Vous êtes sur la page 1sur 57

04 18 28 32 40 52

FRONTIRES EN SRIES PARTIE 2 - ESCAPE !

LES SRIES, UN ELDORADO ARTISTIQUE POUR LACTORAT ET LA RALISATION CINMATOGRAPHIQUES

GNRATION VO VIVE LA VERSION ORIGINALE !

LES SPIN-OFFS LE TRISTE AVENIR DES SRIES TV ?

ONCE UPON A TIME PORTRAIT DES FEMMES DE LA SRIE

GIRLS LATROCE GLORIFICATION DU MISRABILISME

CORRECTION

TRADUCTION

Pierre (@_Piair) Lili Ho (@_ohhlilyy)

Tequi (@tequiladrenalin) Florian Etcheverry (@lordofnoyze)

04 18 28 32 40 52

BORDERS IN SERIES PART 2 - ESCAPE !

TV SERIES, AN ARTISTIC ELDORADO FOR ACTING AND FILMMAKING

ORIGINAL VERSION GENERATION LONG LIFE TO THE ORIGINAL VERSION !

THE SPIN-OFFS THE SERIES SAD FUTURE ?

ONCE UPON A TIME PORTRAIT OF THE WOMEN FROM THE TV SERIES

GIRLS THE AWFUL GLORIFICATION OF PESSIMISM

CORRECTION

TRANSLATION

Pierre (@_Piair) Lili Ho (@_ohhlilyy)

Tequi (@tequiladrenalin) Florian Etcheverry (@lordofnoyze)

BORDERS IN SERIES - ESCAPE !

FRONTIRES EN SRIES PARTIE 2 : ESCAPE !


TEXTE : IOANIS DEROIDE - PHOTOS : ROGER MOORE, THE SAINT / NBC UNIVERSAL

DANS CE DEUXIME VOLET, nous suivons dintrpides

IN THE SECOND PART OF OUR SERIES, we follow

agents lancs lassaut de la plus impressionnante barrire gopolitique du XXe sicle : le Rideau de Fer. Nos hros ont pour nom John Drake, Simon Templar, David Callan ou Neil Burnside. Entrons donc au service secret de Sa Majest pour regarder ensemble cinq pisodes de sries despionnage britanniques au temps de la Guerre Froide. 04

fearless agents sent to struggle against the most impressive geopolitical barrier of the 20th Century : the Iron Curtain. Our heroes are named John Drake, Simon Templar, David Callan or Neil Burnside. Lets take a look together, on her Majestys secret service, at five episodes of British spy shows that were broadcast during Cold War.

BORDERS IN SERIES - ESCAPE !

WE HAVE STILL GOT A BORDER CROSSING... , SIMON TEMPLAR, APRS AVOIR ACCOMPLI SA MISSION.

WE HAVE STILL GOT A BORDER CROSSING... , SIMON TEMPLAR, AFTER HE COMPLETED ONE OF HIS MISSIONS.

La course vers une frontire quon veut passer au plus vite nest pas lapanage des bandits. Les hros, eux aussi, peuvent tre presss darriver de lautre ct . La situation se prsente alors comme linverse de celle du desperado galopant vers le Rio Grande : le voyageur fuit loppression et non plus la justice, il doit traverser une frontire protge, surveille, arme, et non plus dserte, poreuse, plus ou moins nglige. Les hasards de la gographie contribuent aussi ce contraste : autant la frontire amricano-mexicaine est chaude, ensoleille, toujours aride et souvent montagneuse, autant le Rideau de Fer slve au milieu dune plaine grise et froide, gnralement humide et boise. Car cest bien pendant la Guerre Froide (19471991) quabondent ces rcits de hros fuyards. Les pisodes de cette priode regorgent de climax frontaliers parce que dans une Europe coupe physiquement en deux blocs antagoniques, le retour dans le monde libre peut aisment fournir un enjeu dramatique et gnrer du suspense. Les sries britanniques, hritires et contemporaines dune abondante production littraire et cinmatographique despionnage, et destines des spectateurs situs moins de mille kilomtres du Mur de Berlin, aiment mettre en scne rgulirement des incursions du ct Est, le temps dune mission qui culmine par le trajet du retour. Ce dernier acte forme en quelque sorte un rcit dvasion, un genre qui rencontre beaucoup de succs dans les salles obscures dans les annes 1960-70, notamment parce quen continuit CEST BIEN PENDANT LA GUERRE FROIDE QUABONDENT CES RCITS DE HROS FUYARDS. ITS INDEED DURING THE COLD WAR THAT THOSE STORIES OF RUNAWAY HEROES ABOUND. Racing towards a border you have to cross quickly is not just a thugs prerogative. Heroes, as well, can be desperate to cross the other side. The scenario is, then, the opposite of the desperado galloping to the Rio Grande : the traveler runs away from oppression, and not justice anymore, he needs to cross a guarded, secure, armed border, as opposed to a desertic, porous, abandoned one. The hazards of geography also play a part in such a contrast : much as the Mexico-American border is warm, sunny, perennially dry and often mountainous, the Iron Curtain is set among a chilly, grey plain, generally wet and wooded. And it is indeed during the Cold War (1947 to 1991) that those stories of runaway heroes abound. Episodes set during that period are filled to the brim with cross-border climaxes, since in an Europe that is physically split in two antagonistic blocks, returning to the free world can easily make for dramatic stakes and generate suspense. Inheriting and continuing a comprehensive work of literary and filmed spy stories, and aimed at viewers living within a 600-mile radius of the Berlin Wall, British shows tend to feature incursions to the East, during a mission that often climaxes during the journey back. In a way, that last act forms an escape story, a genre that is very popular in cinemas during the 1960-1970s, partly because in the aftermath of WWII, Cold War perpetuates the idea of oppressed and captive people in prison states.

05

BORDERS IN SERIES - ESCAPE !

avec la Deuxime Guerre mondiale, la Guerre Froide perptue lide de populations opprimes et captives dans des pays-prisons. Dans ce contexte, nos hros britanniques doivent faire la preuve par le succs de leur fuite de leur supriorit dindividus libres sur des systmes politiques et sociaux autoritaires de surveillance et de contrle. Ils sont venus le plus souvent secourir un personnage plus faible : un fonctionnaire anglais abus par les mensonges communistes (The Saint) ou une ex-espionne qui a perdu la raison aprs avoir t torture en RDA (Danger Man). Cette victime a gnralement t arrte ou est sur le point de ltre et il convient de larracher aux griffes de lennemi. moins quil ne sagisse surtout de rapporter de prcieux documents confidentiels risquant de tomber entre les mains de lennemi. Une fois cette premire partie de la mission accomplie, il reste encore atteindre et franchir la frontire. Deux qualits sont alors requises : la ruse et la clrit.
STUPID!, MCGILL LUI - MME.

In that context, our British heroes must prove, through the success of the escape, their superiority as free individuals over authoritarian social and political regimes of surveillance and control. More often that not, they come to the rescue of a weaker character : a British civil servant that is abused by Communist lies (The Saint), or a former spy that lost her mind after being abused in the ex-GDR (Danger Man). This victim has generally been arrested, or is about to be, and thus must be wrested away from the claws of the enemy. Unless its mostly about retrieving important confidential documents that risk being snatched by the enemy. Once the first part of the mission is completed, theres still the matter of reaching and crossing the border. At that point, two qualities are required : ruse and swiftness.

Dans Man in a Suitcase, la premire est rduite lusage dun gadget au moment crucial : McGill russit semer lautomobile qui poursuit la sienne sur une petite route de fort en actionnant une manette qui libre un nuage dpaisse fume larrire de son vhicule, aveugle les policiers est-allemands qui le pourchassent et les met finalement hors dtat de nuire . Pour le reste, tout nest quaudace et vitesse : McGill renverse dun coup de por06

BORDERS IN SERIES - ESCAPE !

tire le soldat venu le contrler et, toujours au volant de sa voiture, enfonce la barrire du poste-frontire qui lui fait obstacle. Comme il se doit, il achve sa course sous les balles est-allemandes mais sans tre touch, dans une de de ces scnes qui font dire aux rdacteurs de tvtropes.org que les gardes-frontires de cinma (et de tlvision) ont d frquenter la mme cole de tir que les stormtroopers de Star Wars. En fait, dans cet pisode de Man in a Suitcase, comme dans la srie en gnral, la ruse est du ct des opposants au hros. McGill est un ex-agent secret amricain qui travaille dsormais Londres pour son propre compte et il demeure mal vu par ses anciens employeurs et par le monde du renseignement officiel dans son ensemble. De plus, il a souvent affaire des clients peu scrupuleux. En bref, les conditions sont runies pour quil soit frquemment utilis, manipul, tromp dans un jeu dont il est souvent le seul participant intgre. En loccurrence, dans lpisode qui nous occupe, il est entour notamment par un ancien nazi qui tente de se faire oublier et une espionne britannique prtendument passe lEst. Quant sa mission, elle se rvle un vritable traquenard, de telle sorte que pour notre hros passer la frontire revient schapper dun pige. Le retour en lieu sr est toutefois trs relatif, les vnements de lpisode ayant confirm McGill quEst et Ouest se valaient en matire de manigances et quil ne pouvait dcidment compter que sur lui-mme. Dans la grande tradition du hros solitaire, il sloigne donc seul dans la dernire scne, plus apatride que jamais, nemportant avec lui que la valise o tient toute sa vie et qui donne son titre la srie.

STUPID!, MCGILL TO HIMSELF.

In Man In A Suitcase, the first quality is simply used through a gadget at the most crucial moment : McGill manages to lose the automobile chasing him on a small road going through the forest, by pulling a lever that frees a thick smoke cloud at the back of the vehicle, blinds the East-German policemen chasing him and finally renders them harmless. The rest is just audacity and speed : McGill knocks down a checkpoint soldier with his car door and, still at the wheel, smashes the checkpoint gate getting in his way. As is expected, he ends his run under East-German fire but without getting hurt, in one of those scenes that make writers for website tvtropes.org say that frontier officers must have attended the same shooting school as the stormtroopers in Star Wars. Actually, in this episode of Man In A Suitcase, as in the show in general, ruse is a trait of the heros opponents. McGill is a former American secret service agent who now works in London on his account, and his reputation remains poor in the eyes of his former employer, and those of the official world of intelligence at large. Moreover, he often deals with unscrupulous clients.

IL SLOIGNE DONC SEUL NEMPORTANT AVEC LUI QUE LA VALISE O TIENT TOUTE SA VIE. HE MOVES AWAY ALONE ONLY CARRYING WITH HIM THE SUITCASE THAT CONTAINS HIS LIFE.

In short, conditions are there for him to be frequently used, manipulated, deceived in a game where hes often the only party with integrity. In the

instance of the episode were covering, hes surrounded, among others, by a former Nazi who tries to get off the grid, and a former British spy whos said to have turned to the Eastern block. His mission turns out to be a real setup, to the extent that crossing the border for our hero means escaping from a trap. 07

BORDERS IN SERIES - ESCAPE !

Roger Moore (Simon Templar)

WHEN YOU GET TO THE BARRIER, WAIT FOR MY SIGNAL , SIMON SES COMPAGNONS DE FUITE.

The journey back to safety is, nonetheless, very relative, as events in this episode show McGill that East and West were one and the same when it comes to scheming, and that in the end, the only man he could trust was himself. In the longstanding tradition of the lone soldier, he moves away alone in the final shot, as stateless as ever, only carrying with the suitcase that contains his life, the same one that gives the show its name.
WHEN YOU GET TO THE BARRIER, WAIT FOR MY SIGNAL , SIMON TEMPLAR TO HIS ESCAPE MATES.

Le sentiment dominant est bien diffrent dans lpisode de The Saint o Simon Templar doit franchir lui aussi le Rideau de Fer. Il y est aussi question de mensonges et de manipulation mais la victime est cette fois un personnage secondaire, Eric Redman, un fonctionnaire du Foreign Office qui drobe des documents confidentiels et part pour Leipzig parce quil a t abus par la fausse promesse dun escroc est-allemand. Il sera puni de son vol et de sa navet en tant abattu au moment de repasser la frontire vers lOuest. En revanche, pour Simon Templar, qui a rattrap le voleur et entrepris de le ramener en Angleterre, toute cette affaire nest quun jeu, dont lissue est partielle08

The main feeling is very different in The Saint episode where Simon Templar must get across the Iron Curtain as well. It also deals about lies and manipulation, but this time around, the victim is a secondary character, Eric Redman, a Foreign Office civil servant that steals

BORDERS IN SERIES - ESCAPE !

ment tragique - avec la mort de Redman - mais le droulement jamais vraiment inquitant, laissant mme une place lhumour et la lgret, surtout dans la premire partie de lpisode. Cest que le Saint multiplie avec aisance les ruses qui lui permettent de devancer ses ennemis, en loccurrence la police est-allemande qui cherche aussi mettre la main sur les documents britanniques. Ainsi, il vole une voiture de police pour dguerpir plus discrtement une fois les prcieux papiers rcuprs, puis enfile luniforme dun officier quil a laiss ligot au bord de la route pour tenter de tromper les gardes-frontires. Si ces subterfuges qui consistaient prendre lapparence de lennemi pour mieux lui chapper chouent finalement, cest seulement parce quil convient de laisser la place une action plus prilleuse en fin dpisode. La dernire partie du trajet - le passage de la frontire - se fait donc dcouvert (quoique de nuit) travers les barbels, la lumire des projecteurs des miradors et sous les balles, celles-l mme qui sont fatales Redman. Cest l quon retrouve le motif de lvasion et celui de la chance qui sourit au hros en dpit de la vraisemblance. Au final, le cot pour Templar est quasi-nul : il a dtruit les documents compromettants et revient sain et sauf en terrain sr, qui plus est accompagn dune charmante jeune femme, Hanya, qui a profit du savoir-faire de lespion pour pouvoir quitter elle aussi la RDA. Certes, il est tremp (davoir travers un cours deau frontalier),

confidential files and goes into exile to Leipzig because he was deceived by an Eastern German crooks false promise. He will be punished for his theft and naivety by being shot down at the very moment he was crossing the border back East. Meanwhile, to the eyes of Simon Templar, which got his hands on the thief and managed to bring him back to England, this whole case is just a game, whose end is especially tragic with Redmans death but whose unraveling is never really worrying, even giving way to humour and lightness in the first part of the episode. The Saint actually comes up with more and more ruses to defeat his enemies, in this instance the East German police who also seeks to get their hands on the British files. For example, he steals a police car to get away more discreetly after the precious files have been retrieved, then puts a policemans uniform on after he left him tied up on the side of the road in an attempt to cheat the border officers. If those tricks assuming the enemys identity in order to escape from him- eventually fail, its only because its in order to leave room for a more perilous situation at the end of the episode. The final part of the journeycrossing the border is then set in plain sight, though by night, through the barb wires, lit by the miradors spotlights and under enemy bullets, the same ones that took Redmans life. Thats where we can find the pattern of escape and the hero having good fortune against all 09

BORDERS IN SERIES - ESCAPE !

et le dcs de Redman dans ses bras ne le laisse pas indiffrent mais, au contraire de McGill, il est rest le matre du jeu du dbut la fin.
ACHTUNG! DIE MINEN! , UN SOLDAT EST-ALLEMAND DANS DANGER MAN.

odds. In the end, Templar gets away almost scot-free : he destroyed compromising files and comes back on safe ground safe and sound, what is more in company of a lovely young woman, Hanya, who took advantage of the spys savoir-faire to leave GDR as well. Sure, hes wet (after crossing a border stream), and Redmans death in his arms doesnt sit well with him, but, unlike McGill, he remained in control of the game from top to bottom.
ACHTUNG! DIE MINEN! , AN EAST GERMAN SOLDIER IN DANGER MAN.

La figure du hros matre de la frontire est pousse plus loin encore dans Danger Man o John Drake se paye le luxe de retourner la situation pour enfermer son opposant. Dans Fair Exchange , il est envoy Berlin avec pour mission de ramener au pays une ex-collgue espionne, Lisa Lanzig, partie en RDA pour assouvir une vengeance personnelle. Une fois sur place, Drake est confront limpossiblit de franchir et faire franchir la frontire sur le chemin du retour, surtout une fois que Lanzig est recherche par les autorits est-allemandes pour un meurtre quelle prmditait mais na pas commis. Comme le lui rappelle Pieter, un autre agent occidental sur place : There are soldiers everywhere ! Theres a double wire fence, each fence is electrified. There are mines. Everywhere ! Ici donc, une fuite la McGill ou la Templar, tout en force ou en opportunisme, est inenvisageable. La frontire est dcrite comme inviolable. Seul un plan rflchi peut sortir daffaire le hros. Celui de Drake est simple : 0 1 0

The figure of the hero that masters the border is taken a step further in Danger Man, in which John Drake takes it upon him to turn the tables and lock down his opponent. In Fair Exchange, hes sent to Berlin on a mission to bring back to the homeland a former spy and colleague of his, Lisa Lanzig, that went to GDR to exact a personal revenge. Once hes there, Drake faces the impossibility of crossing the border, much less with someone, on the way back, especially once he learns Lanzig is wanted by East-German authorities for a murder she didnt commit,

Patrick McGoohan (John Drake)

though she had the intention to. As Pieter, another agent from out West, reminds him : There

are soldiers everywhere ! Theres a double wire fence, each fence is electrified. There are mines. Everywhere ! In this case, a Templar or McGill-style escape is out of the question. The border is depicted as inviolable. Only

BORDERS IN SERIES - ESCAPE !

attirer du ct ouest Wilhelm Berg, le fils du chef de la Scurit mais aussi le vritable auteur du meurtre dont on accuse Lanzig, et procder, comme lindique le titre de lpisode, un change quitable entre Berg et lex-espionne. Le droulement comprend deux tapes. La premire est des plus classiques : Drake fonce en voiture travers la fort, en direction de la frontire. Il est bientt poursuivi par Berg, quil sme provisoirement. Cette premire phase nest quun subterfuge, notre hros ayant volontairement signal sa prsence pour tre sr dtre pris en chasse. La seconde tape est bien plus originale : profitant de son avance, Drake abandonne sa voiture, court vers la clture lectrifie et, avec laide dune pince coupante et de complices positionns juste en face, ct ouest, fait croire que cest Lisa Lanzig qui vient de percer un trou dans le grillage et de traverser le no mans land min. Tout sa hte de larrter, Berg, qui croit apercevoir la jeune femme quelques dizaines de mtres, traverse lui-mme la zone pige, guid par un soldat qui connat la disposition des explosifs et - cest l que le scnario perd en vraisemblance psychologique - continue sa traque effrne ct ouest. Quand il sempare enfin de sa proie et la plaque au sol, cest sur lui que le pige se referme : la fuyarde ntait pas Lanzig mais un sosie qui attendait, derrire la clture ouest, le signal de Drake pour se mettre courir, et Berg est maintenant tenu en joue par des militaires britanniques qui lattendaient de pied ferme. Quant Drake lui-mme, qui na jamais quitt lEst, il na plus qu aller prsenter sa proposition de march au pre de limprudent.

a thought-out plan can solve the heros situation. In Drakes case, its pretty simple : lure Wilhelm Berg, son of the head of Security, but also the actual perpetrator of the murder Lanzig is accused of, back West, and make a fair trade between Berg and the former spy, as the title of the episode implies. There are two steps to the operation. First one is standard : Drake races through the forest in a car, towards the border. Soon hes chased by Berg, and he manages to lose him for a bit. This first phase is just a subterfuge, our hero having manifested his presence on purpose to make sure he was being chased. The second step is way more creative : taking advantage of his lead, Drake abandons his car, runs to the electrified gence and,

QUAND IL SEMPARE ENFIN DE SA PROIE, CEST SUR LUI QUE LE PIGE SE REFERME WHEN HE FINALLY CATCHES HIS PREY, THE TRAP CLOSES IN ON HIM

with the help of a wire cutter and accomplices positioned on the other side, just in front, makes people think as if Lisa Lanzig has just cut a hole

into the fence and crossed through the mined no mans land . In a hurry to stop her, Berg, who thinks he sees the young woman a couple dozen feet from him, crosses the mined area himself, guided by a soldier who knows where the mines are buried on the Western side. And heres where the script loses its psychological ground-continues his reckless hunt on the Western side. When he finally catches his prey and stick her on the ground, the trap closes in on him : the runaway wasnt Lanzig but a lookalike that was awaiting, behind the Western fence, Drakes signal to start running. Berg is now held at gunpoint par British military who were resolutely waiting for him. As for Drake, who never left East, all he has to do is go present his deal to the unwise mans father.

0 1 1

BORDERS IN SERIES - ESCAPE !

Edward Woodward (David Callan)

Dans cet pisode, le passage de la frontire est donc droutant, lchelle de la scne-cl, quand Berg croit dominer la frontire puisquil vite les mines avec succs alors que chaque pas le rapproche de sa perte, et lchelle de tout le dernier acte puisque celui-ci culmine avec un premier franchissement mouvement mais illusoire et se termine par un second, banal mais rel.
IM THE BOY WHOS GONNA CROSS THE BLOODY THING! , DAVID CALLAN, FURIEUX QUON MINIMISE LES RISQUES DE SA MISSION.

In this episode, crossing the border is confusing, as its key scene testifies, when Berg believes he dominates the border since he successfully avoids the mines while every step brings him closer to his downfall; the entire last act actually makes that case since it climaxes into a first bumpy but fake cross, and ends with a second one, by-the-numbers but real.
IM THE BOY WHOS GONNA CROSS THE BLOODY THING! , DAVID CALLAN, UPSET THE RISKS OF HIS MISSION ARE BEING TAKEN FOR GRANTED

Dans les trois pisodes que nous avons tudis jusqu prsent, le passage de la frontire noccupe que le dernier temps du rcit et les pripties du retour vers le monde libre ne sont que les dernires dune srie. Avant de soccuper de barbels ou de gardes hostiles, McGill, Templar et Drake ont d, pendant au moins une demi-heure, pourchasser, combattre, rsister, se cacher, de telle sorte que le mouvement qui emporte le hros 12

In the three episodes weve covered for now, crossing the border actually takes up the last act of the story and the events of the journey back to the free world are but the last ones of a series. Before dealing with barb wires or hostile guards, McGill, Templar and Drake have had to, at least for a half-hour, hunt, fight, resist, hide, so that the movement taking the hero away to the border actually was triggered from the moment he was sent

BORDERS IN SERIES - ESCAPE !

vers la frontire a t lanc ds le moment o il a t envoy en mission, voire plus tt : Fair Exchange souvre par une scne de poursuite - sans parole - de presque trois minutes.

on that mission, or even before that : Fair Exchange opens with a dialogue-free chase scene that last over 3 minutes. With Callan, were dealing with a whole other type of

Avec Callan, nous avons affaire un tout autre type de rcit transfrontalier. Heir Apparent commence dans un cimetire par les funrailles de Hunter , le chef de la Section, un service secret dont Callan est lagent. Lpisode se poursuit par une srie de discussions dans des intrieurs londoniens o lon voque le mtier despion puis plus prcisment la mission qui sannonce. Callan est dment brief, ft-ce par des hommes dconnects de la ralit du terrain, ce qui lirrite rapidement. On est loin du Saint qui reoit ses consignes en 3 minutes dans les tribunes de Wimbledon avant de filer prendre son avion. Les 28 minutes restantes de Heir Apparent se droulent la lisire dun bois, tout prs du Rideau de Fer et plus prcisment dun bunker est-allemand dsaffect o Callan doit retrouver son nouveau suprieur, Ramsay, et lexfiltrer.

cross-border story. Heir Apparent begins in a cemetery with the funeral of Hunter, head of the Section, a secret service unit that claims Callan as an agent. The episode then features a series of indoor discussions in London where the spy profession, and the mission at hand, are dealt with. Callan is duly briefed, though by men who are disconnected from the realities of the fiels, which deeply upsets him. Were a long way from the Saint, who gets his orders during a 3-minute brief in the Wimbledon stands before he hurries to catch a plane. The 28 remaining minutes of Heir Apparent take place at the edge of a forest, close to the Iron Curtain, and more precisely close to an abandoned East-German bunker where Callan is supposed to meet his new boss, Ramsay, and exfiltrate him. In this instance, crossing the border is not a matter of

Ici, passer la frontire nest plus une question de secondes, rgle en quelques acclrations et coups de mitraillette, mais une question dheures, entre attente et tentatives avortes. La difficult de lexercice et son caractre ingrat sont donc clairement exposs. Callan doit rebrousser chemin une premire fois parce quun hlicoptre en patrouille pourrait le reprer et une

seconds, solved through adrenaline rush and automatic weapon fire, but a matter of hours, between wait and aborted attempts. The complexity of the exercise and its unforgiving trappings are plainly exposed. Callan must retreat once because a patrolling helicopter might spot him, and a second time because his teammate Meres calls him to update him on the situation. The 13

BORDERS IN SERIES - ESCAPE !

deuxime fois parce que son coquipier Meres le rappelle pour linformer dune volution de la situation. Sa troisime tentative parat compromise quand apparat un nouvel hlicoptre, et sannonce carrment fatale quand survient en plus un serpent qui entreprend de glisser sur la jambe de Callan alors quil est couch dans lherbe, oblig de rester immobile pour ne pas se faire reprer. Cette intrusion rappelle quil na pas fallu attendre la saison 2 de 24 pour que des scnaristes aient lide dutiliser la prsence improbable dun dangereux animal pour ralentir la progression dun personnage. A la diffrence du cougar de Kim cependant, la vipre de Callan a le bon got de ne pas sattarder Notre hros parvient enfin au bunker o le rejoint Ramsay mais les deux hommes doivent encore attendre la nuit - et laide de Meres, qui cre une diversion - pour quitter leur cachette et traverser nouveau le no mans land. Au total, un pisode dune grande sobrit (accentue par le noir et blanc), et au budget sans doute serr, qui tranche en tous points avec les aventures de hros bondissants et dvoreurs de kilomtres.
LAURA DICKENS IS A SPECIAL SECTION OFFICER, SHES ACCEPTED THE RISKS, SIR JAMES GREENLEY NEIL BURNSIDE.

third time seems compromised when a new helicopter appears, and worsens into certain doom when a snake crawls on Callans leg as he lays on the grass, with no choice but to stay still to avoid being spotted. This intrusion reminds us season 2 of 24 wasnt the first time writers had the idea of using the unlikely presence of a dangerous animal to slow down the progression of a character. Unlike Kims cougar, though, Callans viper has the good taste not to stick around too long Our hero finally reaches the bunker, soon joined by Ramsay, but the two men must wait until night falls- and Meres comes to their help by creating a diversion- to leave their hiding place and cross the no mans land one more time. In the end, this episode was really simple by design (augmented by black and white), and with a certainly low budget, which contrasts in all areas with the adventures of mile-crunching heroes bouncing around.

Au contraire de Heir Apparent , notre dernier pisode ne consacre quune seule scne au passage de la frontire. En fait, les quatre cinquimes du rcit se droulent Londres : cest de l quon dcide denvoyer lespionne Laura Dickens Berlin-Est puis quon tente de la faire revenir aprs avoir appris son arrestation, en proposant un change. Special Relationship , puisque cest de lui quil sagit, est de loin lpisode le plus 14

BORDERS IN SERIES - ESCAPE !

clbre de notre slection et il est souvent considr comme le plus marquant de la srie dont il est issu : The Sandbaggers. Pour ces raisons, je glisse ici une ncessaire ALERTE SPOILER.

LAURA DICKENS IS A SPECIAL SECTION OFFICER, SHES ACCEPTED THE RISKS , SIR JAMES GREENLEY TO NEIL BURNSIDE.

Unlike Heir Apparent, our last episode only shows Un des grands mrites de Special Relationship est de montrer que le passage de la frontire nest pas toujours une solution. A partir du moment o les services secrets britanniques doivent sen remettre leurs homologues franais pour obtenir deux un agent sovitique susceptible dtre chang contre Laura, et o ceux-ci exigent en contrepartie un accs des informations de source amricaine normalement rserves au Royaume-Uni en vertu de la relation particulire qui les unit aux tats-Unis, il devient clair que le cot diplomatique et stratgique de la libration de lagent Dickens est trop lev. Dun autre ct, les renseignements cruciaux quelle dtient et que ses geliers est-allemands ne vont pas tarder lui soutirer par la force rendent inenvisageable son maintien en dtention. Comme le rsume rtrospectivement Neil Burnside, le hros de The Sandbaggers, qui a pilot la mission de Laura : I couldnt let her stay and talk and I couldnt swap her. Burnside se rsout donc la seule solution politiquement acceptable : llimination physique de Laura par son propre camp. La scne de lchange se droule, comme il est classique dans ces cas-l, sur un pont, et son issue tragique - Laura est abattue par un tireur dlite - est encore renforce par lenvironnement digtique de ce moment-cl. Les pisodes prcdents nous ont appris que Neil et Laura taient amants ; un UN DES MRITES DE SPECIAL RELATIONSHIP EST DE MONTRER QUE LE PASSAGE DE LA FRONTIRE NEST PAS TOUJOURS UNE SOLUTION. ONE OF THE MERITS OF SPECIAL RELATIONSHIP IS SHOWING THAT CROSSING THE BORDER IS OFTEN NOT MEANS TO AN END. Special Relationship is by far the most known episode in our selection and also widely considered as the most memorable one of The Sandbaggers series. For those reasons, we will insert a SPOILER ALERT for the next paragraphs. One of the greatest merits of Special Relationship is showing that crossing the border is often not means to an end. From the moment where British secret services must call their French counterparts to get a Soviet agent from them that is likely to be traded against Laura, and when the French demand in return access to American intelligence usually reserved to the British services in the name of the special relationship uniting both countries, its becoming clear the diplomatic and strategic cost to free agent Dickens becomes too high. On another side, crucial intelligence she holds-that will be forced out of her by German jailers- make her prolonged custody unthinkable. As Neil Burnside, main character in The Sandbaggers and in charge of the Laura mission, sums it up in retrospect : I couldnt let her stay and talk and I couldnt swap her. Burnside then must come to the only politically sound 15 the crossing of the border through one scene. In fact, 4/5th of the plot is set in London : thats from where its decided spy Laura Dickens has to go to East Berlin, and an attempt to bring her back is put together after news of her arrest is known, by proposing an exchange.

BORDERS IN SERIES - ESCAPE !

dialogue un peu plus tt dans Special Relationship nous a rvl que Burnside, homme implacable, tait mme amoureux de sa collgue et la scne suivant lexcution, la toute dernire, montre, chose exceptionnelle, le chagrin - tout de mme muet - dun Burnside dvast et seul. Burnside, mme sil met peine les pieds Berlin, est, de tous nos hros, celui qui se considre comme un garde frontire. Il est prt sacrifier la morale et les sentiments pour prserver les prrogatives, les secrets, les alliances, bref un ensemble dexclusivits qui sont autant de protections mais aussi de fermetures garantissant ses yeux la scurit de son pays. Sa dvotion dfendre des murs stend naturellement la sphre personnelle, le rendant indisponible, inapte une relation dordre priv. Son aventure amoureuse avec Laura Dickens constitue donc une transgression exceptionnelle, et lon peut interprter sa dcision dy mettre fin de la manire la plus radicale, et quel quen puisse tre le cot affectif, comme une volont de rtablir une frontire qui naurait jamais d tre franchie.
NOS CINQ PISODES mettent en scne cinq hros qui

option : the physical elimination of Laura by her own people. The scene of the swapping plays, as usual in those instances, on a bridge, and its tragic end Laura is shot down by a sniper-is even reinforced by the diegetic dimension of that key moment. Previous episodes have revealed that Neil and Laura were lovers; an earlier scene in Special Relationship told us that Burnside, a merciless man, was even in love with his colleague and the aftermath of the execution, the final shot, shows a very unusual thing- the silent grief of a devastated and lonely Burnside. Burnside, even if he barely sets foot in Berlin is, among all of our heroes, the one that considers himself a frontier guard. Hes ready to do away with morals and feelings to protect the prerogatives, the secrets, the alliances, in a word, a series of exclusivities that form as many protections but also potential closings, guaranteeing, in his eyes, homeland security. His dedication to defend walls naturally extends to his personal life, making him unavailable, unable to a private relationship. His affair with Laura Dickens then constitutes an exceptional departure of character, and his decision can be interpreted as a means to end it in the most radical way possible, and whatever the emotional cost may be, as a means to reinstate a border that never should have been crossed.

entretiennent donc un rapport particulier la frontire et plus encore lvasion, puisque cest ce mouvement 16

BORDERS IN SERIES - ESCAPE !

de sortie (ou de retour, comme on voudra) qui les runit. Pour McGill, pris pour cible et pig, lvasion est clairement un choix contraint, fait et assum dans lurgence et sans aucun plaisir. Pour Simon Templar alias le Saint, cest un jeu, dangereux mais palpitant et divertissant. Pour John Drake, cest un dfi, un challenge lanc son intelligence, assez semblable dailleurs ceux que devra relever Numro 6 (interprt par le mme Patrick McGoohan) dans The Prisoner, srie dvasion par excellence et qui peut tre vue comme une parabole de la Guerre Froide. Pour Callan, irascible et rcalcitrant, lvasion nest quune corve, un boulot quil faut faire. Enfin, pour Neil Burnside, elle est tout simplement impossible. Le prochain article de cette chronique nous ramnera en Amrique pour explorer plus avant la frontire comme espace, et plus prcisment ces zones grises o les rgles communes ne sappliquent pas.

OUR FIVE EPISODES feature five heroes nurturing a

special relationship with the border and, whats more, with escape, since its that movement of exit (or journey back, as you will) that ties them together. For McGill, targeted and trapped, escape is clearly a choice hes forced to make and live with in a rush and without pleasure. For Simon Templar, alias the Saint, its a dangerous game, but one that is thrilling and entertaining. For John Drake, its a challenge for his intellect, quite similar to the ones Number 6 (also played by Patrick McGoohan) will face in The Prisoner, escape series by trade and that can be viewed as a Cold War allegory. For Callan, irascible and unwilling, escape is just a chore, a job that needs to be done. Finally, for Neil Burnside, its quite simply impossible. In the next issue of MoreTV Mag, a new dimension to explore in Borders In Series , this time exploring Americas grey areas where common law has no power.

PROPOS DE LAUTEUR Ioanis Deroide est enseignant dhistoire-gographie et sintresse en particulier la reprsentation des territoires dans les sries. Il a crit Sries TV : Mondes dhier et daujourdhui (Ellipses, 2011) et sa dernire publication est un chapitre consacr la wilderness dans louvrage collectif dirig par A. Blot et A. Pichard : Les sries amricaines, la socit rinvente ? (LHarmattan, 2013).

17

AN ARTISTIC ELDORADO FOR ACTING AND FILMMAKING

UN ELDORADO ARTISTIQUE
POUR LACTORAT ET LA RALISATION CINMATOGRAPHIQUES
TEXTE : SULLIVAN LE CORVIC - PHOTOS : KEVIN SPACEY, HOUSE OF CARDS / SONY PICTURES TELEVISION

PAUL CLAUDEL, dramaturge et pote franais, affirmait

PAUL CLAUDEL, playwright and French poet, assured :

: lacteur est un artiste et non pas un critique. Son but nest pas de faire comprendre un texte, mais de faire vivre un personnage. Cette implication motionnelle artistique est aujourdhui aussi vraie dans les films que dans les sries. Notre empathie, notre profond dsir de suivre leurs aventures, notre statut de tlspectateurs qui se mue presque inexorablement en position de fidles compagnons nont cess de crotre, guids par la prestance, le talent et limmense richesse de ces acteurs. Longtemps opposs, souvent rapprochs et rarement assimils, le cinma et les sries ont continuellement aliment les dbats tout en coexistant pour le grand plaisir des passionns. 18

the actor is an artist and not a critic. His goal is not to make us understand a text, but to bring a character to life. Today, this emotional artistic involvement is true on the big screen but also on the small one. Our empathy, our deep desire to follow their adventures, our status of viewers which almost turns inexorably into a position of faithful companions have not stopped growing, guided by the presence, the talent and the enormous wealth of these actors. Opposed for a long time, often brought closer and rarely assimilated, cinema and television series have always created debates while coexisting for our viewing pleasure.

AN ARTISTIC ELDORADO FOR ACTING AND FILMMAKING

Dun ct, nous nous rassemblons dans de grandes salles obscures, confortablement assis aux cts de parfaits inconnus, pour ressentir une exprience vido-ludique unique face un gigantesque cran nous permettant de dcouvrir ou retrouver des acteurs ftiches. Ce moment cinmatographique est intense, et ne dure que quelques heures, au maximum. Et dun autre ct, nous investissons notre propre cocon, seuls ou accompagns, au cur de notre intimit et de nos habitudes sociales, pour nous dlecter devant notre cran dordinateur, de tlvision ou de tablette, du nouvel pisode dune srie. Ce moment sriel est intense, et se reproduit chaque semaine pendant des mois, au minimum. Pour certains, ce sont deux poids deux mesures. Pour dautres, cest lalliance parfaite. Pour de nombreux acteurs et ralisateurs, aucune diffrence ne vient entraver lexistence de ces deux formats. Sans senorgueillir de prouver quiconque les extraordinaires qualits de deux ralits fictionnelles, ils nhsitent pas jouer cartes sur table et collaborer la fois dans les films et dans les sries. Ces dernires, riges depuis les annes 90 en vritable phnomne de socit, voit larrive dacteurs et de ralisateurs de renom prts sapproprier des rles majeurs. Loin dtre rcent, cet engouement fait les beaux jours dune poigne duvres tlvisuelles, parmi lesquelles la nouvelle et superbe True Detective. Nanmoins, cet tat de fait questionne : Pourquoi les sries attirent-elles autant cette population cinmatographique ? Quont-elles dinnovant pour quils saventurent dans un tel format ?

On the one side, we gather together in big cinemas, snugly seated next to complete strangers, in order to live an unique experience in front of a huge screen allowing us to discover or rediscover some of our favorite actors. This cinematic moment is intense, and only lasts a few hours. But on the other, we invest our own cocoon, alone or with somebody, at the heart of our privacy and our social habits, to be regaled opposite our computer screen, our television or our tablet, with a new episode of a TV series. This serial moment is intense and is repeated each week for months, at least. For some, these are double standards. For others, this is the perfect union. For a lot of actors and directors, no difference comes hinder the existence of these two formats. Without boasting to prove to anyone the amazing qualities of two invented realities, they do not hesitate to put ones cards on the table and to collaborate both on movies and on television series. The latter, raised as an absolute social phenomenon since the nineties see the arrival of well-known actors and directors ready to seize major roles. Far from being new, this enthusiasm creates the

Matthew McConaughey et Woody Harrelson dans True Detective

19

AN ARTISTIC ELDORADO FOR ACTING AND FILMMAKING

CE NEST PAS UNE NOUVEAUT, les sries ont tou-

heyday of a handful of television works among which the new and superb True Detective. Nevertheless, this state of affairs questions: why television series attract as many of the cinematic population? What is innovative enough for them to venture in this format?
THIS IS NOT A NOVELTY, television series have always

jours attir les acteurs de cinma mais cette tradition a volu, sest mtamorphose au fur et mesure que le poids et la lgitimit artistique des sries aient gagn en puissance. quelques exceptions prs, on est ainsi pass dun statut de guest-star celui de rle majeur. Nanmoins quand on remonte 1958, la premire lueur cinmatographique vient percer notre tube cathodique en la prsence de Roger Moore. Affubl de son armure en carton, il incarnera pendant 39 pisodes lidole fictionnelle Ivanho avant denchaner des sries succs comme Maverick, Le Saint ou encore Amicalement Vtre. Et il nest que le premier dune trs grande liste, preuve numraire que les interconnexions entre les deux formats sont nombreuses et prsentes depuis plusieurs dcennies. Les acteurs, comme les ralisateurs, sils simmiscent dans le monde fabuleux des sries, terrain des plus belles expriences tlvisuelles, cest quils y trouvent ce quelque chose dunique, ce quelque chose qui va au-del des conventions cinmatographiques. A lheure o les reboots, les suites malencontreuses, les ples comdies viennent polluer la qualit sidrante du cinma international, et lheure o les spin-off (Breaking Bad, The Walking Dead, NCIS, Supernatural, How I Met Your Mother, Les Experts, The Vampire Diaries, Veronica Mars), les retours vnementiels surprenants (24, Heroes) et les fades nouveauts deviennent une habitude srielle inquitante, des constructions narratives tirent leurs pingles du jeu et russissent le pari denglober de grands noms dans le projet. Et pour cause, les sries sont une nouvelle forme de 20

attracted film actors but the tradition has gradually evolved as the weight and the artistic legitimacy of TV series gained power. Exception to the rule, we passed from a gueststar status to the major role. Nevertheless, when we go back to 1958, the first cinematic glow broke through our cathode-ray tube thanks to Roger Moore. Saddled
Roger Moore dans Ivanho

with his armor made of cardboard, he personified

the invented idol Ivanho during 39 episodes before moving from successful TV series to another such as Maverick, The Saint, or The Persuaders. And he is only the first of a very long list, proof that the network between both formats is many and present for several decades. Actors, and directors, if they interfere in the fabulous world of tv series, field of the most beautiful television experiences, that is because they find something unique in it, something which goes beyond the cinematic conventions. At the time of reboots, ill-fated sequels, poor comedies come to pollute the astonishing quality of international cinema, and when spin-offs (Breaking Bad, The Walking Dead, NCIS, Supernatural, How I Met Your Mother, CSI, The Vampire Diaries, Veronica Mars), surprising comebacks (24, Heroes) and insipid novelties become a worrying serial habit, some narrative construc-

AN ARTISTIC ELDORADO FOR ACTING AND FILMMAKING

cration artistique au cur de notre culture cin et du divertissement. Depuis de nombreuses annes, elles ont mis en avant des hros et des anti-hros, complexes, ambigus, torturs qui ont t ou sont vecteurs de prestations bouriffantes. Malgr cette envie incomprhensible de proposer toujours plus de reboots, la tlvision est un espace de crativit presque infini profitant du format des sries (des intrigues stalant sur plusieurs pisodes voire sur plusieurs saisons) pour dvelopper un univers riche, imposant et addictif. Grce cela, les acteurs ne rflchissent pas deux fois et sautent pieds joints dans laventure : incarner un personnage sur plus de 3, 4, 5 ou 6 heures savre impossible au cinma. Artistiquement cest une aubaine pour de tels professionnels mais cette immersion intervient galement avec lenvie de participer des ralisations tlvisuelles extrmement stimulantes qui ne cessent de reflter des obsessions modernes ancres dans notre quotidien comme la violence, le pouvoir, la sexualit, les dpendances, la famille et le travail. Ainsi House of Cards, vritable phnomne de consommation massive srielle, lve le talentueux Kevin Spacey au rang de star du petit cran. Linterprte du lgendaire criminel Keyser Sze et de lordinaire Lester Burnham campe ici Frank Underwood un odieux politicien prt tous les coups bas et toutes les manipulations pour accder la tte de la Maison Blanche. Par sa superbe dmesure dramatique et son incroyable aisance pour incarner un personnage aussi antipathique, Kevin Spacey offre la srie lune de ses meilleures publicits : plus de 670 000 personnes se sont rues sur la srie pour visionner les 13 pisodes de la saison 2 en un seul week-end.

tions play their cards right and meet the challenge to include big names in a project. And for good reason, television series are a new form of artistic creation at the heart of our film culture and entertainment. For many years they have featured heroes and antiheroes, complex, ambiguous, tortured who have been or are vectors of hair-rising performances. Despite this beyond understanding craving to propose more and more reboots, television is a space of nearly endless creativity taking advantage of the format (plots spread over time on many episodes, even on numerous seasons) in order to develop a rich world, impressive and addictive. Thanks to that, actors do not think twice about taking the plunge : play a character on 3, 4, 5 or 6 hours prove to be impossible on movies. Artistically, this is a godsend for these professionals but this im-

HOUSE OF CARDS LVE LE TALENTUEUX KEVIN SPACEY AU RANG DE STAR DU PETIT CRAN HOUSE OF CARDS RAISE THE TALENTED KEVIN SPACEY TO A SMALL- SCREEN STAR

mersion comes with the desire to participate to extremely inspiring television realisations which do not cease to reflect modern obsessions fixed

in our everyday life as violence, power, sexuality, addictions, family and work. Thus, House of Cards, absolute serial consumer phenomenon, raise the talented Kevin Spacey to a small-screen star. The actor who performed the legendary criminal Keyser Sze and the ordinary Lester Burnham plays Frank Underwood, an odious politician ready for any low blows and any manipulation to get in command of the White House. With its clever dramatic outrageouness and its incredible ease to embody a character that unlikeable, Spacey offers to the series one of its best publicities: more than 670 000 people rushed themselves on the show to watch the 13 episodes of the 2nd season in only 1 weekend !

21

AN ARTISTIC ELDORADO FOR ACTING AND FILMMAKING

TOP 3 DES MEILLEURS ACTEURS CIN-SRIES

MERYL STREEP Angels in America (2003)

KATE WINSLET Mildred Pierce (2011)

MATTHEW MCCONAUGHEY

True Detective (2014)

POUR LES SRIES, un collectif de scnaristes et dau-

FOR THE TELEVISION SERIES, a community of writers

teurs se runissent pendant des mois dans la Writers Room , pice sacro-sainte quand on voque ltape difficile de lcriture, afin dlaborer minutieusement toutes les intrigues. Privilgiant souvent la qualit la quantit, cette phase de collaboration scnaristique permet certaines actrices de saisir lopportunit dincarner un vrai personnage fminin fort et les exemples ne sont pas rares. Ainsi, avant dinterprter Patty Hewes dans Damages, une hrone la fois brillante, calculatrice et froide, Glenn Close avait rejoint le casting de The Shield avec le personnage du Commissaire Monica Rawling, suprieur hirarchique intgre de Vic Mackey. Cest galement le cas de Kate Winslet tonnante et fascinante actrice qui a rayonn de son indniable talent dans de nombreux films comme Hamlet, Eternal Sunshine Of The Spotless Mind, The Reader ou encore Carnage. A la tlvision, elle sest superbement mue le temps dune mini-saison de Mildred Pierce en une femme divorce, prte tous les sacrifices pour protger ses enfants durant la Grande Dpression. Ce rle lui a valu lEmmy Award considr comme lquivalent tlvisuel de lOscar - de la meilleure actrice dans une mini-srie. 22

and authors get together during months in the Writers Room , sacrosanct room when we mention the hard step of writing, to elaborate meticulously every plot. Favoring the quality to the quantity, this collaboration phase allows to some actresses to jump on opportunities to play a strong female character and the examples are not rare. In this way, before playing Patty Hewes on Damages, an heroine both brilliant, scheming and cold, Glenn Close had join the casting of The Shield as Captain Monica Rawling, upright superior to Vic Mackey. This is also the case of Kate Winslet, astonishing and fascinating actress who shined of her undeniable talent in many movies such as Hamlet, Eternal Sunshine Of The Spotless Mind, The Reader or in Carnage. On television, she made an impact for the mini-series Mildred Pierce as a divorced women, ready for any sacrifices to protect her daughters during the Depression. This role earned her an Emmy Award - considered as an equivalent of the Oscar - of the best actress in a mini-series.
EVOKING the important contribution of film actors

in the television landscape, we almost forget the role that many great directors play. Indeed, they succeed in

AN ARTISTIC ELDORADO FOR ACTING AND FILMMAKING

EN VOQUANT la contribution importante des acteurs

leaving their trace, their personality at the heart of a world they do not know or not necessarily mastered. They want to propose an extraordinary approach, that is to say a work that gets out of the ordinary, that we have not seen yet on our small screen. Most of the time, they have one goal : embrace the boldness and the liberty which they are offered. To establish themselves in such a mass of screenplays or ideas is not that easy but when they assert their name and CV, the professional gates lean to fall one after another. Not everyone is Steven Spielberg! Before being internationally famous for his atypical, interesting and disturbing work (Antichrist, Nymphomaniac, Dogville), Lars Von Trier did a short television stint with Riget, a Danish mini-series, complete UFO, in which he juggle with style and impertinence between the asepticized world of modern medecine and the supernatural around beliefs, cults and ancient ghosts. In the captivating and mesmeric TV series, David Lynch (Elephant Man, Dune, Mulholland Drive) have nothing to envy Von Trier since he achieved a master stroke in 1990

de cinma dans le paysage tlvisuel, on en oublierait presque le rle que jouent de nombreux grands ralisateurs. Ils ont en effet russi imposer leur patte, leur personnalit au cur dun monde quils ne connaissent pas ou ne matrisent pas forcment. Ils ont lenvie de proposer une dmarche extraordinaire, cest--dire une uvre qui sort de lordinaire, que lon na encore jamais vue sur notre petit cran. Ils nont souvent quun objectif : embrasser laudace et la libert qui leur sont proposes. Simposer dans une telle masse de scnarios ou dides nest pas chose aise mais lorsque lon fait valoir son nom et son CV les barrires professionnelles ont tendance tomber les unes aprs les autres. Nest pas Steven Spielberg qui veut ! Avant dtre internationalement connu pour ses uvres atypiques, intressantes et drangeantes (Antichrist, Nymphomaniac, Dogville), Lars Von Trier a fait un court passage sriel en nous proposant Riget (Lhpital et ses fantmes), une mini-srie danoise, vritable Objet Tlvisuel Non Identifi, dans laquelle il jongle avec lgance et impertinence entre le monde aseptis de la mdecine moderne et le surnaturel autour de croyances, de cultes et de fantmes anciens. Dans la catgorie de la srie envotante et hypnotique, David Lynch (Elephant Man, Dune, Mulholland Drive) na rien envier au ralisateur danois puisquen 1990 il ralise un coup de matre avec Twin Peaks. Devenue une bible pour les auteurs de sries (notamment David Chase), cette srie fut avant tout un croisement des genres indit, une touche de complexit artistique rvolutionnaire qui mettait mal la trivialit de la tlvision. A lpoque

David Lynch sur le tournage de Twin Peaks en 1990

23

AN ARTISTIC ELDORADO FOR ACTING AND FILMMAKING

et mme maintenant on navait rien vu de tel. Aujourdhui, les qualificatifs logieux senchanent : Puissante, sduisante, onirique, malicieuse, nigmatique, fantastique Jane Campion, elle, nous gratifie dune uvre droutante et anxiogne avec Top Of The Lake. Sans grandes nouvelles depuis le magnifique La leon de piano, malgr la ralisation de quatre longs mtrages, elle a russi susciter la surprise et limpatience en annonant son retour par la tlvision. Le rsultat ? Top of The Lake est un rcit ambitieux et personnel, parfaitement contemplatif, proche dune uvre romanesque. Un vnement sriel de lanne 2013. Lors dune interview pendant le Festival de Cannes de 2013 pour lequel elle tait Prsidente du jury de la Cinfondation et des courts mtrages, elle a affirm : La tlvision est un nouvel eldorado. Cest sans doute l quon trouve les uvres les plus cratives daujourdhui. Elle attire de plus en plus les auteurs qui, comme moi, trouvent quil ne se passe plus grand-chose dans le cinma dart et dessai. Je suis, moi-mme, une spectatrice vraiment boulimique et je dois dire que je suis trs souvent due par ce que je vois. Moins de regards vraiment singuliers, moins de cinastes capables de parler de choses intimes, ce que les sries tl savent, par contre, trs bien faire Tout est dit ! Il ne faut nanmoins pas se leurrer, le pragmatisme artistique est galement de mise quand les acteurs et les ralisateurs dcident dintervenir dans la sphre srielle. Les grands noms, les rcompenses et lexprience 24

with Twin Peaks. Now a bible to series maker (especially David Chase), this creation was firstly an unseen mix of genres, a revolutionary touch of artistic complexity which jeopardized the triviality of television. We had not seen anything like it in those days - and even now. Today, laudatory adjectives string together: powerful, seductive, oneiric, mischievous, mysterious, fantastic Jane Campion rewards us with a disconcerting and anxious work with Top Of The Lake. Without much news since the outstanding The Piano, and despite four full-length feature film, she succeded to arouse interest by announcing her comeback via television. Result ? Top Of The Lake is an ambitious and personal tale, perfectly contemplative, close to a fanciful work. A serial event of 2013. During an interview at the 2013 Cannes Film Festival she attended as the head of the jury for the Cinfondation and Short Film sections, she affirmed: Television is a new eldorado. It is most likely

Jane Campion, tournage de Top of the Lake

there that we find the most creative works today. It attracts more

and more authors who, like myself, think nothing much is really happening in arthouse cinema nowadays. I am a truly bulimic spectator and I have to say that I am frequently disappointed by what I see. Less singular looks, less movie directors able to talk about personal things, what TV series do, on the other hand, very well This says it all ! However, lets not kid ourselves, artistic pragmatism is also appropriate when actors and directors decide to step in the serial sphere. Big names, awards and experiences are assurances of a better sale. Television se-

AN ARTISTIC ELDORADO FOR ACTING AND FILMMAKING

TOP 3 DES MEILLEURS RALISATEURS CIN-SRIES

DAVID LYNCH Twin Peaks (1990)

JANE CAMPION Top of the Lake (2013)

GUS VAN SANT Boss (2011)

sont gages dune meilleure vente. Les sries permettent de faire le plein daudience et permettent aux chanes de vivre (ou survivre). Les critres commercial et conomique ne sont pas prendre la lgre, ils jouent un rle fondamental dans lexistence des sries. Ils permettent aux chanes dasseoir leur image et leur rputation. House of Cards gnrerait-elle autant dengouement, autant de Binge Watching , si Kevin Spacey et Robin Wright ne faisaient pas partie du casting ? True Detective serait-elle la srie vnement de ce dbut danne si Matthew McConaughey et Woody Harrelson avaient t remplacs ? Band Of Brothers aurait-elle pu tre aussi puissante, majestueuse et poignante sans la collaboration de Steven Spielberg et Tom Hanks ? Quand on regarde le palmars 2011 des stars les mieux payes des sries, par le magazine TV Guide, on remarque que le critre financier peut indubitablement jouer dans la balance : Ashton Kutcher, pas le meilleur des acteurs, gagne 700 000

ries allow channels to live (or survive) and to gather viewers. Commercial and economic standards are not to take lightly, they play an essential role in the series existence. They enable to channels to establish their image and their reputation. Would House Of Cards generate as much enthousiasm, Binge Watching, if Kevin Spacey and Robin Wright were not in it ? Would True Detective be this year event series if Matthew McConaughey and Woody Harrelson had been replaced ? Would Band Of Brothers have been as powerful, majestic and moving without the collaboration of Steven Spielberg and Tom Hanks ? When we take a look at the 2011 list of TVs highest-paid stars, by TV Guide, we notice that the financial standard can irrefutably carry weight: Ashton Kutcher, who is not the best actor out there, win $700.000 per episode, getting ahead of Alec Baldwin, without any big roles on film, who win $300.000 per episode. With 20 episodes per season on average, the sum is quickly done. 25

BAND OF BROTHERS AURAIT- ELLE PU TRE AUSSI PUISSANTE SANS LA COLLABORATION DE STEVEN SPIELBERG ET TOM HANKS ? WOULD BAND OF BROTHERS HAVE BEEN AS POWERFUL WITHOUT THE COLLABORATION OF STEVEN SPIELBERG AND TOM HANKS ?

AN ARTISTIC ELDORADO FOR ACTING AND FILMMAKING

$ par pisode, devanant Alec Baldwin, sans vritables grands rles au cinma, qui gagne 300 000 dollars par pisode. A 20 pisodes en moyenne par saison, le calcul est vite fait.
ET QUEN EST- IL EN FRANCE ? Bertrand Villegas, fonLes Revenants

AND WHAT ABOUT FRANCE ? Bertrand Villegas, foun-

dateur de The WIT (World Information Tracking) socit dobservation des mdias audiovisuels dans le monde, estime que la situation est radicalement diffrente Le foss culturel entre le monde du cinma et la tlvision est beaucoup plus important qu Hollywood o tout est divertissement. Canal +, qui a une vraie volont de faire du cinma la tl, a fait appel Olivier Assayas pour raliser Carlos et Jean-Hugues Anglade et Nicolas Duvauchelle pour Braquo. Mais cela ne va pas plus loin. Alors que les grandes chanes franaises peinent innover dans un format qui, face un cinma prdominant dans notre culture, est sous-estim, les pays trangers saluent la qualit fictionnelle franaise. Le New York Times soulignait les plaisirs insaisissables des sries franaises en vantant leur rythme lgant et tranquille, hritage de lge dor du cinma Mais pour autant, peut-on esprer voir Isabelle Huppert, Vincent Lindon, Karin Viard ou Franois Cluzet dans une srie franaise originale, non-formate et dont le succs serait quivalent ceux d Un Village Franais , d Engrenages et de Les Revenants ? 26

der of The WIT (World Information Tracking), society of observation of worldwide audiovisual media, feel that the situation is completely different. The cultural gap between cinema and television is more important in Hollywood where everything is entertainment. Canal+, which has a true desire to make cinema on television, call on Olivia Assayas to direct Carlos and Jean-Hugues Anglade and Nicolas Duvauchelle for Braquo. But it is useless to look further. While big French channels struggle to innovate in a format which, faced to a prevailing cinema in our culture, is underestimated, foreign countries recognize the French fictional quality. The New York Times underlined the unseizable enjoyment of French television series praising their elegant and tranquil rythm, legacy of the golden age of cinema. But so far, can we expect Isabelle Huppert, Vincent Lindon, Karin Viard or Franois Cluzet in an original French series, no trained and whose success would be equal to Un Village Franais, Engrenages and Les Revenants (aka The Returned) ?

TOP 3 DES MEILLEURS GUESTS CIN-SRIES

BRAD PITT Friends (2001)

LEONARD NIMOY Big Bang Theory (2012)

MATT DAMON House of Lies (2013)

PROPOS DE LAUTEUR duqu la sauce X-Files, dclencheuse de mon imperturbable addiction, je suis, depuis ma tendre enfance, un vritable touche--tout sriel et je ne peux chapper au qualificatif de geek dont jassume lentire dfinition. Egalement chroniqueur Sries sur TlNantes, je voue un culte absolu pour ce format fictionnel et je nhsite pas faire partager cette passion.

27

ORIGINAL VERSION GENERATION

GNRATION VO
TEXTE : DAMIEN - PHOTOS : DOCTOR WHO, BBC PICTURES / APPLICATION FLEEX

UN VRITABLE PHNOMNE est apparu avec lre du

WITH THE COMING OF DOWNLOAD and DVD, we wit-

tlchargement et des coffrets DVD. Les tlspectateurs apprcient les sries mais surtout, ils les aiment en version originale. La raison ? La version originale permet entre autre de mieux simmerger dans lunivers de la srie que lon regarde. Lmotion ressentie par les tlspectateurs est plus intense.

ness a real phenomenon. Viewers enjoy television series but more importantly, they like them in original version. Why? The original allows among others a better immersion in the universe of the series and a more intense emotion. We can also observe this phenomenon in the systema-

Ce phnomne se reflte galement avec la proposition systmatique de la version multilingue (VM)* par les grandes chanes nationales lors de la diffusion de nouvelles saisons. Cela a commenc par les chanes du cble telles que Canal Jimmy ou SerieClub, puis cela sest dmocratis avec TF1 et M6. La premire srie a en avoir profit fut Greys Anatomy sur TF1 ds 2007. Lexprience stant rvle concluante, la chane a opt pour ce modle pour ses sries phares de lpoque : Les 28

tic proposal of a multilingual version* by national channels during broadcast of new seasons. It began with cable channels like Canal Jimmy or SerieClub, then it became more democratic with TF1 or M6. From 2007, Greys Anatomy was the first to offer a multilingual version on TF1. As it was a conclusive experience, the channel offered it for its flagship shows: CSI: Crime Scene Investigation, CSI: Miami, CSI: NY as well as Heroes. It provides its viewers a new way to consume their series.

ORIGINAL VERSION GENERATION

Experts, Les Experts : Miami, Les Experts : Manhattan ou bien encore Heroes. Elle offre ainsi ses tlspectateurs une nouvelle faon de consommer leurs sries.
LA VERSION ORIGINALE permet de

dcouvrir une srie sous un nouveau jour et de se rapprocher un peu plus de nos hros de fictions : elle apporte une autre ambiance. En effet, en raison du doublage, aussi russi soit-il, des dcalages sont parfois perceptibles entre le mouvement des lvres des personnages et le son mis. Cela a pour consquence de provoquer un sentiment de gne chez le tlspectateur. En optant pour la VO, il se libre de cette barrire et peut se laisser embarquer plus facilement dans lhistoire de lpisode quil regarde. Cela est dautant plus flagrant pour les sitcoms o le jeu des acteurs est important dans la dynamique de la srie. Prenons par exemple le cas de The Big Bang Theory, tout sriephile qui se respecte vous dira quel point la VF, bien que correcte, dessert la srie. Le tlspectateur moderne est un tlspectateur exigeant qui recherche la qualit. Et pour cela, rien de tel que la version originale o le talent des comdiens est palpable. Elle donne un aspect plus rel mais aussi de la contenance aux sries. Il devient ds lors plus facile pour le tlspectateur de simmerger dans une srie et dviter les commentaires rcurrents tel que : Tiens il a la voix dun acteur connu mais je ne sais plus lequel . Cette question qui retient notre attention jusqu ce quon mette le doigt sur le nom de la personne que lon cherche et qui implicitement nous fait dcrocher de lhistoire de la srie que lon regarde. The modern viewer is a demanding viewer who asks for quality. And for that, nothing like the original version where actors talent is palpable. It gives to the series a more realistic effect and also depth. Therefore, its easier for the viewer to immerse in series and to avoid recurring comments like its the same voice as a famous actor I cant remember the name This question that holds our attention until we identify the person we are looking for and which makes us implicitly lose the thread of the story. 29
THE ORIGINAL VERSION allows you to discover series
Sur le tournage de The Big Bang Theory

in a new light and bring you to connect more with your fictional characters: it gives a different atmosphere. Indeed, due to the dubbing, as successful as it is, time lag between the lip movements and the sound are sometimes perceptible. It causes a feeling of discomfort for the viewer. By choosing the original version, it releases the barrier and can let himself carried away by the story. Its even more obvious with sitcoms because the acting is essential for the series dynamic. With The Big Bang Theory for example, any self-respecting series addict will tell you how the French version works against the interests of the show.

ORIGINAL VERSION GENERATION

AUJOURDHUI, la VO est le choix le plus rpandu chez

NOWADAYS, the original version is the most common

les amateurs de sries car elle permet galement de suivre ses sries prfres au mme rythme que les amricains tout en travaillant et/ou amliorant son anglais. Les grandes chanes nationales franaises ont pris conscience de cet engouement du tout, tout de suite et proposent dsormais sur leur site de la VOD en version originale pour toutes les sries de leurs catalogues afin de rduire lattente entre les saisons. A noter que ce phnomne ne se limite pas aux sries. De plus en plus de cinmas proposent des sances en VF mais aussi en VO pour les films les plus attendus par le public. Cet engouement montre bien lampleur du phnomne apparu il y a quelques annes. La gnration VO est de plus en plus nombreuse et je suis fier den faire partie.

choice from the series addicts because it also allows them to follow their favorite series on the same rhythm as Americans while they work and/or improve their English. The French national channels become aware of this craze for a will of everything and now and offer on their websites VOD with original versions for all the series from their catalogs to reduce the wait between two seasons. It should be noted that this phenomenon is not only limited to series. More and more movie theaters offer films in French version but also in original version for the most wanted ones. This craze shows us the extent of the phenomenon in the past few years. The Original Version Generation is increasing and Im proud to be part of it.

PROPOS DE LAUTEUR Tomb dans le monde des sries depuis ma rencontre avec une certaine tueuse de vampires, ma passion du genre na fait que grandir avec le temps. Il tait trs facile de me trouver le samedi soir puisque je ne loupais pas une seule soire de la trilogie du samedi. Je suis aujourdhui un grand consommateur de sries, ce qui commence poser problme vu la diversit et la qualit croissante qui soffrent nous, mais je me soigne.

30

31

SPIN-OFFS, THE SERIES SAD FUTURE ?

LES SPIN-OFFS
LE TRISTE AVENIR DES SRIES TV ?
TEXTE : AURLIE CORBIN - PHOTOS : NCIS / CBS TELEVISION NETWORK

ALORS QUE LE CINMA se dlecte des reboots, luni-

WHILE THE CINEMA is reveling in reboots, the series

vers des sries TV semble lui vouloir se contenter des spin-offs : croire quaujourdhui, le divertissement nest quun ternel recommencement Il ny a qu voir ce quannonce chacune des grandes chanes amricaines pour la rentre venir : Better Call Saul, NCIS : New Orleans, How I Met Your Dad, Supernatural : Tribes, une nime dclinaison des Experts Sagit-il dun moyen pour les studios de proposer des sries qui rassurent ds le dpart le public ? Pourtant, lancer un spin-off est tout aussi dangereux quune cration originale. La mode du spin-off vaut-elle le coup ? 32

universe seems to be content with spin-offs: it appears that today, entertainment eternally repeats itself We just have to take a look to the announcement of the American network and cable channels for the next season: Better Call Saul, NCIS: New Orleans, How I Met your Dad, Supernatural: Tribes, an umpteenth CSI version Is this a way for studios to offer series which already reassure the public? However, launch a new show is as dangerous as an original one.

SPIN-OFFS, THE SERIES SAD FUTURE ?

LE SPIN - OFF, UN PHNOMNE QUI NE DATE PAS DHIER

Au cours de lvolution du paysage audiovisuel, le spin-off a eu le temps de se dvelopper et de prendre diffrentes formes. Ainsi, un spin-off peut choisir dutiliser un personnage-clef dune srie pour lui offrir son propre show (Friends a donn naissance Joey), ou au contraire se contenter de transposer un mme univers en y amenant de nouveaux personnages (ce que semble vouloir faire The CW avec le spinoff de Supernatural). Parfois, le spin-off peut sembler un peu tir par les cheveux, et cest la faon dont il est amen lcran qui prcise ses liens avec son programme original. Ravenswood, par exemple, na plus grand-chose voir avec Pretty Little Liars, si ce nest quil se passe dans une ville que les tlspectateurs connaissent et quils y retrouvent Caleb, un des personnages (trs) secondaires de la srie dveloppe par Marlene King. On ne comprend mme pas comment on passe dun univers raliste un monde surnaturel Et mme si la mode du spin-off ne semble dater que dune dizaine dannes, ne vous y trompez pas, les spinoffs ont toujours exist. Frasier, qui a t diffus de 1993 2004, est en fait le spin-off dune srie qui a beaucoup fait parler delle de 1982 1993 : Cheers. Et si aujourdhui, certains se disputent encore pour savoir si ce spin-off tait un coup de gnie ou une hrsie, on ne peut que constater quil a eu une belle dure de vie de 11 ans ! Et saviez-vous que Les Simpsons, lune des sries animes les plus connues et surtout la plus longue sitcom tre encore diffuse avec 26 saisons, est elle-mme un spin-off ? Son crateur, Matt Groening, avait en fait propos ses personnages pour Even if the spin-off fashion seems to date from about ten years, make no mistake, they have always existed. 33
THE SPIN - OFF, NOT A NEW PHENOMENON

During the evolution of the audiovisual landscape, the spin-off had time to develop itself and to take several forms. So, a spin-off can use a key figure from a series to offer him his own show (Friends gave rise to Joey), or on the contrary just transpose a same universe bringing new characters (it seems thats what The CW wants to do with Supernaturals spin-off). Sometimes, the spinoff can seem to be far-fetched, and by the way they bring it, we make the link with the original program. Ravenswood for example, has not much to do with Pretty Little Liars except that it takes place in a town known by the viewers and that they find there Caleb, one of the (very) minor character from Marlene Kings show. We dont even understand how we can go from realism to supernatural

SPIN-OFFS, THE SERIES SAD FUTURE ?

un segment du Tracy Ullman Show, mais face au succs indniable de cette drle de famille, Les Simpsons ont finalement eu leur propre show fin 1989. Comme quoi, avant denvahir les crans, les sries drives pouvaient tre de bonnes choses. Dautres spin-offs ont su voler la vedette leur srie originale, jusqu en faire oublier leur origine. Si aujourdhui NCIS est la srie la plus vue aux Etats-Unis et continue dattirer entre 19 et 20 millions de tlspectateurs par semaine, il faut savoir quil sagit galement dun spin-off, celui de la srie JAG. En reprenant ce qui a fait le succs de JAG, en ajoutant des personnages touchants et en distillant une bonne dose dhumour, le crateur Donald P. Bellisario a amlior sa premire cration. Vous laurez compris, aujourdhui un spin-off peut prendre toutes les formes, du moment que a attire les fans.
DES FANS DDIS LA CAUSE

Frasier which been broadcasted from 1993 to 2004, was actually a spin-off from a show which was much talked about from 1982 to 1993: Cheers. And if today, some fans still discuss to know if this spin-off was a stroke of genius or an heresy, we can only notice that it lasted 11 years! And do you know that The Simpsons, one of the most famous animated series and the most long lasted sitcom with 26 seasons, is also a spin-off? Its creator, Matt Groening, had in fact suggested his characters for a Tracy Ullman Show segment, but considering the undeniable success of this funny family, The Simpsons had finally their own show in late 1989. This proves that, before invading screens, derived series could be good things. Other spin-offs stole the show from their original, to make us forget their origins. If today NCIS is the most watched tv show in USA and still attract between 19 and 20 million viewers each week, we must know that its also a spin-off from JAG. Being inspired by what made the success of JAG, adding moving characters and exuding a touch of humor, the creator Donald P. Bellisario improved his first creation. You can see, nowadays a spin-off can take many shapes, since it attracts fans.
DEDICATED FANS

SAVIEZ-VOUS QUE LES SIMPSONS EST ELLE - MME UN SPIN - OFF ? DO YOU KNOW THAT THE SIMPSONS IS ALSO A SPIN - OFF ?

Pourquoi choisir de prendre une srie pour la dcliner en un spin-off ? Tout simplement parce que si la srie plat, et quelle fait de bonnes audiences, cest forcment quelle a un atout et quelle a su trouver son public. Plutt que de trouver une future srie originale qui amnerait le mme engouement, les studios prfrent donc miser sur ce qui a dj fait ses preuves. On ne peut pas leur en vouloir, puisquune srie survit principalement grce laudience quelle ralise. Des personnages attachants et un univers fascinant sont des ingrdients qui peuvent faire mouche. On se souvient par exemple de la srie Angel, qui avait su miser sur le personnage jou par David Boreanaz, et qui avait russi maintenir son

Why choose series to turn them in spin-offs? If viewers like it and it makes good audiences, it necessarily means that it has assets and found its public. Instead of find a new show liable to create the same craze, the studios prefer bet on series which had proved themselves. We cant bear them a grudge because a tv show survives mostly thanks to audiences it makes. Engaging charac-

34

SPIN-OFFS, THE SERIES SAD FUTURE ?

audience pendant 5 saisons. Idem pour Private Practice, qui peut se vanter davoir tenu 6 saisons, mme si sa srie dorigine, Greys Anatomy, lui a survcu. Le bb de Shonda Rhimes parat indtrnable ! lheure o le paysage audiovisuel est noy sous les nouveauts, les tlspectateurs auront tendance regarder les shows qui leur semblent familiers, ou un acteur qui leur a particulirement plu. Enfin, la fin dune srie tant toujours une preuve pour les fans, les spinoffs sont un moyen de prolonger le plaisir. Mais les studios ne crent pas des sries drives pour les beaux yeux des fans. Un spin-off est galement une vritable aubaine conomique !
LE SPIN - OFF, LA FAUSSE BONNE IDE ?

ters as well as fascinating universe are ingredients to score a bulls-eye. We can remember Angel which bet on the character played by David Boreanaz and who managed to maintain the audience during 5 seasons. The same goes for Private Practice which can pride for lasting 6 seasons, even if the original, Greys Anatomy, outlives. Shonda Rhimes baby seems to be unassailable ! When the audiovisual landscape is embedded by new series, viewers would tend to watch familiar shows, or an actor they love. At last, the end of a series is always a difficult challenge for the fans and a spin-off helps to extend the pleasure. But the studios dont make spinoffs for fans sake. Spin-offs are real windfall !
THE SPIN - OFF, A GOOD IDEA ONLY AT FIRST SIGHT?

Malheureusement, il ne suffit pas dutiliser le mme univers ou un acteur clef pour reproduire la magie dune srie Si certains spin-offs sen sortent bien en mettant en avant un personnage fort dune srie, comme dans The Originals, avec Joseph Morgan dans le rle de Klaus (la srie attire un peu plus de 2 millions de fans chaque semaine, soit autant que The Vampire Diaries pour sa saison actuelle), dautres misent sur le mauvais poulain. Ainsi, en voulant surfer sur la srie Friends, NBC a fait une grosse erreur : Matt LeBlanc, se retrouvant seul dans Joey, o il joue un acteur essayant de trouver la gloire Los Angeles, na pas su crer le mme engouement que sa bande de copains. Laudience est passe de 18,55 millions de tlspectateurs lors du pilote 4,09 millions de tlspectateurs pour lpisode 14 de la saison 2, le dernier avoir t diffus.
Joseph Morgan interprte Klaus dans The Originals

Unfortunately, use the same universe or a key character is not enough to recreate the magic. If some spin-offs work out well highlighting a strong character from a show, like for example The Originals with Joseph Morgan as Klaus (the show draws a bit more than 2 millions of fans each week, the exact same as The Vampire Diaries for this actual season), and others bet on the wrong horse. Following the trend of Friends, NBC had made a huge mistake: Matt LeBlanc, alone in Joey, where he played an actor who was trying to break through in Los Angeles. The show hadnt managed to create the same craze as the group of buddies. The audience went from 18.55 million viewers for the pilot to 4.09 million for the 14th episode of season 2, the last one. 35

SPIN-OFFS, THE SERIES SAD FUTURE ?

Affiche pour la trilogie Les Experts

Est-ce un signe de la lucidit des tlspectateurs, qui finissent par voir quon leur sert du rchauff ? Pas si sr, puisque certaines sries deviennent carrment des franchises. Ainsi, les crateurs des Experts ont vite compris que leur show denqutes valait de lor : Les Experts a donn naissance aux sries Les Experts : Miami puis Les Experts : Manhattan, qui ont chacune dur 10 puis 9 saisons. Mais pour viter de lasser les fans, le crateur Anthony E. Zuiker semble avoir eu une bonne ide : proposer un spin-off un poil plus diffrent, qui saxera cette fois sur la cybercriminalit. Et en recrutant Patricia Arquette (Medium) pour jouer le personnage principal dAvery Ryan, il sassure que cette nime dclinaison ne passera pas inaperue. De mme, aprs NCIS : Los Angeles, spin-off issu de la srie la plus vue aux Etats-Unis, NCIS tendra un peu plus son emprise avec NCIS : New Orlans. Comme quoi, si certains spin-offs ne dupent pas les fans de vraies 36

Is this a sign of lucidity from the viewers who are aware that its hold hat? Not so sure since some series become real franchises. Thats why CSI creators quickly understood that their copshow was worth gold: CSI gave birth to CSI : Miami, then CSI : NY, which last 10 and 9 seasons. But in order not to get bored the fans, the creator Anthony E. Zuiker seems to have a good idea: offer a spin-off a bit different which will be about cyber criminality. And recruiting Patricia Arquette (Medium) to play Avery Ryan, the main character, assures that this umpteenth version wont go unnoticed. Likewise, after NCIS: Los Angeles, spin-off from the most seen show in USA, NCIS will extend its influence with NCIS : New Orleans. It shows that if some spin-offs dont fool the fans of real good series with an original concept, some franchises still bet on derivatives. Lets hope that this lazy creativity wont get the upper hand and depreciate the universe of series.

SPIN-OFFS, THE SERIES SAD FUTURE ?

bonnes sries TV au concept original, quelques franchises continuent encore de miser sur les produits drivs. Esprons seulement que cette paresse crative ne finisse pas par prendre le dessus, au risque dappauvrir lunivers des sries tlvises.
LE CAS DES SPIN - OFFS DINTERNET

Quand lunivers dune srie est particulirement riche, il est tentant pour les studios de lexploiter au maximum. Et sils veulent tester la possibilit dun spin-off sans passer par linterminable labyrinthe des achats de pilotes par les chanes, alors ils peuvent se tourner vers Internet. De plus en plus, la Toile prend le pas du petitcran pour faire dcouvrir des sries The Walking Dead par exemple, a eu lide de crer un mini spin-off pour raconter la transformation dune zombie en 6 pisodes. Certaines sries en profitent aussi pour donner quelques squences bonus leurs fans, comme Parks & Recreation, qui a diffus le road trip dAndy et April sur le net. Dernier projet en date ? Celui dun spin-off de Veronica Mars, qui sintresserait exclusivement au personnage de Dick Casablanca, jou par Ryan Hansten. Lengouement pour la srie a videmment t relanc par le film (financ en grande partie sur Kickstarter), alors pourquoi ne pas en tirer davantage ? Les fans sont dores et dj partags par ce spin-off multimdia. Latest project ? A Veronica Mars spin-off which would be focused only on the character of Dick Casablanca, played by Ryan Hansten. The craze about this show was obviously boosted by the movie (mostly financed by Kickstarter), so why dont take more advantage? The fans are already divided about this web spin-off.
THE WEB SPIN - OFFS CASE

When the background of a tv show is particularly rich, its tempting for the studios to take maximum advantage of it. And if they want to study an eventual spin-off without the endless labyrinth of the pilots market, they can turn towards the Internet. The web overrides more and more to the television in order to open up new series The Walking Dead for example, had the idea to create a mini spin-off to explain in 6 episodes the zombie transformation. Some series take this opportunity to give some bonus to their fans, like Parks & Recreation which broadcast Andy and Aprils road trip on the web.

PROPOS DE LAUTEUR Rdactrice web pour un site fminin, Aurlie a nourri sa passion des sries TV ds sa folle jeunesse coups de Trilogie du Samedi et de Sries Mag. Aujourdhui, 24 ans, elle se donne comme mission de regarder chaque pilote de nouveauts tout en continuant regarder ses sries prfres : pire que les 12 travaux dHercule, en somme. Et comme elle narrive pas garder toutes ses dcouvertes pour elle-mme, Aurlie parle de sries sur Smallthings.fr et svit sur Twitter sous le pseudo @TheGirlyGeek !

37

ZOOM SUR QUELQUES PROBABLES SPIN-OFFS DE LA RENTRE FOCUS ON FEW LIKELY FUTURE SPIN-OFFS FOR THE NEXT SEASON

80%
SUCCESS RATE

70%
SUCCESS RATE

BETTER CALL SAUL


Aprs stre rendu compte que Saul Goodman tait lun des personnages prfrs de Breaking Bad , Vince Gilligan a eu lide de crer un spin-off de la srie centr uniquement sur lavocat. On y dcouvrirait la vie de Saul avant quil ne devienne lavocat de Walter White. Et cerise sur le gteau, Aaron Paul serait en pleine ngociation pour reprendre son rle de Jesse Pinkman ! 80%, surtout si Vince Gilligan arrive faire apparatre les acteurs de Breaking Bad. After realizing that Saul Goodman was one of the favorite characters from Breaking Bad, Vince Gilligan has the idea of a spin-off focused only on the lawyer. Well discover Sauls life before he became the lawyer of Walter White. And, cherry on the cake, Aaron Paul should be negotiating to take back his role of Jesse Pinkman ! 80%, especially if Vince Gilligan manages to make appear the actors from Breaking Bad. 38

THE FLASH
Surfant sur la mode des super-hros de comics et sur le succs dArrow , The CW a dcid de crer le spin-off The Flash , un personnage prsent dans la srie mre dans lpisode 8 de la saison 2, The Scientist . Grant Gustin, qui joue le personnage de Flash/Barry Allen, a mme droit un beau costume si on en croit les premires images The CW surfe sur une vague du surnaturel et des super-hros qui lui russit bien.

Surfing on the comics superheroes wave and the success of Arrow, The CW has decided to create the spin-off The Flash, a character introduced in the episode 9 of the season 2 named The Scientist. Grant Gustin, who plays Flash/Barry Allen, will even enjoy a great costume according to the first pictures Supernatural and superheroes seem to go right for The CW

45%
SUCCESS RATE

70%
SUCCESS RATE

SUPERNATURAL : BLOODLINES
Avec une longvit de 9 saisons pour Supernatural (une 10me en prparation), pas tonnant que The CW cherche donner un petit sa srie phare. Pour la rentre 2014, on devrait donc dcouvrir sur nos crans Supernatural : Bloodlines. Fini le duo de frres sexy ou les longs road-trips, cette fois, les mtamorphes affrontent les loups-garous et les chasseurs dans la ville de Chicago ! Danielle Savre jouera Margo Hayden, une mtamorphe inquite du retour de son frre, David (Nathaniel Buzolic), tandis que Sean Faris jouera un loup-garou, grand ennemi du chasseur Ennis Roth (Lucien Laviscount). Le pilote sera dvoil comme lpisode 20 de la saison 9 de Supernatural, le 29 avril prochain. 45%, car si lunivers devrait rester le mme, les frres Winchester nous manqueront.

HOW I MET YOUR DAD


Pendant quelques temps, les fans dHow I Met Your Mother pensaient que le spin-off raconterait lhistoire de la mre , avant sa rencontre avec Ted. Mais finalement, la srie dvoilera la vie de Sally (joue par Greta Gerwig), une jeune femme qui se spare de son mari aprs un an de mariage. Elle emmnage alors chez son frre gay, Danny, jou par Andrew Santino, vu dans Mixology. Si le nom dEliza Dushku avait circul pour le rle de Juliet (la meilleure amie de Sally), cest finalement Krysta Rodriguez (SMASH) qui aurait t recrute. Enfin, Nicholas DAgosto jouera Frank, un nerd sexy qui tombe sous le charme de Sally. 70%, car avec un casting totalement diffrent, la srie pourrait toucher plus loin que les fans de How I Met Your Mother ! For a while, the fans of How I Met Your Mother believed

After 9 seasons (the 10th in production) for Supernatural, there is nothing surprising that the CW is searching for a new show which follows the lead of its flagship series. In September 2014, we will probably discover Supernatural : Bloodlines. Away the sexy brothers duet and the long road trips, this time shapeshifters struggle against werewolves and hunters in Chicago ! Danielle Savre will play Margo Hayden, a shapeshifter worried about the comeback of her brother David (Nathaniel Buzolic), while Sean Faris will play a werewolf, huge enemy of the hunter Ennis Roth (Lucien Laviscount). The pilot will be revealed as the 20th episode of season 9 of Supernatural, next April 29th. 45%, because if the background should stay the same, we will miss Winchester brothers.

that the spin-off would tell the story of the mother before she met Ted. But finally, the show will follow Sallys life (played by Greta Gerwig), a young woman who split with her husband one year after their wedding. She moves in with her gay brother, Danny, played by Andrew Santino (Mixology) If the name of Eliza Dushku was going round for the role of Juliet (Sallys best friend), its at last Krysta Rodriguez (SMASH) who would be hired. Finally, Nicholas dAgosto will play Frank, a sexy nerd who falls in love with Sally. 70% because with a totally different cast, the show should reach more than the fans of How I Met Your Mother.

39

PORTRAIT OF THE WOMEN FROM THE TV SERIES

ONCE UPON A TIME


PORTRAIT DES FEMMES DE LA SRIE
TEXTE : FLORA BACULARD - PHOTOS : ONCE UPON A TIME / DISNEY ABC TELEVISION

DE SNOW WHITE en 1937 Frozen en 2013, limage de

FROM SNOW WHITE in 1937 to Frozen in 2013, the

la femme dans les films danimation Disney a indniablement volu. En 2011, Disney ABC produit la srie Once Upon a Time cre par Adam Horowitz et Edward Kitsis dont la majorit du casting est constitue de femmes. Le rapprochement entre les films danimation et la srie se justifie galement par les trs nombreuses rfrences opres au cours des trois saisons. On peut donc estimer que Disney cautionne, ou du moins ne soppose pas la vision dHorowitz et de Kitsis concernant les personnages que le studio a adapt.

image of women in Disneys animated movies had undeniably evolved. In 2011, Disney ABC Domestic Television produced the series Once Upon a Time created by Adam Horowitz and Edward Kitsis with a casting composed by a majority of women. The parallel between the animated movies and the series justifies itself by the many references we can found in the three seasons. So we can assume that Disney supports, or at least doesnt refuse Horowitz and Kitsis vision regarding the adaption of the characters.

40

PORTRAIT OF THE WOMEN FROM THE TV SERIES

EMMA SWAN, personnage principal

et marque de la srie, grce limage de femme quelle dgage, est audacieuse, intelligente, drle, sarcastique mais galement vulnrable avec un instinct de survie qui dfit toute concurrence. Cette description est bien plus vocative que le terme de
Jennifer Morrison

femme forte que les mdias aiment tant employer pour soi-disant saluer le fminisme dapparat dune srie ou dun film; lintrt nest pas de crer des femmes fortes mais de crer des femmes crdibles et relles et cest dailleurs le message que Lori tente haut et fort de faire passer et qui a t partag de nombreuses fois sur Tumblr : Arrtez avec vos femmes fortes. Imaginez des femmes intressantes. Imaginez des femmes profondes. Imaginez des femmes compliques. Imaginez des femmes qui vont botter des culs. Imaginez des femmes qui vont se replier sur elles-mmes. Imaginez une femme qui veut dsesprment un mari. Imaginez une femme qui na pas besoin dun homme. Imaginez des femmes qui pleurent, des femmes qui divaguent, des femmes timides, des femmes qui ne se laissent pas faire, des femmes qui ont besoin de validation et des femmes qui nen ont rien faire de ce que les autres pensent. Elles sont toutes bien, et toutes ces choses pourraient exister dans la mme femme. Les femmes ne devraient pas tre mises en avant parce quelles sont fortes ou des dures cuire, mais parce quelles sont des personnes. Alors ne concentrez pas votre effort crire des personnages forts. Imaginez des personnages qui sont humains.

EMMA SWAN, main character and symbol of the show,

thanks to the image of woman she gives off, is audacious, smart, funny, sarcastic but also vulnerable with a survival instinct which is unbeatable. This description is more meaningful that the strong woman term which the medias like to salute the supposedly ceremonial feminism in series or movies. The most important isnt to create strong women but to create credible and real ones and besides thats Loris message which she tried to deliver and shared many times on Tumblr: Screw writing strong women. Write interesting women. Write well-rounded women. Write complicated women. Write a woman who kicks ass, write a woman who cowers in a corner. Write a woman whos desperate for a husband. Write a woman who doesnt need a man. Write women who cry, women who rant, women who are shy, women who dont take no shit, women who need validation and women who dont care what anybody thinks. THEY ARE ALL OKAY, and all those things could exist in THE SAME WOMAN. Women shouldnt be valued because we are strong, or kick-ass, but because we are people. So dont focus on writing characters who are strong. Write characters who are people. Once Upon a Time tries to be part of this idea and thats

Once Upon a Time veut sinscrire dans cette ide et cest ce que je vais tenter de vous prouver avec les portraits de femmes de la srie et de leur alter ego anim.

what Im gonna try to demonstrate with the comparison between female characters from the show and their animated alter ego.

41

PORTRAIT OF THE WOMEN FROM THE TV SERIES

Ginnifer Goodwin

BLANCHE - NEIGE

SNOW WHITE

Vous vous souvenez sans doute de la princesse nave, ingnue et mme un peu idiote de Blanche-Neige et les Sept Nains ? Ce personnage qui, sans doute, tait correct en 1937, mais qui est franchement fade aujourdhui. Once Upon a Time reprend le cadre du film danimation et du mythe et propose une Blanche-Neige bien plus vivante et colore que la majorit des adaptations cinmatographiques disponibles lheure actuelle. Blanche-Neige, si elle conserve cet arrire-got mielleux et mivre quon finit tout de mme par apprcier, devient une vritable guerrire, une jeune femme dbrouillarde et courageuse qui volera bien souvent la rescousse de son prince; ce renversement des genres 42

You certainly remember the nave princess, the almost stupid ingnue from Snow White and the Seven Dwarfs. This character was probably fine in 1937 but is frankly tasteless nowadays. Once Upon a Time takes the framework of the animated movie and the myth and gives us a Snow White more living and colorful than most of the movie adaptations we know. In spite of her soppy and sugary aftertaste that we finally like Snow White becomes a real warrior, a resourceful and brave young woman who will often rescue her prince. This reversal in trend is clearly welcome. Indeed, even if we can be bored by the couple Charming/Snow because of a lack of vigor, they stay a great example of true love

PORTRAIT OF THE WOMEN FROM THE TV SERIES

est alors le bienvenu. En effet, mme si le couple Charmant-Blanche lasse parfois par son manque de vigueur, il reste un bel exemple du vritable amour si cher aux contes de fes, et ce sans faire de la princesse une pauvre petite chose fragile. Si la magie et toute la mythologie autour du vritable amour sont bien prsentes au sein de la srie, et notamment dans les arcs narratifs de ces deux personnages, des liens sincres et plausibles se tissent entre eux. Charmant ne tombe pas amoureux de Blanche-Neige parce quelle ressemble une petite poupe de porcelaine, sans saveur et sans personnalit mais bien parce que ses sentiments fleurissent grce lingniosit, lhumour et lespiglerie du personnage. Quant laspect vertueux de ce type de personnage dans les films danimation, il est balay au cours de la srie. Blanche-Neige est une femme indpendante, profondment altruiste et gnreuse mais capable de penser ellemme et son propre bonheur; il sagit alors de rendre au personnage un peu dhumanit. La Blanche-Neige de Once Upon a Time est une personne avec ses qualits, ses dfauts, ses forces et ses faiblesses : en somme un personnage dont on peut se sentir proche et quon peut dtester ou apprcier. Il faut noter que la srie nabandonne pas laspect fleur bleue et parfois un peu niais des films danimation Disney : disons seulement quelle le nuance avec sa propre mythologie et une touche de noirceur emprunte aux lgendes dont sont issus ces contes.

so dear to fairytales, and without making the princess a poor frail little thing. If we find the magic and all the myth around the true love in the series, in particular in the storylines of these two characters, they develop genuine and plausible links. Charming doesnt fall in love of Snow White because she looks like a porcelain doll, tasteless and without any personality, but because his feelings bloom thanks to her ingenuity, her sense of humor and her playfulness. As for the virtuous part of this kind of character in animated movies, the show swept it away. Snow White is an independent woman, deeply altruist and generous but able to think about herself and her own happiness. Its about giving back some humanity to the character. Snow White from Once Upon a Time is a person with qualities, faults, strengths and weaknesses: as matter of fact she is a character whose we can feel close and which we hate or like. Its important to note that the series doesnt give up the sentimental side of Disneys animated movies which could be sometimes a bit silly: lets say that it gives nuances bringing its own mythology and a touch of darkness borrowed from the legends whose tales are from.

43

PORTRAIT OF THE WOMEN FROM THE TV SERIES

Lana Parrilla

REGINA

REGINA

De tous les personnages prsents ici, Regina ou la Mchante Reine du film Blanche-Neige et les Sept Nains est le seul tre un vilain dans le film danimation Disney correspondant. Il se trouve quelle est galement le principal antagoniste de la premire saison avant de se changer progressivement en anti-hrone. Regina nest pas mchante de nature, son cur a seulement t corrompu force de souffrances et dabandons mais aussi cause dune svre dpendance la 44

Of all the characters pictured here, Regina or the Evil Queen from the movie Snow White and the Seven Dwarfs is the only villain from the related Disneys animated movie. She is also the main antagonist in the first season before progressively becoming an anti-hero. Regina isnt mean by nature; her heart was corrupted due to suffering and abandoning but also because of a severe addiction to magic. Her hatred toward Snow White rises in a traumatic event; its not a simple mat-

PORTRAIT OF THE WOMEN FROM THE TV SERIES

magie; sa haine pour Blanche-Neige trouve dailleurs sa source dans un vnement traumatisant, il ne sagit donc pas dune simple jalousie. Once Upon a Time donne Regina des motivations sincres, un fond de douceur et de gentillesse quon retrouve dans les squences sintressant son pass ou tout simplement dans son attitude envers son fils adoptif, Henry. Cest lun des personnages qui volue le plus au cours de la srie : les axes majeurs qui le dirigent sont : son addiction pour la magie et son statut de mre adoptive. Ces deux lignes directrices se croisent dailleurs trs souvent, et si Regina a souvent fait de mauvais choix, on dcouvre galement quelle sait faire preuve dabngation par amour pour son fils. Son addiction permet aux scnaristes de la prsenter tantt comme une femme dbordant de pouvoir, tantt comme une mre qui tente dsesprment de faire face malgr ses travers. Regina est un trs beau personnage et probablement lun des mieux crits de la srie. On est bien loin du strotype ngatif de la femme vaniteuse et gocentrique quon oppose la jeune femme sage et ingnue dans le film de 1937. Once Upon a Time tente de balayer le manichisme omniprsent dans la majorit des films Disney. Tout personnage prsent comme bon aura ses travers, et inversement pour les personnages prsents comme mauvais .

ter of jealousy. Once Upon a Time gives to Regina some sincere motivations, a nature of softness and kindness that we can see in sequences about her past or simply in her attitude with her adopted son, Henry. She is one of the characters who evolve the most during the series: the main lines are her addiction to magic and her status of foster mother. This two guiding lines meet very often, and if Regina has frequently done bad choices, we also discover that she can show self-denial out of love for her son. Her addiction allows the scenarists to present her on some occasions like a woman full of powers and on other occasions like a mother who tries desperately to face her faults. Regina is a great character and probably one of the best written of the series. We are far from the negative clich of the vain and self-centred woman in opposition to the wise and ingenue young woman in the 1937s movie. Once Upon a Time tries to brush aside omnipresent Manichaeism which we can find in the majority of Disney movies. Every good character will have faults and conversely for characters presented like bad ones.

45

PORTRAIT OF THE WOMEN FROM THE TV SERIES

BELLE

BELLE

Que ce soit dans Once Upon a Time ou dans La Belle et la Bte, le personnage de Belle possde un got certain pour laventure, un amour sans bornes pour la littrature, une gentillesse et une tendresse vous faire fondre, et surtout une vivacit desprit et un caractre bien tremp. Cest au niveau des origines que le personnage de la srie sloigne de son homologue Disney. Ne princesse, son sacrifice a quelque chose de noble et dgoste, elle avoue dailleurs plus tard avoir fait ce choix la fois pour se dmarquer mais aussi pour servir son pays. linverse, le personnage du film danimation change sa vie pour sauver son pre, un sacrifice purement altruiste. Chaque dcision du personnage de Disney semble guide par une puret dme sans faille. Les deux Belle ont eu un comportement hroque, mais celle de Once Upon a Time nest pas infaillible. On aborde ici le problme principal des hrones Disney : elles ne sont pas humaines, elles ne sont pas possibles. Elles survolent des personnalits ralistes et plus ou moins agrables, mais elles manquent cruellement de consistance, et ce en partie cause de la courte dure dun film danimation par rapport une srie. Dans Once Upon a Time, les personnages de la Belle et la Bte sont trs nuancs. La Bte, reprsente par Rumpelstiltskin est bien plus effrayante que son homologue Disney, le personnage est profondment mauvais, cruel, sans piti et terriblement puissant. Laudace de Belle et sa capacit voir au-del du chaos qui rgne dans le cur de son gelier nen sont que plus remarquables. L o dans La Belle et la Bte, la Bte gagnait le

Whether it is in Once Upon a Time or in Beauty and the Beast, Belle is a character who owns a certain taste for adventure, a boundless love for books, both kindness and tenderness which can melt your heart, and above all a quick-wittedness and a sturdy character. Its about her origins that the series character is going off its Disney equivalent. Born princess, her sacrifice has something noble as well as selfish, besides she confesses later that she made this choice in order to stand out and to serve her country. On the contrary, the character from the animated movie exchanges her life to save her father, a purely altruist sacrifice. Every decision of the Disney character seems to be guiding a pure soul without defect. Both Belle have a heroic behavior, but the Once Upon a Time one isnt infallible. We reach here one of the principal matters with Disney heroines: theyre not human, theyre not possible. They skim through realistic and more or less nice personalities, but they are desperately short of consistency, and that because of the short duration of an animated movie in comparison with a series. In Once Upon a Time, the characters of The Beauty and the Beast are very nuanced. The Beast, embodied by Rumpelstiltskin is scarier than its Disney equivalent. The character is deeply mean, cruel, pitiless and extremely powerful. Belles boldness and her ability to see behind the
Emilie De Ravin

chaos which reigns in her jailers heart are more remarkable. When

46

PORTRAIT OF THE WOMEN FROM THE TV SERIES

cur de Belle presque sans efforts compte tenu de son apparence et de son caractre, dans Once Upon a Time, cest presque Belle qui doit courtiser la Bte. Une fois que Rumpelstiltskin sattache suffisamment elle pour la traiter correctement, on constate quils sapprivoisent mutuellement au fil du temps. Leur relation semble crdible, dautant que son issue na rien dun happy-ending comme ceux quaffectionne Disney. La Belle de Once Upon a Time smancipe alors de son homologue Disney; elle exprimente la souffrance, le danger, la peur, la solitude et la prison : ces thmes ne sont que survols dans le film danimation. Ce voyage initiatique lendurcit, la rend plus forte et lui donne les cls qui lui permettront de prendre en main son destin afin daffronter

in Beauty and the Beast, the Beast have won Belles heart almost without efforts regarding his appearance and temper, in Once Upon a Time, its almost Belle who has to seduce the Beast. Once Rumpelstiltskin becomes attached enough to her to treat her well, we note that they tame each other step by step. Their relationship is believable all the more so because the outcome has nothing like the happy-ending Disney likes. Belle from Once Upon a Time becomes emancipated from her Disney equivalent; she experiments the suffering, the danger, the fear, the loneliness and the jail: these themes are just mentioned on the animated movie. This initiatory journey hardens her, makes her stronger et gives her the keys which will allow her to

LA VERSION ONCE UPON A TIME DE BELLE RESTE MALGR TOUT PROCHE DE CELLE DE DISNEY THE ONCE UPON A TIME VERSION OF BELLE STAYS CLOSE IN SPITE OF THE DISNEY VERSION

take in hand her destiny in order to face her Beast and to glimpse the light of a happy ending. However, Belle doesnt define herself through her love for

sa Bte et dentrevoir la possibilit dune fin heureuse. Toutefois Belle ne se dfinit pas que par son amour pour la Bte ; elle

na de cesse de saffirmer et dveloppe une personnalit profonde et recherche, bien loin de la navet de sa version anime. La srie aborde mme temporairement un tout autre aspect de sa personnalit : son alter ego de Storybrooke, Lacy, une jeune femme sduisante et aguicheuse, attire par le ct sombre de la Bte et lencourageant dans cette voie. La version Once Upon a Time du personnage de Belle reste malgr tout trs proche de celle de Disney. La srie a donn de la consistance au personnage, afin de rendre le personnage plus humain et a rhabilit limage dulcore quen avait donn Disney, et ce sans en faire un archtype de la femme forte.

the Beast; she never rests until she asserts herself and develops a deep and researched personality, far from the naivety of the animated version. The series mention temporarily a totally different aspect of her personality: her Storybrooke alter ego, Lacy, an attractive and bold young woman, attracted by the dark side of the Beast and who encourages him in this way. The Once Upon a Time version of the character of Belle stays close in spite of everything of the Disney version. The series gave consistency to the character, in order to make it more human and to restore the watered down image given by Disney, without making it an archetype of strong woman.

47

PORTRAIT OF THE WOMEN FROM THE TV SERIES

Jamie Chung

MULAN

MULAN

Disney nous prsente Mulan comme drle, noble par ses actes, par son abngation et par sa dvotion pour sa famille et son pays. La majorit des traits de caractre qui donnait ce personnage toute son ampleur a t gomme dans Once Upon a Time. Cette nouvelle Mulan est froide, endurcie, dtermine, courageuse et prte tout pour honorer une promesse. Lhonneur et la dtermination sont deux traits que ces deux Mulan partagent. L o la Mulan de Disney tait un pas consquent vers le fminisme, celle de Once Upon a Time semble enfin annoncer un dbut de reconnaissance de la communaut LGBTQIA (Communaut Lesbienne, Gay, Bisexuelle, Transsexuelle, Queer, Intersexe, Asexuelle) par les studios Disney. En effet, le personnage de Mulan tel quil est crit dans la srie, est trs probablement bisexuel. Au cours de la srie, Mulan semble perdument amoureuse du Prince Philippe, mais la saison 3 marque un immense retournement de situation quand Mulan 48

Disney introduces Mulan as funny, noble by her acts, her abnegation and by her devotion to both her family and her country. The majority of the characteristics which gave depth to her were erased in Once Upon a Time. This new Mulan is cold, hardened, determined, brave and ready for anything to keep her promise. Honor and determination are two characteristics that the two Mulan are sharing. Whereas the Disney Mulan was a real step to feminism, the Once Upon a Time one seems to announce a beginning of recognition of the LGBTQIA (lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersexual, asexual) community from Disneys studios. Indeed, the Mulan character, as its written in the show is probably bisexual. During the series, Mulan seems to be madly in love with Prince Philip, but the third season offers a huge twist since Mulan seems ready to confess her feelings toward Princess Aurora !

PORTRAIT OF THE WOMEN FROM THE TV SERIES

semble prte avouer ses sentiments la Princesse Aurore ! Si lide originale ne vient pas de Disney, le studio participe la production de la srie. Il est alors facile de considrer que Disney a cautionn ce choix scnaristique. De plus, linterprtation du film La Reine des Neiges qui consiste dire que le personnage dElsa est homosexuel vient corroborer cette ide selon laquelle Disney se dcide peut-tre enfin renoncer , ou du moins nuancer, lhtronormativit de ses films. Cependant, le film danimation soulignait la fminit de Mulan plusieurs reprises, alors que la srie a un peu trop laiss de ct cet aspect du personnage. En effet, le seul costume que Mulan porte lcran est celui quelle arbore lorsquelle part au combat. Il gomme en partie sa fminit mais ce bmol est vite nuanc par la coupe de Mulan, les longs cheveux ayant toujours t symbole de fminit. Ainsi, Once Upon a Time vite le strotype de la femme forte de peu : son sens de lhonneur, son pragmatisme et sa fragilit lui permettent de smanciper de ce trope. Mulan est un personnage clef de la srie ; bien quabsente du groupe de personnages principaux, elle est en tte de liste des personnages secondaires. lment charnire de pratiquement toutes les intrigues du monde des contes de fes depuis son apparition dans la srie, Mulan se place la fois comme un opposant, un adjuvant voire mme les deux la fois. Le personnage de Mulan est porteur de belles valeurs et mriterait dtre plus mis en avant et approfondi; malheureusement, il est encore trop nglig par rapport limportance quil pourrait revtir. So far, Once Upon a Time only just avoids the clich of the strong woman: her sense of honor, her pragmatism and her fragility allow her to emancipate herself from this trope. Mulan is a key character of the series; although she is missing from the main characters group, she is top of the list of minor characters. Since her appearance in the show, she has been the pivotal element of every plots in the Enchanted Forest; Mulan positions herself like an opponent, an adjuvant or even both. The Mulan character is the bearer of great values and would deserve to be promoted and detailed; unfortunately, its still neglected compared with the importance it deserves. 49 If the original idea isnt from Disney, the studio participates on the series production. So its easy to consider that Disney supports this plot choice. Besides the interpretation of the movie Frozen which consists on supposing that the character of Elsa is homosexual, confirms the idea that Disney finally decides to give up, or nuances, the heteronormativity of its movies.

PORTRAIT OF THE WOMEN FROM THE TV SERIES

AURORE

AURORA

Aurore est, tout comme Mulan, un personnage secondaire. Prsente comme une enfant vulnrable voire un peu capricieuse lors de ses premires apparitions, son voyage avec Blanche-Neige, Emma et Mulan rvle sa vritable personnalit. Tendre, douce, gentille et sincre, nombre de ses traits de caractre correspondent ceux que lon sattend voir chez une princesse issue dun Disney. Cependant, Aurore est sans doute aussi faible et purile quelle peut tre courageuse et rflchie. Aurore semble tre la plus jeune parmi les personnages fminins du show. Sa fragilit et son ct enfantin ne choquent pas, ils agacent tout au plus. Contrairement aux autres personnages qui voluent et affronteront leur problmes avec les armes pour les combattre, Aurore grandit et se retrouve souvent dans des situations qui la dpassent. Mais malgr tout, elle fait face et se dmne pour atteindre le but quelle sest fix et si elle se laisse submerger par ses motions de nombreuses reprises, elle finit toujours par faire le bon choix. Sa relation avec Mulan est vraiment intressante. Les deux jeunes femmes sont trs proches et semblent partager une relation hybride, elles savent pertinemment quelles sont amoureuses du mme homme; mais cela les rapproche au lieu de les loigner. Certains y voient une relation fraternelle, dautres un dbut de relation amoureuse, toutes les approches sont justes tant quelles mentionnent le profond attachement et la confiance mutuelle qui rgnent entre Aurore et Mulan.

Aurora is, like Mulan, a minor character. She is introduced like a vulnerable child even a bit capricious in her first appearances, but her journey with Snow White, Emma and Mulan reveals her true nature. Loving, gentle and sincere, many of her character traits fit with the ones we expected from a Disney princess. However, Aurora is probably as much weak and childish as she is brave and thoughtful. Aurora seems to be the youngest female character of the show. Her fragility and her childish side dont shock, they annoy at the most. On the contrary of the other characters which evolve and will face their problems with their weapons to struggle, Aurora grows up and often faces situations which are beyond her. But above all,
Sarah Bolger

she faces and struggles to reach herself aim and if she

lets her overwhelmed by her emotions many times, she always ends to make the good choice. Her relationship with Mulan is really interesting. The two young women are very closed and seem to share an hybrid relationship, they perfectly know that they are in love of the same man; but they come closer instead of becoming estranged from each other. Some can see a brotherly relationship; others see a becoming of love story, every approach is justified as long as they mention the deep attachment and the mutual trust which rule between Aurora and Mulan.

50

PORTRAIT OF THE WOMEN FROM THE TV SERIES

Dans le film danimation de Disney, la princesse Aurore avait galement ce quelque chose dun peu capricieux propre une adolescente qui se voit refuser ce quelle dsire. Au final, le personnage de Once Upon a Time et celui de La Belle au Bois Dormant se ressemblent normment. La diffrence majeure rside dans le simple fait quaprs avoir t sauve par le Prince Philippe et Mulan, Aurore cherchera son tour secourir son bien-aim. Mme lorsque la srie ne sloigne que trs peu des personnages de Disney, elle semble insister sur le fait que les rles peuvent toujours tre inverss.
BLANCHE - NEIGE est une

In the Disney animated movie, Princess Aurora had this little something which appears a bit capricious, peculiar to a teenager that we refused what she desired. At the end, the character in Once Upon a Time and the one from Sleeping Beauty are a lot like each other. The main difference is only because of after being saved by Prince Philip and Mulan, Aurora will search to save her beloved one. Even when the series doesnt go far from Disney characters, it seems to insist on the fact that the roles can be inverted.

CE SONT TOUTES DES PERSONNES, DES TRES HUMAINS CRDIBLES THEY ARE ALL PEOPLE, BELIEVABLE HUMAN BEINGS

SNOW WHITE is a real

warrior who can also be very romantic, Aurora has an extremely vulnerable and nave character but she finds the inner stren-

vritable guerrire qui est aussi trs fleur bleue, Aurore est un personnage extrmement vulnrable, naf mais elle trouve en elle la force intrieure dont elle a besoin pour aller de lavant. Mulan a t oblige de se forger une image de femme forte pour tre libre, mais elle est surtout une femme loyale, profonde avec un cur gros comme a. Belle est cette jeune fille coince dans un rle de princesse alors quelle rve daventures. Et enfin, Regina, la mchante reine , cest une femme dure, ambitieuse, terriblement rancunire, une femme qui a tellement souffert quelle en veut au monde entier. Cest une femme qui peut dtruire le monde par vengeance ou pour sauver quelquun quelle aime. Ce sont toutes des personnes, des tres humains crdibles.

gth that she needs to forge ahead. Mulan has been forced to form an image of strong woman to be free, but she is above all a loyal and deep woman and just as much heart. Belle is just a young woman stuck in a role of Princess when she dreams of adventures. And at last, Regina, the evil queen, is a tough ambitious woman who is very vindictive and who suffered so much that she resents everybody. Shes a woman who can destroy the world out of revenge or for someone she loves. Theyre all people, believable human beings.

PROPOS DE LAUTEUR Geek presque crivain. Flora est tudiante en info-com P8 et passionne par les mdias, laudiovisuel, la littrature et le web. Elle se qualifie de Disnerd.

51

GIRLS OR THE AWFUL GLORIFICATION OF PESSIMISM

GIRLS
LATROCE GLORIFICATION DU MISRABILISME
TEXTE : VRONIQUE DULUC - PHOTOS : GIRLS / HBO

PRSENTE comme lanti Sex and The City par excel-

INTRODUCED like the anti Sex and the City par excel-

lence, Girls est diffuse sur la chane HBO et runit chaque semaine, depuis trois saisons, 5 millions de tlspectateurs en moyenne aux USA (en comptabilisant les diffrentes rediffusions). Cre par Lena Dunham, elle raconte le quotidien mouvement de quatre jeunes new-yorkaises : Hannah (Lena Dunham), Marnie (Allison Williams), Jessa (Jemima Kirke) et Soshanna (Zosia Mamet), ges dune vingtaine dannes. 52

lence, Girls is broadcasted by HBO and gathers together, since 3 seasons, on average 5 millions of viewers each week in USA (counting various repeats). Created by Lena Dunham, the show presents the hectic daily life of four young new Yorkers: Hannah (Lena Dunham), Marnie (Allison Williams), Jessa (Jemina Kirke) and Soshanna (Zosia Mamet), in their early twenties.

GIRLS OR THE AWFUL GLORIFICATION OF PESSIMISM

LES QUATRE HRONES DE GIRLS ont dbarqu sur les

THE FOUR HEROINES OF GIRLS arrived on American

crans amricains en avril 2012 et comme beaucoup de monde jai t enthousiasm par ce que les mdias pouvaient en dire. Cest ainsi que je me suis ru sur la premire saison, ds le premier pisode, et jai vcu, pour ainsi dire, une belle douche froide. Cela ne ma pas empch de continuer jusqu la saison trois avant de dire Stop ! et de prendre un peu de recul. Non, je naime pas cette srie malgr tout ce qui a pu tre dit et en voici les raisons. Vous savez, en gnral, dans une srie on sattache au moins un personnage. Il devient un peu notre chouchou, notre leitmotiv, pour regarder semaine aprs semaine et anne aprs anne, chaque pisode. Mais l, cest tout simplement impossible. Tous les personnages finissent par devenir exasprants au plus haut point. Il est alors difficile den trouver un qui sorte du lot et qui donne envie de suivre la srie dans son intgralit. Pourquoi ? Simplement parce que Lena Dunham les a fait trop imparfaits et pleins de dfauts pour quon sy identifie rellement et au final, pour quon les aime. Prenons le cas de Jessa qui est un personnage plaisant au dbut, puisque dlirante et exubrante, mais qui savre instable, dsagrable, dprime, en colre, dsabuse et auto-destructrice. Les dfauts ont t pousss trop loin pour que lon prouve la moindre empathie envers ces quatre jeunes femmes. Mme si en gnral, il y a des personnages que lon aime dtester dans chaque srie, avec Girls cela semble irralisable. Nous ne pouvons que les dtester, tout court. Elles nont absolument aucune qualit qui puisse rattraper la montagne de dfauts dont elles ont t affubles.

screens in April 2012 et like a lot of people, I was enthusiastic about the Medias feedback. Thats why I rushed toward this first season starting from the first episode, and it came, so to speak, as a real blow. That didnt stop me to watch it until the third season before I said Stop! and stood back. No, I dont like this show and Im gonna explain you why. You know, in a series you are bound at least to one character. He becomes your favorite, your leitmotiv in order to watch week after week, year after year, each episode. But here, its just impossible. Every characters end up becoming excessively exasperating. Then its complicated to find one who stands out and gives

TOUS LES PERSONNAGES FINISSENT PAR DEVENIR EXASPRANTS AU PLUS HAUT POINT EVERY CHARACTERS END UP BECOMING EXCESSIVELY EXASPERATING

motivation to watch the whole series. Why ? Simply because Lena Dunham created them with too much imperfections and full of faults and it

prevents us from identifying ourselves and at the end from loving them. Take Jessa for example, who was a pleasant character at the beginning because of her craziness and her exuberance, but who is in reality unstable, unpleasant, depressed, angry, disillusioned and self-destructive. We cant feel any empathy for these four girls as they push too hard their faults. Even if there are always characters we love to hate in each series, with Girls it seems to be impossible. We can only hate them. They have absolutely no quality to repair the mountain of faults they are carrying. Lena Dunhams sharp pen doesnt spare men either who are depicted like horrible cads, contemptuous fickle people who have strange sexual tastes: what a better way to disgust all the young ladies who watch the show from being a couple with any man. 53

GIRLS OR THE AWFUL GLORIFICATION OF PESSIMISM

Les hommes, eux non plus, ne sont pas pargns par la plume acre de Lena Dunham qui nous dpeint ainsi chacun deux comme tant dhorribles individus, goujats, mprisants, inconstants et aux pratiques sexuelles tranges, par moments : de quoi dgoter vie lensemble des jeunes femmes qui regarderont la srie dtre en couple avec un homme. De pair avec le sujet des relations hommes/femmes, parlons du sexe tel quil est prsent dans la srie. En gnral, il nous est souvent montr comme un moment extraordinaire o les deux partenaires savent totalement ce quils font, sans accroc, sans petit incident Avec Girls, on tombe carrment dans le sexe mdiocre qui engendre souvent un sentiment de malaise pour le tlspectateur ! Dans cette srie, on nous reprsente presque le sexe comme un besoin, un bien de consommation comme un autre o le plaisir nest quasiment jamais au rendez-vous et o, au final, on se sent sale la fin. En misant sur le trash tout prix, les points positifs qui peuvent ressortir de la sexualit sont mis de ct (lpanouissement, la dcouverte de soi, du corps de lautres ). Cest aussi une faon dexprimer le fait que les jeunes sont condamns du sexe sans plaisir et quils devront sen contenter. Alors bien sr, ce nest jamais totalement parfait mais ce nest naturellement jamais aussi mauvais que Lena Dunham souhaite nous le faire croire. Lun des principaux arguments voqus par les mdias fminins franais, cest le ct raliste de la srie et la glorification de la normalit. Il est difficile dtre daccord avec cela aprs avoir visionn tous les pisodes diffuss.

To go together with the gender relationships, lets talk about the sex as it is presented by the series. Usually, its pictured like an extraordinary moment where two partners know exactly what they do, without a hitch With Girls, we witness straight out to a poor sex which creates an embarrassing feeling to the viewer! In this show, the sex almost represents a need, a consumer good like others where pleasure is nearly never an achievement and where at the end, we feel dirty. Betting on trash at any costs, puts aside the positive points of sexuality (blossoming, self-discovery, discovery of the body of the other person). Its also a way of saying that young people are doomed to sex without pleasure and have to make the best of it. Of course, sex is not always perfect but it cant be as bad as Lena Dunham wants us to believe. The main argument from French women media is about the realistic side of the series and its glorification of the normality. Its difficult to agree with that opinion after seeing the integrality of broadcasted episodes.

Adam (Adam Driver) et Hannah (Lena Dunham)

54

GIRLS OR THE AWFUL GLORIFICATION OF PESSIMISM

PLUTT QUE DE SLOIGNER DES STROTYPES , Lena

Dunham ne fait que les renforcer mesure que les pisodes sont diffuss. Prenons, lexemple dElijah, lex dHannah luniversit, qui dcouvre son homosexualit aprs leur rupture. Cest le parfait clich du gay effmin comme on a loccasion den voir dans de nombreuses sries ou films et cest un choix peu audacieux quand on sait que Girls souhaite se placer en marge des autres programmes destination du public fminin. Il aurait t plus judicieux de nuancer le portrait qui est fait de ce personnage qui est cens tre la reprsentation de la communaut gay new-yorkaise des annes 2010. De mme, au dbut de la saison trois, on retrouve Jessa, en cure de dsintoxication : un poncif largement us par les gnrations prcdentes des sries tls. Bien que les tats-Unis soit un pays confront de manire importante la drogue, le traitement fait de cette facette sombre dans Girls na rien dextrmement novateur. En effet, il est difficile daborder une nouvelle fois ce thme sans rpter ce qui a t fait : le pire tant le manque dmotion qui se dgage des quelques scnes qui nous sont prsentes. Bien que dsinvolte et dcale, on ne peut pas rellement dire que Girls nous emmne vers des terres inconnues. Il ne faut pas oublier que cette thmatique parlera assez peu la population franaise, dont seul un faible pourcentage compte au sein de son entourage proche une personne ayant dj t en cure de dsintoxication. Des exemples de la sorte, il y en a normment : de la jeune auteure qui galre ltudiante pucelle un peu niaise, en passant, par la demoiselle qui souhaite une vie bien range.
EN LANALYSANT, TRAVERS LE PRISME FRANAIS, on INSTEAD OF GOING OFF STEREOTYPES , Lena Dunham
Elijah (Adrew Rannells) et Hannah

just reinforces them as episodes are broadcasted. Lets take the example of Elijah, Hannahs ex-boyfriend from university, who discovered his homosexuality after their breakup. He is the perfect clich of the effeminate gay boy as we can found in many films or series and its not a bold choice when we know that Girls wants to stand apart from the others girly series. It would have been cleverer to nuance the image of this character as its supposed to be the representation of the New-York gay community in 2010s. Likewise, at the beginning of the third season, Jessa is in rehab: a clich plenty used and abused by previous generations of tv series. Although, the USA have a real drug scourge, the way that Girls tackles this dark subject has nothing new. Indeed, its difficult to talk about this matter again without repeating what have already done: the worst of it, is the lack of emotion in these scenes. Even though Girls is jaunty and offbeat, we cant really say that it brought something unusual. Dont for55

ne peut que difficilement se retrouver dans le portrait

GIRLS OR THE AWFUL GLORIFICATION OF PESSIMISM

100% amricain qui nous est propos. grand renfort darticles, les mdias franais nous ont prsent la srie comme une glorification de la normalit. Oui, mais laquelle ? Est-ce que la srie nous prsente un portrait universel dune gnration qui parlera lentiret de la population fminine occidentale ? Penser cela et prsenter Girls de la sorte cest oublier lexception culturelle franaise qui fait que lensemble des situations dpeintes ne reprsente pas forcment le quotidien des jeunes femmes en France; cest aussi nier les disparits culturelles qui nous sparent et font que nous nabordons pas une mme situation de la mme faon, dun pays lautre. Un autre point, qui a t largement mis en avant par la presse, cest lide de ralisme qui fait donc cho la normalit prcdemment voque. Peut-on srieusement mettre ce point en avant alors que les hrones enchanent les checs dans leurs vies respectives car cest humainement impossible de tomber aussi bas, tout en continuant de creuser, encore, sans jamais voir lonce dune vritable russite. aucun moment, elles nont lair heureuses dans leurs vies et 56

get that only few French viewers will understand this theme, because only a few percent of them count in their close environment people who were in rehab. There are plenty examples like this one: from the young author who works hard to the young nave student who is still virgin, including the young lady who dreams an orderly life.
ANALYZING IT THROUGH A FRENCH EYE, we cant to-

tally recognize ourselves in the American portrait which is pictured. Launched with a lot of articles, French media introduced the show like a glorification of normality. Okay, but which one? Does the show picture a universal portrait of a generation which speaks to the whole occidental female population? To think and present Girls in that way, its forgetting the French cultural exception where all the depicted situations not necessarily fit the daily life of young French women; its also denying the cultural disparities which divide us and make us not see situations in the same way, from a country to another. An another point which was mostly highlighting by the press is the idea of realism which echoes the normality we speak previously.

GIRLS OR THE AWFUL GLORIFICATION OF PESSIMISM

ne tirent que rarement satisfaction de leur quotidien ! Cest assez pathtique comme portrait de notre gnration, tout de mme : nous reprsenter dans lchec permanent, en nous disant que cest la ralit ; il y a de quoi tre dcourag avant davoir rellement commenc. Ne vaudrait-il mieux pas prsenter des personnages la vie quilibre qui savent tre heureux, qui pleurent quand cest invitable, qui se battent pour leurs rves et prennent leurs vies bras le corps ? Ne serait-ce pas un meilleur exemple, une meilleure reprsentation de la jeunesse ?
AU FINAL, les mdias nont-ils pas encenss trop vite ce

Can we honestly put forward this point when the heroines accumulate failures in their own lives because its quite impossible to fall so far, continuing to push again and again, without seeing an ounce of real success? At no time they seem to be happy or satisfied in their daily life! Its quite pathetic for the portrait of a generation: picturing us in constant failure and telling us thats the reality. Thats something to dishearten us even before to start. Would it not be better to introduce characters with a balanced life, who know how to be happy, who cry when its inevitable, who struggle for their dreams and size their lives with both-hands ? Would it not be a better example and a better picture of youth?
AT THE END, did the media praise this program too

programme et ne se sont-ils pas tromps en prsentant Girls comme un portrait universel et reprsentatif de la gnration Y ? On peut penser que oui et cest ce qui peut expliquer les vagues de dceptions qui ont fait suite la diffusion des premiers pisodes. Lena Dunham, la cratrice le dit elle-mme : une seule personne ne peut pas parler pour une gnration dans son ensemble. Cest prsomptueux. . Girls nest limage dHannah, quune voix reprsentant un aspect du quotidien de la jeunesse de ce dbut de sicle : un aperu sombre, dfaitiste qui ne dpeint pas le meilleur, ne transmet pas lespoir, la russite ou le bonheur. Elle nie ainsi une part importante de ce qui fait que la vie mrite dtre vcue 100% et empche de croire en ses rves.

soon and did they not be mistaken, picturing Girls like a universal portrait representing the Y generation? We would think so and that can explain the waves of disappointment which followed the broadcast of the first episodes. Lena Dunham speaks for herself: a person cant speak for a whole generation. Its presumptuous. Like Hannah, Girls is just a voice picturing a part of the daily life of this new century youth: a defeatist dark overview, which not represents the best, brings no hope, success or happiness. Though, it denies an important part of what makes

PROPOS DE LAUTEUR Dans la vie, Vronique est tudiante en Master Web Editorial, passionne dHistoire et geek. Cest aussi une grande passionne de sries quelles adorent chroniquer, analyser et critiquer sur le web. Vous pouvez la retrouver sur Twitter : @VeroniqueDuluc et son blog personnel : http://commeunornithorynque.wordpress.com.

57

Vous aimerez peut-être aussi