pris la peine de m'enuoyer
;
elles
le foin
mefme
corde, ie l'ay
bien autresfois
IO
auffi
remarqu
&
ie
fon
eft
&
in-
gales,
il
mefme temps,
qui fait le fon
cipal,
5
fauoir celuy
eft le prin-
le
dpend de
longueur
;
&
grolTeur
&
de
& l'autre,
qui
fait
l'ingalit
touche la corde
fes tours
20
A B,
1
&
retours depuis
,
iufques 6,
ou
depuis 6 iufques
pal fon
pour
mais que
fait
cependant
aufli
en
paruenue depuis
1
iufques
2, elle
retourne vers
iugerois de
8 d'vne mefme] en lors qu'on tou che vne 14-15 de longueur... tenfion omis. 17-18 lorfqu'on touche] on pouffe. 8 qu'elle
pris omis.
ce
moyen.
l]
faurois par
3-6 le vous...
19 re-
19-20 ou
mefme temps,
feule.
ie
l'ay]
i'ay
depuis 6 iufques 1 omis. 20-21 fon principal] le. 21 et 21-2 mais que celuy omis.
dfia.
la
fi
268
Correspondance.
ii,
348-349.
puis de l vers 4, & de 4 vers 5 & enfin vers 6, ce qui engendre vn fon plus aigu que le prcdent d'vne
douzime. Tout de mefme fi ce fcond tremblement eft feulement double du premier, il fera l'odaue; fi quadruple, la quinzime; & s'il eft quintuple, il fera
|
la dix-feptiefme maieure.
Si l'exprience
que vous
me mandez
;
d'vn horloge
remercie de
me
l'auoir crite
mais
ie
&
de
Si
l'effet,
& toutesfois ie ne
ie feray
le
il
me refte
en-
pource qu'il ne m'y faut plus rien chercher de nouueau, i'ay tant de peine a y trauailler, que fi ie rfe vous auois promis, il y a plus de trois ans, de vous l'enuoyer dans la fin de cette anne 8 ie ne croy pas que i'en puffe de longtemps venir bout mais ie veux tafcher de tenir ma promefle. Et cependant ie vous prie de m'aimer & de
le dcrire
; , ;
&
&
i5
20
me croire
Voftre trs
humble
feruiteur, descartes.
le
lettres
1- 12
2 que le prcdent] report aprs douzime (1. 3). 5 quinzime] quinte. d'vn] de 7
cette.
la
m'appreniez]
faueur de
16 pour ce qu'il.
trauailler]
foleil]
criuez aj.
9 encore]
i'apprehende
fi
fort le trauail.
le reste
20 m'aimer] tout
omis.
a.
1.
i3.
11,349-
XLVIII.
22 Juillet 1653.
269
au logis de M'" Reyniers, proche de la Cour du Prince, a Amfterdam, puifque nos Meffagers font infidelles.
Page 268,
horloge sans
1.
12.
Gassend, dans sa
1
soleil,
donne
la description, l'anne
635
Vie de Peiresc, parle aussi d'une un jsuite, nomm Linus, et en mais il rappelle que deux ans plus
tt, c'est--dire
en
633,
le
fonde sur un autre principe * Peireskius. . accepit, inter caetera, ver sari Leodii religiosum, ac industrium, e Societate Jesu, virum, nomine Linum, qui phialam complevisset aqua, ejusmodi temperationis, ut internataret mdius globulus, cum descriptis circm horis viginti qua tuor, quae ad pisciculum, seu indicem fixum allabentes ex ordine, horas
diei connotarent,
tanquam globulo cli motum exactissim imitante.... Revocavit autem praecipue in mentem, quod ante duos annos Kircherus enarraverat, se fragmento subereo inseruisse grana cujusdam Heliotroquae
(floris instar) in
pii,
indiculoque apposito notatas in vase horas designarent. (De Vita Peireskii Hagae Comitis, i65 1 p. 435-436.) Dans une lettre indite de
Wendelin
Bruxelles
ravant,
><
Mersenne
: :
(Bibl.
Nat.
fr.
n.
a.
62o5, p.
19-20), date
le i5 juin
de un an aupa-
Addebas (memini) rationem inuentam horologiorum on lit conficiendorum quae minuta singula partesque horarias etiam minores his largirentur exquisitissim, neque tamen maiore quem triobolari sumptu pararentur. Excitus ego rei nouitate, cogitansque mecum dubio procul magneticum hic aliquid innui, solisequasque facultates, Heliotropium suspectabam in parte- :.uocari; adeoque cm post aliquanto Leodium venissem ad D. Woestenraet (quam tu san plnum plan nosti), deque hac re agerem, ille me ire iussit ad Iesuitas Anglos, illic esse Patrem quemdam dictitans qui globum e cera construeret eo artificio, vt aquae immissus vitro se dietim volueret referretque solarem motum, et quod huius erat consectariurn, horas repraesentaret. Conueni ergo Patrem, et ille idem fassus est, ac si vellem praebiturum se intra biduum hune ludum. Non erat integrum mihi tune Traiectum recens captum petenti ob grauia ngocia moras illic trahere illud modo quassiui globusne ille cereus diurn su volutatione se ad axem mundi componeret? an sibi deligeret verticalem et circinationem maximi sui circuli faceret horizontalem ? Horizontalem respondit, vnum hoc addens totidem his verbis omnia heee mundi corpora sunt magnetica. Hactenus ista tune in quae nunc penitis aliquanto introspicio post: :
quam
mentionem
adiecere.
comme
ment en faveur de
la
doctrine de
Monchamp,
127 et suiv.
270
Correspondance.
11,349.
XLIX.
Descartes a Mersenne.
[Deventer,
fin
novembre
II,
633
.
lettre
jb
fin,
p.
349-35i.
Ce fragment, rattach tort par Clerselier la lettre prcdente, a fait certainement partie de celle dont Descartes parlera, le i5 mai 1634, comme crite vers la fin du mois de novembre, et perdue en
route.
.l'en eftois
ce
poincr., lors
que
i'ay
ie
receu voftre
voulois faire
&
comme
mauuais payeurs, qui vont prier leurs cranciers de leur donner vn peu de delay, lors qu'ils fentent approcher le temps de leur dette. En effet ie m'eftois propof de vous enuoyer mon Monde
les
pour ces eftrennes 3 & il n'y a pas plus de quinze iours que i'eftois encore tout refolu de vous en enuoyer au moins vne partie, le tout ne pouuoit eftre tranfcrit en ce temps-l; mais ie vous diray, que m'eftant fait enqurir ces iours Leyde & Amfter,
10
dam,
fi
le Sijeme
caufe qu'il
me
imprim en
eftoit
Italie
Tanne
vray
i5
exemplaires en auoient
eft
brlez
Rome au mefme
:
temps,
&
luy
condamn
que
ie
quelque
amande*
ce qui
m'a
a.
fi
fort eftonn,
p. 268,
I.
me
de br-
Voir
18.
n,349-35o.
XLIX.
Fin
novembre 16}}.
271
ou du moins de ne les laiffer voir perfonne. Car ie ne me fuis pu imaginer, que luy qui eft Italien, & mefme bien voulu du Pape, ain que i'entens, ait pu eftre criminaliz pour autre chofe,
1er tous
mes
papiers,
mouueauie
ment de
tresfois
mais
laifbit
pas
;
Rome
&
ie
confeffe
que
s'il
eft
ma
Philofophie
le
font
car
il
fe
demonftre par
eux euidemment. Et il eft tellement li auec toutes les parties de mon Traitt, que ie ne l'en faurois
dtacher, fans rendre le refte tout dfectueux. Mais
i5
comme ie ne voudrois pour rien du monde qu'il fortit de moy vn difcours, o il fe trouuaft le moindre mot
qui fuft defaprouu de l'Eglife, auffi aym-je mieux
le
fupprimer, que de
n'ay
fi
&
ie
ne m'eftois engag de promefTe enuers vous, & quelques autres de mes amis, afin que le defir de vous
tenir parole m'obligeaft d'autant plus eftudier,
ie
3o
pour me contraindre m'acquitter de ma dette, & vous ferez peut-eftie bien aife d'eftre exempt de la peine de lire de mauuaifes chofes. Il y a dfia tant d'opinions en Philofophie qui ont de l'apparence, & qui peuuent eftre fouftenus en difpute, que fi les miennes n'ont rien de plus certain, & ne peuuent eftre approuues fans controuerfe, ie ne les veux
272
Correspondance.
ii,
350-351.
promis,
&
fi
long-temps,
ie
ie
ne
laifferay pas
i'ay fait,
5
pourray mais ie vous demande encore, s'il plait, vn an de delay pour le reuoir & le polir. Vous m'auez auerty du mot d'Horace nob numque prematur in annum & il n'y en a encore que
le plutoft
que vous
ie
que i'ay commenc le Traitt que ie penfe vous enuoyer; ie vous prie aufi de me mander ce que vous fauez de l'affaire de Galile. Pour voflre queftion, ie n y trouue rien dire plus
trois
10
qu'aux autres
fois,
ABC,
i5
& retournant de C iufques D, fait fon ton naturel, & de plus, en paffant de C D, fait trois autres petits retours C E,
allant
F,
de
2 <>
les
ou non,
ie
mand
que celles qui pourroient auoir vn refonnement plus diffonant, mais qu'elles ne laiffent pas de l'eltre plus que celles qui n'ont qu'vn
qu'elles font
moins
fauffes
&
tout gal
&
&
a5
Le 24 fvrier 161 6, le S' Office avait censur les Sol est centrum mundi et omnino immobilis motu
Lire
tant
v. 388.
L.
locali ; 2
12
Dcembre ljj.
2jj
Terra non est centrum mundi nec immobilis, sed secundum se totam movetur, etiam motu diurno ; le 5 mars, la Congrgation de l'Index avait suspendu l'ouvrage de Copernic donec corrigatur, et prohib alios
omnes libres pariter idem docentes. En mme temps Galile fut secrtement admonest par le cardinal Bellarmin et dfense spciale lui fut faite de soutenir la doctrine suspecte, verbalement ou par crit. Aussi dans son clbre dialogue des Massimi Sistemi de i632, a-t-il soin de parler avec le plus grand respect des dcisions prises, et de n'tablir dogmatiquement aucune thse. Ces prcautions furent inutiles; cit de Florence Rome par trois fois (23 sept., 9 et 3o dc. i632), il comparut devant le S' Office le I er dimanche de carme 633, subit trois interrogatoires (12 av., 3o av. 21 juin) et s'entendit condamner le 22 juin. Son livre fut brl; lui-mme dut se rtracter et resta soumis la surveillance du S' Office. D'abord re lgu Sienne, o il ne devait pas quitter le palais de l'archevque, il fut le 1" dcembre i633, autoris se. retirer dans sa campagne d'Arcetri
1
avec dfense de la quitter et de recevoir des visiteurs n'ayant pas de per mission spciale. (Pices du procs de Galile, par Henri de l'Epinois Cette condamnation fit grand bruit, jus Rome et Paris, Palm, 1877.) qu'en Hollande, d'o Gassend crivait, en juillet 1629, aprs avoir vu les
savants du pays
Au
pour
le
mouvement de
la terre. (Lettres
L.
Descartes a Wilhem.
Amsterdam,
Autographe, Leyde,
12
dcembre i633.
Huygens.
la lettre
le
plie en
deux feuillets ;
et
occupe
du premier (2
nom du
puisque
c'est le
beau-frre de
M.
de Zuylichem (Wilhem
avait
pous Constantia Huygens, sur de celui-ci, le 16 janv. i633). Cette lettre fait, au reste, partie de la collection des lettres
Wilhem.
t.
II,
1860, p. 6-7.
le ferois
Correspondance.
35
274
de vous efcrire,
Correspondance.
affin
minuer par vn mauuais compliment la fauorable opinion que vous tefmoigns auoir de mon ftile car outre que ie ne la puis attribuer qu'a voftre courtoifie, qui aura peut-eftre voulu ne regarder les lettres que i'ay eu autrefois l'honneur de vous efcrire * que par le coft qui m'eftoit le plus auantageus; ie ne doy pas efperer que le feiour de Weftfalie, ou ie me fuis depuis prefque toufiours areft*, m'ait donn
;
moyen
10
porter de
mon
pais
ny que
deuenu
ou
&
mieus encourir le blafme de parler comme vn homme qui n'habite que les defers, que celuy d'auoir manqu a vous remercier, tant de la vifite de Monfieur de Mori, de la connoiflance & agrable conuerfation duquel i'ay dfia retir plus de profit, qu'il n'en pouuoit efperer de la miene comme auiy des honneftes offres que vous m'obliges de me faire, & defquelles ie n'ay aucun moyen de me rendre digne, qu'en vous affurant auec
voftre beaufrere. Mais i'ayme
;
com
20
ie fuis,
Monfieur,
Voftre trs
humble
&
3
DESCARTES.
Amfterdam, ce
12 Dec. 163
LI.
Fin
i6 7
j.
27c
celle-ci, l'une
i633.
lettres de Descartes Wild'Amsterdam, 23 mai i63a, et l'autre de y en avait sans doute d'autres, qu'on n'a pas
Descartes, venant de France, avait d'abord habit Page 274, 1. 9. Franeker, dans la Frise orientale (avrii-oct. 1629), puis Amsterdam jusqu' la fin de mai i632, enfin Deventer jusqu' la fin de nov. i633. Il venait seulement de rentrer Amsterdam.
Page 274,
l.i3.
Wilhem
frquentait
comme
LI.
Descartes a Stampioen.
[Amsterdam,
fin
i633.]
p. 219.
Variantes du texte publie' en i8g6 par M. Grunwald, dans /'Archiv fur Geschichte der Philosophie, 77,, 3, p. 32g-33i, d'aprs la copie manuscrite qu'il dclare peu lisible et trs fautive. Les changements que nous avons apports ce texte sont conjecturaux.
elle est
indique
problme de Pappus (voir lettre XXXIX Descartes ayant mis six semaines le rsoudre, c'est vers le commencement de dcembre i63i que Golius doit le lui avoir propos. La prsente lettre tant crite environ deux ans aprs, peut tre
place vers la fin de i633.
par
Monfieur,
Encore que i'aye fort peu eftudi aus Mathmatiques, & mefme que ie fuye les occafions de m'y
exercer
le
4 m'eft] ni
est.
importent.
cru.
276
Correspondance.
*,
de
me
&
ie
trouue
que
la
proportion, qui
du
triangle
l'vne des
A BC &
:
le
plus grand,
comme
l'vnit a
eftre tires
de cete
sequation
(j
X4
X3 -f X 2
eft
=0]
En fuitte de quoy
il
de ce triangle,
BH
mul-
IO
G&C
le
efgal a
C F,
le
quarr de
GF
tipli
par
quadruple de
HD
eft efgal
au quarr de
par B
M N
multipli
i5
+
le
F.
ne dtermine point plus precifement la valeur de cete racine, car encore que ie puifle fauoir des rgles gnrales & fuffifantes pour la trouuer, telle qu'elle puiffe eftre, toutefois pour ce que ie n'en fache
point qui ne foyent longues, principalement
queftion
s'il
20
eft
d'examiner
*
quelques binmes
ie
me
Que
fi
pour25
m'offre de
avez.
deux.
5-6 cete
.
i5eft] et.
16:
fi
2GF] BF.
17 valeur] volant.
ceste.
18
cete]
7 L'quation
manque;
14
elle
a t
24-25
pourtant] ce
HD] HB.
portant.
LI.
Fin
16}}.
277
prendre a quelque iour le loifir de la chercher, ou bien de la faire chercher par quelqu'autre.
Mais puifque vous dlires que ie vous propofe aufly quelque queflion, ie demande quel efl le diamtre d'vne fphere creufe ou concaue, la plus petite qui fe puiffe trouuer dans laquelle foyent enfermes
quatre autres fpheres, dont l'vne contiene vn cors
folide qui ait 26 faces, a fauoir 8 triangulaires
&
10
i5
que l'autre contiene vn autre cors folide qui ait pour fes faces 20 triangles & 12 dcaque la troifiefme en contiene vn qui ait gones 20 hexagones & 12 pentagones, & la quatriefme vn qui ait 20 triangles, jo quarrs & 12 pentagones*. Pour les colls de ces faces, tous ceus d'vn mefme cors font efgaus entre eus, & pour dterminer la
18 quarrees,
,
&
proportion qui
elt
vn triangle dont
comme
20
trois
eft
nombres rationaus,
aufly a l'angle droit
ie
&
des angles
comme vn nombre
&
l'vn
fe puiffent
naus, defquels la
z5
pofe] professe. 4-5 diameter. 6 enformees. 7 quattre. 9 18 omis dans une 8 lacune. que] qui. 10 pour
:
vn] ou. 12 sexagones. 14 d'vn] du. i5 esgaux. eux. 16 ceux de divers. 22 exentre 18 outre primer] primer. 23 circomferance. 25 Cherchant combien]
11
ce]
soi.
fes]
decog
[...?]
278
Correspondance.
la racine
priment
le
du nombre
&
12
pentagones*
12, 22 font
5
contienent d'vnits
[Lequel
eft
nombre
figur
3
comme
~
'
5,
nombres pentagonaus,
nent 6 vnits.]
et
x*
&
ils
contie-
Ores
dans
le coll
gebra
qu'il faut
les trois
ny qui
aille
Si ie
loin,
ne vous en faurois enuoyer de plus clbre que celle qui a eft propofee a toute la pofterit par Papil
y a en20
Leyden.
la
le la
ie
conceu pour luy en 'la refponfe que ie luy enuoyay, car il me femble que ceus de Pappus font plus obfcurs, & ie n'en ay pas le liure.
vous prie de croyre que ie ne vous enuoye point ces quellions pour vous donner la peine
relie ie
1
Au
25
figuere.
8 ores] ou.
1 1
des omis.
quattre.
5
ie]
marge dans
eft]
le texte.
tions.
aux equa-
19 fus] sus.
24
'
LI.
Fin
\6))-
279
thmatiques,
ie
les
perfonnes
qui y excellent
me
font chres,
. . .
&
ie fuis,
Monfieur.
Page 276,
1.
1.
Il est difficile
manquant dans
le texte
de
Mes
On propose
de construire un triangle
ABC
le
rectangle en A,
tel
qu'en
y inscrivant
soit le
E F G,
(1.
plus petit ct
AC du triangle
11-16, dans le texte corrig) se vrifie pour le diamtre du cercle inscrit au triangle F E C. Cette relation fait supposer qu'une autre condition tait pose pour dterminer la valeur absolue des cts du triangle, en se donnant par exemple le diamtre N. Descartes semble, d'autre part, avoir compliqu plaisir la dite relation, comme il a fait pour les noncs des questions qui suivent, dans le but de dcourager Stampioen. (T).
relation indique plus loin
La
ds lors aisment,
M N
tant pris
P. 276,
signifie
1.
23.
Binme,
i3.
une
somme
1.
dans le langage mathmatique de l'poque, d'un terme rationel et d'un radical du second degr.
du problme propos par Stamune quation du quatrime degr, celui qu'nonce ici Descartes est du second degr seulement, mais il ncessite des calculs considrables. Les quatre polydres qu'il s'agit tout d'abord d'inscrire dans des sphres sont choisis parmi les treize semi-rguliers d'Archimde, numrs par Pappus, livre V, prop. 19 (p. 353 et suiv. de l'dition de Hultsch, Berlin, Weidmann, 1876). Ils avaient, au reste, en 633, dj t tudis par Kepler dans son Harmonice Mundi (Lintz, Ceux que prend Descartes sont le 5 e le 9 e le 8 e 1619, p. 62-65).
Page 277,
et
la diffrence
pioen,
qui
conduisait
et le
1.
Page 277, 1. 24. Le triangle en question est simplement l'quilatral ayant l'unit pour ct. Descartes propose donc (cf. p. 278, 1. 1 1-12) de prendre l'unit pour ct (arte) de trois des polydres semi-rguliers
(le 5, le 8 et le
1
1*).
D'aprs l'nonc prcdent (p. 277, 1. 10), Descartes Page 278, 1. 2. aurait d crire ici dcagones au lieu de pentagones ; mais dans ce pro-
sulement.
280
blme compos
de faire
tuant
ici
Correspondance.
les calculs,
le 7 e
dont il ne s'est videmment pas donn la peine probablement commis une inadvertance, en substipolydre semi-rgulier d^Archimde au 9' qu'il avait pris
plaisir et
il
tout d'abord.
L'nonc continue tre nigmatique,sans offrir de vritables difficults mathmatiques; ","~* est la formule algbrique qui, lorsqu'on donne successivement x toutes les valeurs entires partir de l'unit, engendre la suite des nombres dits pentagonaux. Par exemple, en faisant x 4, on aura le nombre pentagonal 22. Inversement de l'quation 3 *' ~ x =22, on tirera 4 comme valeur de la racine x du pentagone 22. Mettant en vidence le coefficient de x dans la formule prcite, Descartes fait la somme arithmtique des coefficients du numrateur et du dnominateur. Il s'agit de procder de mme pour le nombre figur qui reprsente un solide ayant pour faces 20 triangles et 12 pentagones de mme cot ou racine x. La figuration de ce nombre peut se faire de diffrentes faons mais en conservant les principes suivis par les anciens pour la figuration des nombres polygones, on trouvera aisment la formule 8 x3 10 x 2 -f- 3 x. Le ct du polydre inscrire dans la quatrime sphre serait donc 8 -+- 10 3 21. On a ainsi quatre sphres dtermines par les cts des polydres inscrits ces quatre sphres doivent maintenant tre supposes en contact, chacune avec les trois autres, et il reste calculer le rayon de la sphre qui les touche toutes les quatre en les enveloppant. Cette dernire question est la seule qui prsente une difficult srieuse; Descartes, au reste, l'avait dj envoye Mersenne {voir plus haut, p. 39, 1. i3).
+ =
LU.
Descartes a Mersenne.
[Amsterdam,
Texte de Clerselier, tome
fvrier 1634.]
II, lettre
80, p. 358-359.
Fragment que
de
1.
Clerselier a
lettre sans
date, mais qui est de i63-j; la distinction est faite sur l'exemplaire
l'Institut,
par
la note
16.
sujet
tre
de la condamnation de Galile, ce qu'il a crit dans la letet ignorant que Mersenne ne l'a pas reue, il s'tonne du silence de son correspondant; il a desiaplus de deux mois qu'il
XLIX,
ii,
358-35 9
LU.
;
la
Fvrier 16)4.
281
donc
celle
du 11 novembre
le
[p. 2~o, l. 2), et ds lors Descartes commencement de fvrier 16S4. Sur une diffinanmoins au sujet de ce fragment, voir le second
i633
Mon Reuerend
Encore que
ie
Pre,
vous mander, toutesfois caufe qu'il y a dfia plus de deux mois que ie n'ay receu de vos nouuelles, i'ay creu ne deuoir pas attendre plus long-temps vous crire; car ie n'auois eu de trop longues preuues de la bonne volont que vous me faites la faueur de
me
10
i5
pour auoir aucune occafion d'en douter, i'aurois quafi peur qu'elle ne fuft vn peu refroidie, depuis que i'ay manqu la promeffe que ie vous auois faite, de vous enuoyer quelque chofe de ma philofophie. Mais d'ailleurs la connoiflance que i'ay de voftre vertu, me fait efperer que vous n'aurez que meilleure opinion de moy, de voir que i'ay voulu entirement fupprimer le Traitt que i'en auois fait, & perdre prefque tout mon trauail de quatre ans, pour
porter,
l'Eglife,
en ce
qu'elle
20
du mouuement de la terre. Et toutesfois, pour ce que ie n'ay point encore vu que ny le Pape ny le Concile ayent ratifi cette defenfe, faite feulement par la Congrgation des Cardinaux eftablis pour la Cenfure des liures, ie ferois bien aife
d'apprendre ce qu'on en tient maintenant en France,
&
25
fi
ticle
de foy.
le
me
1.
fuis laiff
282
Correspondance.
;
h, 359.
&
tout le
du
P.
dans ce
au
Soleil les
mouuemens
que
ie
mon
moy
prit,
ie
ne cherche que
repos
&
par ceux qui ont de l'animot ou de l'ambition; ie ne demeure pas cependant fans rien faire, mais
&
ie
maintenant qu' m'inftruire moymefme, & me iuge fort peu capable de feruir inftruire les autres, principalement ceux qui, ayant dfia
ne penfe pour
acquis quelque credit.par de fauffes opinions, auroient
peut-eftre peur de le perdre,
fi
la vrit fe dcouuroit.
L'inimiti du P. Scheiner et de Galile remontait P. 282, 1. 2. l'poque de la dcouverte des taches solaires ; Galile l'avait faite en 1610. et dans un sjour qu'il fit Rome au printemps de 161 1, il fit voir ces
le
sous
le
des observations et les publia au commencement de 161 2, pseudonyme d'Apelles latens post tabellam, sans souffler mot de
6
Solari,
dans son Istoria e dimostra^ioni intorno aile Macchie revendiqua hautement la priorit. S'il ne laissa pas alors percer le soupon que le faux Apelle avait sciemment voulu lui drober la gloire de la dcouverte, il l'en fit accuser plus tard par Mario Guiducci (Discorso dlie Comte, 16 19, et Lettera al P. Tarquinio Gallu^i, 1620 Opre di Galileo, d. naz., t. VI, p. 48 et 188). Quoique Scheiner n'et pas dvoil son pseudonyme, Galile tait sans doute difi cet gard, au moins depuis les Disquisitiones mathematic de controversiis
Galile. Celui-ci,
1
1
3,
en 1614
comme
soute-
la
prsidence de Scheiner.
2 et
17
le] la
Clers.
LU.
Le
livre
Fvrier
1634.
28}
facularitm
suum
et
est la Rosa Vrsina, sive Sol ex admirando macularum suarum phnomenovarius, neenon circa centrum axem Jixum ab occasu in ortum annua, circaque alium axem
mubilem ab ortu in occasum conversione quasi menstrua super polos proprios, libris quatuor mobilis ostensus a P. Christophoro Scheiner Germano Suevo e societate Iesu ad Paulum Iordanum II Vrsinum Bracciani ducetn (Bracciani, apud Andream Phum, impressio ccepta anno 1626.
finita
tait
Rome
et le
2? fv.
contra
i633,
crivait
Gassend
Italic
conscripti pro
communem
meas Disquisitiones Mathematicas, manus item violentas in Rosam Vrsinam. motumque Macularum Solarium et Solis annuum inijeil. Quid tibi videtur de his? Multis non placet ista scriptio. Ego pro me et veritatc detensionem paro. {Gass. Op., VI, 408-9). C'est assez indiquer la position
Peripateticorum Scholam
discerpsit
prit ce moment; cependant l'ouvrage qu'il annonait n'a paru qu'un an aprs sa mort, en i65i, sous le titre de Prodromus pro Sole mobili et terra stabili, contra academicum florentinum Galilum
qu'il
Galileis.
Galile
s'tait
attir
parmi
les
jsuites
polmique
Sarsi
,
sous
pseudonyme de Lothario
le
Collge Romain,
1.
comme
P. 282,
7.
Le
titre
complet de
la
note
remarque de Descartes, comme Gassend Scheiner, du 2 nov. 632. Qua Hypothesi explicas negotium, acutissima illa san sed simplicior forte ex annuo de Telluris motu depromeretur (Gass. Op., VI, 54-55), d recourir
et justifie
lui seul la
dans une lettre de Peiresc Gassend, du 6 sept. i633 bon P. Athanase (Kircher), que nous avons veu passer icy bien a la haste, ne se peust tenir de nous advouer, en prsence du P. Ferrand, que le P. Malapertius et le P. Clavius mesmes (tous Jsuites) n'improuvoient nullement l'advis de Copernicus, ains ne s'en esloignoient guieres, encore qu'on les eust pressez et obligez d'escrire pour les communes suppositions d'Aristote; que le P. Scheiner mesme ne suyvoit que par force et par obdience, aussy bien que luy. {Lettres de Peiresc, IV, 354).
lit
On
de
mme
...
toutefois, le
Kircher est malheureusement toujours sujet caution, et en ce qui concerne Scheiner, son assertion ne mrite gure crance. Quant l'illustre Clavius, aprs les dcouvertes de Galile, il s'tait de fait ouver-
tement prononc contre le systme de Ptolme, mais il faut observer qu'il mourut en 161 2, avant la condamnation de l'opinion de Copernic.
284
Correspondance.
Malapert avait, de son ct, quitt Rome avant cette condamnation et, en i633, il tait mort depuis trois ans; son ouvrage posthume [Austriaca Sidra heliocyclia astronomicis hypothesibus illigata, Douai, i633), prouve qu'il s'tait ralli au systme de Tycho-Brah.
LUI.
Descartes a Mersenne.
[Amsterdam,
Texte de Clerselier, tome
avril
1634.]
76, p. 35i-354.
II, lettre
du i5 mai 1634. prouver en rapprochant la proposition, faite ici, d'une exprience tenter avec une pice de canon tire vers le \nith (page 287, l. 7-20) et le renouvellement de cette proposition dans la lettre du i5 mai. Il est clair qu'aprs avoir reu la lettre LUI, Mersenne a fait tirer une arquebuse, dont la balle ne s'est pas retrouve, et en a inform Descartes, qui rpondit par la lettre LIV. L'intervalle entre les deux lettres semble donc avoir t au moins d'un mois; mais il est difficile d'admettre qu'il ait t sensila lettre
LIV
On peut notamment
page 288,
de
la
le concours pour la chaire de Ramus (voir 25) se faisant d'ordinaire vers Pques, et la dcision commission, sur la proposition de Morin relative aux longil.
l.
2),
ayant t prise
le
3o mars 1634.
il
Mais
si la
est certain
que
n'y a eu qu'une
lettre perdue en chemin, celle de novembre 1 633; Descartes rpond immdiatement une lettre de Mersenne qui lui apprenait cette perte; mais le Minime avait d recevoir auparavant la lettre LU, et si Descartes pouvait tenir lui rpter ce qu'il lui avait dj crit dans cette dernire, il est difficile de comprendre qu'il s'exprime comme s'il ne l'avait pas envoye. L'avait-il donc retenue en fait, pour quelque motif que nous ne pouvons deviner? Ou bien avait-elle subi un tel retard que Descartes avait d croire, en avril, quelle tait galement perdue? L'ambigut de l'expression les dernires (/. a) ne permet point de dcider.
, 35i-35a.
LUI.
Avril 1654.
285
Mon Reuerend
vous auois crites ont
penfois auoir
5
Pre,
ie les
addreffes fort furement. le vous y mandois tout au long la raifon qui m'empefchoit de
vous enuoyer mon Traitt, laquelle ie ne doute point que vous ne trouuiez lgitime, que tant s'en faut que vous me blmiez de ce que ie me refous ne le
faire iamais voir perfonne,
10
riez le
pas dfia
tout refolu.
repris
Vous fauez fans doute que Galile a eit depuis peu par les Inquifiteurs de la Foy, &
le
que toutes
que i'expliquois en
mon
Traitt,
du mouue-
dpendoient tellement les vnes des autres, que c'eft allez de fauoir qu'il y en ait vne qui foit fauffe, pour connoiftre que toutes les raifons
la Terre,
ao
ment de
dont
ie
ie
me
de force
et
trations trs-certaines,
&
tres-uidentes,
ie
ne voufouftenir
du monde
les
contre l'authorit de
25
l'Eglife. le
roit dire
les Inquifiteurs
de
Rome
ont dcid,
cela,
pafl.
fes,
3o
&
qu'il faut
ie
premirement que
fi
Mais
ne
fuis point
que de
me
maintenir;
&
le defir
que
i'ay
286
Correspondance.
ii,
35
de viure en repos
qui latuit
3
,
&
de continuer
ie fuis
la vie
:
que
i'ay
comben
ben
vixit,
que
que i'auois d'acqurir plus de connoiffances que ie ne defire, par le moyen de mon Ecrit, que ie ne fuis fafch d'auoir perdu le temps & la peine que i'ay employe le compofer. Pour les raifons que difent vos muficiens, qui nient
la crainte
les
ie les
trouue
fi
ab10
y rpondre*.
trois
Car de
c'eft
&
ditons,
tout de
mefme que
que les architectes prefcriuent touchant leurs colomnes, font inutiles, caufe qu'elles ne laiffent pas de paroiftre l'il tout auffi belles, encore qu'il manque quelque milliefme partie de leur iuftefle. Et mefme fi M. M. viuoit encore, il pourroit bien tmoigner que la diffrence qui eft entre les demy-tons majeur & mineur, eft fort fenfible; car aprs que ie luy eus vne fois fait remarquer, il difoit ne pouuoir plus fouffrir les accords o elle n'eftoit pas obferue. le ferois bien aife de voir la Mufique de cet Autheur, o vous dites qu'il pratique les diffonnces en tant de nouuelles faons, & ie vous prie de m'en crire le nom, afin que ie puiffe faire venir fon liure par nos libraires. Pour la cafe qui fait cefier le mouuement d'vne
portions
pierre qu'on a iette, elle eft manifefte; car c'eft la
refiftance
a.
i5
20
25
du cors de
iv,
l'air,
3o
25.
ii,
352-353.
LUI.
Avril 1654.
287
Mais
eft
la raifon
plus
difficile,
&
ie iie la
principes de
ma
oblig dorefnauant de
5
me
taire.
qu'il
i
II
ie
vous prie,
le
quelque chofe, de
m'auez autresfois
me
10
que vous connoiffiez des personnes qui me pourroient aider faire les expriences que ie defirerois, ie vous diray que i'en lifois dernirement vne dans les Rcrations Mathmatiques*, que
efcrit
ie
commodit, entrepriflent de faire exactement, auec vne grofle pice de canon pointe
roient auoir
i5
Car l'Autheur
plufieurs fois,
terre
;
dit
que cela a dfia eft expriment fans que la baie foit retombe en
mais
20
ie
ne
le
&
ie
croy que
c'eft
vne chofe tres-digne d'eftre examine. Pour les expriences que vous me mandez de Galile*, ie les nie toutes, & ie ne iuge pas pour cela que
le
mouuement de
n'eft
la terre
en
foit
moins probable.
Ce
25
pas que
ie
riot, d'vn
bateau ou d'vn cheual, ne demeure encore en quelque faon en la pierre, aprs qu'on l'a iette
eftant deftus
;
3o
y a d'autres raifons qui empefchent qu'elle n'y demeure grande. Et pour le boulet de canon tir du haut d'vne tour, il doit eftre beaucoup plus long-temps defcendre que fi on le laiffoit tomber de haut en bas car il rencontre plus d'air en
il
;
mais
288
fon
Correspondance.
11,353-354.
chemin
lequel ne
l'empefche
pas feulement
auffi
d'aller
de def-
cendre.
Pour
le
Mouuement de
la Terre, ie
m'eftonne qu'vn
5
homme
en quelque faon qu'il s'excufe; car i'ay veu vne Patente fur la condamnation de Galile, imprime Lige le 20 Septembre ljj, o font ces mots quamuis hypothetic
d'Eglife* en ofe efcrire,
:
fe illam
en forte qu'ils femblent mefme deffendre qu'on fe frue de cette hypothefe en l'Aftronomie ce qui me retient que ie n'ofe luy mander aucune de mes penfes fur ce fujet; auffi que ne voyant point encore que cette Cenfure ait eft authorife par le Pape, ny par le Concile, mais feuleproponi Jlmularet
*,
;
j
10
ment par vne Congrgation particulire des Cardinaux Inquifiteurs *, ie ne perds pas tout fait efperance
qu'il n'en arriue ainfi
i5
mefme forte condamnez autresfois*, et ainfi que mon Monde ne puiffe voir le iour auec le temps auquel cas i'auray befoin moy-mefme de me feruir de mes raifons.
auoient eft quafi en
;
20
Pour vos Muficiens, tant habiles que vous les faffiez, i'ay vous dire derechef, qu'il eft certain ou qu'ils fe mocquent, ou bien qu'ils n'ont iamais rien compris en la Thorie 8 de la Mufique. Pour le Candidatus de la chaire de
a5
Ramus*,
ie
voudrois bien
pour voir s'il en aurait pu venir bout comme par exemple celle de Pappus, qui me fuft propofe il y a prs de trois ans par M. Gol(ius), ou queldifficile,
:
3o
a.
Thologie Clers.
", 35 4
LUI.
Avril 16^4.
289
&
de Cour.
grces,
le
vous prie de
me
tenir en vos
bonnes
&
de
me
croire,
Page 286, 1. 10. L'expression quasi plus rpondre ne doit probablement pas faire supposer que Descartes continue ici une discussion commence dans une lettre immdiatement antrieure et qui serait perdue. Elle peut mme se rfrer simplement un dbat du temps o Descartes tait encore Paris. Mersenne venait sans doute de lui envoyer ses Questions Harmoniques (Paris,' Villery, 1634; achev d'imprimer er dc. I i633).*Dans la Question II (p. 80-84) " -^ sauoir si la Musique est vne science, et si elle a des principes certains et videns, il est dit l'on n'a pas encore dmontr que la raison de la quinte soit de 3 2, et l'on rencontre d'excellens Gomtres qui composent trs bien en Musique, qui nient toutes les raisons des consonances et des dis sonances que les Pythagoriciens, Euclide, Ptoleme, Boece, Zarlin, Sali nas et les autres ont expliques, et qui croyent que les raisons de tous les degrez et interualles sont inexplicables, ou sourdes et irrationelles car > ils maintiennent que tous les tons et les demy-tons sont gaux que trois ditons font l'octaue iuste; que la quinte superflue n'est point diffrente de la sexte mineure que la fausse quinte et le triton sont vne mesme chose; que la pratique et la composition de la Musique est beaucoup meilleure ou plus aise en suiuant l'galit des tons et des demy-tons qu'en vsant de la thorie qui met leur ingalit; et finalement que les
:
.
consonances
galit.
et les
les
luths,
ro6), adress
une
lettre
t.
un long Discours sceptique sur la Musique (p. 84Mersenne par La Mothe le Vayer, comme le confirme de Gassend Peiresc du 9 mars 1634. (Lettres de Peiresc,
Suit
i8 9 3,
IV, p. 472.)
Les Rcrations Mathmatiques sont un ouvrage paru P. 287, 1. 11. en Bar-le-Duc 1624, sous le pseudonyme de Van Etten, et dont l'auteur est le jsuite Jean Leurechon. Cet ouvrage avait eu un grand succs, et Mydorge, en i63o, avait publi un Examen du livre des Rcrations Mathmatiques et de ses problmes. Il esta peine utile de remarquer que si l'exprience avait t rellement faite, on aurait observ une chute du
projectile avec dviation vers l'est, par suite
de
la terre.
Sur
1.
du mouvement de
rotation
i5.
1, 1.
Page 287,
le
22.
La ngation
I.
principe de l'indpendance de
l'effet
Correspondance.
290
Correspondance.
antrieurement acquis, dvelopp par Galile dans son dialogue des Mas* simi Sistemi, que contre l'exactitude des expriences invoques pour le vrifier. Thoriquement, en effet, il faut tenir compte de la rsistance du milieu nous avons dj vu (note de la page y5) comment cette consid:
que Galile
l'avait
Page 288, 1. 5. Probablement Ismal Boulliau qui, en 1639, fit imprimer Amsterdam, chez les Blaeu, son ouvrage anonyme Philolai sive dissertationis de vero mundi systemate libri IV, et publia plus tard sous son nom YAstronomia philolaica (Paris, Simon Piget, 1645). Dans une lettre Gassend, date de Paris le 21 juin i633, il se dclare nettement pour Galile et se refuse admettre qu'il puisse tre condamn Nunquam persuasum habeo Papam ad ea qua; ad Fidem non perti nent, clauium potentiam extendere velle. (Gass. Op., VI, Ce412).
: :
pendant, en dehors de Boulliau, on peut penser soit Mersenne lui-mme, soit Campanella (voir ci-aprs la dernire note sur la lettre LXI), soit encore Wendelin (voir Monchamp, Galile et la Belgique, Saint-Trond,
1892, p.
1
63
et suiv.).
Ce dernier
avait crit
Mersenne
le
i5 juin i633
cum eodem
illo
ptre
[Linns]
simul hoc agebam cuius non sine horrore admonuisti nos heri, dum Galilaei tantum non perniciem suggessisti (et is propter solam istam
opinionem tantum periculi inuenit?). Loxiam meum denu ac in triplum auctiorem proditurum ostendebam obseruationibus longe pluriobiterque de Motu Telluris assertorem professus semper sum etiam coram Eminentissimo Cardinali de Balneo) verba faciebam, confirmando ex ipsis Sacris
bus, ijsque antiquissimis instructiorem,
(cuius
me
simul Galihc
recordatio
me
rprent, tibi
com-
municandis.
complet de cette patente, dont Descartes Mersenne, du 14 aot 1634, un extrait plus tendu, a t dit par l'abb G. Monchamp (Notification de la condamnation de Galile, date de Lige, 20 septembre i633, publie par le nonce de Cologne dans les pays rhnans et la Basse- Allemagne, Cologne et S'-Trond, 1893, p. 14-18). Ce nonce s'appelait Pierre-Louis Carafa, vque de Tricarico.
texte
lettre
Le
Page 288, 1. 16. Boulliau crivit de mme Mersenne, le 16 dc. 1644, propos de VAntiphilolaus de Chiaramonti (Csne, 1643) I'ay est estonn de ce qu'il allgue contre moy vne bulle dont iamais on n'a ouy parler en France, que Messieurs les Nonces du Saint-Sige
:
Messieurs nos Prlats ny a la Facult de Theone say ce que c'est; peut estre que la chose regarde particulierement l'Italie et non toute la Chrestient, puisque de la part du Saint-Sige on n'en a point eu de notification sans doubte qu'on
logie. le
;
LUI.
Avril 1654.
291
p. 229).
Condamnation en 745 de Virgile, vque de pape Zacharie. On peut voir ce sujet les rflexions de Boulliau dans sa lettre Gassend du 21 juin i633 {Gass. Op.,
Page 288,
1.
19.
Salzbourg, par
le
VI, 412).
Page 288,
les trois
1.
26.
D'aprs
le
donnait tous
Les candidats, pendant sept jours conscule huitime jour, ils detifs, devaient faire des leons d'une heure vaient rpondre aux objections, rsoudre les problmes ou dmontrer les thormes proposs par tout venant. En 1634, la chaire, fut donne Gilles Personnier de Roberval, qui devait la garder jusqu' sa mort
;
en 1675.
Page 289,
1.
2.
Le problme de
la
tait depuis dj assez longtemps l'ordre du jour. Le gouvernement espagnol, puis celui des Pays-Bas, avaient propos des rcompenses considrables qui parviendrait rsoudre ce problme. Richelieu les imita, et J.-B. Morin, professeur royal de mathmatiques (au Collge de France), ayant propos un systme, une commission fut nomme pour l'examiner et, le 3o mars 1634, prit une dcision dfavorable. La mthode de Morin, fonde sur l'observation de la Lune, tait de
fait trs satisfaisante en thorie, mais pratiquement inapplicable par suite de l'imperfection des tables de la Lune; elle avait d'ailleurs dj t propose par Gemma Frisius et Kepler. Morin protesta vivement, et tout d'abord par un petit in-4 intitul Lettres escrites au S r Morin par les plus clbres Astronomes de France approuuans son inuention des longitudes, contre la dernire sentence rendue sur ce subject par les Sieurs Pascal,
,
:
Mydorge, BeaugraA
pour en iuger,
etc.
commissaires depute\ On y trouve des extraits de Lettres de Jacques de Valois, de Gaultier, prieur de la Valette, et de Gassend. Morin fut ddommag au reste par des largesses de Richelieu, et il parait rellement avoir mis l'astrologie en quelque estime la cour de Louis XIII.
.',
(Paris,
Boulanger Morin
et
Herigone,
Libert,
1
et
635).
292
Correspondance.
u, 498.
LIV.
Descartes a Mersenne.
Amsterdam,
i5
mai 1634.
l'Institut.
Autographe, Bibliothque de
Variantes du texte de Clerselier, tome II, lettre 106, p. 498S oS. L'original est le n 8 de la collection Lahire, le n" 4 du classele
n"
tait la Lettre
XLVII1.
Mon Reuerend
Pre,
La perte des lettres que ie vous auois efcrites vers la fin du mois de Nouembre", me fait croyre quelles ont eft retenues exprs par quelque curieus qui a trouu
moyen de
eftre
les tirer
du meflager
&
eu deffein de vous enuoyer mon trait enuiron ce tems la, en forte que ie l'eufle enuoy, il auroit eft en grand hafard deftre perdu. Il me
que
i'auois
manqu auparauant de
10
receuoir 4 ou 5 de vos lettres, ce qui nous doit auertir de ne rien efcrire que nous ne veuillions bien
que tout le monde fache, & en cas que nos lettres fuiTent de quelque importance, il faudroit les enuoyer dans le pacquet d'vn marchand, car ceus qui les retienent connoiflent fans doute nos efcritures. le demeure maintenent icy a Amflerdam, d'o i'auray
i5
moyen de
&
peut-eftre plus
i'eftois
La
lettre
XLIX
ci-avant
II,
498-499-
LIV.
15
Mai 16^4.
293
vous prie, fi toit que vous aurs receu celles cy, de vouloir prendre la peine de me faire refponfe, affin que ie fache fi elles n'auront
Deuenter,
ie
&
vous remercie de l'exprience que vous aus fait faire auec vne arquebuze 3 mais ie ne la iuge point fufifante pour en tirer quelque chofe de cerle
,
tain, n'eftoit
qu'on
la
fiit
a 40 Hures,
fi
ayfement
comme le plomb,
&
Or
i5
afin
il
&
une
foiTe
au deiTous
d'elle
&
en
20
la tenir
l'aer
fufpendue
2
entre
an-
quelques contrepois
aiTs pefans.
fi
Comme,
la pice eft
B, les
anneaus F
25
& G, le plan
D E,
la
de
ilz
font appuies
foiTe
C,
les,
contrepoids L
par
9
a.
le
L, paifees
autour des
a]
ou.
10
comme]
que.
25 laquelle,
Voir
lettre
LUI,
p. 287,
1.
10.
294
poulies
Correspondance.
ii,
499-500.
vers C, les
A quoy
il
Pour vos queflions, ie veus bien tafcher d'y refpondre autant que i'en pourray lire capable, affin de vous conuier d'autant plus a m'excufer de ce que ie ne vous ay pu tenir promeffe en autre chofe. Premirement donc 2 pour la caufe de l'arc qui re,
y a plufieurs pores en tous les cors que nous voyons, & que ces pores ne font pas vuides, mais remplis d'vne certaine matire trs fubtile qui ne peut eftre veue, & qui fe meut toufiours grandement vifle, en forte qu'elle paffe facilement au trauers de ces pores, en mefme faon que l'eau d'vne riuiere au trauers des trous d'vne naffe ou d'vn panier. Et cela pof, il eft ayf a entendre que les cors qui retournent eftans plies, font ceus dont les pores fe changent en telle faon lorfqu'on les plie, que
tourne,
il
10
i5
fi
facilement paffer
20
au trauers qu'auparauant d'o vient qu'elle fait effort pour les remettre en leur premier eftat, & cecy peut
|
on imagine que les pores d'vn arc qui n'eft point band font auffy larges a l'entre qu'a la fortie, & qu'en le bandant, on les rend plus eftroits a la fortie, il eft certain que la matire fubtile, qui entre dedans par le coft le plus large, fait effort pour en reflbrtir par l'autre coft qui
arriuer en plufieurs faons
:
Comme,
fi
Voir
p.
287,
1. 1.
ii,5oo.
LIV.
if
Mai 1634.
fi
295
eft
on imagine que
fuft pli,
les
10
que les parties de la matire fubtile qui doiuent paffer au trauers font rondes aufly, il eft euident que lorfqu'elles fe prsentent pour entrer en ces trous ouales, elles font effort pour les rendre rons & par confequent pour redrefTer l'arc, d'autant que l'vn dpend de l'autre. Mais fi ie voulois prouuer exactement que cete matiere fubtile fe trouue ainfy parmi les autres cors, & qu'elle fe meut auec affs de force pour caufer vn
mais qu'apprs
effect.
fi
&
violent,
il
ma
Phyfique.
qu'il
c'efl
ou parce
la
qu'ilz
ignorent le
fi
moyen
d'en
examiner
vrit;
mais
i'eftois
auprs d'eus,
s'ils
i'oferois bien
AC, BC
fur
vn monoC
eb
y prenent auffy deus tierces maieurs confequutiues AC, D C & DC, EC & ie m'afure qu'encore que les
;
25
deus tierces contienent huit demis tons aufTy bien que la 6, toutefois le point E ne fera pas du tout fi auanc
1
fi
l'on.
22 prenent] mettent.
p. 286,
25
lise^ la fexte.
a.
1.
296
vers
Correspondance.
h, 500-501.
que
le
point B,
&
l'interualle E
eft la diff-
Quand
a la difficult
tremblemens
"
comme
la
chorde
alloit
B,
par exemple,
a-,
"d
s
en ligne
10
droite depuis
iufques a D,
"""
1
"
"""-_
v.
"
""
h
&
commencement de
ces tours
que la chorde E F, qui lui eft a l'vnifon, de mouuoir l'aer de mefme viteffe qu'elle, encore qu'elle foit tire de G vers H au mefme inftant que
,
& &
i5
AB
que
eft
au point
D pour
de
aller vers
C &
;
c'eft la viteffe
20
dont tout
le cors
dont
il
frappe
l'oreille font
&
vn fon plus ou moins aygu, & non point le tems auquel on a commenc a mouuoir les chordes A B
&EF.
Pour les differens tons qui vienent d'vne mefme chorde en mefme tems, ie n'en fache autre chofe finon ce que ie penfe vous en auoir dfia efcrit par
ie
28-29 fnche. en auoir] fay point d'autre caufe, finon celle que penfe vous auoir.
.
h, 5oi-5o2.
LIV.
if
Mai
163.4.
297
cy deuant, a fauoir que pendant que la chorde A B fe meut toute entire de C vers D, fes parties peuuent auoir quelques autres mouuemens moins fenfibles
5
qui,
le le
cors de l'aer
esbranl flon
principal de cete
tripler
qu'il
ou quadrupler ou quintupler
dans
12, la
l'oreille,
battemens
entendre
caufe
&
:
ainfy
font
l'oftaue, la
10
15,
ou
la 17.
Ce
au cors de l'aer a fauoir qu'eftant meu tout entier de certaine faon par cete chorde, fes
s'attribuer
parties redoublent
ou
mouuemens,
&
i5
fi
cela
eft,
20
coup mieus apperceuoir en tems fec qu'en tems de pluie; mais ie ne iuge point qu'il y ait rien en cecy qui vaille la peine que vous vous en feruis en quelque trait; toutefois vous aus pouuoir d'en faire ce qu'il vous plaira; ie vous prie feulement que ce foit fans faire mention de mon nom. II eft certain que la mefme baie, eilant pouffee de
|
mefme viteffe, doit auffy continuer fon mouuement en mefme forte, encore qu'vne fois elle foit pouffee
auec vn
25
piflolet
fi
&
l'autre fois
vne fonde,
ce n'eft
en hault,
le
adion
finira
defcendre; mais
9
lise\
on
la iette
douziefme...
I.
quinet.
ziefme... dix-feptiefme
ou]
26 Si l'on.
38
Correspondance.
298
Correspondance.
d'A vers B,
i,
502-503.
comme
ligne
&
B C D, en
forte
que B
C
il
foit ligne
courbe
&
CD
C,
il
ligne droite,
fi
ne
finira
qu'au point
efl
&
Et
toute la ligne
BC D
courbe,
ne
en bas, fon mouuement imprim par voftre alion ne finira point qu'elle ne
foit
du tout
areflee
par la terre ou
10
Vne
d'
&
en
bien deus
e
lignes a b c
&
qui font
mefme
efpece,
&
ie
peuuent
rin
a
,
le feray
l'hiftoire
de
M Mor
.
&
le
Hure de Galile,
ce qu'il contient
ie
20
me mander
&
demnation.
le
me mander
efl
fait
le
nom
25
depuis
pas,
ie
pour prouuer le mouuement au moins s'il el imprim, & s'il ne pourrois peut lire bien donner quel-
de A.
- 3
qu' terre.
fois).
11- 12 de
A (deux
17
fe (sic).
a.
p. 289,
1.
2.
b.
288,
1.
5.
. 5o3.
LIV.
15
Mai 1634.
299
Mon Reuerend
Pre,
&
DESCARTES.
D'Amfterdam, ce
log chs
in
10
1 f
May
16^4.
r
.
Thomas Sergeant
ftraet
den Wefterkerck
s'il
ou vous adreflers,
vous
plaift,
vos
lettres.
Au Reuerend
Pre
en leur Couuent de
1
la place
Royalle
Paris.
Les quatre alinas qui commencent p. 297, 1. 20, se Page 298, 1. 17. rapportent aux questions releves par Mersenne dans le dialogue des Massimi Sistemi de Galile [Voir Lettre LUI, p. 287, 1. 22). Le second montre bien que Descartes a une ide trs nette du principe de l'indpendance des effets des forces et du mouvement antrieurement acquis; mais il parat ici admettre comme possible que la rsistance du milieu anantisse compltement la vitesse d'impulsion, alors qu'il a dmontr le contraire contre Beeckman (Lettre XVI, p. 90 94). Pour la trajectoire
du problme.
2 le fuis]
oo
Correspondance.
h, 36j.
LV.
Descartes a Reneri.
[Amsterdam,]
2
juillet
i63 r 4].
Tire de la Wolfs-Briefesammlung, vol. 28, p. 3g, et publie dans /'Archiv fur Geschichte der Philosophie, i8g6, p. 32j-32g, avec la date de i63j. Mais le dernier chiffre manque dans le Ms., o on ne trouve que i63. Reneri est qualifi de Professeur en Philosophie
Utrecht; or sa nomination date
du 18 juin 1634,
et il
mourut en
le
choix de
1634a i638
inclus. Peut-tre
semdu 2 juin i63i (Lettre XXXIV ci-avant, p. 20S), et de la mettre le 2 juillet 1634. Reneri, aussitt arriv Utrecht, aura voulu enseigner tout d'abord des nouveauts, et il aura crit Descartes, afin de se les remettre en mmoire. En i635, qu'avait-il besoin d'crire? Descartes tait auprs de lui Utrecht. En i636, l'aurait- il drang de ses occupations Leyde, o il faisait imprimer? En i63j, Descartes aurait dit un mot de son livre rcemment paru. En i638? Reneri n'aurait pas attendu jusque-l pour se renpubli
seigner sur une question de cette importance. Enfin le mme texte, par Clerselier, sans nom ni date, avec quelques variantes
(tome H, lettre 81, p. 36 2-363), est joint un fragment, qui forme une autre lettre, Huygens, de dcembre i635 (Lettre LXV ciaprs), les deux minutes, qui se trouvaient ensemble, ayant sans doute
t crites en 1 634 e * ! 635.
Monfieur,
le
moy
eft le
dans Tinflrument
4 l'inftTument
ABCD
ABCD],
11,362-363.
LV.
Juillet 162.4.
joi
comment
ie
vous diray que premirement il faut confiderer qu'il n'y a point de vuide en la nature, & que par confequent lors qu'vn cors fe
penfe
le
pouuoir expliquer,
ie
meut,
il
quelque autre, de laquelle celuy qui en efl chafle, doit au mefme inftant occuper celle d'vn autre, & celuy-cy derechef celle d'vn autre, et ainfy de fuite,
iufques a ce que le dernier occupe la place qui
10
eft
laiffee
par
le
mens
qui fe font au
culaires.
En
fuite
cors fe peut
mouuoir ou non
qu'il fe
mouue-
ment, en cas
fi
meuue.
eft
la
place de
l'air
qui
eft
au deflbus,
de cet
mais en
air,
trer
en
la place
de la fuperficie de
le
|^^
l,
15.^-V
dans
vaze A, pource
cercle de ce
mouuement; &
dre la mienne.
2-3 premire
ment
faut confiderer] ie conpremirement. 6 quelque autre] quelques autres. de laquelle... chalf] & que celuy-cy en eitant chaif. 7 et
il
cette eau.
fidere
en] occuper.
18 et 21-22 entrer
21 qu'elle]
que
24
faire]
} 02
Correspondance.
h, 363.
ficie
la place d'vne
autre
le
goutte d'eau,
&
montant
long du tuyau
ABC,
par la premire,
dans
D,
fi
le
vaze A,
eft
cela fe faifoit
i il
tit
iufques a B, qu'il
B iufques a D.
10
pour quoy il ne eft dans la capacit du vaze C, ne preffe point du tout celle qui eft vers le trou D, car chafque partie
fe fait pas. 2 Et toute l'eau qui
de cete eau
vaze qui
eft
eft
directement au deffous
le n'en efcris
fuis,
m'endors
&
ie
>
Moniteur,
Voftre trs humble
&
DESCARTES.
20
Du
2 Iuillet 163..
Monfieur Reineri,
profeffeur en philofophie
A
1
Vtrecht.
du
vaze] de ce vafe.
eft.
om.
4 7
:
la
i]
aprs iufques a D.
10
2 ont.
h- 354.
LVI.
14
Aot
1654.
}0)
LVl.
Descartes a Mersenne.
Amsterdam, 14 aot 1634.
Autographe, Bibliothque Victor Cousin, N"
10.
Une
demi-feuille,
grand format ; au
recto, la lettre
(38 lignes
et
plus haut, p. 2gg) et trois cachets rouges avec R et C entrelacs. Sur la premire page, en bas et gauche, g c, c'est--dire la g'
de la collection
La Hire,
Dans
plaire de l'Institut.
c'est le n
77, p. 354-355.
Mon Reuerend
le
Pre,
commenois a
eftre
&
empefch a l'imprefiion du liure dont vous m'auis cy deuant efcrit 3 que cela vous en oftaft le loyfir. Le fieur Beecman vint icy famedy au foir & me prefta le liure de Galile; mais il l'a remport a Dort ce matin, en forte que ie ne l'ay eu entre les mains que
,
3 et] mais.
riez peut-eftre.
3-4 5 que...
fit
fuffis
fi]
fe-
loyfir
et.
a.
Mersenne
Questions harmoniques (Paris, Villery, in-8, 1634), dont l'achev d'imprimer est du 1" dc. i633, trois autres ouvrages'runis en un volume
:
Les prludes de l'Harmonie universelle ou questions curieuses, utiles aux Prdicateurs, aux Thologiens, aux Astrologues, aux Mdecins et aux Philosophes. 2 Questions Theologiques, Physiques, Morales et Mathmatiques. 3 Traduction des Mechaniques de Galile (Paris, Guei
j>4
Correspondance.
h, 354-335.
30 heures. le n'ay pas laiff de le feuilleter tout entier, & ie trouue qu'il philofophe alls bien du mouuej
ment, encore
en
dit,
que
il
fort
qu'il
que
ie
mais, a ce
il
5
que
i'en
ay pu remarquer,
manque
plus en ce ou
il
fuit les
s'en efloi-
& reflus,
l'a-
que
de
ie
trouue
vn peu par
les
cheveus. le
le
mon Monde
par
mouuement
10
fiene
mais en vne faon toute diffrente de la le veus pourtant bien auouer que i'ay rencontr
en fon liure quelques vnes de mes penfes, comme entre autres deus que ie penfe vous auoir autrefois efcrites.
La premire
eft
que
les efpaces
<5
comme
employent a defcendre, c'eft a dire que fi vne baie employ trois momens a defcendre depuis A iufques a B, elle n'en employera qu'vn a le continuer de B iufques a C, etc., ce que ie
N
'
20
pas
toutesfois
la terre.
le n'ay pas
laiff
d'y
remarquer par
i3 croyj penfe.
que fort peu de ce qu'il en dit, mais autant que i'en ay pu voir.
et reflus]
ie
ie
et
du
reflus.
omis.
la
ci
par
l.
i3 autrefois
14-15
a
premire...
paffent]
8-12 cjue
liure]
trouue...
en fon
que
qu'il
ment
que
qu'il
a.
ie
dpend du mouuement de
Cf. le
i5-i6 quand qui. 16 les vns aus autres] l'vn l'autre. 18 dire qu'elle, que] comme. 20 21 omis. etc. omis.
que parcourent.
ilz]
c'eft
elle]
le
Monde
de Descartes, C. XII,
et
Galile,
Massimi Sistemi,
Giornata quarta.
n.355.
LVI.
14
Aot
16^4.
305
difois
n'eft
auec beaucoup de reftri tions, car en effe: il iamais entirement vray comme il penfe le de.
monftrer a
La fconde eft que les tours & retours d'vne mefme chorde fe font tous a peu prs en pareil tems, encore qu'ilz puiffent eftre beaucoup plus grans les vns que
les autres
b
.
le
mouuement de
qu'il
la terre
me
femble
ne les
fe
eftale
pas
comme
fions qu'il
fault
digref-
fouder-
eft
lire les
i5
canon tir paralllement a l'horizon, ie croy que vous y trouuers quelque diffrence afles fenfible, fi vous en faites exactement l'ex-
Pour ce
prience.
Pour
20
les
de phyfique qu'apprs auoir expliqu tous mes principes, ce qui m'eft impoflible
fuis refolu
10 caufe]
lit.
que par
le trait
que
ie
me
de supprimer.
le
pour]
font.
aj.
eft
fi
11
font
18-19
ie
le
mes-
12
a lire]
sager... refpondre]
le loifir
i5 l'horizon]
vous en
faites bien
l'exprience, aj.
d'y penfer.
foudre abfoluement]
fiblement de
la
diffrence.
n'ay pas
Cf. Lettre
du
i3 nov. 1629,
page 7?,
2.
I,
b. Cf.
mme
lettre, p.
74,
I.
1.
2, et
254).
Correspondance.
39
306
Correspondance.
:
n, 355.
Quapropter
inquifitio-
&
inquijtus
&
in carcere detentus,
pruioque exa-
mine confejfus, vifus ferme fuit iterao in eadem fenienia ejfe, quamuis hypoteic a Je illam proponi fimularet. Ex
quo faum
tes
ej vt
pronuntiarint
Galileum vehementer
doclrinam
10
fufpelum vider i de
falfam
&
folem
ejfe
contranam facris ac diuinis fcripturis : hoc ejl centrum mundi, nec moueriab ortu in occafum;
ejfe;
aut quafi
eam doclrinam
.
defendi pofle
vti
probabilem
eam fcriplur a facr aduerfari, &c. le vous remercie de la lettre que m'aus enuoyee & vous prie d'en faire adrefler la refponfe que ie vous enuoye. le fuis
exiftimauerit, tametji declaratum fuerit
&
20
DESCARTES.
'
Les termes... le
18-19
fuis]
feruiteur.
omis.
trs-
21
D'Amsterdam...
Mon
R. P. Voftre
1634 omis.
humble
&
1.
tres-obeflant
a.
Cf. p. 288,
9, et note, p. 290.
ii.
i3 9
LVII.
22
Aot
1654.
307
LVII.
Descartes a [Beeckman].
Amsterdam, 22 aot 1634.
Texte de l'dition
latine,
tome
II,
Le nom du
lettre
destinataire
et
manque dans
:
Clerselier
(t.
Il, p.
i3g,
77, version),
dans
l'dition latine.
Mais on
: nuper, cum una essemus(7. j), la suite de laquelle l'adversaire, rentr che\ lui, crit une lettre : mine... perliteras exponis(p. 3o8, l. 7-9); Descartes lui rpond. Notons que les deux adversaires avaient t deux jours ensemble discuter de vive voix : Sequenti autem die (ib.,l. 23), et pra;cedenti die (p.3o,l.i3).Or Descartes, dans la lettreprcdente, dit que Beeckman est venu Amsterdam un samedi soir, et en est reparti pour Dort ou
Dordrecht ce matin, c'est--dire le lundi 14 aot (p. 3o3, l. 6 et 8), deux jours aprs. On peut conjecturer de l que le destinataire de cette lettre du 22 aot est le mme Beeckman, qui d'ailleurs Descartes n'crivait qu'en latin {Cf. I. XXIII et XXIV, p. i54et i56). La rconciliation, aprs ces deux lettres, s'tait faite ds i63i [voir
p.
23 1-232). On donne
les
et
non
la version
franaise
pour
Gaudeo
inter
adhuc meminiffe controuerfiae nuper nos exortae. Sed quia video rationem, qua tune
te
vtebar,
nondum
tibi fatisfeciffe,
&
breuem
nem
inftituam.
non quidem moueri, vt feribis, fed (quod pro eodem habes) corpore luminofo ad oculum peruenire,addiDixi nuper,
in inftanti
308
|
Correspondance.
fi
ii,
139-141.
falfitatis
me
paratus fim.
nifi in
addebafque
te
modum
mentum
nunc melius
fimilibus re-
&
:
purgatum) per literas exponis, eft taie fi quis noctu facem in manu habens, & illam mouens, in fpeculum
quarta parte milliaris
poterit,
fe
'o
vtrum prius hune motum in manu fit fenfurus, quam eundem per fpeculum fit vifurus. Tantopere autem ifli experimento confidebas, vt profitearis totam te tuam Philofophiam pro falfa habiturum, fi
nulla inter inftans, quo
retur,
i5
motus
ifte
quo manu fentiretur, mora fenfibilis intercederet. Contra ego, fi qu talis mora fenfu perinftans,
&
ciperetur, totam
meam
20
an lumen feratur in inftanti vel in tempore^ quam de fucceflu experimenti fuit certamen. Sequenti autem die, vt finirem totam controuerfiam & te ab inutili labore liberarem, monui nos habere aliud experimentum, iam faepe
quaeftione,
25
quidem diligentiffime attendentibus, probatum, per quod apparet manifefte, nullam talem moram, inter inftans, quo lumen egreditur ex luminofo, & inftans, quo oculum ingreditur,
multis
millibus,
hominum
&
intercedere.
|
3o
Quod
vt
exponerem,
petij prius,
nunquid putares
il i4>-'4=-
LVII.
22
Aot
1634.
309
Lunam
Solem
5
Sole illuminari,
&
&
Lunam,
aftris
:
Petij praeterea
quo
ad nos peruenire,
&
ita vt
dum
Sol afpici-
tur,
non appareat
fuit
in loco in
quo
eo inftanti,
eo prius egreffum eft. Petij denique vt determinares quanta efle deberet ad minimum mora ifta fenfibilis
10
inter inftans
&
inftans
quo eius
motus per fpeculum, quarta parte milliaris diftans, appareret atque hanc quidem ad minimum aequalem tempori quo femel pulfant arteriae, preecedenti die affignaueras; fed tune, magis liberaliter, quantam
;
i5
me
nolle
omnino concedente,
in tuo
20
meo valde fenfibilem euafuram. Etenim ponendo Lunam Terra diftare quinquaginta femidiametris Terrae, vnamautem
experimento plane
infenfibilis exifteret, in
z5
femidiametrum effe fexcentorum milliariorum, quod ad minimum, vt lient &*Aftronomia & Geometria, poni dbet; fi lumen vicema quarta temporis parte, quo femel pulfant arteriae, indigeat, ad quartam partem vnius milliaris bis pertranfeundam, indigebit tempore quo quinquies mille vicibus pulfant, hoc eft
ad minimum vna hora, ad fpatmm, quod eft inter Lunam & Terram, etiambis pertranfeundum, vt patet
|
3o
numeranti.
Atque ex
fum argumentatus.
Sit
5 5
io
Correspondance.
linea re&a; et vt poffimus
fit
11,142-14?.
ABC
A
B
quo Terra, & C in quo Luna interdum reperiantur, ponamufque iam ex Terra B Lunam videri patientem Eclipfim in pun&o C videri autem dbet hsec Eclipfis ex conceffis, eodem inftanti prcife, quo lumen emiffum a Sole, dum in pundo A exiftebat, ad oculum ex Luna reflexum perueniret, nifi fuiflet a Terra interceptum, hoc eft, etiam ex conceffis, vna hora tardius, quam lumen iflud ad Terram B pertingit; ac proinde neque poteft videri Eclipfis in C, nifi vna hora tardius, quam Sol videatur in A, fi quidem tuae conceffiones
;
10
fint verae,
fi
nempe
motus
facis in fpeculo,
1
Atqui conftans
tur,
&
accurata
Luna,
dum
debere in
A multoque
;
magis
fenfibile
20
tempus
in loco Solis
refpedu Terrse
&
Lunae
obferuando,
quam
& tuum
expe-
rimentum eft inutile, & meum, quod eft omnium Aftronomorum, longe clarius oftendit, in nullo tempore fenfibili lumen videri. Hoc ergo argumentum
demonftrationem
effe
inquiebam, tu vero
;
&
paraloin tua
gifmum
nominabas fed
ii,
4 3-i44-
LVII.
22
Aot
1654.
311
nominares.
10
non eft quidem petitio principij, ue affumptio eius quod eratprobandum; fed (quod peius mihi videtur) eft negatio eius quod fuerat concefum. Cum enim, exclufo motu diurno, ad tarditatem motus annui recurris, in re quae motu Lunae menftruo, plufquam duodecies annuo celeriori, tota dependet, & prseterea in re, vbi non tantum horse differentia (quod fufficere
demonftraram), fed etiam differentia dimidij minuti
fatis
commode
folet
obferuari,
quis paralogifmum
non agnofeat? Cum autem dicis poftea, radios ex Sole & Luna emiflbs, etiam inter Solem & Lunam vna cum Sole & Luna circulariter moueri, ita feilicet vt
videantur femper in locis vbi reuera exiftunt, licet videantur ope luminis quod ab
ipfis
prius
eft
emiflum,
cumalijs in locis exifterent (neque enim aliter poteft intelligi), negas manifefte illud ipfum quod ante
20
concefleras,
tionis,
te in
&
ex quo tota
illa
pars
mes
demonftrade Solis
quam
|
tibi
Eclipfi.
Nempe
fint
Sol,
A
linea re&a,
= 5
pona-
mus lumen mdia hora indigere vt Luna C ad Tervt autem Soie A, qui eft viginti rain B perueniat quatuor vicibus ad minimum Luna remotior, horis
duodecim. Igitur ex tua vltima conceffione, hoc
inf-
Correspondance.
". 144-14^-
tanti,
quo Sol
eft in
A, videtur ab oculis in
exiften-
tamen
C, & ipfa etiam ibi videretur, fi proprium haberet lumen. Sol enim ibi videtur ope lumiintrim
&
eft in
quod ex eo ante duodecim horas egreffum eft, & quod ante mediam horam, clum Lunae pertranfiens, ab illa non potuit impediri, quia nondum tune illa inter Solem & Terram erat pofita lumen autem quod nunc ab illa impeditur, non nifi poft mediam horam
nis
:
poteft ad
10
defe&us, hoc
inftans,
quo Sol
&
non nifi mdia hora poft hoc Luna & Terra funt in eadem linea
morum
fieri
experientia plane
Eclipfim,
cum
Sol
reta exiftunt,
&
ea in re non
modo
etiam
medij
minuti
infenfibilis
non
effet.
vlti-
Ergo, &c.
Nec addo
quod
alia
mam
elfe
20
femper Orientem verfus, nigrum circulum in horizonte inter terram & clum debeamus videre, & Occidentem verfus, Solem & ftellas infra montes & fimilia; nec peto qua vi motus
oftendatur; vt
ifte cir|cularis
tis,
dirigatur, vt
femper
25
enim
quae
jam
fcripfi,
i,i84.
LVIII.
Sept,
ou Oct. 1634.
jij
LVIII.
Descartes a Morin.
[Amsterdam,
sept,
ou
oct. 1634.]
I, lettre
Sj, p. 184-185.
Sans date dans Clerselier. Mais il s'agit du livre suivant : Longitudinum terrestrium necnon clestium nova et hactenus optata scient ia, etc., auctore Joanne Baptista Morino (Parisiis, apud Joannem Libert, 1634. Privilge du 20 mai i634, ddicace
Trois autres volumes parurent : le 2' en 1 636 (ddicace 1" janv.); le 3' en i63j {achev d'imprimer 10 nov.); le 4? en i63g [achev d'imprimer 3 janv.). Le premier volume ne donne pas l'achev d'imprimer ; mais on en suit l'impression dans des
Richelieu du
juillet).
26
de Mersenne Peiresc, 14 mai, 2 juillet, 24 aot 1634; termine (Correspondants de Peiresc, fasc.XlX, Paris, Picard, i8g4, p. 82, 86, ro6). D'autre part, une lettre de remerciment de Gassend Morin, pour son livre, est imprime entre deux autres du 6 sept, et du 3o oct. 1634. La lettre de Descartes
lettres
est
mme
et
Sur
sur
les
et note,
p. 2gi.
Moneur,
I'ay
receu
le
beau
liure
fait l'hon-
neur de m'enuoyer,
fujet de
& ie
vous en remercier, que ie l'ay moins mrit car ie n'ay iamais eu occafion de vous rendre aucun feruice qui vous dft conuier auoir cette fouuenance de moy. Il eft certain que la peine que vous auez
pour trouuer les longitudes, ne mrite rien moins qu'vne recompenfe publique; mais pource
prife
Correspondance.
I.
40
}i4
Correspondance.
les
84 . l85
que
fi
haut prix,
qu'elles
gent,
il
,
monde
ne peuuent eftre affez payes auec de l'arfemble que Dieu ait tellement ordonn le que cette forte de recompenfe n'eil commu-
nment referue que pour des ouurages mechaniques & greffiers, ou pour des actions baffes & feruiles.
Ainfi ie m'affure
bonnes lunettes, en pourroit tirer beaucoup plus d'argent, que moy de toutes les refveries de ma Dioptrique, fi i'auois deffein de les vendre ce qui n'empefche pas que ie ne fouhaitte que vous receuiez en cecy l'accompliffement de vos defirs, & |fi i'y pouuois contribuer quelque chofe, vous connoiftriez en effet que ie fuis, etc.
;
10
LIX.
Descartes a Golius.
Utrecht, 16 avril i635.
Autographe, La Haye, Rijcks-Archief.
Monfieur,
i5
que vous m'auez fait l'honneur de m'efcrire ayant preuenu les remerciemens que i'eftois oblig de vous faire en vous renuoyant voftre Hure, me donne occafion d'en eftre honteux. Mais Iean Gillot le pre, qui en auoit voulu eftre l porteur, eftant parti d'icy vn peu pluftoft que ie n'auois attendu, ne m'auoit pas donn le loyfir d'eferire, & deLa
lettre
20
LIX.
16 Avril
16}
$.
ji^
filz.
le
vous ay trs grande obligation du foin que vous aus eu de me faire auoir la connoiffance du tourneur dont vous m'efcrius, & ie ne manqueray pas de l'aller voir
5
en cete
ville
10
que Monfieur de Zuilicom *, que i'ay eu l'honneur de voir ces iours a Amfterdam, aprs auoir eu la patience d'ouir lire vne partie de ma Dioptrique, c'eft offert d'en faire faire luy mefme quelque efpreuue;
ce qui
me met
poffible
que
la
chofe reuf-
en trouuera
les
homme
qui
faire,
&
20
ouy louer a l'extrme par beaucoup de perfonnes dignes de foy, eft-ce que ie n'auois encore pu me perfuader qu'vn mefme efprit fe puft occuper a tant de chofes & s'acquiter fi bien de toutes, ny demeurer fi net & fi prefent parmi vne fi grande diuerfit
auec cela retenir vne franchife fi peu corrompue parmi les contraintes de la cour. Il y a des qualits qui font qu'on eftime ceux qui les ont fans faire pour cela qu'on les ayme & d'autres qui
de penfes
,
&
25
ayme
;
trouue
qu'il
poffede en per-
&
l'autre. Et ie
ie
ne luy ay fceu
la
dire
aucune chofe
i'eufle
commenc de
la
l'expliquer.
Car
Metempfilieu, cela
cofe
&
}i6
Correspondance.
feroit croyre
me
i'ay
eft autrefois
dans
le
cors d'vn
homme,
maintenent;
&
que mes opinions ne font point trop efloignes de ce que dide le bon fens, puifque eftant en luy trs parfait,
comme
affin
il
eft, elles
ne
laiflent
fi
au
long
que vous fachis combien ie vous ay d'obligation de l'honneur de fa connoiffance, car ie fay que c'eft principalement a vous que ie la doy. le fuis trs marri de ce que a eft vftre indifpofition qui m'a oft l'honneur de vous voir cy deuant a Amfterdam, mais i'efpere que ce printems diffipera
les fluxions
10
que
la
hyuer auoit caufes, & ie vous fouhaite toute forte de profperit & fant comme fait aufly Monfieur Renery qui vous falue trs affedueufement. le fuis,
,
Monfieur,
Voftre trs humble
&
20
DESCARTES.
Monfieur,
25
H.46*.
voit ici l'impression
LX.
19 Mai
16}
$.
jij
que Huygens avait produite sur Descartes ; celle de Descartes sur Huygens n'avait pas t moindre trois ans auparavant, Ex quo postremm a te abii, Golius, le i3 avril i63 il crivait vir doctissime algue amicissime, secuta me imago est mirabilis Galli, amici, non citra invidiam meam, tut, cujus in magn Urbe paulum
: :
Se,
Huygens,
t.
I,
n"
56).
Et un peu plus
en oct. ou nov. i632, dans un post-scriptum Wilhem, Huygens Perpetuam salutem et infinitam, quoties ad D. des encore Cartes scribis, ab indigno me tant virtutis stimatore, summo viro rum dici postulo. (Ib., t I, n 65). Cf. d'autre part la lettre de Descartes Wilhem, du 23 mai i632 (plus haut, p. 253, 1. 9).
:
LX.
Descartes a Golius.
Utrecht, 19 mai i635.
Autographe, Leyde,
Bibl. de l'Univ., Collection
Huygens.
Une
feuille,
grand format,
la
figure, en
marge de
:
deux feuillets : le premier, au verso du second, l'adresse. La premire page, est de la main de Descartes,
plie en
par inaduertence ;
L'imprim de Clerselier (tome II, figure se trouva renverse. lettre 102, p. 462-464), sans date ni nom de destinataire, fournit
quelques variantes.
Monfieur,
I'eftois
hors de cete
ville
les obferuations
faueur de
m'enuoyer, y font arriues, & ie n'y fuis retourn que 7 ou 8 iours apprs ce qui efl caufe que ie ne vous
;
318
Correspondance.
11,462-463.
mais
la, ie n'ay
mer a
la queftion*
&
voir
fi
ie
pourrois dcouurir la
5
caufe de fa lumire.
Pour
lies,
les
&
a
des pare,
elles
me
i'en auois,
ie
car iugeant
10
que vous n'en elles pas prefT, i'ay cr faire mieus d'attendre a quelque autre commodit. Mais en reuanche ie vous feray part icy d'vne autre obferuation que i'ay faite, il n'y a que 8 ou 10 iours, eftant la nuit fur le Zuiderzee pour paifer de Frize vers Amfterdam *. I'auois tenu le foir alls long tems ma
tefte
ie fer-
mois
&
ie
la
chambre ou
i'eftois
et
incon-
20
ouurant
les
ie n'eufTe
&
telles
que vous
A
25
3 point
-la
mer. 4 et] afin de. 7 Pour... parelies] Pour voftre obferuation touchant les parhea.
3-4 de
6-
7 om. pas] point. i3 part icy part. 14 8 ou] om. i5 vers] 23 iamais om.
lies.
elles
icy]
il
a barr le c.
Sur
les"*Meteores. p. 287.
11,463-464.
LX.
19 Mai
1655.
eft l'intrieur
de
la
mefme, qui eftoit bleu; les autres couleurs de en-ciel fe pouuoient bien vn peu remarquer entre ces deus cercls, mais elles n'y occupoient que peu d'efpace. C eft l'interualle qui eftoit entre les deus
couronnes,
tant
l'arc-
&
10
ou plus noir que tout l'aer d'alentour. D eft la couronne intrieure, qui n'eftoit qu'vn feul cercle fort rouge, ainfy
que
voyoit eftre plus charg de couleur en dehors qu'en dedans. E eft l'interualle qui
le
prcdent,
& qu'on
rouge
|
&
la
flame de la chandelle
&
&
lumineus.
Or
i'eu
;
bien affs de loyfir pour obferuer toutes ces chofes car elles durrent toufiours iufques a ce que ie me
20
endormi, ce qui ne fut qu'apprs deus ou trois heures. Et ce que i'appris de cecy fut que les couleurs de ces couronnes eftoient difpofes tout au contraire
fuffe
aftres,
a fauoir
le
rouge en dehors,
dans
l'aer,
&
mais feulement dans les humeurs de Tvn de mes yeus car, fermant l'il droit & ouurant le
;
25
gauche,
ie
ne
gauche en ouurant
1
brun
fort peu.
8 et qui] lequel.
i3 E] C.
6 peu]
on
et
qu'il eftoit.
et]
comme.
16 bien om.
19 heu20 eftoient] font. 23-24 dans. yeus] de la difpofition de mes yeux. 24-25 et. .. gauche om. 26 en...
res]
18
aprs
aj.
. .
droit om.'
26 de rien] pas.
j2o
Correspondance.
;
11.464.
moins
il
&
&
mettant feulement
le
doigt entre
mon
&
entirement.
raifon
;
De quoy
ie
ne
veus pas oublier en mes Mtores *. le vous remercie trs humblement des offres que vous me faites pour me loger mais ce feroit tefmoigner de l'inconftance de quitter fi toft le lieu ou ie ne
la
;
que d'entrer. Ce n'eft pas que ie ne me refiente extrmement voftre oblig de l'affe&ion que vous me tefmoigns en tant de fortes, & que ie ne dlire en reuanche de pouuoir faire tout ce que ie croyray
fais
10
vous
eftre agrable
car
ie fuis,
Moneur,
Voftre trs humble
&
i5
DES CARTES.
D'Vtrecht, ce 9/19
May
163
Monfieur
Profefleur
20
Moneur Golius
en Mathmatiques
&
aus
langues Orientales
a Leyden.
3
raifon; et ont.
ie
ie
vous
ay.
en
11 tant
1
de fortes]
toutes chofes.-
1-12 defire en
tres-aife.
aj,
reuanche]
12
1
fuffe
raifon, a/.
faire]
1
reuanche
gner]
il
auroit.
quitter.
9 me ont. 10 vofles
8 de quitter]
2-
ie...
agrable]
moignez
defirer.
om.
vous
t-
i3 car ie
tre oblig]
obligations que
LXI.
Page
3 18,
1. 1.
Automne 163
521
4.
scientiarum,
II, c. n, fin, et
Expression baconienne. Cf. Bacon, De Augmentis De Sapientia veterum, xm, Proteus sive
Materia,
etc.
L'autographe, sign et dat, permet ici de corriger Page 3i8, 1. 16. une erreur de Baillet, reproduite deux fois dans sa Vie de Descartes, p. li de la Table chronologique, et p. 268-271 du tome I. Il date tort du commencement de mars i636 cette observation faite sur le Zuyderze, et la croit adresse par Descartes Corn, van Hooghelande.
Page 320,
p.
1.
5.
Voir, en
effet, les
278
Et
l'en
ay vit
XVI, du
LXI.
Descartes a ***.
[Utrecht, automne
Texte de Clerselier, tome
II, lettre
i635.]
io3, p. 464-466.
nom de par deux morceaux certainement adresss Mersenne [ci-avant Lettres XXVI et XL F bis). Malgr V en-tte Monsieur , qui peut avoir t ajout par Clerselier, cette prePremire partie, dans
Clerselier, d'une lettre, sans date ni
mire partie est probablement aussi adresse Mersenne; car Descartes ne semble avoir jamais eu aucun autre correspondant lui posant une srie de questions auxquelles il rponde comme il le fait ci-aprs. La fin de la lettre expliquerait asse que le Minime ne l'et pas garde; car il ne s'tait probablement ouvert qu' Descartes de son
projet de dfendre l'opinion de Galile.
Quant
la
date de la
lettre, en dehors de cette circonstance qu'elle suit dans Clerselier la prcdente, du ig mai i635, on a deux indites : i la Dioptrique est
l.
dsormais prte imprimer; or en avril (Lettre LIX, p. 3i5, Constantin Huygens g), Descartes en lisait dj des chapitres
le
qui,
28
octobre (Lettre
LXII
ci-aprs),
donne des
conseils
pour
Balzac se trouve Paris; or on a, en i635, une lettre de lui date de cette ville, le 3 septembre (dition de i665, t. I, p. 373). On peut donc admettre l'automne de i635.
V dition; 2
Correspondance.
I.
4'
j22
Correspondance.
Monfieur,
11,464-465.
vous remercie des lettres que vous m'auez fait la faueur de m'enuoyer, & ie fuis bien aife d'apprendre
le
que Moneur de Balzac fe fouuient encore de moy. I'eftois quafi en deflein de luy crire ce voyage, mais i'ay me mieux attendre encore quelque temps, & cependant fi par occafion vous le voyez, vous m'obligerez de l'affurer de
faire
le
mon
dire
qu'il
que
ie
10
a eu
& que
ie n'euffe
fi
pas
manqu de
auquel
il
celuy
tenir.
eu foin de
me le faire
Pour les lunettes, ie vous diray que depuis la condamnation de Galile, i'ay reueu & entirement acheu le Trait que i'en auois autrefois commenc; & l'ayant entirement fepar de mon Monde, ie me propofe de le faire imprimer feul dans peu de temps.
Toutesfois pource qu'il s'coulera peut-eftre encore
plus d'vn an, auant qu'on le puifTe voir imprim,
i5
20
y defiroit trauailler auant ce temps l, ie le tiendrois faueur, & ie m'offre de faire tranfcrire tout ce que i'ay mis touchant la pratique, & de luy
M. N.
enuoyer quand il luy plaira. Premirement, ie ne m'eftonne pas que la moelle de fureau pefe quatre ou cinq cens fois moins que
l'or;
25
mais ie ne laifTe pas de vous remercier de la communication de voftre exprience, & feray toude fauoir celles que vous aurez
l'Institut).
faites.
M. de Beaune (Exemplaire de
ii,
4 65-466-
LXI.
Automne
163
j2j
Secondement, ie ne fay point fi le fureau ou le fapire 8 rendent vn fon plus aigu que le cuiure; mais ie croy gnralement que flon que les cors font plus
fecs
5
& plus
ont
le
fon
le
Et ce fon
l'air,
ne
fe fait point
ties
de
accompagne
10
du cors refonnant.
4. C'eft autre
&
&
&
qui a
vn poids l'autre bout car celle-cy fe meut de bas en haut par l'impetuofit ou l'agitation qui eft en elle,
i5
&
entirement furmonte
eft
defcendre; ce qui
caufe
de
monter
20
&
pour cela
|
qu'elle
25
aucun moment auant que de re defcendre. le ne croy point auffi que le mouuement de la 5 corde attache par les deux bouts, dcriue toufiours des cercles parfaits, ou des ellipfes parfaites; mais que toutes les ingalitez de ces cordes, & les diuerfes faons dont elles peuuent eftre touches, apportent de la varit en la figure de leur mouuement. 6. Pour la chaleur ie ne croy point qu'elle foit la mefme chofe que la lumire, ny aufi que la rarfaction de l'air; mais ie la conoy comme vne chofe
s'arrefte
a.
b.
X et XIV
(p.
28 et 29; p. y3 et 74).
J24
toute diffrente,
Correspondance.
h, 4 66.
lumire,
&
de qui
le
ne croy point non plus que les cors pefans dpendent par quelque qualit relle, nomme pefanteur,
telle
que les philofophes l'imaginent, ny auffi par quelque attraction de la terre*; mais ie ne faurois
expliquer
faifant
mon opinion fur toutes ces chofes, qu'en voir mon Monde auec le mouuement deffendu,
ie
ce que
&
ie le
m'liure
o
Motum
prudence.
Page 322,1. 10. Serait-ce l'ouvrage qui a pour titre Opinions du nom du ieu des eschets, imprim plus tard p. 259-279 des uvres de Monsieur Sarasin (Paris, Augustin Courb, 656} ?
:
et
P. 324,
1.
2.
:
6.
du
P. Mersenne
Question
XXXVI
Page 324,
16 aot
1
1.
Pascal
et
de Roberval Fermt,
mmes hypothses
t.
sont examines
(uvres de
Fermt,
dit.
Tannery
Henry, 1894,
II, p. 36).
Sans doute, le livre de Jean-Baptiste Morin, ResponPage 324, 1. 11. sio pro Telluris quite ad Jacobi Lansbergii Apologiam pro Telluris motu (Paris, Jean Libert, in-4, 1634; ddicace du 24 juin 6 3 41 Si c'est bien Mersenne qu'crit Descartes, le Minime laissa en tous
1
il
rvait de se charger.
En
France, aprs
la
condamnation de Galile, Campanella fut le premier qui publia un livre o le systme de Copernic fut dfendu et dclar non contraire l'Ecriture Thom Campanell ord. praed. Disputationum in quatuor partes su philosophice realis libri quatuor. Suorum operum Tomus II (Paris,
: . .
Houssaye, 1637).
LXII.
28 Octobre 16}
$.
525
LXII.
Huygens a Descartes.
Panderen, 28
oct.
1
635-
Huygens, tome
I,
page 643.
Monficur,
I'auray toufiours Ian Gillot en eftime, pour auoir
veu de
fa
ieuneffe le myflere
de vos inftrudions
bonne nouuelle qu'il m'a porte, de la refolution ou vous feriez de vous produire a l'ignorance du monde, par
incomparables;
&
10
vous fupplie de ne point fouffrir, qu'aucune confideration imaginaire, de celles qui vous ont tenu en fcrupule iufques a prefent, esbranfle plus ce deffein. Il eft vray que les Elzeuiers vous y euffent peu feruir vtilement mais en ce malheur publicq, qui vous en deftourne, il y aura
l'dition
de voftre Dioptrique.
le
fi
vous vous en
fiez
i5
Willem Ianfz Blaeu*. 11 eft homme induftrieux & exad, verf en mathmatique flon fa porte, & qui fera capable de gouuerner les tailleurs de vos figures.
Si i'en eftoy creu, ce feroit taille
ches de cuiure impriment les marques de leurs bords, & en embaraflent la lettre, ou demandent plus def20
pace
ie
prefuple lec-
}2
Correspondance.
du
texte,
au
lieu
damaffer plufieurs figures en vne fueille qu'il faille chercher au loin, en refueilletant tant de fueilles a
toutes lettres; qui
eft la
&
pour veoir
s'il
ne
pourroy contribuer a l'auancement de cette uvre & aux moyens d'en faciliter IVfage au monde, qu'il eft temps de defabufer. Car
fachant de combien de candeur vous tafchez de vous expliquer aux moins fauans, il me femble qu'en cel
extrieur
d'offenfif
de fonger a ce que
mefme
il
ne
fault pas
que rien
fe
rencontre
aux plus bizarres. L'ardeur ou vous m'auez veu, de faire iouer le reffort de la machine que vous auez ordonne pour le poliffement de l'hyperbole, ne s'eft point attiedie a Mais vous ne fauez pas ou mon efprit & mon corps
.
ie
trouueray au retour,
20
m'en ennuyent au double. Mais cela prendra quelque fin vn iour; & pour incapable que ie fois de voftre belle Thorie, ie ne vous demeureray pas toufiours en faulte de linduftrie mechanique. Dfia l'humeur m'a prins d'enuoyer au tourneur d'Amfterdam vne hyperbole foigneufement marque de ma majn a la
diftancede quelques 14 poulces pour les points bruflants. S'il a le iugement dont il s'eft vant, il me tail-
2 5
forme vn verre conuexe d'vn diamtre plus ample que ne font ceux des lunettes ordinaires. Et vous me pardonnerez, i'efpere, fi ie ne puis trouuer
lera fur cette
a.
3o
lettre
LIX,
p. 3i5,
I.
y.
LXII.
fenfible
28 Octobre 16^.
^27
au tour l'inconuenient dont vous auez fait mention, en ce que les faultes du moufle doiuent
.
Cela
eft trs
ie fuis
fe
Au moins
nous en verrons ceft eflay; et vous ordonnerez par aprs, flon quoy le petit verre fe debura rgler. On me dit que le fleur Hortenfius prtend nous fatisfaire en la parfaite demonftration des verres cir10
&
ne
fe
chatouille de rien
faire lire
vne
animer tant qu'il eft poffible & veux effayer d'en tirer quelque chofe par efcrit, ou bien l'exprience d'vne premire lunette que ie me fay bien fort de lui faire vendre a bon prix*. Voyez, Monfieur, ou m'ameine le plaifir de vous entretenir, & l'enuie de fauoir de vos nouuelles. Aprs tant de repos, dont vous n'eufliez pas iouy de
lettre a la diftance d'vne lieue. le le fay
mon
20
coft,
pouuiez
fortir
s'il
vous
plaift,
laiffe
ne trouue
fi
ce n'eft
que
ie fuis
a iamais,
Monfieur,
Voftre trs humble
&
trs
refpedueux,
etc.
Page 325, 1. 14. Ce ne furent ni les Elzeviers (Bonaventure et Abraham), de Leyde, ni Blaeu, d'Amsterdam, mais Jan Maire, qui imprima Leyde le Discours de la Mthode, et les Essais.
a.
lettre
XIII,
p. 61.
}28
Correspondance.
Page 327, I. i5. Du mme jour (IV Kal. Nov. 635 ), on trouve une lettre de Huygens Hortensius, date aussi du camp de Panderen Grandi gaudio me perculere, quse in re Dioptric, nobilissim parte
1
:
te
Mathescos, serio
co ut polliceri
gtas scriptur
versari nuntiaverc; et
Tubum
vul-
quo impens ratio constarepossit.., Tibi ctera curx sunto, qui si beare me vis maxime, hominem sane ignarum, sed totius opticae ardentissimum amantem, obsecro te vere, ut si fas est, aliquid mihi tam pulcharum demonstrationum palam fit,
notas assecuturi simus, sollicitum de eo tantum,
pacto
tibi, re
quibus inclusisse negotium omne diceris, et hyperbol denique quam Gallus noster, et parabol quam alii adstruunt exclus, soli circulo tribuere, quas tam nobilis inuenti infinita,
est. Si
meo
hue xgre est utadduci possis, jam pari sorte me cum vulgo habe. et quam prope diem expectari a te prima rei exprimenta jubeas, ardori meo denuntia quoeumque locorum sim. Faxo ut inter terra; Principes
uni
bit.
me oper
t.
innotescas,
quem
si caeteris prastulcris
nunquam
poenite-
gens,
Huy-
le
Page 327, I. 19. Tout cet t Huygens avait fait campagne avec prince Frdric-Henry contre l'arme espagnole. On lit dans son Dagboek, anne i635 18 mey. Cum principe Hag Ultrajectum. 20 dec. Redimus Hagatn salvi, post 7 menses et dies duos. Deo laus in sula. L'arme hollandaise campait Panderen, d'o crit
:
Huygens
LXIII.
Descartes a Huygens.
Utrecht, 1" nov. i635.
Autographe,
Paris, Coll.
Foucher de Careil.
plie en deux; la lettre [trois pages) premier feuillet et la moiti du second. Autographe acquis la vente de la collection Van Voort d'Amsterdam par le comte Foucher de Careil, et publi par lui dans ses uvres indites
remplit tout
de Descartes,
t.
If,
1860, p. 227-231.
C'est la
rponse la
lettre prcdente.
LXIII.
cr
i
Novembre 1635.
329
Monfieur,
Vous m'obliges au del de tout ce que ie faurois exprimer, & i'admire que parmy tant d'occupations
importantes, vous daignis eftendre vos foins iufques
5
aux -lus particulires circonftances qui concernent l'impreflion de la Dioptrique. C'eft vn excs de courtoifie & vne franchife qui vous caufera peut eftre plus d'importunit que vous ne craignes. Car pour payement de ce que ie tafeheray de fuiure de point en
point les inftru&ions que vous m'aus
fait la
10
faueur
de
me donner
mes
eferits
auant que
ie
ie
vous
20
que celuy ou vous eftes, & ou i'aye moyen dauoir audience. Trois matines que i'ay eu l'honneur de conuerfer auec vous a m'ont laiff telle impreffion de l'excellence de voftre efprit & de la folidit de vos iugemens, que fans rien deguifer de la vrit, ie ne fache perfonne au refte du monde a qui ie me fie tant qu'a vous, pour bien decoufible
urir toutes
docilit
25
mes
fautes
&
voftre bienueillance
&
la
que vous efprouuers en moy me font efperer que vous aymers mieux que ie les fache & que ie les ofte, que non pas qu'elles foyent veues par le
public.
I'ay deflein
a.
a la Diopp. 3
1
b.
Sans doute du 39 mars au 6 avril 635. Voir plus haut Cf. Lettre LX du 19 mai 635, p. 320, 1. 5.
1
5,
1.
7.
CnDPi?<pANT\*Nrr.
I.
a%
)0
Correspondance.
ay trauaill affs diligemment les deux ou trois premiers mois de cet eft, a caufe que i'y
trique,
i'y
&
trouuois plufieurs difficults que ie n'auois encore iamais examines, & que ie demeflois auec plaifir.
que ie vous faie des plaintes de mon humeur fitoft que ie n'ay plus efper d'y rien apprendre, ne reliant plus qu'a les mettre au net, il m'a
il
Mais
fault
:
prendre
la peine,
vne prface que i'y veux ioindre ce qui fera caufe que i'attendray encore deux ou trois mois auant
faire
>
que de parler au
Il
libraire.
promptitude
l'adrefle
&
de
la patience,
&
de fauoir ioindre
5
main a celle de l'efprit. La diftance de quatorze poulces pour l'hyperbole que vous auspris la peine de tracer eft extrmement bien choifie 8 car
de
la
;
c'eft l'vne
fe puiffe
commod-
ment
& l'vne
pour vne lunette vn peu meilleure que les communes. Mais ie me deffie de l'induftrie du tourneur & pour les cercles de fautes que i'apprehende h i'en ay vu autrefois l'exprience en vn verre taill de cete forte, qui ne laiffoit pas de brufler auec beaucoup de force. Que il le voftre reuffit, ie croy qu'on en pourra faire vne lunette, en y adiouftant enuiron a la diftance d'vn pied vn verre concaue taill a la faon ordinaire car vous faus que plus les verres s'appliquent proche de l'il, moins il eft neceflaire que leur figure foit exacte. Mais l'eftect de
puiffe feruir
;
, ;
20
a.
b.
LXIII.
cr
i
Novembre 16^'.
3,2,1
tout fon
i $
mieux
fera
obiets
c'eft
5
ou 20
fois plus
proches
ne feront,
le dia-
mtre de noftre
Au
vous mefme
la figure cir-
vne hyperbole
culaire
eft la
10
y a bien plus de raifon de croyre en cecy l'authorit d'vn profeffeur appuie de toutes les expriences des artifans, que les imaginations d'vn hermite, qui confeffe ingenuement qu'il n'a iamais fait aucune efpreuue de ce qu'il dit, outre
il
meilleure
&
que
i5
la thorie
de Galile
&
ne va
ie
20
m'en eftonnerois, fi ie n'auois vu tout de mefme de bons muficiens qui ne veulent pas encore croire que les confonances fe doiuent expliquer par des nombres rationaux d ce qui a eft, fi ie m'en fouuiens, l'erreur de Steuin, qui ne laifbit pas d'eftre habile en autre chofe. Ainfy on voit bien plus de gens capables d'introduire dans les mathmatiques les conieftures des philofophes, que de ceux qui peu,
uent introduire
25
la
certitude
&
Page 327,
Ib.,
1.
12.
b.
c.
I.8-10.
la
Allusion
Nuncius de Galile (Florence, 16 10), et l'ouvrage Oculus hoc estfundamentum opticumde Scheiner (Inspruck, 1629, in-4).
d.
Cf.
1.
lettres 14.
d'avril et
de mai 1634,
p.
286,
1.
8;
p.
288,
1.
22; et
p. 295,
)}2
Correspondance.
&
la lumire,
Monfieur
Voftre trs obeiffant
&
D'Vtrecht, ce
DESCARTES.
i
nou. 16}
$.
LXIV.
Huygens a Descartes.
Arnhem,
5 dc.
i635.
page 62 5.
Monfieur,
mon
10
Hyperbole, non fans hyperbole, de vray. Car, pour le premier coup, il me femble que ceft bien all, & les
faifeurs de lunette,
en ayant veu
l'acheuoit,
le
ils
moule en papier,
eftoyent contens
s'il
;
de manger
le
le
verre
mais
il
mon
pourueu des
il
i5
vne autre
fois,
&
que par
ainfi
en taftonnant
a caft
l'eflay.
24.
Quoi
qu'il
en
foit, i'ef-
1.
LXIV.
Dcembre 16^.
jjj
le
Au moins
il
n'y a rien
de perceptible au fens extrieur, dont i ofe conclure, foubs voftre permiflion, qu'au moyen d'vn Artifan
adroid,
comme
ceftuy-ci,
&
10
y auroit moyen de fe auquel, fortant de la main du Menuifier, ie preueois des inconueniens de mechanique encore plus importans que ne pourroient eftre ceux du tour. Mon difcours vous fera bien fentir que ie dois eftre du meftier que ie tafche de patrociner. Mais ie veux humble-
ment
i5
comme
du monde. Nous en verrons les preuues admirables, quand il vous plaira; mais ce fera toufiours tard, a mon attente. Souuenez-vous de la folemnit
naturelle
des promeffes,
20
s'il
vous
plaift,
&
haftez-vous au mi-
Monf Renery
r
.
m'a affeur en
C'eft de
hafte,
ie
que vous en
perfiftez
au
defiin.
quoy
Monfieur, etc.
25
commodit, iattendray fauoir fi ce verre vous aura eft rendu, & comment vous eftimez que nous faffions du refte, pour acheuer noftre effay.
voftre
Arnhem,
a.
le
de dcembre 16^.
Page 3?o,
1.
21.
J4
Correspondance.
ii,
363-36 4
LXV.
Descartes a Huygens.
[Dcembre i635.]
Texte de Clerselier, tome
II, lettre
81 fin, p. 363-366.
ni
{p.
nom de
destinataire, runit
du 2
juillet
Huy-
gens, du
5 dcembre i635.
Il
foleil,
moyen d'prouuer
donnerez,
s'il
me
par-
que le tourneur ne luy a point donn la figure que vous auez prefcrite; & vous le verrez facilement, fi vous prenez
i'ofe affurer
vous
la
eft plat
de
cette carte,
fant au foleil,
il
y a diuers petits trous, & que l'expovous le teniez derrire l'autre carte, o
il
&
lignes, qui
marquent
les
10
foleil paffant
du plus petit cercle, s'affemblent ds la diftance de cinq ou fix pouces, & ceux du fcond beaucoup plus loin, lors que ceux du premier commencent dfia derechef s'efcarter; & ceux du troifiefme & quatriefme encore plus loin, lors que ceux du premier & du fcond font
les trous
i5
ii,
36 4
LXV.
Dcembre 1635.
yjj
au lieu qu'ils deuoient s'aflembler 3 Et ie vous tous la diftance de quatorze pouces dirois bien, que i'ay voulu voir fi cela ne procedoit
dfia fort efcartez,
.
10
que ie n'ay point fceu fi vous auez pris la peine auparauant de la mefurer. Mais ie trouue que cela ne peut eilre car fi vous l'auiez fuppofe trop petite, & que le tourneur euft bien obferu voflre figure, les rayons du milieu s'aflembleroient plus prs que quatorze pouces, comme ils font; mais
:
ceux qui paflent par les bords, s'aflembleroient encore plus prs que ceux du milieu, tout au contraire de ce
qu'ils font. Et
1
fi
il
eft
comme
ils
font;
mais ceux-cy
prs.
Et
mefme
au
20
fi
beaucoup plus
ainfi ce verre
ne peut auoir
fuft
feulement loign de
fix
pouces,
&
l'intrieur
de
beaucoup plus que fix. Car la refradion du refte b eflant prefque de deux trois, fi la diftance qui eft entre le fommet de l'hyperbole & fon point brlant
25
au plus que de y de pouces. Et celle de l'extrieur eftant de quatorze, celle de l'intrieur doit
eftre tout
eftre if.
Il
vn
a.
b.
33o,
1.
i5, et
page 326,
2b.
)6
Correspondance.
h, 364-355.
verre par le
moyen du
la
tour 2
&
il
reffit
parfaitement
grand que
pouces,
moiti du voftre,
il
ne
laiffoit
pas de
mis la mefme preuue d'vn morceau de carte auec de petits trous, on voyoit que tous les rayons qui pafbient par ces trous, s'approchoient
l'ayant
&
proportionellement iufques
pouces, o
vfa
ils fe
la diftance de huit
tement. Mais
ie
10
pour
le tailler.
chacun vn angle droit & l'autre de trente degrez, en forte que l'vn de leurs coftez eftoit double de l'autre; & ils eftoient l'vn de criftal de montagne, l'autre de criftalin ou verre
de Venife,
fis
15
&
le
fin.
Puis
ie
vne rgle de cuiure auec deux pinnules, pour y appliquer ces triangles & mefurer les refractions, ainfi que i'ay expliqu en la Dioptrique 6 Et de
faire aufii
.
que la refra&ion du criftal de montagne eftoit beaucoup plus grande que celle du criftalin, & celle du criftalin que du verre moins pur; mais ie ne
l i'appris
20
me
oy nommer, & que ie tiens pour le plus exad bien tracer vne figure de Mathmatique qui foit au monde, dcriuit l'hyperbole, qui fe rapportoit la refradion du criftal de Venife, fur vne grande lame de cuiure bien polie, & auec des compas dont les
a.
25
Cf. lettre
du
2 fvrier
1.
6 (texte de Clerselier).
b.
h.365-366.
LXV.
Dcembre 1635.
auffi fines
337
aiguilles;
que des
de l'hyperbole, pour feruir de patron, fur lequel vn faifeur d'inftrumens de mathmatiques, nomm Fer5
10
au tour vn moule de cuiure encau en rond de la grandeur du verre qu'il vouloit tailler & afin de ne corrompre point le premier modle en l'adjuflant fouuent fur ce moule, il coupoit feulement deflus des pices de cartes, dont il fe feruit en fa place, iufques ce qu'ayant amen ce moule fa per;
rier a , tailla
fection,
il
& l'appliquant
mais vou-
le tailla;
i5
20
vn concaue en la mefme faon, il luy fuft impofiible, caufe que le mouuement du tour eftant moindre au milieu qu'aux extremitez, le verre s'y vfoit toufiours| moins, bien qu'il s'y dft vfer dauantage. Mais fi i'eufle alors confider que les dfauts du verre concaue ne font pas de fi grande importance que ceux du conuexe, ainfi que i'ay fait depuis, ie croy que ie n'euffe pas laifle de luy faire faire d'aflez bonnes lunettes auec le tour. Pardon, Monfieur, fi ie vous ay ennuy de ce long & mauuais difcours; c'eft vous mefme qui auez attir fur vous cette importunit, & le defir que i'ay de vous tmoigner que ie
fuis,
25
a.
et
XIII, p. 3z, 38
et 53.
Correspondance.
I.
43
}}8
Correspondance.
11,537.
LXVI.
Descartes a Mersenne.
[Leyde, mars i636.]
Texte de Clerselier, tome
II, lettre
m,
p. 537-529.
Sans nom ni date dans Clerselier. Mais, comme c'est une rponse une lettre du 18 janvier, reue depuis cinq semaines environ, elle est certainement de mars, et de 1636; car en mars i635, la Dioptrique n'tait pas prte encore pour l'impression, et les Mtores
n'taient
tandis qu'en
mars i63j ,
tout ou
presque tout
(voir la lettre
imprim dj. Enfin, elle a t crite Leyde suivante, du 3i mars i636), o Descartes tait venu
les
Mon Reuerend
Il
Pre,
i'ay
receu vos
&
ie
Ce
5
faire
Ville*;
occup imprimer. Car ie fuis venu ce deflein en cette mais les (Elzeuiers) qui tmoignoient auparai'eftois
d'eflre
mes
libraires, s'imagi10
ne leur chapperois pas lors qu'ils m'ont veu icy, ont eu enuie de fe faire prier, ce qui ell caufe que i'ay refolu de me pafler d'eux*; & quoy que
ie
que
ie puiffe
ne refoudray rien auec aucun, que ie n'aye receu de vos nouuelles, pourueu que ie ne tarde point trop en receuoir. Et fi vous iugez que mes efcrits
fois ie
n.527-528.
LXVI.
Mars 1636.
}jo
commodment
le foin,
3
,
&
qu'il
comme
10
vous m'auez oblig autresfois de m'offrir ie vous les pourrois enuoyer incontinent aprs la voftre receu. Seulement y a-t-il en cela de la difficult, que ma copie n'eft pas mieux crite que cette lettre, que l'ortographe ny les virgules n'y font pas mieux obferues, & que les figures n'y font traces que de ma main, c'eft dire tres-mal; en forte que fi vous n'en tirez l'intelligence du texte pour les interprter aprs au graueur, il luy feroit impoffible de les comprendre. Outre cela, ie ferois bien-aife que le tout fuft imprim en fort beau caractre, & de fort beau papier, & que le libraire me donnait du moins deux cens exemplaires, caufe que i'ay enuie d'en diftribuer quantit de per|fonnes. Et afin que vous fachiez ce que i'ay enuie de faire imprimer, il y aura quatre Traittez Le projet tous franois, & le titre en gnerai fera
:
Mtores,
&
la
Gomtrie; o
ait
les
plus curieufes
Matires que
VAutheur
forte,
pu
choijir,
pour rendre
font expli-
preuue de
ques en
25
efludi les
dcouure
vne partie de ma Mthode, ie tche demonftrer l'existence de Dieu & de l'ame fepare du corps, &
i'y
ie
3o
outre la matire
a.
des refractions
1.
&
l'inuention des
4, et p. 85,
1.
7.
}4o
Correspondance.
h, 538-5*9.
de
la
Lumire, de la Vifion,
&
tient la Catoptrique
ie m'arrefte
&
l'Optique.
Aux
Mtores,
&
du Tonnerre,
les figures
de la
ie tafche auffi
eft la
nature de
chaque Couleur, & les Couronnes, ou Halones, & les Soleils, ou Parhelia, femblables ceux qui parurent Rome il y a fix ou fept ans. Enfin, en la Gomtrie, ie tafche donner vne faon gnrale pour foudre tous les Problmes qui ne l'ont encore iamais eft*. Et tout cecy ne fera pas, ie croy, vn volume plus grand que de cinquante ou foixante feuilles*. Au refte, ie n'y veux point mettre mon nom, fuiuant mon ancienne refolution, & ie vous prie de n'en rien dire perfonne, propos d'en parler fi ce n'eft que vous iugiez quelque libraire, afin de fauoir s'il aura enuie de me feruir, fans toutesfois acheuer, s'il vous plaift, de conclure auec luy, qu'aprs ma rponfe & fur ce que vous me ferez la faueur de me mander, ie me refoudray. le feray bien-aife aufii d'employer tout autre, pltoft que ceux qui ont correfpondance auec (Elzeuier),qui fans doute les en aura auertis, car il fait que ie vous en cris.
;
io
20
25
employ cecy tout mon papier, il ne m'en refte plus que pour vous dire, que pour examiner les chofes que Galile dit de Motu a il fauMais
|
i'ay
a.
Dans
les
ses
par
Elzeuiers sous
Massimi Sistemi, qui venaient 635) d'tre rdits en latin le titre de Systema Cosmicum, Cf. Lettre LXXII ci(
1
ii.
5 9
LXVI.
Mars 1636.
ie n'y
341
droit plus de
prefent.
le
temps que
en puis mettre
vifte flon le
5
le
au moins adfenfum; car le mouuement du fon eft tout autre que celuy du vent. le vous remercie aufli de celle de la baie tire vers le znith, qui ne retombe
point, ce qui eft fort admirable 3
la
.
le
ne fuppofe point
10
fois
vous ay parl plusieurs d'autre matire que les cors terreftres; mais
ie
l'air eft
comme
ie
la fup-
& pnla
Pour
la reflexion
de
l'arc
d
,
elle vient
de ce que
l5
la figure
fuis,
est certainement Leyde. L'expression de Clerselier) ou les Elzeuiers (Exemplaire de l'Institut), ne peut, en effet, dsigner que deux associs au moins, comme taient Bonaventure et Abraham Elzevier, l'oncle et le neveu, qui diriBaillet s'est donc geaient ensemble l'imprimerie de Leyde depuis 1626.
qui suit,
Cette ville
(texte
tromp en conjecturant Amsterdam (t. I, p. 274), o il n'y eut qu'un seul Elzevier, Louis, neveu de Bonaventure et cousin d'Abraham; il ne s'y installa mme qu'en i638, comme libraire d'abord, et n'acquit une imprimerie qu' la fin de 1640; il imprimera en 1644 les Principia Philosophi. (Voir
p.
xlii-xliii
les
et
Elsevier,
lxi).
par Alphonse
parle
(t.
Baillet
Leeuwarden
l'hiver
de i635-i636
p.
mais
cette conjecture,
1867,
aucun fondement.
p. 287,
etc.
1.
a.
Cf. Lettres
LUI
et
LIV,
i5 et 293,
1.
5.
b.
c.
9.
342
Correspondance.
Page 338, 1. 12. Les Elzeviers pouvaient se montrer difficiles aprs neuf annes d'efforts persvrants, dit leur historien Willems, ils venaient d'atteindre la perfection ; le Csar, le Pline et le Trence de
:
i635 marquent
Page 340,
1.
sion en octobre
On sait que la Dioptrique tait prte pour l'impres635 (lettre LXII) et les Mtores (sauf la mise au net) ds novembre (lettre LXIII). Mais Descartes, en octobre 1637, dira de la Gomtrie : C'est vn traitt que ie n'ay quasi compos que pendant qu'on imprimoit mes Mtores, et tnesme l'en ay inuent vne partie pendant ce temps-l. (Gers., lettre au P. *** t. III, p. 1 15.)
,
Pag* 340,
1.
14.
le
volume de i63-,
LXVII.
Descartes a [Huygens].
Leyde,
[3i
mars
i636].
i636 est d'une autre main. Mais Descartes est Leyde, et il crit quelqu'un d'une ville voisine, asse% proche pour qu'on puisse s'y rendre en quelques heures, puisque lui-mme sera le lendemain aprs disner. Or Huygens se trouvait La Haye (son Dagboek note un retour en cette ville le so dc. i635, et ne mentionne aucun dpart avant le 8 mai i636) ;
j
oct.
i63?) porte aussi, de la main de Huygens, l'indication en latin du jour o il a reu la lettre; la date Ult a Martij i636 confirme donc notre conjecture, surtout si l'on remarque que le 3i mars tait prcisment cette anne un lundy, et que la lettre aurait t envoye et reue le mme jour, comme il convient de Leyde La Haye.
Monfieur,
ne manqueray de me trouuer demain a voftre logis incontinent apprs voftre difner, nuifqu'il vous
le
LXVII.
plaift
ji
Mars 1636.
ie
^43
teray
afTes
me faire la faueur de me le permettre; et auec moy tous ceus de mes papiers qui
au net pour
les
por-
feront
que vous en puiffis choifir ceus dont la lecture vous fera le moins ennuieufe, & que i'aye le bonheur de fcauoir au vray le iugement que vous en fers. Car comme ie tafche en tout de reigler plutoft mes fentimans par la raifon que par la couftume, iay particulirement cete maxime que ie me tiens beaucoup plus redeuable a
pouuoir
lire, affin
10
ceus qui
affin
me
ie
me
louent. Et
que
mon
ne femble pas auoir enuie de corrompre iuge par mes complimens, ie me contenteray
fois
pour cete
ie fuis,
Monfieur,
>
Voftre trs
humble
&
DESCARTES.
De Leyde,
ce lundy au foir.
LXVIII.
Huygens a Descartes.
La Haye,
i5 juin i636.
tome
I,
page 715.
Monfieur,
20
le n'entens
le
il
les papiers
dont
doubte vous a
}44
plu
Correspondance.
ou non a Il partiroit bien moins de chofe de voftre main & ne fe perdroit iamais dans la mienne. Les voyci donc en efpece ou en indiuidu, fi vous auez encore vne oreille de refte pour ce beau langage de l'efcole que vous allez ruiner. le fouhaitte fort que vous fafliez rencontre d'vn graueur tant foit peu philofophe, & qui ayt la conception prompte comme le burin. S'il manque en l'vne ou l'autre qualit, il vous defgouftera, &
gratifier autrefois ont elle conferus
.
me
Il
eft
vray,
il
Mondes
10
comme
eft
quand
il
&
des brouillars,
&
chofes fembla-
i5
bls c i'apprehende
extrmement qu'a moins de fubir les mefmes peines que vous auez voulu prendre pour mon fubied, vous ne trouuerez point d'artifan qui vous fatisfaffe. Il refte que la neceflit vous porte, a
l'endroit de vos enfans, a l'effort qu'elle
fils
fit
faire
au
20
que la peur ou l'indignation vous faffe voftre ouurier. En effel, Monfieur, l'eflay que vous venez de m'en enuoyer vous feruira d'vne longue condemnation, s'il fe rencontre en vos uures des faultes de la main. le vous en baife les mains trs humblement, & aprs m'eftre congratul de mon ignorance, qui vous a fait le fils
,
&
*5
a. Cf. lettre b.
c.
1.
2.
Dioptrique, Discours dixiesme, p. 144. Les Mtores, Discours premier et cinquiesme, p. 159, 211, 212,
214, etc.
d.
Hrodote, Hist.,
1.
I, c.
lxxxv,
3.
LXIX.
de Crfus,
faultes
ie
Janvier 1637.
34$
vay remettre
mon tourneur
a la fconde
par
5
le
ne trouueront plus le prtexte dont il m'a pay pafT. Si cependant vous fouffrez que ie re-
10
vous fupplier de me faire entendre par occafion iufques ou en eft voftre imprimeur, que ie reuere dfia comme on faifoit anciennement les myftes de Delphes, i'oferay prefumer que vous me continuez l'honneur de cefte grande bienueillance que i'ay aufli peu mrite que ie defire la recognoiftre aueq paffion, en vous tefmoignant que ie fuis parfaitement,
Monfieur
. .
&a
la
Haye,
le
1
$
de Iuin i6j6.
LXIX.
Huygens
La Haye,
Descartes.
5 janvier 1637.
tome
I,
page 769.
Monfieur,
Voftre pacquet partira auiourd'huy en
compagnie
&
n'y a
recommande ne
Auii
trs ponctuel.
debuez44
}4&
Correspondance.
faire eftat, qu'en fortant
vous
de mes mains
il
a paff
les plus
ont eft
grands dangers du voyage, tant mes doigts tents de le rauir a ceux du P. Merfenne. Mais
ma
& me
fuis-ie
5
que le tout fe publie, auant que de mettre le nez dans vne des parties, le mens toutefois, & confeffe de l'auoir parcourrue; mais c'a eft dans la prelTe de tant d'occupations diuerfes & loignes de la vraye fagefle, qu'aufl i'auoue n'y auoir prefque obferu que l'impreffion &
les figures, qui certes
>o
me
contentent galement.
la
forme du papier i eufTe fouhaitt vn peu plus de luftre, & que le quarto approchant en hauteur du petit folio euft auffi eu la marge plus ample mais c'eft de tout temps que les imprimeurs y font paroiftre leur auarice, pour ne dire pis. Enfin, Monfieur, nous n'apprendrions rien de la forme; la matire nous occupera fi
:
'
le
mefme, i'iray toft que de nous veoir perdre vn iour dans la chaulde attente ou nous fommes d'vne pice fi excellente, mais
furtout celui qui vous fupplie de le fauorifer toufiours
2
5
de
la
&
de
le croire
inuiolablement,
Monfieur
l'an 1657,
LXX.
CNaprs une autre
lettre
Mars 1637.
[Ib.,
t.
347
p. 783), adresse
de Huygens
I,
au
porteur du paquet dont parle la prcdente; celle du 23 dc. i636, qui est rappele la fin, n'ayant pas non plus d'adresse, on ignore le nom de cet
homme
les
Le maistre moine imprimes de l'ouvrage de Descartes, en 1637. dont il est question, n'est autre que le R. P. Marin Mersenne.
premires feuilles
A La
Haye,
le 5
de Ianuier 1637.
Monsieur,
si digne personnage (comme vous apprendrez si vous prenez la peine d'en entretenir le moine auquel que pour en auoir tout le soin qu'il m'est possible, i'ay il s'adresse), pens ne le deuoir commettre a personne qu'a vous, qui affectionnez les belles choses, et en fauorisez les auteurs. le vous prie de vous en vouloir charger de sorte que ie puisse rendre tmoignage de la seure adresse du dit pacquet, sur ce que vous prendrez la peine de m'en rapporter. Aprs aussi que le maistre moine se sera acquitt de ce qu'on luy demande, ie seray bien content que les rponses repassent par mes mains, qui ay de l'inclination pour luy, a raison de celle qu'il tmoigne auoir a l'auancement des sciences; quoy que par trop embrasser il estreigne vn peu mal, ce que ie vous prie ne lui dire pas, mais bien que ie suis son seruiteur et attends de veoir ce qu'il promet de beau au publiq, car il ne cessera pas d'escrire qu'au cercueil. Iusques au mien vous me trouuerez,
Monsieur...
Ma
LXX.
Descartes a Mersenne.
[Leyde, mars 1637.]
Texte de Clerselier, tome
I,
Sog-Sn.
lettre,
dont
la
premire
partie (p. S04-S06) est la lettre XXII ci-avant {mai i63o), et la seconde (p. 5o6-5og) n'a t crite qu'aprs les Mditations. Le
J48
Correspondance.
r
i,
5oo-
1 1 1
du nouveau cahier;
(Note de l'exemplaire de l'Institut). La raison en tait sans doute tire de ce passage de la lettre : // a enuiron huit ans que i'ay crit en latin vn com mencement de Mtaphysique , ce qui renvoie, en effet, juillet 162g (voir plus haut, p. 17, l. 7). Mais pourquoi calculer avec rigueur, lorsque Descartes dit lui-mme : enuiron huit ans ?
aussy
la
page 26 du gros
cahier.
aux
tions que l'on fit au Discours de la Mthode, lorsque Mersenne le communiqua, ds qu'il l'eut reu, c'est--dire ds janvier i63j. Des-
recommander de taire son nom (p. 35 1, connu aprs le privilge accord le mais ce nom forcment 22), fut lui demande de changer son dessein et 4 mai. D'ailleurs Mersenne de joindre son discours sa Physique; il lui conseille aussi de modifier le titre Discours de la Mthode ; or, pour que la chose ft encore possible, il fallait que l'ouvrage fut seulement en feuilles, et non pas en volume reli ou broch. Enfin un passage de la lettre
cartes put tout d'abord
l.
LXXIII), laquelle est au moins du Vous me commencement de mai i63j, sinon du mois d'avril conuie^ faire imprimer d'autres traitle\ (p. 364, l. 2),
:
rapproch de
celle-ci (p.
35 1,
l.
4), apparat
comme
de
la
postrieur.
On a donc comme
limites extrmes,
pour
la
date
prsente
lettre,
i63j.Le
mois de mars
est
le
que vous me iugez bien peu ferme & peu refolu en mes actions, de penfer que ie doiue dlibrer
moy,
&
fur ce
que vous
fi
&
de joindre
comme
rire
ie la
en
lifant l'endroit
o vous
que
i'oblige le
monde
crits;
me
mes
10
quoy
i,
5o9-5io.
LXX.
Mars 1657.
549
qu'ils font dj
roient tu,
en lieu & en tat que ceux qui m'aune les pourroient iamais auoir, & que fi ie
ne meurs fort loifir, & fort fatisfait des hommes qui viuent, ils ne fe verront affairement de plus de cent
5
ans aprs ma mort. le vous ay beaucoup d'obligation des objections que vous m'criuez, & ie vous fuplie de continuer
me mander
10
&
fe
ce en la
pourra;
faire
;
plus grand
pi aifir
que vous
me puifiiez
me
me
plaindre pendant
feront la
&
ceux qui
&
me
car
la
Mthode, mais
Prface
ie
Difcours de
la
Mthode, ce qui
la
eft le
mefme que
ou Aduis touchant
parler.
elle
confifte plus
&
ie
nomme
Mthode,
pretens que les chofes qu'ils contiennent n'ont pu eftre trouues fans elle, & qu'on peut
pource que
25
comme
auffi i'ay
& de
premier difcours, pour montrer qu'elle s'tend toutes fortes de matires. Pour voftre fconde objection, fauoir que ie
le
o
Mdecine dans
l'ame
eft
jjo
Correspondance.
eft la feule
i,
5io-5u.
chofe qui
rend obfcure la demonftration touchant l'exiftence de Dieu, i'auoe que ce que vous en criuez efl tres-vray,
que cela rend ma demonftration touchant l'exiftence de Dieu mal-aife entendre. Mais ie ne pouuois mieux traiter cette matire, qu'en expliquant amplement la fauffet ou l'incertitude qui fe trouue en tous les iugemens qui dpendent du fens ou de
&
auffi
ceux qui ne dpendent que de l'entendement pur, & combien ils font uidens & certains. Ce que i'ay obmis tout deffein, & par confideration, & principalement caufe que i'ay crit en langue vulgaire, de peur que
les efprits foibles
io
ment
fer,
les
doutes
&
ne puffent aprs comprendre en mefme faon les raifons par lefquelles i'eufTe tafch de les ofter, & ainfi que ie les eufle engagez dans vn mauuais pas, fans peut-eftre les en tirer. Mais il y a enuiron huit ans que i'ay crit en latin vn commencement de Metaphyfique
pare, ie
a
,
20
o cela
efl
&
l'on
ie
comme
on
s'y pr-
pourray
faire mettre.
Cependant
me
25
perfuade que ceux qui prendront bien garde mes raifons touchant l'exiftence de Dieu, les trouueront
d'autant plus demonftratiues, qu'ils mettront plus de
&
ie les
prtens plus
en elles-mefmes qu'aucune des demonftrations des Geomettres; en forte qu'elles ne me femblent obfcures qu'au regard de ceux qui ne fauent
a.
3o
1.
19; p. 23,
1,
6, et p. 17,
1.
7.
i,5n.
LXX.
Mars 1637.
j^i
10
page j8. le vous ay vne infinit d'obligations de la peine que vous vous offrez de prendre pour l'impreffion de mes mais s'il y falloit faire quelque dpenfe ie crits n'aurois garde de fouffrir que d'autres que moy la fiffent, & ne manquerois pas de vous enuoyer tout ce qu'il faudroit. Il efl vray que ie ne croy pas qu'il en fuit grand befoin; au moins y a-t-il eu des libraires qui m'ont fait offrir vn prefent, pour leur mettre ce que ie ferois entre les mains, & cela ds auparauant mefme que ie fortifie de Paris, ny que i'euffe commenc rien crire. De forte que ie iuge qu'il y en pourra encore auoir d'affez foux pour les imprimer
crit
en
la
i5
leurs dpens,
afTez faciles
&
qu'il fe
trouuera
auffi
des ledeurs
20
pour en acheter les exemplaires, & les releuer de leur folie. Car, quoy que ie fafTe, ie ne m'en cacheray point comme d'vn crime, mais feulement pour uiter le bruit, & me retenir la mefme libert que i'ay eue iufques icy; de forte que ie ne craindray pas tant fi quelques-vns fauent mon nom mais maintenant ie fuis bien-aife qu'on n'en parle point du tout, afin que le monde n'attende rien, & que ce que ie feray, ne foit pas moindre que ce qu'on
;
25
auroit attendu.
le
des imaginations de ce
&
moment
homme.
le fuis,
&c.
352
Correspondance.
LXXI.
Descartes a ***.
[Leyde, mars 1637.]
Teste de
Clerselier,
tome
I,
lettre io3,
page 476-477.
Sans nom ni date dans Clerselier ( A Monsieur *** , dit-il seulement), et imprime entre la 102', Bal\ac, mai i63o, et la 104e , Huygens, 14 juin i63j. Mais ce sont les mmes rponses, presque dans les mmes termes, aux mmes objections que dans la lettre LXX
ci-avant
les
:
elles ont
la
mme
date, et nous
imprimons
la suite l'une
Comme
destinataire pos-
on peut indiquer Silhon, qui avait publi Les deux Vrits, l'une de Dieu et de sa Providence, l'autre de l'Immortalit de l'Ame (Paris, Laurent Sonnius, in-8, 1626), puis De l'Immortalit de l'Ame (Paris, Pierre Billaine, in-4 , 1634); entre les deux, le premier volume de son Ministre d'Estat (Paris, Toussainct du Bray, in-49, i63i) est encore un ouvrage thologico-politique. Il est donc naturel que Silhon, proccup de thologie, se soit surtout attach ce que Descartes avait crit de l'existence de Dieu et de l'me humaine, et lui ait envoy des objections ce sujet. Silhon tait d'ailleurs un ami de Descartes, qui s'informe de lui par exemple plus haut p. i32,
sible,
p. 5-6), et ils taient en correspondance. A vostre deffaut, dira Chapelain Bal\ac, le 3i mai i63y, je lui fais escrire ( M. Descartes) par M. Silhon, pour l'exhorter a faire au monde
1.
10
(cf.
reste (de ses ouvrages), et nous donner moyen d'estre que toute l'Antiquit aux choses naturelles, sans avoir plus savans besoin de grec ni latin. (Lettres de Jean Chapelain, Paris, On pourrait aussi penser Imp. Nat., 1880, p. i53).(C. A.)
libralit
du
l'abb
ci-aprs) et, Delaunay (voir le dbut de la lettre juin. jusqu' tre recule devrait prsente la de date la cas, ce dans
LXXXII
LXXXII
il
est difficile
ne concordent de trancher
la question d'une
T.).
i,
47 6-477
LXXI.
Monfieur,
Mars
161,7.
j$j
I'auoe qu'il y a vn grand dfaut dans l'crit que vous auez vu, ainfi que vous le remarquez, & que ie
n'y ay pas aflez tendu les raifons par lefquelles ie
5
penfe prouuer
qu'il n'y
a rien au
monde
qui foit de
le
ie
l'exiftence
de laquelle on
20
que celuy qui doute ainfi de tout ce qui eft matriel, ne peut aucunement pour cela douter de fa propre exiftence; d'o il fuit que celuy-l, c'eft dire l'ame, eft vn eftre, ou vne fubftance qui n'eft point du tout corporelle, & que fa nature n'eft que de penfer, & auffi qu'elle eft la premire chofe qu'on puifle connoiftre certainement. Mefme en s'areftant affez longtems fur cette mditation, on acquiert peu peu vne
connoiflance tres-claire,
tiue,
|
&
fi
l'ide
de
nous reprefente Dieu, & limite, eft celle d'vn ange ou d'vne ame humaine. Or il n'eft pas poflible de bien entendre ce que i'ay dit aprs de l'exiftence de Dieu, fi ce n'eft qu'on commence par l, ainfi que i'ay aflez donn entendre en la page 38. Mais i'ay eu peur que
cette entre, qui euft fembl d'abord vouloir introCORRESPONDANCE.
I.
3o
4$
jf4
Correspondance.
1,477.
que
i'criuois
en langue vulgaire; de faon que ie n'en ay mefme of mettre le peu qui eft en la page j 2, qu'aprs auoir vf de prface. Et pour vous, Monfieur, & vos femblables, qui font des plus intelligents, i'ay efper que s'ils prennent la peine, non pas feulement de lire, mais auffi de mditer par ordre les mefmes chofes que i'ay dit auoir mdites, en s'arreftant afTez long-temps
fur
fi
i'ay failly
ou non,
ils
:o
en tireront
i'ay fait. le
que i'auray, de faire vn effort pour tafcher d'claircir dauantage cette matire, & d'auoir eu en cela quelque occafion de vous tmoigner que ie fuis, &c.
LXXII.
Fermt a Mersenne.
[Toulouse, avril ou mai 1637.]
Texte de Clerselier, tome
III, lettre 3j, p.
109-173.
Sans date dans Clerselier et avec le titre : Lettre de Monsieur de Fermt au R. Pre Mersenne, qui contient quelques objections contre la Dioptrique de Monsieur Descartes. Cette lettre ne fut communique Descartes que vers la fin de septembre i63j, et il
rpondit
est
:
le
XC
et
XC1). Mais
Dioptrique,
elle
Fermt
auant
ma
mesme
comme pour
ie
l'estouffer
auant sa
France pour ce
suiet.
(Lettre
m,
169.
LXXII.
j^c
On doit donc reporter cette critique de Fermt au mois d'avril ou de mai, ce qui concorde avec la mention des Discours de Desargues et de Guy de La Brosse (p. 36 0, l. 20), dont Descartes accuse galement rception vers la mme poque (LetVI ci-apr'es du 25 mai i63j). tre
Clers., ///, 336).
LXX
du
Beaugrand
che
reste
(Lettre
LXXXII
ci-aprs,
du 22 juin i63"j)
, l'avait
s'tait
eue dta-
du volume (envoy en feuilles pour l'obtention du privicommunique pour peu de temps Fermt, peut-
gure autrement que le Minime, aprs avoir demand Fermt son opinion, et gard si longtemps par devers lui les objections de ce dernier. Il semble n'avoir pas os dire immdiatement Descartes que son ouvrage
avait t
communiqu
et
son
nom
connaissances personnelles.
Mon Reuerend
Pre,
fur le traitt de
eft
vray que
le
peu de temps que Monfieur de Beaugrand m'a donn pour le parcourir *, femble me difpenfer de l'obligation de vous fatisfaire exactement & par le menu outre que la matire eftant de foy tres-fubtile & tres;
&
10
donner vne
grande fatisfalion. Mais d'ailleurs quand ie confidere que la recherche de la vrit eft toujours louable, &
que nous trouuons fouuent taftons, & parmy les tnbres, ce que nous cherchons, i'ay cr que vous ne trouueriez pas mauuais que ie tafehaffe vous debrouiller vne mienne imagination fur ce fujet, laquelle
eftant encore obfcure
eftre
dauantage vne autre fois, fi mes fondemens font approuuez, ou fi ie ne change pas moy-mefme d'aduis.
$6
Correspondance.
111,169-170.
La connoiflance des refradions a toufiours eft recherche, mais inutilement. Alhafen & Vitellion a y
ceux qui font venus depuis ont trs -bien remarqu, que tout fe reduifoit eftablir vne certaine proportion, par le moyen de laquelle vne refradion eftant connue, on
;
et
De
forte
que
en ce point
c'eft
dire en la conuenance
&
les
o
Cela fuppof,
il
Dioptrique ayent
&
ce rapport.
traitt
pofthume
'5
De
lumine
&
vmbr
b
,
nomme de refradion.
elle fuffiroit
les
&
que l'exprience
il
mefme femble
aflez
la
conuaincre de faux,
en
eft reft
efprit,
&
*5
b.
m,
170-171.
LXXII.
357
curitez.
Son
5
de
la
Dioptrique
eft diuif
en plufieurs
me
femble,
10
deux premiers, qui parlent de la Lumire & de la Rfraction, pource qu'ils contiennent les fondemens de la Science, dont on voit en fuite les belles conclufions & confequences qu'il en tire. Voicy peu prs fon raifonnement 3 La Lumire
.
n'eft
i5
20
j5
3o
neux ont fe mouuoir. Or cette inclination au mouuement doit probablement fuiure les mefmes loix que le mouuement mefme. Et partant nous pouuons rgler les effets de la Lumire, par la connoiffance que nous pouuons auoir de ceux du mouuement. Il confidere en fuitte le mouuement d'vne balle dans la reflexion & dans la refraftion. Et pource qu'il feroit inutile & ennuyeux de copier icy tout fon difcours, ie me contenteray de vous marquer Amplement les obferuations que i'y ay faites. le doute premirement, & auec raifon, ce me femble, fi| l'inclination au mouuement doit fuiure les loix du mouuement mefme, puis qu'il y a autant de diffrence de l'vn l'autre, que de la puifTance l'ade. Outre qu'en ce fujet il femble qu'il y a Vne particulire difconuenance, en ce que le mouuement d'vne balle eft plus ou moins violent, mefure qu'elle eft pouflee par des forces diffrentes l o la Lumire pntre en vn inftant les corps diaphanes, & femble
;
a.
Descartes, Dioptrique,
p. 8.
$8
Correspondance.
111,171.
les
matires de
raifon de
dit
En
la figure
par laquelle
1
il
explique
la
il
la reflexion,
page
fe
de
la Dioptrique,
que
la
dtermination
aufli
coft peut,
bien que le
en
toutes
les
parties
10
on peut imaginer quelle eft compofe & qu'on peut aifment imaginer que
defquelles
;
meut
'5
d'A vers B,
eft
deux autres,
fait
defcendre de
la ligne
F vers la ligne
E,
en mefme temps la fait aller de la gauche A C vers la droite F E, en forte que ces deux jointes enfemble la conduifent iufques a B, fuiuant la ligne
l'autre
&
droite
B.
il
20
Cela fuppof,
en
tire la
confequence de
l'galit
&
de reflexion, qui
eft le
fon-
dement de la Catoptrique. Pour moy ie ne faurois admettre fon raifonnement pour vne preuue & demonftration lgitime. Car par exemple en la figure cy jointe, en laquelle A F n'eft plus parallle C B, & o l'angle C A F eft obtus, pourquoy ne pouuons-nous pas imaginer que la dtermination de la balle qui fe meut d'A vers B, eft compofe de deux autres, dont l'vne la fait defcendre de la ligne
3o
F vers la ligne
E,
&
l'autre la
ni, 171-17.
LXXII.
Avril
A
;
ou Mai
il
161.7.
2,59
fait
auancer vers
Car
eft
mefure que
la balle
B, elle
F & que cet auancement doit eftre mefur par les perpendiculaires tires des diuers
s'auance vers
A&B
s'il
fur la ligne
A F.
eftoit droit
F,
comme
il
eft aif
de com-
mefme
nous
raifonnement de
conclurons que
le
l'autheur,
corps poly
ment au fcond,
la
perpendiculaire
eftant tire,
la balle doit
&H
F faite gale
H
;
A,
il
s'enfuit
que
20
au point F & ainfi l'angle F B E fera plus grand qu'A B C. Il eft donc euident que de toutes les diuifions de la dtermination au mouuement, qui font infinies, l'autheur n'a pris que celle qui luy peut feruir
rflchir
25
pour fa conclufion et partant il a accommod fon mdium fa conclufion, & nous en fauons auffi peu qu'auparauant. Et certes il femble qu'vne diuifion imaginaire, qu'on peut diuerfifier en vne infinit de faons, ne peut iamais eftre la caufe d'vn effet rel. Nous pouuons par vn mefme raifonnement rfuter la preuue de fes fondemens de Dioptrique, puis qu'ils font eftablis fur vn pareil difcours.
;
3o
Voila
tions,
mon
dont
les
confequences
qu'il
en
}6o
traitte
Correspondance.
ni, 171-173.
que doiuent auoir les lunettes, font fi belles, que ie fouhaitterois que les fondemens fur lefquels elles font eftablies fuffent mieux prouuez qu'ils ne font pas. Mais i'apprehende que la vrit leur manque, auffi bien que la preuue. I'auois fait deflein de vous difcourir en fuitte de mes pen|fes fur ce fujet; mais outre que ie ne puis encore me fatisfaire moy-mefme exactement, i'attendray toutes les expriences que vous auez faites, ou que vous ferez ma prire, fur les diuerfes proportions des angles d'inclination & ceux de refradion. Vous m'obligerez beaucoup de m'en faire part au plufloft, & ie vous promets en reuanche de vous dire de nouuelles chofes fur cette matire. Tout ce que ie viens de vous dire n'empefche pas que ie n'eftime beaucoup l'efprit & l'inuention de l'Autheur mais il faut de commune main chercher la vrit, que ie croy nous eftre encore cache fur
de
la figure
;
10
ce fujet.
Vous m'auez encore enuoy deux difcours, l'vn contre Monfieur de Beaugrand 3 & l'autre de Mon,
20
le
a.
Beaugrand
a commis en sa prtendue Dmonstration de la premire partie de la quatriesme proposition de son Livre intitul Geostatique. Adress au mesme Monsieur de Beaugrand. Par Guy de la Brosse, Escuier, Conseiller et Mdecin ordinaire du Roy, et Intendant du lardin Royal des Plantes Medecinales de Paris (A Paris, che\ Iacques Dugast, i63j). b. Sans doute l'ouvrage suivant Exemple de l'une des manires universelles du S. G. D. L., touchant la pratique de la perspective sans emploier aucun tiers point, de distance ny d'autre nature, qui soit hors du champ de l'ouvrage. (A Paris, en May 636, avec privilge), reproduit p. 53-84, vol. I des uvres de Desargues (Paris, Leiber, 1864). Les initiales 5. G. D. L. signifient Sieur Girard Desargues Lyonnois.
: 1
m,
1 7.3.
LXXII.
fi
561
Beaugrand
qu'il
eft
mefmes
raifons
m'euft
a
.
me
faites efperer
de
moyen
de Monfieur
b
.
Defc^rtes,
&
le liure
de Galile
De motu
le fuis,
Mon
R. P.
1.
5.
Baillet
donne
ce sujet
deux versions
diffrentes,
:
r>
ne dis pas de M. Descartes, mais des Mathmaticiens de Paris, qui le P. Mersenne avoit donn avis de l'impression de ses Essais ds le commencement de l'an i636. La seule Dioptrique avoit gmi plus d'un an sous la presse (Clers., II, 5i6). M. de Beaugrand, l'un des plus curieux et des plus impatiens, avoit apost quelqu'un Leyde pour luy en envoyer les feuilles mesure qu'on les imprimoit. Par ce moyen il se trouva pourvu d'un exemplaire avant que M. Descartes et eu la commodit d'en faire tenir ses amis du premier ordre (Clers., III, 336). M. de Beaugrand l'ayant parcouru se hta de
cice la patience, je
le faire lire
M. de Fermt,
gn une passion plus qu'ordinaire pour voir ce qui viendroit de la plume de M. Descartes (?). Le P. Mersenne ayant s ce qu'avoit fait M. de Beaugrand crivit M. de Fermt, pour luy faire connoitre les intentions de M. Descartes l'gard de ceux qui liroient ses ouvrages,
a.
Domui Regnoque ac
cerario
gravium
secundum varia a terr (centro) (Parisiis, apud Tussanum Du Bray, Richelieu, est du 20 avril 636, et
1
1
intervalla, Dissertatio
mathematica
La ddicace,
ici
b. Voir plus haut page 340, not. a. Cependant il s'agit peut-tre Discorsi de 638, en cours d'impression chez les Elzcvicrs. Correspondance. I. 46
des
362
Correspondance.
qui seroient capables d'y former des difficultez et des objections pour II ajouta qu'on ne le dispenseroit point de rendre ce service M. Descartes, puis qu'il en toit trs-capable; et il luy demanda en particulier son sentiment sur la Dioptrique; en rcompense
et
de quoi
il
322).
2* M. de Beaugrand... s'toit laiss aller la jalousie contre M. des Argues. Voyant que celuy-cy s'intressoit avec le P. Mersenne pour servir M. Descartes dans la poursuite du privilge qu'on demandoit la Cour de France pour l'impression de ses ouvrages, il crut devoir y jetter des obstacles, suivant le mauvais engagement o il s'toit mis de
suite
prendre le contre-pied de M. des Argues (Clers.. III, 3-j4). Par une de ces dmarches, il continua de rendre de mauvais offices
M. Descartes;
avec
la
et
permission du
Roy en Hollande,
avoit de luy
qu'il les et
il
source la passion
qu'il
ouvrages avant
s'il
mme
pu
dans leur
naissance
plaire de la qui
faisoit envoyer les dernires preuves, soit en abusant de l'Imprimeur de Leyde, qui luy avoit envoy les feuilles mesure qu'on les tiroit de la presse, comme nous l'avons remarqu
M. Descartes
de
la fidlit
ailleurs, qu'il
avoit fait parotre son empressement pour luy trouver des censeurs plutt que des lecteurs (Clers., III, 426). Enfin, il sembloit avoir voulu combler sa mauvaise volont en insrant quelque chose
dans son livre de la Gostatique qui s'imprimoit actuellement i63y), sur la lecture prcipite qu'il avoit faite de quelques endroits de sa Dioptrique avant que de l'envoier M. de Fermt (Baillet, I, Notons que la date de la Gostatique (avril 636) suffit 358-359).
contre luy
(en
En fait, dans ces deux rcits de Baillet, mme sur le sens des passages qu'il cite de
la
Page 36i,
1.
1.
seul exemplaire
Le titre de l'opuscule de Desargues a t pris sur le connu de cette plaquette in-folio de 12 pages. Cet exemla
ddicace manuscrite
Pro
se trouve reli
dans
le
volume de
la
Geostatice de Beaugrand et l'dition latine de la critique qu'en fit Guy de La Brosse Elucidatio paralogismorum, vel errorum contra leges ratio:
cinii
et
Dominus de Beaugrand
in
sua
inexplicata demonstratione
prim
Ad ipsummet Dominum de Beaugrand. Auctore Guidone de La Brosse, Equit, Consiliario et Medico ordinario Rgis Christianissimi, Hortoque Regio Plantarum medicinalium prqui inscriptus est Geostatice.
iii,424
LXXIII.
27 Avril 16^7.
1
36}
de l'dition
638).
Cp.
le titre
est passablement violent, ce qui paroles d'aigreur (p. 36i,l. 2-3). Il ressort
Beaugrand et Desargues que leur rupture eut pour motif le jugement dfavorable port par le second sur la Geostatice du premier. Desargues semble mme avoir encourag La Brosse la rfuter. Cp. ce que Baillet dit de cette rupture (note prcdente, 3 e alina).
d'autre part de la prface de cet opuscule que
lis,
et
LXXIII.
Descartes
[Leyde? 27
Mersenne.
1637
?1
avril
424-41?.
le
nouveau
(Note de l'exemplaire de l'Institut). Descartes rclame le privilge qui ne fut sign que le 4 mai et ne dut arriver Leyde que vers le 16. Notre indication du 27 avril, comme date prcise de la prsente, est une conjecture fonde sur le motif dvelopp dans la
cahier.
premire note, page 365 ci-aprs. A lafn du second alina, on trouve dans l'exemplaire de
en marge, puis effac
:
l'Institut,
42g) parait, en effet, est srement del seconde quinzaine de mai (lettre LXXVI ci-aprs) ; c'est pourquoi nous l'avons renvoy juin i63y (lettre LXXXII
ci-ap^s.
Cette lettre
finit icy.
Mon Reuerend
En
Pre,
me
fouuiens,
ie
ment; iufques
que
dans
le
364
Correspondance.
ui.wa^-
caufe d'vn
mot
qui
me
faire
Vous me conuiez
imprimer d'autres
la publication
i'en penfe.
traittez,
&
5
de celuy-cy.
ie
Mais
vous
prie,
au
nom
forme que ce puiffe eftre, ou bien au moins de nous crire qu'on a refuf de le donner, ce que ie m'afure qu'on ne fera point, fi ce n'eft par la faute des demandeurs. Le libraire ne dbitera aucun de fes exemplaires, ny n'en enuoyera aucun hors de Leyde, que cela ne foit. Et ayant le Priuilege, ie vous prie d'en enuoyer
toft qu'il fe
pourra
le Priuilege,
en
telle
10
l'original
pofte,
&
au Maire par le premier ordinaire de la d'en retenir feulement vne copie collationne,
*.
pour
Au
lettres
fait voir
&au contraire
ie l'auois
10
que vous ne
le
enuoy,
tier*,
le
&
ie defirois qu'il
preuoy que vous luy donnerez encore iufte fujet de nous refufer le Priuilege, pour ce que vous luy voulez demander plus ample qu'il ne doit lire; ou
bien
s'il
i5
que ie luy auray vne particulire obligation, pour vne chofe que ie voudrois bien qui ne fuft point. Car outre que vous me faites parler l tout au rebours de mon intention, en me faifant demander odroy pour des liures que i'ay dit n'auoir pas deffein de faire imprimer, il femble que vous me veilliez rendre par
3o
ii!,4*5.
LXXIII
bis.
27 Avril 16^7.
n'eft
365
force faifeur
& vendeur
de liures, ce qui
ny
mon
humeur, ny
cela qui
n'eft
que pour
le
fes
16.
Descartes
le
Leyde pour ce
lettre
lui-mme. C'est que probablement il voyage de plus de six semaines , dont il parle
dans sa
LXXVII
ci-aprs).
D'autre part, Saumaise crivait de Leyde Jacques du Puy, le 4 avril 1637: Pour les nouvelles de nostre Acadmie, le livre du sieur Des Cartes est
achev d'imprimer, mais il ne se dbite point encores, cause du priviqu'on attend de France. le ne vous dirai rien du personnage... Il a tousjours est en ceste ville pendant l'impression de son libvre, mais il se cache et ne se monstre que fort rarement et vit tousjours en ce pais dans quelque petite ville l'escart, et quelques-uns tiennent qu'il en a pris le nom d'Escartes. (Les Correspondants de Peiresc, p. p. Tamizey de Larroque, fasc. V, p. i65, Dijon, 1882).
lege
rendu Rouen, afin d'apaiser une mutinerie de la ville. Il semble que l'exemplaire ne lui ait pas t prsent, comme Descanes l'avait dsir; en tous cas, il ne le fut pas en son entier, Beaugrand s'tant appropri au moins la Dioptrique.
il
Pendant une partie Page 364, 1. 22. Pierre Sguier avait t absent de Paris;
du mois de mars,
s'tait
le
chancelier
LXXIII
bis.
Descartes a Mersenne.
[Leyde? 27
Texte de Clerselier, tome
I,
avril
lettre
1637?]
no
fin, p.
496-498.
Troisime partie de
la lettre 1
10;
la
premire partie
(p.
493-494)
forme
seconde (p. 494-496) la lettre XXII bis [2 y mai i63o\. Cette troisime partie se termine par une phrase (ci-aprs p. 368, l. 11-14) <7 M ' rappelle, presque mot pour
la lettre
et la
LXXIV ci-aprs,
j66
Correspondance.
1,496-497.
mot, la quatrime phrase de la lettre prcdente (p. 364, l. S- 10), le mot derechef en plus, comme si Descartes revenait la fin sur une recommandation dj faite par lui au commencement; ces deux fragments paraissent donc appartenir la mme lettre, peut-tre
avec
crite
364,
l-
aussi montre
Pour ce que vous inferez que, fi la nature de l'homme n'eft que de penfer, il n'a donc point de volont, ie n'en voy pas la confequence; car vouloir, entendre, imaginer, fentir, &c, ne font que des diuerfes faons de
l'ame.
Vous
rejettez ce
que
me
femble que
la
eft
malum,
niji
mot
omnis peccans
10
comme
bien, qui ne le
|
ne pourroit manquer en fon lection. Mais il luy reprefente fouuent diuerfes chofes en mefme
temps; d'o vient le mot video meliora proboquc, qui n'eft que pour les efprits foibles, dont i'ay parl en la page 26. Et le bien faire dont ie parle ne fe peut entendre en termes de Thologie, o
il
>5
eft
parl de la
& natu20
o cette Grce n'eft point confidere; en forte qu'on ne me peut accufer pour cela de l'erreur des Pelagiens non plus que fi ie difois qu'il ne faut qu'auoir vn bon fens pour eftre honnefte homme, on ne m'objederoit pas qu'il faut auffi auoir le fexe qui nous diftingue des femmes, pource que cela ne vient point
;
25
1,497-49*-
LXXII1
bis.
27 Avril
16^7.
^67
alors propos.
femblable
Tout de mefme en difant qu'il eft vrayfauoir flon la raifon humaine) que le
ie
monde
5
ne nie point
eft
pour cela
fait.
ne
foit certain
par
la
foy qu'il
par-
demand de
pas cr
quelle
i'ay
Religion
crit
en
la
me
deuoir
fi
ie
ne
10
me
fufTe
propof d'employer
verroient
infi-
mon
doiuent demeurer en
religion
de
leurs
parens.
le
i5
ait
publication de
mon
il
premier difcours
20
ne faut point auoir peur; car ic n'y promets en aucun lieu de ne la point publier pendant ma vie; mais ie dis que i'ay eu cydeuant deffein de
i
ma
que depuis, pour les raifons que allgue, ie me fuis propof de ne le point faire pendant ma vie, & que maintenant ie prens refolution de publier les traitez contenus en ce volume;
la publier,
25
d'o tout de
qui
mefme l'on peut infrer que, fi les raifons mempefchent de la publier eftoient changes, ie
;
changeant car fublat caufd lollitur cffelus. Vous dites auii qu'on peut attribuer vanterie ce que ie
eftre
3o
dis de
ma
Phyfique, puifque
ie
ne
la
donne pas; ce
me
connoifTent
j6S
Correspondance.
i,
498.
vu que
mon premier
difcours;
mais pour ceux qui verront tout le liure, ou qui me connoiflent, ie ne crains pas qu'ils m'accufent de ce
vice;
non plus que de celuy que vous me reprochez, de mprifer les hommes, caufe que ie ne leur donne
ie
s'ils
de
ma
m'empefchent de
10
Derechef ie vous prie de nous enuoyer ou le Priuilege ou fon refus, le plus promptement qu'il fera poffible, & plutoften la faon la plus fimple vn iour deuant, qu'en la meilleure le iour d'aprs. le fuis. &c.
LXXIV.
Descartes a ***.
[Leyde? 27
Texte de Clerselier, tome
avril
1637?]
uo,
p. 493-494.
I,
lettre
Ecrite
raisons dans le
tut).
un ami du P. Mersenne, en avril 1637. Voyez-en les nouveau cahier. (Note de l'exemplaire de l'Insti:
la
seconde
partie {p. 4g4-4gb~) est la Lettre XXII bis [du 27 mai i63o], et la troisime (p. 4g6~4g8) la Lettre LXXIII bis, imprime ci-avant.
La
tenant vas la
mme
lettre, et
la
mme
date.
Mersenne
de l'entourage du Chancelier
homme
pour
les auteurs,
i,493.
LXXIV.
27 Avril 1637?
}6o
Ce sont eux du moins que l'on trouve dans une affaire de privilge, toute semblable celle de Descartes, et qui regardait Balzac. Chaper i63j : Nous avons avis, Conmoy, qu'il toit rart et propos d'obtenir le privilge de ce volume en rostre nom, (tant) parce qu'il rous est plus honnorable, que pour d'autres raisons rallables. et mondit sieur Conrart l'a dress de telle sorte qu'il rous pourra servir pour tous les livres que vous fers jamais imprimer, comme vous verres lorsqu'il vous en en voyera la copie, aprs qu'il l'aura obtenu et fait sceller, quoy prsentement il va travailler en le mettant de vostre part entre les r r mains de l'abb de Ceri^y pour le prsenter le Chancelier, ce qu'il fera asseurment. (Lettres de Jean Chapelain, Impr. Nat., 1880, t. I, p. 147; cf. p. i3g). La probabilit est pour l'abb de Ceri^y, que Des.cartes fera saluer par Mersenne (Lettre du 3i mars i638, Clers., III, 403). H ne semble pas, au con-
i>
Launay
(Cf. Lettre
LXXXII
Monfieur,
Encore que
tre
le P.
Merfenne
ait fait
directement conie
mes
prires, en difant
mon nom,
ne faurois
moyen
i'ay
mrite.
Mais
i'ay
me mande
il
vouloir
moy; car
m'y introduit me
inuenteur de
louant moy-mefme,
10
que i'ofre de donner au public d'autres traitez que ceux qui font dfia imprimez; ce qui eft contraire ce que i'ay crit e tant au commencement de la 77 page du difcours qui fert de Prface, qu'ailleurs. Maisie m'affure qu'il vous
plufieurs belles
'
fera voir ce
que ie luy mande, puifque i'aprens par celle que vous m'auez fait l'honneur de m'crire, que c'eft vous qui m'auez oblig de luy fuggerer quelquesCORRESPONDANCE.
I.
47
jjo
Correspondance.
ie
1,493-494.
Pour le trait de Phyfique dont vous me faites la faueur de me demander la publication, ie n'aurois pas eft imprudent que d'en parler en la faon que i'ay
|
fait,
fi
ie n'auois
enuie de
le
que
le
monde
le dlire,
&
que
trouue
mon
conte
Mais
ie
ie
de ce que
effet
ie
veux bien vous dire, que tout fais imprimer cette fois, n'ell
chemin,
le
&
fonder
le
guay. le
10
donner des preuues par les trois traitez fuiuans, que ie joins au difcours o i'en parle, ayant pour le premier vn fujet mefl de Philofophie & de Mathmatique; pour le fcond, vn tout pur de Philofophie; & pour le ) \ vn tout pur de Mathmatique, dans lefquels ie puis dire que ie ne me fuis abftenu de parler d'aucune chofe, (au moins de celles qui peuuent eftre connues par la force du raifonnement),pource que i'ay cr ne la pas fauoir; en forte qu'il me femble par l donner occaon de iuger que i'vfe d'vne mthode par
(e
i5
20
laquelle
ie
pourois expliquer
auffi
matire, en cas que i'euffe les expriences qui y feroient necefTaires, & le temps pour les confiderer.
Outre que pour montrer que cette mthode s'tend tout, i'ay infr brivement quelque chofe de Metaphylique, de Phyfique & de Mdecine dans le premier difcours. Que ie puis faire auoir au monde cette opinion de ma Mthode, ie croiray alors n'auoir plus tant de fujet de craindre que les principes de ma Phyfique foient mal receus; et fi ie ne rencontrois que des
2 5
3o
1.494-
LXXV.
auffi
Mai 16^7.
ie
jji
le
iuges
ne
craindrois
pas ds maintenant.
LXXV.
Descartes a Huygens.
[Mai
Texte de Clerselier, tome
1637.]
I,
lettre
106, p. 484-486.
Zuitlichen
Sans date dans Clerselier, mais avec l'adresse : A Monsieur de , et ce titre la table : Consolation sur la mort de sa femme . Or Constantin Huygens perdit sa femme, Su\anna van Baerle, le 10 mai i63~, comme lui-mme l'a not dans son Dagboek. D'autre part, Descartes n'avait pas encore le Privilge de France (du 4 mai), qu'il reut cependant peu aprs, l'achev d'imprimer du Discours de la Mthode, etc. tant du 8 juin i63j.
Monfieur,
Encore que
5
ie
me
loin hors
du
pas
monde*,
laiiT
la trifte
nouuelle de voftre
affliction n'a
ie
10
vous mefurois au pi des mes vulgaires, la triftefe que vous auez tmoigne ds le commencement de la maladie de feu Madame de Z(uylichem)* me feroit craindre que fon decez ne vous fuft du tout infupportable mais ne doutant point que vous ne vous gouuerniez entirement
de paruenir iufques moy. Si
;
flon la raifon,
ie
me perfuade
qu'il
vous
eft
beaucoup
acoutume, maintenant qu'il n'y a plus du tout de remde, que lors que vous auiez encore ocafion de craindre & d'efperer. Car il eft cer-
jj2
tain
Correspondance.
1,484-485.
que l'efperance eftant du tout ofte, le defir ceiTe, ou du moins fe relafche & perd fa force, & quand on n'a que peu ou point de defir de rauoir ce qu'on a
perdu,
le
Il
eft
5
cette raifon,
que fans fauoir eux-mefmes ce qu'ils s'imaginent, ils s'imaginent que tout ce qui a autrefois eft, peut encore eftre, &. que Dieu eft comme
oblig de faire pour l'amour d'eux tout ce qu'ils veulent.
tre,
&
&
genereufe
comme
fe
la vof-
10
foumet toufiours la neceiit de fa loy et bien que ce ne foit pas fans quelque peine, i'eftime fi fort l'amiti, que ie croy que tout ce que l'on fouffre fon occafion eft agrable, en forte que ceux mefme qui vont la mort
condition de noftre nature,
;
i5
pour
vie.
le
me
leur
moment de
le
quoy que i'aprehendaffe pour pendant que vous perdiez le manger &
feruir vous
voftre fant,
repos pour
mefme
com-
20
vous diuertir d'vn office fi pieux & fi doux. Mais maintenant que voftre deuil, ne luy pouuant plus eftre vtile, ne faui'euffe tafch
mettre vn facrilege,
li
iufte
&
fatisfadion inte-
25
&
fait
que
les
ie
le pft
importunment vous trouuer, & tafcherois par tous moyens vous diuertir, caufe que ie ne fache point d'autre remde pour vn tel mal. le
vaincre, i'irois
3o
i,
4 s5- 4 86.
LXXV.
Mai 16^7.
jj)
ne mets pas icy en ligne de compte la perte que vous auez faite, en tant qu'elle vous regarde & que vous eftes priu d'vne compagnie que vous cherifiez extrmement; car il me femble que les maux qui nous tou5
chent nous mefmes ne font point comparables ceux qui touchent nos amis, & qu'au lieu que c'efl vne
vertu d'auoir piti des moindres afflictions qu'ont les
autres,
c'efl:
s'affliger
pour
10
i5
20
aucune des difgraces que la fortune nous peut enuoyer; outre que vous auez tant de proches qui vous cherifTent, que vous ne fauriez pour cela rien trouuer dire en voftre famille & que quand vous n'auriez que Madame de V(ilhem)* pour fur, ie croy qu'elle feule efl fuffifante pour vous dliurer de la folitude, & des foins d'vn mnage, qu'vn autre que vous pourroit craindre, aprs auoir perdu fa compagnie, le vous fuplie d'exeufer la libert que ie prens de mettre icy mes fentimens en Philofophe, au mefme moment que ie viens de receuoir vn pacquet de vtre part, par Monfieur G(olius). o ie ne comprens point le procd du P. M(erfenne); car il ne m'enuoye encore aucun Priuilege, & femble vouloir m'obliger, en fai;
I
faire
p. 3/3,
1.
20). C'est
pourquoi
crit
Huygens;
rest
Leyde,
il
(voir
Un
p. 3-4, et/saac Beeckman et Descartes, Bruxelles, qu'il tait Douai, rapportant cette absence conjecture 1895, p. 29-30) de Descartes un voyage dont parle en effet Baillet (t. I, p. 3o7-3o8). Mais
P. Franois Fournet,
que
dit le
philosophe
encore que
ie
me
}74
Correspondance.
du monde.
i
)
11,359.
Il
s'agirait plutt
le
d'un hermitage
effet, cet t
verrons, en
imprime Madame de Z. On suit dans maladie de sa femme, morte 38 ans, aprs 10 ans de mariage. -Le i3 mars, elle met au monde une fille, Suzanne, son 5" enfant. 3o Mart. Acutissimo morbo sub horam duodecimam nocturnam afrligitur charissima puerpera mea. 6 [April.] Apparent Aspht" {sic pro Aphihx}) misera; uxori mea;. 29. EffcrroaDgram meam
9.
CIcrselier
la
le
Dagboek de Huygcns
domum affinis Admiralii et nocte insequenti prosternitur in gravissimam recidivam... 10 Maij. Spiritum Dco reddit 3o min. post quinin
tam vespertinam heu! delicium meum, heu! anima mea. 16. Terra: cadaver mandatur frequentissimo comitatu. 17. Intro in novas xdes heu! sine me turture. Huygens ne se remaria pas et dirigea lui-mme
Page 373, I. i3. CIcrselier imprime Madame de V. Il s'agit videmment de Constantia Huygens, qui avait pous le 26 janvier 633 David Le Leu de Wilhem. Rayle cite ce fait l'article Wilhem de son Diction1
naire
(3 dit.,
1720,
t.
bien de
la lecture.
M. des Cartes
l'estimoit
volontiers, et
mme
LXXVI.
Descartes a Mersenne.
[25
'
mai 1637.]
II,
lettre
80
fin, p.
35g-36i.
Le premier
avant).
1634
(lettre
LU
ci-
Tout
le reste, c'est--dire la
Madame
le 4).
Zuylichem (10 mai), et la rception du privilge (sign absent de Leyde, Descartes ne put gure crire avant
partant d'Amsterdam
le
de Etant
le
courrier
lundi
25
mai.
le
fuis
crit
quelque
chofe en
mes dernires
II,
35g-36o.
LXXVI.
;
2$
Mm
16^7.
jjj
demande pardon mais ie vous affeure & vous protefte que ie n'ay eu aucun deffein de me plaindre en ces lettres-l, que du trop de foin que vous preniez pour
m'obliger,
i
&
me
le
fai-
foit
de-
puis eftre arriu, fauoir que vous euffiez mis luy pour
Hure
fans
demander
le
Priuilege 3
&
ie
effet,
il
rai,
&
ainfi qu'il
ne
fe paffaft
beau-
i5
coup de temps. Et c'eft pour cela feul que ie vous mandois que ie n'ofois crire ce que i'en penfois b Car de dire que vous euffiez aucune enuie de vous preualoir de ce qui eft en ce liure, ie vous iure que c'eft vne chofe qui ne m'efl iamais entre en la penfe, & que ie dois eftre bien loign d'auoir de telles
.
&
de
ie
la fincerit
20
ne l'ay pas mefme pu auoir c de ceux que i'ay feeu ne m'aimer pas, & eftre gens qui tchent d'acqurir quelque rputaduquel
ie fuis tres-affeur
;
|
veu que
tion
fauffes
,
enfeignes,
comme
de
B(eecman),
H(ortenfms)
fuis plaint
F(errier),
la
&
femblables.
Que
fi
ie
me
25
forme de ce Priuilege, ce n'a eft qu'afin que ceux qui vous en pourriez parler, ne crffent point que ce fuft moy qui l'euffe fait demander en cette forte, caufe qu'on auroit, ce me femble,
de
eu tres-iufte raifon de
a.
fe
mocquer de moy,
fi
ie l'euffe
Cf. plus haut, pages 355 et 36i-363, ce qui est dit de Beaugrand.
b.
c.
lettre
LXXIII,
p. 364,
1.
5.
pu en auoir Clers.
jy6
of prtendre
fi
Correspondance.
ii,
36o.
auantageux,
ie
&
ne
laifle
mement,
&
y a force gens qui feroient bien glorieux d'en auoir vn femblable. Iufques-l que quelEt ie fay bien qu'il
Au
dit
mon nom
quelques-
vns,
&
que vous ne l'auez fait que pour m'obliger; & il faudroit que ie fuffe de bien mauuaife humeur, fi ie m'offenfois d'vne chofe que ie fay qu'on n'a faite que pour me beaucoup obliger; & ie me fens particulire-
ment redeuable
l'ay
cette
de
Dame moy
fi
fauorablement.
>5
me
mention en voftre dernire, mais ie ne vous ay rien mand du billet o eftoient les fautes de l'impreffion, pour ce qu'elles eftoient dfia imprimes, ny du
faites
me femble
ne vous
ao
mefme
vfage que
ie fais.
Monfieur de
s'il
liures,
la
mais
maladie
&
la
mort de
25
femme, qui
auront diuerty.
les
deux petits liures in-folio que vous m'auez enuoyez b l'vn defquels de Perfpediue n'efl pas defap,
prouuer,
a.
&
la curiofit
&
le fameux passage Civit. Dei, lib. XI, cap. 26. Les opuscules de Desargues et de Guy de La Brosse, galement envoys par Mersennc Fermt. Voir plus haut, page 36o, notes a et b. b.
Sans doute
h, ?6o-36..
LXXVI.
pour
25
Mai 1657.
trouue
jjj
eftimer. Mais
l'autre, ie
mal vne chofe qui eft, ie croy, fort aife rfuter, & qu'il euft bien mieux fait de s'en taire. Vous m'enuoyez auffi vne proposition d'vn Gomtre, Confeiller a de Thouloufe, qui eft fort belle, & qui m'a fort rjoy
|
que
i'ay crit
en
i'y
donne gn-
ralement
10
la faon,
lieux plans,
non feulement de trouuer tous les mais auffi tous les folides, i'efpere que fi
eft
ce Confeiller
homme
le
franc
&
ingnu,
il
fera l'vn
plus d'eftat,
:
&
qu'il fera
des
que i'apprehende
'5
qu'il
ne
fe
Pour
le
les valuules
du cur
fe
contredit en cela
moy, qui n'ay point befoin que cela monftrer que le mouuement du cur
20
foit,
eft
l'cris
pas de
fe
&
en
la veine
25
que
ment exactement;
&
&
mefme
a.
s'agit
de
la
proposition envoye Roberval par Fermt en fvrier t. II, 1894, p. ioo). Voir ci-aprs Lettre du
et suiv.
48
jyS
Correspondance.
le
11,361-362.
dans
toutesfois
fi
on
confi-
&
beau-
que dans les fe refferrent & fe retirent, on ne doutera point qu'elles ne fe ferment auffi exactement que
vifs
que i'ai confider le cerueau & l'oeil d'vne belle, plutofl que d'vn homme, ie ne voy pas d'o il le prend, finon peut-eflre que, pour ce
qu'il adjoufte
qu'il fait
Pour ce
10
que
ie
ne
fuis
il
que ie n'en ay pas eu la commodit, comme ie le veux bien auoer, ou bien pource que la figure du cerueau que i'ay mife en la Dioptrique 3 a elle tire aprs le naturel fur celuy d'vn mouton, duquel ie fay que les ventricules & les autres parties intrieucroit
,
i5
beaucoup plus grandes, raifon de toute la maffe du cerueau, qu'en celuy d'vn homme; mais ie fay iug pour ce fujet d'autant plus propre faire
res font
efl
commun
du tout
20
aux belles
&
l'homme. Et cela ne
car
ie
fait rien
aucune chofe de l'Anatomie, qui foit nouuelle, ny qui foit aucunement en controuerfe entre ceux qui en criuent. Enfin, pour ce que mon explication de la rfraction, ou de la nature des couleurs, ne fatisfait pas tout le monde b ie ne m'en tonne aucunement; car il n'y a perfonne qui ait eu encore aflez de loifir pour les bien examiner. Mais lors qu'ils l'auront eu, ceux qui voun'ay fuppof
,
contre moy;
25
a.
Page 49 de
Cf. Lettre
l'dition originale.
b.
LXXII, argument,
p.
354-355.
n,362.
LXXVII.
14 Juin
1637.
379
y auront remarquez, m'obligeront extrmement, principalement s'il leur plaift de permettre que ma rponfe puife eflre imprime auec leur crit, afin que
5
ie
&
fuis,
LXXVII.
Descartf.s a Colvius.
Leydc, 14 juin
Autographe, Munich,
Bibl. Royale,
1
667.
Camerariana, IV,
67.
Beeckman
et -Descartes, p.
.
sur
les
indications de D.
J Korteweg:
Monfieur,
10
15
En pafTant par cete ville au retour d'vn voyafge ou 3 i'ay efl plus de fix femaines i'y ay trouu la lettre que vous auez pris la peine de m'eferire, par laquelle i'apprens les trilles nouuelles de la mort du S' Beeckman b lequel ie regrette, & ie m'affeure que comme ayant efl l'vn de fes meilleurs amis vous en aurez eu de l'afflidion. Mais, Monfieur, vous fauez beaucoup mieux que moy que le tems que nous viuons en ce monde eft fi peu de chofe a comparaifon de l'ternit,
,
a.
p.
365
et p.
3jZ, claircissements,
h.
Le 20 mai i63?.
}8o
Correspondance.
que nous ne nous deuons pas fort foucier fi nous fommes pris quelques annes plutoft ou plus tard. Et M Beeckman ayant elle extrmement philofophe,
r
comme
il
qu'il
ne
fe fuit
eft arriu. le
fou-
foit
mort
en fa grce,
&
ie fuis,
Monfieur,
Voftre trs humble
&
De Leyde,
affe&ionn feruiteur,
DES CARTES.
10
ce 14 Iuin 16)7.
A Monfieur
Monfieur Colvis, miniftre de la parole de Dieu
a Dordrecht.
l5
LXXVIII.
Descartes a Balzac
Leyde, 14 juin 1637.
Copie MS., Bibliothque de l'Arsenal, Ms. de Conrart, IV, 198.
par
46.
V. Cousin,
Fragments
philosophiques,
4e
e'dit.,
1847,
t.
III, p.
Monfieur,
le
me
fuis
crits
LXXVIII.
lettre
3
;
ne
14 Juin
les iuge
1637.
j8i
et bien
que
ie
nullement dignes
que vous les lifiez, & que i'aye beaucoup plus de honte deuant vous de la rudefle de mon ftile, & de la fimplicit de mespenfes, que deuant les autres, qui
5
fi
l'af-
10
que vous m'auez ds longtemps fait la faueur de me tefmoigner me promet que ce liure receura de vous plus de protection & d'appuy que d'aucun autre. & mefme que vous m'obligerez de m'apprendre les fautes que vous y aurez remarques & les iugemens qu'on en pourra faire; car d'autant que ie ne luy ay point fait porter mon nom, ie penfe le pouuoir encore
defauouer
le vis
s'il
le
mrite*.
les
dernirement icy
b
,
i5
louange qu'on leur pouuoit donner auparauant d'eftre vniquement excellentes & y en ayant entr'autres rencontr vne que vous m'auez fait l'hon;
20
neur de m'crire lorfque i'eftois a Amfterdam & par laquelle vous m'obligez incomparablement plus que ie ne mrite, cela m'affure que vous continuez tou,
m'aymer & que vous ne refuferez pas de prendre part en mes interefts. Au refte, ie ne vous fais point d'excufes du filence que i'ay gard pendant
fiours de
25
ne pouuois efperer
d'eftre vtile
il
me
Le Discours de
.
la
Mthode
et les Essais.
Achev d'imprimer, 8
i63 7
b.
in- 12,
c.
Lettres de M. de Balzac. Seconde partie (Paris, Pierre Rocolet,2 vol. i636, privilge du 3o janv. 635, achev d'imprimer 26 fv. i636). Ib.,t. I, p. 471. C'est la lettre XXXII ci-avant, du 25 avril i63i,p. 199.
1
82
Correspondance.
eftre
&
ie
nay
paffionement, Moniteur,
&
DES CARTES.
De Hollande,
Page 38i,
1.
ce 14 Iuin 16^7.
la
i,3.
Balzac connaissait dj
:
publication de Descartes.
le livre
Il
1.
;>
ne doute plus de la eu vostre approbation. [uvres de Balzac, 665, mai 1637 Au reste, ce que 1, p. 745). Chapelain rpond Balzac, le ? je vous avois mand de prendre la peine d'escrire un mot de conjouissance M. Descartes sur le succs de la publication de ses ouvrages,
ait plu, et je
M. Descartes vous
de solidit de sa doc1
trine puisqu'elle a
vux si solennels que vous laites dans vostre dernire lettre franoise de ne plus escrire qui que ce soit de deux ou trois ans. [Lettres de Jean Chapelain, lmp. nat., 1880, t. I, p. i52-i53).
>>
LXXIX.
Descartes [au P. Nol].
[Leyde,
Texte de
Cleijelier,
14 juin 1637.]
tome
356.
A
:
vn Reue
Ecrite
le
Voyez-en les raisons dans le nouveau cahier, p. 26. Le i5 tait un lundi, jour de courrier; mais Descartes a sans doute expdi le mme jour toutes ses lettres d'envoi, le dimanche 14,
5 juin 1637.
comme
Flche.
un
Or
matre en Philosophie au Collge de La Descartes eut pour professeur en titre, pendant ses trois
n,356.
LXXIX.
14 Juin 1657.
et
jSj
en
annes de cours, de 160g 16 12, le P. Franois Ve'ron, temps comme repetitor philosophie le P. Etienne Nol;
quitte ans
mme
de peine plus g que Descartes, vivait avec les lves dans une complte intimit. C'est donc lui, ce semble, plutt qu' Vron, que Descartes envoie son livre, d'autant plus que, depuis le 16 dcembre i636, le P. Nol tait Recteur du Collge de La Flche. (Cf. Le
celui-ci,
par
t.
le
P. Camille de Rochemonet
t.
vol. in-8,
Le Mans, 188g,
I,
p. 2 ri).
Mon Reuerend
le
Pre,
noms
y a vingt-trois
io
que vous enfeigniez la Philofophie la Flche*, & que ie fuis du nombre de ceux qui font effacez de voftre mmoire. Mais ie n'ay pas cr pour cela deuoir effacer de la mienne les obligations que ie vous ay, ny n'ay pas perdu le defir de les reconnoiftre,bien que ie naye aucune autre occafion de vous en rendre tmoignage, finon qu'ayant fait imprimer ces iours paffez le Volume que vous receurez en cette lettre, ie fuis bien aife de vous l'offrir, comme vn fruit qui vous appartient, & duquel vous auez iett les premires femences en mon eflors
prit,
le
ou vingt-quatre ans,
i5
comme
ie
dois
auffi
20
peu de connoiflance que i'ay des bonnes Lettres. Que fi vous prenez la peine de lire ce liure, ou que vous le faffiez lire par ceux des voftres qui en auront le plus de loifir, & qu'y ayant remarqu les fautes, qui fans doute s'y trouueront en trs-grand nombre, vous me veilliez faire la faueur de m'en aduertir, & ainfi de continuer encore m'enfeigner, ie vous en auray vne trs-grande obligation, & feray tout le mieux qui me fera poffible pour les corriger fuiuant vos bonnes
}84
Correspondance.
ii,
356.
&
ie feray
toute
ma
vie,
Mon
R. P.
Voftre tres-humble
&
tres-acquis
feruiteur, descartes.
Il 5. a vingt-trois ou vingt-quatre ans , dit Desnous reporterait 1614 ou 6 3 et le P. Nol fut bien, en effet, professeur en titre de Philosophie ds la rentre d'octobre 61 3 mais Descartes avait quitt le collge en septembre 161 2. Peut-tre, dans la minute, les chiffres 23 et 24 ans auront-ils t mal lus pour 25 et 26, ce qui nous reporte alors 16 12 et 161 1, o Descartes eut, en effet, le P. Nol comme rptiteur de philosophie.
1.
Page 383,
cartes, ce qui
LXXX.
Descartes a [Huygens].
[Leyde, 14 juin 1637.]
Texte de Clerselier, tome
II, lettre
79, p. 357-358.
Sans date dans Clerselier, et avec ce titre A vn Gentil-homme r de le Prince d'Oranges. L'exemplaire de l'Institut ajoute :
:
Voyez-en les raisons dans le nouveau cahier. du mme avis (t. I, p. 299). En effet Descartes s'adresse quelqu'un qui savait que le privilge de France s'tait fait attendre, et la lettre (p. 3j3, l. 22) montre que Descartes avait racont Huygens tous les retards du P. Mersenne. D'autre part, qui pouvait-il mieux s'adresser pour prsenter son livre au Prince d'Orange, qu'au secrtaire particulier de Son Altesse, c'est--dire son ami Huygens? Enfin le destinataire de cette lettre avait une par1637.
Baillet est
LXXV
faite
intelligence de tout ce qu'il peut y avoir en ses crits 386, l. 6-8), et justement Huygens les connaissait depuis long(p. temps, pour avoir assist toute leur laboration (lettres des 16 avril, 28 oct. et S dc. i635 ; des 3i mars et 1 5 juin i636; du
h,35 7
LXXX.
14 Juin 1657.
385
lettre
janvier i63-j).
d'envoi,
comme
les
Descartes aura sans doute crit cette deux prcdentes, le dimanche 14 juin.
Monfieur,
I'ay enfin
receu
le
attendions,
&
du
liure
que
ie
vous fupplie de vouloir prefenter fon Alteffe*, ie n'ofe dire au nom de l'autheur, caufe que l'autheur n'y eft pas nomm & que ie ne prefume point que mon nom mrite d'eftre connu d'Elle mais comme ayant eft compof par vne perie
;
vous enuoye,
&
que
10
&
qui
eft
tres-deuote
ie
&
effet,
puis dire
i5
que ds-lors que ie me refolu de quitter mon pais, 6 de m'loigner de connoiffance 8 afin de pafTer vne vie plus douce & plus tranquille que ie ne faifois auparauant, ie ne me fufife point auif de me retirer en ces Prouinces, & de les prfrer quantit d'autres endroits o il n'y auoit aucune guerre, & o la
,
puret
i'auois
&
la fechereffe
de
l'air
b
,
aux productions de
jo
l'efprit
la
extraordinaire-
ment
fier
&
fa conduite. Et depuis
loifir
&
du repos que
2 s
en ay trs-grande obligation, & penfe que ce liure qui ne contient que des fruits de ce repos, luy doit plus
particulirement
a.
eftre
offert
qu'
perfonne. C'eft
l'Institut.
(p.
b.
XXXIII,
I.
mai i63i
203-204).
Correspondance.
49
86
Correspondance.
11,
357-358.
pourquoy s'il vous plaift auoir agrable que ce foit par vos mains que ie m'acquitte de cette dette, encore que la paffion que ie fay que vous auez pour fon feruice, ne me permette pas d'efperer que vous luv vouluffiez prefenter de mauuaife monnoye pour de bonne, la parfaite intelligence que vous auez de toutes chofes, & de tout ce qu'il peut y auoir en mes efcrits, m'aiTure que voftre recommandation augmentera de beaucoup leur valeur; & ie feray toute ma vie,
|
Monfieur,
Page 385, 1. 6. Ce titre d'Altesse venait d'tre reconnu par la France au prince d'Orange Frdric-Henri. Huygens note dans son Dagboek, la date du 12 janv. 1637 Incipimus mandata Principis Tiiulo Celsitu dinis inscribere. Huygens avait repris ses fonctions de secrtaire peu de jours aprs la mort de sa femme, et tout le mois de juin il fut La
:
Haye
19 Maij.
Redeo
in
Aulam
a Principe vocatus.
7 Julij.
Cum
Principe
Hag
discedo.
LXXXI.
Descartes a [Huygens].
[Leyde, 14 juin 1637.]
Texte de Clerselier, tome
I,
lettre 104, p.
477-479.
Sans date dans Clerselier, et avec l'en-tte : A Monsieur ***. L'exemplaire de l'Institut ajoute : Forte Huygens de Zuitlichem.
Cette lettre est date du i5 juin 1637. Voyez-en les raisons dans
le
nouveau cahier.
Descartes
(t.
I,
p. igg-
3 00). Que
Huygens
le
lettres spares, il n'y a rien l d'invraisemblable, ces deux lettres, qui accompagnaient l'envoi de son livre, devant tre ynontres et sans doute remises, l'une au Prince d'Orange, l'autre au Baron de Char-
1,477-478-
LXXXI.
14 Juin
1657.
J.87
gens
ambassadeur de France en Hollande; or les fonctions de Huydsignaient son ami Descartes comme un introducteur Cette lettre aura t naturel auprs de ces deux personnages. comme les quatre prcdentes. dimanche le 14, crite
nac,
le
Monfieur,
10
i5
20
a5
Ayant eu dernirement l'honneur d'aller en voftre compagnie au logis de Monfieur de Charnafle pour luy faire offre de mon feruice, i'ay penf que vous n'auriez pas defagreable que ie vous priaffe de luy prefenter l'vn des exemplaires que ie vous enuoye, & enfemble de luy en offrir encore deux autres, l'vn pour le Roy, & l'autre pour Mon|fieur le Cardinal de Richelieu, s'il luy plaift de me tant obliger, que de trouuer bon que ce foit par fon entremife que ie les leur prefente, afin de leur tmoigner, en tout le peu que ie puis, ma tres-humble deuotion leur feruice. Il eft vray que n'ayant pas voulu mettre mon nom en ces crits, ie n'auois aucunement efper qu'ils me deuffent donner occafion de le faire dire des perfonnes fi hautes & fi minentes mais ayant receu ces iours derniers un Priuilege du Roy, dans lequel il a eft mis, quelque foin que i'aye eu de le celer, ie croy deuoir faire maintenant quafi le mefme que fi i'auois eu deffein de le publier, & ne pouuoir plus fupofer qu'il foit inconnu. Et pour ce qu'on a adjout quelques claufes en ce Priuilege, que ie n'ay iamais veus en d'autres liures, & qui font beaucoup plus auantageufes pour moy que ie ne mrite, bien que ie ne les aye point defires*, & que ie n'aye demand qu'
;
lire
que
ie
ne fay
88
Correspondance.
1,478-479.
quels
tre
moyens
ie
ne croy pas que nous foyons feulement redeuables aux grands des faueurs a que nous receuons immdiatement de leurs mains,
ma
reconnoiffance. Car
mais
auffi
donnent
qu'ayant
d'autres,
le
que ce font eux qui leur en pouuoir, que principalement auffi caufe
choix de telles perfonnes plutoft que
fait
nous deuons croire que leurs inclinations nous obliger font les mefmes que nous remarquons en ceux aufquels ils donnent le pouuoir de nous bien faire. Et ainfi encore que ie ne fois pas fi vain, que de m'imaginer que les penfes du Roy, ou de Monfieur le Cardinal, fe foient abaiffes iufques moy, ny qu'ils fachent rien du Priuilege que Monfieur le Chancelier m'a oblig de fceler, ie ne laiffe pas de
leur en auoir la premire
Et ie reconnois
10
i5
&
la principale obligation.
en cela que la France eft bien autrement & bien mieux gouuerne que n'eftoit autrefois la ville d'Ephefe, en laquelle il eftoit deffendu d'ex-
10
vu qu'au contraire on y gratifie non feulement ceux qui excellent, au rang defquels ie n'ofe afpirer, mais mefme ceux qui font quelque effort pour bien faire, encore que ce foit par des voyes extraordinaires, qui eft vne chofe de laquelle ie confefle qu'on auroit eu droit de m'accufer, fi i'euffe vcu parmy les Ephefiens. Au refte ie ne m'excufe point enuers Monfieur de CharnafiT de la libert que ie prens de l'employer en cette occafion car la charge d'Ambafifadeur qu'il a icy, le bon accueil dont il m'a
|
celler*
25
3o
a.
i,479-
LXXXII.
que
i'ay
22 Juin
16^7.
le voir,
}8o
oblig, lors
eu l'honneur de
qu'il
&
la
connoiffance tres-particuliere
a des fciences
dont
qu'il
5
i'ay traitt
en ces
crits,
me
ie
que
ma
de voftre mrite, que ^>ar mes lettres ou par moy. C'eft pourquoy ie vous donneray, s'il vous plaift,
cette peine,
&
feray toute
ma vie,
&c.
Descartes ne donna Jan Maire, pour sa publication Page 387, 1. 25. de 1637, qu'un extrait du privilge accord le 4 mai, o il supprima son nom ainsi que les considrants logieux dont il tait accompagn. Le privilge ne parut en entier que dans la premire dition des Principia Philosophie, Amsterdam, chez Louis Elzevier, en 1644.
Page 388,
Qucest.,
1.
1.
21.
Voir
V,
c.
xxxvi,
io5.
2,
et
Cicron,
Tusc.
lettres
de
un
bel esprit
mme
Deston que
comme
il
faisait dj
avec Balzac.
LXXXII.
Descartes a Mersenne.
[22 juin
1637?]
73 milieu,
p.
Texte de
Clerselier,
tome
III, lettre
425-427.
Cle?-selier a
compos
la lettre
j3,
t.
III, en runissant
au moins
deux minutes
lettre
i63j,
LXXIII
ci-avant;
le
fragment qui
suit est,
demment postrieur
sort de lajaon dont
il
la lettre
LXXVI,
du 2S mai, ainsi
y parl de la Gostatique de Beaugrand et de sa rfutation par Guy de la Brosse. La date du 22 juin i63j est fixe par conjecture, en admettant que Mersenne soit immdiateest
jgo
ment revenu sur
ds
le i le
Correspondance.
mme
sujet et que Descartes n'ait
m,
415-426.
pas rpondu
Mais
la fin
ayant, ce jour-l, asse^ d'autres lettres expdier. la vritable date peut tre sensiblement postrieure. Quant
S juin,
de la lettre y3, Clers., t. III, la dsignation de Fermt sous le nom de Conseiller de maximis et minimis doit, ce semble, la faire rapprocher de la lettre XCVIII ci-aprs, c'est--dire de la fin de l'anne i63j, et nous donnerons ce fragment sous le n XCVII
bis. 77 n'y a cependant aucune impossibilit absolue ce que les deux fragments que nous sparons appartiennent, en ralit, une mme lettre, ni ce que cette lettre toute entire soit de dcembre i63j ou mme de janvier i638. D'autre part, s'il y a bien deux fragments de dates diffrentes, on ne peut dterminer avec sret o finit l'un et o commence l'autre.
que i'criuois Moniieur l'Abb Delaunay* eftoit dans le pacquet de Monfieur N.,& ie n'auois diffr iufques alors vous l'enuoyer que pour vous en pargner le port; mais puisqu'il eft d'opinion que ie tardois luy rpondre faute de pouuoir claircir les chofes que i'ay crites touchant l'exiftence de Dieu, elle ne feruira pas l'en ofter; car ie n'ay nullement
lettre
|
La
compliment,
&
l'offre qu'il
me
faifoit
de fon amiti.
10
Et refolument,
quoy qu'on
puiffe dire
ie
me
feront faites
i5
en public, fuiuant ce que i'ay promis en la page 7$ du Difcours de la Mthode. Pour l'Autheur de la Geoft(atique) 3 il n'a pas fait, ce femble, vn trait d'honnefte homme, d'auoir retenu
,
la
me mandez.
et p.
Et ie
a.
argument,
36i, note
a.
in.426-427-
LXXXII.
22 Juin
162.7.
391
peu d'eftat, de ce qu'il a pris tant de peine pour la voir auant les autres, & qu'il a mefme en quelque faon nglig fon honneur
m'eftonne, puis qu'il en
fait
5
pour cet effet. le vous afure que ie ne fuis point dereux de voir fes Hures, & qu'encore qu'il y ait long-temps que vous m'ayez crit de fa Geoftatique, ie n'ay iamais eu neantmoins aucune enuie de la voir, finon depuis voflre dernire que ie l'ay fait chercher Leyde*, o ne s'eftant point trouue on m'a offert de la faire venir de Paris mais ie ne l'ay point defir, parce qu'en effet ie ne croy pas qu'vn homme de telle humeur puiffe eftre habile homme, ny auoir rien fait
;
Que
fi
ie l'eufle
trouue,
opi-
pas
manqu de vous en
aufi
crire
mon
vous
20
z5
que Monfieur Des -Argues le dlire; car luy ayant de l'obligation, ainfi que i'apprens par vos lettres, ie ferois bien-aife de luy tmoigner qu'il a fur moy beaucoup de pouuoir comme, en effet, il ne faudroit pas en auoir peu pour m'obliger reprendre les fautes d'autruy; car mon humeur ne me porte qu' rechercher la vrit, & non point tafcher de faire voir que les autres ne l'ont pas trouue. Mefme ie ne faurois eftimer le trauail de ceux qui s'y occupent; ce qui a eft la premire caufe qui m'a empefch d'approuuer le liure du fieur de la
:
|
me mandez
Broffe
3
;
&
la
fconde
reprendre
il
a finy,
;
Page 36o,
1.
21 et
page 3-7,
i-3.
}02
Correspondance.
s'eft
111,4*7-
content
&
ne luy a point
fait
de grandes bleflures.
fi
ne rpons point voftre queftion touchant le retardement que reoit le mouuement des corps pefans par l'air o ils fe meule
ie
uent; car
c'eft
que
ie
lettre;
&
ie
&
demonftratif,
s'il
ne
fait
premire-
ment ce que
c'eft
que
la pefanteur,
a
.
&
Pour voftre obje&ion touchant ce que ie vous ay autrefois crit des tremblemens d'vne corde, qu'ils peuuent eftre alternatiuement ingaux & gaux, i'ay y rpondre que la mefme ingalit fe peut trouuer aux tremblemens de tous les autres corps qui ont quelque fon, comme des tuyaux d'orgues, ou du gofier d'vn muficien,&c. Car gnralement aucun fon ne fe peut faire que par le tremblement de quelque
corps b
.
i5
20
Page 390,
1.
1.
lettre est la
LXXI
ci-avant
(p.
ou
la
LXXIV
(p. 368),
nom
de destinataire; mais ni l'une ni l'autre ne se rapporte exactement aux indications que Descartes donne ici. Le fait que l'abb deLaunay n'tait pas antrieurement connu du philosophe, et la circonstance que celui-ci
que
la lettre est
1.
Page 391,
a.
Descartes
21
;
avait
Cf. Lettres
XXXVIII,
1.
p. 23
1.
1.
LVI,
p. 3o5,
1.
18-23.
b. Cf., p. 323,
p. 296,
5.
LXXXIII.
)o
Aot 1657.
393
il avait t seulement de passage le 14 juin (p. 379, 1. 9), et il se retrouvait dans un endroit assez retir sans doute le mme dont il parle, p. 371, 1.
4,
entre
Harlem
1.
et
Alkmaar
(voir
Lettres
LXXXIV
et
LXXXV
ci-
aprs, p. 395,
du premier claircissement).
LXXXIII.
Descartes
a ***.
3o aot 1637.
Autographe, Amsterdam, Bibliothque de
l'Universit.
LXXXIV
), et la
ci-
3g5,
l.
2-3), peut-tre
Egmond,
et s'occupe
de faire
mre
de son enfant, Hlne. O se trouvaient-elles l'une et l'autre? et quel ami fidle (un mdecin?) s'adresse-t-il ici? Autant d'nigmes.
Monfieur,
io
mieux que nous faurions fouhaiter. le parlay hier a mon hofteffe pour fauoir fi elle vouloit auoir icy ma niepce*, & combien elle defiroit que ie luy donnafle pour cela; elle, fans dlibrer, me diil que ie la fifle venir quand ie voudrois, & que nous nous accorderions ayfement du prix, pource qu'il luy eftoit indiffrent fi elle auoit vn enfant de plus ou de moins a gouuerner. Pour la feruante, elle s'attend que vous luy en fournirez vne, & il luy tarde extrmement qu'elle ne l'a dfia; c'eft pourquoy, afin qu'il ne luy ennuy trop, ie vous prie de mander icy au plutoft a M r Godfroy, que vous penfez a nous
Toutes chofes vont icy
le
i5
en faire trouuer vne & qu'on vous a dfia parl de deux ou trois, mais que vous n'auez encore rien
Correspondance.
I.
5o
}94
areft, affin
Correspondance.
la
nous nous n'auons point befoin de nous en mettre en peine, pource que nous aurons infailliblement l'vne ou l'autre. En effet il faut faire qu'Helene* viene icy le pluftofl qu'il fe pourra; & mefme s'il fe pouuoit honneftement auant la Sainta Vict.or & qu'elle en mift quelque autre en fa place, ce feroit le meilleur. Car ie crains que noftre hoftefle ne s'ennuie d'attendre trop long tems fans en auoir vne, & ie vous prie de me mander ce que Hel. vous
meilleure,
,
IC
aura
qu'ils
dit la defTus.
I'ay
ayent aucunement
dlia tout de
elle
&
ie
commence
l5
bon a
Moniteur,
Vollre trs humble
&
DESCARTES.
Du
jo d'Aoull i6jj.
la fin.']
La lettre que
i'eferis
a Hel.
la
20
point prelfe,
&
gar-
donner
que de luy
faire
25
LXXXIV.
Page 393, 1. 4. Bretagne, trois
quatre
filles
8 Septembre
16^7.
30$
:
ne manquait pas de nices cette date en de son frre an, Pierre Descartes de Kerleau; de sa sur, Madame Rogier du Crvy. Mais leurs parents
filles
Descartes
dsigne
le
ici,
19 juillet enfant.
un oncle clibataire. Il est plus vraisemblable que Descartes mots couverts, sa propre fille, Francine, ne Deventer 635 et qui tait encore, par consquent, tout fait une
1
,
actes de
Evidemment la mme qui figure sur le registre des Page 394, 1. 5. baptme de Deventer, la date du 28 juillet 635, comme la mre de Francine {Hijlena lans, Hlne, fille de Jean), le pre tant notre Descartes (Reijner Iochems, Ren, fils de Joachim).
1
LXXXIV.
Huygens a Descartes.
Devant Brda,
le
8 septembre
1637.
tome
I,
page 75g.
Moneur,
loing de vous qu'il y a d'icy a Alckmaer, ni que vous le debuiez fouhaitter pour eftre
le
ne
fuis
pas
fi
exempt de mes importunits. L'interualle depuis Breda* iufqu'a vos efpaces imaginaires ne me femble qu'imaginaire auffi, & ie vous entretiens tous les iours, foit par l'entremife de voftre liure que i'eftudie a tous
les
momens
qui
me
reftent de
l'occupation de
ma
le
principal fubied,
&
en voyci vn
dam vn
triangle de
bon
verre,
jcf
Correspondance.
quoy Schooten fe mettra en debuoir de nous marquer vne hyperbole trs exafte, & mearum partium erit de la faire tailler par ce mefme tourneur qui autrefois y a mis la main 3 mais y prola rfraction, aprs
,
les
preuenir ou
10
Mais
comme il
eft
prefume de venir a bout de voftre inuention a beaucoup moins de faon. En effect., il produit des chofes fi eftranges par des petites machines de deux liards, que fi ce n'eftoit vous, Monfieur, i'efpererois qu'il abregeroit de quelque chofe ce que vous auez defTeign pour arriuer a la perfection de ces verres; nous verrons ce qui arriuera, & vous en rendrons compte. Si cependant vous elles en peine de quelque diuertiffement parmi la profonde eftude que ie m'imagine vous occuper maintenant, ie vous prie de fauoir qu'il y a longtemps que ie fuis ialoux de ceft honefte homme, en faueur duquel vous auez autrefois efcrit le Traid de la mufique*, & peut-eftre ne vous lairray
de
point en repos, donec paria mecum feceris,
mouuemens mechaniques,
20
&
m'aurez
2
des fondemens de
la
mechanique,
& les
4 ou
engins
I'ay
b
,
qu'on y demonftre,
&c*.
efcrit
&,
En
b.
Cum
LXXXIV.
8 Septembre
1637.
,
397
mais
&
l'autre a
ces gens-la
mon
auis,
claire
&
neceflaire
10
que de s'allier a des amis ignorans & impudens; mais fouuenezvous, s'il vous plaift, que ie ne vous conuie qu'a vn peu de diuertiflement. S'il deuoit vous troubler en
[faon?].
c'eft
ou caufer de l'interruption en ces meilleures contemplations que vous allez auanant pour la vie & la conferuation du genre humain, Dieu fait que ie me chaflierois de mon impertinence le premier;
aucune
forte
i5
mais
m'a
il
difficile
20
que vous fouliez ietter les yeux. Enfin, Monfieur, exaucez-moi, ou me reiettez, flon que l'humeur vous en prendra. I'aimeray mieux n'eftre point, que de vous eflre a charge & vous auoir donn fubiet de croire que ie ne fuffe abfolument & fans
dit
referue,
Monfieur, &c.
Deuant Breda,
25
ou nous
franche qu'autrefois.
le
a.
mme
Prludes de l'Harmonie universelle et les Questions theologiques, physiques, morales et mathmatiques, de Mersenne (Paris,
volume que
Henry Guenon,
in-8, 1634).
28
Page 395,
le
1.
Correspondance.
5.
le sige
devant Brda,
le 5
23
fit
juillet.
Page 396,
1.
23.
Beeckmann. On
papiers de la collection
Huygens
R. des Cartes Isaaco Beckmanno,et cette note la fin Bredce Brabantinorum, pridie Calendas lanuarias, Anno MDCXVIII
sur la couverture
completo.
Page 396,
1.
27.
trait
en franais
octobre 1637). Mais sur un papier qui y est joint, on trouve, ct des figures traces de sa main, les termes latins dont se sert Huygens les poulies {trochlea), le levier (yectis), etc.
(voir plus loin Lettre
5
LXXXIX,
Page 397,
1.
16.
nez de Montalvo, et publi pour la premire fois en i5o8. Une traduction franaise, par Herberay des Essarts, parut en 1540 (Paris, Denis Janot et Vincent Sertenas, in-folio). C'tait la partie essentielle, en quatre livres,
souvent rimprims jusqu'en 1577. La vogue de ce roman fut telle qu'on ne cessa de lui donner des suites dans tout le cours du xvi* sicle et jusqu'au temps de Descartes. Le premier traducteur fit paratre quatre nouveaux livres de 544 1 548. D'autres aprs lui donnrent un 9 e livre et un
1
en i554, un 12 e en i55G. Ces douze premiers livres formrent l'dition in-folio. Trois autres furent ajoutes, qui portrent ce nombre i5 dans une dition in-4. Une dition in-16 en contient 21,
10 e en i553,
un
1'
24 y furent ajouts en i6i5, plus huit autres, de 1620 1625, Histoire du Chevalier du Soleil et de son frre Rosiclair. plus un encore en 625, Histoire de Belianis de Grce, plus sept nou) 1
veaux enfin, qui sont la conclusion, sous ce titre Le Roman des Romans. En tout, une quarantaine de volumes. Sont-ce les derniers livres que Descartes s'amusait feuilleter, ou seulement les quatre premiers, ou bien Thresor de tous les livres d'Amadis de Gaule, encore le recueil intitul contenant les harangues, epistres, concions, lettres missives, demandes,
: :
responses,
respliques, sentences,
cartels,
pour instruire
(2 vol.,
i582
et
influence au
XVI*
et
au
XVII
sicles
De l'Amadis
LXXXV.
i$
Septembre 1637.
399
LXXXV.
PleiMpius a Descartes.
Louvain,
i5 septembre
1637.
a.
Publie par Domela Nieuwenhuis, Commentatio de R. Cartesii commercio cum philosophis belgicis, p. g5-gj {in-4, Lovanii, 182J). On lit aussi bien sur le MS. 1 g que i5 sept.; mais cette dernire date est plus rapproche du i3, que porte la lettre suivante de Fromondus (Froidmont), envoye par Plempius (Plemp) Descartes.
Nobiliffime Domine,
iam
5
& vnum
Domino Fromondo tradidi, tertium ad P. Fournet tranfmifi eadem die qua recepi, atque hadenus ego
&.
10
Fromondus legendo, voluendo, expendendo libro occupati fuimus. Quris quid fentiamus? Imprimis ftilus in eo idiomate atticus eft, vt defperem quemquam futurum qui librum in latinum que recle vertet. At hoc minutulum eft & nihil apud te. Quseris de fenfis. Ecce qusedam notauit Fromondus & ad me
fcripfit,
vt
tibi
mitterem. Refponfiunculse
quidam
i5
fecundum noftra principia rem aliter explicant. Sed, vel fallor vald, ne hilum quidem tuam philofophiam deijciunt & nullum fore credo qui te
funt, quae
4<x)
Correspondance.
vel
ineptise
conuincere
vel
falfitatis
poterit.
Sed
tamen aliter fentimus, quia dum teftee rcentes eramus, alio odore imbuti fuimus 3 quem feruamus. De motus cordis caufa, de qua etiam aliquid dicit, fubmurmuro & muginor b aliquid, quod poftea fortaffis mittam c Ad ea quse in Dioptrica* dicis, nihil nifi applaufum habeo. Geometrica non attigi, quia nihil
,
.
vnquam
admiror
Meteorologica*
etfi
enim
aliter
fentiam,
tam ingeniof
10
tamen
reijci
&
&
quidem & contemni poffint, refelli rationibus refutari non poffint. Dum faturatus fuero, commualijs viris
nicabo librum
ficuti
apud poetam confefTus Didonianus, conticebunt omnes inentique or a tenebunt A Precor autem te & obteflor vt eodem tenore caetera quae in manibus
.
habes profequaris & aliquando proferas, meque fubinde epiftolio tuo bes. Significa, quaefo, quo ftoraa-
20
F.
Plempius.
j5
Horace,
Epist.,
:
I, 2,
69-70.
t barr, et
b.
c.
MS. imaginor
mais Yi a
Va corrig en
i63;),
(i5 fvrier),
CXV
(mars),
XCVII et CXVII
1.
(20 dc.
(23 mars).
(janv. i638),
CVII
LXXXV.
apud vos
a
me
15
Septembre 16^7.
fi
401
Dominus Elichmannus,
eft,
illic
falueat.
Nobiliff.
&
Clariff.
Nobiliffimo
&
Leyde.
Plempius (Vopiscus-Fortunatus) tait n AmsterIl avait fait sa philosophie Louvain, prcisment sous Libert Froidmont, puis ses tudes de mdecine Leyde, et ensuite Padoue et Bologne. De 1623 i633, il exera la mdecine Amsterdam, et y fit connaissance avec Descartes par l'entremise d'un ami commun, le mdecin Elichmann, dont il s'informe la fin de cette lettre. Descartes ayant quitt Amsterdam pour Deventer la fin de mai i632, et Plemp
1.
Page 399,
le
4.
dam
23 dc. 1601.
633 professeur l'Universit de Louvain. 1 63 1 et les premiers mois de 1602. Le 27 fvrier 1637, Plemp avait t lu Rector magnifiais pour la seconde fois. Dans la 3 e dition de ses Fundamenta Medicin (in-f, Lovanij, typis Hier. Nempasi,- 1654), il publie en appendice une lettre du 21 dcembre Ego illum Virum (Descartes) Amstelredami, i652, o on lit, p. 375 antequm ad cathedram Lovaniensem serenissim Isabell vocatus sum, familiariter novi, parario Ioann. Elichmanno Silesio Medicina; Doctore, et saep cum eo de rbus egi physicis Nulli notus in pannarii mercatoris domum se abdidit, sitam in platea, quae a vitulis nomen habet (encore aujourd'hui Kalverstraat) Ibi ego illum saspicul invisi offendi semper hominem libros nec Iegentem, neque habentem ; solis intentum meditationibus, easque chartae mandantem; aliquando etiam animalia secantem, perind uti Hippocratks circ Abderam reperit Democritum Un passage de la mme lettre nous apprend que Descartes avait envoy son livre Plempius, la suite d'une visite que celui-ci lui avait faite dans sa nouvelle rsidence prs de Harlem, sans doute pendant les vacances : Postea adhc Lovanio in patriam remeans, vidi ipsum in prdio circa Harlemum degentem; ac deind aliquot ad nos invicem ultro citroque
le
3
ayant t
nomm
aot
scripsimus epistolas,
quarum
ci-aprs).
binas extant in
hoc
rfteo
opre.
(Voir
Lettres
CVII
et
CXVII
Plempius tait lui-mme auteur d'une OphtalmoPage 400, 1. 6. graphia, sive de oculi fabrica, actione, et usu, prceter communem medico-
rum
et phiiosophorum opinionrm (Amsterdam, i632). Dans la prface Plempius se flicite d'avoir t l'lve de Fromondus, et dclare que c'est lui qu'il doit tout ce qu'il enseigne de neuf sur la Dioptrique.
Correspondance.
I.
5i
402
Page 400,
Correspondance.
rum
fait
1. 8. Fromondus avait lui-mme publi MefeorologicoVI (Antverp., 1627), et c'est pour cela que Descartes lui avait remettre un exemplaire de son livre.
libri
tre,
Page 400, 1. 14. Le P. Ciermans (lettres CXVI et CXVIII), et peutpour la Gomtrie, Wendelin et Van der Wegen (lettre LXXXVII fin)
LXXXVI.
Fromondus a Plempius.
Louvain, i3 septembre 1637.
Copie MS., Leyde, Bibl. de l'Univ., Collection Huygens, 29
a.
Imprime comme
Com-
Domine,
Multa ex philofophia illa gallica percurri. Auctori noftro, placet, nomine fummas gratias ges, cuius ingenium in plerifque admiror & exofculor. Videor
Pythagoram aliquem aat Democritum videre, qui a patria fua exul fpontaneus jgyptios, Brachmanas, & totum orbem circuit, vt rerum & vniuerfi exploret naturam. Attamen,licet vbique ingenium fatis clarum, veritas alicubi in obfcuro, & metuo ne proprise inuentionis amore nimium fibi blandiatur, & putet fe Iuno-
io
nem
dat.
amplexari,
cm nubem
Non
recidit,
rudem
&
pinguiufculam, nec
fatis
elimatam,
vt plerique
credunt, ad
limam
exaclae veritatis.
Rap-
i5
LXXXVI.
a
i}
Septembre
162.7.
40?
fno
exercere
omnes operationes
animalis
in
corpore
anima
10
& bruta
Simile
caufa.
eft
automaton haberet interna organa & exteriorem figuram bruti, non fore vllum difcerniculum inter verum brutum & talem machinam. Quid igitur opus animas fubftantiales bruait,
fi
quod pag. 56
i5
tis
inferere,
fi
omnium fenfuum
vt etiam
internorum, externorum,
&
appetits operationes?
Hinc etiam
fortaflis via
fternetur atheis,
&
20
eam corpore humano excludant, aut lem animam vice immaterialis nobis
fis
faltem materiainfarciant.
Non
fyflole
&
diaftole cordis
differit,
25
etiam differebatis,
tant.
&
Sane rarefadio guttae fanguinis non tam breui tempore peragi & finum cordis replere poteft, qum
motus cordis
abfoluit
fuam dilatationem,
nifi seftus
MS.
nisi
404
4.
Correspondance.
Pag. 4 Dioptrices, non videtur re& explicari
traijciat
quomodo luminofum
per comparationem
radium fuum
illius
ininftanti,
caeci,
cum baculo
quia
cum
fagitt
parai debeat excufT arcu, quae fucceffiu, inftanti, traijcit aerem; nec per baculum caeci ab obiefto contado aliquid traijcitur ad manum tenentis fed cm baculus totus fimul moueatur, manus illico fentit refiftentiam, admonita quafi a parte quam tenet, quse eodem temporis momento mouetur, quo extrema pars quae tangit obie&um. Hoc ver vifui applicari non poteft, cm oculus non videat folem tangendo eum per radium intermedium, ficut manus lapidem tangit per baculum. Supponit deind vbiqu lumen effe tenue quoddam corpus, infinuans fe per poros diaphanorum, quod rudis olim philofophia putauit, &optime refualis enim vitra non tant tatum ab Ariflotele a facilitate radios tranfmitterent, cm minime porofa nt, manifefto exprimenta, qud ex vitreo conclaui alteri foris polito loquens (fi caetera exade obferata nt) non magis exaudiatur, qum fi per chalibeum parietem loqueretur. Denique fol iamdudm vniuer: :
comnon in
10
i5
20
13
erogaffet,
fi
illuminare
debeat
a5
ipfa,
quamdam
corpufculorum
tur),
a. b.
id
longe
improbabilius
II, c. 7.
Aristotf,
De anima,
MS.
rcrit au-dessous.
LXXXVI.
non
eft
i}
Septembre 16^7.
405
corpora mota localiter, & omnis localis motus corpufculorum lumen effet, aut fi alia
poffet, nifi per
id debuit.
Quo modo
quas
etiam pag.
nales colorum,
illse
cm
qum imagines
alibi fatetur in
ceffarias efle
6.
&
ne-
i5
tempore quo mouetur per B I, moueri poffit per B D. Non dat erg caufam illius refradionis & refults in I, nec quare neceffari debeat impelli verfus
punctum
7.
interfetionis
circuli
D &
lineae
F E
a
.
20
capio qud pag. 2j ait aerem magis impedire traiecriim luminis, qum aquam. Nam experienti
Non
vrinatorum confit paucis cubitis infra fuperficiem aquse ita hebetari folis radium, vt nullas, paul
cm tamen
per im-
mane fpatium
25
clo
8.
in terram.
Vifionem etiam
fieri
det
a.
Dans
copie MS.,
ici celle
il
n'y a
la
la figure
Divptrique.
Nous donnons
que Clerselier
4o6
Correspondance.
v.
pureum
g.
&
flauum colorem,
fi
An
quia vnius
qum
vnius
&
impulfus maior
9.
aut minor.
An
erg
tionem tactus, qu
imaginari in capite.
10.
ibi
i<
qum nos
corporum ex partibus
quibus inuicem tan-
59,
quam
&
v.
mechag.
nica videtur
vni-
<et>
fibulae
poffunt.
Admittenda
qusedam
alia
2
figurarum.
1
1.
Nec
diffimile
i6j de compofi-
Quafi in lacu,
ortu
v.
g.
liceat
cum
in
funda-
longum ab
occafum, qum a feptentrione in meridiem protendi, aut quafi omnia talia corpora inftar carnium animalium ex ftamine & fubtemine contexantur
12.
3
Qum
162
ait.
LXXXVI.
eadem corpufcula,
tius impellant
illo
5
!
li
13
Septembre 1637.
impellant
407
languide
&
diferentiae
in
impulfu
locali,
mode
ij.
afficientibus
ipfis diuerfi-
Paradoxum etiam
iftud eft,
pag.
164, frigus
rarefacere.
&
experientia quae
eum mouit
aliam cau-
10
fam habere videtur, fcilicet aerem & fpiritus, qui ex aqu frigore condenfat exprimuntur. Ij enim partes fummas aquse, vafi inclufae, exitu fuo attollunt; vnde rarior ibi apparet reliqu glacie, quia inanior tantm & fiftulofior eft, poris grandibus & apert ad oculum
dehifcentibus.
i5
Pag. 16$ putat exhalationes incufu radiorum folis in fublime tolli, vt puluerem pedibus conculcan14.
20
premere poffint puluerem, & exprimere in alum; alis nos etiam egregi fentifceremus talem radiorum in nos impreffionem, & fumos exhalationum, aut vaporum, aliter qum raritate fu aut pulfu grauiorum extrudi in fublime, non videtur probabile. Res ifta tota legum sequilibrij intelligenda ex Archimede lib. de infidenfunt, quae
non
tibus
humido, quem au&or nunquam videtur legifTe. if. Vnde pag. 182 non attingit veram caufam cur
2 5
aquse
fumma fuperficies polita fit & vniformiter rotunda. Non enim ex affri&u partium aeris, fed ex
dotrina Archimedis eo libro, petenda
ratio.
16.
eft
genuina
3o
falfa.
facit raritatem,
quia
408
rotse celerrim
etfi
Correspondance.
circumad
rariores funt
qum
:
ante,
eft enim totum interuallum replere videantur folum fallaciavifs, ficut in titionis circumadi igneo circulo. Quod inde patet, quia quod ex propinquo
apparet replicatum
&
ginquo fucceffiu
tranfire (celerius
17.
tamen) de loco in locum. Pag. 17$ & 189 docet aquam maris apparere
pun&im
potius
qum
illse
Quafi
10
alio fapore
tinda appareat,
fi
fe
Nimis multa fperat organo gufts incumbant expediturum per folum fitum, aut motum localem,
non
poflunt, aut
i5
seolipilas vniuerfim
enim accidere poteft, vt exhalationes ventorum tam ard inter duas nubes, aut inter montem & nubem comprimantur, vt tanto impetu, quanto vapor ex aeolipil, exprimantur
expediri nequit pag.
rariflim
:
20
&
pertinax
eft
ab eodem
cli cardine.
cito
impetu
Hsec funt, Clariflime Domine, quae primo ftatim obtutu difficilia mihi vifa in ifto
ingentis conats
audore ingeniofo
alis,
z5
&
diligentise;
deledat etiam
me
magis qud fide catholicus & fpem nobifcum habeat poft hanc vitam breuem aeternae. Vtinam idem poffim de D. Henrico Reneri quem ais Vltraiedi philofo-
phiam
profiteri
Vidi olim
eum
difcipulum D. Nicolai
S.
3o
Bardout
in Falcone, qui
hodie Brugis ad
Donatia-
LXXXVII.
Octobre 1657.
fui
409
num
fide
eft
philofophiam
eius in
& mentem
naufragium
Salueat a me,
&
dicito
meminerit
longam seternitatem.
Ex Mufeo noftro
Clariffime
Id.
Septemb. 1637.
Domine,
Tibi ad
omne obfequium
famuliis
LIB.
&
amicus
FROMONDUS.
Henri Reneri ou Renier, n en 5g3 Huy, en pays humanits Lige, puis sa philosophie Louvain, au collge du Faucon; de retour Lige pour tudier la thologie au Grand Sminaire, la lecture de Calvin le dcida passer au protestantisme. Il s'en alla Leyde tudier l'Ecriture-Sainte au Collge des Franais, puis demeura Amsterdam, Deventer et Utrecht (Cf. Monchamp, Hist. du Cartsianisme en Belgique, 1886, p. 33).
fait ses
LXXXVII.
Descartes a Plempius.
3 octobre
1637.
a.
page 33-35, ne donne qu'une version Monsieur Plembius (sic). L'dition latine, tome II, Epist. 7, p. 21-22, ajoute la date: V. Nonas Octobris 1637, ce qui suffirait prouver qu'elle ne donne pas une traducClerselier,
tome
II, lettre 7,
:
mais
qu'elle reproduit
une copie
Huygens. Le
peu prs
le
l'dition latine.
52
Correspondance.
410
Correspondance.
Clariffime
u, 33-34.
Domine,
Literas tuas,
Fromondi, accepi
&
non autem (vt verum fatear) expe&atae tam cito. Quippe ante aliquot feptimanas audiueram nondum
librum ad vos
fe
fuiffe
tranfmiffum,
&
plurimi ex
ijs
teftati funt,
poflquam aliquoties relegiffent, fatis de eo iudicare potuiffe. Tanto maiores vobis debeo gratias, tibi cert imprimis ob applaufum tam liberum, & maiorem qum meritum me aufim fateri, fed cuius maximam partem amicitiae erg me tuse tribuendam effe non dubito; itemque Domino Fromondo, qud tam diligens effe voluerit in legendo meo fcripto, & tam officiofus in fuis de eo fenfis tranfmittendis. Mihi
nifi
non
10
>5
viri,
&
in ijs materijs
de quibus
ago tam
multorum aliorum fententias agnofcere. Sed tamen quia in multis aduerto ipfum non attigiffe meam mentem, nondum ind poffum colligere quid & ipfemet & alij poft accuratius examen fint di&uri, nec tibi plan affentior iudicanti
verfati
,
iudicio,
20
explicationes
mcas
reijci
quidem
pojjfe
&
contemm, non
autem
nifi
&
refutari.
&
motus, mathemati-
25
aj.
uerto| animaduerto.
gifle]
iy atti-
attingere.
1.
1.
22-23
Voir
12 tribuendum.
18 ad-
p.
400,
in-i>.
8.
a.
Voir, Lettre
LXXXV,
ii,
34-35.
LXXXVII.
&
Octobre 16^7.
411
fubterfugia interclufi,
quicunque vel minimus error occurret, facile ab aliquo deprehendetur, & mathematic demonflratione refelletur. Sed contra quicquid ade verum erit & firmum, vt null tali demonflratione poffit euerti, non impun, vt fpero faltem ab ijs qui docent, contemnetur. Licet enim videar tantum exponere quse dico, non probare, facile eft tamen ex meis explicationibus fyllogifmos eruere, quibus aliae de ijsdem. materijs opiniones tam mani;
10
feft
deftruuntur,
vt
fi
velint,
ijs,
auditorum
qui
mea intellexerint,
funt refponfuri.
lect.ores
Non
ignoro
habituram;
alijs fciri
nam cm
i5
fufpicabar,
quae
&
omnia
vnquam
20
non modo peritos eorum omnium quse hacr.enus in Geometri & Algebr cognita fuere, fed etiam vald laboriofos, ingeniofos & attentos defiderat. Duos audiui apud vos effe "Wendelinum & Van der Waegen.
Gratiffimum mihi
alij
erit,
fi
illi
vel
quilibet de ea iudicabunt,accepero.Quae de
motu
rogo
&
vt|quamprimum
mittas, fimulque,
fi
placet, fignifices
quomodo Refponfiones mese Domino Fromondo fatisfecerint, & eum meo nomine plurimum falutes. De
Leydenfibus philofophis nihil plane habeo quod
1
fcri-
error] in
aliquo om.
meis
aj.
ab
erit]
eft.
10 deftruuntur] deftruentur.
12 funt] fint.
vos.
24 muginari] imaginari.
412
Correspondance.
:
11,35.
bam
priufquam liber vulgaretur 3 & ha&enus, quantum fcio, quemadmodum de alijs etiam vaticinatus es, conticuere omnes. Vale & me
difceffi
,
ind enim
Clariflime
Domine,
Tibi ad
omne obfequium
des cartes.
paratiffimus
Nonasodobr.
i6j
7-
Monfieur
10
Monfieur Plemp
Profeffeur en medicine
Louuain.
LXXXVIII.
Descartes a Plempius.
3
octobre
1637.
a.
La
Ad
obiectiones clarissimi et
Gallicum Lib. de Methodo eiusque speciminibus Responsio Authoris Cartesii. Clerselier, aliquot tome II, lettre 8, p. 35-5o, ne donne qu'une version avec ce titre : Response de M r Descartes quelques objections de Monsieur Fromondus contre sa Mthode, sa Dioptrique, et ses Mtores (voir Lettre LXXXVII ci-avant, p. 40g). L'dition latine, tome II, Ep. 8, p. 23-32, donne en tte : Responsio Domini Cartesii ad quasdam
doct. Viri D. Lib.
Fromondi
in
le reste
p. 379,
1.
10.
n.35-36.
LXXXVIII.
Octobre 16^7.
41
animadversiones D. Fromondi in ejus Methodum, Dioptricam, et Meteora, titre qui semble traduit mot pour mot de Clerselier, au lieu de reproduire celui de la copie ms. Pourtant le texte est bien celui de cette copie, sauf quelques variantes que nous donnons. Cette lettre a manifestement t envoye Plemp pour Froidmont, avec la prcdente, le 3 octobre i63j, comme rponse la lettre LXXXV1.
& docriflimus
me
obiec-
io
tionum de Ixionis fabula meminifle, non tantm quia recr. monet mihi cauendum ne vanas opinionum nebulas loco veritatis ampledar, quod, quantum in me eft, facere velle & femper hadenus fecifle profiteur fed etiam quia ille ipfe, dum mea'm philofophiam impugnare fe putat, nihil praeter inanem illam ex atomis & vacuo conflatam, quae Democrito & Epicuro tribui folet, fimilefque alias, quse ad me nihil attinent,
:
rfutt.
1.
Et
dicit
tam nobiles
non pojfe ex
eji calor,
fupponit |me
eft
fentiendo
fme cogitando
ris
opinio
nunc
fere
apud omnes
eft
vulga-
cm tamen
fatis
20
exprefs oftendam
me non
ficut nos,
licut nos,
tantummod
externorum imagines
pingantur,
taies.
\Num.
om. pag. 46
& 47 Methodi.
ralis aj.
in retina noftra.
23
illorum.
414
Correspondance.
11,
.36-37.
motus membra noftra dterminent, nihil tamen prorfus eorum fentimus; quo cafu etiam nos non aliter mouemur, qum automata, ad quorum motus ciendos nemo dixerit vim caloris non fufficere.
opticis fatae ad diuerfos
2.
Item ad pag. 56
cm
&
viam
corpore hu-
mano excludant, hoc ad neminem minus attinet qum ad me, qui cum S , Scriptur firmiter credo &, ni
fallor, dilucid explicui,
effe
10
calefadus
&
cerebrum in neruos & mufculos omnes fe dilfundit. Ex qu fententi fequitur tantam effe differentiam inter animas brutorum & noftras, vt nullum, quod fciam, validius argumentum fuerit ha&enus ab vllo excogitatum ad contradicendum Atheis, & perfuadendum mentes humanas ex matriau potenti non educi. Contra ver, qui nefcio quas animas fubftantiales,
i5
20
a fanguine, calore
&
affingunt,
anima enim
omnis carnis
in
fanguine
ej,
& fanguinem
:
omnis carnis
in fanguine ej.
Itemque
idcirc
25
Deuteron. capite
,
12, v. 23
23 verf.
edetis.
12, verf.
comedas.
23.
26-27 non...
idcirco.
27
&
ii,3 7 -J8.
LXXXVIII.
Octobre 1657.
4M
&
fimilia,
qum
illa
quae affe-
quod S t
Scripturae
&
bruti pofuerunt,
10
< quomodo > tam magnam inter naturas animarum rationalis & fenfitiuae fibi poffint perfuadere vt nemp fenfitiua cm fola eft, fit naturae corporeae & mortalis, cm ver coniuncr.a eft rationali, fit fpiritualis & im:
mortalis. In
quo enim
in
illi
putant
nemp
appre:
henfiua
i5
&
obnoxia
&
Quod
nullo
ade vt per ipfos, fi fas eft dicere, brutorum fenfus ad Dei & Angelorum cognitionem magis qum humana ratiocinatio accdt. Hase & talia multa non tantm ijs quae de anima fcripfi, fed & alijs
cris alligatas;
25
materijs fer
fitiones
meas roborandas,
tum ne quid
docerem,
ipfum refutando,
coniuncta.
12 In
quo enim]
Quid enim
cedet.
eft in
quo.
23 ac-
eft
416
Correspondance.
vllis
ii, 38.
tum etiam ne
j.
viderer infultare.
pag. 50 cm dicit non minorent requiri calorem in corde quant in fornace, vt gutt fanguinis fatis
celeriter
tifle
Ad
ad
quo pado
appofiti,
oleum,
&
alij
igni
&
lente fe dila-
tant; fed
cm
ab ign
"o
quo
funt, ape-
in cineres effundatur.
ade
i5
quidam fint qui vixdum tepidi fie rarefiunt. His enim animaduerfis facile iudicaflet fanguinem in cuiufque animalis < venis > contentum ad illum caloris gradum qum proxim accedere, quem acquirere dbet in corde
rarfit.
,
vt
ibi
temporis
momento
20
4.
fe
nebulas Demo-
criteae Philofophiae in
diffe,
vbi
qum in animaduerfione ad pag. 4 Dioptric negat me rede explicare quomodo luminofum tranf-
25
b inflandum] dilatandum 7 lente] longe. 10-11 aperiapra;cipua tur] detegatur. 12 affunt. fluat] effluat mieux. i3 hune
.
Cum
ad
paginam 5o
dicit.
11
iftius]
illius.
aj.
14 va oportet] dbet. i5 rarefiunt] rarfiant. 16 animaduerfis] perfpectis. eius 17 in om. animalis] venis Ed., om. MS.
gradum]
hic gradus.
rium] varius.
in
23 Dioptric] Dioptrices.
h, 38-3 9
LXXXVIII.
Octobre 16^7.
417
caeci
non
in injanti traijcit
aerem,
etc.
qu fuccefNunquid hc pro
me Leucippum
5
me
Nam
vacuum fupponam, fed contra dixerim exprefs fpatia omnia a foie ad nos corpore quodam fluidiffimo
10
quidem, fed tant magis continuo, (quod materiam fubtilem nominaui), plena effe, non video quid contra
comparationes tam baculi
referti
qum
labri vuis
calcatis
(quibus duabus
transfufionem radiorum in
guiufculam philofophiam
i5
meam
poffe
me mult
20
tamen minus folidam, illam iudicare, quae poros vllos in vitro effe negat, ex eo quod fono peruij non fint videmus enim fonum etiam a periflromatis interiedis, fi non plan tolli, faltem maxime imminui & obtundi. Ex quo folo poteft intelligi eius naturam non effe, vt facile per quoflibet meatus, fed tantummod vt per fatis latos & patentes tranfire poffit. Quipp cm fit motus aeris, vel faltem a motu
:
&
25
aeris dependeat,
nemini mirum
quae flatui,
fme integro aeris corpori non patent, ipfum quoque non admittere.
1
e corpore.
video.
10
effe.
Non
meas
a.
(I,
aj.
11
comparationes]
labri]
lacus.
12
transfufionem]
tranfmiflio-
Prudence, Cathemer., 2, 6. Lucrce donne seulement lucida tela diei 148; II, 59; III, 92; VI, 40), et luminis ictu (II, 807). Correspondance. I. 53
418
$
.
Correspondance.
Obijcit etiam hc fi lumen non traijciaur,
:
11,39-40.
niji
per
corpora
mota
localiter,
igitur omnis
horum corporum
nifi
motus
tur,
ejl
fi
ac
fi
ferrum non
fit
candens
inca5
lefcat,
modo
incalefcet, etiam
aliquo
modo
fiet
candens.
impulcereffi-
fum
tain
eius materise,
quam
fubtilem voco,
cm ad
gradum
celeritatis peruenit,
fenfum luminis
ad
illos
radij
10
motum magis
remiffum
vt fit
& ordinarium materiae fubtilis effe lumen. Quemadmodum non fufficit calor remiffus in ferro,
candens. Et quod attinet ad Species Intentio-
nales, de quibus hc
verbum
j5
caecum etiam
illis
me
licet vt
eodem modo ad
demonftratum
fi
Quod
dicit
non
in pag.
perfpicuum,
18,
atten-
20
ab
verfus
uenire ad aliquod
3 effe mihi.
pundum
erit.
circumferentiae circuli
vt
fiet]
li-
cet
enim.
eodem]
licet;
eodem
in
8 celeritatis] velocitatis.
fubtilis] eius
runtur.
18 requirantur] requi-
12 materiae
teria.
ma-
16 ex 17
20
19
Quod
dicit]
pagina 18.
a.
5 (voir
plus haut,
{Ib., 1. 1-3).
p.405).
l'alina
ii,4o-4'-
LXXXVIII.
Octobre 1637.
redse F E
I.
419
lineae
Nam, cm
quo reda FEI circulum D I interfecat, patet hanc pilam ad I, non ad D, effe ituram.
7.
et
Intelliget
etiam
IO
quo fenfu in pag. 2j dixerim aerem magis impedire traiedum luminis qum aquam, nec
rientia tenebras offundet,
vllas ipfi
fi
vrinatorum expefinguli
dinem radiorum
i5
&
facilitatem
quam habent
hoc vel illud corpus diaphanum permeent. Concedo enim aerem mult plures admitradij feparatim, vt
tere
qum aquam, ex
refiliunt,
&
quae,
quantumuis
limpida,
non paucas
terrse particulas
20
illam ingreflis,
nunc vni nunc alteri, occurrentes, facile intr paucorum cubitorum altitudinem omnes excludunt. Sed hoc non impedit quominus idem radius aerem & aquam peruadens facilius per hanc tranfeat qum per illum quod fblum dixi &, fi fatis intel:
25
ligo quid
8.
fit
demonftratio, demonftraui.
5
Quae
dicit in pag.
ode caufjdiuerfitatiscolorum
1 1
&
in principio
&
1
praeterea
tam
tune.
10 dixerim] dixerimus.
16 Concedo]
eo
6 hanc] modo.
27
fine
pagina;.
28 expli-
cata] explicatum.
420
Correspondance.
h, 41-4*.
vt nihil
hc e de re
9.
addendum
Ad pag.
jo miratur
me non
qum eam qu exercetur in cerebro. Sed iuuabunt me, vt fpero,medici omnes & chirurgi ad hoc ipfi perfuadendum fciunt enim illos quibus membra nuper fuerunt abfcifla, dolorem fsep in ijs partibus quibus carent putare adhuc fe fentire. Nouique olim puellam cui, cmgraue vulnus haberet in manu, velarenturque
tionem,
:
10
ab eo tradari pateretur, totum brachium ob gangraenam ferpentem fuit amputatum, pannique in eius
locum
eo
fe
ita fubftituti, vt
priuatam
elfe
ignorant
in digitis,
cm tamen
nunc
fe fentire
intrim
i5
varios dolores
nunc
in metacarpio,
nunc
tur
:
in brachiali,
quibus carebat,
querere-
affe&is fc(ilicet)
adhuc
Quod
20
.
fi
cerebrum perageretur.
1
Non capio quid obijciat in pag. 59 & 165 Nam fi nimis crajja mea philofophia ipfi videtur, ex eo quod
figuras,
fideret,
|
pagina.
monftratum.
aj.
20 loquitur] manibus, aut 21 i63] vbi membris 23 made meteoris agitur motus] gnitudines] 24 partium
fupererat.
fenfatio] in
aj.
et
aj.
et fitus aj.
vt] tt.
aj.
exif-
chiali]
n,4*.
LXXXVIII.
Octobre 1637.
421
:
laudandum, & in quo me praecipu effero & lorior nemp, quod eo philofophandi gnre vur, in quo nulla ratio eft, quae non lit mathematica & euidens,
cuiusque conclufiones veris experimentis confirman5
tur;
ade
vt
fit
fieri
poffe
eft,
concludi,
10
i5
non aduertere illam, quae ha&enus in vfu fuit, Mechanicam, nihil aliud effe qum verae Phyficae particulam, quae cm apud vulgaris Philofophise cultores nullum locum reperiret, apud Mathematicos fe recepit. Manfit autem h?ec pars Philofophiae verior & minus corrupta, qum cterae, quia cm ad vfum & praxim referatur, quicumque in eam peccant, fumptuum iatur pleti folent, ade vt fi contemnat meam philofophandi rationem ex eo, quod fitfimilisMechanicae, idem mihi effe videtur, ac fi eamdem contemneret ex eo, quod fit vera. Si autem nolit aquam, aliaque corpora ex aliquibus partibus atu
applicantur. Miror ipfum
20
componi, aduertat, quaefo, nos in multis vifu percipere taies partes ita enim agnofcimus puluifcudiftincT.is
:
ftamina
&
fubtegmina in carnibus,
effe,
qum
quae propter
perquae
&
fpiritus
aquae inclufos
fummas
6 concludi] concludimus.
16
effe
mihi.
fimilia
effe
fum.
om.
26 etiam feip-
27 pag.] obj.
eft aj.
422
|
Correspondance.
11,42-43.
aerem
& iftos
fpiri-
fparfis
Quod
lofophia continuum
fuum
coneffe
particulis concipi
diuifibile in infi-
nitum,
poterunt
nihil
illa
omnia
quae in fubti-
10
demonin
ftrauit
itemque
me
alij
corporibus, quae
fed crajjfam
efle
fuperaddunt
&
rudem
meam
philofophiam pauculis
contentam.
Si
11.
denique
fibi
perfuadet
partes
me
temere abfque
oblongas injar
fundamento fupponere
anguillarum
aqu
effe
&
fimilia,
&
fciat fe,
fcr'pfi
ibi
fi
dignefuf2c
omnia quae
in Mteoris
& Dioptric
cum
ficienti
rationes
monftranda formari poflunt hoc pado Si aqua fit magis fluida & difficilius congeletur
:
fuas integritati.
9-10 quod...
i2-i3 quae
alij
in corpori-
bus.
infinitum]
bilis.
in infnitum
diuifi-
rudem.
14 craffam
meam
16 temere] et aj.
et
18 quaefo ont.
a. Labyrinthus sive de Compositione continui Liber unus, Philosophis, Mathematicis, Theologis utilis ac jucundus (Antverpis, ex officin Plantinian, i63 in-4), cit encore par Leibniz, Thodice, Disc, prlim.. 24.
1 ,
11,43-44-
LXXXVIII.
eft
Octobre 1657.
42}
hoc ex partibus fibi inuicem facile adhaerentibus, quales funt rami arborum, iftam ver ex magis lubricis, quales funt eae quae habent
figuras anguillarum, conftare; fed experientia tefta-
ergo.
fi
Item,
&
ramorum,
quse in ijfdem
aqua fit grauior oleo, indicium eft huius partes ramofas efle, ideque multa circa fe interualla relinquere, partes autem aquae efle inftar anguillarum,
Item,
fi
i5
&
aqua
facilius in
fit
vaporem
attollatur, fiue,
vt chimici loquuntur,
magis
volatilis
qum oleum,
indicium
20
eft
larum facillim ab inuicem feparantur, oleum ver partibus ramofis, quae magis inter fe conneduntur fed &c.
;
probabiliter perfuadeant,
fi
bus.
aj.
adhaerentibus]
cohrenti5 et]
eo
eft
oleum
tur.
ex partibus
qua;
habent
cantur.
figuras
anguillarum
7 ficcentur]
fic-
conftare, aj.
ijs]
quam
aj.
aj.
14 anguillarum i5 contentas], atqui hoc teftatur experientia Ergo. 20 connecluntur]. Atqui hoc teftatur experientia Ergo. 2 fingula quamuis. 23 Dialectico.
Ergo. aj.
inftar.
o in
aj.
fed]
fed]
ftilo
424
Correspondance.
h, 44-45.
graphorum manus
12.
Ad
guidum gignere fenfationem frigoris, motum ver velociorem caloris; quo exemplo ipfi etiam paradoxon videri dbet, leuem fricationem in manu fenfum titillationis nec voluptatifque efficere fortiorem ver doloris enim minus diuerfa funt dolor & voluptas, qum calor & frigus. Itemque hoc, fi corpori tepido vnam manum
|
quae calida
tur,
admouemus, illud frigidum nobis videquod idem putamus efle calidum, fi tangamus
fit
10
ali
manu quae fit frigidior, &c. 13. Ad pag. 164 illi etiam paradoxum
videtur frigus
Sed tamen experientiam illud manifeftantem non excufat. Nam cm dicit aerem &fpiritus, qui
rarefacere.
i5
aqu partes vaji inclufas attollere, tus egredi fummafque eius partes attollere, nec quicquam in eorum locum fuccedere fupponit ade vt tune aqua per ipfum plus fpatij occupet, & fimul < minus > materiae in fe contineat, qum prius, quod profeto eft frigore rarefieri, non autem condenfari.
:
20
Nam quomodocumque
tij
fit,
vt
vnum corpus
plus fpa-
occupet
qum
ante,
hoc
rarefieri appellatur.
Neque
25
ide tamen
aquae,
putandum eft caufam hanc fubleuationis quam affert, veram effe; nam, fi aer & fpiritus,
paradoxum.
3 et 5
9 hoc!
dbet,
frigi-
pro
paradoxe
aj.
hafcere
nihil.
nempe dum.
to nobis
25 hanc caufam.
n.45-46.
LXXXVIII.
Octobre ib)j.
425
Atqui
locus, praefertim
poftquam aquae fuperficies cruft glaciei fatis craff obducr.aeft. Nec dicendum etiam illos furfum tendere,
quia funt leues;
effet claufa,
nam
fi
&
aqua
dedi,
in
quam
10
modo conuelitur ex eo, qud glacies rarior & fiftulofior in fummo vafis foleat apparere |hoc enim fit, quia particulae aquae, cm difpofitae
iftius rarefacrionis vllo
:
fint
ad
fe diuerfis
modis incuruandas,
hoc affequuntur verfus fuperficiem, vbi libr fe attollunt, qum verfus mdium, vbi nullum inueniunt locum, nifi frado vafe, ad quem defledant. Sed praeterea ne dubitet eamdem aquam, a frigore initio condenfatam in allato experimento, paul poil ab eodem
lius
cm adhuc
eft liquida,
&
aliquandiu antequam
Ad
pag. 165
tolli,
non vult
rum
in
fublime
&c,
pora non funt. Ego ver expreffe dico, non quidem corpora effe, fed cuiusdam corporis impulfionem,
25
quod hc
fufficit.
quia illam, vt
calidi],
Neque negari dbet talis impulfio, ait, non fentimus eodem enim argu:
vi frigoris aj .
2 frigoris vis.
fuperficiei
9 ra-
refadionisj
intumefcentiae.
allato
eft]
aj.
aj.
24
efle
corpora.
54
426
Correspondance.
h, 46-47.
aerem corpori noftro occurrere fentimus, nos in vacuo ambulare. Sentimus ver etiam tatu manifeft radios folis, quoties ipfis nudam cutem exponimus; calefaciunt enim illam, & calor ifte nihil aliud eft, vt alibi expofui, qum motus quidam in particulis ab
eorum impulfu concitatus. Qum ver probabile eft hoc quod addit, fumos exhalationum aut vaporum non
aliter quant raritate fu, aut pulfu
grauiorum, extrudi
in
io
fublime
aliud fint
nemp vapores & exhalationes, cm nihil qum aquae & terrae particulse, nihilominus
leuiori exiftentes, pulfu
|
grauiorum fe attollunt Merito profe& librum Archimedis de injtdentibus humido me nunquam legiiTe, vel faltem
!
nunquam
intellexiffe argueret,
fi
i5
probandum
in eo contineri
fcripfiffem.
Sed forfan
nemp
rint.
terra
&
aqua
vi
radiorum
fit
radios
qui
20
niunt
nifi
ad
omnem
dilatationem paratiffimum
illas
ver, licet
illse
leuiores
15.
euadant
25
Ad
pag.
6 particulis]
12
ipfis
cutis
aj
ont.
attollent.
16
i3
attollunt]
forte.
forfan]
22 lirueniu nt] peruenientes. cet] qui. 23 paratiffimum] eft paratiffimus 24 licet vald
contumaces
ont.
ont.
2i qui ont.
25
illae ont.
21-22 pe-
u.47-48
LXXXVIII.
Octobre 1637.
polita
fit,
4*7
cur aqu
(quod de fuo hc addit) vniformiter rotunda, ex Archimede in eodem libro de ijs qu vehuntur in aqu ejje petendam. Nihil
fumma fuperficies
&
enim
5
poffit
referri, praeter
<>
&
&
manentis fuperficiem
ejje
ejje
terr.
Quod
cert
&
quan-
tum
non
tur.
fufficiebat
ad inftitutum Archimedis
& quomodo
1$
20
Sed hoc nullomodo aptum eft ad reddendam rationem cur fuperficies aquae fit polita; nam contra ex iflo Archimedis fundamento caeterifque aequilibri] legibus, fi non habeatur ratio aliarum rerum, & praefertim illius affrids de quo fum locutus, euidentiffim poteft demonftrari, illam debere effe fcabram & inaequalem, quia, cm faltem vt plurimum fint non|
bus
fint
ad pag. huius libri Ar164, fequitur ex propofitione 4* & chimedis, partes illas fuperficiei aquae, quibus plures
2 hc om.
6 kEd.,om. Ms.
profecto aj.
9 idem
effe.
tur.
22
12 fuit] intendat.
14 hoc]
17-18 praefertim]
illius] iftius.
inter capteras.
18
huius]
iftius.
428
terrae particulae
Correspondance.
h, 48-49-
& pauciores
fpirits fubiacent,
terrae,
debere
qum
aliae
circum-
&
rudem
&
fi
&
fpirits,
&
fimilia
omnia.
effe
aquae aequalia in
quamdiu illi permifcentur, fateri faltem dbet Archimedis argumenta non procedere,
ratione ponderis,
nifi
mdium
io
terrae
quantumlibet
laeues
16.
fint agitatae,
?
&
politas
Ad
& titionis celerrim circumai circulum igneum afferat, ad Ma qu de vaporum raritate fcripfi refutanda, nifi commodum
potuiffem
vnquam
i5
meminiffem dici ab Ariftotele rarefationem fieri per augmentationem quantitatis a atque ide plerofque ex eius fedatoribus fibi perfuadere, corpus rarefadum
,
20
fit
nec plus
occupare
dum quiefcunt.
2-3
alijs
25
qum alias
circumiacentes]
10 ac] etc.
fuperficies]
12 fint ont.
aj.
femper
20 fpec-
permifcentur]
a.
permixta
funt.
ix, 6.
H,4g.
LXXXVIII.
Octobre 1657.
429
mentationem quantitatis non capit, nec vllam rarefactionem intelligo praeter illam quse fit cm partes alicuius corporis ab inuicem remouentur, illiufque pori fiue interualla iftis partibus interieta augentur. Nec
5
tantummodo totum corpus. Nec denique nego qusedam corpora, licet eorum partes
tur,
rarefieri,
fed
quiefcant,
ita
enim fpongiam
10
raram appello, non modo cm ficca eft, fed etiam magis cm aqu imbuta magis turget. Perind enim
eft, fiue aer, fiue
eft,
qum motum
i5
celerrimum fingularum partium alicuius corporis efficere etiam interdum pofTe, vt fingulae illae partes ab inuicem magis remoueantur, qum fi quiefcerent,
quemadmodum cm
dit
titio alicubi
circumagitur, impefpatio
vt hc
quominus alij titiones alijs modis, in eo quod percurrit, poflint etiam circumagi, ade
20
nodum in 17. Ad
conjijere,
189 negat faporem Jalfum in eo quod partes Jolis punim incidant in poros
pag. 175
&
lingu, quia, inquit, fi hoc verumjt, quoties cafu tranfuerjim incident, aliquem alium faporem exhibebunt. Sed
25
notare dbet
dium fcindere
reliquis
:
autem
vllam] aliam.
iftis...
partes.
1
10 imbuta] faturata.
eodem
loco.
vi-
quasfiuerit.
illse
partes om.
iquief-
26
nifi] fine.
4jo
Correspondance.
ii,
49-50.
magis
fentiri,
qum
illas
in
qum
vt
nudis pedibus ambulet fupra fpinas, & non lsedatur. Subiungit me nimis multa fperare per folum Jum &
moum
tatibus
localem expedire,
qu abfque
Sed fi velit enumerare problemata, quae in folo tra&atu de Meteoris explicui, & conferre cum ijs quae ab alijs de edem materi, in qu ipfe eft verfatiflimus, ha&enus tradita fuere, confido ipfum non ade magnam occafionem reperturum pinguiufculam & mechanicam philofophiam meam
non pojfunt
intelligi.
10
contemnendi.
18.
"5
per
tit
:
non pojfe,
mecum
Sed
fen-
alias
affero.
cm
20
nubes
&
vt tanto
impetu, quanto
non
fatis
ad Mechanicae
componit, tanto impetu ferretur, quanto perexiguum iftud vaporis, quod de aeolipil egreditur, ferri folet, nulla fore aedificia quae non ab ipfis difflarentur, &c.
monftrari,
fi
vafta illa
moles
25
eius. 5 8 expedire] MS. Ed., realibus poffe expediri. 12 ha&enus ont. fuere] funt. 14 rr:eam Philofo-
exigu
ont.
falis]
fi
alijs.
phiam. 16 pag. 90 MS., paginam 190 Ed. motus] motum. 24-25 perexiguum iftud] per exiguum illud. 25 va-
poris ont.
26 &c]
Hc
funt,
LXXXIX.
Octobre 1637.
451
Page 41 5, 1. 5. Allusion, dit l'abb Monchamp (Hist. du Cartsianisme en Belgique, 1886, p. 54, note), aux considrants de la sentence prononce Rome contre le systme de Copernic, sentence que Froidmont avait dfendue dans ses deux livres suivants Liberti Fromondi in Academ. Lovaniensi S" Theologi Doctoris et Pro/essoris ordinarii Ant-Aristarchcjs, sive orbis Terrce immobilis. Liber unicus, in quo decretum S" Congrega. S. R. E. cardinalium anno 1616 adversus pythagorico-copernicanos editum defenditur (Antverpiae, ex officina Plantiniana, i63i, in-4); et du mme auteur Vesta seu Ant-Aristarchi vindex adversus lac. Lansbergium, Philippi filium, Medicum Middelburgensem. In quo decretum S" Congregationis S. R. E. cardinalium anni M.DC.XVI et alterum anno M. DC. XXXIII adversus copernicanas Terrce motores editum iterum defenditur [Ib., 1634, in-4).
: :
LXXXIX.
Descartes a Huygens.
5 octobre
1637.
Huygens, 29
a.
Autographe, Leyde,
L'autographe remplit deux feuilles entires, grand format, plies c'est--dire quatre feuillets, en tout huit pages, plus un quart de feuille, o se trouvent des deux cts, et de la main de
en deux,
Descartes,
feuilles, la
les
figures auxquelles
le
texte
renvoie.
De
ces
deux
premire comprend d'abord la lettre d'envoi (p. 1 et 2), puis le dernier tiers du petit Trait des Mechaniques ou Explication des Engins (p. 7 et 8); le premier et le second tiers sont sur l'autre feuille (p. 3 et 4, 5 et 6). Le petit Trait ne doit donc pas tre spar de la lettre, bien que Clerselier, tome II. lettre 82, p. 366-368, donne celle-ci toute seule, d'aprs la minute qui fournit quelques
variantes.
Cependant
cartes,
le
parmi
il
les
papiers de Des-
comme
art. S.
14 fvrier
i65o,
Mais,
400),
Clariffime
fatisfaftum, vel
ratius libri
fi
examen
inuenerit, &c.
4}
publier; on
Correspondance.
ii,
366.
mme
dans son Compendium Vit Cartesii, 16SJ: .. .ut et de mechanica tractatulum, quem Bibliopol eut duab. Epistolis serenissimee principiss Eli\abeth dedi, ut publia fiant juris. e (p. 42 de la a dit., 1676). Est-ce sur cette copie de Borel que le P. Poisson se fit l'diteur du petit Trait Paris en 1668, ou sur une autre copie qu'il aurait fait venir tout exprs de Stockholm par les soins de M. de Lomnie? Baillet dit tantt l'un, tantt l'autre,
et
I,3i7
titre
:
11,400.
comme
:
Mechanique, compos par Monsieur Descartes de plus l'Abrg de Musique du mesme autheur, mis en franois avec les claircissemens ncessaires par N. P. P. D. L. {Paris, Charles Angot, 1668, in-4). Le Trait {p. 7-1 5) est suivi de Remarques sur les Mechaniques de Mons. Descartes (p. 16-S2), par
Trait de
la
Nicolas Poisson, Prtre de l'Oratoire. Kiel, en Holstein, Jean-Daniel Major, ignorant cette publication, donna, d'aprs un texte qu'il s'tait procur, une version latine, avec ce titre : Ren. D Cartes Explicatio Machinarum vel
le
mme
En 1672,
Instrumentorum, quorum beneficio parv vi elevari vel moveri potest gravissimum onus, ex Gallico Idiomate in Latinum versa, et nunc primm dita (Kili Holsalorutn, Typis Joachimi Reumanni, Acad. Typogr., anno 1672). Cependant l'original subsistait dans la collection de Constantin Huygens, comme son fils, Christian, le constate dans une de ses notes sur l'ouvrage de Baillet en i6qi J'ai le trait de Mecha nique, dont il parle, de la main de M. Descartes. (p. p. V. Cousin, Fragm. Philos., t. Il, p. 1S7, 3 e dit.). A cet autographe se trouve joint un feuillet blanc qui porte ce titre, de la main de Constantin Huygens : Les Mechaniques de Mons r Descartes, 1637 , et cette note de la mme main R a 240a. 37 (R a signifie Recepta, voir la lettre de Huygens ci-aprs, p. 461, l. g). Cette note, ainsi que la date de l'autographe, corrigent une erreur de Baillet (I , u, et
.
est
268), qui rapportait ce petit trait au mois de fvrier i636 ; il vrai que lui-mme se corrige en partie, I, 3 16. Descaries rpond ici la Lettre V ci-avant, du 8 sept., p. 3g5.
LXXX1
Monfieur,
En quelque occupation que vos lettres me rencontrent, elles me font touours trs chres & trs agra-
11,366-36;.
LXXXIX.
OCTOBRE 16^7.
4}
m'apprenent que vous me faites la faueur de penfer en moy, & que vous auez deflein d'employer encore voftre tourneur pour nos lunetes. Mais puifqu'il vous plaift en fauoir mon opinion, ie vous diray franchement que tant s'en faut que i'efpere qu'il en viene a bout, auec des machines qui ayent moins de faon que la miene, qu'au
puifqu'elles
bls, principalement
10
perfuade qu'on y doit encore adioufter diuerfes chofes, que i'ay omifes, mais que ie croy n'eflre point fi difficiles a inuenter que l'vfage ne les
contraire ie
enfeigne.
n'eft
me
Comme, premirement,
le
chois du verre
pas ayf; car fouuent au dedans de celuy qui femble le plus net & le plus clair, il fe rencontre certaines ondes qui le rendent entirement inutile,
&
qui
dent contre
auffy eft
la
le
iour
&
difficile;
valoir,
20
en
le
fort vniforme,
&
c'eft
25
vn verre dont le diamtre foit de 2 ou j pouces, pour faire quelque chofe d'extraordinaire; car il s'en trouue dfia quelques vns de ce te grandeur, qui repreentent aflez diftintement les obiets fans qu'il foit befoin de couurir leurs bords & quand cela arriue, quelque figure qu'ils ayent, on doit penfer qu'ils ont la bonne. Mais l'imde
tailler
;
ment]
7 auffy
ment ont.
28 penfer] croire.
55
Correspondance.
434
portance
eft
Correspondance.
11,367
le
commun,
ie
vou5
moins 4 pieds de diftance entre fes 2 poins bruflans, & le verre, 4 ou $ pouces de diamtre. Au refte la machine que i'ay defcrite me femble afTez fimple, principalement fi on confidere qu'elle ne confifte qu'en la partie qui eft feule en la page 145, & que le roulleau & les planches fe peuuent faire fort petites a comparaifon de la pice B K & des piliers qui la foutienent, car ie les ay fait peindre dix fois plus courts,
a comparaifon du
figure puft
refte, qu'il
ne
falloit, affin
que
la
i5
mieux en mon papier. Pour ce que vous defirez des Mechaniques, il eft vray que ie ne fus iamais moins en humeur d'efcrire que maintenant; & non feulement ie n'ay plus ce grand loyfir que i'auois autrefois eftant a Breda, mais mefme ie regrete tous les iours le tems que ce que le Maire a imprim pour moy m'a fait perdre. Les poils blancs qui fe haftent de me venir m'auertiffent que a ie ne dois plus eftudier a autre chofe qu'aux moyens
20
7
11
les.
4]
:
quatre.
5]
fes 2] ces
deux.
4 ou
1
quatre ou cinq.
suffirait de
et]
12 des]
i'ay.
que
courts]
courte.
eftre
i5 puft
mieux] puft
(correcil
mieux reprefente
18 que 19 eftant a Breda om. 20 mefme] que 20-2 que ce que. perdre] perdre en que Maire m'a imprimant pour moy. 22 haftent de] commencent
aj.
aj.
1 . .
corriger puft en
fuft).
le
fait
fe
23 eftudier] en Phyfique
aj.
Ms.
ii.36 7 -368.
LXXXIX.
Octobre
1637.
ie
45$
m'occupe, &
me manquent, a quoy i'ay tant de befoin de tout mon tems que i'ay pris refolution de l'y employer tout, & que i'ay mefme relgu mon Monde
riences qui
affin
10
pour cela de vous enuoyer l'efcrit que vous demandez, vu principalement que vous ne le demandez que de trois feuillets, carie fuis bien ayfe de vous tefmoigner que vous pouuez fur moy quelque chofe de plus que mes propres refolutions, & que ie fuis,
j
Monfieur,
Voftre trs obeiffant
5
&
DES CARTES.
Du
06t. 1637.
EXPLICATION
DES ENGINS PAR l'aYDE DESQVELS ON PEVT AVEC VNE PETITE
20
vn feul principe, qui eft que la mefme force qui peut leuer vn poids, par exemple, de cent liures a la hau3 a quoy]
befoin.
En
a] de.
quoy.
tre...
16370m.
aj.
19 Des] ma-
chines et
4}6
Correspondance.
li-
ou vn de 400 a
fi
la
hau-
&
tant eft
ne peut manquer
doit
eftre
eft
d'eftre receu,
fi
on
confidere
que
l'effecT:
toufiours propor:
de faon que
s'il
eft
par laquelle on peut leuer vn poids de 100 liures a la hauteur de deux pieds, pour en leuer vn a la hauteur
d'vn pied feulement, cetuy cy doit pefer 200 liures.
Car
c'eft le
mefme de
d'vn pied,
pied,
&
hauteur d'vn
i5
&
le
que d'en leuer deux cent a la hauteur d'vn pied, mefme aufly que d'en leuer cent a la hauteur
les
de deux pieds.
Or
vn moindre, font la poulie, le plan inclin, le coin, le tour ou la roue, la vis, le leuier; et quelques autres. Car fi on ne veut point les rapporter les vns aux autres, on en peut nombrer d'auantage; & fi on les y veut rapporter, on n'a pas
qu'elle fait leuer par
30
20 coin] (cuneus)
(cochlea) aj.
(axis in peritrochio)
aj.
21
rou]
vis]
aj.
quelques om.
femblables
trouuer.
aj.
autres]
22 nombrer]
il
23 on n'a]
n'eft.
leuier] (vcfiis)
a.
Au
lieu
aprs et alia
de cette dernire phrase, la version latine de Major donne Explicatis uno et altero, reliqua (et quelques autres)
:
LXXXIX.
Octobre
16} 7.
W
D,
LA POVLIE.
Soit
ABC
la poulie
a laquelle poulie
attach le poids
E. Et
premi-
10
rement fuppofant que deux hommes foutienent ou hauffent galement chafcun vn AJ des bouts de cete chorde, il eft euident que ce poids pefe 200 liures, chafcun de ces hommes H A K n'employera, pour le foutenir ou D D fouleuer, que la force qu'il faut pour foutenir ou fouleuer 100 liures car chafcun n'en porte
que
i5
la moiti. Faifons
aprs cela
ferme a quelque clou, l'autre C foit derechef foutenu par vn homme; & il eft euident que cet homme, en C, n'aura befoin, non plus que deuant, pour foutenir le
poids
liures
E,
:
que de
eft
fait le
20
25
que l'homme que nous y fuppofions auparauant. Enfin, pofons que cet homme qui eft vers C & il eft tire la chorde pour faire haufler le poids E euident que, s'il y employ la force qu'il faut pour leuer 100 liures a la hauteur de deux pieds, il fera haufler ce poids E, qui en pefe 200, de la hauteur d'vn
;
mefme
pied
car la chorde
comme
elle
25
a.
Lgende des
figures,
de
la
main de Descartes
438
eft,
Correspondance.
on
la doit tirer
tiroient, l'vn
par
le
bout
A &
l'autre par le
bout C,
y a toutefois vne chofe qui empefche que ce calcul ne foit exad, a fauoir la pefanteur de la poulie, & la
Il
difficult
la
chorde
&
peu a comparaifon de ce qu'on leue, & ne peut eflre eftim qu'a peu prs. Au refle il faut remarquer que ce n'eft point la poulie qui caufe cete force, mais feulement le redoublement de la chorde car fi on attache encore vne poulie vers A, par laquelle on paffe la chorde ABCH, il ne faudra pas moins de force pour tirer H vers K, & ainfi leuer le poids E, qu'il en falloit auparauant pour tirer C vers G. Mais fi a ces deux poulies on en adioufte encore vne autre vers D, a laquelle on attache le poids & dans laquelle on paffe la chorde, tout de mefme qu'en la premire, alors on n'aura pas befoin de plus de force pour leuer ce poids de 200 liures, que pour an leuer vn de <jo fans poulie, a caufe qu'en tirant 4 pieds de la chorde on ne l'eleuera que d'vn pied. Et ainfy en multipliant les poulies, on peut eleuer les plus grans fardeaux auec les plus petites
a la porter. Mais cela
:
10
20
forces.
25
remarquer qu'il faut toufiours vn peu plus de force pour leuer vn poids, que pour le foutenir ce qui efl caufe que i'ay parl icy feparement de l'vn& de l'autre.
doit auffy
;
On
de celui du poids
aj.
LXXXIX.
Octobre 1657.
459
LE PLAN INCLINE.
n ayant qu'affez de force pour leuer 100 liures, on veut neantmoins leuer le cors F, qui en pefe 200, a la hauteur de la ligne B A, il ne faut que le tirer ou rouller le long du plan in_ clin C A, que ie fuppofe deux fois auffy long que
Si,
%
la ligne
AB
car, par ce
le faire
moyen, pour
10
par-
uenir au point A, on y employera la force qui eft requife pour faire monter 100 liures deux fois auffy
haut. Et d'autant qu'on aura fait ce plan
inclin, d'autant aura-t-on befoin
C A
plus
de moins de force
i5
pour leuer le poids F par fon moyen. Mais il y a encore a rabatre de ce calcul la difficult qu'il y auroit a mouuoir le cors F le long du plan A C, fi ce plan eftoit couch fur la ligne B C dont ie fuppofe toutes les parties galement distantes du centre
de la terre.
20
vray que, cet empefchement eftant d'autant moindre que le plan eft plus dur, plus efgal & plus poli, il ne peut derechef eftre eftim qu'a peu prs
Il eft
&
n'eft
On
non
BC
vne partie
plan
de cercle qui a
25
la terre, le
AC
&
nullement
1
fenfible.
qui
eft
26 la
om.
440
Correspondance.
le COIN.
La puiffance du coin
A BC D a
s'entend ayfement en
:
du plan inclin car la force dont on frape deffus agift comme pour le faire mouuoir fuiuant la ligne B D, & le bois ou autre cors qu'il fend D ne s'entreouure, ou bien le fardeau qu'il fouleue ne fe hauffe, que flon la ligne AC. De faon que la force dont on pouffe ou frape ce coin doit auoir mefme proportion a la refiftence de ce bois, ou de ce fardeau, que la ligne A C a la ligne B D. Ou toutefois derechef, pour eftre exat, il faudroit que BD fuft vne partie de cercle, & AD, CD, deux portions de fpirales qui euffent mefme centre que la terre, & que le coin fuft d'vne matire fi parfaitement dure & polie, & fi peu pefante, qu'il ne falluft aucune force pour le mouuoir.
fuite de ce qui vient d'eftre dit
10
LA ROV OV LE TOVR.
On
le
20
tourne la roue
b
,
ou
les cheuilles
B qui
font
mouuoir
doit
laquelle le poids
eft attach,
auoir
2
ayfement]
mefme.
:
i3-i8
Ou.
mouuoir
ont.
a.
b.
Lgende de Lgende de
la figure la figure
le coin,
cuneus.
la roue,
axis in peritrochio.
LXXXIX.
Octobre 1637.
441
ou ce qui
eft le
mefme,
que le diamtre de l'vn auec le diamtre de l'autre, a caufe que les circonfrences ont mefme raifon entre elles que
les diamtres.
le
De faon
que,
cylindre
n'ayant qu'vn
le
il
poids
fuffira
en B
foit
On
i5
peut auffy
au
chorde qui
fe rolle
autour du cylindre
roue,
&
ainfi multiplier le
pouuoir de
ait rien
la force
autant
qu'il
a rabatre de cecy
que
20
la difficult
de mouuoir
la
autres.
[.A
VIS.
de
a connoiftre
&
a cal-
culer;
25
ce plan
eft
le
longeur d'vn
la circonfe-
&
que
la
grandeur de
56
442
Correspondance.
le
tourne
foit
vn
vis,
homme
feul
pouru feulement
5
Or
Mais lorfqu'on s'en veut feruir a leuer des fardeaux, au lieu de la faire auancer dans vne efcrou, on ioint a elle vne roue a plufieurs
vis.
10
fi
fait
vn tour
entier, elle
ne
fi
luy
le
fait faire
efl
que
&
poids
de
l'aiffieu
i5
vn tour
entier,
& que la
grandeur de la circonfrence du cercle que defcrit la force qui tourne la vis foit derechef de dix pieds, a
caufe que dix fois trente font trois cens, vn
feul
homme
infini20
que
trois cens
hommes
fans luy.
la difficult qu'on
forme ou la matire de l'inflrument. Et cete difficult efl en luy plus fenfible qu'aux precemais par
la
25
que
l'on.
10 vne efcrou]
vn crou.
14 rollant]
roulant.
LXXXIX.
Octobre 1637.
44}
LE LEVIER.
I'ay diffr a parler
caufe que
difficile
5
c'eft l'engin
de tous a expliquer.
Suppofons que
CH
feft
vn leuier tellement
areft
,-;;tv -'nLa^ P
0,--'
M
au point O, par
a.
le
moyen
:
Lgende de
cette figure
le leuier, vectis .
444
paffe
Correspondance.
au trauers ou autrement, qu'il puiffe tourner autour de ce point O, fa partie C defcriuant le demi
cercle
A B C D E, &
le
fa partie
H le
demi cercle F G H I K,
que en H,
triple
&
moyen
foit
5
&
en C, la ligne
CO
eftant pofe
d'OH. Puis confiderons que pendant que la force qui meut ce leuier defcrit tout le demi cercle ABC DE, & agift fuiuant cete ligne ABC DE, bien que le poids defcriue aufly le demi cercle FGHIK,
il
ne
fe hauiTe
>o
ligne courbe
de
la ligne
feulement de la longeur
faon que la proportion
meut ce poids a
fa
pe5
'
du
entre la
&
le
diamtre du plus
o
beaucoup que cete force n'ait befoin d'eftre grande, pour tourner ce leuier lorfqu'il eft vers A ou vers E, que lorfqu'il eft vers B ou vers D, ny fi grande lorfqu'il eft vers B ou vers D que lorfqu'il eft vers C dont la raifon eft que le poids y monte moins, ainfy qu'il eft ayf a voir fi, ayant fuppof que la ligne eft parallle a l'Horizon & qu'AOF la couppe a angles droits, on prent le point G galement diftant des poins F & H, & le point B efgalement diftant des
Confiderons outre cela
qu'il s'en faut
:
COH
25
foit]
tant.
5 eftant]
fi
foit.
24-25
ainfy...
ont.
eft
aif
26
qu'AOF]
que
AOF.
LXXXIX.
points
fur
Octobre 1657.
tir
44?
A &
C,
&
qu'ayant
GS
perpendiculaire
la ligne F S, qui
marque comle
long
de
5
SO
Et
beaucoup moindre que la ligne qui marque combien il monte pendant que la
eft
AB,
B C.
qu'elle doit eftre cete
ABC DE,
fi
mefme que
elle
10
trainoit le
&
que
l'inclination
circulaire fe
de chafcun des poins de ce plan doit mefurer par celle de la ligne droite en ce point.
qui touche
le cercle
Comme
par exemple
la
quand
5
la force eft
pro-
alors au point G,
il
G M, &
F G H,
a la
&
par
le
le
cercle
comme
la ligne
GM
la
BO
eft
eft triple
de
OG,
a ce poids en G, que
a la toute
comme
de
de
la ligne
SM
GM. Tout
mefme quand
la force eft
25
au point D, pour fauoir combien pefe le poids qui eft alors au point I, il faut tirer la contingente I P & du point P pris a difcretion en cete ligne I P, pouruu que ce foit au deflbus du point I, il faut tirer P N parallle au mefme Horizon, affin d'auoir la proportion qui eft entre la ligne IP & le tiers de la ligne IN, pour celle
7 qu'elle] quelle.
la
droite
IN
&
3o
446
qui
eft
Correspondance.
entre la pefanteur du poids
&
eftre
au point
D pour
il
le
Ou
toutefois
en
pour
le
mouuoir
&
les
poins F
&
K, aufquels la
la
mefme Horizon,
eft fuffifante
De
plus
affin
d'eftre
entirement exa&,
il
faut
10
remarquer que
terre;
les lignes S
G & PN
& GM,
deux
tels cercles;
&
M
i5
&
centre de la terre,
ne font pas exactement parallles; & outre cela que le point H, ou ie fuppofe que la contingente eft perpendiculaire fur l'Horizon, doit eftre tant foit
peu plus
20
proche du point F que du point K, aufquels poins F & K les contingentes font parallles au mefme Horizon.
En
fuite
les difficultez
& mefme
eft
ie l'ay icy
En forte que
le
11
aj.
S G] S M.
fixe
27
aprs trouuer]
le
&
om.
LXXXIX.
Octobre 16^7.
447
immobile en chafque cors, ainfy que l'auoient fuppof les anciens. Ce que perfonne encore que ie fache n'a remarqu*. Mais ces dernires confiderations ne feruent de rien pour l'vfage. Et il feroit vtile pour ceux qui fe meflent d'inuenter de nouuelles Machines, qu'ils ne fceuffent rien de plus de cete matire que ce peu que ie viens d'en efcrire; car ils ne feroient pas en danger de fe tromper en leur conte, comme ils font fouuent
en fuppofant d'autres principes.
10
Au
vne
i5
refte
on peut appliquer
les
engins que
i'ay
&
il
y a
les
dans
Mechaniques,dont
feuillets
font remplis,
&
demand dauantage.
Les figures, au
lieu d'tre intercales
dans
le texte,
chacune sa
quart de feuille,
vous en enuoyois de mieux faites que celles cy, vous ne croyriez pas qu'elles fuffent de ma faon.
figures,
ie
Vous auez
dfia tant
vu de mes
que fi
La remarque avait dj t faite par Fermt, dans Page 447, 1. 3. ses Nova in Mechanicis theoremata, envoys Mersenne le 24 juin i636 (uvres de Fermt, t. II, 1.894, p. 25-26). On ne peut douter, au reste, qu'Archimde n'ait dj eu parfaitement conscience de la contradiction thorique entre le postulat du paralllisme des actions de la pesanteur (fondement du concept de centre de gravit) et le postulat de la convergence de ces actions vers le centre de la terre (base qu'il donne la doctrine d l'quilibre des corps flottants). Mais comme nous ignorons en fait
chafque cors] vn fens. i-3 ainfy... remarqu om.
1
peu ow.
que
i'ay] icy.
448
Correspondance.
ni, 173-174-
de quelle manire Archimde tablissait l'existence du centre de gravit, nous ne pouvons savoir davantage comment il se tirait de la difficult en
question.
xc.
Descartes a Mersenne.
[5
octobre 1637.]
III, lettre 38, p.
173-174.
Sans date dans Clerselier. Du 3 dcembre 1637 , dit l'exemplaire de l'Institut. Mais Descartes parle des objections de Fromondus, qu'il a reues ces iours passez , et auxquelles il a rpondu
lendemain (par la Lettre LXXXVIII). Or nous savons que cette rponse est du 3 octobre; la prsente lettre, ainsi que la suivante, seraient donc du lundi S. Dans ces deux lettres Descartes rpond aux objections de Fermt, envoyes Mersenne en avril ou mai i63j, Lettre LXXI1 ci-avant, p. 354.
ds
le
Mon Reuerend
I'ay eft bien-aife
Pre,
la lettre
de voir
de Monfieur de
vous en remercie; mais le dfaut qu'il trouue en ma demonftration n'eft qu'imaginaire, & monftre affez qu'il n'a regard mon traitt que de trauers. le rpons fon objection dans vn papier fepar, afin que vous luy puifliez enuoyerfibon vous femble, & fi vous auez enuie par charit de le dliurer
Fermt,
ie
|
&
de
prend de ruer encore fur cette matire. Il faut que la demonftration prtendue de la veu que mefme Geoftatique foit bien defe&ueufe
la
peine
qu'il
10
eft
tant
amy de
l'autheur, la
ni,
74
XC.
Octobre 16} 7.
449
que moy, qui ne l'ay point veu, ay iug quelle eftoit mal refute, pour cela feul que ie n'ay pu m'imaginer quelle fuft fi peu de chofe que ce que ie voyois eftre refut 3 le vous prie de continuer toufiours me mander tout ce qui fe dira ou s'crira contre moy, & mefme de conuier ceux que vous y verrez eftre difpofez m'enuoyer des objections, leur promettant que ie leur en renuoyeray la rponfe; comme en effet ie n'y manqueray pas, ny auffi de les
defaprouue,
.
&
10
imprimer,
fi-toft qu'il
i5
vn volume, l'en ay receu ces iours parlez quelques-vnes de M. Fromondus de Louuain, auquel i'auois enuoy vn liure, caufe qu'il a crit des Mtores b ie luy ay rpondu ds le lendemain que ie les ay receus. Et en effet ie me rjouis, lors que ie
;
voy que
qu'on
que
20
Mon
R. Pre,
Voftre tres-humble
&
fidel feruiteur,
DESCARTES.
a.
Page 36i,
1.
1-4;
page 377,
libri
1.
1.
1.
25 et suiv.
Cf. Lettre
p.
b.
Meteorologicorum
VI
(Antverp., 1627).
Lettre
LXXXV,
8, et
LXXXVII,
410,
1.
17.
Correspondance.
I.
4)0
Correspondance.
111,175.
XCI.
Descartes a
\b
Mersenne.
1
octobre
37
'
III,
lettre
3;i,
p.
175-178.
ajoute Clerselier.
prolgomne de
ci-aprs.
la lettre
prcdente.
Fermt rpliquera
Lettre
XCVI
Dioptrique, y trouue quelque chofe objeder, et premirement qu'il doute J l'inclint ion au mouuement
doit future les
me/mes
loix
que
le
me
perfuade
qu'il
i'en
imagin que
doutois moy-mefme,
ligne 24
fe
Car
il ejl
10
me/mes
loix
que
le
mou
uement,
eft aife
que probable. En
fentiment. Car ie
5
quoy
il
s'eft fort
loign de
mon
femblable
& quand
23-25.
ie dis
qu'vne chofe
eft aife
croire, ie ne
qu'elle eft
probable feule-
m,
175-176.
XCI.
efl
Octobre 163-.
claire
40
Comme
les loix
&
ii
m'arrefte la demonftrer.
en
effet
10
que fuit le mouuement, qui eft l'ade, comme il dit luy-mefme, ne s'obferuent auffi par l'inclination fe mouuoir, qui eft la puirTance de cet ade car bien qu'il ne foit pas toufiours vray que ce qui a eft en la puiftance foit en l'acte, il eft neantmoins du tout impoffible, qu'il y ait quelque chofe en l'a&e, qui n'ait pas eft en la puifTance. Pour ce qu'il dit en fuitte : qu'il femble y auoir icy vne particulire difconuenance, en ce que le mouuement
:
& femble
n auoir rien
de fuccefjif
ie
Car
le
il
mouuement
aufi eftre
violent,
20
prens pour
la
lumire
penfe
peut
ce que l'vn
&
l'autre
non, car
ie
auoir aftez
fait
d'vn aueugle,
&
23
vne cuue, que bien que l'inclination fe mouuoir fe communique d'vn lieu l'autre en vn inftant, elle ne
laiffe
pas de fuiure
le
le
mouil
uement
Il
dont
me
le
1.
femble
lo
n'eftre rien
5
ne veux
1,
par ou pour
1.
26, p. 358,
45*
Correspondance.
ie
in, 176-17-.
que vous n'en ayez gard l'original. feulement que de ce que i'ay crit que la dtermination
ment,
&
nation) en toutes
parties dont
ejl
com-
n'a eu
aucune raifon de
de cette
par
10
conclure que
la fuperficie
la diuifion
dtermination, qui
eft faite
,
CBE
CB
E,
il
i5
comme
20
laires,
non
E,
fur cette
F tire de
CB
|
CB
E eft op-
pofe
aufli
25
cette
le
mefme C B
E, qui
marquent
eft
du tout oppofe.
Mais
afin
la diffrence qui
3o
m.
1-7-178.
XCI.
:
Octobre
16^7.
4$}
Premirement
le triangle
ABC
en toutes les parties dont on peut imaginer qu'il eft compof. Secondement or on peut aifment ima:
10
gaux ADE, FED, EFB, D C F. Troisimement & en fuitte il eft aif entendre que les trois lignes D E, E F & F D marquent les endroits o ces quatre triangles doiuent fe joindre pour le compofer. Donc, fi on
triangles
:
il
fera rellement
& vritablement
en quatre triangles gaux. Voicy maintenant la faon dont il argumente, ou du moins dont il veut que i'aye ardiuif par elles
i5
gument
Le triangle
20
en toutes les parties dont on peut or on imaginer qu'il eft compof peut imaginer qu'il eft compof des quatre triangles ingaux A H G,
IGH, HCI, IBG. Donc, on tire les trois lignes DE, EF & FD, elles diuiferont ce triangle en quatre
fi
25
3o
que quiconque voudra entendre raifon, ne dira point que ces deux argumens foient femblables. Mais de quelque qualit que foient les objections qu'on voudra faire contre mes Efcrits, vous m'obligerez, s'il vous plaift, de me les enuoyer toutes, et ie ne manqueray pas d'y rpondre au moins fi elles ou leurs |autheurs en valent tant foit peu la peine, & s'ils trouuent bon que ie les fafle imprimer, lors que i'en
le m'afure
;
4C4
Correspondance.
iufte
111,178.
volume
car
ie
fatisfaire
en
XCII.
Descartes av [P. Nol].
[Octobre
Texte de Clerselier, tome
16'ij.]
11,
lettre 83, p.
368-36g.
A vn Reuerend Pre Iesuite , dit simplement Clerselier, sans damier de nom ni de date. Mais cette lettre, rapproche de la LXXIX', p. 38'2, du 14 juin i63", au P. Nol, parat adresse au mmo personnage. Le temps a sans doute manqu au Recteur du Collge de La Flche pour examiner lui-mme le livre de Descartes, ce qui lui a permis de rpoudre sans retard par un simple remerciment. Mais il fera examiner ce livre par d'autres Pres de la Compagnie, sans doute pendant les vacances, qui allaient de septembre au 18 octobre, la Saint- Luc. Ajoutons que Clerselier imprime cette lettre immdiatement aprs notre LXXXIX', qui est du S octobre i63j.
Mon Reuerend
le fuis
Pre,
5
extrmement aife d'apprendre par la lettre qu'il vous a pl m'crire, que ie fuis encore fi heureux que d'auoir part en voflre fouuenir & en voflrc afe&ion. le vous remercie auffi de ce que vous me promettez de faire examiner le liure que ie vous atermoy, par ceux des voftres qui fe plaifent le plus en telles matires, & de rn obliger tant que de m'enuoyer leurs Cenfures. le fouhaitterois feulement, outre cela, que vous vouluffiez prendre la peine d'y
!0
n,368-36<).
XCII.
Octobre
ie
16^7.
qu'il n'y
455
vous affure
en
mon endroit,
10
ny aufquelles ie dfre plus volontiers. Il eft vray que ceux de mes amis qui ont dfia vu ce liure, m'ont appris qu'il falloit du temps & de l'eftude pour en pouuoir bien iuger, caufe que les commencemens (au moins ceux de la Dioptrique & des Mtores) ne peuuent eftre bien perfuadez que par la connoifTance de toutes les chofes qui fuiuent aprs & que ces chofes qui fuiuent, ne peuuent eftre bien entendues, fi on ne fe fouuient de toutes celles qui les prcdent c'eft pourquoy ie vous auray vne tres-particuliere obligation, s'il vous plaift d'en prendre la peine, ou de faire aufli que d'autres la prennent. Car en effet, ie n'ay autre defTein que celuy de m'inftruire; & ceux qui me reprendront de quelque faute, me feront toufiours plus de plaifir, que ceux qui me don;
:
j
Au refte,
:
il
me
femble auoir plus d'intereft examiner ce liure, que ceux de voftre Compagnie car ie voy dfia que tant
de perfonnes
fe
de quelle faon
gner,
25
ils
pourront dorefnauant
i'en
les enfei-
comme
ils
vos Collges,
s'ils
s'ils
ne rfutent ce que
ay
crit,
ou
ne
le fuiuent. Et
pource que
ie
cipale raifon qui fait que les voftres rejettent fort foi-
jrneufement toutes fortes de nouueautez en matire de Philofophie, elt la crainte qu'ils ont qu'elles ne
3o
caufent
aufli
quelque changement en
la
Thologie,
qu'il
ie
n'y a
4$6
rien
Correspondance.
h, 36 9
&
du tout craindre de ce coft-l pour les miens, que i'ay fujet de rendre grces Dieu, de ce que
opinions qui
les
mont
fembl
les plus
vrayes en la
le
mieux de
i'ef-
comme
vous fupplie de me continuer la faueur de voftre affedion, & de croire que ie feray toute ma vie.
ie
XCIII.
Descartes a *
[Octobre 1637.]
Texte de Clerselier, tome
III, lettre 6, p.
1
14-115.
A vn Reuerend Pre Iesuite , dit simplement Clerselier, sans donner de nom ni de date. L'abb G. Monchamp propose le P. Franois Fournet, qui est nomm dans la lettre de Plempius, du
i5 sept. (p. 3gg, l. 6), et avec qui, dit-il, Descartes aurait fait connaissance dans un voyage Douai au mois de mai prcdent
(Note sur un correspondant belge de Descartes, le P. Fournet, S. J., Bruxelles, i8g3). Mais ce voyage de Douai ne peut se placer cette date (voir plus haut, p. 3ji, l. 5, not). D'ailleurs le P. Fournet, bien
qu'il
dt mourir Douai,
le
10 janvier
Lille en
i63j
CXIV,
Clers., II,
ici
3? 8); puis il
cartes s'adresse
un mathmaticien; enfin
P. Fournet, devenu
compagnon du Provincial dans ses visites, n'enseignait plus alors, et ne pouvait pas avoir un neveu de Descartes comme lve. Quelle apparence aussi qu'on et envoy ce jeune garon Douai ou Lille,
si
loin
de la Bretagne, lorsque
Il s'agit
proche?
le collge de La Flche tait tout donc bien plutt d'un Jsuite de La Flche, peut-
m,
ii4-ii5.
XCIII.
Octobre
16^7.
4^7
Georges Fournier,qui, n en i5y5, tait presque du mme ge que Descartes, pouvait avoir t son condisciple, et qui il aurait envoy son livre de /63y, comme il fera plus tard ses Printre le P.
cipes (Baillet,
H, 240);
les
ma-
enseigna
nous
la
plaons ct de la prc-
Mon Reuerend
le
Pre,
vous plaift prendre la peine de voir le liure que ie vous auois enuoy & ie reoy en trs-bonne part la faueur que vous me promettez de me traitter en amy, bien que vous l'interprtiez, que ce fera en toute rigueur. Car ne devous
fuis tres-oblig
de ce
qu'il
10
beaucoup mieux la rigueur, c'eft dire le foin & la diligence remarquer tout, au moins en ceux de voftre forte, que ie fay n'eftre portez que d'vn bon zle, & n'eftre pas capables de commettre aucune injuftice, que ie ne ferois leur ngligence. Et ie ne fuis
i'aime
nullement preff d'entendre voftre iugement; car i'ofe me promettre qu'il me fera d'autant plus fauorable
i5
qu'il
ie
voudrois
la
qu'il
peine d'examiner
fe
ma Gomplume
la main,
& fuiuant
eft
quels
20
peuuent
qu'on n'y
vous paflez du premier liure au troifime, auant que de lire le fcond, vous y trouuerez plus de facilit que peut-eftre vous ne
fi
&
comme
Ddale,
58
4$8
ie
Correspondance.
m,
us.
voudrois
m aller
& ie me promets
5
que vous ne plaindrez point par aprs le temps que vous y aurez employ. C'eft vn traitt que ie n'ay quafi compof que pendant qu'on imprimoit mes Mtores, & mefme i'en ay inuent vne partie pendant ce temps-l a mais ie n'ay pas laiff de m'y fatisfaire, autant ou plus que ie ne me fatisfais d'ordinaire de
;
ce que
i'cris.
de vous auoir
10
pour Maiftre,
&
ie fuis,
Mon
R. P.
Voftre tres-humble
&
tres-acquis
feruiteur, descartes.
XCIV.
Descartes a ***
[Octobre 1637.
Texte de Clersclier, tome
III, lettre 27, p.
1
16-1 17.
Sans nom ni date dans Clerselier. Le destinataire parait tre un gentilhomme, faisant profession des armes, s'occupant de mathmaa.
b.
p. 342, l'claircissement sur p. 340, 1. 12. Descartes avait alors comme neveux deux fils de son frre an
Joa-
chim de Kerleau, n sans doute en 1626, et Pierre de Montdidicr, dont il fut parrain, le 22 janv. 1628; plus un fils de sa sur, Franois Rogier du Crvy, n sans doute en 1622. Il s'agit probablement du dernier, qui, deux ans plus tard, sa sortie du Collge, viendra Paris, o son oncle
le
sur du Creuis
chargera de ses petites commissions; mon neueu, qui est fils de ma , 'dira-t-il Mersenne dans une lettre du 16 octobre i63q.
ni,
ne.
XCIV.
Octobre
6j7
450.
Or, ce triple signalement conviendrait gentilhomme du ,pajs de Lige, tabli Godefroid de Haeslrecht, Utrecht, cit plus tard par Schooten dans son Commentaire sur la Gomtrie de Descartes (dil. El\evier, i65g, p. 294). Haestrecht, datis une lettre ms. Barlus, du 2 nov. 162g, s'exprime ainsi : Sed anle discessum te rogatum volo ut saintes meo nomine Tollium
tiques, et crivant en latin.
nostrum,
et
mihi per diem aut allerum mutua det, quod me, meisque vicissim,
ad
meum
de usu
circini.
Meminerit etiam mihi reddere libellulum (Amsterdam, Bibl. de V Univ.) Par contre,
ddis, p.
trois
pomes
fjg, 358,
43 1,
Casparis
poematum editio nova (Leyde, El\evier, i63i). Enfin, ClerDescartes le nommera bientt (Clers. III, 471, sept. i63g).
Barli
la
selier, qui
imprime
XXVI
e
,
trouv
les
place, la
minutes ensemble; nous laisserons donc celle-ci datant comme la prcdente d'octobre i63j.
mme
Monficur,
I'ay
eu beaucoup de joye
cK;
d'admiration de voir
la
belle rgle
que vous auez trouue pour refoudre les problmes folides auec l'hyperbole; ic ne croy pas qu'il foit poffible d'en trouuer aucune plus courte, ny plus belle que celle-l. Mais ie nay pas eu moins de honte des complimens trop extraordinaires, & des termes trop excedans en courtoifie, dont vous auez vf en mon endroit; obligez-moy de me traitter plus humai-
io
nement vne autre fois, & en forte que ie puiffe croire que ce foit moy que vous criuez, c'eft dire vne perfonne qui ne reconnoift en foy aucune qualit extraordinaire, ny qui mrite le moindre des titres
que vous luy donnez, mais qui feroit bien-aife de vous rendre feruice, & qui, pour vous monftrer vn exemple de nauet, vous dira icy tout Amplement ce qu'il iuge de ce que vous luy auez enuoy. La rgle de l'hyperbole ne fauroit eftre mieux qu'elle eft, &
i5
460
ie
Correspondance.
111,115-117.
voy en tout le refte, que vous elles fans comparaifon plus auanc que ie n'aurois cr i'approuue bien aufli que vous vous portiez chercher les chofes plus
;
difficiles,
comme
fix
tions de
dimenfions,
qu'il s'y
&
mais caufe
ficultez
que vous n'en auez preueu, ie croy qu'il y faut venir par degrez, & que vous pourriez auparauant faire des rgles pour foudre les Problmes folides, auec telle fetion conique donne qu'on voudra; & aufli examiner le fcond Liure de ma Gomtrie, car vous y trouuerez quelque chofe de la nature des lignes courbes; & il faut prendre garde, aux folutions des Proble|mes, qu'on n'y doit iamais employer des lignes courbes d'vn genre compof,que lors qu'il efl impoflible de faire ce qui eft requis auec des lignes de plus fimple genre. I'ay aufli remarqu beaucoup d'efprit en vos considrations touchant la bataille, nonobftant que ce foit vne matire o l'exprience & la prudence naturelle auec la prefence de l'efprit, que perdent ceux qui ont peur dans les occafions, feruent plus que les prceptes. Et enfin i'ay trouu voftre ftile latin fi beau & fi net, que ie n'en aurois iamais attendu de tel d'vn homme de voftre profeflion. le vous confeille de continuer cultiuer ces belles qualitez, & i'y puis contribuer en quoy ce foit, vous me ferez faueur de m'employer. le fuis,
Monfieur,
Voftre tres-humble
10
i5
20
25
&
tres-afFectionn
3o
feruiteur, descartes.
XCV.
2)
Novembre 1637.
461
xcv.
Huygens a Descartes.
La Haye, 23 novembre 1637.
Copie MS., Amsterdam, Acadmie des Sciences.
Lettres franoises de Constantin
Huygens, tome
I,
page j5i.
Cil, du
oct.
i63j,
et ci-aprs
Lettre
Monfieur,
Le prtexte ne feroit pas controuu fi ie difois m'eftre teu iufqu'a prefent, pour auoir loifir a mditer
de quelles parolles vous remercier dignement de la faueur fpeciale dont il vous a pieu m'obliger, en vous laiffant deflourner de l'illuflre chemin ou vous marchez, pour gratifier
;
mon
10
de fa porte mais i'allegueray fans crmonie & vria tablement que voftre pacquet auoit mis 18 iours a faire le chemin depuis vos efpaces imaginaires a
Breda, ou
le
partement de l'arme b
raffis.
me
furprenant, ie
C'eft a
quoy
laiff
plufieurs
paruenir,
;
& ne me
a.
mais
Ra 24
Voir l'argument de
Lettre
LXXXIX, du
1637.
5 oct., p.
432
le
not Huygens.
prise de Brda, 6 oct.
Aprs
:
la
On
lit
Huygens 3 Nov. Princeps Bred proficiscitur. dominque salvus Bred Hagam redeo. Deo laus in
dans
Dagboek de
462
il
Correspondance.
s'il
ne
l'eft
de longtemps, Mon-
que ie vous prie trs humblement d'excufer, & de croire que vous me tenez de nouueau dans vne obligation eftroite, qu'il n'y a forte de feruices de mon pouuoir que ie ne penfe vous debuoir, tant que ie deburay cefle vie a Dieu, que ie prie de vous infpirer a faire continuellement part au monde de vos efcrits, puifqu'a vue d'il ils font deftins a le netfieur; ce
&
d'ignorance.
10
Au
refte,
Monfieur,
ie
ie
taire
de ce que
pofTede de
prcieux de voftre
main,
cofls.
refte qu'il
vn chacun de ce que ie chris plus que toute autre chofe, mais auffi de veoir comme le monde a accouftum de fe ietter foudainement dans les imprimeries, auecq ce qui, partant de la main de l'autheur en bonne forme, ne parle par la leur que difforme & dfigur. Il eft vrai que i'incline a la defenfe de toute communication, par la ialoufie que ie viens de vous confefTer; mais vos interefts y ont beaucoup de part. Audi feront-ils toufiours les miens. C'eft tout ce que i'ay de compliment en voftre endroit, mais il perdra ce nom aux occafions & s'accomplira d'effe6t partout ou i'auray moyen de vous faire cognoiftre que ie fuis plus que
faire part a
20
ie
promets en-
3o
XCVI.
Novembre 16^7.
46}
& im-
pour
5
le
bien de l'vniuers
demander
cur encore a
vous prier de me dire quelque iour en trois lignes a quoy vous en elles, il la plume accompagne le raifonnement, & li vous lairrez viure aprs vous le moyen de viure plus que nous ne faifons & ne deurions pour bien tudier vos leons.
10
la
XCVI.
Fermt a Mersenne.
[Toulouse, novembre
Copie MS., Bibliothque Nationale,
1637?]
3280,
fol.
fr. n. a.
29-34.
Variantes d'aprs
le
186.
celle
texte de Clerselier,
t.
III, lettre
La
que Clerselier avait faite de sa main et qui est conserve la La Lettre de Fermt rplique celle de Descartes du 5 octobre i63j (ci-avant XCI), et Descartes la rfutera par une lettre adresse Mydorge (ci-aprs CXI). MerBibliothque impriale de Vienne.
le 12 fvrier i63S; c'est sans motif 'qui a fait indiquer, sur l'exemplaire de l'Institut, la date du s5 janvier i638. En ralit, la date est passablement incer-
doute
taine.
le
de
la
Fermt
mme
pour
premire
fait invraisemblable que Fermt, dans une lettre qu'il savait (voir le iy) devoir tre enil
LXXII);
est en
effet tout
voye Descaries, n'et pas fait au moins une allusion logieuse la Gomtrie, s'il l'avait dj entre les mains. Or il dut (voir l'argu-
ment de
la lettre
XCVIII
ci-aprs) la
464
Correspondance.
m,
178-179.
dcembre i63j. On est donc conduit placer la prsente lettre dans l'intervalle courant des derniers jours d'octobre aux premiers de dcembre. Le mois de novembre n'est indiqu que comme moyenne.
Mon Reuerend
1
Pre,
I'ay
veu dans
la lettre
de Monfieur d'Efcartes,
i'auois
5
ponfes fuccin&es
fent
empefch de
le faire,
de quoy
r
.
de Carcaui fera
n'eft ie
mon
continue
10
mais feulement pour defcouurir la vrit de quoy i'eftime que Monfieur d'Efcartes ne me faura pas mauuais gr; d'autant plus que ie
connois fon mrite tres-eminent/
&
que
ie
vous en
i5
auparauant que d'entrer en matire, que ie ne defire pas que mon efcrit foit expof a vn plus grand iour que celuy que peut foufFrir vn entretien familier,
de quoy
2.
ie
me
confie a vous.
le
prouuer que l'Autheur a accommod fon mdium a fa conclufion, de la vrit de laquelle il car quand ie luy nierois eftoit auparauant certain
dauantage,
;
|
&
2:
1]
Art.
1.
en manchette, ainsi
numros 2, 3... ij des alinas suivants. Ce numrotage n'existe pas sur la copie MS., et
que
les
composa en
fera.
1 658
(Clers.,
t.,
8 fera
mon] me
111,179-
XCVI.
Novembre 16^7.
46$
10
i5
20
que fa diuifion des dterminations au mouuement n'eft pas celle qu'il faut prendre, puifque nous en auons d'infinies, ie le reduirois a la preuue d'vne propofition qui luy feroit tres-malaife. Mais puifque nous ne doutons pas que les reflexions ne fe faffent a angles gaux, il eft fuperflu de difputer de la preuue, puifque nous connoiflbns la vrit & i'eftime que ie feray mieux, fans marchander, de venir a la refra&ion, qui fert de but a la Dioptrique. 3. le reconnois auec Monfieur d'Efcartes que la force ou puiffance mouuante eft diffrente de la dtermination, & par confequent que la dtermination peut changer fans que la force change, & au contraire. L'exemple du premier cas fe voit en la figure de la 1 page de la Dioptrique, ou la balle, pouffe du point A au point B, fe deftourne au point F; de forte que la' dtermination a fe mouuoir dans la ligne AB change, fans que la force
;
mouuement
a5
diminue ou change. Nous pouuons nous feruir de la figure de la page 17 pour le fcond cas. Car fi nous imaginons que la balle foit pouffe
du point
iufques au
"'
17 la page i5.
22 qui con5g
Correspondance.
I.
466
toile
Correspondance.
m,
179-180.
ligne
CBE, il eft euident qu'elle trauerfera dans la BG, & ainfi fa force mouuante s'affoiblira, & fon
fera retard
,
mouuement
mefme
4. le
mouuement dans
la
H B G.
la
refradion fur
mefme
j
compofe,
il
n'y a
que
celle
la balle
puijfe eftre
la
rencontre de
toile;
&
main
a
demeurer
ejl
mefme
qu'elle
ejl,
aucunnement oppopas
fe en ce fens-la.
$
.
le
s'eft
fouuenu de
uante, ou la viteffe du
mou-
uement. Car
il
eft
bien vray
affoiblit le
que
elle
la toile
CBE
mouuement de
la balle,
mais
continue fa dtermination de
haut en bas;
foit
&
quoi que
fe
que
le
mouuement de
la
dtermination qui
bas
foit
change.
Au
contraire fa dtermination a fe
mouuoir dans
1
la ligne
eft auffi
elle la trauerfera.
6 reuiens] viens.
28,
la], fa.
m,
180-181.
XCVI.
Novembre 1657.
467
en bas,
droitte,
&
de celle qui
la
la
comme
premire dtermination a
mou-
A B.
Mais donnons que la dtermination vers BG, ou de haut en bas, pour parler comme l'Autheur, foit change nous en pouuons conclure que la dtermination vers B E, ou de gauche a droitte, eft aufli chan6.
;
ge.
10
Car
fi
la
dtermination vers
eft
change,
pource qu'a comparaifon du premier mouuement, la balle qui maintenant fe deftourne, & prent le chemin de B I, auance moins a proportion vers
c'eft
i5
20
que vers B E, qu'elle ne faifoit auparauant. Or, par ce que nous fuppofons qu'elle aduance a proportion moins vers BG que vers BE, qu'elle ne faifoit auparauant, nous pouuons aufly dire qu'elle auance proportion d'auantage vers B E que vers B G, qu'elle faifoit auparauant fi le premier nous faid comprendre que la dtermination vers B G eft change, le fcond nous peut bien faire conceuoir|que la dtermination
vers
BE
aulfy
nution.
25
Mais donnons encore que la dtermination de haut en bas foit change, & non pas celle de gauche droitte, & examinons la conclufion de l'Autheur, du7.
Puifque
la balle
ne perd rien du
parauant] Mais.
ne
aj.
18 et
fi.
17 qu'elle] 21
le] ce.
1.
3.
Voir
28 (aprs
468
coj droit, en
Correspondance.
m,
181.
A C
iufques a
le
H B,
mefme coj. 8. Voyez comme il retombe dans fa premire faute, ne diftinguant pas la dtermination de la force du mouuement. Et pour mieux vous le faire entendre, appliquons fon raifonnement a vn autre cas. Supposons en la mefme figure que la balle foit pouffe du
au point B, il eft certain qu'elle continuera fon mouuement dans la ligne B G, & que fa determination ne change point, mais auffy fon mouuement eft plus lent dans la ligne B G, qu'il n'eftoit auparauant. Et neantmoins le raifonnement de l'Autheur eftoit puifque la balle ne perd vray, nous pouuions dire
point
:
10
rien
du tout de
la
i5
uancer vers H BG (car c'eft toute la mefme), donques en autant de temps qu'auparauant, elle fera autant de chemin. Vous voyez que cette conclufion eft abfurde, & que pour rendre l'argument bon, il faudroit que la balle ne perdift rien de fa dtermination ny de fa force & partant voyla vn Paralogifme tres-manifefte. 9. Mais pour deftruire plainement la propofition, il fault examiner deux fortes de mouuements compofs qui fe font fur deux lignes droittes. Confiderons les deux D A & A O, qui comprennent l'angle D A O, de quelque grandeur que vous voudrs & imaginons vn graue au point A qui defcende dans la ligne A C D, en mefme temps que la ligne s'auance
;
20
25
le] ce.
gra.
prendre.
entendre] com-
22
la]
fa.
24-25 Confiderons
m,
181-183.
XCVI.
N, a
telle
Novembre 16)7.
469
vers
point
de
la
mefme
et
ACD
foit toufiours
dans
la ligne
N. Si les
la ligne la ligne
ACD
vers
A O,
A CD,
nous
font vniformes,
comme
i5
dans laquelle fi vous prenez vn point, comme B, duquel vous tiris les lignes BN & BC, parallles aux lignes D A & A O lors que le graue fera au point B, en vn temps efgal, s'il n'y euft eu que le mouue; ;
comme A B
ment
point
fur
AC D,
il
euft eft
au point C,
feul,
&
il
s'il
n'y euft
euft eft
au
20
N et la proportion de la force qui le conduit fur A D a fa force qui le conduit vers A O, fera comme A C a A N, c'eft-a-dire comme B N a B C. C'eft de
cette forte de
fe feruent
Archimede
&
anciens en la compofition de
leurs Hlices
a5
que les deux forces mouuantes ne s'empefchent point mutuellement, ains demeurent toufiours les mefmes. Mais pource que ce mouuement ne vient pas fi bien
dans
l'vfage,
il
le fault
&
Suppofons en
la
19
point
la.
vn mefme angle.
20
c'eft
a dire] ou.
mouue-
470
A, lequel en
Correspondance.
m,
182-183.
forces,
dont l'vne
eft
le
A O, &
eft
l'autre vers
A D,
fi
mouuement
que
5
A O, &
celle
du fcond O,
A
le
D.
S'il
n'y auoit
fe
la
graue
s'il
trouueroit
toufiours fur
&
fur
AD
n'y auoit
que
la
&
mutuellement, fuppofons (& il fault fe fouuenir que nous fuppofons auffy tous ces mouuefe reliftent
le
mouuement com-
10
vne minute d'heure, par exemple, la fconde force faid que le graue s'eiloigne de fa direction A O, flon la
|
longueur
le
AD
car
i5
graue qui
fe
AD
la
premire,
le
portera
toufiours
&
Suppofons auffy, que dans la mefme minute d'heure, la premire force fai: que le graue s'eiloigne de fa direction A D, flon la longueur C B, parallle,
A D.
20
la ligne
AO.
Il
eft
tout
concours des deux lignes B N & BC. Le mouuement compof fe fera donc fur la ligne A B, & nous pourons dire que le graue pareft le
25
courra la ligne
1 1
.
A B dans vne
minute.
Suppofons maintenant que l'angle D chang, & foit par exemple plus grand. En
fuiuante, les
AO
ie
foit
la figure
mefmes chofes
eftant pofes,
dis
le
29).
comme
auparauant,
aprs pofes
(1.
3o
m,
i83-i8 4
XCVI.
Novembre 1637.
,
471
graue s'efloingnera de la direction A O flon la ligne B N, efgale a celle que nous auons appelle de
mefme en
5
la
dtermination de la
premire,
&
fera en
auparauant,
pource
que
c'eft
toufiours la
i5
mefme refiftance. Nous conclurons la mefme chofe de la ligne BC. Le mouuement compoffefera donc icy fur la ligne
fera parcourue
AB, &
la ligne
AB
20
deuant en vne minute d'heure. Mais pource que dans les deux trian|gles ANB de la premire & fconde figure, les cofts A N & N B de la
premire figure font gaux a ceux de la fconde,
les angles
comme
& que
il
ANB
les
qu'ils
s'enfuit
que
bazes
A B feront
fequent le
25
mouuement compof
la premire),
moins
y aura
vite
telle
en la
pro-
fconde qu'en
&
qu'il
mouuement compof en la premire ligure a la vitefle du mouuement compof en la fconde, que de la longueur de la ligne A B en la premire a la longueur de la ligne A B en la fconde.
portion de la vitefle du
o
1
12. le
de
la]
de mefme]
nom aj.
47 2
la ligne
Correspondance.
m,
184-185.
AB, comme
a
;
F,
duquel
ie tire les
lignes FE,
FG,
a
parallles
c'eft
A B,
nous marque
a F
G comme C B
Or en
B N.
5
la prcdente
BN
& BC
font efgales,
chacune a la fienne, aux lignes B N & B C de cette fconde figure, (& nous pouuons par vn mefme raifonnement prendre vn point a discrtion dans la ligne A B de la premire
vne pareille conclufion a la prcdente). Donques quelque point que vous preniez dans la ligne AB, foit de la premire, foit de la ffigure,
tirer
10
i5
pour en
conde
comme
20
C B & B N, c'eft
a dire toufiours en
mefme proportion.
Du point F tirons les perpendiculaires F H, F I, fur les lignes AO & A D. Au paralllogramme GA|EF, les angles A G F, AEF feront efgaux comme eftant oppofez; donques les triangles
GFH &
25
angles
&
par confequence,
FI
eft
a F H.
Or
FI
eft
3 eft
A B.
comme
aj.
4
eft
c'eft
dire]
CB
eft .
20-
17 conclufion 21 comme
pareille.
21 proportion].
Maintenant
aj.
BC
BN.
iii,i85.
XCV.
eft
Novembre 1637.
;
47}
au finus de l'angle O A F & par consquent, faifant, fi vous voulez,, vne mefme conftrution en la premire figure, vous conclurrs, pour euiter prolixit, que le finus de l'angle D AB eft au finus de l'angle O AB
DAF
en
la
premire figure,
10
au finus de l'angle Cela ainfy fuppof & demonftr, confiderons 1 ) figure de la page 20 de la Dioptrique, en laquelle l'Autheur fupsKS^~ pof que la balle, ayant eft pre.
CB
E,
B G. De
forte
20
que de ces deux mouuements, dont l'vn pouffe vers B D & l'autre vers B G, il s'en fait vn troiefme qui conduit la balle dans la ligne BI. 14. Imaginons en fuitte vne fconde figure pareille a celle-l, en laquelle la force de la balle & celle de la raquette foient les mefmes, & que l'angle DBG foit feulement plus grand en cette fconde figure. Il
eft certain,
faire, qu'il
25
par les demonftrations que nous venons de y aura telle proportion du finus de l'angle
au finus de l'angle IBD, en la figure de l'Autheur, que du finus de l'angle G B I au finus de l'angle IBD, en cette fconde figure que nous imaginons eftre defcritte, & que nous obmettons pour euiter la longueur. La ou, fi les propofitions de l'Autheur
3 premire] prcdente. (Il s'agit
eft
GBI
au.
19 figure] force.
Correspondance.
I.
de lajig.p. 46g).
la.
27 cette]
474
eftoyent vrayes,
l'angle
il
Correspondance.
m,
185-186.
GB D
GBD
Or puifque
il
de l'autre,
1 5
s'enfuit
mouuement compof
vite,
fur
BI
eft
toufiours efgalement
les lignes
10
quoy que
l'angle
GBD,
compris foubs
de direction de deux forces mouuantes, vienne changer; ce qui eft faux, comme nous auons dfia
plainement demonftr.
16.
Ce
il
n'eft
pas que
ie veuille afTurer
qu'en l'applii5
garder
feruir
ma
proportion
fi
&
ce
non pas
la
fienne
mouuement
au long
20
compof doit
laquelle ie
la
refration, fur
fois plus
mes fentiments.
17. I'attendray la
vous
mon
Re-
uerend Pre, voftre trs humble feruiteur. L'excufe que vous auez veue au commencement de
ma lettre, me
point crit de
1
que
ie
ne vous ay
25
ma
main.
deux.
i3 plainement
qu'elle]
que
celle-cy.
11
des
ont.
ii, 5i.
XCVII.
20 Dcembre 1657.
475
XCVII.
Descartes a Plempius.
20 dcembre 1637.
Texte de l'dition
latine,
tome
II,
Clerselier,
t.
Il, p.
S1-S2,
bius
(sic).
Monsieur,
:
dit seulement
etc.
du
texte latin
l.
manque dans
cette version
Cur
liber.
certo scio.
preuve que le texte latin est bien ici l'original. (p. 476, lettre de Plempius, laquelle rpond celle-ci, est perdue.
i-3),
La
Clariffime
Domine,
Gaudeo meam ad Domini Fromondi obie&iones refponfionem a tandem ad vos peruenifle. Illum autem ex ea iudicaffe me nonnihil propter fuum fcriptum
5
exacerbatum vel irritatum fuiffe, admodum miror; non enim fui vllo modo, nec puto mihi vel minimum verbum in ipfum excidifTe, cui non fimile aut durius
adeo vt, illum eo ftilo delecr.ari exiftimans, nonnihil cogerim naturam meam, ab omni alioquin contentione alienam, ne fi forte nimis
prior in
dixiffet;
me
10
molliter
&
ludus
minus placeret; atque vt illi, qui latrunculis aut fcachis certant, non ideo minus amici inter fe
ei
elfe folent,
i5
& ipfa
los
fit
amiciti caufa
&
du
Lettre
LXXXVIII
ci-avant,
3 oct., p.
412.
476
Correspondance.
liber
h.
5i 52.
Cur
fi
nefcio, fed
Bibliopolae veftri
meo habere
fcio.
tiffime
mirTurum certo
fatis
Nullum autem
his, qui
enim funt verfus finem cuiusque tradatus, non poterunt intelligi, nifi omnia quae praecedunt memoriter teneantur & probationes eorum quae initio proponuntur, fequentibus omnibus dpendent. Quippe non ea, quae in primis capitibus propono de natur luminis, de figura particulaleto vfierunt; quae
;
10
rum
falis
&
aquae dulcis
&
fimilibus,
mea
principia
fiones,
quae
per fequentia
omnia
demonftrantur.
Magnitudines autem,
figurae, fitus
&
i5
obie&o formait
res phyficae,
funt.
At principia
fiue praemifTae, ex
quibus conclu-
tantum
illa
axiomata quibus
:
vt,
totum
eji
20
fenfibili
materia
cum
ex
a
eo quod particulae
falis
fint
oblongae
haec
quidem per
quam autem
a.
h, 5a.
XCVII
bis.
Fin
Dcembre 16^7.
477
memini me in refponfione ad xi obiedionem Domini Fromondi fufe fcripfiTe a Laetabor fi Iefuita ille b cui
.
librum commendaili, aliquid fcribat; nihil enim nifi valde excodum ab hominibus illius Societatis facile
exibit,
&quo
c
gratiores mihi
20 Decemb. 16^ 7.
XCVII
bis.
Descartes a Mersenne.
[Fin dcembre 1637?]
Texte de Clerselier, tome
III, lettre
73
fin, p.
427-429.
Voir plus haut, p. 38g, l'argument de la Lettre LXXXI1, o nous avons dj signale' les difficults relatives la fixation de la date du prsent fragment. En le plaant avant la Lettre XCVIII, nous suprpond Mersenne, sur l'avis de l'envoi posons que Descartes d'crits de Fermt concernant les maxima et minima, ainsi que les lieux plans cet envoi n'est pas encore parvenu, et Descartes se soucie
peu de recevoir, en outre, immdiatement la rplique de Fermt sa Lettre XCI. Quand il a vu l'crit de maximis et minimis, il change
p. 484, l. 3-j) rclame la Mersenne lui adresse par la poste, le Mais on peut, au contraire, interprter le pas12 fvrier i638. sage prcit de la Lettre XCVIII, comme si, au moment o il l'crivait, Descartes ignorait encore que Mersenne et entre les mains la rplique de Fermt (la Lettre XCVI). Dans ce cas, le prsent fragd'avis, et (voir ci-aprs Lettre
XCVIII,
a.
b.
c.
p. 402, claircissement.
C ci-aprs,
janvier
638.
478
Correspondance.
la
111,417-428.
Lettre
XCVIII
(peut-tre
mme
la
Lettre CI), et appartiendrait une missive que Mer senne n'aurait reue qu'aprs le 1 2 fvrier i638, c'est--dire aprs avoir expdi en Hollande la rplique de Fermt concernant la rfraction.
fait
de
mes
crits
me
ie
ma
qu'il eft
ie n'y
ie
eft telle,
que
& que
i'ay
feulement
10
&
fuader que
ma mthode eft
commencement
mais
ie
ma
Gomtrie.
trouue
l'a
i5
Car ds
Pappus
pu
eftre
non plus par aucun des modernes, puis qu'aucun n'en a crit, & que neantmoins les plus
pu
eftre
Pappus
dit
eft
cherches par
,
les anciens,
comme
c
,
Y Apollonius Rediuiuus b
d
V Apolloil
nius Batauus
&
autres,
du nombre defquels
faut
20
mettre
a.
auffi
M. voftre Confeiller
De maximis &
mini-
Jean de Beaugrand. Voir p. 36 1, note a ci. p. 390, 1. 17 et 449, 1. 4. Marini Ghetaldi, Patritii Ragusensis, Apollonius redivivus, seu restituta Apollonii Pergaei inclinationum Geometria (Venise, 1607). c. Wilebrordi Snellii Apollonius Batavus seu exsuscitata Apollonii Pergi r.il Si<opt(r|jiv7) to(j.y| Geometria (Leyde, Dorp, 1608).
;
b.
d.
Fermt
avait
communiqu
Livres
De
locis plants
en manuscrit sa restitution des deux d'Apollonius (uvres de Fermt, t. II, 1894; lettre
Roberval du 20
m,
4*8.
XCVII
bis.
Fin
Dcembre 1637.
470
ie
donne
eft,
au fcond
5
liure,
touchant
la
nature
&
les proprietez
& la
ce
me
que
au del de Va, b, c des enfans. Et ie croy fi peu ce que promet voftre geoftaticien, qu'il ne me femble pas moins ridicule de dire qu'il donnera dans vne Prface des moyens
de Ciceron
eft
10
pour trouuer les tangentes de toutes les lig(nes) courbes qui feront meilleurs que le mien, que le font
les
que
5
que
aifment
tires
1
caufe que
mon traitt
Comme
on peut
20
on confre ce que i'ay crit du nombre des racines qui font en chaque quation dans la page 2,72, qui eft l'endroit o ie commence donner les rgles de mon Algbre, auec ce que Viete en a crit tout 3 la fin de fon liure De emendatione quaiionum car on verra que ie le dtermine gnralement en toutes quations, au lieu que luy n'en ayant donn que quel;
25
il
fait toutesfois
l,
fi
grand
eftat qu'il
il
a monftr qu'il ne
Et ainfi i'ay
fait
commenc o
3o
toutesfois fans y penfer, car i'ay plus feuillet Viete depuis que i'ay receu voftre dernire, que ie
a.
480
Correspondance.
hi, 438-^9.
hazard entre
|ie
mains d'vn de mes amis; & entre nous ne trouue pas qu'il en ait tant fceu que ie penfois,
les
qu'il fuft fort habile.
refte,
nonobftant
Au
ayant dtermin
comme
i'ay fait
en cha-
que genre de queftions tout ce qui s'y peut faire, & monftr les moyens de le faire, ie pretens qu'on ne doit pas feulement croire que i'ay fait quelque chofe de plus que ceux qui m'ont prcd, mais auffi qu'on fe doit perfuader que nos neueux ne trouueront iamais rien en cette matire que ie ne puffe auoir trouu auffi bien qu'eux, fi i'euffe voulu prendre la peine de le chercher. le vous prie que tout cecy demeure entre nous; car i'aurois grande confufion que d'autres fceuffent que ie vous en ay tant crit fur ce fujet*.
le n'ay
de
la
par
la
de
me
que ie vous veuille prier de me l'enuoyer polie mais lors qu'il fe prefentera commodit l'addrefTer par mer, auec quelques baies de
;
marchandife,
Geoftatique b
ie
&
de la Chambre
&
non que
ie
ne
fuffe bien-aife
de voir promptement ce
mes
opinions,
a5
a. La Lettre XCVI ci-avant, et non la Lettre LXXII, dans laquelle Fermt ne critique que la dmonstration de Descartes relative la rflexion
de
la
lumire.
b.
c.
Descartes ne
la
638
ni, 439-
XCVIII.
leur inuention
;
Janvier 1638.
les ports
481
ou de
mais
de lettres font
exceffifs. le fuis,
Mon
R. P.
Voftre tres-humble
5
DESCARTES.
1. i5. Malgr la recommandation de Descartes, sa lettre montre, mme Beaugrand, qui en reproduisit les rodomontades dans son troisime factum anonyme contre la Gomtrie (Bibl. Nat. MS. fr. n. a. 5 161, f 1), publi par Paul Tannery (La Correspondance de Descartes dans les indits du fonds Libri, Paris, Gauthier- Villars, 1893,
Page 480,
fut
pages 5o
et suiv.).
1.
Page 480,
aussi son
22.
mot sur la seconde question annonce par le titre de cet ouvrage de La Chambre La nouvelle dmonstration du dbordement du Nil, que fait M. Descartes est de l'attribuer au Nitre, qui donne aussi la fcondit et qui rend ce limon pesant. Mais je m'tonne comment c'est qu'enfin ce Nitre ne s'puise, ou que ce lit du Nil ne s'aprofondit
:
mesure que
la
chaleur en
Nil, Sorberiana,
Tolosae, 1691).
XCVIII.
Descartes a Mersenne.
[Janvier i638?]
Texte de Clerselier, tome
III, lettre 55, p.
298-300.
77
y a,
Mersenne pendant
l'hiver de
il
1638,
c'est--
serait particulirement
la
rgle relative
courriers d'Amsterdam et de Paris (voir plus haut, p. 128). Nous ignorons, en effet, si Descaries, aprs avoir pass l't et l'automne de i63j (voir p. 401) au nord de Harlem ( Egmond?) tait
Correspondance.
I.
61
482
Correspondance.
rentr Amsterdam. L'indication de la lettre prcdente (p. 480, l. 1-2), qu'il a trouv un Viete icy par hazard , peut le faire croire ;
mais elle est trop vague pour permettre une conclusion assure, car icy peut simplement signifier en Hollande. D'un autre ct, il y a de srieuses raisotis pour placer en janvier ou fvrier i638 les Lettres Cil et CVI ci-apr'es, et l'on verra que ce n'est point d'Amsterdam
que Descartes
les
adresse Huygens.
fixement date, de Descartes pour Paris sera celle du 3i mars i638, un mercredi (jour du courrier par Harlem?), tandis que nous aurons ensuite une lettre du 3 mai, un lundi (par Amsterdam?). D'autre part, pendant la mme priode,
cas, la
En tous
prochaine
lettre,
crire
par
le
par
semblent subir des ?~etards trs variables, soit par suite de la saison,
soit
la
rier, d'intermdiaires
Sous rserve des motifs de doute ci-dessus indiqus, nous avons cru pouvoir, afin de prciser les ides, maintenir nanmoins jusqu'au 3i mars i638 l'hypothse de l'emploi exclusif par Descartes du courrier d'Amsterdam, partant le lundi. Dans ces conditions, la fixation de la date de la prsente lettre et de la suivante, qui y tait jointe, repose sur la donne que voici : Descartes sait que les exemplaires de son livre sont enfin mis en vente Paris; c'est la nouvelle des derniers jours de l'anne i63y (voir la note qui suit la prsente lettre). On pourrait donc la rigueur remonter jusqu'au 20 ou au 27 dcembre i63j; mais si la lettre n'a pas subi de retard, elle est au plus tt du 4 janvier, au plus tard du 21 car il ressort de la lettre CXII ci-aprs que Mersenne ne l'avait pas encore reue le 8 janvier, qu'il l'avait au contraire entre les mains le 8fvrier.
,
En
crit de
mam. uvres
Fermt (Methodus ad disquirendam maximam et minide Fermt, t. I, i8qi p. i33-i36), tandis qu'il n'a
,
mains un paquet envoy en mme temps et qui locos pianos et solidos (uvres de Fermt, /'Isagoge ad contenait Il est d'ailleurs possible que l'envoi du premier t. I, p. gi-110). crit ait t annonc par Mersenne dans une lettre antrieure. Il n'est pas douteux enfin que c'est seulement aprs avoir vu la Gomtrie de Descartes, dont il ne connaissait auparavant que la Dioptrique, que Fermt pria Carcavi, dpositaire de ses crits, de remettre Mersenne, pour les faire envoyer Descartes, les deux opuscules prcits. C'est donc bien ds dcembre i63j, et non en janvier i638,
les
m,
39 8.
XCVIII.
Janvier
1638.
483
vrage de Descartes.
Mon Reuerend
I'ay
Pre,
de Monfieur de Fermt, auec vn billet que vous auiez mis dans le pacquet du Maire, & depuis i'ay attendu huit iours fans y rpondre, pour
receu
l'crit
5
voir
fi
ie
vous
me
ne receurois point cependant le pacquet que mandez par ce billet m'auoir addreff au
ie
ne
I'ay
point receu,
&
ainfi ie
10
moins fi vous ne l'auez enuoy par vne autre voye que par la polie. le vous renuoye l'original de fa demonftration prtendue 3 contre ma Dioptrique pource que vous me mandiez que c'eftoit fans le fceu de l'autheur que vous me
,
i5
enuoy. Mais pour fon crit de maximis & b minimis, puifque c'eft vn Confeiller de fes amis qui vous l'a donn pour me l'enuoyer, i'ay cr que l'en
l'auiez
deuois retenir l'original, & me contenter de vous en enuoyer vne copie, veu principalement qu'il contient
des fautes qui font fi apparentes, qu'il m'accuferoit peut-eftre de les auoir fuppofes, fi ie ne retenois fa
20
effet,
luy, c'eft
vn
efprit vif,
s^ft
mon
aduis
a5
coup la rputation de fauoir beaucoup en Algbre, pour en auoir peut-eftre eft lou par des perfonnes qui ne prenoient pas la peine ou qui ncftoient pas
a.
La
Lettre
LXXII
ci-avant, p. 354.
b. Carcavi.
484
Correspondance.
eft
ni, 198-399.
deuenu
fi
me
fait. le
rpons fon crit de maximis & minimis, que de la prcdente, o ie rpondois fa demonftration con|
tre
ma
Dioptrique a
voye,
s'il
& l'autre,
ie n'ay
afin
qu'il les
vous
mefme
point
moins de honte des fautes que i'y remarque, & parce que mon deffein n'eft point de fafcher perfonne, mais feulement de me deffendre. Et pource que ie iuge qu'il n'aura pas manqu de fe vanter mon prjudice en plufieurs de fes efcrits, ie croy qu'il eft propos que plufieurs voyent aufli mes deffenfes; c'eft pourquoy ie vous prie de ne les luy point enuoyer fans en retenir copie. Et s'il vous parle de vous renuoyer encore cyvoulu
le
nommer,
10
i5
le prier
de
20
mieux digrer que les precedens autrement ie vous prie de ne prendre point la commiffion de me les addrefler. Car entre nous, fi lors qu'il me voudra faire
l'honneur de
me
il
ne veut
donner plus de peine qu'il a pris la premire fois, i'aurois honte qu'il me falluft prendre la peine de rpondre fi peu de chofe, & ie ne m'en pourrois honneftement difpenfer, lors qu'on fauroit que vous
pas
fe
25
me
qui
les auriez
me voudront
des objedions ne
fe haftent
point,
crit,
a.
&
que
le
i'ay
tout fe
3o
La
XCI
ci-avant,
du
5 oct. 1637, p.
450.
m,
J99-3oo.
XCVIII.
la fin fert
Janvier i6}8.
le
48$
tient,
ie
&
prouuer
commencement. Mais
me promets que vous me continuerez toufiours me mander franchement ce qui fe dira de moy, foit
5
10
en mal, & vous en aurez d'orefnauant plus d'occafion que iamais, puifque mon liure eft enfin arriu Paris*. Au refte, chacun fachant que vous me faites la faueur de m'aimer comme vous faites, on ne dit rien de moy en voftre prefence, qu'on ne prefuppofe que vous m'en auertiffez, & ainfi vous ne pouuez plus vous en abftenir fans me faire tort. Vous me demandez fi ie croy que l'eau foit en fon
en bien,
foit
ou
eftant glace,
quoy
rpons que
qui
nomme
le
ou flon ce
bien
fort froide,
&
que
c'eft aufli
eft
que d'eftre liquide, lors qu'elle l'eft moins, pour ce que ce font les caufes naturelles qui font l'vn
20
& l'autre.
le fuis,
Mon
R. P.
Voftre tres-humble
"
&
tres-obeffant
feruiteur, descartes.
Chapelain Balzac, 29 dc. 1637, post-scriptum : M r Descartes qu'il est estim par tous nos docteurs le plus loquent Philosophe des derniers temps, que n'y ayant que Cicron, parmy les Anciens, qu'ils luy galent, il se trouve d'autant plus grand que luy que Cicron ne faisoit que prester des paroles aux penses d'autruy, au lieu que cestuy-cy revest ses propres penses qui sont sublimes et nouvelles la plus part. Il est vray que l'amour de la brivet luy a quelques fois fait estrangler ses raisonnemens, en sorte qu'ils paroissent imparfaits. Sa Dioptrique et sa Gomtrie sont deux chef1.
Page 485,
6.
486
Correspondance.
m,
3oo.
duvres au jugement des Maistres. Ses Mtores sont arbitraires et problmatiques, mais admirables pourtant. (Lettres de Jean ChapeImpr. Nat.,
t.
lain,
I,
1880, p. 189).
XCIX.
Descartes a Mersenne.
[Janvier i638.]
Copie MS., Bibl. Nat.,
fr.
n. a.,
5i6o,
f.
53-56 inclus.
Clerselier, tome III, lettre 56, p. 3oo-3o5, ajoute ce titre Au Reuerend Pre Mersenne, au sujet du liure De Maximis et Minimis de M r de Fermt , ce qui donne la date, cette critique ayant t
:
jointe la lettre prcdente (p. 484, l. 4). La copie ms., dj collationne avec l'exemplaire de l'Institut, est et l fautive. Elle
faisait partie de la collection
La Hire,
avec
le
Mon
R(euerend) P(ere),
le ferois bien-aife
de ne rien dire de
ie
l'Efcrit*
que
aucune chofe qui foit a l'aduantage de celuy qui l'a compof. Mais caufe que ie reconnois que c'eft celuy mefme qui auoit tafch cy-deuant de rfuter ma Dioptrique, & que vous me mandez qu'il a enuoy
cecy aprs auoir leu
ce que
dire
ie
ma
Gomtrie,
& s'eftonnant de
c'est
mefme chofe,
a
10
(comme
.
3-4 pour.
voudrois.
foit]
parce que
6 celuy -l.
m,
3oo-3oi.
XCIX.
&
Janvier 162.8.
qu'il fait
487
trer
en concurrence,
de monftrer
en cela
plus que
moy
puis auffy,
qu'il
uant en Gomtrie,
Premirement donc, ie trouue manifeftement de l'erreur en fa rgle, & encore plus en l'exemple qu'il en donne, pour trouuer les
contingentes de la parabole.
IO
Ce que
donne,
mtre,
ie
trouue en cette
forte. Soit
&
B
i5
il
B E
qui rencontre
DC
tirer
au
point E,
&
du
mefme point E
parabole
20
:
|
iufques a la
sic
enim proponi-
Sa rgle
ejfe
A;
ie
25
pour A, ainfi qu'il a fait; & inueniatur maxima (a fauoir BE) in terminis fub A gradu, vt libet, inuolutis; ce qui ne fe peut faire mieux qu'en cette faon que B C foit B, le quarr de B E fera A q + Bq, a caufe de l'angle droit B C E. Ponatur rurfum idem terminus qui prius, ejjfe A + E : a fauoir, ie fais que EC
prens donc
EC
eft
+E
E, car
l'vn reuient
o
(a fauoir
B E)
fub
9 contingentes] tangentes.
10 trouue] prouue.
488
Correspondance.
III,
3oi-3oj.
coefficientibus* , ce qui
ne
fe
forte
pofons que
B,
CD
ait efl
BC
efloit
&
le coft droit
comme BC
elle eft
B CD,
^
E
DC
eft
D + E; & le quarr
il
de
BC
eft
eftant adiouft
Aq + A
in
bis
+ Eq,
Adquentur duo homogenea maxim qualia : c'est a dire que Aq + b^we + Bq foit pof efgal
-f
in
+ E bis +
A
il
a^
il
refte
-^
^+A
de
\-
in
ad E, &c,
la ligne
bis efgal
rien.
A,
fe
comme
&
par confe-
quent
de
la
(Mais
mefconte encor bien plus en l'exemple mefme parabole, dont il tafche de trouuer la
il
20
que fon calcul ne fe rapporte point celuy que ie viens de faire, il vfe d'vn raifonnement qui eft tel, que fi feulement au lieu
rgle,
il
comme
paroift afls de ce
Aprs
coefficientibus, la co:
frente.
(Note de l'exemplaire
pie
MS.
ajoute
il
de
l'Institut,
addition).
pour
y
la suite de cette
Il
Elle
manque, en
effet,
la
copie
M. de
plus.
dans
tant pas de la
tingente] tangente.
m,
3oa.
XCIX.
Janvier
16} 8.
de Parabole
cours
autre ligne courbe, telle que fe puiffe eftre, fans y changer au refte vn feul mot, le tout fuiura en mefme
5
faon qu'il
fait
mots
Ergo
CE
quidem itafe habet. Nec vnquam fallit methodus. Au lieu defquels on peut mettre Non ideofequitur CE duplam
:
ejfe ipfius
C D,
nec
vnquam
10
&non
rgles en
ma
Gomtrie,
i'ay
beaucoup plus de
rai-
20
mauuaifes armes. Mais ie luy veux bien encores donner le temps de remonter a cheual, & de prendre toutes les meilleures qu'il euft pu choifir pour ce combat qui font, que fi on change quelques mots de la rgle qu'il propofe, pour trouuer maximam & minimam, on la peut rendre vraye, & eft aez bonne. Ce
auec de
fi
;
ne pourrois neantmoins icy dire, fi ie ne l'auois fceu des auparauant que de voir fon Efcrit car eftant tel qu'il eft, il m'euft pluftoft empefch de la trouuer,
que
ie
25
ne m'y euft ayd. Mais encore que ie l'aurrois ignore, & que luy l'aurroit parfaitement fceue, il ne me femble pas qu'il euft pour cela aucune raifon de
qu'il
la
comparer auec
en
ma Gomtrie,
tou-
chant le premier
Car premirement
encore.
la fienne
6pro~ 3 autre om. fe] ce. bauimus CE. 10 parabole. i5-i6 ie veux bien luy donner
GORB.EiPOND.mCE.
I.
20
eft
28 premier] mefme.
6
om. 26
euft]
24 eneu
4o
(c'est
Correspondance.
III,
3o2-3o3.
eft
&
le
chemin
pour
la
moins eftime & la moins ingnieuse de toutes celles dont on fe fert en Mathmatique. Au lieu que la mienne eft tire d'vne conl'impolfible,
&
qui
eft la
que
ie
10
le troifieme Liure
de
ma
ignor
le
fonds de l'Algbre;
&
noble
i5
a fauoir celle
luy femble,
qu'on
nomme
n'eft
tendue
pas vniuerfelle
elle
comme
il
&
ne
fe
20
uer,
il
fi
de la ligne courbe * B D N, que ie fuppofe eftre telle, qu'en Quelque de fa circonfrence qu'on prenne le point B, ayant tir
lieu
la perpendiculaire
25
m,
3o3-3o 4
XCIX.
lignes
Janvier 1638.
491
C D & de la ligne donne P (a fauoir, fi P eft 9 & que C D foit 2, B C fera 4, pource que les cubes de 2 & de 4 qui font 8 et 64, font 72, & que le paralllpipde compof de 9,
mefmes
C,
&4 eft
auffy 72).
Car
elle
ne
fe
peut appliquer, ny a
;
10
ny aux autres qui font plus difficiles au lieu que la mienne s'eftend generallement a tous ceux qui peuuent tomber fous l'examen de la Gomtrie non feulement en ce qui regarde les contingentes des lignes courbes, mais il eft auffy fort ayf de l'appliquer a trouuer maximas & minimas, en toute
cet exemple,
;
De faon que
i5
s'il
il
que
i'ay
omis
ma
Gomtrie.
|
Il
eft
vray toutesfois
que
ie n'y
&
mi-
nimis,
dont
par ce qu'Apollonius en a
e
fait
Liure,
&
que
mon
20
25
aucune chofe de ce que quelques autres ont dfia fceu, ny de reparer les Liures perdus d'Apollonius, comme Viete, Snellius, Marinus Getaldus a ,&c.,mais feulement de paffer au del de tous cofts, comme i'ay affez fait voir en commenant par vne queftion que Pappus tefmoigne n'auoir pu eftre trouue par aucun des anciens & par mefme
refter expliquer
;
3 font] font.
auffy
MS.
eft
tangentes.
theurs.
Viete avait
le
21
autres]
Au-
a.
et c.
restitution de ce genre
citata Apollonii Pergaei
Ttefi irztpv
492
Correspondance.
tu, 304.
les lieux
mefme
la
eft
imagines,
5
&
les
Problmes
folides,
mais auffy tous ceux qui vont au furfolide, ou au quarr de cube, & par mefme moien enfeignant a les conftruire en vne infinit de diuerfes faons. D'o Ton
peut auffy apprendre a deguifer en mille fortes la rgle que i'ay donne pour trouuer les contingentes, comme
fi
10
c'eftoient autant
i'ofe
bonne
&
fi
i5
fondement.
encor que i'aye efcrit que ce Problme pour trouuer les contingentes fufl le plus beau & le plus vtile que ie fceuffe, il faut remarquer que ie n'ay
refte,
Au
comme
il
20
chant les figures des verres bruflans, lefquels le prefuppofent, le font dauantage. De faon que ceux qui
ont enuie de faire paroiftre qu'ils fauent autant de Gomtrie que i'en ay efcrit, ne doiuent pas fe contenter de chercher ce Problme par d'autres moiens
25
que
ie n'ay fait,
mais
ils
9 quarr du cube.
12 et
18 contingentes] tangentes.
a.
:
MS.
27
ie n'ay] i'ay.
exact.
Copie ms. conduifant. Ce qui marque que cet original {Note de t exemplaire de l'Institut.)
n'est
point
m,
3<>4-3o5.
XCIX.
Janvier 1638.
40}
compofer tous
que
i'ay
com-
&
que i'ay expliqu la faon d'en faire, qui ayent l'vne de leurs fuperficies autant concaue ou conuexe qu'on veut; & enfin a conftruire tous les Problmes qui montent au quarr de quarr de quarr, ou au cube de cube, comme i'ay conftruit tous ceux qui montent au quarr de cube. Et aprs qu'ils aurront trouu tout cela,
|
ou de Conoide donne,
ainfi
ie
moins
ma
Gomtrie,
chemin
pour
i5
y paruenir; & que fi mefme ils ne s'en font point feruis, ils ne doiuent pas pour cela prtendre aucun auantage par deffus moy, d'autant qu'il n'y a aucune de ces chofes, que ie ne trouue autant qu'elle eft trouuable, lors que ie voudray prendre la peine d'en faire le calcul. Mais ie croy pouuoir employer mon
20
le fuis*,
2.
Voici
le
Fermt
MINIMAM.
Omnis de
inventione maximae
et
(sive
planum,
inventa
sive
solidum
aut
par
est) et,
maxim
aut
minim
in terminis sub
involutis,
inveniatur
maxima
minima
sub A et E gradibus, ut libet, coefficientibus. Adquentur, ut loquitur Diophantus, duo homogenea maximoe aut minimae aequalia et, demptis communibus (quo peracto, homogenea omnia ex parte alterutra
8-9 et 10 de cube]
du cube.
494
ab
Correspondance.
vel ad vel ipsius gradibus afficiuntur), applicentur omnia ad elatiorem ipsius gradum, donec aliquod ex homogeneis, ex parte utravis, omnino liberetur. Elidantur deinde utrimque homoaffectione sub
genea sub
tur, aut, si
asquenex una parte nihil superest, aequentur sane, quod eodem Resolutio ultimae istius aequalitatis dabit recidit, affirmata negatis. valorem A, qu cognit, maxima aut minima ex repetitis prioris resolutionis vestigiis innotescet.
AEC
Sit recta
AC
ita
dividenda in
ut rectangulum
Recta
qua
erit
sub segmentis
dbet inveniri
et
B esse A ergo reliB in A Aq, quod rursus pars altra ipsius B esse A-\-E rectangulum sub segmentis erit B in A
:
erit
Demptis communibus,
bus per
in
adaequabitur
in
bis
+ Eq, et
B
omni-
divisis,
adaequabitur
bis
+ E.
Elidatur E,
aequabitur
bis.
Igitur
De
Sit data, verbi gratia, parabole BDN [voir fig. p. 487], cujus vertex D, diameter DC, et punctum in ea datum B, ad quod ducenda est recta BE tangens parabolen et in puncto E cum diametro concurrens. Ergo, sumendo quodlibet punctum in recta B E, et ab eo ducendo ordinatam O I, a puncto autem B ordinatam BC, major erit proportio C D ad D I qum quadrati B C ad quadratum 01, quia punctum O est extra parabolen; sed, propter similitudinem triangulorum, ut BC quadratum ad
major igitur erit quadratum ad IE quadratum quadratum I E. quadrati E ad qum C proportio C D ad D I ergo applicata BC, punctum C; detur, datur punctum B Cm autem
01
quadratum,
ita
CE
datur etiam
ponatur
CI esse E. Ergo D ad D E habebit majorem proportionem qum Aq ad Aq + Eq A in E bis, et ducendo inter se mdias et extremas D in Aq + D in Eq D in A in E bis majus erit qum D in Aq Aq in E. Adaequentur igitur juxta superiorem methodum demptis itaque communibus, D in Eq D in A in E bis adaequabitur Aq in E, aut, quod idem est D in Eq + Aq in E adaequabitur D in A ' E bis.
:
:
CD
sit
igitur
CD
aequalis
data;.
Ponatur
CE
esse A,
XCIX.
Omnia
dividantur per
ergo
Janvier
i6}8.
495
in
E+
D
in
Aq
adasquabitur
bis,
in
bis.
Elidatur
in
bis.
Ergo
E CE
ergo
Aq
aequabitur
ideoque
aequabitur
ita
se
habet.
Nec unquam failit methodus; imo ad plerasque quasstiones pulcherrimas potest extendi; ejus enim beneficio centra gravitatis in figuris lineis
curvis et rectis comprehensis
quibus fortasse
et in solidis invenimus, et multa alia, de otium suppetat. De quadraturis spatiorum sub lineis curvis et rectis contentorum, imo et de proportionibus solidorum ab eis ortorum ad conos ejusdem basis et ahitudinis, fuse jam cum D. de Roberval egimus.
alis,
si
L'addition que donne la copie MS. en cet endroit Page 488, l.i. provient videmment de la marge de l'original, o elle avait pu tre inscrite
par Mersenne, qui l'aurait tire d'un billet particulier de Descartes. Comme, en fait, celui-ci demande seulement Fermt de modifier, dans la
la
forme,
valeur
du fonds,
est assez
ment
dans
pxy, Page 490, 1. 24. Cette courbe, dont l'quation est xi y* est celle que l'on appelle aujourd'hui le folium de Descartes. Ce nom ne nous verrons (Lettre CXXXI, lui a t donn que beaucoup plus tard Clers., III, 376) Roberval l'appeler galand (nud de ruban).
1.
20.
cette lettre
Tou-
CXII
88),
Descartes (Lettre
Dioptrique.
CXI ci-aprs) aux secondes objections de Fermt contre Une lettre Mersenne (Clers., tome III, lettre 36, p. 167),
date de Toulouse, 20 avril i638, montre qu' cette date Fermt n'avait
En
voici la seconde
...
I'attens aussi
que
ie
gentibus.
remarques sur mon traitt S'il y a quelque petite aigreur, comme il est mal-ais qu'il n'y en ait, veu la contrarit qui est entre nos sentimens, cela ne vous doit point dtourner de me les faire voir. Car ie vous proteste que cela ne fera aucun effet en mon esprit, qui est si loign de vanit,. que Monsieur Descartes ne sauroit m'estimer si peu, que ie ne m'estime encore moins; ce n'est pas que la complaisance me puisse obliger de me ddire d'vne vrit quei'auray connue, mais ie vous fais par l connoistre mon humeur. Obligez-moy, s'il vous plaist, de ne diffrer plus m'enuoyer ses (plutt ces) escrits, ausquels par auauce ie vous promets de ne faire point de rplique. I'ay fort veu ces iours passez Monsieur d'Espagnet,
les Rponses que Monsieur Desvous ay proposes sur sa Dioptrique, De Maximis et Minimis, et de Tan-
496
a
Correspondance.
ie vis
auec qui
de longue-main
il
comme
il
espre,
comme vn amy intime; s'il va Paris, vous dira qu'il est de mon aduis en tous les petits faits, sans en exclure la Dioptrique. I'attens de vos
connoissance,
cette lettre XCIX seulement aux mathmatiRoberval et Etienne Pascal, se faisant les champions de ciens de Paris; Descartes par Mersenne un crit aujourd'hui perdu, envoyrent Fermt,
Mersenne communiqua
le
er
i
mars
(Lettre
CX
Plempius a
Descartes.
du i5 sept. 16S7 (p. 400, l. 3-6), o Plempius promet des objections, du 20 dc. (p. 477, l. 6-7), o Descartes lui rappelle sa promesse, et du i5 fv. 1 638 (ci-aprs), o il rpond la prsente. Comme la premire lettre, partie de Louvain le i5 sept., n'tait arrive que le 2 oct., celle-ci a d mettre sans doute aussi deux semaines et demie, et on peut la dater de la seconde quinzaine de janVoir
les lettres
vier.
qu'une version franaise, avec ce titre : Lettre d'vn Mdecin de Louuain Monsieur Descartes , tome I, lettre 77, p. 358-36 1; et il dit dans sa Prface : I'ay pri vn de
Clerselier ne donne
la
Philosophie de Monsieur
qui traitent du
(les lettres)
mouuement
de la circulation du Sang, que Monsieur de Berouic a desia donnes au public, dans ce beau recueil qu'il a fait de ses Questions Epistolaires, imprim Roterdam en l'anne 1644, auquel on peut avoir recours si l'on doute de la fidlit de la ver sion. On trouvera plus loin, 10 juin et 5 juillet 1643, les lettres
du Cur
et
Changes ce
i,358-35 9
C.
Janvier
i6j8.
497
Quia tam frequentibus ijfque femper auidis efflagitationibus meas contra tuam de motu cordis fententiam obiediones poftulas, fepono tantifper alias
obtemperatum eo. Imprimis, vt mine video, fententia illa tua noua non eft, fed vtus, & quidem Ariftotelica, prodita lib.
opellas
tibi
meas
&
de refpirat, cap. 20
feruori Jimilis
ej
; ;
cordis.
caloris
opra conflatur
10
attollit,
quod
molem adfurgat ampliorem. In ipfo autem corde tumefaio humoris, qui femper cibo accedit, vltimam cordis tunicam eleuantis, pulfum facit : aque hoc femper fine vlla intermifjione fit, nam femper humor, ex quo
in
influit.
Pulfatio igitur
ejl
humoris concalefcentis
inflatio.
te ingenioiius
&
id
&
omnes hatenus
adhuc ftem
20
1
diu;
Cor corpore exemptum pulfat adhuc aliquanim eo in partes minutas diffedo, fingulae partiibi
calamum
vel
aeneam
fiftu-
3o
lam indat, vt fanguis permeare poffit, & deinde arteriam vinculo conftringat fuper fiftulam, arteria non pulfabit infra ligaturam. Ergo pulfatio non fit ab impetu influentis fanguinis, fed ab alio aliquo, quod per tunicas arteriae influit. Eft illud experimentum Galeni proditum lib. an fanguis in arterijs contineatur,
11
humoris]
humorum Ed.
I.
Correspondance.
63
498
cap.
1.
Correspondance.
i,
359-360.
Neque dicendum
id
effe
impoffibile
falu
hoc pado. Inijce arterise duas ligaturas palmo vel amplius fefe diftantes, tum acuto fcalpello incide eandem arteriam inter ditas duas ligahsec caueri
turas, nullus effluet fanguis nifi qui continetur inter
vincula;
dein
&
liga
iterum arteriam fuper fiftulam impofitam, folue vero duo priora vincula fanguis libre per canalem pro:
ad extremas vfque arterias, neque tamen, quse folue ligaturam pulfabunt funt infra ligaturam rurfus pulfabunt. Aliquid quidem fanguinis effluet
fluet
, ;
,
10
equidem videre
licebit
quod
intenditur.
Si cordis dilatatio
fieret
rarefa&o fanguine,
i5
mult longior & durabilior effet cordis diaftole,qum nunc in animalibus eft. Nam notabilis portio [fanguinis in cor influit, quse vt tota in vapores conuertatur
tempore opus
rarefieri,
eft,
neque tam
cito
fit
qum
cito ac fubito
maxime
difficultatem
non
tollit
tantus enim
calor
non
eft in
non
id efficere valet
quod
efficit ignis.
;
25
Si arteriae
diftenduntur fanguine,
quem
cor in
effundit,
guinem illum recipit, tantm pulfabit, reliqua eodem tempore non pulfabunt. Quod enim corde excutitur, non fpargitur in omnes arterias fubito, quia hoc
3o
i,
36o-36i.
CI.
25
Janvier i6}8.
craffi.
499
Atqui omnes
motus
5
cordis.
Sanguis arteriofus
&
venofus
fie
plane fimilis
effet,
autopfise.
eft.
Me
flauior
&
10
& triftior
confiftens alibi
in
venulis
facere,
quoties
fit
fanguinis
illius
&
fimul
humoris
iftum
i5
Tf.
fieri
centies,
mirum
in
modum
fit,
tumefeere,
vt potius,
fi
diu
Ad
iflhaec
expetabo,
mea qum
me
expoftulafti.
CI.
Descartes a Mersenne.
[25 janvier i638]
II, lettre
84, p. 369-372.
crite aprs la
XCIX'
(Descartes
CXIIe
oo
Correspondance.
pour
h, 369.370.
chan-
senne n'avait pas encore probablement le 1 2. S'il n'y a pas eu de retard exceptionnel, on ne peut donc en faire remonter l'envoi au del du 25 janvier. D'autre part, eu gard la lettre Cil ci-aprs [en voir l'argument), celle-ci ne peut gure tre postrieure au 1" fvrier.
Or on apprend par cette dernire que Merreu la prsente lettre le 8 fvrier, ni mme
Mon Reuerend
le
Pre,
vous remercie tres-humblement des foins que vous auez pris pour la distribution de nos liures". Pour la lettre de mon frre, & celle que vous me
dans laquelle vous l'auiez mife, ie ne les ay point receus, de quoy ie fuis vn peu en peine, & ie vous prie de me mander vous les auiez enuoyes par le mefme Meffager que celle
crite,
que vous criuiez au Maire, dans laquelle eftoit enferm l'crit De maximis & minimis, ou par quelque autre, afin que ie tafche les recouurer, ou dcoub le ne urir par quelle faute elles ont eft perdues doute point que vous n'entendiez plufieurs iugemens de mes crits, & plus mon defauantage que d'autres caries efprits qui font d'inclination en mdire, le pourront aifment faire d'abord, & en auront d'autant plus d'occafion, qu'ils auront elle moins connus par les autres; au lieu que pour en iuger equitablement, il eft neceflaire d'auoir eu auparauant beaucoup de loifir, pour les lire & pour les examiner. le fuis extrmement oblig M. des Argues de l'enuie qu'il tmoigne que M. le Cardinal faffe reffir
.
10
'
i5
20
a.
1.
5-6.
b.
11,370-371.
CI.
2$
Janvier 1638.
501
&
tmoignent vne ignorance trs-grande, en ce qu'il fuppofe que le diamtre des verres, pour les plus longues lunettes, n'a pas befoin d'eftre plus grand que de deux ou trois doigts; au lieu qu'elles feront d'autant meilleures, qu'on les pourra faire plus grands. Mais ie ne fay fi ie dois defirer que M. le
Cardinal y fafle trauailler fuiuant
qui que ce foit qui y trauaille fans
10
car
i'ap-
prehende
qu'il n'y
reffifle
&
i5
m'en attribuera la faute. I'auois donn vn liure M. de Ch(arnac) pour M. le Cardinal; mais fa mort eftant depuis interuea nue, ie ne fay s'il l'a enuoy ou non le ne trouue pas eftrange que M. Mydorge ne foit pas d'accord auec moy en plufieurs chofes de ce que i'cris de la Vifion, car c'eft vne matire qu'il a cypeut-eftre que pour s'excufer
.
&
il
mefmes
examinera mes
il
&
l'efprit
trop
bon, pour ne
ferois
25
fe
nulle difficult
c'eft
de
luy enuoyer
ma
vieille
&
fache|qui en
ait
de copie,
mais
s'il
veut
au
Lettre
sige
b.
c.
M. de Charnac
fut tu
336-337-
02
Correspondance.
le
ii,
371.
troifime Liure de
aif,
ma
Gomtrie, i'efpere
qu'il le
trouuera affez
& qu'il
Au
que
encore gueres
5
perfonne qui
lire arriu
entirement pris
le
i'ay crites, ce
que
ie
mais plutoft caufe que paroiffant affez faciles, on ne s'arrefle pas confiderer tout ce qu'elles contiennent. Et ie voy que vous mefme n'auez pas bien pris les
10
couronnes de la chancar ie n'y parle d'aucune preffion, ou diflodelle cation de l'il, ainfi que vous me mandez, mais de plusieurs diuerfes difpofitions, qui peuuent toutes
les
3
:
raifons que ie
donne pour
caufer
le
mefme
effet,
&
t5
comprife
en forte que
pour moy. Voyez en la page 279, ligne 5. le vous diray neantmoins que ce que vous attribuez l'humidit qui couure voftre il, me femble procder plutoft de ce qu'il n'eft pas affez remply d'humeurs ou d'efprits; en forte que fes fuperficies font vn peu rides, fuiuant ce que i'cris en la mefme page, ligne 8; car ces humeurs fe diminuent pendant le fommeil, & reuiennent facilement vn peu aprs qu'on eft ueill. Mais vous pouuez voir fort aifement ce qui en eft par exprience car fi c'eft l'humidit qui couure voftre il, au mefme inftant que vous l'aurez effuy auec vn mouchoir, ce phainomene ceffera; mais fi c'eft autre chofe, il ne ceffera pas du tout fi-toft.
voftre exprience fait entirement
:
20
25
3o
a.
Voir
p. 3i8,
1.
16.
ii,
371-372.
CI.
25
Janvier
i6}8.
les crits
a
,
50^
le
de Monie
& folidis
car
ne
les
pour vous en parler franchement, ie ne fuis pas refolu de les regarder, que ie n'aye veu premirement ce qu'il aura rpondu aux deux lettres que ie vous ay enuoyes pour luy faire voir b Vous ne deuez pas craindre que les aduis que
ay point encore lus;
.
&
10
vous m'obligerez de me donner, touchant ce qui fe dira contre moy, tournent iamais voftre prjudice; car il n'y a rien que ie ne fouffriffe plutoft que de
vous
aufli
intereffer
ie
m'affure
i5
que vous ne voudriez pas me tenir les mains, pendant qu'on me bat, pour m'empefcher de me deffendre; & ceux qui vous donnent des objections contre moy, ne peuuent aucunement s'en prendre vous des rponfes que i'y feray, ny fe fcher que vous
20
enuoyez car fachant l'affetion que vous me portez, ils ne vous les peuuent donner autre fin, que pour me les faire voir; & toute la ciuilit dont i'ay cr pouuoir vfer enuers Monfieur (Fermt) a eft que i'ay feint d'ignorer fon nom, afin qu'il facheque ie ne rpons qu' fon Ecrit, & que vous ne m'auez enuoy
me
les
25
que fes objections, fans y engager fa rputation. L'objedion que l'on vous a faite contre vos experiences de l'Echo, ne me femble d'aucune importance car bien qu'il foit vray que le fon s'tend en cercles de tous coftez, ainfi que le mouuement qui fe fait dans l'eau quand on y iette vne pierre, il faut toutes:
a.
1
Vhagoge
Lettres
10). b.
et son Appendix (uvres de Fermt, Voir plus haut l'argument de la lettre XCVIII.
t.
I,
1891, p. 91-
XCI
et
XCIX
504
fois
Correspondance.
ii,
372.
remarquer que ces cercles s'tendent beaucoup plus loin du coft vers lequel on iette la pierre, ou vers lequel on s'eft tourn en parlant, que vers fon contraire; d'o vient que l'Echo, qui ne fe fait que par la reflexion de la partie de ces cercles qui va le plus loin, ne s'tend que vers le lieu vers lequel elle
fe reflechift. le fuis,
CIL
Descartes a [Huygens].
[25 janvier i638.]
II, lettre
85, p. 372-375.
cette lettre
(au moins la
23
est
nov.
i63~;
elle tait
du La premire
et
XC V,
qui
perdue (l. 4-5). Un mme fait se trouve mentionn dans cette lettre (p. S06, l. 11), et dans la prcdente (p. Soo-Soj); d'ailleurs Clerselier les imprime l'une aprs l'autre, lettres 84 et 85, comme s'il en avait trouv les minutes ensemble, dans une mme liasse. On voit par la lettre ci-aprs de Huygens, du 2 fvrier, qu'il avait d recevoir celle-ci. Elle serait donc, comme la prcdente, du 2S janvier ou du 1" fvrier (C. A.).
On peut cependant
nier,
s'tonner
longtemps sa rponse aux remerciments de Huygens; 2 que ce derdans sa lettre du 2 fvrier, ne vise pas la prsente plus expres-
sment.
On
se
demandera ds
:
pas runi
premier, reprsent par le second alina de cette lettre, serait de la fin de nov. i63j ; le second (premier alina) serait du commencement defv. i638, mais Huygens ne l'aurait pas encore eu entre les mains la date du 2 (P. T.).
deux
billets
spars
le
v,3 7 2-3 7 s.
Cil.
2$
Janvier 1638.
$0$
Monfieur,
I'ay eft
le
Tourneur, car
encore plus
i'ay
iug
fes difcours
Lunettes refliflent
5
a
.
&
aife d'ap-
me
premirement vn mo;
10
machine ie croy que c'eft par l qu'il doit commencer, & fi-toft qu'il l'aura fait, i'iray trs -volontiers Amfterdam exprs pour la voir, & lors il luy fera aif de comprendre, tant les chofes qui doiuent y eftre obferues, que celles aufdelle de bois de toute la
quelles
il
n'eft
pour
i5
la diftance qu'il
elle eft
entirement indiffrente,
&
deux planches auffi. Mefme il n'eft pas neceffaire que le rouleau touche ces planches, comme b car eftant bien joint aux deux pices i'ay dcrit cubiques Y & Z, qui doiuent eftre fes deux bouts, il fuffit que ces deux pices les touchent exactement de
eftre entre les
;
20
part
&
d'autre;
d' eftre
&
befoin
feulement
ie
Y&Z
cou-
ou garnies de plaques de
;
au
& au deflbus car l'exprience enfeigne que le cuiure & le fer f ioignent beaucoup mieux enfemble,
deflus
que
a.
le fer
auec
le fer,
ou
1.
le
cuiure auec
43?,
1.
le cuiure. le
et p.
3.
b.
64
$06
Correspondance.
auffi qu'il fuffira,
11,373-374.
croy
pour
le
le
commencement,
la
qu'il
prenne
depuis
haut de
mais
ie
crains
pas
fi
me
ie
10
fait,
&
qu'il
car
ne voudrois pas qu'il trauaillaft tout de bon la machine auant cela. Le Pre Merfenne m'a mand qu'on vouloit conuier Moniteur le Cardinal faire trauailler
aux Lunettes fuiuant ma Dioptrique mais ie crains qu'ils ne reffiffent pas aifement fans moy, & li voltre Tourneur en vient bout le premier, ie m'offre de faire mon mieux pour luy faire auoir o&roy qu'il n'y aura que luy qui en puiffe vendre en France. Les trois feuillets que ie vous auois enuoyez ne valent pas la moindre des honneltes paroles qui font en la lettre qu'il vous a plu de m'crire. le vous affure que i'ay eu plus de honte de vous auoir enuoy peu de choie, que ie n'ay prtendu de remerciment car en effet la crainte que i'auois de m'engager dans vn Traitt qui full beaucoup plus long que vous n'auiez demand, a elle caufe que i'ay obmis le plus beau de
;
|
i5
20
25
mon
de la
fujet
comme
de la balance,
&
plulieurs
moyens qu'on peut auoir pour augmenter la force des mouuemens, qui diffrent de ceux que i'ay expliquez.
Mais afin que vous ne penfiez pas que ie faffe mention de ces chofes, pour vous donner occalion de me con3o
ii.
3-4-37?.
Cil.
25
Janvier
ie
1658.
ici
507
fatisferay
au dernier
ie
point de voftre lettre, en vous difant quoy cupe, le n'ay iamais eu tant de foin de
m'oc-
me
conferuer
10
i5
20
que maintenant, & au lieu que ie penfois autresfois que la mort ne me pt ofler que trente ou quarante ans tout au plus, elle ne fauroit dformais me furprendre, qu'elle ne molle l'efperance de plus d'vn fiecle car il me femble voir tres-euidemment, que fi nous nous gardions feulement de certaines fautes que nous auons couftume de commettre au rgime de noftre vie, nous pourrions fans autres inuentions a paruenir vne vieillerie beaucoup plus longue & plus heureufe que nous ne faifons mais pource que i'ay befoin de beaucoup de temps & d'expriences pour examiner tout ce qui fert ce fujet, ie trauaille maintenant compofer vn abrg de Mdecine, que ie tire en partie des liures, & en partie de mes raifonnemens, duquel i'efpere me pouuoir feruir par prouifion obtenir quelque delay de la nature, & ainfi pourfuiure mieux cy-apres en mon deffein. le ne rpons point ce que voftre courtoifie a voulu me demander touchant la communication des trois feuillets que vous auez car outre que iaurois mauuaife grce de
:
eft
que ie vous I'ay cy-deuant enuoye fans m'y referuer aucun droit, l'inclination que vous tmoignez auoir ne la point communiquer, & l'affedion dont vous m'obligez, m'afTurent afTez
|
qui tourne
3o
il
mon
que vous ne ferez rien en cela prjudice & quoy que vous faffiez,
;
mempefche
d'eflre toute
ma
vie,
fo8
Correspondance.
cm.
Huygens a Descartes.
La Haye,
2 fvrier
i638.
Huygens, tome
I,
page 817.
Monfieur,
Il
paff entre
vous
&
le
philofophe de Louuain
3
,
maladuif lecteur
5
de voflre
voftre
liure. le
m'ayt fallu
:
ne
fuis
interrompre
mon
&
10
me
les
perfidie,
fi
i'y
voyez,
eft
en fon entier;
&
vous obir, a la charge de paffer pour fourbe. A cela ne tienne. Mais en me tefmoignant, s'il vous plaift, ce qui eft de voftre inclination abfolue & fans referue, vous fupplie d'y adioufter fi vous trouuez hors de propos l'ouuerture que ie fay, de voir ces Mechaniques acheues de tout point, auant que leur ouurir
ie
a.
20
Libert
LXXXV1II,
p.
Fromondus.
Voir
Lettres
LXXXVI
et
CIII.
la carrire
Fvrier i6}8.
509
a dire aux
du monde,
&
ne
laiffer rien
illuftre le pre-
de l'embarraflante obfcurit des Italiens, qui faciunt non intelligendo*, &c. le n'entens pas
mier,
fortie
&
vous importuner
vous ay limit l'efpace de trois fueillets; icy vous aurez celuy de trois annes, s'il en eft befoin; mais qu'il nous foit permis
:
d'abord
ie
main
au
trait;
is
ceux du publiq, d'auftres plus importants, qui font les voftres, me font iuger qu'il ne doit rien fortir d'imparfait de chez vous. Mais i'attensvoftre loy & tiens mon preiug en fufpens. Pardonnez-moi, Monfieur, fi le gouft que vous m'auez donn d'encor quelques points de confideration deinterefts, qui font
mes
20
meurs a vuider par faulte de place dans mes trois fueillets, m'ont efmeu cette faliue& port monauarice a vous les demander a loifir. Peut-eftre que dans les } ans que ie dtermine, vous n'y perdrez que trois iours en fomme, & vous voyez quelle minute c'eft du b fiecle que vous auez refolu de viure outre que vous n'en auez pas refuf dauantage a l'impertinence de Louuain, ainfi faut-il que ie baptize leur foiblefle en
,
25
que vous auez eftudie n'a paru a plus viues enfeignes, que quand vous auez command a voflre indignation trs iufte de confondre tant d'ignorance aueq tant de retenue. le ne fay fi la philofophie aueugle
a.
Lettre
LXXXIV
b.
Lettre Cil
cio
Correspondance.
fieur
du
au prcipice d'vne rplique, vbi amplius pnarum exigat; mais quoi qu'il en foit, ie vous fupplie que la communication ne me foit defnie de ce dont vous me tiendrez
Fromondus ne
&
ie
m'emancipois a vous
donner la queftion fi rude & mal fonde, & comme vous vous en refTentiriez auec des longanimits incomparables; mais le feray bien plus, fi vn iour la patience vous efchappe, & qu'ueill a l'abboy de tant
de lourds maftins, vous refoudiez a les fouetter de pour gaigner vonre philofophie toute accomplie
,
10
dans ces tnbres d'erreur ne ceffons de nous choquer de contradi&ions infinies? le dis, quand voudrezvous auoir piti du monde gar? Si cela vous peut toucher, on m'efcrafe dans la preffe des opinions;
les
20
vous faid refoudre de viure heureux tant d'annes & de ne fubuenir pas a l'indigence de voftre prochain, pour ce peu d'aage qu'il peut efperer? Voulez-vous voir le pain noir dont il fe
autre. Quelle iuftice
nourrit? Voyez
;
en va chercher iufque chez & apprenez a regretter, s'il vous plaift, les moines que fi vous tenez toufiours la vrit en fequeflre, tantofl nous ferons auffi hrtiques que le Campanella 3 dont ie vous enuoye le fommaire en cholere & pour
il
,
comme
25
a.
Disputationum in quatuor partes suce quatuor, etc. (Paris, Houssaye, 1637). Mais les
:
CIV.
Fvrier i6}8.
s'il
$ii
vous
eft
nouueau, a y ietter la veue, pour me dire au moins fi, en attente du flambeau de vos vrits, il m'eft permis de courir vn peu aprs ce feu follet, & ou c'eft que ie pourroy aboutir en ne ceffant de le fuiure. Enfin, pour acheuer de vous demander des folutions, il fault que
cefte lettre fe
donq par force, & quoique bien ayfe de vous auoir donn fubied: de
dans
la
plume.
me
l'arrache
aueq honte & regret iufqu'a ma quatriefme page remplie, a vous deftourner d'auec vous, qui eft la meilleure compagnie du monde; mais
parler, ie protefte de veoir
aprs
Fromondus
il
vousplaift,
&.
me
La Haye, ce
defebu. 1638.
CIV.
S.
1-4.
lier,
vn
Amy
de
, dit
Clerse:
deux
initiales S.
P.
la
signature
indications que
(Clers.,
II,
sa rponse, Lettre
CXIV
ci-aprs
377) font plutt croire qu'il s'agit d'un autre ouvrage, qu'il aurait pu lire il y a quinze ans , c'est--dire en 1623. Voir ci-aprs
l'endroit indiqu.
512
Mais
Correspondance.
Descartes, mimrant, dans une lettre Mersenne, du
(Clers.,
II,
h,
i.
2g juin
i638
38 1 -38 2),
les objections
de France ou par des trangers, dira, aprs avoir cit Fromondus, Plempius, et un Jsuite de Louvain : Enfin quelqu'autre de La Haye m'en a envoy touchant diuerses matires. D'autre part, on voit (p. 5i5, l. 26) que l'auteur de ces objections a eu connaissance de la rponse de Descartes Fromondus; or Huygens,
Lettre CIII ci-avant, du 2 fvrier i638 {p. 5 08, l. 2-5), nous apprend que M. de Pollot (Alphonse) avait une copie de cette rponse et la lui avait communique prcisment La Haye. Enfin, il est
question, la fin de la lettre, de nostre ortographe franaise , comme si l'auteur tait franais lui-mme, ou au moins d'un pays
de langue franaise : or la famille de Pollot tait venue s'tablir Genve. Si ce dernier, de mme que son frre, est exclu par l'initiale S, il n'en semble pas moins que l'on devrait chercher dans son entourage. Rien, il est vrai, dans les lettres de Huygens ou de Pollot
Descartes, ne confirme que l'un ou l'autre ait t l'intermdiaire
au plus
on peut par conjecture la fixer vers fvrier i638, ou bien au mois de mars, Descartes dclarant dans sa rponse (Clers., II, 8) qu'il attend un recueil de tout ce qui peut estre mis en doute sur ce sujet (l'existence de Dieu), sans doute les objections de Petit, dont Mersenne lui avait parl dans une lettre du
Quant
la date,
tt,
mars
(Clers., III,
du P. Gibieuf dont Descartes accusera rception seulement le 24 mai (Clers., III, 3gi), la prsente pourrait n'tre que d'avril ou de mai i638.
au contraire, ce recueil
est l'Ecrit
4o3). Mais
Monfieur,
N'ofant pas m'adreiTer directement
Defcartes
difficultez,
pour vous prier de les tafcher de faire en forte qu'il part, comme venant d'vne perfonne qui a plus de defir d'apprendre que de contredire. Premirement, la deuxime rgle de fa morale 3
a.
h, i-2.
CIV.
Fvrier i6j8.
515
femble
aux opinions qu'on a vne fois dtermin de fuiure, quand elles feroient les plus douteufes,tout de mefme que fi elles eftoient les plus affeures car fi elles font fauffes ou mauuaifes, plus on les fuiura, plus on s'engagera dans Terreur ou dans le vice. 2 La troifime rgle a eft pltoft vne fidion pour
: .
|
fe flatter
&
fe
luy
eft
feindre
impofibles;
&
vn
homme
commun
ne
fe
perfuadera iamais
i5
que rien ne foit en fon pouuoir que fes penfes. le ). Le premier principe de fa philofophie eft b Il n'eft pas plus certain que tant penfe, donc ie fuis ie refpire, donc ie fuis; ou d'autres, comme celuy-cy cet autre toute aclion prefuppofe Vexijence. Dire que l'on ne peut refpirer fans corps, mais qu'on peut bien
: .
c'eft
20
vne claire demonftration car bien qu'on fe puiffe imaginer qu'on n'a point de corps (quoy que cela foit
affez difficile),
& qu'on
vit
fans refpirer,
il
ne s'enfuit
effet,
&
prouue point. Il veut que l'ame puiffe agir fans organes, d'o il conclud qu'elle peut eftre fans eux mais il ne prouue pas le premier, qui eft contredit par l'exprience car on voit que
axiome, mais
il
ne
le
a.
b. /*., p. 33.
Correspondance.
I.
65
04
ceux qui ont
Correspondance.
la fantaifie
11,2-3.
malade ne penfent pas bien & s'ils n'auoient ny fantaifie ny mmoire, ils ne penferoient point du tout*. Il ne s'enfuit pas de ce que nous doutons des 5
;
chofes qui font autour de nous, qu'il y ait quelque b La plufpart des Phieftre plus parfait que le noftre
.
comme
Pyrrhoniens,
&
ils
il
y a d'autres preuues pour en faire auoir la penfe, & pour la prouuer. 6. L'exprience fait voir que les belles font entendre
leurs affedions
10
&
& que
lit
i5
cheuaux qui, ayant eft employez couurir leurs mres fans les connoiftre, fe precipitoient aprs les d s'arrefter Il ne faut pas la vrit auoir reconnues ces hiftoires; mais il eft euident que les animaux font leurs oprations par vn principe plus excellent que par la neceflit prouenante de la difpofition de leurs organes; fauoir par vn inftinft, qui ne fe trouuera iamais en vne machine, ou en vne horloge,
.
|
20
comme
ont les
25
animaux. 7. L'Auteur
cre
6
,
dit
eftre neceffairement
mais
il
euft eft
raifon.
a. Cf.
b. Disc,
40?
a,
8-12.
c. Ib., p. 57.
IX,
c.
47.
Disc, de la Meth..
p.
59-60.
ii,3.
CIV.
Si la
Fvrier i6j8.
515
8.
comme
vn bafton,
ligne pref-
ce ne feroit pas vn
fante;
vn mouuement qui fe fifl du Soleil nous, ce ne feroit point en vn inftant, veu que tout mouuement fe fait en temps elle ne fe fera point
elle
eftoit
;
&
aufli
en ligne droite,
la
s'il
comme
le
mouft de
&
10
lefquels peuuent
3
.
rompre
la ligne droite
par leur
agitation
9.
Puifque l'Auteur
mthomatire
raifon,
diquement, clairement,
&
:
dift^inftement,
il
fembloit
conuenable
car on
(0)
demande auec
premirement
ethere,
fi
elle eft, 2
fi
elle eft
lmentaire ou
&
fi,
ou
commune
10.
20
pource que cette matire fubtile la rend telle il s'enfuiura que la glace ne fe fondra pas pluftoft deuant le feu qu'ailleurs; ou il faudra auoer que c'eft le feu, & non la matire fubtile qui la rend liquide. 1 1 On a de la peine s'imaginer que l'eau foit de
Si
c
,
liquide que
figure d'anguilles,
d
2 5
&
en font donnes
page 16} du Liure des Metheores, & expliques dans les Rponfes Monfieur Fromont 6 ne font conclure
,
&
Dioptrique, Disc.
I,
p. 3 et suiv.
1
b.
c.
Mtores, Disc.
Ib., p. 162.
I,
p.
5c.
d.
e.
art. 11.
fi6
Correspondance.
h, 3- 4
foit
en forme
l'air l'eft
5
&
s'il
faut
que
les
il
s'enfuiura que
encore dauantage.
|
pointue
&
il
piquante
feront le
les autres
effet,
corps ayant la
mefme
figure
;
mefme
quoy
& non
;
piquante, ne feront
10
&
qui
&
qualit interne;
fe cor-
que le fel a de garder les chofes de rompre, ne confifteroit qu'en fa pointe, & en fa
la force
ij.
&
figure.
i5
vn corps ne s'enfonce point dans l'eau, pource qu'il eft galement gros par les deux bouts b il s'enfuiura que tous ceux qui font de mefme figure ne s'enfonceront point, & que ceux qui ont l'vn des
Si
,
20
s'enfuiuroit aufi
que
le fel eftant
de cette
figure,
il
& comme
ou
Il
feroit aif
filtrer
fort eftroits.
1 5
eft
faut que ce
touchant
mots de
175.
cors
&
le
premier
Mtores, Disc.
3, p.
b. Ib., p. 176.
ii,
4.
CV.
12
Fvrier
i6j8.
$17
aufl
ne
lignifie
nommons
prend point pour eftre efpris de quelque chofe. Il eft vray que c'eft vne remarque de Grammairien, & non de Philofophe c'eft pourquoy on l'a mife hors du rang des autres, ou peut-eftre c'eft la faute de l'Imprimeur.
des cors,
fi
&
l'autre
ne
fe
le
vous prie de
que
i'ay
10
de vouloir que mes difficultez fuffent vees par vn homme du mrite de Monfieur Delcartes le peu de peine que fans doute elles luy donneront, me le
prife
;
&
comme
i'ay
toufiours eft,
Monfieur,
Voftre tres-humble
i5
&
tres-obei fiant
feruiteur, S. P.
CV.
Descartes a Pollot.
12 fvrier i638.
1.
partie, sans
Variantes de Clerselier, tome II, lettre 86, p. 37S-S76, premire nom ni date. A cette lettre est joint un fragment (Lettre CVI ci-aprs), qui ne se trouve pas dans la copie ms., et qui
est
adress Huygens.
Le
Monfieur,
voftre bien-veil-
5 1
Correspondance.
h, 375.
Renery a receu icy* de voftre part, que dans vne autre que vous m'auez fait l'honneur de m'crire Telle dernier, auant le fiege de Breda*, ie penfe eftre oblig de vous en remercier par celle-cy, & de vous dire que i'eftime fi fort les perfonnes de voftre mrite, qu'il n'y a rien en mon pouuoir que ie ne faffe trs volontiers, pour
tcher a
tous les
me rendre digne de voftre affection. Que hommes eftoient de l'humeur que ie vous
fi
10
ie
Mais
les
imprimer il y a dj plus de deux ans. raifons qui m'en ont empefch, me femblent
;
&
fi
ie
ne puis
fi
bien faire,
i5
que certaines gens ne trouuent aucune occafion de me reprendre, i'aime mieux que ce foit dformais mon
que mes difcours. le tiens grand honneur que vous veuillez prendre la peine d'examiner ma Gomtrie, & ie vous garde l'vn des fix exemplaires qui font deftinez pour les fix premiers qui me feront paroiftre qu'ils l'entendent *. Pour le petit efcrit de Mechaniques que i'enuoyay il y a quelque temps M. de Zuylechem 8 ie ne m'y fuis referu aucun pouuoir & ainfi, comme ie ne faurois trouuer que tres-bon qu'il vous le communique, s'il
filence qu'ils blment,
, ;
20
M. Renery] Monfieur R.
5
les
a]
de omis.
l'affection
fi]
tcher
tcher de.
a.
lechem] Monfieur Z.
voftre affection] la
Ci-dessus, p. 435-447.
n,
3 7 5-3 7 6.
CVI.
la
12 Fvrier
16} 8.
519
pour
honte que
i'ay
qu'on voye de
moy vn
efcrit
fi
imparfait. le fuis,
Monfieur,
Voftre trez humble
&
DESCARTES.
Du
12 e leurier 16 jS.
2.
Page 5i8,
1.
Icy
serait-ce
du 12 fvrier 1 638? Cet hiver, de Harlem. Renery allait d'ailcependant, il demeurait plutt au nord leurs le visiter de temps en temps.
Descartes se trouvait-il avec
lui,
cette date
Page
5 18,
1.
M. Descartes, aprs s'tre dter(I, Page 5 18, 1. min joindre sa Gomtrie aux autres essais de sa Mthode, avoit fait imprimer sparment une douzaine d'exemplaires de ce trait sur du papier choisi exprs; et les ayant fait relier avec une propret extraor dinaire, il les avoit addressez au P.Mersenne, pour tre distribuez dans la ville et le royaume ceux qu'il jugeroit les plus habiles Gomtres Rlat. de M. Chauveau Ms.). du tems pour les prvenir. (en marge On voit que Descartes en avait rserv de mme pour les gomtres de
: :
Hollande.
CVI.
I
Descartes a [Huygensj.
[12 fvrier i638.]
Texte de Clerselier, tome
II, lettre
86
fin, p.
376.
de la lettre prcdente, Pollot, du 12 fvrier 16 38. Nous laissons la mme date ce fragment; il fait suite
Voir l'argument
3-8 le fuis.
. .
{20
Correspondance.
h,
3 7 6.
la lettre Cil ci-avant, du 25 janvier, p. SoS, adresse Huygens. Descartes n'avait pas encore reu celle du 2 fvrier (CIII), qui resta plus de trois semaines en chemin (voir Lettre CXIV ci-aprs).
fait
cy-deuant
la faueur
de
penfe eftre
quelque eflay des Lunettes, oblig de vous mander ce qui s'efl pafl
faire
&
moy.
Il s'eft
refolu de fuiure
&
ieftois
ie vis
vn modelle de
lequel
me
&
circonftances qui
;
me
ce
10
femblent deuoir
qu'il
eftre
obferues en la machine
tmoigne comprendre fi bien, & ie l'ay laiff fi plein d'efperance & de defir d'en venir bout, que pourueu qu'il continue, ie ne faurois aucunement douter que la chofe ne reflhTe. Toutesfois ce ne pourra eftre fi-toft, tant caufe qu'il luy faudra du temps pour prparer fes machines, lefquelles il veut faire toutes de cuiure & d'acier, que pource que n'ayant pas encore l'vfage de polir les verres 3 ie crains qu'il luy faudra vn peu d'exercice pour l'acqurir. Mais il dit auoir appris que quelques autres ont mefme deffein que luy, & qu'ayant dfia taill quelque verre,
,
i5
20
ils fe
propofent de de-
les Eftats,
de quoy
fi
ie
&
de vous
prier,
vous
25
en entendez quelque chofe, d'empefcher autant qu'il fe pourra ciuilement, qu'ils n'obtiennent rien fon prjudice. En quoy ie m'aflure que vous le fauoriferez
a. le
verres Clers.
i,
3 7 e.
CVII.
15
Fvrier 1658.
$21
plus qu'aucun autre, tant pource que l'ayant employ cy-deuant tailler quelques verres, c'eft vous qui luy
auez
fait
caufe que
vous en prie,
&
que
ie fuis,
Monfieur,
Voftre tres-humble
&
tres-obeffant
feruiteur, descartes.
CVII.
Descartes a Plempius.
i5 fvrier i638.
p.
i5-i56 de
la 2 dition,
1644.
Clerselier,
tome
I, lettre
(aprs la Lettre
78, p. 36i-3-j3, donne sans nom ni date ci-avant) une version du texte publi par
Beverovicius (Epist. Quaest., 1644, p. rzS-iSg); et c'est aussi ce texte que reproduit l'dition latine {voir plus haut le prolgomne,
p. 496). Mais Beverwick (Berovic) n'avait que la minute communique par Descartes; elle est incomplte et fournit quelques variantes, qu'on trouvera ci-dessous. L'original dat tait entre les mains de Plempius, qui en publia d'abord quatre extraits dans la premire dition de son livre De Fundamentis Medicinae lib. VI (Lovanij,
typis ac sumptibus Iacobi Zegersij,in-4, 1 638, privilge du 16 juin, permission du 28 aot, ddicace proprid. Calend. Septemb.). Un ami de Descartes, Regius, ayant rclam en 1640, Plempius donna le
vain, 1644, typis vidu Iacobi Zegers) et dans les suivantes, et i665. Voir, la fin de cette lettre, les claircissements.
Clariffime
Domine,
Non immrit
Correspondance.
tuas in
I.
meam
nam cm
66
522
Correspondance.
i,
36i-36*.
&
mores tuos,
me
:
profequeris, illas
&
Sed
eft
qud
gratias tibi
mififti,
nionem poffim
Quipp
cm
ille
homo tam
10
rem,
qum vt
omnibus fequi poffem. Sed ne quidem qu eft fermo, illud me feciffe aum
in eo concalefcentis effe dicam, per
hc
re,
;
de
gloriari
licet
humorem tamen
i5
talia
20
fabricam
vafis,
vnquam
attendiffe,
fi
tacendo de ventriculis,
Logici
ratio25
Qui autem ex falfis prsemifiis (vt loquuntur) verum cafu concludit, non melis
affirmarein.
cinari mihi videtur,
quam
fi
deduceret; nec
fi
vnum alte-
putandum.
Ad primum quod
exempti atque
obijcis,
nemp
cordis corpore
aliquamdi. 3a
r,
362-363.
CVII.
feciffe
i$
Fvrier
1638.
fatis
523
pondeo me
accufed
diutis pulfat,
qum
femper vel iudicaffe, vel, vt faep fit, ipfis oculis * vidiffe nonnullas fanguinis reliquias in partem, in qu
pulfatio fiebat, ex alijs fuperioribus fuiffe delapfas,
facile
&
cordis parte in aliam paul calidiorem illapfi huic pulfationi efficiendae fufficere.
10
eft
poffe rarefcere
frequentis aliquem
iridefinenti reciprovi
catione intumuit
&
detumuit, minim
ad hoc ipfum
&
deniqu vt videmus
admiftos hoc ipfo
alijs
permiflione alius
humor adueniens
intumefeit. Caete-
mantium motum cordis ab aliqu animai facultate procedere nam quo pado, qufo, ab human anima ille
:
z5
pendebit
? ille,
diuifis reperitur,
cm animam
rationalem indiuifibi-
nullam aliam fenfitiuam vel vegetantem fibi adiuntam habere fit de fide. Obijcis fecund illud, quod Galenus prodidit in
lem
effe,
&
3o
24
Correspondance.
i,
36j-36 4
quidem experimentum nunqum feci, nec iam facere efl commodum, fed neque operse pretium efle exiftimo; pofit enim ill pulfationis arteriarum cauf quam pono, Mechanicae meae, hoc eft Phyficae, leges docent,
intrufo in arteriam calamo,
ligat,
folut
tus eft
eandem vitra vinculum pulfare non debere, autem ligatura debere, plan vt Galenus expermodo tamen calamus paul anguftior fit qum
proculdubio fuppofuit
;
arteria, vt
&
te
ipfum idem
io
fupponere ex hoc concludo, qud dicas folut ligatur nonnihil fanguinis per vulnus effluxurum. Nam
fi
calamus totam
arteriae
niam accurat vulnus obturaret, ne minimum quidem fanguinis per illud elaberetur. Calamo autem in capacitate arteriae fimul cum fanguine natante, non mirum eft illum eius motui non obftare. Notandum enim * hune motum non fieri ex eo, qud fanguis corde egreflus per omnes arterias fubit fpargatur, vt in quart tu obie&ione fupponis, fed ex eo, qud partem arteriae magnae cordi proximam occupans totum alium fanguinem in e eiufque ramis contentum expellat & concutiat, quod fit abfque mor, hoc
|
i5
20
Ponamus. exempli cauf BCF effe arteriam fanguine plenam vt funt femper, & in quam nunc ex corde A nonnihil
eft,
25
noui fanguinis ingreditur. Sic enim facile intelligemus hune nouum fanguinem non pofle implere fpa-
tium B, quod
eft in orificio
huius
arteriae,
quin alia
3o
pars fanguinis, quae pris implebat hoc idem fpatium B, recdt verfus C, indque alias partes fanguinis
a 5 vt] eae aj.
nunc]
recenter.
i,36 4 -365.
CVII.
fie
i$
Fvrier 1638.
;
52$
ade vt eodem ipfo inftanti, quo fanguis afeendit ab A ad B, debeat arteriapulfare ad E. Nec obftabit fi fingamus
trudat verfus D,
&
confequenter vfque ad E
in e contineri cala-
mum
uum
modo
10
D, vel quoduis
fiue
ea
F_
folidum,
libr natet in
corpus verfus E ac ipfe fanguis. Superficies enim interna arteriarum efl admodm lseuis
;
&
quoniam
illse
confiant tunicis
fatis duris,
quod in ijs continetur, fed etiam vacuae, & in mortuo animali, patulse atque hiantes effe folent. Si ver fit alius calamus in E huic arteriae inditus,
&
fuper
per
quem fit ligata, vt vult Galenus, licet fanguis hune calamum poffit tranfire ad F, non tamen ibi
magnam
par-
dm
longitudinem
qum fecundm
eius lati-
z5
tudinem exercebit, ac proind illam quidem poterit continuo affluxu implere, tumidioremque reddere, non autem diftinctis fubfultibus agitare. Nec alia ratio
eft,
qum
3o
earum alueis, in quos fluit. PofTumus autem hoc experimentum Galeni duobus alijs modis tentare* Nemp vel in arteriam intru-
20
Correspondance.
i,
365.366.
dendo calamum, fiue tubulum alium quempiam, qui fit tam crafTus, vt totam arteriae capacitatem replens,
eius fuperficiei interne adhaereat, nec natare poffit in
fanguine, vt
ille
qui hc ad
D appi&us
tem habeat cauitatem tam anguftam, vt non liberiorem tranfitum fanguini praebeat, qum ille qui hc videtur ad E, quo cafu etiam non ligatus arteriae mo-
tum
fiftet.
mum,
ria
:
non minus
arteio
qum vacua
quo cafu
fationi
non ligetur, eius pulproculdubio non obftabit. Nec eft quod nos
fiue ligetur, fiue
varijs in locis
affirmantis
',
fed impleri
i5
vt folles
[itemque vt fauces
peclus vniuer-
fum), quia extenduntur, illafque extentas extremis partibus 6 foraminibus ex quocunque loco fibi vicino attrahere
ejl.
Refellitur
ali-
enim
certiffimo
experimento, quod
&
antehac
quoties,
piguit.
&
20
Nemp
ita didutlis, vt
cor
& aome
filo
tam
ijs
fatis
long corde
conftrinxi, feparauique ab
qum
&
i5
vt folles,
23 fepa-
rauique" eparatam.
a.
An
sang, in
art., cap. 9.
De
5.
1,366-367
CVII.
fi
i$
Fvrier 1638.
$27
tempore, quo extendebatur, fanguinem per incifuram faliendo exilire, eo autem, quo contrahebatur, non
effluere.
At contra,
effet, arteria
momentis arem per incifuram attrahere, nunquamque nifi tempore fyftoles fanguinem emittere debuiffet vt nemini dubium effe polTe
ifta fingulis diafloles
;
mihi videtur.
Pergens autem
10
in
mucro
fuit
momento, quo
quod occafione praecedentis obiedionis hc moneo, vt obferues partes quidem cordis, quae funt verfus eius bafim, aliquandiu pulfare, quoniam in illas
uerti
;
i5
&
rentibus
influit,
non
ita.
fciffus,
Caeterm poftquam cordis mucro fuit abeius bafis, manens adhuc vafis appenfa, pulfaatque in e commodiflim afpexi duas
|
&
in fyftole ardiores,
quo
experimento Haruaei fententia de motu cordis iugulatur ait enim ille plan contrarium, nemp ventri:
&
in
Quas
me
diuerfam
fingi poffe, in
quam
mediam
par-
$28
Obijcis tertio
:
Correspondance.
fi
1,367-368.
&
qum nunc
quae
fit
eft.
Quod
suades,
fimilem
titur in
in jolipilis,
cm
in ijs
aqua ver-
funt
vaporem. Sed varia eius gnera diftinguenda aliter enim fit cm liquor plan in fumum fiue
abit
arem
pilis
;
& formam
mutt,
|
quemadmodm
retinet
in ./oli-
aliter
cm liquor formam
primum modum
augetur. At
quae
&
4 explicui
viuis
etenim
i5
corde
eius
talis ar,
finitima,
fed
cauitates in
tum
quia
fi
hoc
effet,
non fanguis
in arterijs, fed
tantum20
modo
atque hc obiter
qum
apud Galenus
arterijs
videatur.
Quod
forte
illis
impo-
dam,
in
idque
fuit, quia(/z'se{
cuniculo,
animali,
non
in cane effe
tentandum. In
varioshabentanfractus,
ita
quorum
quam
in fyftole fentitur.
3 diaftolem] diaftolen.
igcon-
cauitas anguftior
reddi
formatus
aj.
i,
368-36 9 .
CVII.
i$
Fvrier 1638.
fit.
$29
Alter rao-
dus rarefa&ionis
eft
diftinguendus
quo liquor mole augetur, rurfus vel enim fit fenfim fenfim, vel in
fcilicet,
momento. Senfim
5
gradus acquirunt
aut figu-
qum
quo pado
talis
cule, vel
omnes
i5
tempore mutationem aliquam acquirunt, ratione cuius locum notabiliter ampliorem dederant. Vltimum autem hune modum eum efle,
difperfee, fimul
|
molem
20
quo fanguis rarefit in corde, res ipfa indicat; eius enim diaftole fit in momento. Atque fi attendamus ad ea omnia, quae ferip in $ parte libelli de Methodo, non magis e de re dubitare nobis licebit, qum dubitamus an oleum & alij liquores ita rarfiant, cm videmus illos in oll fubitis fubfultibus affurgere. Ad hoc enim tota cordis fabrica, eius calor, atque ipfa fanguinis natura ita confpirant, vt nullam rem fenfibus
effe
mihi videatur.
in
Nam
non
25
etiamfi
in
pifeibus
tamen
fit,
non
eft
fimilis oleo
vel pici,
3 fenfim
in 3.
non
I.
9 ab omis.
67
5jo
Correspondance.
1,309-370.
magis aqueus humor & terreus. Tanquam fi guibus hoc competeret Nunquid ipfa aqua,
!
folis pinil
tantm
nec tamen fanguis e magis aqueus dici poteft. Nunquid farina fubata & fermentata etiam abfque magno calore fie furgit ? nec tamen fanguis e
mefcere
magis terreus videtur. Quid autem illi magis affine, qum lac, quod igni appofitum, cm ad certum gradum
caloris peruenit, etiam ita inflatur?
alienis
10
mia
poffet fuppeditare,
cm
ipfe fanguis,
fi
recens
venis
edu&us
in
expertus fum
i5
non ide affirmo fanguinis rarefationem, quae fit in corde, fimilem effe in omnibus illi, quae fie arte procuratur. Sed vt nihil hc te celem, eam ita fieri exiftimo.
Cm
eius
maxima quidem
foras
20
pars
per aortam
& venam
arteriofam
ventriculorum receflus replens, nouum ibi caloris gradum & quamdam veluti fermenti naturam adipifcitur
:
ftatimque pofte,
fanguini per
dum cor detumuit, nouo venam cauam & arteriam venofam illaefficit, vt
z5
celerrim tur-
arteriafque difeedat;
non
credo
quippiam
fimilius
tum quoad
t,
3 7 o-3 7
i.
CVII.
15
Fvrier 16 }8.
^31
fermentum fieri folet ex parte farina iam fermentatae, vini fermentum ex vuarum reliquijs, &. cereuifise fermentum ex qudam eius faece. Neque hc vald
5
gradus requiritur, fed varius pro varia fanguinis fingulorum animalium natur. Quod
intenfus
caloris
memini me in refponfione ad tertiam D. Fromondi obie&ionem iam fcripfiffe. Vt neque cereuifia, nec
vinum, nec panis, ex quibus magna pars noftri fanguinis exfurgit, intenfo egent calore, vt fermententur, fed fu etiam fponte intepefcunt.
10
Ad quartam tuam obietionem puto me iam fupra Jfatis refpondiffe, quoniam oftendi, quo pa&o arteriae
omnes
i5
Primum
eft
venofum, quam quidem ipfemet, in p. 52 libelli de Methodo, Haruseo obijci poffe indicaui, quia per eius
fententiam
intelligitur
20
:
nulla fanguinis
at mihi, qui
mutatio in corde
fieri
&
quafi ebullitionem
defcribo,
ne eadem obijceretur
&
magis
qum
25
&
fanguinem ex arterijs per earum extremitates in venas influentem nullam ibi pati mutationem, ideque illum in venis non diuerfum effe debere ab eo, qui eft in
arterijs.
Ad quam obieclionem
vt
vt accurat refpon-
ceruifi
Plempius.
fcripfiffe
5-
17
Her-
Quod...
om.
(Cf.
uso.
indicaui]
iudicaui.
5}
Correspondance.
tranfiuerit, in venis
i,
371-372.
non
autem femper
effe aliquas,
non fluxerunt, quia nemp ab inteftinis in illas aliquid femper humoris illabitur; itemque venas omnes vn cura hepate inftar vnius vafis effe
quae ex arterijs
fpe&andas.
Quibus pofitis facile intelligitur, fanguinem debere eafdem qualitates, quas acquirit in corde, in omnibus
arterijs retinere
:
ade
fieri,
vt
fi
tranfeundo album
plan in arterijs
venis
nifi
vt in hepate
ruber, nullus
io
nifi
ex
arterijs influeret,
iam rubenti permiflus, non aliter qum aqua vino infufa, flatim colorem eius indueret. Praetere eft aduertendum, multa effe quae, poflquam incaluerunt, ex hoc folo, qud vel lente vel
alteri
i5
tam
fragile,
nequidem
ari refiftat
& eadem
materia nunc in
ferrum poteft abire, nunc in chalybem, pro diuerfo modo fufionis. Sanguis enim, qui ex arteri effluit, cum
vitro,
20
quod calens
fornace
vitro,
edudum
efl; ille
autem,
qui ex ven,
quod lento ign reco&um eft, poteft conferri & intenlifimus ignis fornacum non tantm poffe videtur in chalybem vel vitrum, qum moderatus cordis calor in fanguinem, qui nemp eft humor ad mutationem tam paratus,vt folus ar ftatim
:
cum
25
eft,
illum corrumpat.
quod addis de materi febrium intermittentium nihil aliud dicendum habeo qum me ne minimum quidem fufpicari illam in venis refidere,
id
,
Ad
3o
femper aliquid.
i,
3 7 i-3 7 3.
CVII.
15
Fvrier i6}8.
<,)}
atque mirari opinionem iftam null probabili ratione fulcitam multos habuiffe fedatores, in quos tamen
fufe difputat Fernelius Path.
1.
4,
c.
9, vt authoriille
rationibus vincit,
fufficere
&
inter caeteras
vnam
habet,
qu
mihi videtur.
Nemp
fi
10
duplex tertiana, vel omnis vald vehemens tertiana effet duplex, & idem eft de quartan. Nullas autem rationes quae meae fuit hc addo, nec de febribus
me
ex vnis difficultatibus in
ad crus tendentibus,
quo
fafto
non intumefcere, fed potis paulatim extenuari defedu nutrimenti. Vbi fane eft diftindicis crus illud
guendum
nam
ligatae,
proijs
quam
ex
fanguis per illam poterit effluere, vfquotidi Chirurgi experiuntur. Hocque, ni fallor, fanguinis circula-
tionem, non dicam probabiliter perfuadet, fed euidenter demonftrat. Si ver diu fie ligatse venae relinquantur, ea, quae feribis, vera fore mihi facile per25
fuadeo, licet
nunqum
&
alendo corpori parm idoneus euadet. Non autem nouus continenter per arterias e influet, quia ramulis meatibufque alijs omnibus tum arteriarum tum vena2
tamen] tam.
quid] quod.
28 e] ad
eam partem
in-
fluetl fluet.
534
Correspondance.
1,373.
rum craffo fanguineobftruct.is,nullus ei locus patebit. Quinim etiam forte ipfae venae aliquantm detumefcent, nerhp fero fanguinis in
ijs
contenti per
hoc
facit in
affertam circulationem.
Atque
vt
omnium
cordis
verbo concludam, etiamfi tuas obiediones optimas effe exiftimem, quae in meam de
&
fanguinis
eft,
afferri,
me inducat, vt illam mutem. Sed quo pa&o hae me refponfiunculse tibi fatisfaciant, fi placet,fignificabis, & me amare perges. Vale*.
nulla tamen
quae
10
Sum
tibi
ad
omne
oficium
paratiffimus famulus,
DES CARTES.
15 feb. 1638.
,5
Page 523,
Medicince
1.
lib.
style indirect,
Plempius, dans sa premire dition De Fundamentis VI (Lovanij, lac. Zegers, in-4, i638), cite ce passage au Ad primum dicit In exempto ab animali corde p. 265
4.
:
sp ipsis suis oclis vidisse, etc. jusqu' intumescit (p. 523, 1. 20), et y rpond ainsi Lyncei profecto oculi sint, qui hoc obseruent. Et cur ijsdem oculis fermentum in cordis recessibus residens non vsurpatur? Sed quod sanguine illabente non fit pulsatio, hoc monstrat quia et
se
:
suprem cordis particule puisant, non potest dici delabi sanguis, nam
et
nihil adest
quo delabatur.
Page 524, 1. 17. Plempius (et c'est sa quatrime objection, aprs les deux autres ci-dessous) cite cette phrase, ib., p. 267 a Ad quartum nott motum arteriarum non fieri ex eo, etc. jusqu' in instanti (p. 524, 1. 23), et rplique Noto ego contra non fieri pulsationem ob impul: : :
Nam in vulneribus arteriarum dum Cheirurgi pulueres suos adstringentes in vulnus arterias impingunt, quamdiu arsum
illum sanguinis.
vinculum non inijciunt, puist infra vulnus arteria; quod tamen nequaquam deberet, si ab impulsione et protrusione sanguinis oriretur pulsatio, tum enim sanguis in illa vulnerata arteria non est
teriae
fieri
6 Toute
la fin omise.
CVII.
15
Fvrier 1638.
motum
<rfj
obstat, quo-
r>
minus pars
riarum tunicis vis lia pulsific inest et consequentcr. quae ad secundum supr adducii de duobus prioribus tubulis arterix immissis, experientias non responsura hinc ctiam constat. Voir l'claircissement ci-dessous.
n
n
Page 525, 1. 3i. Ad secundum fatetur Plempius, ib., p. 266 experimentum Galeni se numquam t'ecisse 'voir, en effet, p. S24, l. 1); ex suis tamen fundamentis hoc adserit futurum Si in arteriam intrudatur tubulus, qui sit tam crassus, vt totam, etc. jusqu' non obstabit (p. 526, 1. 12;. Il ajoute, comme venant de Descartes Si denique
: : : :
sit
iniecto
motus arteri; non iniecto, non sistetur, vt dicit Galenus. A quoi il rpond Quandoquidem haec ita sibi fieri fingat, et expertus non sit, fidem nostram tantisper suspendemus, donec vel ipsi experienti compercrimus, vel comperisse.se ipse nobis adseueret. Caeterm quod tubulus ille prior cauitatem habens angustam motum arteria; non sistet, ind conijcio quia si arteriae corpus aliquod extrinsec circumponatur, quod xqu meatum arterix angustet, atque ille tubulus, motus arteri infra illam angustationem haudquaquam sistetur.
vinculo, sistetur
: :
i>
Page 529, 1. 10. Plempius cite ce passage, ib., p. 266-267 Ad tertium Rarefactionem, inquit, in momento fieri, quoties, etc. jusqu' in Et quod ad momento (p. 529, 1. 17). Il ajoute la phrase suivante calorem... alijs membris (p. 529, 1. 25-27), et rpond Etsi calor in piscium cordibus maior fortassis sit, qum in alijs membris, non
:
:
tamen
ibi est
tantus, vt possit
efficere
>
multo sunt calidiores piscium cordibus manibus tamen affusus sanguis non intumescit. Cm hanc forsan obictionem praesentisceret, postea subdit se existimare ita fieri sanguinis in corde rarefactionem. Suit tout le passage de Descartes Cm sanguis... intepescunt (p. 53o, 1. 20-p. 53 1, 1. 10), sans aucun
rarefactionem.
:
Manus
[p.
.
53
1,
1.
8-9), et l'omission de
:
Plempius rpond
Supr.
vti
ex eius libello attulimus, sanguinis rarefactionem actuali cordis calori adtribuebat; hic non requirit intensum caloris gradum, sed fer-
mentum quoddam
certis
dicit esse
causam
rarefactionis.
Et quomodo, qui
r>
demonstrationibus probare se ait, fermentum in coromnia sua dibus animalium stabulari nobis demonstrabit? Vereor ego ne fermentum illud figmentum sit, et vt non sit, tamen contra genium indolem-
que fermenti
est
tam celerem
facere rarefactionem.
1
638,
le
:
chap.
de Plempius
Quid
Motus cordis fit facultate pulsific, non feruore sanguinis, contra Aristotelem, Cartesium, Harueum. An, arteriae moueantur a facultate insit. Facultas pulsific est duplex. Vers le milieu du cha-
J6
pitre
Correspondance.
:
H rationes pondus mihi habere videbantur on lit, p. 265 quapropter ad D. Cartesium mittcre placuit vt intelligerem, ecquid aduersnm eas responderet quod tamen vt facerem, iam spius ab ipsomet Cartesio amicissimo viro ac mihi familiarissimo per epistolas flagitatus cram. Scd enim de sua sententia nihil deductus ad singula obiecta respondit : verm ita operos et contortuplicat, vt facile viderim pressum hominem fuisse. Responsiones eius compendio " adferam. Doctorum circulus sit arbiter. Suivent les quajre alinas reproduits dans les claircissements qui prcdent. Dans la seconde di:
tion, 1644,
n
'
es
mmes
ncm
fuisse.
pendio
attuli
Hae rationes... homiexplications reparaissent Mais Plempius continue ainsi a Responsiones eius comin prima editione huius operis. Et nonn hoc erat satis?
:
:
Nolebam nemp
Eapropter tamen nuper in publicis scriptis blatero unus et alter me incessiuit, qud non tantum per compendium (vt ego aio), sed cum veri tatis dispendio, nec satis bond fide responsiones enarrauerim : ac partim eas mutilauerim et peruerterim, partim artificio quodam pr terierim. in multorum manibus literas istas Addito alio mendacio biennio ante editum meum librum compluribus descriptas versari, cm codem anno scriptoe sint, quo liber cditus est, im eodem mense, quo hoc caput excudebatur. Cterm, vt fatear verum, dign legi sunt vel ab ipsis ijs ctiam, qui dogma ipsum non probant, ob argutam con templationem et miram ingenij versationem, quam produnt ego tamen n satisfecisse me abund arbitrabar, adferendo dumtaxt substantiam responsionum, ne scilicet tyrones morarer. Nunc quia video hoc tam n mal accipi malis hominibus, cedendum est tempori. Quod erg pace y tu fit, Rnale, Vir Nobilissime, produco litteras tuas totas ad literam descriptas. (p. 172, col. 1-2, de la 3 e dit., 1654. conforme ici la seconde). Suivent les deux lettres du i5 fv. et du 23 mars i638. Le blatero, dont parle Plempius, n'est autre que Regius, et il s'agit de thses que celui-ci fit soutenir par ses lves Utrecht (voir Lettre 10 de Regius
:
:
CVIII.
Morin
Descartes.
Ou
titut,
donne, en guise de variantes, des notes de l'exemplaire de l'Insqui semblent bien tre des rajeunissements de style, d'autant
i,i85.
CVIII.
22
Fvrier 1638.
5)7
changer au texte de Morin, celui-ci l'ayant remis lui-mme Clerselier pour l'imprimer (voir notre introduction et Gers., I, prf.). Baillet (I, 356) fournit cette indication : Le Pre Mersenne semblait avoir joint quelques-unes de ses difficult^
avec
les objections
de
que
le 1
3 juillet
(Lettre
CXXVII
ci-aprs).
Monfieur,
Ds l'heure que
j'eus l'honneur de
ie
vous voir
&
de
&
d'ex-
grandement rjouy d'auoir vu reffir mon jugement par le beau liure que vous auez mis en lumire fur des fujets de Mathmatique et de Phyfique, qui font auffi les deux principaux objets de mes fpeculations naturelles. Mais comme, en ce qui efl de la Mathmatique, vous n'aurez que des gens admirer la fublimit de voftre efprit, auffi, en ce qui efl de la Phyfique, i'eftime que vous ne
cellent la poilerit
;
& me
fuis
s'il
fe
contredire.
i5
notions vniuerfelles de voftre Phyfique nouuelle (dont la publication eft paffionnement defiprincipes
re de tous les dodes)
&
&
moins en doute, ce feroit pcher contre le premier prcepte de voftre mthode qui eft tres-bon, & qui m'eft familier, que d'acquiefcer
defquelles
eft
on
pour
le
2 Ds... j'eus]
plutoft.
5 et] ie aj.
le n'eus pas
aj.
3 ]
reuflir]
Correspondance.
5}8
Correspondance.
la
i,
iss-is.
page 76 de
Mthode, l'exprience rende trs-certains la plufpart des effets que vous traittez, neantmoins vous
fauez trs-bien que l'aparence des
leftes fe tire auffi fiabilit
lit;
mouuemens
cela
5
certainement de
la iupofi[tion
de
&
la vraye.
Et
s'il
eft
vray que
10
prouuer des
cette
effets
mefme
mefmes
effets,
ne
foit
pas
vn cercle logique, Ariftote l'a mal entendu, & on peut dire qu'il ne s'en peut faire aucun. Et pour les Aftronomes que vous vous propofez imiter en la page j de voflre Dioptrique, ie ne vous cacheray point mon fentiment, qui eft, que qui ne fera de meilleures fuppofitions que celles qu'ont fait iufques icy les Aftronomes, ne fera pas mieux qu'eux dans les confequences ou conclufions, voire pourra bien faire pis.
i5
Car eux fupofans mal la paralaxe du foleil, ou Voblquit de l'Eclyptique, ou V excentricit de l'Apoge, le moyen mouuement ou priode d'vne planette &c, tant
s'en faut qu'ils en tirent des confequences tres-vrayes
20
&
tres-alfures,
comme vous
ils
dites en ladite
fuite
page
j,
25
qu'au contraire
faillent
en
dans
les
mouue-
mens, ou lieux des plantes, proportion de l'erreur de leurs faulfes fuppofitions, comme le tmoigne le
1
dans.
7 d'icelle] de cette.
que
l'on fuppofe
fuite.
puis] et en
8 des] de ces.
9 caufes cy-
deffus] fuppofitions
10 pofe]
voire] mme.
i,
186-187.
CVIII.
22 Fvrier
1658.
539
le Ciel. Et ie
croy auoir
des Lon-
mon liure
moyens
Logiques qui
fe
peuuent commettre
le
plus ou
dans
10
le
moins touchant
traitte.
mouuement des
la
Plantes,
nature
mefme
chofe qu'il
Il
jufter
eft
quelque caufe vn
effet
&
moyen de
di-
i5
le
mefme vous
eft
ftre
effet
vraye
&
vnique caufe,
ef| fet
il
Or
20
ie
vous n'aurez
pas manqu, flon la page 69 de voftre Mthode, bien preuoir tout ce qu'on vous pourroit objecter; mais que
vous referuant encore la connoiffance particulire de vos principes de Phyfique, dont tout le refte eft dduit,
25
voulu gayer, non feulement faire fouhaiter aux bons efprits la publication de voftre
vous vous
eftes
que vous auez laifTes en voftre nouuelle dolrine voire mefme vous les y conuiez en la page 75 de votez
:
i3 ellypfes] d'ellipfes.
a.
p.
291
et 3i3.
$4o
ftre
Correspondance.
i,
187.
Mthode, iufques
les fuplier
de vous enuoyer
le
leurs objections,
fujet
&
c'eft
plus de
de vous crire
la pre fente.
le
temps vous eft cher, auffi n'ay point voulu vous propofer di;
ie
me
fuis
&
des plus
deux perfonnages qui ont trauaill depuis peu fur 8 le mefme fujet, & qui en ont publi leur fentiment Mais moy qui y ay auffi trauaill de ma tefte, fans touicy
.
i5
aux plus fubtiles & plus hautes fpeculations des Mathmatiques, vous vous renfermez & barricadez en telle forte dans vos termes & faons de parler, ou noncer, qu'il femble d'abord que vous foyez imprenable. Mais n'y ayant que la feule vrit, qui puifle refifter l'effort du raifonnement, et ne la pouuant reconnoiftre dans ce que vous nous auez donn de la Lumire, i'ay cr eftre oblig par vousmefme vous y faire mes objections; non pour vous engager vn long difcours, mais feulement afin qu'en peu de mots vous me donniez vn peu plus de lumire de la nature de la Lumire, comme ie croy que vous le
18 en] de.
20
25
a.
Cureau de
l'ouvrage,
la Chambre (voir p. 480, 1. 22) et Ismal Boulliau dont De natura lucis, parut en 638 (Paris, Heuqueville).
1
j,
187-188.
CVIII.
:
22 Fvrier
i6j8.
541
pouuez
fous le
vous afTure que ie ne la cacheray pas boiffeau, mais que ie la feray paroiftre voftre
et ie
ie
honneur.
le
5
ie
vous
traitois
vous me iugeriez l'inftant plus digne de mpris que de rponfe. Mais par la leture de vos difcours, ie ne vous reconnois
peu en termes de
l'Ecole,
point
10
fi
ennemy de
l'Ecole
fait,
&
ay
cette
bonne opinion de voftre efprit, qu'il accordera facilement que toute vrit bien demonftre eft l'preuue de tous les termes de l'Ecole & que toute propofition qui n'eft cette preuue, eft pour le moins douteufe, elle n'eft faufTe tout fait. Car qui nous voudroit faire parler vne fidion pour vne vrit, vn accident pour vne fubftance, vn mouuement fans moteur, &c, ie vous fais iuge vous-mefme de ce qu'il
;
meriteroit. L'Ecole ne
me
il
femble auoir
faut fe feruir
failly,
qu'en
ce qu'elle
20
s'eft
pour
traitter
mefme des
paudes
l'E-
auffi eft-elle
ure en celles-cy,
i'en fuis
2 5
&
pourquoy
plus
comme
me
vous,
ne cherche
la vrit
fie
&
ne m'en
les
que pour
termes.
Or
ie
commenceray par
les
auez de
3o
la
me feruent
de fondement,
&
qu'on voye
s'ils
mefmes, ou
i
s'ils
pas] point.
i3
point aj.
542
1
.
Correspondance.
i,
188-189.
page 1 $0 des Mtores, vous dites le fupofe premirement que Veau, la terre, l'air, & tous
Donc, en
la
les
& groffeurs,
5
&
la
10
Lumire
n'ejl
les
corps qu'on
nomme
promte, qui paffe vers nos yeux, par l'entremife de l'air & des autres corps iranfparens ; en mefme faon que le
mouuement ou
defon
eft
la refijlance
i5
D'o s'enfuit que comme ce mouuement receu dans le bafton, auffi l'autre cy-defus fera
baflon.
l'air.
receu dans
Mais, en la page 2j, vous dites autrement, fauoir que la Lumire n'ejl autre chofe qu'vn certain
20
tres-fubtile,
vous diftinguez
corps tranfpa25
&
les autres
l'alion,
ou l'inclination fe mouuoir
tres-fubtile, &c.
14 en
Mais ce qui
mefme.
ici, est
n'efl qu'inclination fe
mefme
faon] de
ie
bien en
mefme
faon.
22 ou
1,189-190-
CVIII.
n'eft
&
22 Fvrier i6j8.
$4^
mouuoir
pas mouuement,
&
comme
la puiffance
meuuent
5
la
page 38 de la Dioptrique, ce qui eft raport cy-deffous au nombre 10. 5. Voire mefme, page 256, vous ne dites pas que la Lumire foit l'a&ion ou le mouuement, mais comme l'alion ou le mouuement d'vne certaine matire fort
fubtile,
10
&c.
;
Or
le
diffrentes
donc
Lumire
n'eft pas,
flon vous,
l'adion ou
prendre
point.
le
auroit-il redire,
15
&
Page 50 de la Dioptrique, parlant encore de la nature ou de l'eflence de la Lumire, vous dites que
6. la
Lumire
n'ejl
ie
conclus que
|
fi
la
Lumire
le
eft
l'a&ion,
& mefme
la
l'action
mouuement, donc
;
Lumire
eft
que
mouuement
effet,
& par
,
confequent
Lumire
ne fera pas
25
le
mouuement.
f
7.
Finalement, page
vous dites
depuis les objets iufques nos yeux, pour nous faire voir
les
couleurs
& la
mefme
3o la
page
1 1
Lumire
n'ejl
les
$44
qu'on
Correspondance.
i,
190-191.
nomme lumineux
qu'vn
certain
mouuemen qui
fans
le
mobile,
la
il
que le mouuement n'eft iamais faut donc auffi par neceffit que,
5
&
Lumire des corps lumineux, c'eft dire le mouuement, pafle des corps lumineux vers nos yeux,
auffi le
comme
la
mobile y paffe, qui n'eft autre flon vous que matire fubtile, o eft receu ce mouuement.
Apres auoir cy-deffus expof vos fentimens fur la forme ou effence de la Lumire, qui flon vous ne
confifte qu'en vne aclion, ou
mouuement, ou inclination
10
Je mouuoir, &c. de la matire fubtile, &c, voyons maintenant ce que vous dites de fa matire, qui eft cette
matire fubtile.
Donc, page 256 des Mtores, parlant de cette matire fubtile, vous dites qu'il en faut imaginer les
8.
>5
Mais, page
$9 des
&
des autres
20
corps,
&
que
les
&
gliffantes,
qu'elles
fe joignent
&
ne fc nouent ny ne
s'acrochent iamais de
Et au
mefme de
il
l'air
& de
la
plu [part des autres corps, ont des figures fort irregulieres
&
ingales.
Defquelles paroles
s'enfuit
nettement
3o
8 deffusl deuant.
26 en
telle
faon Desc.
i,i9i-
CVIII.
22 Fvrier i6}8.
54$
& irre-
fi
ce n'eft par
il
s'enfuit, dis-je,
que
la
10
que des petites boules. Et quand vous voudriez dire que la matire fubtile contenue en vn de ces pores, ou interuales, feroit compofe de parties rondes ainfi que de petites boules, puifque deux boules ne fe touchent qu'en vn point mathmatique, il s'enfuiuroit qu'entre ces parties de la matire fubtile, contenue en vn pore de
paroift
l'air
ou de
la terre,
;
il
y auroit
comme
il
mefme en
f
i5
page
8. Et
neantmoins
Nature.
voftre matire
20
page 38 de la Diop., vous dites la Lumiere, cejl h dire le mouuement ou l'aclion dont lefoleil,
la
:
En
nomme
lumineux, poujfe
25
Par lefquelles paroles, confirmes en la page 160 & 272, vous donnez clairement entendre que cette matire fubtile n'a de foy aucun
les
les
corps lumineux,
&
la pouffent.
Mais, en la
matire fubtile
mefme page
eft
de
telle nature,
l
quelle ne
vijle.
ceffe
iamais de fe mouuoir a
&
grandement
qu'il n'eft
Par
69
lef-
quelles
paroles
il
I.
s'enfuit
aucunement
Correspondance.
^46
Correspondance.
i,
'9->93-
befoin des cors lumineux pour mouuoir cette maeftant de puis quelle le meut d'elle-mefme tire
, ,
Paffons la
fubtile.
1
1
En
la
que
droite, &c.
Sur quoy
il
fi
mouuement
fe
retiligne qu'elle
fa
reoit
du corps lumineux,
meut de
nature feu-
i5
lement en rond, par confequent elle ne fe meut pas & l comme vous dites en la page 160, ainfi que i'ay remarqu au nombre prcdent; ou fi elle fe meut & l, par confequent elle ne fe meut pas en ligne droite, comme vous dites en la page 272, ainli que
i'ay icy
20
remarqu.
page 258, vous dites & demonftrez tout le contraire de ce que deffus, par voftre figure des petites boules, qui eltant meus en l'air viennent
ij. Mais,
en
la
25
&
vtre figure
1234
&
que fes
deux
o
cojle^ 1
&
3 defcendent galement
cojl
vifle
la fuperficie
Y Y,
3o
mouuement du
marqu
3, qui la ren\contre le
i.
'9'f-
CVIII.
ejl
22 Fvrier
1658.
$47
premier,
qu
continue encore.
infaillible-
Ce qui
ejl
commence
3.
il
Defquelles
s'enfuit
10
que les petites parties, ou boules ne roulent pas en l'air, comme vous difiez cy-deffus, mais feulement
paroles
,
la rencontre de
folide.
le
Or, Monfieur, jugez maintenent vous-mefme, par premier prcepte de voftre Mthode, fi cette dodrine
20
o il paroift tant de doutes & de contradictions. Et vous en ayant feulement reprefent vne partie, ie deurois en attendre voftre clairciffement fans paffer plus outre. Mais croyant que vous ferez mefme bien-aife que ie donne
doit eftre receu pour vraye,
quelque attaque de raifonnement voftre dodrine, ainfi que feront plufieurs autres, vous qui prefidez
en
la
& comme
25
monde.
1
.
de
la
le
mouuement, ou l'inclination fe mouuoir, ou comme l'a&ion & le mouuement, &c. d'vne matire fub3o
tile,
ie
6 Diopt., p. 257.
48
Correspondance.
i.
193-194-
vous-mefme,
le
&
que ce
feroit
perdre
temps de vouloir vous arrefter, iufques ce que vous vous foyez arreft vous-mefme, comme bon Logicien, vne fiable dfinition de la Lumire. Nantmoins il me femble, parle nombre 10 cy-deffus, que vous entendez principalement que la Lumire foit l'a&ion, ou le mouuement, dont le Soleil ou autre
corps lumineux pouffe voflre matire fubtile. Ce qu'eftant fupof, puifque le Soleil eft premier que ce
10
mouuement, duquel
il
eft la
caufe efficiente,
il
s'en-
que vous dfiniffez. Mais l'Ecole vous prouueroit que toute a&ion eft effentiellement vn eftre relatif, & que |tout mouuement dit en fon effence vn eftre potentiel; mais que l'effence de la Lumire n'a ny l'vn ny l'autre, veu que de fa nature elle eft vn acte, ou vne forme
qu'elle eft premire
&
que
celle
i5
abfolu.
2.
foit
De plus, il ne fuffit pas que la matire fubtile mue par quelque caufe que ce foit; autrement
les
durant
orages
&
&
la
mer
*5
&
de iour; mais il faut qu'elle foit mue par les corps lumineux, en tant que lumineux. D'o s'enfuit que leur lumire eft premire que celle que vous dfi-
comme
niffez, qui
dont les
ne confifte qu'en l'ation ou mouuement corps lumineux, par leur lumire, pouffent
3o
6 defus] deuant.
25
lors] alors.
26 de] en plein.
i,
194-195-
CVIII.
22 Fvrier
1638.
$49
voire
il
s'enfuit
que ce que
vous
x.
Le Soleil,
&
mefme
faon.
Or vne
tincelle
fe
de
plus
de
cinquante
lieues
en
l'air.
Doncques
10
mou-
uoir localement,
la
&
quante lieues de demy-diametre; ce qu'aucun bon jugement n'admettra iamais, puis qu'on fait que toute matire a de foy refiftance au mouuement local; donc le Soleil n'illumine pas par le mouuement de la
5
matire fubtile. Et la comparaifon de voftre aueugle auec fon bafton ne conuient point auec le mou-
uement de
la
eft
;
conc'eft
& mefme
dur
&
folide
20
pourquoy au mefme inftant qu'on pouffe l'vn de fes bouts, on pouffe l'autre, & la main qui eft l'vn des bouts fent au mefme inftant la rencontre que fait
l'autre
bout de quelque corps qui luy refifte. Mais la matire fubtile n'eft pas continue, autrement tous les
pores des corps, depuis le Soleil iufques nous, feroient continus, quelque agitation d'air qu'il y euft
a5
elle n'eft
|
pas dure
&
folide
comme vn
que
3o
bafton
la matire la
eftant
mue,
&
au mefme
inftant. I'adjoute
t
voire]
mme.
co
Correspondance.
i,
195.
flon vous
mouuoir
illumine,
la
il
quelle
eft
mire
luy
;
foit
deuant
le
mouuement,
:
&
que fa Luindpendante de
5
matire fubtile
n'eft
neux;
& ie
ne penfe pas
le
de renuerfer
cette raifon.
4.
Suppofant
mouuement de
la
matire fubtile,
10
la continuit
que ce mouuement nous fait fentir & aperceuoir la Lumire des cors lumineux, comme l'aueugle qui tient vn bout de fon ballon fent le heurt de la pierre qui eft fait l'autre bout. Et en les ce fens, en la page 259 des Mtores, vous dites
:
i5
il
mouuement
fuft la
le
heurt
du bafton de l'aueugle
ment,
elle fentiroit le
;
pas
la pierre,
bien qu'il
en tranfmette l'adion. Et
la pierre auoit
du
fenti-
20
mouuement du bafton de l'aueugle mais ce mouuement n'eft pas l'aueugle qui meut, donc le mouuement de la matire fubtile n'eft
pas la Lumire qui
5
.
la
meut.
2$
Mais qu'eft-ce que cette matire fubtile ? Car elle n'eft ny eau, ny air, ny ether, puifque tous font tranfparens, & par confequent poreux, & remplis de cette
matire,
l'affirmez
en
la
page 122
3o
mefme que
qu'en la
1,195-196.
CVI1I.
22 Fvrier
16^8.
$$1
&
que
au deffus
comme
il
eft
mefme
euident par la
Chymie, pourquoy cette matire, qui flon 'vous doit occuper la moiti du lieu des corps fimples, n'aurat-elle
luy en
autrement par
page 122
&
ainfi
Et
fi
elle n'eft
il
6.
De
plus quel
c'eft
mouuement
attribuez-vous cette
ie
matire? Car
encore icy o
voy de
la difficult
&
contrarit.
Vu
qu'aux nombres 12
&
ij
cy-deffus,
l'air
&
20
nombre
auec
le
mouuement
les
25
mefme par l'air elles defcendent en ligne droite, mais mues circulairement l'entour de leurs centres; neantmoins au nombre 3 vous dites, tout au contraire, que la boule commence feulement tournoyer rencontrant la fuper1
comme
ficie
de
l'eau,
que
l'air.
ou de quelque autre corps plus denfe Mais en premier lieu, donnant voftre
3 craffes] groflieres.
159.
122]
mme
i3 et 17).
19 apert]
eft
deflus]
deuant (de
euident.
Correspondance.
i,
196-197.
matire fubtile ce
l'eau,
il
mouuement
que vous
l'infiny,
re&iligne de
l'air
en de
faudra
auffi
le
donniez en
l'air
plus haut,
vous ne concdez que cette matire fort mefme des corps lumineux ce qui non feulement efl contre voftre page $ de la Diopainfi
&
fi
trique,
o vous
qu'il pafle
&
la
Lumire, mais
mefme rpugne au
fens
&
la
10
l'homme de bon fens qui dira que d'vh ver luifant, ou d'vne tincelle de feu, il puifle fortir de la matire pour remplir toute la fphere, dont l'vn ou l'autre fe peut voir auec d'excellentes lunettes de voftre inuention, fans la totale diffipation du ver luifant, quand mefme il feroit mille fois plus gros
raifon.
Car qui
eft
:5
qu'il n'eft,
fuft l'uaporation ? Et
|
neantmoins il ne fe diffipe point, bien que de minute en minute d'heure on le changeait en diuerfes fpheres, lefquelles il rempliroit en mefme faon. En fcond lieu, fi cette matire fubtile, ou ces petites boules qui en font les parties, auoient ce mouuement re&iligne, elles ne pourroient par leur mouuement tranfmettre l'adion de la Lumire du Soleil & des Etoiles en vn inftant, contre ce que vous-mefme affurez en la page 44 de voftre Mthode car aucun corps naturel ne peut trauerfer vn efpace que fucceiuement vne
;
20
25
mefme chofe
fe
dduit
neceflairement de voftre page 259, o vous dites que la nature des couleurs apparentes & caufes par la
Lumire ne
3
confifte qu'en ce
que
les parties
de la
3o
ne concdez] n'accordez.
i,
197-198.
CVIII.
22
Fvrier 1658.
^j
fe
mou-
caufent la couleur
fort,
rouge,
&
fe
celles qui
10
en vn inftant (ce qui eft faux, & contre voftre page 257, o vous voulez que le point 2 de la boule marque 12^4 arriue plutoft la fuperficie de l'eau Y Y que le point 1), neantmoins puifque flon
boule
fift
vous
lent
le
mouuement
reftiligne
le
de
la
boule
eft
plus
mouuement
re&iligne,
qui
fe fera
i5
pas en vn inftant.
le ferois trop
long
fi
ie
matire fubtile,
nature
:
&
de fes
ie
mouuemens en
veux
finir
toute la
c'eft
pourquoy
l'air,
en
l'eau,
&
dans
les
Page 122 de
que
la
la Dioptrique,
les
& f
entrer, coule
comme ceux
de
l'air,
& ceux
du verre ou du
les
criflal,
nefe
matire fubtile,
qui,
3o
de
fa fuperficie, &c.
ie
l'air
&
Correspondance.
70
$$4
l'eau eftoient durs
biles,
Correspondance.
i,
-98-
&
agiter,
mais
il
fe fait
confufion du folide de
l'air,
ou de celuy
de l'obftacle en
10
il
mais agit de vens, on ne verra goutte, ou au moins on verra plus obfcurement & confufement, (qui font deux confequences
midy,
l'air
contraires l'exprience), ou enfin que voftre hypothefe des pores droits pour le paffage de la matire
fubtile,
&
traiet
de la Lumire,
eft fuperflu.
Cecy
i5
vous fais. Suppfons que de nuit vous foyez en rafe campagne, & quauec vos lunettes vous voyez vne lieu de vous vn ver luifant, ou vne tincelle, & que de voftre coft vers l'tincelle il foufle vn vent fort vhment, ie vous demande qui pouffe le plus la matire fubtile contenue dans les pores de l'air qui eft entre vous & l'tincelle? ou le vent, ou la lumire de l'tincelle? Et ie croy que vous rpondrez qu'il ne fe
que
ie
20
fait
aucun pouffement de matire, depuis l'tincelle vers vous mais qu'au contraire tout l'air defign cy;
25
deffus,
enfemble
fes pores,
& toute
la
matire y con-
auec
telle violence,
le
que tant
furmonter
1
au] du.
~ 27 deffus] deuant.
i,
9 8-i99-
CVIII.
22 Fvrier 1638.
$55
que ce
foit
neux pouffent contre nos yeux vne matire fubtile contenue dans les pores de l'air, par laquelle leur lumire nous eft tranfmife. 8. Finalement fi, flon la page 122 de laDioptrique,
|
pores de chacun des corps tranfparens font Ji vnis &fi droits, que la matire fubtile qui peut y entrer, coule
les
l'arrejle,
il
eft
du
verre
&
du
criftal,
&
folides.
Or cela
eftant fupof,
s'enfuiuroit
que le
Soleil clai-
ligne d'paiffeur.
l'air,
Car
&
rencontreroit les
mefmes pores en
l'vne
&
en l'autre
&
vnis,
cette matire
entreroit
20
lit.
&
caufe
qu'en
ficies
mefme lumire, c'eft contre l'exprience, loint vn mefme verre fe pouuant prendre deux fuperopofes
il
&
manires,
25
s'enfuiuroit
que
fi
3o
Lumire paffoit par les pores de la fuperficie qui luy eft oppofe fans rencontrer aucun obftacle folide,elle ne le pourroit flon toutes les autres manires & par confequent la Lumire ne pourroit pntrer le verre par quelques deux fuperficies parallles que ce fuft; ce qui rpugne l'exprience. Et cela vous eft bien;
2 ce foit] c'eft.
556
Correspondance.
1,199000.
en ligne droite d'vne de fes fuperficies l'autre. Car ils ne pourroient eftre ouuers en ligne droite de chaque
fuperficie fon opofe
;
autrement
il
de folide dans
9. Si les
le verre.
fupofons
le
dont
le
centre foit E,
A B C D, & en A & B
10
abfurditez,
que ces
C&
;
ou que
centre E fera au
la
mefme
rpugne la nature des corps. Et cela fe prouue clairement, en ce que A ne peut eftre vu de C, que la
matire fubtile
&
en
20
ligne droite. Et de
la
mefme B ne peut
eftre
vu de D, que
mefme matire
diffi-
25
prefent ie
me
vous me iugez digne de cette faueur. Le R. P. Merfenne vous peut affurer que i'ay toufiours eft l'vn de vos partifans; & de mon
fur le fujet de la Lumire,
1
3o
au] dans
le.
i.aoo-201.
CVIII.
ie
22 Fvrier
i6j8.
t^j
naturel
lins,
has
&
ma-
qui
comme
5
voyans paroiftre quelque efprit releu vn Afire nouueau, au lieu de luy fauoir bon
gr de fes labeurs
d'enuie contre
&
la
dont libralement
10
leur
donne
connoiffance. I'ay
&
de
fer,
mon malheur
fauans.
le
hommes
fouhaitte neant-
i5
moins qu'elle vous foit plus fauorable qu' moy, afin que nous puiffions voir voftre nouuelle Phyfique, par les principes de laquelle ie ne doute point que vous ne puifliez refoudre nettement toutes mes difficultez. C'eft pourquoy attendant l'honneur de voftre rponfe, flon que le permettra voftre loifir, ie vous
prie de croire qu'entre tous les
hommes
de lettres de
le
20
ma
plus,
pour voftre vertu & vos gnreux deffeins; & que ie m'efti|meray heureux toute ma vie, fi vous m'ac-
De
a.
Paris, ce 22 Fev. 16 j 8.
p. 291, claircissement
Voir
de p. 289,
1.
2, et p. 3
3-3 14.
$f8
Correspondance.
i,5i3.
CIX.
Descartes au [P. Vatier].
[22 fvrier i638.]
Texte de Clerselier, tome
5i3-5i8.
I,
lettre 114, p.
cartes nous
sans
nom
ni date.
Mais Desc'est
lettres
postrieures que
un
Jsuite de
La
Flche (Lettre
CXIV
ci-aprs;
Gers.,
II,
378), le
P.
Quanta
la date,
Des-
cartes dclare (p. 56 1, l. 24) qu'il a reu il n'y a que huit iours les objections d'un mdecin de Louvain, c'est--dire celles de Plempius, auxquelles
il
a rpondu, ce
qu'il semble,
:
sur-le-champ,
le
i5 fyrier 22 fvrier.
(Lettre
CVII
ci-avant)
celle-ci serait
donc du lundi
Mon
le fuis
Reuerend Pre,
la
rauy de
faite,
de
voir
fi
foigneufement
de mes
ErTais,
& de m'en
5
mander vos fentimens auec tant de tmoignages de bien-veillance. le l'euffe accompagn d'vne lettre en
vous l'enuoyant,
affurer de
&
mon
que
monde
fans que le
nom
10
connu mais puifque ce deflein n'a pu reunir, ie dois croire que c'eft plutoft l'affedion que vous auez eue pour le pre, que le mrite de l'enfant, qui eft caufe du fauorable accueil qu'il a receu
de fon autheur
fuft
;
chez vous,
&
ie fuis
tres-particulierement oblig de
vous en remercier.
le
ne fay
fi
c'eft
que
ie
me
flatte
i,
5 1 3-5 m.
CIX.
22 Fvrier 1638.
$50,
de plufieurs chofes extrmement mon auantage, qui font dans les deux lettres que i'ay recees de voftre
mais ie vous diray franchement, que de tous ceux qui m'ont oblig de m'aprendre le iugement qu'ils faifoient de mes crits, il n'y en a aucun, ce me femble, qui m'ait rendu fi bonne iuftice que vous, ie
part,
veux dire
fi
&
auec plus
car
ie
deux
10
lettres
ayent pu s'entrefuiure de
fi
prez
les
&
.
voyant
la
premire
me
Luc a
Mais afin que i'y rponde ponctuellement, ie vous diray premirement, que mon deffein n'a point eft
i5
d'enfeigner toute
la propofe,
ma Mthode
dans
le
difcours o ie
affez
pour
faire
qui fe verroient
dans la Dioptrique
20
&
&
pu
auffi
monf-
trer l'vfage
que
i'ay
de celuy
dont
25
i'ay
arc-en-ciel,
&
fi
vous prenez
la
peine de
qu'il
eft
le relire,
i'efpere qu'il
faire la
n'aura pu
de foy affez
difficile.
Or
ce qui m'a
fait
3o
au difcours qui
a.
que
ie
me
fuis per-
Le 18 octobre.
$6o
Correspondance.
fuffire,
i,
5i 4 -5i5.
pour
faire
&
iugent que
le
ie
me
fers
commun, &
Il
mauuaifes.
efl
i'ay
de l'exiftence de Dieu dans ce trait de la Mthode, & bien que ce foit la pice la plus importante,
crit
moins laboure de tout l'ouurage; ce qui vient en partie de ce que ie ne me fuis refolu de l'y ioindre que fur la fin, & lors que le Libraire me preffoit. Mais la principale caufe de fon obfcurit vient de ce que ie n'ay of m'tendre fur les raifons des fceptiques, ny dire toutes les chofes qui font neceflaires ad abducendam. mentem fenjibus : car
i'auou que
c'eft
la
10
i5
il
n'eft
&
Dieu flon ma faon, qu'en fe fouuenant diftin&ement de celles qui nous font remarquer de l'incertitude en toutes les connoiftances que nous auons
des chofes matrielles;
2o
&
fembl
eftre
i'ay
voulu que
quelque chofe,
&
cependant que
25
uaffent auffi affez de matire pour occuper leur attention. I'auou auffi
que cette obfcurit vient en partie, comme vous auez fort bien remarqu, de ce que i'ay fupof que certaines notions, que l'habitude de penfer m'a rendu familires & euidentes, le deuoient eftre auffi vn chacun; comme par exemple, que nos ides
3o
i,
5i5-5i6.
CIX.
22 Fvrier
i6j8.
561
ne pouuant receuoir leurs formes ny leur eflre que de quelques objets extrieurs, ou de nous-mefmes,ne
peuuent reprefenter aucune realit ou perfection, qui ne foit en ces objets, ou bien en nous, & femblables; fur quoy ie me fuis propof de donner quelque claircifement dans vne fconde impreffion.
I'ay
mon
10
traitt
de la Lumire, touchant
il
la cration
de
20
25
3o
que dix ans, que ie n'eufe pas moy-mefme voulu croire que l'efprit humain euft pu atteindre iufqu' de telles connoiffances, fi quelque autre l'euft crit. Mais ma confcience, & la force de la vrit m'a empefch de craindre d'auancer vne chofe, que i'ay cr ne pouuoir obmettre fans trahir mon propre party, & de laquelle i'ay dfia icy affez de tmoins. Outre que fi la partie de ma Phyfique qui eft acheue & mife au net il y a dfia quelque tems, voit iamais le iour, i'efpere que nos neueux n'en pourront douter. le vous ay obligation du foin que vous auez pris d'examiner mon opinion touchant le mouuement du cur; fi voftre Mdecin a quelques objections y faire, ie feray tres-ayfe de les receuoir, & ne manqueray pas d'y rpondre. Il n'y a que huit iours que i'en ay receu fept ou huit fur la mefme matire d'vn Profelfeur en Mdecine de |Louuain, qui eft de mes amis, auquel i'ai renuoy deux feuilles de rponfe, & ie fouhaiterois que i'en pufTe receuoir de mefme faon, touchant toutes les difficultez qui fe rencontrent en ce que i'ay tafch d'expliquer; ie ne manquerais pas d'y rpondre foigneufement,& ie m'arTure
l'Vniuers, feroit incroyable; car
n'y a
CoRRXSrONOANCE.
I.
7>
c2
Correspondance.
feroit fans defobliger
i,5i6.
que ce
enfemble pourroient plus commodment faire qu'vn feul, & il n'y en a point qui le puffent mieux, que ceux
de voftre Compagnie.
le tiendrois
trs-grand hon-
neur&
ou
les
Pour ce qui
la
i'ay
vous prenez garde troifime page de la Dioptrique, vous verrez que mis l expreffement que ie n'en parleray que par
eft
de
la
Lumire,
10
hypothefe;
Lumire,
&
en
effet,
caufe que
le traitt qui
le
conde
la
de
ma
Phyfique porte
nom
le
ie
& qu'elle eft la chofe que i'y explique amplement & le plus curieufement de toutes,
point voulu mettre ailleurs les
plus
n'ay
l,
i5
mais feulement en reprefenter quelque ide par des comparaifons & des ombrages, autant qu'il m'a fembl
neceffaire
le
pour
le fujet
de
la Dioptrique.
vous
fuis oblig
eftre
20
que ie ne me fois pas aiff deuancer par d'autres en la publication de mes penfes; mais c'eft dequoy ien'ay iamais eu aucune peur car outre qu'il m'importe fort peu, fi ie fuis le premier ou le dernier crire les chofes que i'cris, pourvu feulement
bien-aife,
:
25
qu'elles
mes opinions
fi
font
fi
Jointes enfemble,
&
dpendent
fort les
vnes des
aucune fans
3o
m'apprendre
i'ay crit
les
la
de
i,
5i6-5i 7.
CIX.
22
Fvrier i6j8.
$63
Lumire jfoient publiez, ce feroit peut-eftre attendre long-temps. Quant ce que i'ay fupof au commencement des Mtores, ie ne le faurois demonftrer priori, finon en donnant toute ma Phyfique; mais les expriences que i'en ay dduites neceffairement, & qui ne peuuent eftre dduites en mefme faon d'aucuns autres principes, me femblent le demonftrer affez
la
&
ie
croy que
i'euffe
pu aifement y remdier, en oftant feulement le nom de fupofitions aux premires chofes dont ie parle, &
ne les dclarant qu' mefure que ie donnerois quelques raifons pour les prouuer; mais ie vous diray franchement que i'ay choifi cette faon de propofer
i5
mes
ma
fi
Meta-
la feule
20
fuader, fans y mfier aucunes difputes ny rfutations des opinions contraires. En quoy ceux de mes amis
qui ont lu
trique
25
le
plus foigneufement
mes
traittez
de Diop:
&
reffi
car
dif-
moins de
que
&
relus trois
ou quatre
trouuer plus
3o
aucune chofe qui leur femble pouuoir eftre reuoque en doute. Comme en effet il n'eft pas toufiours neceffaire d'auoir des raifons priori pour perfuader vne vrit; & Thaes, ou qui que ce foit, qui a dit le pre-
564
Correspondance.
la
1,5.7-518.
Lune reoit fa lumire du Soleil, n'en a donn fans doute aucune autre preuue, finon qu'en
mier que
fupofant cela, on explique fort aifement toutes les
diuerfes faces 3 de fa lumire
:
pour
telle,
opinion
par
le
monde
auffi
contredit. Et la liaifon de
que
i'ofe
remarques pour
fa
fe les
rendre
10
prunt que
la
Lune
fait
de
lumire
eft
prouu par
fes
croiflances
& dcroirTances.
vous rpondre que touchant
la publi-
le n'ay plus
cation de
ma
Phyfique
&
ie
i5
vous puis dire en vn mot, que ie la dere autant ou plus que perfonne, mais neantmoins auec les conditions fans lefquelles ie ferois imprudent de ladefirer. Et ie vous diray auffi que ie ne crains nullement au
fons qu'il s'y trouue rien contre la foy; car au contraire i'ofe
me
fi
fort
eftre
20
appuye par
fi
les raifons
l'on fuit
mes
&
particulirement la Tran-
fubftantiation,
que
les Caluiniftes
reprennent
comme
25
ne voy aucune aparcnce que les conditions qui peuuent m'y obliger s'accompliffent, au moins de long-temps; & me contentrs-facile par la
mienne. Mais
ie
tant de faire de
mon
a.
dcuoir,
qui rgit le
qui m'a
3o
Lire phases?
1,5:8.
CIX.
les petits
22
Fvrier 1638.
$6$
donn
des
s'il eft
effais, i'efpere
me
vtile
pour
fa gloire,
&
ne
ie
l'eft
pas, ie
me
veux abftenir de
5
le defirer.
Au relie
doux fruit que i'aye recueilly iufqu' prefent de ce que i'ay fait imprimer, eft l'approbation que vous m'obligez de me donner par voftre lettre car
le plus
;
chre
&
agrable, pource
&
de
voftre robbe,
&
du
lieu
mefme o
i'ay
eu
le
bon-heur
de receuoir toutes les inftru&ions de ma ieunefle, & qui eft le fejour de mes Maiftres, enuers lefquels ie ne manqueray iamais de reconnoiflance. Et ie fuis, &c.
ADDITIONS
ADDITIONS
VI
bis.
Balzac
Descartes.
mars 1628.
et autres
Paris, 3o
Socrate Chrestien, par
(Paris,
le
Sr
de Balzac,
Augustin Courb,
3-7),
comme remercment
adresse' Descartes
pour l'Apo-
faveur de Balzac. La page qui la prcde, dans les ditions ci-dessus indiques du Socrate chrestien (p. 343 ou p. 23y), donne en faux-titre : Trois Discours enuoyez Monsieur Descartes. En effet, cette lettre, qui manque dans la grande dition des uvres de Balzac, 2 vol. in-f>, i665, se trouve jointe, dans les ditions particulires du Socrate chrestien, aux trois Discours ou Dissertations Le Sophiste Chicaneur. Le Chicaneur convaincu de faux. La dernire objection du Chicaneur refute. Elle sert donc dater par approximation, non seulement, comme nous l'avons vu, la Lettre VI, dont elle accuse rception, mais aussi ces trois Dissertations ; elle confirme et prcise ainsi une conjecture que nous avions
logie qu'il avait compose en
:
Monfieur,
Iay receu
le
fait. le
Efcrits,
72
57
Correspondance.
qu'il m'eft
parce
qu'il
trop auantageux,
&
que peut-eftre
voftre affection a
corrompu
voftre intgrit.
Quoy
vous auez droit de iuger, & vous fauez que quand le Prteur fait vne iniuftice, il ne laiffe pas de faire fa charge. en
foit,
Puifque vous
faftes
me
vous
me
laif-
en partant d'icy*. En quelques endroits i'y traite vn peu mal les Philofophes Stoques, c'eft dire les Cyniques mitigez. Car comme vous dites, ils parlent
bien aufli haut, mais
les
ils
10
mefmes Maximes.
I'ay
humeur
Au
premier iour
vous aurez
l'impreffion,
aprs lefquels
mon
aflemble,
ils
on les fepare dans il y en aura quinze ou feize; fi on les feront deux iuftes Apologies. I'ay rendu
ao
paquet Mademoifelle de Neufuic. Elle vous doit refpondre par vne Dame de fes amies qui eft fur le point de faire vn voyage en Bretagne*.
le
moy-mefme
Au
De
refte,
Monfieur, fouuenez-vous,
s'il
vous
plaift,
Il
y aura
plaifir
lire
vos
moyenne
&
dans
la plus
18 et suivi
p.
b. Descartes s'est
380
Additions.
les
le
571
Geans de
l'Efcole, le
dans
la
vrit des
chofes, &c.
Madame
la
Marquife 3
..
A mon
mefme
s'il
n'eft
me
mariolaine
10
&
de violettes.
le
ne
croift point
pour en graiffer ces excellentes Faifeuses de lait. Iattens de vos nouuelles bien au long, & fuis toujours auec paffion,
Monfieur,
i5
&
A
tres-humble,
Balzac
Paris, ce
}oMars
1628.
6) que le 22 jannous apprend qu'il y tait encore le 3o mars 1628, sans doute encore pour quelque temps. Se sera-t-il rendu directement de l au sige de La Rochelle, o il arriva
1.
Page 570,
8 et 21.
la
page
Ou
bien sera-t-il
1
mois de juin, par exemple, Baillet (t. I, p. son sjour dans la maison de M. Le Vasseur, et
le
53- 154)
sa dispa-
a. Quelle marquise? Ce n'est ni la marquise de Rambouillet, dont Chapelain parlera Balzac, dans une lettre du 22 mars i638, comme quelqu'un qui ne la connat point, ni la marquise de Sabl, cite dans une autre lettre de Chapelain Balzac, du 24 juillet 1639, comme une personne qu'ils commencent seulement connatre. (Lettres de Chapelain, t. I,
1880,
p.
2i5et463).
57 2
Correspondance.
Page 570, 1. 26. Franois du Soucy, sieur du Gerzan, romancier et philosophe hermtique, que Balzac appelle ici Clitophon,soit en souvenir du roman grec le plus ancien, Les Amours de Clitophon et de Leucippe, d'Achille Tatius;
Clitophon a
le
un ancien philosophe du mme nom, personnage d'un dialogue apocryphe de Platon. Justement Gerzan venait de publier L'histoire africaine de Cleomede et de Sophonisbe (Paris, 1627-1628, 3 vol. in-8). Il publiera ensuite un Sommaire de la mdecine chymique (Paris, i632, in-8), et surtout, beaucoup plus tard, Le grand or potable des anciens philosophes (Paris, 653, in- 12), c'est--dire un moyen infaillible de prolonger la vie, dont il se vantait d'avoir prouv l'efficacit sur lui-mme.
dira Lafontaine(t. IX, p. 25, dit. Rgnier), soit par allusion
1
LETTRE
Rapprocher de cette promesse ou de cette esprance ce que Pierre Borcl, dans son Compendium Vit R. Cartesii, 653, rapporte de Descartes, sur audiuique a D. Brcssiaeo Fcrrerium ejus (i. e. la foi de Villebressicu Cartesii) ductu fecisse conspicillum hyperbolicum optimum, quo etiam plantularum folia magna e tribus leucis cernerentur. (p. 3i de la
1
:
2 dit., 1676).
Pour
les autres
cissement.
Voir aussi l'incrdulit avec laquelle Descartes accueille une semblable promesse, faite par Hortensius (lettres du 28 oct. et du 1" rtov. i635,
p. 327,1. 11 et 12, et p. 33o-33i).
LETTRE
On voit dans une lettre que Merscnnc crivit Peiresc, en lui envoyant son Harmonie universelle (lettre non date, mais qui est de i636 ou 1637), que lui-mme a eu aussi son projet de langue universelle le me suis imagin vne sorte d'escripture et vn certain idiome vni uersel qui vous pourroit seruir..., en dressant vn alphabet qui contient tous les idiomes possibles, et toutes les dictions qui peuuent seruir a exprimer chasque chose en telle langue qu'on voudra. Il a ceste proprit que sa seule lecture peut tellement enseigner la Philosophie accomode a son ordre, qu'on ne peut l'oublier, ou, si on l'oublie, qu'on peut la restablir sans l'aydc d'aulcun; mais parce qu'il suppose l'instruction
:
Additions.
$7}
dvn
pas quart d'heure pour en expliquer l'vsage a ceux qui n'entendent vostre que seulement diray vous parler, ie de et d'escripre manire nostre nom est la 5, 777, 3i8, 656 diction de cet alphabeth, lequel comprend de sable dans toute la plus de millions de vocables qu'il n'y a de grains
1
terre,
et a retenir, que l'on n'a ayt vn peu de jugement. l'on que pourueu besoing d'aulcune mmoire, entretiens soit hors vous je dont discours le que Or vous ne croyrez pas
quoy
qu'il
soit si
ays a apprendre
>.
du Livre des de propos, si vous lisez la i3% 14* et ^" proposition ceste escripture de particularitez les i'explique lesquelles Chants, dans les possibles vniuerselle, ioint que ie donne le meilleur idiome de tous e du Livre de la e et dans la 47 48 et tous ceux qui peuuent estre inuentez beaux secretz Voix, et que vostre trez excellent esprit peut tirer plusieurs donneront vous qu'elles esprer de ces propositions, de sorte que i'ose auec tous communiquer de manire la quelque lumire pour inuenter obserleurs de ayder peuuent nous qui Monde les peuples du Nouueau
uations. (P. 160-16
fasc.
1,
de Larroque,
XIX,
une Dans une lettre Gassend, le 1" janv. i636, Mersenne rapporte Maire Le Jean tentative du mme genre d'un inventeur contemporain, Dominus Peirescius col Dominus Le Maire, de quo crediderim tecum alphabetum atqueade linguam locutus fuerit, proponitsedubio procul
:
quibus Sinenss, vel alios quosuis orbigenas ita posset literis mediatore, resseu epistolis alloqui, vt absque praeuio pacto, doctore, aranum nulli quod impetret; quassitis omnibus ponsum ab illis de exsoluere; possis nodum istum num intrim tamen Vide reuelare cupit.
reperisse,
licet
enim
illis
figuras
ad te remittant suas praecipuas arbores, {Gassendi Opra, VI, 43o, col. 2).
LETTRE
LI,
pages 275-277.
La premire partie de cette lettre se trouve explique et complte par trois documents imprims quelque temps aprs Stampioen, sous l'inspiration de Desi Dans un ouvrage crit contre (voir une lettre Huygens (?) d'occollaboration avec sa mme cartes et op den Nieuwen Stel-Regel Aenmerckingen III, Clers., 417), tobre 1639,
:
mathmaticien van Iohan Stampioen d'Jonge (Leyde, Jan Maire, 1639), le des annes (veele bien a il y Waessenaer rappelle une question propose l'nonc avec la long au tout reproduit en jaeren langh) par Stampioen; il solution donne, la dmonstration, ni explication figure, et y ajoute, sans qui nous reporte bien la fin de i633. dit-il, il y a six ans (oversesjaren), ce 2 Stampioen, dans une rplique cet opuscule de Waessenaer, Wis-
Konstigh ende Reden-Maetigh bewiis op den Reghel, etc. (La Haye, 1640),
Correspondance.
donne
solution de ce mathmaticien, telle
un mathmaticien,
l'ut
et
il
la
qu'elle lui
Or
non seulement conforme celle que Waessenaer venait de publier en flamand mais elle est, mot pour mot, l'exacte reproduction de celle que donne Descartes dans la Lettre LI Stampioen (p. 276, 1. 2-6), avec l'quation en plus qui manquait dans cette Lettre. Ainsi se trouve confirme une conjecture de Bierens de Haan (Bouwstoffen voor de Geschiedenis der Wis- en Natuurkundige Wetenschappen in de Nederlanden, extrait des Verslagen en Mededeelingen der Koninklijke Akademie, etc., 3 d * Reeks, Deel III, 76) et de D.-J. Korteweg (Constantin Huygens amateur des
;
sciences
t.
exactes,
p.
3j,
note
2,
extrait
XXII), qui, en signalant les premiers le passage de Stampioen, ont pens que le mathmaticien, ami de Beeckman et auteur de la solution en franais, ne pouvait tre que Descartes. 3 Enfin, dans un second crit contre Stampioen, auquel Descartes (voir ce sujet une lettre du i" fvrier 1640) collabora encore plus qu'au premier, Den On-wissen Wis-Konstenaer I. 1. Stampioenius ontdeckt, etc. (Leyde, 1640), Waessenaer ne donne plus seulement l'nonc et la solution, mais encore l'analyse (Ontbindinghe), de sorte que la question se trouve la fois traite aussi bien que rsolue. Au reste, voici textuellement cits les trois passages que nous venons de rsumer i Aenmerckingen, etc., de Waessenaer, p. 5--58 In den Recht-hoeckighen drie-hoeck ABC, is ingheschreven het Viercant DEFG, met de twee Circkels KL, MN, door de welcke sijn
: :
ghetrocken twee rechte linien vande Hoecken, als EB, ende DC, ende de deelen van dese linien inde Circkels begrepen sijn ghegeven, te
weten, het deel
reste.
KLdoet
weet dat
7,
ende
M N
doet
5.
Hy
Waer op
ick
men hem
Additions.
t>
575
een tt de
was
tt d'ander, ghelijck
waerde van x uyt dese verghelijckinghe 4900 *6 4- 4899 xs ghelijck 2 2354 x 4- i6858 x -\- 9458 xx 4- 429 x 4900. Waer uyt de reste openbaer is. 2 Wis-Konstigh ende Reden-Maetigh, etc., p. 57-58, Stampioen raconte comment il avait dj crit son Algebra ofte Niewve Stel-regel en 1634, et comment il proposa alors des questions comme celle d'un triangle, etc. Welcken Drie-Hoec ick doe-tertijt door inductie van den Rector D. Beecman aider eerst ghesonden hebbe aen seecker Mathmaticien, die my daer op tt solutie ghegheven heeft, niet meer als een Verghelij ckingh, welcke Verghelijckingh ick naer den Mathmaticien sijn seg ghen, niet bevondt met de waerheyt over-een te comen. Want de solutie
was dese
le
le
moindre
coft
du Triangle
ABC &
le
plus grand,
eft
comme
de ceteaequation.
4899 x 4900.
:
-f-
4 2^ 54 x
-f-
3 16858 x
-f
Daer nae so bevonde ick dat de selfde Verghelijckings waerden niet en waren tt de eenheyt ghelijck BC tt CA. Maer ghelijck de twee Recht-Hoeck-sijden AB en BC tt malcanderen. Et Stampioen termine p. 58 Ende indien Waessenaer, ofte beter zijn Meester meerder daer van begeert, mijn Knecht Ondersoeck sal hem eens een beter Verre-kijcker sonder circkeltjes daer toe weten te drayen also datmen in een uyr meerder sal kennen te weghe brenghen, als met desyne in twe ganssche jaren gedaen is. Maer niettemin 't geen dese Mathmaticien al over 6 jaren belooft te doen, blijft nog on-vol-daen. 3 Den On-wissen Wis-Konstenaer, etc., de Waessenaer, p. 6o-63, on trouve d'abord la mme figure que dans le premier ouvrage Aenmerckingen, etc., avec les lignes pintilles HO, H Q, H L et H S en plus, comme ci-aprs puis le mme nonc de la question, avec cette fin plus prcise : Men vraeght naer de zijden des Drie-hoecx enfin l'analyse sui: : ;
vante
Ontbindinghe.
Vyt
K L trecke ick H O
recht-hoeckich
op
BL, ende
HS
verlenght in
recht hoekich op
576
Correspondance.
yxx +yy. De halfmiddellijn HSghelijck -i- x + -j-r T 1^** +rr BF gel. r+J'. F E gel.^, B E gel. i/xx+2xy + 2jy. BS gel. -y x 4" .T + 7"|/**+>T- Ende
BD
half middellie des circkels. Voorts stelle ghelijck Waer uyt volght,
BG ghelijck x, GD
ghelijck.y.
ghelijck
BF totFE,
soo
is
BS totSQ
x
ghelijck
-H
2^
HQ gelijc xx xy zyy + (x + 2>-) l/*x +j^ 2 + 2^* HQ tt HO ghelijc Alsoo mede ghelijck BE tt BF, soo xx xy 7.yy + [x -f 2 y) i/xxyy
Daer van ghetrocken
HS
rest
AT
is
Vxx-\-ixy-\-2yy
Ten
HO
afghetrocken vari
't
vierkant
H L,
rest
het viercant
OL
gelijck
y* j/xx -\-yy y*
yy+ 2yx + xx
is
K L,
of 7.
Van
nemende
FG
ghelijck
if.door
dien dat
FC
is
tt
FE,
gelijck
FE
ofte
DG,
tt
yy x \/xx +yy yy xx
2
>
xx
-f
2yx
+yy
linie
MR
MN
ofte
verghehjAlsoo de twee bekende linie K L ende M N gheven twee onbekende twee de vinden konnen soude ckingen, door de welcke men
Additions.
SU
stelle ick
korter weghte
nemen,
de selve niet en is inde welcke KL doet 7 ende ander die haer gelijck is, inde welcke ick weet dat
MN doet y of GD
5,
of a
tt b.
Waer
bby* \/xx
gelijck
aaxyy \/xx -f yy
2
aaxxyy
xx
+ 2 xy +yy
welcke
tt
komt
4 aabbx"
+ 8 aabb
a*
yx*
4b*
10 aabb
l
10
aabb
yy x + 6
*
aabb
4 8**
a*
8 b*
8a*
y>x>
y xx+
8a*
4**
8 aabb 4 a*
b*
o.
b,
ende
in plaets
van
y, komt
4900 x e
2354
-f
xA
i6858
als
jc 3
4899 x* ghelijck
Soo dat
zijde
in dese
Figuer
verghelijckinghe.
Ende waer
DG is BG KL doet 7,
is
MN
van den drie-hoeck tt van x, 't welck wy hadden vocrgenomen te vinden. u Ende hier staet te bemercken dat dese waerde van x door gne ware of rationale ghetalen noch in gheen ander gheschickter manire als door dese verghelijckinghe kan uytghesproken worden. Daer men de onwetenheyt ende onbescheydenheyt van den Voorstelder aen kennen kan, want in soodanighe questien moetmen altoos maken dat het facit
flechter ofte alsoo flecht sy als het geghevene. Als by ghelijckenisse. Indien hy gheseyt hadde dat het vierkant van ware gheweest 1 591, ende het vierkant van ware gheweest 1456, soude daer uyt ghevolght hebben voor facit dat de proportie van tt soude sijn
KL
MN
AC
AB
gheweest ghelijck van 20 tt 21, 't welck den minsten soude hebben doen ghelooven dat de selve met eenigh verstant voorghestelt was in
:
plaetse
datmen teghenwoordich moet oordelen dat hy 't niet beter verstaen en heeft als een Papegay verstaet 'tgheen men hem wil leeren; ende 'tgheen hy op 't eynde van sijn Reden-matich bewijs begeert,
Correspondance.
1
73
ty8
Correspondance.
ABC
Dans
datmen hem sal toonen de syden van zijnen voorghcstelden dry-hoeck in ware ghetalen, is even het selve spel van Doctor Archiforbus, die wilde datmen eenen Moriaen soude wit maken. Ainsi l'nonc de la question propose par Stampiocn tait le suivant
:
le
triangle rectangle
ABC
est inscrit le
carr
DE F G et dans les
KL,
triangles partiels
DGB, EFC,
EB,
MN,
la
qui,
sur
sur
les
scantes
D C,
KL 7,
tangente
MN=5.
On demande
Il est
de construire
le
triangle
ABC.
rapport de
AB
AC (ou
de l'angle C).
arriv l'quation
doit tre
du sixime degr donne plus haut substitue celle que nous avions essay
1.
b, a*>b), l'quation est donne 1). dans l'analyse ci-dessus de Waessenaer (en y faisant jCette quation n'a que deux racines positives, qui sont toujours relles tant que a diffre de b, elles sont ingales, et l'une est suprieure, l'autre infrieure l'unit. C'est pourquoi Descartes dit l'vne des deux racines ,
Pour
le
cas gnral
(KL
= a, MN=
7.
5- 16,
il
au de
lieu
la
de
BC
-f-
G F,
:
la relation
GF X HD = MN X (BC +
2 2
BF).
LETTRE
11.
fois,
Par deux fois Mersenne dfendit ou voulut dfendre Galile, la premire dans l'un des trois petits traits, publis ensemble Paris, en 1634 (voir page 3o3 ci-avant, note ). Et mme il fit faire de ce trait un exemplaire tout exprs, avec substitution d'autres pages, afin de pouvoir l'envoyer l'un de ses amis de Rome, J.-B. Doni, qui lui faisait obtenir de l'autorit ecclsiastique ses licences ou permissions de lire les livres l'index, et qui devint secrtaire du Sacr-Collge. Non content de cette premire dfense de l'opinion du mouvement de la terre, Mersenne projetait de dfendre Galile lui-mme contre ses dtracteurs dans le gros ouvrage qu'il mit bientt sous presse, et qui ne parut qu'en i636 Harmonicorum Instrumentrum, etc. (Lutetiae Parisiorum, sumptibus Guillielmi Baudry, j636;. ddicace, Id. Nov. i635). Mais ce second projet fut abandonn. Les lettres qui suivent, du 26 juillet, du 4dc. 1634 et du 25 mai i635, nous donnent tous ces dtails. Il en rsulte que notre lettre LXI n'est peut-tre pas de l'automne, mais du printemps de i635, (le projet de
:
le
Mersenne auquel Descartes semble faire allusion tant abandonn depuis 25 mai), moins qu'il ne s'agisse d'un autre projet, celui de rpondre
Additions.
579
nait
Morin, par exemple, Mersenne ayant vit de dire Descartes qu'il preouvertement la dfense de Galile, en voyant son ami si timor
Monsieur , crivait Mersenne Peiresc, le 26 juillet 1634, ie vous envoy les 3 petits traitez que i'ay faits. le vous prie d'enuoyer M. Doni, quand vous en trouuerez l'occasion, ceux o son nom est, dont les Questions morales, mathmatiques, etc., sont diffrentes des vostres, pource qu'il y a des raisons pour le mouuement de la terre, sans rfutation pour lesquelles i'auois mis la sentence des cardinaux (la condamnation de Galile, prononce le 22 juin i633) pour mdecine comme vous verrez mais pource que l'on me dist qu'il y avoit eu
. . ;
cet gard.
ie
les docteurs de Sorbonne a cause des raisons que ne refutois pas, i'ay ost toutes les questions dont ils se pouuoient formaliser, et en ay mis d'autres que vous verrez dans le liure pour M r Doni, qui sera plus propre pour Rome. Nanmoins, si vousnevous contentez de les auoir veues la-dedans, ie vous les enuoyeray spares. Au reste, ie n'en enuoye point M' Gassendi, pource qu'estant tousiours auec vous, il pourra les lire... (p. 89-90 des Correspondants de
Peiresc, p. p.
Le 4
dc. 1634,
:
Tamizey de Larroque, fasc. XIX, Paris, Picard, 1894). il prie Peiresc de demander pour lui un renseignement
s'il
Galile
sait
que
ie trauaille
respondre pour luy a tous ses enuieux dont i'ay veu les liures, en destruisant leurs raisons, et en affermissant les siennes, lorsque ie les trouue vritables aprs les auoir examines ad lapident Lydium; mais ie ne peux acheuer que ie n'aye vu ce qu'escrira Scheiner contre luy, suppos qu'il escriue, comme l'on nous disoit il y a vn an (voir ci-avant p. 283, second alina). Or, il ne faut pas que vous ayez peur que ce que ie diray soit iamais censur, d'autant qu'il sera perptuellement appuy sur
l'exprience...
(Ib., p.
:
108-109).
Si
j>
vous sauez quelqu'vn qui ayt escrit contre Roca, ie vous prie de me l'indiquer; car puisque i'ay entrepris de dfendre la vrit qui me sera cognile, il est ncessaire que ie les voye tous. l'attends encore Claramontius (Chiaramonti) de Florence, lequel ie n'ay point encore, contre lui; i'estime que
la fin
Mme lettre,
le plus habile, car il a desia escrit contre Tycho et Kepler, et ie seray bien ayse de receuoir vos conseils et vos aides tant sur cela que sur les autres choses qui concernent mon labeur. (Ib., p. 1 10). Mais, le 25 mai 1 635, il annonce Peiresc qu'il abandonne ce projet
ce sera
I'ay est
soigneux de faire venir d'Italie tous ceux qui ont escrit contre luy (Galile)...; mais i'ay trouu qu'ils ne sont quasi pas dignes qu'on les nomme l'esgard de ce grand homme, et ne me croyant pas moymesme, ie les ay fait lire a mes amis qui ont trouu la mesme chose; de sorte que ie me contente d'agir noblement auec luy en parlant de ses expriences et des miennes, comme vous verrez Dieu aydant. (Ib.,
p. 114).
580
Ajoutons que
Galile.
il
Correspondance.
Merscnnc
recevait
par J.-B.
, lui
Doni, le 8 avril 1634, y a long temps qu'on luy a ordonn de se retirer Florence, o il ne bouge d'vne sienne maison aux champs, qui n'est pas plus loin de la ville qu'vn coup de pierrier. Du temps qu'il a demeur Sienne, il n'a pas t enferm dans vn cloistre, mais bien en l'archeuesch, toutesfois la large et en continuelle conuersation de Monsieur l'Archeuesque.
ce qui est de Galile
crivajt
Pour
(Bibl. Nat.,
ms.fr.
n. a.
620b, p. 52o).
LETTRE
Huygens correspondait avec Descartes par l'intermdiaire de leur ami commun, Reneri, qui habitait Utrecht. La lettre de Huygens tait accompagne de cette note couverte Reneri pour Descartes (de la main d'un
:
secrtaire de
verte).
si
Huygens
te,
Rogo
quid responsi dabit, quotidie equis dispositis ad nos commeatur, neque defuturi sunt, qui perferant... 29 octob. 1 635. (Amsterdam, Acadmie des Sciences, Lettres latines ms. de Constantin Huygens, n" 223).
LETTRE
On
LXVI, page
3 4 i.
Lettre
l.
Peiresc,
du 17 nov. i636
Le Maire
19),
m'a aujourd'huy asseur que les coups de canon s'entendoient beaucoup plus aysement a vent contraire, du sige de Montauban a Toulouze, qu'a vent fauorable, ce qui me semble estrange. (p. 169-170 des Correspondants de Peiresc, p. p. Tamizey de Larroque, fasc. XIX, Paris, Picard, 1894). Le sige de Montauban dura du 17 aot au 2 nov. 1621. (expriences que i'ay faites en i5 iours que i'ay est 2 Mme lettre ayant tir auec des arquebuses et des fauconneaux liez aux champs) 4 a des pieux perpendiculaires, ayant mis a 3o ou 40 pas de la plusieurs hommes au guet pour voir ou les balles de plomb retomberoient, jamais on n'a peu appercevoir la cheute d'aucune, quoy que nous tirassions sur l'eau des fossez trs larges d'vn chasteau. Il faut ncessairement que le vent de la moyenne rgion les emporte bien loin, ou qu'elles se
:
fondent ou demeurent en
arriuoit,
il
l'air; ie
me semble que
LUI,
i'en
croy bien plutost le 1"; et si le dernier donnerais bien quelque raison. (Ib.,
p. 287, et lettre
LIV,
p. 293-294.)
LXVI
Gassend, 17 dc. i635 (et ceci se rapporte directement la de Descartes, ainsi qu' la lettre LIV, p. 294-295) Eici:
Additions.
581
derat e memoria, vt
te
rogarem de tua ad
me
tentia, in
arcuum reflexionem et laminarum chalybearum inflexionem, an quia atomi, perpetuo motu poros tranantes, cur nempe redeant
:
cogunt poros e circulari figura ad ellipticam aut aliam angustiorem conuersos, redire ad figuram -~~ pristinam circularem ? Sit lamina reflexa AB, \ sintque pori C D latiores, E E angustiores an A \~ n forte atomi transeuntes per CD cogunt reliquam ^z\ , C *-" pori profunditatem eam figuram resumere ? Sed \ cur atomi potis mouebuntur a C ad E, qum JO k<J } ab E ad C? Quro igitur num ab oriente in occi dentem (sit oriens D, et occidens EE), an ab occi,' -. dente in orientem, aut quoquouersum mouean/ / *' tur? Quod nisi probris, assignes velim causam / ""---' istius remeationis A B ad lineam rectam pristi nam. Sed cm ipsa lamina AB ex atomis constet, ergo atomi noua; hue illuc discurrentes a C ad E, cogent poros incur uos E E, vt redeant ad rectitudinem et restituantur rotunda spatiola, seu pori circulares. Cm autem hac difficultate plurimum vrgear, vrgebis etiam illiussolutionem. [Gassendi Opra, VI, 43o).
\
.
LETTRE
Voici une conjecture sur
i
le
destinataire
:
un catholique,
2
II
non
un protestant?
:
mdecin?
3 Enfin,
il
parat
si
longtemps
venir
ils
sont demeurs deux nuits sur l'eau. Ces livres venaient donc
le bateau qui transportait les marchandises par le canal de Leyde Amsterdam, puis d'Amsterdam Harlem, Leyde tant
pour toute la Hollande. un ami catholique, qui s'occupait de mdecine, Cornelis van Hooghelande. C'est lui prcisment qu'il fera adresser par Waessenaer, le I er fvrier 1640, comme une personne de confiance, des lettres pour Golius, Schooten, etc. Un peu plus tard, en juin 1640, nous le retrouverons avec Hooghelande au chevet d'une petite malade, la fille de leur ami, Van Zurck. Enfin, avant de partir pour la Sude, c'est Hooghelande encore qu'il fait des recommandations pour ses affaires prives (lettre du 3o aot 1649), et qu'il confie en dpt un
grand entrept de
livres
Or
Descartes avait,
Leyde,
$82
Mais,
s'il
Correspondance.
en
est ainsi,
et sa
ne peut-on conclure que Descartes avait dj fait mre prs de lui Leyde, du commencement
de i636 jusqu' la fin d'avril 1637? Car Hlne parat habiter la mme ville que le correspondant de Descartes, ou non loin de l. Cependant, l'anne prcdente, 635, qui est celle o l'enfant vint au monde De1
venter
(le
19
juillet),
comme
LXIII,
l'attestent
trois lettres
LX
et
16 avril,
LETTRE LXXXIV,
Cette lettre est
page
3 9 5.
du
1.
18 septembre, et
non pas du
a.
8. Il faut
donc
lire aussi
iS
sept., p. 374,
3,
lettre
LXXXIX,
p.
432
309, note
POST-SCRIPTUM.
Qu'il nous soit permis, en terminant ce premier volume, d'adresser
le liront.
avant
LXVIII-LXXIV
disperses
En
particulier,
pour
les pices
par
Libri,
n'est
gure croire
dcouverte d'une
par Legrand;
en revanche, une
sur
de trouvailles inespres.
les
Correspondance de Des-
Additions.
cartes.
fj
les
humana parum
cavit natura.
pargn aucun
Par
contre, dans nos prolgomnes, notes, etc., nous avouons qu'on trou-
il
en subsiste de
faciles reconnatre dans les renvois des variantes et dans ceux des
claircissements.
qu'il sera
le
au
lieu
d'avoir les
rechercher dans
pour
les
publications de ce genre.
cette rvision gnrale,
C'est
pour prparer
pour perfectionner
le
le
22 octobre iSpj.
Paul
TANNERY.
Prface
Introduction a la Correspondance de Descartes
I.
xv
xrx
I
1
xxv
xxxvi
III
bogast (1793-1803) III. Edition Victor Cousin ( 1 824-1 826) IV. Autographes et Copies manuscrites
lxvi
lxxix
Voyelles
Diphtongues III. Consonne S [premire fonction) IV. Consonne S [seconde fonction) V. Autres consonnes simples VI. Consonnes doubles
II.
lxxxu lxxxv
lxxxvii
xci
xcvn
xcix
Conclusion
en
Table des Lettres qui suit, le point d'interrogation aprs les indications de dates signifie seulement que celles-ci ne figurent point dans les sources; elles n'en peuvent pas moins, dans certains cas, Nota.
Dans
la
Correspondance.
I.
74
86
Lettres.
N.
DATES.
ADRESSES.
PAGES
avril
1622
II
22
21
mai
III
mars
juin
juillet
?
1623
I25
IV
24
Kl
V
VI
1626 l68
son pre
2
3
son frre an
son pre
4
5
son frre an
Balzac)
VI
bis
3o
18
mars
juin
juillet
Balzac Descartes
1629
Descartes Ferrier
56 9
i3
16
?\
VII
VIII
18
IX
septembre
8
au P. Gibieuf
*** (Mersenne
18
X
XI
XII
XIII
octobre
Mersenne
22
32
Ferrier
26
i3
Ferrier Descartes
38
53
novembre
Descartes Ferrier
et 572
XIV
XV
XVI
XVII XVIII
20
18
dcembre
janvier?
fvrier
i63o
Mersenne
Mersenne
et
69
76
572
XIX
mars
avril
?
f
XX
XXI
XXII XXII bis
XXIII
mai
sept,
? ?
82
io5
u5
124
128
35 47
i5i
1
(Mersenne)
ou
oct.
(Beeckman)
54
XXIV
17
octobre
XXV
XXVI
XXVII
XXVIII
(Beeckman)
i56 170
177 i83 188
Mersenne Mersenne
XXIX
? ?
?
Ferrier
XXX
XXXI
XXXII
XXXIII
23
i5
avril ?
i63i
au
189
192 196 199 202
Balzac
25
5
Balzac Descartes
?
mai
juin
Descartes Balzac
(Reneri)
XXXIV
205
Lettres.
587
N.
DATES.
XXXV
XXXVI
XXXVII XXXVIII
oct.
Et
i63i
octobre
ou nov.
?
XXXIX
janvier
fvrier
avril
i632
XL
XLI
XL1I
XLIII
mai
? ?
XLIV
juin
t?
nov. ou dc.
fvrier
juillet
fin
i633
XLIX
L
LI
12
nov.
dcembre
fin dc. ?
LU
LUI LIV
i5
2
fvrier ?
avril
?
i634
mai
juillet
LV
LVI
LVII
LV1II
aot
sept,
ou
oct.
LIX
16
avril
i635
LX
LXI
LXII
LXIII
19
mai
automne
28
octobre
588
Lettres.
No.
DATES.
LXIX
Lettres.
589
N.
DATES.
ADRESSES.
PAGES.
XCVI
XCVII XCVII bis XCVIII
20
novembre dcembre
fin dc.
1637
Fermt Mersenne
Descartes Plempius
4 63
475 477
481
janvier
i638
XCIX c
CI
Cil
i5
Fermt)
486
Plempius Descartes
Descartes Mersenne
496
499 504
5o8
(Huygens)
cm
civ
fvrier
Huygens Descartes
S.
5u
5i
cv
CVI
CVII CVIII
12
Descartes Pollot
(Huygens)
Plempius
5.9
S21
i5
12
Morin Descartes
Descartes au P. (Vatier)
536
558
CIX
Additions
567
Achev d'imprimer
par
LOPOLD CERF
26 octobre
itfgj
University of
Connecticut
Libraries