Vous êtes sur la page 1sur 51

FRONTEX

ENTRE GRCE
ET TURQUIE :
LA FRONTIRE
DU DNI
FIDH - Migreurop - REMDH
3
Ce projet est soutenu par lAgence danoise daide au dveloppement internatio-
nal (Danida), le Programme europen pour lintgration et la migration (EPIM) une
initiative conjointe des fondations du rseau europen des fondations (NEF) et de
lAgence internationale sudoise de coopration au dveloppement (Sida). La respon-
sabilit du contenu incombe aux seules auteures et peut ne pas refter les positions
de Danida, EPIM, NEF ou de Sida.
Ont particip ce rapport : Katherine Booth (FIDH), Shadia El Dardiry (REMDH),
Laura Grant (Consultante migration et droits humains auprs de la FIDH), Caroline
Intrand (CIR-Migreurop), Anitta Kynsilehto (REMDH), Regina Mantanika (chercheuse
associe Migreurop), Marie Martin (Migreurop), Claire Rodier (Migreurop), Louise
Tassin (chercheuse associe Migreurop), Eva Ottavy (Migreurop)
Cartograhie : Olivier Clochard
Photographies : Louise Tassin et Eva Ottavy
Maquette : Alterpage
Remerciements :
A chacun(e) des participant(e)s aux entretiens pour leur disponibilit. Aux as-
sociations membres et partenaires de nos organisations et celles rencontres au
cours de la mission en Turquie (Helsinki Citizen Assembly-Refugee Advocacy Support
Program (HCA-RASP), Human Rights Association (IHD) et Mlteci der) ainsi quen
Grce (la ligue grecque des droits de lhomme, le Greek Council for Refugees (GCR),
le Village of all together, etc.) pour leur soutien dimportance lors de la mission et
pour la rdaction de ce rapport. Cette mission a t par ailleurs grandement fa-
cilite par le soutien des eurodputes Mme Cornelia Ernst, Mme Hlne Flautre,
et Mme Marie-Christine Vergiat et de leurs assistants ; des dputs grecs Afroditi
Stampouli et Giannis Zerdelis, de leurs assistants ainsi que du conseil municipal de
Mytilne. Nous adressons, enfn, nos plus sincres remerciements aux migrant(e)s qui
ont accept de partager la ralit de leur situation avec notre dlgation et nous ont
autorises utiliser leur tmoignage aux fns de cette tude.
Photo de couverture : navire des gardes-ctes grecs rentrant dans le port de Mytilne (le
de Lesbos) aprs une nuit de patrouille, octobre 2013.
Sommaire
Introduction 5
Mthodologie et difcults de lenqute 10
Chapitre 1. Frontex la frontire Grco-Turque :
dni de responsabilit ? 14
A Contexte de lintervention de Frontex dans la zone 14
1 Frontex : la frontire grco-turque comme laboratoire 15
2 Le nancement des oprations Frontex : priorit la surveillance et
aux systmes de scurit 23
3 Les plans des oprations conjointes Posidon : accs limit
linformation et multiplicit des acteurs 24
B Pratiques illgales en mer Ege : qui est responsable ? 27
1 Laccs au territoire europen et les interceptions maritimes 27
La dtection pr-frontire 27
La dissuasion par les gardes-ctes grecs : en amont de la frontire
ou dans les eaux grecques ? 29
Les push backs 31
La prsence de forces spciales grecques lors des oprations dexpulsion 33
2 Les risques pour les droits humains dans le cadre
de lopration Posidon 35
Zone gographique dintervention de Frontex 36
Objectif des oprations en mer de Frontex 36
Des oprations qui contreviennent au droit international 38
Le screening (lidentication) : faciliter le renvoi ou le refoulement ? 39
Le dbrieng, une pratique intrusive 41
3 Un dni de responsabilit malgr des violations
des droits reconnues par lagence 44
Le dispositif relatif aux incidents graves 44
Les rapports de violations des droits la frontire grco-turque 46
Une responsabilit oue dans les textes 47
Chapitre 2. Des rformes lgislatives insufsantes
dans la rgion 52
A La Turquie: des migrants bloqus dans un pays en transition 52
1 La politique migratoire et la gestion des frontires
en Turquie 54
La nouvelle Loi turque en matire dimmigration et dasile 56
Dtention de migrants 58
Droits des rfugis 59
5 4
Introduction
Depuis quelques annes, le nord-est de la Mditerrane est considr
comme la porte dentre la plus emprunte par les migrants pour rejoindre
lUnion europenne (UE). Le renforcement des moyens de surveillance a-
riens et maritimes ainsi que le dploiement de lagence europenne Frontex
entre lAfrique de louest et lEspagne (pninsule ibrique et les Canaries)
a conduit un dplacement des routes migratoires vers lest, entranant,
presque mcaniquement, un engagement plus important de Frontex dans la
rgion.
Cre en 2004, lagence europenne pour la gestion de la coopration
oprationnelle aux frontires extrieures des tats membres de lUnion
europenne (Frontex ou lagence) est un des outils majeurs de la stratgie
dveloppe aux frontires extrieures pour prvenir et rduire limmigra-
tion irrgulire , objectif principal de la politique migratoire de lUE.
Lagence considre la frontire grco-turque comme le centre de gra-
vit de ses activits depuis 2010
1
. Thtre de deux oprations Posidon
aux frontires maritimes et terrestres, chacune reconduite depuis leur lance-
ment en 2011, cette zone frontalire a servi de laboratoire lagence avec la
mise en place du premier bureau rgional Frontex au Pire (Grce) en 2010,
ainsi que le dploiement des premires quipes dintervention rapide, les
RABIT
2
, en octobre de la mme anne.
Au fl des annes, les voies de passage de la frontire ont volu au gr
des oprations de lagence et de celles des autorits grecques. Par le pass,
les migrants rejoignaient gnralement la Grce via la frontire terrestre dans
la rgion dEvros, situe au nord du pays. Depuis aot 2012, les associations
turques ont constat une nette augmentation des dparts par bateau depuis
la rgion dIzmir (Turquie) en direction des les grecques, en raction directe
au renforcement des contrles la frontire terrestre.
Ainsi, alors que Frontex se flicitait dune baisse importante du nombre
de migrants intercepts la frontire terrestre entre la Grce et la Turquie en
1 Frontex, (2012) Rapport Gnral 2011
2 RApid Border Intervention Teams
2 Les incertitudes lies lapplication du nouveau
rgime lgislatif dans le contexte turc 61
Nouvelle politique : aspects pratiques et incertitudes 61
Rfugis en Turquie : la guerre en Syrie et ses consquences 63
Expulsions de Syriens 65
Les rfugis fuyant dautres pays 66
Prsence du HCR 67
3 Lexportation du modle europen ? 67
B La Grce : rformes ttons, pratiques reculons 70
1 La difcile mise en place dune procdure dasile 72
2 La gestion scuritaire des questions migratoires 73
Les centres de premier accueil , lenfermement qui ne porte pas son nom 73
Les centre de dtention (Pre-removal centres) et la dure
denfermement excessive 75
3 Les nancements europens en Grce : contrle vs accueil 79
4 Lesbos : ping-pong entre les autorits 82
5 Corinthe : exemple de lenfer(mement) en Grce 84
Conclusion 85
Recommandations 89
Annexe 1 Naufrages recenss pour la priode 2012 dbut mai 2014 91
Annexe 2 Experts et Equipements Opration Posidon 2012 93
Annexe 3 tats membres participants lopration Posidon 2012 et 2013 94
Annexe 4 Opration Posidon : identication (screening) -
donnes 2012-2013 96
Annexe 5 Opration Posidon: interceptions et sauvetages 2012 et 2013 97
Annexe 6 Opration Posidon : dbrieng 2012-2013 98
Annexe 7 Participation de la Grce aux vols retours conjoints 98
7 6
Btiment du sige national des gardes-ctes grecs au Pire, octobre 2013
2012 (2000 personnes interceptes par semaine en aot contre moins de 10
partir doctobre)
3
, le nombre de migrants intercepts en mer a nettement
augment la mme priode, passant, selon les chiffres des gardes-ctes
grecs, de 102 interceptions au premier semestre 2012 3280 au second
semestre
4
. Daprs lagence, en 2012, 3307 interceptions ont t recenses
dans le cadre de lopration Posidon la frontire maritime. En 2013, ce
chiffre passe 10 427 interceptions
5
.
Les chiffres fournis par les autorits grecques semblent faire peu de
cas du nombre, en constante augmentation
6
, daccidents en mer. Entre sep-
tembre 2012 et dbut mai 2014, on dcompte au moins 18 naufrages 191
personnes mortes et 33 disparues
7
.
La grande majorit des victimes taient de nationalit syrienne et afghane,
des rfugis fuyant des confits. Ceci explique la prsence importante de
femmes et denfants dans les bateaux.
Le nombre et la rcurrence de ces drames pose le problme de ladqua-
tion des oprations de contrle aux frontires aux impratifs de sauvetage de
personnes en danger. Ils interrogent galement la lgalit de ces oprations
au regard des obligations dues aux personnes en demande de protection
internationale.
En effet, la priorit donne ltanchit des frontires conduit re-
pousser les migrants hors des eaux europennes avant mme quun examen
approfondi de leur situation permette de savoir si ces personnes ont droit au
3 Frontex, (2013), Rapport Gnral Frontex 2012
4 Costas Onishenko, Greek islands faced with fresh wave of illegal migrants ,
Ekathimerini, 7 janvier 2013
Assemble Parlementaire du Conseil de lEurope, Commission des migrations, des rfugis
et des personnes dplaces, Rapporteure : Mme Tineke Strik (2013) Migrations et Asile :
Monte des tensions en Mditerrane orientale
5 Courriel de Frontex la dlgation en date du 05/03/2014
6 Voir annexe 1 de ce rapport, Recensement des naufrages pour la priode 2012-dbut 2014
7 Ces donnes ont t collectes sur la base darticles de presse et de la chronologie
du rapport Pushed back. Systematic human right violations against refugees in the Aegean Sea
and at the greek-turkish land border de Pro Asyl, 2013, page 33 du rapport de Pro Asyl. Cette
chronologie a t mise jour jusqu dbut mai 2014. En labsence de donnes offcielles,
elles ne reprsentent pas ncessairement la totalit des naufrages en mer Ege. Le nombre
de morts et de disparus reste particulirement incertain. En annexe de ce rapport, vous
pourrez trouver la liste de ces naufrages de septembre 2012 dbut mai 2014
sjour en Europe ou une forme de protection internationale en violation
du droit demander lasile.
Dans son arrt Hirsi de 2012
8
, la Cour europenne des droits de lHomme
(CEDH) a confrm lillgalit des retours forcs en mer (les push backs ) :
aucune personne ne peut tre renvoye sans que sa situation individuelle ne
soit examine (interdiction des expulsions collectives) et aucun renvoi ne
peut avoir lieu si la personne risque dtre soumise des traitements inhu-
mains ou dgradants (non-refoulement). De nombreux tmoignages attestent
pourtant que les migrants sont rgulirement repousss vers la frontire
8 CEDH, Hirsi Jamaa c. Italie (Requte N 27765/09), 23 fvrier 2012
9 8
turque, souvent avec violence. Les techniques dissuasives en mer utilises
pour repousser les embarcations relvent de la mme logique.
Alors que dimportantes rformes lgislatives ont t conduites en Grce
et en Turquie, les allgations de violations des droits des migrants la fron-
tire grco-turque perdurent, tayes par de nombreux rapports dasso-
ciations, concernant notamment les conditions de dtention inhumaines et
dgradantes
9
, les violations du droit lasile, les interceptions en mer par
les gardes-ctes grecs et les retours forcs vers la Turquie
10
. Le Conseil de
lEurope
11
, lAgence des Droits Fondamentaux de lUnion Europenne
12
et le
Rapporteur Spcial des Nations Unies sur les droits des migrants
13
ont ga-
lement exprim leurs profondes proccupations vis--vis des violations des
droits humains commises cette frontire. Si les rformes engages par les
autorits grecques et turques reprsentent des avances, les rserves sont
nombreuses.
Dune part, les modalits incertaines de la mise en uvre des nouveaux
cadres juridiques posent les limites dune rponse aux dfauts systmiques
dnoncs depuis plusieurs annes en Grce comme en Turquie. Dautre part,
lesprit de ces rformes rpond aux objectifs fxs par lUnion europenne
concernant la gestion des fux migratoires et de contrles aux frontires :
validation du plan daction grec pour la gestion de limmigration
14
, rapproche-
ment des cadres juridiques europens et turcs permettant la facilitation de la
mobilit des ressortissants turcs et la signature dun accord de radmission
en dcembre 2013. Tout ceci pose les limites de rformes censes apporter
des rponses pour un meilleur accueil des migrants en Grce et en Turquie,
9 Mdecins Sans Frontires (2014) Invisible suffering
10 Pro Asyl (2013) Pushed-Back: Systematic human rights violations against refugees in the
Aegeans sea and at the Greek-Turkish land border
Amnesty International (2013) Frontier Europe: Human rights abuses on Greeces border
with Turkey
11 Ibid. 4
12 Agence des droits fondamentaux de lUnion europenne (2013) Les droits fondamen-
taux aux frontires maritimes mridionales de lEurope (Rsum)
13 Rapporteur Spcial des Nations Unies sur les droits des migrants (2013) Regional
study: management of the external borders of the European Union and its impact on the human
rights of migrants. Additif mission Greece and Turkey
14 Secrtariat Gnral de lUnion europenne, Greeces National Action Plan on Asylum
Reform and Migration Management = Information by Greece, 10327/13, 3 juin 2013
points dans de nombreuses condamnations par la Cour europenne des
droits de lHomme
15
.
Cest dans ce cadre que les oprations de Frontex sont menes, alors
que, malgr lannonce de rformes de part et dautre de la Mditerrane, les
considrations scuritaires et la volont de stopper les migrations irrgu-
lires perdurent sans quune politique daccueil ne soit envisage.
Sur la base de recherches approfondies sur Frontex ainsi que lanalyse des
plans oprationnels de lopration Posidon que nos organisations ont obte-
nus de lagence. Du 29 septembre au 12 octobre 2013, la Fdration inter-
nationale des ligues des droits de lHomme (FIDH), Migreurop et le Rseau
Euro-Mditerranen des Droits de lHomme (REMDH), tous trois participant
la campagne interassociative Frontexit
16
, ont conduit une enqute sur les
modalits de la coopration entre Frontex, la Grce et la Turquie cette
frontire de lUnion europenne et son impact sur les droits humains.
Lobjectif de ce rapport est double. Il vise tout dabord mettre dispo-
sition une information la fois dtaille et accessible sur le dploiement de
Frontex la frontire grco-turque et les diffcults que posent ses activits. Il
interroge, en outre, les conditions de la participation de Frontex et, travers
lagence, de lUE, un dispositif de lutte contre limmigration irrgulire dans
un contexte de violations graves et avres des droits humains des migrants.
Notre enqute met en effet en lumire de srieux problmes
de responsabilit et de transparence dans le fonctionnement de
lagence, que lintgration dune stratgie des droits fondamentaux
dans son mandat, depuis 2011, na pas rsolu.
15 CEDH, MSS c. Grce et Belgique (Requte N 30696/09), 21 janvier 2011
CEDH, Ghorbanov and Others v.Turkey (Requte N 28127/09), 3 dcembre 2013
CEDH, Abdolkhani and Karimnia v.Turkey (Requte N 30471/08), 22 septembre 2009
16 Voir site de la campagne Frontexit
11 10
Mthodologie et difcults de lenqute
Ce rapport sappuie sur des informations reues directement via lagence
Frontex, travers un change de correspondance entre lautomne 2012 et le
printemps 2014, centralis par la campagne Frontexit.
Il repose galement sur une srie de tmoignages et dobservations recueil-
lis durant les deux semaines denqute (29 septembre 12 octobre 2013) en
Turquie et en Grce. Ils ont permis dtayer les informations rcoltes pendant
plusieurs mois auprs de Frontex. La dlgation, compose de reprsentantes
des trois organisations participant la mission, a pu sappuyer sur le soutien
dcisif dorganisations au niveau national dans les deux pays (entre autres,
en Turquie : Helsinki Citizen Assembly-Refugee Advocacy Support Program
(HCA-RASP), Multeci der, Human Rights Association (IHD) ; en Grce : the
Greek Human Rights league, the Greek Council for Refugees, the Village of all
together, etc.)
Nombre des informations recueillies ne sont pas aisment disponibles
pour le grand public. Lorsquelles le sont, elles ne sont pas toujours accessibles
en raison de leur technicit ou de leur caractre volontiers confus (contradic-
tions apparentes, nombreux acronymes).
Il ne nous a pas toujours t possible davoir accs lintgralit des documents
demands Frontex, mais nous avons notamment pu accder en partie aux plans
oprationnels 2012 de lopration Posidon. Les informations quils contiennent
ont suscit de nombreuses questions qui sont exposes dans ce rapport.
La mission de terrain a permis de donner corps ces informations,
en les restituant dans le contexte plus global des politiques migratoires et de
contrles aux frontires en Turquie et en Grce.
Par souci de clart, au vu des dnominations diffrentes selon les pays,
mais aussi pour des raisons de positionnement, le rapport fait rfrence aux
lieux denfermement comme des centres de dtention. En effet, quil sagisse
dun centre dexpulsion (pre removal centre dans le cas grec) o sont placs
les migrants la suite dune dcision administrative de renvoi ou dun centre
de premier accueil larrive de ces personnes sur le territoire pour une
identifcation, il convient de rappeler que ces espaces sont dabord des lieux
privatifs de libert.
Diffrents entretiens semi-directifs et non directifs ont t conduits au-
prs des migrants en Turquie et en Grce
17
et avec diffrentes bureaux des
gardes-ctes grecs, les reprsentants du Haut Commissariat aux Rfugis
(HCR) en Grce et en Turquie, le bureau de lOrganisation Internationale des
Migrations (OIM) Ankara (Turquie), les associations locales de dfense des
droits des migrants dans les deux pays, les reprsentants de la Commission
europenne en Turquie, et le bureau de Frontex au Pire (Grce).
Malgr le silence de ladministration grecque en rponse nos multiples
demandes dautorisation pour entrer dans les centres grecs dAmygdaleza, de
Filakio, de Chios, de Lesbos et de Corinthe, nous avons pu accder au centre
de premier accueil de Lesbos et au centre de rtention de Corinthe grce au
soutien de relais locaux.
Mais, faute dautorisation ou du fait des rponses ngatives du ministre
grec de la Marine Marchande et de la Mer Ege (ministre de la Marine), il ne
nous a pas t possible de rencontrer des gardes-ctes grecs sur les les de
Chios et de Lesbos. Nous navons pas non plus pu rencontrer des agents op-
rationnels (Frontex et agents invits des tats membres) intervenant dans le
cadre de lopration conjointe Posidon sur lle de Lesbos. Il nous a t uni-
quement permis de rencontrer un reprsentant du sige des gardes-ctes
18

ainsi que le coordinateur du bureau de Frontex au Pire.
Malgr nos demandes rptes sur plusieurs semaines, il ne nous a pas t
possible de rencontrer les autorits turques en charge des frontires ou de
visiter les centres de dtention dEdirne et dIzmir en Turquie.
17 30 entretiens en Grce et 39 en Turquie
18 Dpendant du ministre de la Marine Marchande et de la mer Ege
13 12
Avertissement
Les informations contenues dans ce rapport ont t recueillies notamment
via des questions poses lagence Frontex par courriel, auxquelles elle a r-
pondu par la mme voie. Un avertissement (disclaimer), au bas de chacun de
ses courriels, indique que les informations quelle communique et les documents
quelle joint nengagent pas Frontex sauf si leur contenu prcise explicitement le
contraire, et que leur diffusion est interdite.
" DISCLAIMER: This e-mail message, including any attachments, cannot be
construed as automatically constituting any form of commitment by Frontex,
unless its contents clearly indicate otherwise. It is intended solely for the use
of the addressee(s). Any unauthorised disclosure, use or dissemination, either in
whole or in part, is prohibited. If you have received this message in error, please
notify the sender immediately via e-mail and delete the e-mail from your system ".
Les organisations membres de Frontexit souhaitent rappeler que lagence
Frontex, au mme titre que tout organe de lUnion europenne, est soumise au
rglement 1049/2001 sur laccs aux documents et la dcision 3/2014 du
comit directeur de Frontex relative aux modalits dapplications de ce rglement
par lagence adopt le 19 fvrier 2014.
Les clauses concernant les droits dauteur mentionnes dans ces textes ne
sauraient sappliquer une rponse faite une requte de la part de journalistes
ou dune organisation non gouvernementale.
FRONTEX LA
FRONTIRE
GRCO-TURQUE
15 14
Chapitre 1.
Frontex la frontire
Grco-Turque : dni
de responsabilit ?
A Contexte de lintervention de Frontex
dans la zone
Lagence europenne pour la gestion de la coopration aux frontires
extrieures des tats membres de lUnion europenne, dite Frontex, a t
cre le 26 octobre 2004
19
par un rglement europen. Oprationnelle
depuis 2005, elle promeut, coordonne et dveloppe la gestion des fron-
tires europennes travers plusieurs champs dactivit : les oprations
conjointes aux frontires terrestres, maritimes et ariennes, les
oprations de retours conjoints, la recherche et le partage dinfor-
mation
20
via la publication danalyses de risques rgionales et lad-
ministration du systme europen de surveillance des frontires,
Eurosur
21
.
Lobjet mme de lagence est de soutenir les tats membres de lUE
afn de lutter plus effcacement contre limmigration dite irrgulire.
En octobre 2011, le rglement tablissant Frontex a t amend
22
afn de
renforcer la capacit oprationnelle de lagence et dincorporer dans son
fonctionnement des garanties plus importantes pour le respect des droits
fondamentaux.
19 Rglement (CE) No 2007/2004
20 Frontex, mission and tasks, disponible sur le site de lagence
21 Eurosur, le fantasme du contrle total , Migrations Magazine, mars 2013
22 Rglement (CE) No 1168/2011
Depuis 2009 et le dplacement des routes migratoires vers la Turquie
(en raction au renforcement des contrles la frontire avec lAfrique de
louest au sud de lEspagne et au large des les Canaries) la prsence de
Frontex dans la rgion orientale de la Mditerrane sest intensife. Vritable
laboratoire des oprations de lagence, cette rgion a t le thtre des pre-
mires oprations dintervention rapides, ainsi que du premier bureau rgio-
nal oprationnel. Depuis 2011, lopration conjointe Posidon est dploye
de faon permanente la frontire terrestre et maritime de la Grce, consi-
dre comme un point dentre majeur des migrants en Europe. Ce chapitre
revient sur la nature des activits de Frontex la frontire grco-turque, la
source et lorientation de ses fnancements, ainsi que sur les plans opration-
nels de lopration Posidon.
Implante depuis plusieurs annes en Grce, Frontex porte un intrt
grandissant la Turquie, par laquelle transitent de nombreux migrants. Un
accord avec le pays en avril 2012 pose les bases dune coopration future, qui
reste toutefois soumise caution au vu des rticences turques au dploie-
ment de lagence sur son territoire
23
.
1 Frontex : la frontire grco-turque comme laboratoire
Avant mme que la Grce nait t considre comme le point dentre
principal dans lUnion europenne
24
, lagence europenne portait une atten-
tion particulire lest de la Mditerrane. Entre 2007 et le dbut de lanne
2010, elle a renforc sa prsence sur les les de la mer ge et la partie sud
de la frontire terrestre de la Grce avec la Turquie
25
par divers moyens op-
rationnels (agents, matriel, etc.), dont un dispositif spcifque dans le mode
de dploiement de Frontex : le bureau oprationnel du Pire.
23 Entretien avec la dlgation de lUnion europenne, Ankara, 30 septembre 2013
24 Fortress Europe ; Have border controls worked ? An interactive guide , The
Guardian, 13 janvier 2014
25 Frontex (2011) RABIT Operation 2010 Evaluation Report
17 16
En 2009, Frontex lance le projet pilote Attica
26
afn de renforcer les
capacits des autorits grecques pour lexpulsion des trangers : envoi dex-
perts pour identifer les pays dorigine des migrants ( screening ), orga-
nisation de formations sur lidentifcation et la dtection des faux papiers
didentits, facilitation de la coopration avec les ambassades des tats tiers,
facilitation de la coordination des vols de retour, etc. Ce projet est, depuis son
lancement, renouvel tous les ans.
En octobre 2010, la suite de laugmentation du nombre de migrants ten-
tant datteindre la Grce par sa frontire terrestre avec la Turquie, la Grce
en a appel la solidarit europenne pour laider contrler ses fron-
tires
27
. Elle demandait lintervention des quipes dintervention ra-
pides aux frontires (Rapid Border Intervention Team-RABIT). Les
premires RABIT ont t envoyes par Frontex dans la rgion dOrestiada
et dans les zones voisines afn de soutenir une situation considre comme
exceptionnelle pendant quatre mois partir de novembre 2010
28
. Daprs
Frontex
29
, 175 experts en contrle frontaliers ont t envoys par 26
tats membres europens la Grce pour lidentifcation des personnes et
les entretiens de dbriefng destins collecter des informations sur les
routes migratoires
30
.
La mme anne, le 1
er
octobre 2010, le premier bureau opration-
nel de Frontex (Frontex Operational Offce-FOO) en dehors du sige
de Frontex Varsovie a ouvert ses portes dans le port grec du Pire, afn
dvaluer leffcacit de la prsence de Frontex dans la rgion et damliorer
la comprhension des besoins dans cette zone. Ce bureau dpend directe-
26 Amnesty International et ECRE (2010) Briefng on the Commission proposal for a
Regulation amending Council Regulation (EC) 2007/2004 establishing a European Agency
for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member
States of the European Union (FRONTEX)
27 Frontex to Deploy 175 Specialist Border-Control Personnel to Greece , com-
muniqu de presse Frontex, 29 October 2010 ; Frontex and the RABIT operation at
the Greek-Turkish border , communiqu de presse de la Commission europenne,
2 mars 2011
28 Leur dploiement la frontire grco-turque a dbut le 2 novembre 2010 pour une
priode dun mois renouvele jusquau 2 mars 2011
29 Frontex and the RABIT operation at the Greek-Turkish border , communiqu de
presse de la Commission europenne, 2 mars 2011
30 Voir la partie ddie au dbriefng dans ce chapitre
19 18
ment du sige de Varsovie o se prennent toutes les dcisions. Le FOO ne
dispose pas encore de son propre matriel oprationnel et dpend pour cet
aspect du bon vouloir des tats membres mme si lagence, depuis 2011, a
la possibilit dacheter son propre matriel, ou de le louer. Bien que bas en
Grce, le FOO, dans le cadre de lopration Posidon, a une vocation rgio-
nale. Dautres tats membres sont viss comme lItalie, la Bulgarie
31
. Cette
tude se concentre sur la Grce.
Le FOO est compos dagents Frontex
32
, une dizaine par an en fonction
des besoins (2012 : 7 personnes, 2013 : 10 personnes
33
). Ces agents sont le
plus souvent envoys sur le terrain pour coordonner le dploiement des
agents invits
34
ou celui du matriel technique, ou bien encore pour renforcer
le travail didentifcation et de dbriefng.
Il convient de prciser que le FOO est dsormais une branche sp-
cialise ddie au travail de Frontex en Mditerrane centrale et orien-
tale
35
, pass du stade du projet pilote celui dune structure permanente
fn 2013.
Les fonctions du FOO reprennent en quelque sorte lventail des activits
globales de Frontex, appliques lchelle rgionale lopration Posidon
36
:
Contribution la mise en uvre des oprations conjointes, plus
particulirement la surveillance des frontires et les interceptions en mer
(soutien aux centres de coordination internationale dans leur mission) ;
Participation llaboration et lvaluation des oprations (rapports
sur les oprations conjointes) ;
Renforcement de la gestion des frontires y compris les activits lies
au renvoi des migrants ;
Collecte et valuation des informations des fns danalyse de risques ;
31 Les oprations pourraient galement tre tendues Chypre et Malte.
Entretien avec M. Grigorios Apostolou, Coordinateur du FOO, 11 octobre 2013
32 Salaris le lagence
33 Courriel du FOO la dlgation en date du10 octobre 2013
34 Les agents invits sont les agents envoys par les tats membres de lUnion europenne.
35 Art.16 du rglement Frontex
36 Rponse de Frontex du 23 dcembre 2013 un courrier de la dlgation du
13 novembre 2013
Mise en rseau de tous les acteurs des tats membres impliqus dans
lopration Posidon (Grce, Italie, Bulgarie, Malte et Chypre) concernant
la coordination oprationnelle et la rcolte de donnes.
A partir de 2011, le programme rgional Posidon est devenu
une opration conjointe permanente couvrant les frontires ter-
restres grecque et bulgare et les frontires maritimes grecques. La
mise en place de lopration conjointe Posidon terrestre en Grce sest faite
dans le prolongement du dploiement des RABIT, dont elle partage dailleurs
les objectifs. Lopration conjointe Posidon mer 2011, quant elle, est, daprs
Frontex, une rponse aux potentiels fux migratoires venant de Libye
37
; elle
sest dploye dans les les grecques de la mer ge, incluant la Crte.
En 2011, malgr lactivit oprationnelle de Frontex dans la rgion depuis
prs de cinq ans, la zone est devenue, avec lle italienne de Lampedusa, lun
des principaux points dentre irrgulire dans lUE pour les migrants.
En 2012, lopration conjointe Posidon terre et mer a t re-
conduite. En parallle, la Grce sest engage dans deux oprations
nationales, lopration Aspida ( shield ) et lopration Xenios
Zeus, auxquelles sajoute la construction du mur la frontire ter-
restre avec la Turquie, acheve fn 2012.
La conjonction de ces lments a conduit une baisse notable des arri-
ves de migrants dans la rgion dEvros la fn de lt 2012 : elles sont pas-
ses de 2 000 par semaine la premire semaine daot 2012 10 par semaine
en octobre de la mme anne
38
.
En raison de laugmentation des obstacles lentre la frontire ter-
restre, les migrants se sont rsolus emprunter la route maritime, plus dan-
gereuse, qui passe par les les de la mer ge
39
. Ainsi, alors que 102 personnes
avaient t arrtes entre janvier et juillet 2012 la frontire maritime
grecque, on en comptait 3 280 entre aot et dcembre de la mme anne,
selon un rapport du lAssemble Parlementaire du Conseil de lEurope
40.
37 Update to joint operation Poseidon 2011 , Frontex, 26 mars 2011
38 Ibid. 3
39 Principalement les les de Lesbos, Samos, Symi, Farmkonissi et Dodcanse
40 Migration and asylum: mounting tensions in the Eastern Mediterranean, PACE,
Council of Europe, 23 janvier 2013
21 20
Outre les oprations Posidon terre et mer, Frontex coordonne
les points focaux terre et mer, soit les points chauds dimmigration
(hotspots) o des experts des tats membres sont dploys, gnralement
en petit nombre afn de crer de meilleures relations avec les autorits
locales
41
.
Danne en anne, les modes dintervention de Frontex en Grce ont
volu. Ainsi, daprs M. Apostolou, coordinateur du FOO, dune inter-
vention quasi uniquement oprationnelle dans la rgion via les contrles
et la surveillance aux frontires, lidentifcation des migrants et les activits
de dbriefng, lagence est passe depuis 2011 une activit plus
oriente vers le renforcement des capacits du fait notamment de la
mise en place, cette date, de la stratgie des droits fondamentaux de
Frontex
42
.
Frontex coordonne galement des vols de retours conjoints au
niveau europen, par lesquels des migrants qui ont reu des ordres
de quitter le territoire sont transports depuis plusieurs tats
membres jusqu celui qui organise le vol et depuis lequel ils sont
transfrs, par avion, laroport de leur pays dorigine. La Grce y
participe surtout vers le Nigeria, la Gorgie et le Pakistan
43
. Daprs lagence,
seuls les ressortissants des pays de destination peuvent tre renvoys et au-
cun incident na jamais t rapport dans le cadre de ces oprations
44
.
Au niveau rgional, Frontex travaille en coopration avec des
organismes internationaux et europens comme le bureau europen
de soutien de lasile, la Commission europenne, lagence des droits fonda-
mentaux, etc.
Enfn, lagence, dans le cadre de sa coopration avec des tats
non membres de lUnion europenne, a conclu avec la Turquie un
mmorandum dentente le 28 mai 2012
45
. Ce document de trois pages
41 Entretien avec M. Grigorios Apostolou, Coordinateur du FOO, 11 octobre 2013
42 Ibid.
43 Voir annexe du rapport
44 Courrier de lagence Frontex la campagne Frontexit en date du 5 septembre 2013
45 Memorandum of Understanding between Frontex and the Turkish Ministry of
Foreign Affairs disponible sur le site de Statewatch
prvoit la possibilit dchanger des informations, dexplorer les possibilits
de participer des oprations de retours conjoints, des formations sur
la gestion des frontires et au travail de recherche et de dveloppement.
Daprs les informations recueillies par la mission, ce mmorandum est en
cours de mise en uvre.
En effet, daprs M. Apostolou, des rencontres de haut niveau sont orga-
nises afn de dfnir comment mettre en place en pratique
46
le mmoran-
dum. Selon lui, Frontex sest implique depuis plusieurs annes dans le ren-
46 Ibid. 41
Btiment des gardes-ctes grecs dans le port de Mytilne (le de Lesbos), octobre 2013
23 22
forcement du partenariat entre la Grce et la Turquie, qui auraient dvelopp
une bonne coopration au plan oprationnel. Les deux pays auraient, depuis
la signature du mmorandum, organis plusieurs rencontres de haut niveau
dans la rgion dEvros et communiqueraient quotidiennement. Frontex parti-
ciperait ces rencontres en tant quobservateur et facilitateur.
Pour la dlgation de lUnion europenne en Turquie, les termes de la
coopration paraissent encore fous, ainsi que lvoquait le reprsentant de
la dlgation, M. Erwan Marteil, avec lequel notre dlgation sest entretenue.
Nos demandes rptes (au ministre des Affaires Etrangres et au minis-
tre de lIntrieur) soit sont restes sans rponse, soit se sont heurtes
lindisponibilit des autorits. Nous navons notamment pas pu rencontrer les
autorits turques en charge de la mise en place de ce mmorandum. Il nous
t impossible dobtenir le point de vue de la Turquie sur le sujet. Selon la
dlgation de lUnion europenne Ankara qui a accept de nous rencontrer,
il semble toutefois que la Turquie ne soit pas presse de voir une plus grande
implication de Frontex. Nanmoins, quil sagisse des mesures prises par la
Turquie pour renforcer le contrle aux frontires, ou des formations dispen-
ses par lOIM (coopration en matire de gestion des frontires, collectes
de donnes, analyses de risques), les volutions des dernires annes faci-
litent lharmonisation des pratiques entre lUE et la Turquie dans la perspec-
tive dun renforcement du partenariat entre les deux entits dans les annes
venir
47
. Cest dans ce cadre quil sagit de replacer non seulement laccord
de radmission sign avec lUE en dcembre 2013 mais aussi le mmorandum
dentente sign avec Frontex en mai 2012 : si le caractre oprationnel et la
mise en uvre de chacun de ces accords reste encore dfnir, ils constituent
tous les deux des symboles politiques forts de coopration, selon les termes
de rfrence qui caractrisent les liens de lUE avec ses voisins dans ce do-
maine, cest--dire lexternalisation dune mthode de gestion des migrations
47 LOrganisation Internationale des Migrations (OIM) a soutenu un projet ambitieux de
rforme (voir chapitre 2 A.) ainsi que ladoption de cadres mthodologiques concernant
la collecte dinformation et lanalyse de risques. De mme, lOIM a facilit la prpara-
tion dateliers et de sminaires entre la Turquie et ses voisins (pays des Balkans, Bulgarie)
concernant la coopration en matire de gestion des frontires. LOIM Ankara nous a
confrm que ces ateliers ont t organiss dans le cadre du rseau rgional de Frontex
dans les Balkans occidentaux, et lappui de laccord de coopration sign entre Frontex
et lOIM en 2008
et des frontires fonde sur lanalyse de risques et la protection contre les
migrants irrguliers.
2 Le nancement des oprations Frontex : priorit la
surveillance et aux systmes de scurit
Pour les annes 2007 2013, le soutien budgtaire le plus important ac-
cord aux tats membres de lUE dans le cadre de leur participation aux op-
rations Frontex provenait du Fonds pour les Frontires Extrieures (FFE)
48
.
Ce fonds est dsormais intgr un nouveau cadre budgtaire europen
prvu pour la priode 2014-2020, le Fonds pour la Scurit Intrieure (ISF :
Internal Security Fund)
49
.
En ce qui concerne la Grce, le budget allou daprs M. Karagastos, chef
du dpartement de surveillance des frontires maritimes des gardes-ctes
grecs, concerne moins lquipement en vhicules, le personnel et lentretien
des navires que la mise en place et linterconnexion des systmes dinfor-
mation, et le renforcement des moyens de surveillance lectronique aux
frontires
50
.
Cette orientation du fnancement est signifcative dune tendance euro-
penne renforcer lexternalisation du contrle des frontires en inves-
tissant dans les technologies de surveillance et de scurisation
51
. Cette
48 Dcision 574/2007/CE du Parlement europen et du Conseil du 23 mai 2007 por-
tant cration du Fonds europen pour les frontires extrieures pour la priode 2007-
2013 dans le cadre du programme gnral Solidarit et gestion des fux migratoires
49 Pour la priode 2014-2020, la Commission europenne propose une augmentation
de prs 40 % du fond ddi aux affaires intrieures par rapport au budget prcdent. En
parallle, le nombre des fonds et programmes des affaires intrieures de lUE sera rduit
deux : le fond asile et migration et le fond scurit intrieur (ISF).Voir site des Affaires
Intrieures de lUE
50 Entretien avec M. Kostantinos Karagatsos, Chef du dpartement de surveillance des
frontires maritimes des gardes-ctes grecs, 10/10/2013
51 Les fondements de cette nouvelle doctrine de scurit des frontires europennes ap-
paraissent en 2004 avec lmergence du programme europen de recherche pour la scurit
(ESRP). Ce programme est une plateforme de convergence des intrts conomiques et politiques
centre sur la militarisation du contrle des frontires. Le programme ESRP sera intgr plus
tard dans le 7

programme-cadre pour la recherche et le dveloppement technologique pour


la priode 2007-2013 , in Fotiadis A. : Une nouvelle architecture de surveillance et de
contrle merge aux frontires de lEurope, 2 janvier 2014
25 24
volution sinscrit dans le cadre de la mise en place du systme de sur-
veillance des frontires extrieures europennes Eurosur, qui a dbut le
2 dcembre 2013
52
.
Le cas grec, et plus prcisment les oprations conjointes Posidon,
illustrent cette tendance, et ses retombes conomiques, dcrites par la
presse
53
comme un big business impliquant la Commission europenne,
des entreprises du secteur de la dfense et de la scurit, et Frontex :
Lagence Frontex vient de confrmerquelle a fnanc des compagnies
darmes et dquipements de scurit afn de participer des forums dexposition
de leur matriel. Dans ces forums dexposition des institutions nationales ont parti-
cip comme des clients potentielsLes compagnies ont particip des dmonstra-
tions de drones, une de ces dmonstrations a eu lieu Aktio
54
en octobre 2011.
55
3 Les plans des oprations conjointes Posidon : accs
limit linformation et multiplicit des acteurs
Les plans oprationnels sont mis en place pour dfnir les rgles dinter-
vention de lagence, de ltat hte et des tats membres participants (euro-
pens ou non) aux oprations conjointes. Ils sont accompagns le plus sou-
vent dune multitude dannexes qui explicitent tel ou tel point du plan.
Les oprations conjointes sont prpares par Frontex, ltat membre
hte, les tats membres participants ainsi que les Pays Schengen Associs
(PSA
56
) sur la base des rapports danalyse de risque de Frontex en fonction
des besoins identifs sur une zone frontalire. Les oprations se droulent
donc dans le cadre de plans oprationnels (PO) conjoints spcifques qui
mentionnent leur objectif, la zone dintervention, les modalits de la coordi-
nation et les ressources utilises.
52 Eurosur kicks off : new tool to save migrants lives and prevent crime at the EU
borders , communiqu de la Commission europenne, 29 novembre 2013
53 Closing Europes borders becomes a big business , IPS News, 9 janvier 2013
54 Aroport militaire en Grce, prs des frontires occidentales maritimes de la Grce
avec lItalie dun ct et de lAlbanie de lautre.
55 People Pay for Research Against Migrants , IPS News, 11 janvier 2013
56 Islande, Norvge et Liechtenstein
En application des rgles europennes relatives laccs du public aux
documents du Parlement europen, du Conseil et de la Commission
57
, ces
plans oprationnels ainsi que leurs annexes, devraient tre mis disposi-
tion du public sur demande. Toutefois, Frontex ne transmet, sur demande, les
plans oprationnels et leurs annexes que lorsque les oprations sont termi-
nes. Il sagit de versions tronques car certains lments demeurent non
publics comme sen est expliqu Frontex, dans un courrier doctobre 2013
aux associations membres de la campagne Frontexit. Lagence sappuie sur la
protection de lintrt public en matire de scurit publique, de dfense et
scurit militaire, les relations internationales (relations avec les tats tiers
prs desquels sont dploys les oprations)
58
pour de restreindre laccs
une partie des informations.
Ainsi, il na pas t possible la dlgation dobtenir communication de
certaines parties du plan oprationnel mer Posidon 2012, dont la prsen-
tation par lagence de la situation politico-sociale dAfrique du nord et du
Moyen-Orient. Il en va de mme pour le plan oprationnel terre Posidon
2012 : les documents qui nous ont t transmis sur demande taient amputs
de la partie sur le contexte et lvaluation de la situation ainsi que les infor-
mations relevant de la collecte de donnes.
Le plan oprationnel indique quune multiplicit de personnes
intervient dans le cadre des oprations Frontex. Des agents euro-
pens invits (guest offcers, galement appels experts) sont dploys sur
le terrain par les tats membres participant telle ou telle opration dans
la rgion. Ces agents invits ont un pouvoir excutif. Ils peuvent raliser
des contrles aux frontires ou vrifer les documents didentit
59
. Les
agents invits dploys sur le terrain sont sous les ordres de ltat hte. En
ce sens, ils nont pas le pouvoir de dlivrer des dcisions, pouvoir rgalien
de ltat hte. Ils travaillent aux cts des agents nationaux et des agents
de Frontex.
57 Article 4 (1) (a) du rglement n1049/2001 relatif laccs du public aux documents
du Parlement europen, du Conseil et de la Commission
58 Article 4 (1) (a) du rglement n1049/2001 relatif laccs du public aux documents
du Parlement europen, du Conseil et de la Commission
59 Ibid. 41
27 26
De plus, des observateurs peuvent tre dtachs dans le cadre des op-
rations Frontex. Il sagit de ressortissants dtats non membres de lUnion
Europenne avec lesquels lagence a sign un accord de travail, comme le m-
morandum dentente entre Frontex et la Turquie. Ces observateurs nont pas
de pouvoirs excutifs sur le terrain, comme le contrle aux frontires. Ils ne
sont pas non plus autoriss prendre des mesures contre des individus. Leur
mission est de conseiller, changer et acqurir une exprience pratique. En
particulier, ils peuvent tre les intermdiaires entre les autorits nationales de
ltat membre daccueil et leurs autorits nationales en cas dincidents surve-
nus la frontire et pour le partage dinformations. Les agents observateurs
peuvent participer des patrouilles conjointes aux frontires avec les agents
locaux de ltat hte. Ils changent des informations et des renseignements
concernant le modus operandi, les routes et les rseaux criminels oprant
dans la zone de proccupation dtecte. Ainsi dans le cadre de lopration
Posidon mer 2012, trois observateurs
60
croate, gorgien et ukrainien ont
t dploys. Il ny avait pas dobservateurs sur la frontire terrestre en 2012
et 2013.
En parallle, Frontex a recours dautres agents

personnels de lagence : le
coordinateur oprationnel (Frontex Operational Coordinator-FOC), lagent
de soutien Frontex (Frontex Support Offcer-FSO), lagent de coordination
Frontex (Frontex Coordination Offcer-FCO), lanalyste oprationnel, etc.
Les oprations ne sauraient se drouler sans la mise en place dun centre
international de coordination (International Coordination Centre-ICC)
gr par ltat hte de lopration en collaboration avec Frontex. Le ICC
coordonne lopration au regard du plan oprationnel prdfni : rcolte et
change dinformations au sujet de tout incident se droulant la frontire,
rapport quotidien sur la situation la frontire et suivi de cas. Son coordina-
teur (ressortissant de ltat hte) prside le bureau conjoint de coordination,
compos a minima dagents nationaux de ltat hte de lopration (National
offcers-NO), doffciers de collecte de donnes nationaux (Intelligence off-
cers-IO) et le FOC. En parallle, des centres de coordination rgionaux et
locaux sont galement mis en place.
60 Ibid. 33
B Pratiques illgales en mer Ege : qui
est responsable ?
De multiples acteurs sont prsents aux frontires maritimes et terrestres
grco-turques et participent aux oprations coordonnes par Frontex dans
la rgion. Outre les gardes-ctes et les gardes-frontires de ltat hte des
oprations Frontex, des agents invits des tats membres de lUnion euro-
penne y interviennent ainsi que des agents de lagence Frontex et des agents
observateurs de pays non membres de lUE. Lopacit des procdures et la
diversit des pratiques dinterception des trangers par ces diffrents acteurs
diluent la responsabilit de chacun et entretiennent un climat dimpunit dans
un contexte o, de plus, les violations des droits sont trs frquentes.
1 Laccs au territoire europen et les interceptions
maritimes
La dtection pr-frontire
La proximit des ctes turques et grecques facilite la coopration entre
les autorits de chaque ct de la frontire. Ainsi, daprs le chef du dpar-
tement de surveillance des frontires maritimes des gardes-ctes grecs, M.
Kostantinos Karagotsos et loffcier de Marine premire classe, M. Michalis
Grammis, lorsquun bateau est dtect par les Grecs sur la ligne de frontire
maritime entre les deux pays
61
ou dans les eaux turques
62
, les gardes-ctes
grecs changent avec leurs homologues turcs afn que ces derniers inter-
ceptent lembarcation. La dtection pr-frontire de la Grce permet ici,
avec la coopration de la Turquie, dempcher des personnes datteindre les
eaux territoriales grecques.
En interceptant les embarcations dans ses eaux, la Turquie, signataire de
la Dclaration Universelle des Droits de lHomme (DUDH), contrevient au
61 La guerre non dclare de la mer Ege , octobre 2013, mission de tlvision,
Autopsia Dclaration de Michalis Grammis, offcier de marine premire classe
62 Ibid. 50
29 28
principe universel reconnu toute personne de quitter un pays y
compris le sien prvu larticle 13. La Grce se rend complice de cette
violation
63
.
Au-del de la dtection pr-frontire, les tats, dans le cadre dopra-
tion Frontex ou non, peuvent dissuader les bateaux dentrer dans leurs eaux
notamment sils nen ont pas lautorisation et ce par divers moyens : appro-
cher lembarcation, utiliser tous les moyens de communication possibles pour
informer les passagers de modifer leur route, etc.
La dissuasion par les gardes-ctes grecs : en amont de la frontire
ou dans les eaux grecques ?
Selon les dclarations publiques du ministre de la Marine marchande et
la mer Ege, M. Miltiadis Varvitsiotis, dans le cas o ils [les bateaux] sont
du ct turc, la premire tape est dinformer les autorits turques afn quils les
rcuprent. Sils sont du ct grecs nous trouvons un moyen de les repousser du
ct turc.
64
. Les autorits grecques repousseraient donc des embarcations
naviguant dans leurs eaux nationales vers les eaux turques. Le ministre ajoute
on ne remorque pas (vers la Turquie), on empche . La dissuasion seffectuerait
donc galement dans les eaux grecques.
Or, lenjeu nest pas li la question de savoir, comme laffrme le ministre
de la Marine, sil y a eu contact (remorquage) ou non (dissuasion) avec lem-
barcation mais si celle-ci navigue ou non dans les eaux grecques. En effet,
lobligation dexaminer les situations individuelles des personnes se prsen-
tant sa frontire et sur ton territoire incombe la Grce selon le droit euro-
pen
65
. La Grce ne peut droger cette obligation et dissuader dans ses eaux
des personnes qui seraient susceptibles dtre en recherche dune protection
internationale. Cette pratique de dissuasion dans les eaux grecques
sapparente donc des refoulements (voir en dessous : les push backs).
63 Bien que les tats puissent contrler les conditions de sortie, ils ne peuvent le faire
que si cela savre ncessaire et de faon proportionnelle.Voir document thmatique pr-
sent par le Commissaire aux Droits de lHomme du Conseil de lEurope (novembre
2013) Le droit de quitter un pays
64 La guerre non dclare de la mer Ege , octobre 2013, mission de tlvision,
Autopsia
65 Article 19.1 de la charte europenne des droits fondamentaux
31 30
De plus, dans les les de la mer Ege, la frontire maritime se situe qui-
distance entre les ctes grecques et turques. Cette proximit rend foue la
ligne de dmarcation entre les deux pays. O est la frontire ? O sarrte
alors la dissuasion ? O commence le refoulement ?
Quoi quil en soit, dans tous les cas, ces oprations de dissuasion ou de
dtection pr-frontire contreviennent au droit dasile : signaler une embarca-
tion aux autorits turques ou lintimider pour quelle nentre pas dans les eaux
grecques ou mme encore la suivre et la ramener en Turquie constitue un
risque de violation du principe de non refoulement : les personnes
nont pas eu lopportunit de faire valoir leur droit demander lasile
et courent potentiellement des risques en cas de renvoi en Turquie.
Les push backs
tays par des centaines de tmoignages, deux rapports rcents publis
par Amnesty International et Pro Asyl

ont rvl que les push backs (ou
expulsions illgales) par les gardes-ctes grecs sont monnaie courante de-
puis octobre 2012
66
. Il sagit dexpulsions vers la Turquie par bateau partir
soit des eaux territoriales grecques, soit du territoire grec. Comme expli-
cit par les auteurs de ces rapports, ces pratiques contreviennent
linterdiction des expulsions collectives et au principe de non re-
foulement. Elles semblent aussi violer le principe dinterdiction des
arrestations et de la dtention arbitraires.
La grande majorit des migrants rencontrs lors de la mission ont dit en
avoir t victimes.
A Athnes, nous avons rencontr un Soudanais arriv en Grce depuis
2006, dont la demande dasile est toujours en cours. Il nous a racont de
quelle faon il avait t, plusieurs reprises, expuls vers la Turquie depuis la
Grce sans procdure.
Ces expulsions illgales ont galement lieu sur la frontire terrestre, bien
que la plupart des push back semblent davantage se produire en mer, du fait
66 Pro Asyl (2013) Pushed back. Systematic human right violations against refugees
in the aegean sea and at the greek-turkish land border ; Amnesty International (2013)
Frontier Europe: Human Rights Abuses on Greeces border with Turkey
Entre du sige national des gardes ctes grecs au Pire o se situe le
bureau oprationnel de Frontex, octobre 2013
33 32
de larrive plus importante des migrants par les routes maritimes en raction
au renforcement des contrles aux frontires terrestres.
Selon le Haut Commissariat aux Rfugis (HCR) dAthnes, le nombre de
migrants dtects la frontire terrestre dvros est pass de 16 000 en 2012
(de janvier mai) seulement 150 pour la priode quivalente en 2013. De
son ct, lassociation turque HCA-RASP a t contacte, au cours des cinq
premiers mois de 2012, par prs de 500 personnes dtenues au centre ferm
dEdirne, du ct turc de la frontire. Elles ont affrm avoir rejoint la Grce
avant dtre interceptes et renvoyes en Turquie
67
. La confrontation entre ces
chiffres et ces tmoignages laisse penser que les migrants, une fois arrivs en
Grce ou au moment du franchissement de la frontire, sont refouls en Turquie.
Durant ces oprations illgales, les gardes-ctes ou les gardes-
frontire grecs font preuve de violence et de pratiques abusives.
Notre dlgation sest entretenue individuellement avec deux Syriens,
puis avec un groupe de quinze Syriens, Izmir. Chacun dentre eux avait tent
datteindre la Grce avant dtre refouls en mer par les gardes-ctes grecs.
Lun deux avait t dtenu sur lle de Samos durant quelques jours, o il avait
t frapp, avant dtre renvoy en Turquie. Trois personnes ont dit avoir ten-
t de traverser la mer ge avec leurs enfants, gs de quelques mois huit
ans. Ils ont expliqu avoir subi les mmes maltraitances, ainsi que des fouilles
corporelles, et avoir t dpouills de leurs effets personnels de valeur par
les gardes-ctes grecs. Les enfants nont pas t frapps mais ont subi les
mmes fouilles corporelles que les adultes. Une petite flle a t traumatise
par son exprience en mer (garde-frontires masqus, hurlant et brutaux) et
souffre de cauchemars.
Un pre syrien a dcrit la dlgation une interception en mer avec son
pouse et leur bb de sept mois : la totalit de leur argent et de leurs biens
leur a t subtilise par les gardes-ctes grecs, son pouse a subi une fouille
corporelle par un garde masculin en public et toute la nourriture du bb a
t jete leau. Ils ont d driver durant 24 heures avant que les gardes turcs
ne les secourent. Lun de nos interlocuteurs, un Syrien dune quarantaine
dannes, a interrog :
67 Entretien avec HCA-RASP, 1
er
octobre 2013
Pourquoi ne peuvent-ils (les gardes-ctes grecs) se contenter de nous refouler ?
Pourquoi ont-ils besoin de nous voler notre argent et de nous frapper ?
Une Somalienne enceinte a tent de franchir la frontire maritime pour
rejoindre son mari, qui se trouvait dj en Grce. Leur mariage ayant t cl-
br de faon traditionnelle, elle navait pas de document offciel lui permettant
de le rejoindre de faon lgale. Bien quenceinte de six mois lpoque, elle a
t battue, en mer, par les gardes-frontires grecs. Elle a t conduite lhpi-
tal par les gardes turcs venu rcuprer le groupe laiss en mer par les gardes-
ctes grecs. Elle a montr la dlgation son fanc et son dos, qui portaient
encore les traces des coups reus.
Ces violences perptres contre des personnes vulnrables, ces
pratiques intimidantes et abusives constituent des traitements in-
humains et dgradants en violation de larticle 3 de la Convention
Europenne des Droits de lHomme.
La prsence de forces spciales grecques lors des oprations
dexpulsion
Plusieurs tmoins rapportent la prsence de forces spciales grecques
pendant les oprations dexpulsions. Ces forces spciales sont armes et for-
mes intervenir dans des cas de terrorisme, de vol main arme ( armed
robbery ), de piraterie et de crime organis
68
. Au sein des forces spciales, le
MYA est lunit sous-marine base Athnes. Les tmoignages recueillis par
la dlgation
69
affrment que des personnes cagoules et armes font parfois
partie des quipes de gardes-ctes pendant les oprations maritimes et use-
raient de pratiques violentes
70
, mettant, dans certains cas, la vie des migrants
en danger. Une des personnes rencontres atteste de la prsence dun agent
du MYA
71
lors dune interception particulirement muscle.
68 Ibid. 50
69 Le dploiement du MYA, dans ce cas despce, a t mentionn dans plusieurs tmoi-
gnages sans pouvoir tre corrobor par des textes offciels.Voir: Pro Asyl (2013) Pushed
back. Systematic human right violations against refugees in the Aegean Sea and at the Greek-
Turkish land border, note de bas de page 55
70 Thomas Reuter (2013) Festung Europa Das Ende der Hoffnung
71 En grec : (MYA), leur activit est dcrite sur le site
des gardes-ctes grecs. Il est indiqu que lunit intervient dans le cadre des oprations de
sauvetage et de recherche (SAR) afn de porter assistance aux personnes et aux navires en
dtresse en mer. Rfrence en grec disponible en ligne : www.hcg.gr/node/155
35 34
Interrog par la dlgation ce sujet, le reprsentant des gardes-ctes
72

a ni la prsence de MYA au cours des oprations maritimes de lutte contre
limmigration irrgulire. Il a toutefois concd que les forces spciales ont
pu participer dans le pass des oprations dans des cas o les gardes-
ctes taient informs qu bord des bateaux les migrants taient arms .
Comment cette information parvient-elle ? A cette question la dlgation na
pas reu de rponse prcise ; il lui a seulement t indiqu que les gardes-ctes
auraient reu linformation par diverses sources
73
. Nos associations ont sou-
hait accder aux lignes directrices de la gestion des frontires grecques afn
de mieux apprhender larticulation du travail entre les diffrentes branches
des forces spciales et celui des gardes-ctes. Cette demande est reste sans
rponse la date de publication de ce rapport
74
.
Sil est avr, le dploiement de forces spciales armes pendant les op-
rations maritimes, auquel sajouterait lopacit qui caractrise leurs interven-
tions, serait source de vives proccupations. Il serait la preuve dune vo-
lont dlibre des autorits grecques de recourir des pratiques
intimidantes et illgales en utilisant des moyens quasi militaires.
Ces pratiques dintimidation et de refoulement de faon souvent
violente, inhumaine ou dgradante contreviennent au droit euro-
pen et international ; les conditions denfermement galement.
En agissant de la sorte, les autorits grecques se rendent coupables
dune quintuple violation du droit : violation de linterdiction de trai-
tements inhumains et dgradants ; violation des garanties proc-
durales pour toute personne prive de libert comme prvu par la
Convention europenne des Droits de lHomme ; violation du droit
dasile en ne permettant pas datteindre le territoire grec ; viola-
tion du principe de non refoulement ; violation de linterdiction des
expulsions collectives.
En maintenant sa prsence dans la rgion et ce malgr la
connaissance dune situation maintes fois dnonce publiquement
72 Les gardes-ctes dpendent du ministre de la Marine Marchande et de la Mer Ege
73 Ibid. 50
74 Email de la dlgation la direction de la protection des frontires maritimes
grecque, 20/12/2013
(ONG, cours de justice europennes, Conseil de lEurope), Frontex
se montre complice de ces manquements.
Pire, lagence ne semble pas faire usage des nouvelles prroga-
tives de son mandat qui lautorisent pourtant suspendre ou faire
cesser une opration dans le cas de violations des droits fondamen-
taux. Dans ce contexte, les activits de lagence en mer et sur terre
accentuent les risques de violation des droits des migrants et des
rfugis, sans que lagence soit oblige de rpondre de ses actes.
2 Les risques pour les droits humains dans le cadre
de lopration Posidon
Dans un courrier du 5 mars 2014, Frontex nous a fait part du nombre
de migrants intercepts la frontire maritime grco-turque : ce chiffre a
plus que tripl entre 2012 et 2013 (3 007 personnes apprhendes en 2012
contre 10 427 en 2013). Comme les annes prcdentes, les interceptions
visent une majorit de personnes potentiellement demandeuses dasile et
sont en constante augmentation : Syriens (988 personnes en 2012, 5034 en
2013), Afghans (1 349 en 2012, 3 471 en 2013), Somaliens (54 en 2012, 416
en 2013).
Bien que ces oprations semblent sintensifer, le cadre prcis des op-
rations Posidon terre et mer nest pas public dans la mesure o les plans
oprationnels ne le sont pas (voir chapitre prcdent). Ainsi, pour pouvoir
valuer les conditions dans lesquelles se droulent ces oprations maritimes,
nous nous basons sur la version 2012 qui nous a t envoye par Frontex et
dont de nombreuses parties ont t noircies.
Zone gographique dintervention de Frontex
Le plan oprationnel Poseidon mer 2012 transmis la dlgation contient
un paragraphe operational area mais son contenu a t totalement noirci :
on ne connat donc pas ltendue de la zone gographique dintervention
de Frontex en mer ni pour 2013 (le plan oprationnel na pas t transmis
malgr notre demande), ni pour 2012 (informations manquantes). Il semble
toutefois que ltendue des oprations maritimes ait couvert au minimum la
mer Ege un une partie de la Mditerrane, cest--dire une zone relative-
37 36
ment vaste. En effet, le plan oprationnel Posidon 2012 prcise que lobjectif
de lopration est de contrler les fux migratoires irrguliers principalement
en provenance de louest de la Turquie et de lEgypte et en direction de la
Grce et de lItalie
75
.
Objectif des oprations en mer de Frontex
Prolonge le 1er janvier en 2012, lopration Posidon mer vise assu-
rer un contrle constant des frontires permettant didentifer les risques
et les menaces aux frontires extrieures pour faire face aux arrives de
migrants irrguliers depuis la cte ouest de la Turquie et depuis lEgypte.
Pour ce faire, le plan 2012 fait mention de patrouilles maritimes auxquelles
participent des agents de 15 tats membres
76
en plus des bateaux des gardes-
ctes grecs. Lopration vise principalement reprer larrive dem-
barcations le plus rapidement et le plus en amont de la frontire
possible (la pr-dtection
77
) et contrler les fux migratoires secon-
daires , autrement dit les routes empruntes par les migrants depuis la Grce
pour rejoindre dautres pays de lespace Schengen comme lItalie.
Neuf objectifs sont dresss dont certains se recoupent : renforcer la scu-
rit aux frontires, renforcer leffcacit de la scurit aux frontires, renfor-
cer la coopration oprationnelle, approfondir lchange dinformation, ren-
forcer leffcacit du dispositif dchange dinformation, identifer les risques
et les menaces potentiels, tablir des bonnes pratiques, soutenir la mise en
place de structures permanentes, soutenir la formation.
Ces objectifs sont tous orients sur des questions scuritaires et visent
accrotre leffcacit de la rponse une prtendue menace ou des
risques .
Des oprations qui contreviennent au droit international
A linstar des oprations dinterception maritime en mer Ege par les
gardes-ctes grecs, qui consistent la fois patrouiller pour la pr-dtection,
75 Plan oprationnel Poseidon Sea 2012, Operational aim , p.10
76 Voir annexe
77 early detection
Statue de la libert, Mytilne, le de Lesbos, octobre 2013
39 38
la dissuasion et linterception, Frontex intervient dans les eaux territoriales
grecques avec ces mmes trois objectifs.
Lannexe 6 du plan oprationnel Posidon mer 2012 prvoit la possibi-
lit pour Frontex dordonner une embarcation de migrants de modifer
sa course vers une autre destination que les eaux territoriales dun tat de
lUE. Cette prrogative de lagence est inscrite dans la dcision 242/2010 du
Conseil de lUE
78
remplace depuis le 16 avril 2014 par un Rglement sur
les interceptions en mer dans le cadre des oprations conjointes Frontex
79
.
Daprs lagence
80
, si un bateau contrevient ou tente de contrevenir aux
contrles frontaliers ou est engag dans le trafc de migrants en mer, ltat
membre participant lopration sapproche de lembarcation pour connatre
son pays de rattachement, et utilise tous les moyens de communication pos-
sibles pour informer les passagers de modifer leur route. Il surveille ensuite
bonne distance lembarcation en prenant toutes les prcautions ncessaires .
Dans de nombreux cas, les skippers des bateaux suspects modifent leur route
de leur propre initiative et retournent leur point de dpart. Si au contraire
le bateau continue sa route dans les eaux de ltat membre, il est intercept.
Par ailleurs, Frontex rappelle dans le mme courrier que, bien que le droit
international maritime proclame la libert de navigation dans les eaux inter-
nationales, larticle 8 du protocole de Palerme contre le trafc de migrants en
mer autorise intervenir dans les eaux internationales.
Le nouveau Rglement sur les oprations maritimes coordonnes par
Frontex prvoit galement linterception dans les eaux internationales des
bateaux qui contreviendraient au Protocole de Palerme avec la possibilit de
dbarquement dans un tat non membre de lUnion europenne, comme la
Turquie.
Tout comme pour les oprations menes par les gardes-ctes grecs, les
oprations menes sous lgide de Frontex soulvent de nombreuses ques-
tions. Les oprations de pr-dtection ou de dissuasion comportent en elles-
78 Dcision du Conseil de lUE (2010/252/EU) du 26 avril 2010
79 Rglement sur la surveillance maritime par Frontex : des vies en jeu aux frontires
de lEurope , communiqu de presse Frontexit, 14 avril 2014
80 Courriel du 05/03/2014 la dlgation
mmes des risques de violation du droit dasile et du principe de non refou-
lement dans le contexte de la frontire grco-turque.
Lorigine de la majorit des personnes interceptes par Frontex laisse
penser quun certain nombre de ceux qui natteignent pas le territoire grec
pourrait solliciter une forme de protection internationale la Grce et
lUnion europenne. Or, il ne semble pas que les migrants et rfugis bord
des embarcations dtectes et dtournes aient pas la possibilit de deman-
der une protection internationale, de bnfcier dun examen effectif de leurs
circonstances personnelles, ou dun recours face une dcision de refus
daccs au territoire.
Il semble donc que les oprations grecques de pr-dtection et de dissua-
sion soient rptes par les oprations de Frontex. Lagence devient ainsi un
outil de contournement des obligations internationales qui engagent
les tats membres lgard des personnes en besoin de protection.
Le screening (lidentifcation) : faciliter le renvoi ou le
refoulement ?
Selon Frontex, le screening a pour but didentifer les nationalits de
chaque individu intercept afn de faciliter son renvoi. En Grce, cette pro-
cdure se droule dans les lieux denfermement
81
, quil sagisse des com-
missariats, des centres de dtention ou des centres de premier accueil pour
les primo arrivant
82
(KEPY en grec). Frontex et la police nationale grecque
peuvent avoir des bureaux communs ces fns, comme dans le centre tem-
poraire de premier accueil de Lesbos visit par la dlgation
83
. Selon
Frontex, interroge ce sujet, la procdure didentifcation doit tre mene
par les policiers grecs qui peuvent tre accompagns dinterprtes et dagents
invits experts en identifcation, envoys par Frontex et les tats membres.
Lagence a montr aux dlgues de la mission quelles taient les ques-
tions poses dans le cadre de cette procdure : les informations rcoltes
81 Sur le rle de Frontex dans les lieux denfermement, voir : Human Rights Watch
(2011) The EUs Dirty Hands Frontex Involvement in Ill-Treatment of Migrant Detainees
in Greece
82 Voir le chapitre 2. B. 1. de ce rapport
83 Visite du 7 octobre 2013
41 40
concernent la nationalit prsume, les raisons de cette prsomption, le
nom, le prnom, lge, la taille, la couleur des yeux, le nom du mari/femme, le
nombre denfant(s), ladresse dans le pays dorigine, etc. Ce formulaire doit
tre rempli dans la langue maternelle de la personne puis en anglais. Ce docu-
ment, une fois rempli, est sign par la personne interroge et donn lauto-
rit nationale pour son utilisation
84
.
Plusieurs cas ont t recenss o les personnes ont t mal identifes
(nationalit ou ge errons). Il semble notamment y avoir un problme
rcurrent concernant les rfugis palestiniens venant de Syrie. En effet, la
dlgation a rencontr plusieurs rfugis palestiniens de Syrie munis dun
document de voyage syrien et/ou dune carte didentit syrienne prcisant
quils taient rfugis palestiniens. Or les services de police ainsi que les
offciers Frontex ont indiqu que ces personnes taient apatrides sans
mentionner leur pays de provenance. Ces personnes, qui vivaient en Syrie
mme si elles nen avaient pas la nationalit, nont donc pas pu bnfcier du
rgime spcifque applicable aux Syriens (obligation de quitter le territoire
sous 60 jours) et se sont vues dlivrer une obligation de quitter le territoire
sous 30 jours.
Le Directeur du FOO a rpondu aux questions concernant le change-
ment des identits lors des procdures de screening en affrmant que les
autorits locales restent en charge de ces procdures : bien que les agents
de Frontex puissent fournir des avis et mettre des suggestions, les dcisions
fnales sont prises par les autorits grecques
85
.
Le Rapporteur Spcial des Nations Unies sur les droits humains des
migrants a soulign sa proccupation vis--vis du rle de Frontex lors des
entretiens avec les migrants. Daprs le Rapporteur, lUE, via Frontex, apporte
un soutien la Grce pour dfnir la nationalit des personnes aux fns de
leur expulsion et non pour identifer les besoins de protection
86
.
84 Rponse de Frontex du 23 dcembre 2013 un courrier de la dlgation du
13 novembre 2013
85 Ibid. 41
86 Rapport du rapporteur spcial sur les droits humains des migrants, Franois Crpeau
(avril 2013), Regional study: management of the external borders of the European Union and its
impact on the human rights of migrants, note 13,
Le dbriefng, une pratique intrusive
La procdure de dbriefng semble moins encadre. Selon lagence, elle
consiste sentretenir avec les personnes interceptes, sur la base du vo-
lontariat, afn de collecter des informations sur les routes empruntes, les
passeurs , etc. Ces entretiens peuvent durer entre 15 minutes et trois
heures
87
et ne concernent que quelques personnes tries sur le volet ( au
feeling ou par exprience )
88
.
Le plan oprationnel Posidon mer 2012 prvoit que les agents dploys
navaient pas porter leurs uniformes mais uniquement le badge daccrdita-
tion de Frontex. Daprs le Directeur du FOO :
Ce nest pas que [les agents] ne se prsentent pas. Ils ne sont pas sous cou-
verture. Cest juste que les migrants sont plus laise.
89
Deux tmoignages recueillis par la dlgation soulvent des proccupa-
tions concernant la conduite de ces entretiens. Un Syrien g dune quaran-
taine dannes a expliqu quil a t contraint de participer lentretien et
que certaines des questions poses taient personnelles et dpassaient le
cadre strict du parcours migratoire. Les objectifs de lentretien ne lui ont pas
t explicits clairement.
Le lendemain de son arrive dans le centre de premier accueil en
Grce, lhomme a t convoqu dans un bureau. Ctait son troisime
entretien, aprs quil avait t interrog par le service de premier ac-
cueil grec, puis par Frontex et la police dans le cadre du screening.
Lhomme na choisi que moi parmi les autres. Il a dit que je savais parler
anglais et franais et quil voulait me poser des questions plus dtailles. .
Cet homme a expliqu quil navait pas bien compris qui tait son inter-
locuteur et quels taient les enjeux de lentretien. Son interlocuteur ne
portait pas le brassard de Frontex et na jamais mentionn lagence. Il
ma dit quil tait en lien avec une autre organisation, mais pas gouvernemen-
tale ; quil navait pas de relation avec la police. Ctait une interview avec les
87 Ibid. 41
88 Ibid. 41
89 Ibid. 41
43 42
mmes questions [que le screening] mais plus dtailles. () Lhomme ma
dit : je voudrais faire une interview, cest trs discret, les informations restent
entre nous, je nai pas de relation avec la police. Moi, je crois que cest plutt le
chef de la police. Lhomme a dit ne pas avoir t inform de la possibi-
lit de refuser lentretien. Sil ne sest pas oppos lentretien, il na pas
pens avoir le choix et sest senti contraint de rpondre aux questions
poses par son interlocuteur pendant plus dune heure avec lassistance
dun interprte. Il ma interrog sur toute ma vie, de ma naissance
aujourdhui, sur ma famille, ma situation, les membres de ma famille, mais sur-
tout sur pourquoi et comment je suis parti, par o je suis pass () Il voulait
savoir tout. Tout. Toutes les choses. Le numro du passeur, son adresse, le nom
de lhtel Izmir, la couleur du bateau, les cheveux de lhomme qui conduit le
bateau, son costume, tout. Il voulait des informations trs dtailles
90
.
Un jeune homme originaire du sud de la Syrie a racont quaprs avoir
t transfr dans le commissariat dune le de la mer Ege, il a t spar
de son groupe et t conduit dans un bureau pour tre interrog pen-
dant prs de six heures par un agent de Frontex, des policiers grecs et un
interprte.
Il y avait un homme qui voulait faire un entretien avec moi. Je lui ai dit que
je ne voulais pas faire linterview et que je ne voulais pas parler. () Il a
commenc parler et il ma regard en disant : jai appris que tu parles bien
langlais ? () Il ma dit quil voulait connatre mon histoire : Je veux juste
faire un entretien avec toi, naie pas peur, sil te plat, sil te plat, peut-tre que
je pourrais taider, je pourrais faire quelque chose pour toi. Je lui ai dit que je
ne voulais rien faire. Au commissariat, il y avait un offcier important. Il lui a
dit quil voulait me voir, donc ils mont pris. Ils ont mis tous les autres dans la
prison et juste moi dans cette pice. Ils voulaient essayer de me soutirer des
informations propos du bateau, de qui conduit le bateau... Je lui ai dit : je
ne sais rien. Tout cela mest gal. Je suis bien ici maintenant. Je me proccupe
juste de ma vie. Je ne sais rien. Et ils essayaient et essayaient... Mais je ne sais
rien. Ils mont pos des questions sur ma vie depuis ma naissance jusqu
aujourdhui. Linterview a dur six heures avec deux pauses o ils mont donn
90 Entretien avec un rfugi syrien, novembre 2013
manger et boire. () Ils taient trs gentils, comme une sorte de politique
pour gagner ma confance
91
.
La dlgation a souhait accder aux lignes directrices des dbriefngs
afn de mieux comprendre les informations que lagence cherche collecter.
Malgr nos multiples demandes, Frontex na pas accd notre requte
au motif que les groupes criminels facilitant les passages irrguliers aux
frontires grco-turques sont constamment la recherche des mthodes
employes pour les contrer et que, pour cette raison, lagence ne peut dif-
fuser au public ces lignes directrices afn de permettre aux gardes-frontires
daccomplir leur tche
92
.
Au regard des tmoignages rcolts, il semble que les entre-
tiens de dbriefng dpassent lobjectif affch (collecter des infor-
mations sur les routes migratoires afn de djouer les organisations
criminelles). En effet, les questions poses sattachent retracer la
vie dune personne depuis sa naissance jusqu son arrive sur le
sol europen. Cette pratique intrusive dans la vie des personnes
interroges pose question sur le but rel de ces entretiens. De plus
les trangers entendus sont souvent peu en mesure didentifer
clairement la fonction des personnes qui participent aux entre-
tiens (offciers Frontex, police, etc.). Cela rend diffcile la mise en
vidence dune ventuelle responsabilit de lagence sil y avait des
allgations de violations des droits humains. Le manque daccs
linformation sur le droulement des dbriefngs ne peut que ren-
forcer nos interrogations et nos inquitudes.
91 Entretien avec un rfugi syrien, 11 octobre 2013
NB : certains lments non dcisifs du rcit ont t modifs pour respecter lanonymat
de la personne.
92 Ibid. 84
45 44
3 Un dni de responsabilit malgr des violations
des droits reconnues par lagence
Le dispositif relatif aux incidents graves
Afn de rpondre aux critiques de risque de violations des droits pen-
dant les oprations conduites par lagence, la rvision du mandat de Frontex
adopte en octobre 2011 a introduit une stratgie des droits fondamen-
taux
93
. Lun des principaux lments de cette stratgie consiste en lobli-
gation pour les participants aux oprations conjointes de signaler les viola-
tions des droits
94
. Il incombe alors au directeur excutif de Frontex dinter-
rompre ou de suspendre une opration conjointe en cas dincident grave ou
persistant.
Les participants aux activits de Frontex (agents Frontex ou agents
invits des tats membres) doivent mettre en uvre la procdure de
signalisation dincidents graves (Serious Incident Reporting-SIR) sil y a
une violation des droits humains (cest--dire lorsquils en sont tmoins
directs) ou une suspicion de violation (lorsquils en sont tmoins indi-
rects) ; ils doivent alors en informer leur suprieur le plus rapidement pos-
sible. Frontex souligne que lensemble des incidents ne sont pas rfrencs
comme SIR, certains tant rapports directement par les agents invits des
tats membres
95
.
Ce rapport est transmis au centre de situation de Frontex bas Varsovie
(Frontex Situation Centre-FSC) qui confe la charge des droits fondamen-
taux de Frontex (Fundamental Rights Offcer FRO) le suivi des incidents
graves rpertoris.
En parallle, le FSC doit, dans les plus brefs dlais, transmettre le rap-
port au directeur excutif de lagence et son adjoint, aux tats membres
93 Cette stratgie comprend galement la cration du poste dagent des droits
fondamentaux de Frontex (Fundamental Rights Offcer-FRO) aujourdhui tenu par
Mme Inmaculada Arnaez, ainsi que la mise en place un forum consultatif compos de
lagence, dassociations de dfense des droits humains, dagences europennes, etc
94 Article 22 du Code de Conduite des participants une opration Frontex
95 Courriel de Frontex la dlgation de la mission en date du 08/05/2014
concerns ainsi quaux tats non europens concerns sil y a lieu. Le dpar-
tement juridique de Frontex doit galement valuer le rapport dincident
au regard des aspects juridiques, et transmet ses conclusions au directeur
excutif. Lunit des oprations conjointes value enfn la situation et envoie
ses commentaires, tout comme ltat membre ou ltat tiers concerns par
le cas tudi. Le rapport nest pas rendu public.
Si lincident est grave ou persistant, le directeur excutif peut prendre
la dcision de suspendre une opration conjointe sans que lon sache quels
critres permettent de dfnir le degr de gravit des situations rapportes.
Port de Mytilne, t 2012 : les migrants arrivs par la mer taient placs dans lenceinte du
port o ils dormaient mme le sol puis sous des tentes. Les enfants quant eux jouaient dans
les carcasses de voitures et les bidons dhuile, aot 2012.
47 46
Frontex prcise les critres permettant dtablir le srieux dun incident,
sont actuellement en rfexion
96
.
Les rapports de violations des droits la frontire grco-turque
Entre dbut 2012 et fn 2013, lagence nous a indiqu quelle avait reu 27
rapports dincidents de violations des droits humains transmis par des par-
ticipants aux oprations Posidon terre et mer
97
. Douze incidents ont t
rpertoris pour lanne 2012 uniquement la frontire terrestre et quinze,
pour 2013, dont dix la frontire terrestre et cinq la frontire maritime. Ces
donnes ne signifent pas quil y ait moins de violations la frontire maritime
mais quil est plus diffcile de savoir ce qui se passe en mer que sur terre.
Au vu du document rcapitulatif de ces incidents transmis par
Frontex notre demande, il savre que lagence a t informe
de cas dexpulsions collectives (19 cas sur les 27 rapports. Frontex les
nomme les unprocessed returns), de problmes daccs la procdure
dasile, de violences (un offcier grec aurait point son arme sur un migrant
au moment de son interception la frontire terrestre) ou bien encore de
traitements inhumains et dgradants (gifes). Malgr ces violations
avres du droit international, lagence, via les tats membres,
continue de fournir un soutien logistique aux oprations grecques
(experts, bateaux, avions, camra thermiques, etc)
98
.
Sur les quinze incidents rpertoris en 2013
99
par lagence dans son cour-
riel notre dlgation, trois ont t rapports par diffrents agents invits
(interprtes, identifcateurs, dbriefer, etc.), tmoins directs de violations,
telles que violation du droit dasile et traitements inhumains et dgradants.
Pour cette mme anne, un cas a engag la responsabilit dun agent de sou-
tien Frontex ressortissant dun tat membre
100
(Frontex Support Offcer
96 Ibid. 84
97 Ibid. 95
98 Voir lannexe du rapport relative lquipement et aux experts envoys dans la rgion
en 2012 et 2013
99 Dans un courriel du 08/05/2014 la dlgation, Frontex na pas prcis pour lanne
2012 les incidents o les agents dploys avaient t tmaoins directs
100 Dans un courriel du 08/05/2014 la dlgation, Frontex na pas communiqu la
nationalit de lagent malgr la requte des dlgues
FSO)
101
qui daprs le tmoignage dun migrant laurait gif. Aprs enqute
de ltat membre dont tait originaire lagent, ce dernier ne sera plus dploy.
Daprs lagence et le ministre grec de la Marine, les agents Frontex et
les agents invits des tats membres ne montent pas bord des navires des
gardes-ctes grecs. Toutefois, dans le cadre de lopration conjointe Posidon,
lagence peut patrouiller en mer sur un navire prt par un tat membre
si un ou plusieurs gardes-ctes grecs sont prsent bord. Ainsi, daprs
Frontex, en 2012, le matriel maritime a patrouill pendant 19 073 heures et
12 034 heures en 2013
102
. Selon des tmoignages recueillis par la dlgation
en octobre 2013, portant sur deux incidents diffrents, certains gardes-ctes
parlaient allemand et italien au moment de leur refoulement, ce qui semble
indiquer la prsence de Frontex. Nanmoins, les tmoins nont pas pu voir ce
quil se passait, car lopration se droulait la nuit et quils taient contraints
par les gardes-ctes de garder la tte baisse et de regarder le pont du
bateau. Ces lments suggrent que des expulsions illgales ont pu avoir lieu
lors du dploiement dune patrouille Frontex.
Une responsabilit oue dans les textes
Lagence intervient plusieurs niveaux dans le cadre de ses oprations
conjointes. En amont, Frontex ralise une analyse de risque qui servira de
base aux discussions annuelles de lagence et des tats membres afn de prio-
riser telle ou telle opration. Une fois les zones gographiques prioritaires
dfnies, Frontex rencontre ltat membre futur hte de lopration afn de
dfnir ses besoins en personnel et en quipement puis elle en appelle la
solidarit des tats membres qui lui transfreront leurs ressources nces-
saires. Enfn, lagence agit au niveau oprationnel par le biais des oprations
conjointes notamment.
Frontex est donc implique dans lidentifcation et la dfnition des objec-
tifs des oprations de contrle aux frontires, dans la dfnition du droul
des oprations conjointes (plans oprationnels) et des oprations de retours
101 Le FSO est en charge de la surveillance et la coordination de lopration au niveau
local ainsi que pour les activits horizontales, en particulier celles lies systme de rap-
ports et des documents dexpertise
102 Ibid. 95
49 48
conjoints, ainsi que dans leur mise en uvre. Si le mandat de lagence prvoit
dsormais que lagence puisse tre initiatrice ou coordinatrice dune
opration, aucun texte ne mentionne la responsabilit de lagence en cas
dirrgularits voire de violation des droits.
Seuls quelques textes font rfrence la notion de responsabilit sans
toutefois que celle-ci soit dfnie. La plupart sont non contraignants.
Le Code de Conduite applicable toutes les personnes participant aux
oprations de lagence tout dabord qui, larticle 7, prcise que les parti-
cipants
103
aux activits de Frontex sont principalement et individuellement
responsables pour les actions menes dans le cadre de leur travail ; la respon-
sabilit de lagence en tant quentit nest donc pas mentionne.
Le Rglement instituant lagence rappelle galement dans son article 8
que le protocole des privilges et immunits des Communauts europennes
sapplique lagence
104
. Or ce protocole sapplique aux fonctionnaires et aux
agents europens, pas aux institutions et agences en tant que telles. Ainsi, le
personnel de Frontex, au mme titre que tout fonctionnaire europen, bn-
fcient dune forme dimmunit juridique ( immunit de juridiction ), dans le
cadre des actes commis dans lexercice de leurs fonctions
105
.
La stratgie des droits fondamentaux de Frontex, labore en mars 2011,
dicte un certain nombre de principes qui visent assurer le respect des
droits humains lors des activits de lagence. Ce document prcise, au point
13, que bien que les tats membres ont la responsabilit premire des actions
des agents participants lopration, cela nexonre pas Frontex de sa propre
responsabilit en tant que coordinatrice. Le texte va plus loin : il pose la pleine
responsabilit de Frontex pour toutes les actions et dcisions dans le cadre
de son mandat ( it remains fully accountable for all actions and decisions under
its mandate )
106
. Ce principe indique donc que lagence assume pleine-
103 Art. 2 du Code de conduite pour toutes les personnes participantes aux oprations
Frontex. Cest--dire les agents Frontex, les agents invits des tats membres, ceux de
ltat htes et les agents observateurs
104 Steeve Peers (2011) The Frontex Regulation Consolidated text after 2011
amendments
105 Article du 12 (a) du Protocole europen sur les privilges et les immunits des
Communauts europennes
106 Frontex (2011) Fundamental Rights Strategy
ment la responsabilit de lensemble des actions et des dcisions
prises dans le cadre de son mandat, a fortiori maintenant que son rle
nest plus limit la coordination des oprations conjointes, puisquelle peut
dsormais les initier.
Enfn, le Rglement nouvellement adopt sur linterception des migrants
lors des oprations maritimes Frontex postule dsormais que Frontex est res-
ponsable pour la coordination oprationnelle entre les tats membres dans le cadre
de la gestion des frontires, comprenant la surveillance aux frontiresetc.
107
.
Il est important de noter que la Dcision du Conseil 252/2010 jusqualors
en vigueur ne mentionnait pas la responsabilit de lagence et ne considrait
quelle ntait en charge que de la coopration entre les tats membres .
Toutefois, le contenu de cette responsabilit prvue dans le Rglement,
valeur juridique contraignante, nest toujours pas dfni et ne couvre que les
oprations maritimes de Frontex.
Si une telle responsabilit devait tre tablie, Frontex explique
108
quau regard de larticle 340 du Trait sur le fonctionnement de lUnion euro-
penne (TFUE), cest lUnion europenne qui pourrait tre tenue res-
ponsable des actions de lagence ou dun de ses agents.
En matire de responsabilit non contractuelle, lUnion doit rparer, conform-
ment aux principes gnraux communs aux droits des tats membres, les dommages
causs par ses institutions ou par ses agents dans lexercice de leurs fonctions.
Il semble toutefois que Frontex multiplie les artifces qui empchent lta-
blissement dune responsabilit claire de lagence.
Dans les plans oprationnels, elle se prsente comme une agence de
coordination entre les tats membres, ces derniers restant responsables de la
gestion de leurs frontires (tat hte des oprations) ou des dcisions prises
pendant les oprations (tats membres participants)
109
. Si lagence nassume
aucune responsabilit directe, il nen demeure pas moins quelle participe la
conception mme des plans oprationnels.
107 Considrant 2 du rglement sur les interceptions maritimes dans le contexte des
oprations coordonnes par lagence, Frontex, 26 avril 2014.
108 Ibid. 84
109 Plan oprationnel Posidon mer 2012, p 20 et plan oprationnel AENEAS 2012, p.20.
51 50
En novembre 2013, la mdiatrice europenne a recommand lagence
Frontex de mettre en place un mcanisme de plainte interne concernant
les violations des droits humains dont seraient responsable lagence et ses
agents. Frontex a rejet cette recommandation en invoquant le fait que les
incidents individuels relvent de la responsabilit de ltat membre concern
110
.
Cette rponse vient confrmer la volont de ne pas engager sa responsabi-
lit en tant que coordinatrice des oprations dployes aux frontires ext-
rieures de lUnion europenne.
Il est par consquent trs diffcile de mettre en cause la responsabilit
de Frontex dans le droulement des actions quelle coordonne. Mme si elle
est voque dans la stratgie des droits fondamentaux de lagence et dans le
prambule du rglement sur les oprations maritimes, il ny est fait mention
ni dans les codes de conduites, ni dans les plans oprationnels.
Pourtant Frontex coordonne, recueille et transmet des renseignements
et des donnes personnelles, prend des dcisions dans le cadre dactivits
oprationnelles, dploie cette fn des agents et du matriel. Son travail et sa
prsence auprs des tats membres infuencent leurs activits aux frontires
extrieures, y compris lorsque des violations des droits humains sont com-
mises. Le fou qui caractrise son fonctionnement et limmunit prvue dans
son Rglement lui permet de ne pas en rendre compte.
Les associations de la socit civile, le mdiateur europen, le Rapporteur
spcial de lONU ou bien encore le conseil de lEurope ont appel, en vain,
plus de clart sur la rpartition des responsabilits des diffrents interve-
nants qui participent aux oprations conduites par Frontex, y compris celles
de lagence elle-mme. Il est indispensable que des rponses claires soient
fournies.
110 Mdiateur europen, communiqu de presse n17/2013
GRCE ET
TURQUIE,
RFORMES
INSUFFISANTES
53 52
Chapitre 2.
Des rformes
lgislatives insufsantes
dans la rgion
A La Turquie: des migrants bloqus dans
un pays en transition
En 1999, lUE reconnat la Turquie comme un pays candidat, mar-
quant ainsi un tournant dans les relations noues avec ce pays. En quelques
annes, la migration et les questions de mobilit ont pris de limpor-
tance dans le contenu des ngociations, car la Turquie sest employe se
conformer aux standards de la lgislation europenne, en change dune
meilleure intgration de ses ressortissants dans les tats membres en
particulier en permettant lobtention plus facile de visas pour lespace
Schengen.
La coopration en matire de mobilit et de lutte contre limmigra-
tion irrgulire est devenue plus troite depuis la signature dun accord de
radmission entre lUnion europenne et la Turquie en dcembre 2013
111
.
Laccord de coopration (Mmorandum dEntente ou Memorandum of
Understanding) sign entre les autorits turques et Frontex en mai 2012
112
,
non encore suivi deffets la date de rdaction de ce rapport daprs ce que
nos interlocuteurs de la dlgation de lUnion europenne nous ont indiqu,
fait partie intgrante de cette dynamique de rapprochement.
111 Rseau Euro-Mditerranen des Droits de lHomme (2013) An EU-Turkey
Readmission Agreement Undermining the rights of migrants, refugees and asylum see-
kers ?
112 Memorandum of Understanding, 28 mai 2012
De plus, ladoption en avril 2013 dune Loi sur les trangers et la pro-
tection internationale illustre la volont dharmoniser le droit turc avec le
droit europen et les standards internationaux, tmoignant dune euro-
panisation des politiques migratoires et de gestion des frontires des
autorits turques. La rdaction de ce rapport correspondant la date
dentre en vigueur de ce nouveau cadre juridique, il nen sera fait, dans les
lignes qui suivent, quune prsentation formelle. De plus, en labsence de
textes dapplication de la Loi, de nombreuses incertitudes subsistent quant
leffectivit de son application pratique.
En effet, si la Turquie propose en thorie des normes juridiques et pro-
cdurales salignant sur le droit europen, les pratiques toujours en vigueur
dans le pays soulvent cependant de vives proccupations concernant
la mise en application de cette ambitieuse rforme. Par ailleurs, mme si
ladoption progressive dlments de droit doit tre encourage, il est lgi-
time de se demander, face lorientation scuritaire, restrictive et crimina-
lisante qui caractrise la politique migratoire de lUE depuis le dbut des
annes 2000, si lharmonisation complte avec le droit europen garantirait
rellement le respect des droits des trangers prsents en Turquie. Des
rformes antrieures dans des domaines comme la libert dexpression ont
montr les limites de leurs effets comme lillustre le harclement judiciaire
dont sont victimes de nombreux dfenseurs des droits
113
, ou la rpression
violente des manifestations pacifque au Parc Gezi Istanbul et dans plu-
sieurs villes du pays en 2013
114
. La FIDH a rgulirement point du doigt les
atteintes persistantes aux droits fondamentaux en Turquie et ce malgr des
avances lgislatives majeures (abolition de la peine de mort en 2004, abro-
gation de la loi anti-terreur la mme anne). La FIDH tmoigne : Comme
les procdures ne se droulent pas dans le respect de ltat de droit, les
violations du droit une procdure quitable persistent de manire inqui-
tante. Le gouvernement ne semble pas prt renoncer sa politique de
pression par le judiciaire
115
.
113 La Turquie doit mettre fn aux 16 annes de harclement judiciaire contre Pnar
Selek , Communiqu de la FIDH, 25 avril 2014
114 Faire cesser la violence exerce lencontre des manifestants pacifques en
Turquie , communiqu du HRFT (Fondation des droits humains en Turquie), 4 juin 2013
115 FIDH (2013) Rsum excutif du rapport annuel de lIHD 2012, 9 mai 2013
55 54
1 La politique migratoire et la gestion des frontires
en Turquie
Avec prs de 472 km de frontire terrestre avec lUE, plusieurs aroports
internationaux connects lEurope et un littoral stendant le long de la mer
Noire et de la Mditerrane, lUE considre la Turquie comme une impor-
tante voie daccs pour les migrants irrguliers. En 2012, Frontex a jug que
la frontire terrestre grco-turque demeure incontestablement le haut lieu
de la dtection de franchissements illgaux de frontires
116
.
Les particularits gographiques de la Turquie ont dj amen le pays
laborer un dispositif de contrle des frontires assez avanc. Par exemple,
un systme physique de scurit a t dploy sur diffrentes sections
de la frontire terrestre, comprenant lutilisation de camras thermiques, de
radars et de divers vhicules de patrouille, terrestres ou ariens
117
.
En 2004, la Commission Europenne a reconnu que la Turquie alloue
des moyens considrables au contrle des frontires , mais a soulign que
des nombreux aspects de cette gestion ne sont pas en accord avec les
pratiques de lUE
118
en particulier la pluralit des autorits de gestion des
frontires. On dnombre en effet ce jour seize diffrents corps, civils ou
militaires, charges de contrler les diffrentes sections de frontires ter-
restres, ariennes et maritimes.
Au fl des annes, lUE a encourag la mise en conformit de la gestion
turque des frontires avec lacquis de Schengen, savoir linstallation progres-
sive dune police des frontires, la ngociation dun accord de radmission et
la mise en uvre dun dispositif de gestion intgre des frontires, limage
de celui de lUE
119
. Depuis 1999, la perspective dintgrer lUE a plac le
processus de rforme en tte des priorits. Un groupe de travail sur lasile,
116 Frontex (2013) FRAN Quarterly Issue 3 July-September 2012
117 Ministre de lintrieur turc (2006) Plan daction national visant mettre en uvre
la stratgie intgre turque de gestion des frontires
118 European Commission, Issues Arising from Turkeys Membership Perspective,
Document de travail, COM(2004)656 fnal
119 La Stratgie intgre de gestion des frontires a t adopte durant le Conseil
Europen de Laeken en 2011. Elle repose sur trois piliers : la coopration entre les
agences, la coopration entre les services et la coopration internationale en matire de
gestion des frontires
la migration et la protection des frontires extrieures a t fond fn 2002.
En 2004, le ministre de lIntrieur a nomm un conseil dadministration,
aujourdhui appel Bureau de gestion des frontires , charg de dployer
un plan daction pour le projet de mise en uvre de la gestion intgre des
frontires adopt en 2006. Une loi tablissant une direction gnrale de la
protection des frontires tait en prparation dbut 2014, avec pour projet
de reprendre les fonctions de garde-frontires la plthore de structures
qui assurent le contrle et la surveillance des frontires turques. De nom-
breux projets de coopration ont t monts afn dencourager la rforme
juridique dans les domaines de lasile, de la migration et de la gestion de
frontires, tels que la coopration avec les pays des Balkans occidentaux,
Centre de premier accueil de Moria aperu travers les barbels de lenceinte (le de Lesbos),
octobre 2013
57 56
coordonne par lOrganisation Internationale pour les Migrations (OIM) de
Budapest et soutenue par lOIM de Turquie, ou encore des projets de jume-
lage avec le Danemark, la France et le Royaume-Uni. Les progrs taient, en
2013, encore limits aux yeux de la Commission Europenne
120
.
Dans la continuit de cette refonte des cadres juridiques et des structures
en charge des questions migratoires et de contrle aux frontires, une loi
( la Loi ) a t adopte en avril 2013.
La nouvelle Loi turque en matire dimmigration et dasile
Pour la premire fois dans le droit turc, une loi tablit des rgles et des
modalits claires sur lentre, le sjour et la sortie des personnes deman-
dant la protection internationale
121
. Elle est entre en vigueur en avril 2014
en remplacement du cadre juridique en place jusqualors, qui se limitait
quelques textes disperss : la loi relative aux passeports, la loi sur le sjour et
la circulation des trangers datant de 1950, la rglementation du droit dasile
de 1994 et la circulaire sur le droit dasile de 2006, entre autres.
La Loi est considre comme une avance historique par lAssemble
des Citoyens dHelsinki Programme de soutien et de dfense des rfugis
(HCA-RASP), car elle comble les lacunes du cadre juridique national. Par
ailleurs, pour la premire fois en Turquie, il existe maintenant des critres
prcis, des procdures ainsi que des garanties des protections lmentaires
pour piloter chaque aspect des migrations et du droit dasile. La Loi prvoit
galement la mise en place dune toute nouvelle Direction gnrale de ges-
tion des migrations, charge dendosser les responsabilits et lautorit de la
police nationale dans le domaine.
Enfn, cette nouvelle loi a t labore selon un processus transparent
et participatif inhabituel : le secteur associatif, des dfenseurs des droits des
rfugis et des migrants, des universitaires, ainsi quavec le HCR et lOIM ont
ainsi t consults en amont de la rdaction de la nouvelle loi. Selon HCA-
RASP, branche du Helsinki Citizen Assembly turc qui dfend les droits des
120 Commission europenne (2013) Turkey 2013 Progress Report COM(2013)700
121 Law on Foreigners and International Protection, 4 avril 2013 traduction non-of-
fcielle du HCR
migrants et des rfugis
122
, le contenu dfnitif de la nouvelle loi est en accord
avec les normes de la Convention europenne des droits de lHomme, et
sinscrit davantage en conformit avec lacquis communautaire
123
.
Pays de destination de nombreux migrants, la Turquie ne leur reconnat de
droits que depuis relativement peu de temps. Cette approche tranche avec
la vision prcdente qui consistait se limiter au contrle des frontires et
la mise en dtention des migrants indsirables, postulat qui semble avoir t
encourag par la coopration avec lUE et qui perdure aujourdhui. En effet,
lintensifcation du contrle de la frontire grco-turque, ajoute la gestion
des migrations propre la Turquie, a laiss un nombre croissant de [per-
sonnes] bloques en Turquie attendant dentrer en UE.
124
En saffranchissant des limites de la rglementation du droit dasile de
1994, la Loi est considre comme un important progrs pour la pro-
tection internationale par les Nations Unies
125
. A lheure actuelle, on
estime quun million de rfugis syriens se trouvent en Turquie, sajoutant
aux 80 000 demandeurs dasiles enregistrs par le ministre de lintrieur
et par le HCR, arrivant essentiellement dIrak, dAfghanistan, dIran ou de
Somalie
126
.
La loi sur les trangers et la protection internationale tablit des garan-
ties procdurales nouvelles et signifcatives. Chaque dcision concernant les
demandes de protection internationale, les permis de sjour, les visas, les
arrts dexpulsion ou de dtention, pourra faire lobjet dun recours. Sous
la prcdente lgislation, mme si les dcisions de cet ordre pouvaient tre
contestes devant un tribunal administratif, lappel navait pas de caractre
automatiquement suspensif, sauf si une demande de suspension dexcution
avait t dpose et accepte paralllement. Dsormais, lappel dune dcision
dexpulsion et denfermement suspendra automatiquement lloignement. Le
Croissant Rouge turc sera sollicit pour intervenir dans les centres daccueil
et les centres de dtention.
122 HCA-RASP est membre des rseaux FIDH, Migreurop et du REMDH
123 Entretien avec HCA-RASP, 1
er
octobre 2013
124 Frontex (2013) FRAN Quarterly, Issue 2 April June 2012
125 Turkish law on foreigners wins UN praise , UN News Centre, 12 avril 2013
126 Entretien avec HCA-RASP, 29 janvier 2014
59 58
Certaines garanties procdurales, toutefois, ne sont pas inscrites dans la
loi : absence dun contrle du juridique systmatique sur la lgalit de la
mesure dloignement et denfermement ; dcision de prolongement de la
dure de dtention dcide par ladministration seule et non par un juge ;
possibilit denfermer les mineurs notamment non accompagns mme
si le principe de lintrt suprieur de lenfant doit tre pris en compte et
quils ne peuvent tre soumis aucune procdure acclre ; maintien des
limitations gographiques lapplication de la convention de 1951 de Genve
sur le statut des rfugis.
Si cette rforme lgislative semble apporter, au moins sur le papier, des
progrs signifcatifs, il ne faut pas perdre de vue que lvolution des cadres
juridiques en cours fait en partie cho aux nombreuses condamnations de
la Cour europenne des droits de lHomme et aux critiques de plusieurs
associations ou dorganisations internationales comme le HCR. A travers
ladoption de cette loi, la Turquie se conforme un certain nombre de ses
obligations en tant que membre du Conseil de lEurope, et auquel sapplique
la Convention europenne des droits de lHomme.
Dtention de migrants
Plusieurs dispositions de la loi de 2013 visent rsoudre les problmes de
dtention arbitraire et illimite de migrants irrguliers. Les arrts dexpul-
sion et de dtention devront tre formuls par crit. Toute dcision dexpul-
sion devra intervenir au plus tard 48 heures aprs larrestation dun migrant
irrgulier. Alors que jusqu prsent la dure de dtention de migrants ou de
rfugis dans des centres de dtention ntait soumise aucune limite,
dornavant elle ne pourra excder six mois, renouvelables une seule fois.
Un contrle rgulier de la dtention est prvu : ladministration valuera
chaque mois si elle doit tre prolonge. Les demandeurs dasile pourront tre
retenus jusqu trente jours. Tous les immigrants dtenus pourront bnfcier
dune aide juridictionnelle sils le souhaitent. Les demandeurs dasiles dtenus
auront en outre le droit de bnfcier des conseils juridiques proposs par
les associations.
Les recours forms contre les dcisions dexpulsions devront tre dpo-
ss sous quinze jours et seront automatiquement suspensifs.
La Loi prcise galement le caractre personnel et exceptionnel des dci-
sions de mise en dtention, qui ne doivent intervenir que dans le cadre dune
liste dfnie de situations, aussi bien pour les migrants irrguliers que pour
les demandeurs dasile. Cette disposition fait cho la lgislation europenne
qui considre que la dtention de migrants ne doit intervenir quen dernier
recours (directive retour de 2008) mme si, en pratique, ce principe nest
que rarement respect. La nouvelle loi assure aux dtenus, entre autres, de
nouvelles garanties daccs aux reprsentants lgaux et au HCR.
La Loi ne mentionne pas daccs des services dinterprtariat pour les
dtenus de limmigration mais elle sengage considrer les connaissances
linguistiques de chaque personne concerne pour linformer des dcisions
prises son gard.
Droits des rfugis
Bien que la Turquie ait ratif la Convention de Genve de 1951 relative
au statut des rfugis ainsi que son Protocole de 1967, elle y a introduit une
limitation gographique. Cette limitation est maintenue par la nouvelle loi, ce
qui signife que les demandeurs dasile ne venant pas dEurope cest dire
la quasi-totalit des personnes sollicitant une protection internationale pr-
sentes en Turquie ne peuvent toujours pas tre reconnus comme rfugis.
Toutefois, la Loi tablit deux nouvelles possibilits de protection inter-
nationale ouvertes aux rfugis non-europens en Turquie : lune par le biais
du statut de rfugi conditionnel sadressant aux rfugis relevant de
la convention de 1951, lautre via la protection subsidiaire destine aux
personnes fuyant une situation de violence gnralise ou diverses viola-
tions des droits humains. Les demandeurs dasile pourront avoir recours
un interprte.
Selon le HCR dAnkara
127
, ds lors quun demandeur dasile dposera
une requte, il aura accs aux mmes droits que nimporte quel requrant
europen, savoir, laccs lenseignement primaire et secondaire jusqu
lge de 14 ans, lintgration automatique au dispositif de scurit sociale et
accs aux soins de sant primaires, laccs lassistance sociale, et le droit de
127 Entretien du 30 septembre 2013
61 60
travailler aprs six mois de prsence, sous rserve de lobtention dun permis
de travail.
Plus important encore, la Loi entrine le principe de non-refoulement
(Article 4 sur le non-refoulement et Article 55 sur lexemption de la d-
cision dexpulsion ) et sapplique galement aux personnes apatrides. Les
demandes soumises par des mineurs non-accompagns ne seront pas traites
en procdure acclre.
Les appels concernant les arrts dexpulsion, les refus de protection
internationale ou de statut de rfugi devront tre adresss aux tribunaux
administratifs comptents et auront un effet suspensif automatique. Les dci-
sions de dtention administrative, tant en vue dune expulsion que durant
lexamen dune demande dasile, seront quant elles contestes devant un
tribunal pnal
128
. La nouvelle loi ne prvoit donc pas de tribunaux dappel
civils ddis aux questions de migration et de droit dasile.
La Loi est mise en application par la Direction gnrale de gestion des
migrations qui devrait compter terme 2 540 agents. Elle prvoit en outre
la cration dun comit consultatif sur les migrations, runissant lOIM, le
HCR ainsi que les ministres concerns et des organisations de la socit
civile.
2 Les incertitudes lies lapplication du nouveau
rgime lgislatif dans le contexte turc
Nouvelle politique : aspects pratiques et incertitudes
La nouvelle loi sur les trangers et la protection internationale a t rdi-
ge en tenant compte du droit europen en matire dasile et dimmigration
et sest appuye titre de rfrence gnrale sur la jurisprudence de la Cour
europenne des droits de lHomme (CEDH). Cest ainsi, par exemple, quelle
prvoit que la dure de dtention ne peut tre suprieure douze mois et
que les dcisions dexpulsions doivent tre motives, alors que la Turquie a
t condamne plusieurs reprises par la Cour europenne pour dtention
de rfugis et violation des droits procduraux
129
.
Les associations que nous avons rencontres reconnaissent les nom-
breuses avances de la nouvelle loi, mais restent toutefois vigilantes face
ltape de mise en application. Selon les associations, le processus rglemen-
taire visant mettre la Loi en application, na pas t aussi transparent et
ouvert que le processus de rdaction de la Loi elle-mme. A la date de la
rdaction du rapport, il tait diffcile de savoir si le gouvernement accorderait
la nouvelle Direction gnrale de gestion des migrations tout le soutien
politique ncessaire chaque aspect de la nouvelle Loi, ni sil laiderait faire
128 Entretien avec lOIM, 30 septembre 2013
129 CEDH, Ghorbanov and Others v.Turkey (Requte N 28127/09), 3 dcembre 2013
Entre du centre de rtention de Corinthe (Grce), octobre 2013
63 62
en sorte que la gestion des migrations respecte les obligations relevant de la
protection internationale.
Un autre sujet de proccupation, commun de nombreux autres pays,
rside dans la formation de juristes qualifs pour mener les appels que la
Loi rendra possibles. Comme le soulignent nos interlocuteurs de HCA-RASP,
laccs rel une aide juridictionnelle demeure incertain : Nous aurions
besoin dun rgiment de juristes pour contrler et nous assurer que les ex-
cellentes nouvelles protections et les nouveaux droits tablis par la nouvelle
loi soient rellement appliqus. Les organisations de la socit civile turque
sont dj en sous-effectif et auront besoin daugmenter leurs propres res-
sources tout en sefforant de mobiliser le dispositif daide juridique existant,
ce qui ncessitera de trouver davantage de fonds et de professionnels quali-
fs disponible
130
.
La nouvelle loi comporte un certain nombre de dispositions problma-
tiques, dont certaines sont directement issues de lacquis communautaire,
telles que la procdure acclre de huit jours concernant une demande
dasile qui serait dpose la suite dun arrt dexpulsion. De plus, si le droit
de travailler est garanti pour les trois catgories de demandeurs de protec-
tion internationale aprs six mois, il nentrane pas pour autant lobtention
automatique dun permis de travail. La procdure dobtention dun permis de
travail pour les ressortissants trangers en Turquie est trs restrictive et dans
les faits, trs peu de demandeurs de protection internationale parviennent
en recevoir un. Sur cet aspect, la Loi ne fait pas de distinction entre les
personnes non-europennes ayant le statut de rfugi conditionnel et
les autres catgories de ressortissants trangers. En revanche, les personnes
ayant le statut de rfugi europen et celles, quelle que soit leur ori-
gine, bnfciant de la protection subsidiaire auront accs au march du
travail
131
.
Il apparat par ailleurs ncessaire de prvoir des protections spci-
fques dans la lgislation drive, afn dviter toute violation potentielle des
droits humains que pourrait provoquer la Loi. Par exemple, il est prvu que
130 Entretien avec HCA-RASP, 1
er
octobre 2013
131 Entretien avec HCA-RASP, 1 octobre 2013.
la collecte de donnes personnelles est assure par la Direction gnrale
(Article 99 de la Loi sur les trangers et la protection internationale) alors
mme quil nexiste ce jour en Turquie aucune lgislation de protection des
donnes.
Enfn, la signature de laccord de radmission le 16 dcembre 2013 sou-
lve de relles inquitudes. Tant que la Loi sur les trangers et la protection
internationale nest pas pleinement mise en uvre et que des rapports ind-
pendants nont pas attest sa conformit avec les normes internationales de
protection des droits humains
132
, le contexte turc ne permet pas de garantir
que cet accord ne crera pas de situation empchant les demandeurs dasile
dobtenir la protection laquelle ils peuvent prtendre.
Rfugis en Turquie : la guerre en Syrie et ses consquences
La Turquie est depuis octobre 2011 le premier pays de la rgion avoir
prvu un rgime de protection temporaire pour les Syriens. Toutefois, en
labsence dun dispositif interne rglement, loctroi de ce statut reste soumis
au bon vouloir politique.
La Turquie a dclin laide internationale et assume seule la gestion des
camps de rfugis. Au cours de la premire anne suivant le dbut du confit
syrien, il a t trs diffcile aux associations et aux organisations internatio-
nales, y compris au HCR charg de la dtermination du statut de rfugi
(DSR), daccder aux camps
133
.
Depuis octobre 2012, les organisations nationales de la socit civile
134

et dans une moindre mesure les organisations internationales ont vu leur
accs facilit
135
. Les dispositifs de scurit dans les camps sont trs stricts.
Initialement, les rfugis taient autoriss sortir des camps quelques heures
132 Ibid. 120
133 Rseau Euro-Mditerranen des Droits de lHomme (2011) Syrian Refugees in
Turkey : A Status in Limbo ; Amnesty International (2013) Turkey: National Authorities
and the International Community Must Act in Partnership to Meet the Needs of Syrian
Refugees
134 Entretien avec Mlteci-Der, 3 octobre 2013
135 Ibid. 126
65 64
par jour, escorts par le personnel de scurit
136
. Les alles et venues sont
fltres, ce qui gnre de longues heures dattente chaque passage. Les rfu-
gis syriens situs en zone urbaine (cest dire environ 70 % dentre eux
en Turquie) ne peuvent compter que sur laide trs limite apporte par les
organisations caritatives. La garantie gouvernementale daccder aux services
mdicaux est certes applicable tous les rfugis syriens, quel que soit leur
statut. Dans les faits, ce nest pas aussi simple. A Izmir, un organisme de solida-
rit local nous a signal quune femme enceinte a d retourner en Syrie pour
y accoucher, car elle ne pouvait pas payer les frais dhospitalisation demands
en Turquie.
Comparativement des demandeurs dasile dautres nationalits, les
Syriens ont bnfci dun accs facilit au logement et lducation, y com-
pris aux universits turques. Ils sont toutefois logs la mme enseigne que
les autres concernant laccs au march du travail. Le ministre du travail
se montre assez souple vis--vis des quelques Syriens entrs lgalement en
Turquie, en revanche ceux qui sont entrs sans passeport, cest dire lim-
mense majorit, ne peuvent prtendre un permis de travail. Enfn, sil existe
un dispositif denregistrement pour les 200 000 rfugis syriens installs dans
les vastes camps de la rgion frontalire, aucune structure ne rgularise ni ne
rend compte de la population ne vivant pas dans des camps (la population
urbaine) soit, selon les estimations, entre 600 000 et 800 000 personnes. Le
HCR a dploy 23 units mobiles denregistrement pour soutenir le travail de
recensement dans les zones urbaines
137
, mais il est diffcile de savoir combien
de Syriens ont dj pu se faire enregistrer par leur biais.
Des ressortissants dautres nationalits ont galement fui la guerre
en Syrie. Ils doivent se faire connatre auprs du HCR et du ministre de
lIntrieur.
Les Palestiniens de Syrie sont couverts par le rgime de protection
temporaire mis en place pour les Syriens. Certains dentre eux sont instal-
ls dans les camps de rfugis. Le HCA-RASP rapporte toutefois que laccs
136 Rapport du Rapporteur Spcial sur les droits humains des migrants (Avril 2013)
Addendum Mission to Turkey (2529 June 2012)
137 Syrian Regional Refugee Response , portail dchange dinformations inter-
agences de lONU
au territoire a t refus certains dentre eux. Notre interlocuteur au sein
de la communaut palestinienne nous a confrm que depuis lt 2013, il
nest plus dlivr de visas dentre aux Palestiniens qui sont par consquent
contraints demprunter des parcours clandestins pour fuir la Syrie
138
.
Les Kurdes syriens rencontrent galement de relles diffcults trouver
une forme de protection internationale, car ils ne sont pas les bienvenus dans
les camps de rfugis mis en place par le gouvernement, ce qui les pousse
rejoindre des pays de lUE et un environnement scuris. Les tensions entre
le Parti indpendantiste des Travailleurs du Kurdistan (PKK), en confit arm
avec le gouvernement turc depuis 1984, et Ankara ne sont probablement pas
trangres aux diffcults spcifques que rencontrent les Kurdes de Syrie en
Turquie.
Les migrants et les rfugis intercepts par les gardes-frontires proxi-
mit de la Grce et du littoral sont en situation irrgulire et placs en
dtention pour des dures variables. Les rfugis arrivant de Syrie sont gn-
ralement librs au bout de quelques heures. Toutefois on nous a signal le
cas dun rfugi palestinien de Syrie qui est rest dtenu dix jours Edirne.
Expulsions de Syriens
Les autorits turques nont, de faon gnrale, pas procd des ex-
pulsions de Syriens. Il a t toutefois rapport notre dlgation quune
opration dloignement en mars 2013, survenue la suite dmeutes dans
le camp syrien dAkakale, a provoqu la mort dun enfant. Lmeute aurait
clat suite la protestation de rfugis syriens contre les conditions de vie
dans le camp. Les autorits ont ripost en reconduisant un grand nombre
de rfugis la frontire. Le bilan de lopration varie fortement en fonction
des sources. Selon le gouvernement, 130 personnes auraient t renvoyes
avec leur accord , ceci sous la surveillance du HCR afn de sassurer que les
personnes taient rellement consentantes. Le HCR a cependant ni toute
implication dans cette opration dans un courrier adress la Refugee Rights
Coordination de Turquie. Lagence onusienne a en revanche exprim sa pr-
138 Interview le 2 octobre 2013
67 66
occupation
139
et dclar avoir demand des informations plus prcises au
gouvernement
140
. Paralllement, les associations et un journaliste local qui a
suivi lvnement parlent plutt de la reconduite force de 600 personnes
la frontire, dont des familles. Le journaliste rapporte que les autorits
turques ont contact lArme syrienne libre pour leur livrer des centaines de
personnes en les prsentant comme pro-rgime (vraissemblablement tort)
et exposant ainsi leurs vies
141
.
Les rfugis fuyant dautres pays
La guerre en Syrie a attir lattention de la plupart des mdias internatio-
naux et a concentr les efforts des organisations internationales intervenant
dans les pays voisins, dont la Turquie. Beaucoup de nos interlocuteurs ont ex-
prim leur proccupation quant la situation de rfugis dautres nationalits.
Alors que la plupart des ressources fnancires et matrielles est mobilise
en direction des personnes fuyant la Syrie, les autres rfugis rencontrent
dimportantes diffcults pour accder une protection en Turquie.
La situation des rfugis afghans est particulirement proccupante. Au
cours des deux dernires annes, un nombre croissant dAfghans est venu
chercher protection en Turquie. En raison du climat politique tendu et de
linscurit persistante, le souhait des Afghans de retourner en Afghanistan a
diminu de faon drastique au cours de lanne 2013
142
. Durant les dernires
annes, lIran a procd des expulsions en masse au sein de la communaut
afghane, alors mme que nombre des personnes concernes rsidaient dans
le pays depuis la fn des annes 1970
143
.
Fin octobre 2013, le HCR de Turquie avait enregistr ou pr-enregis-
tr environ 25 000 demandeurs dasile afghans (seuls les dossiers enre-
gistrs sont traits par le HCR, le pr-enregistrement se limitant une
sorte dinscription sur liste dattente). En mai 2013, devant laccroissement
139 U.N. checks reports Turkey deported hundreds of Syrian refugees , The Chicago
Tribune News, 28 mars 2013
140 Rponse crite du HCR la Refugee Rights Coordination date du 18 avril 2013
141 Entretien avec le Mlteci-Der, 3 octobre 2013
142 Afghans voluntary return in doubt , Dawn, 31 octobre 2013
143 Entretien avec lOIM, 30 septembre 2013
du nombre darrives et la rticence des pays de rinstallation accueillir
les rfugis afghans
144
, lagence de lONU a suspendu les enregistrements de
primo-arrivants afghans
145
. Depuis cette date, ces derniers sont uniquement
pr-enregistrs par le HCR. Par ailleurs, le Haut Commissariat a laiss
en suspens les procdures concernant les demandeurs dasile et les rfugis
enregistrs avant mai 2013.
Prsence du HCR
En Turquie, le HCR na quun accs limit aux lieux de dtention et nest
pas toujours en capacit de suivre les demandes dasile formules par les
dtenus. La situation sest cependant globalement amliore : en 2009 seuls
30 % des contacts avec les dtenus faisaient lobjet dun suivi, or ce taux est
pass 96 % (sur 3 000 personnes contactes) en 2012.
Laccs du HCR aux centres de dtention est ingal, variant de visites
hebdomadaires Kumkap (Istanbul) quasiment aucun contact avec les dte-
nus dEdirne, situ proximit de la frontire grecque. Nos interlocuteurs
du HCR dAnkara dclarent que la rgion dEdirne, proche de la frontire
grecque, est particulirement problmatique car le centre est surpeupl et
connat un roulement important
146
. Depuis des annes, le HCR a assur la
formation de centaines dagents de la police de limmigration sur les droits
de lHomme et sur la protection internationale. Cependant, le taux lev de
renouvellement des effectifs complique le dispositif de suivi.
3 Lexportation du modle europen ?
Les rserves et les proccupations exprimes plus haut concernant la
nouvelle loi turque relative aux trangers et la protection internationale ne
manquent pas (doutes sur la mise disposition des moyens humains et mat-
riels ncessaires, limites dans les textes qui laissent de ct de nombreuses
catgories de migrants).
144 Entretien avec HCA-RASP 1
er
octobre 2013
145 Entretien avec Mlteci-Der, 3 octobre 2013
146 Entretien avec le HCR, 30 septembre 2013
69 68
Le changement des cadres juridiques suffra-t-il ? Le cas turc nest pas sans
rappeler, cet gard, lvolution dans dautres pays.
Pour de nombreux pays voisins de lUE, lintgration des normes euro-
pennes ne sest pas avre bnfque aux migrants et aux rfugis, risquant
plutt de lgitimer la catgorisation des migrants entre dsirables et ind-
sirables. Cette externalisation des politiques migratoires europennes a pu
tre constate en Serbie Bosnie-Herzgovine par exemple (violation des
droits des migrants dans des centres de rtention construits grce des
fonds europens
147
), ou encore au Maroc o les rformes lgislatives et la
coopration avec lUE semblent justifer laction rpressive de ltat marocain
contre les migrants sans-papiers et les rfugis sans quune vritable politique
daccueil et de sjour nait t mise en uvre
148
.
De nombreux aspects de la loi de 2013 reproduisent des modalits qui,
depuis des annes, sont dnonces dans lUE parce quelles conduisent la
violation des droits fondamentaux des migrants : la possibilit de placer des
familles et des enfants en dtention, la possibilit denfermer des deman-
deurs dasile, lirrecevabilit dune demande dasile au motif dun autre pays
de premire demande dasile ou de la provenance dun pays tiers sr ,
labsence dun dispositif de seconde instance pour faire appel, le recours
des procdures acclres dexamen des demandes dasile dans de trop nom-
breux cas.
La nouvelle loi sur les trangers et la protection internationale autori-
sant sous-traiter les services daccueil et les centres dhbergement fait
cho une situation connue dans de nombreux pays occidentaux, y compris
europens, o labsence de contrle de ltat accorde les pleins pouvoirs, et
mme trop souvent limpunit, des entreprises prives pour grer les sites
de dtention, exposant ainsi les migrants des pratiques abusives.
Le Rapporteur Spcial de lONU sur les droits humains des migrants
dsigne comme problmatique la cration, prvue lArticle 116, dun conseil
de coordination pour lutter contre limmigration irrgulire : Lemploi de
147 Migreurop (2011) BH and the EUs responsibility for the violation of the funda-
mental rights of alien detainees at the Lukavica detention centre
148 Pour les dix ans de la loi scuritaire 02-03, en fnir avec la vision rpressive des
migrations , communiqu du GADEM, 6 dcembre 2013
termes tels que combat contre limmigration, entres illgales et
contre-mesures aggrave la vulnrabilit de ces migrants
149
.
A linstar de ce qui se passe dans lUE, les politiques centres sur le
contrle des frontires et larrestation des migrants en situation irrgulire
ont pris le pas sur louverture de voies lgales menant lobtention de permis
de sjour et de travail. Le gouvernement turc a dores et dj sign plusieurs
accords de radmission avec des pays situs plus lest et plus au sud. Il a pr-
vu de construire et dautofnancer plusieurs centres de dtention de grande
149 Ibid. 136
Entre de lenceinte du centre de premier accueil de Moria (le de Lesbos), octobre 2013
71 70
capacit, parmi lesquels le centre de dtention dEdirne, situ prs de la fron-
tire grecque et oprationnel depuis 2011, dune capacit de 650 personnes.
Par ailleurs, la coopration avec lUE renforce sans aucun doute cette
tendance : en subordonnant la mobilit des ressortissants turcs dans lespace
europen la signature dun accord de radmission, la Turquie entre dans le
jeu europen des retours forcs et de lenfermement de ces personnes une
fois renvoyes en Turquie si elles ny ont pas de perspective dun statut rgu-
lier ou dune intgration dans le pays.
Lavenir dira si la Turquie suivra la voie de lUE et subordonnera son
tour laccs facilit son territoire pour certains trangers la signature
daccords de radmission avec les autorits de leur pays dorigine. Une ligne
de conduite svre contrasterait avec la politique de visas plutt tolrante
que la Turquie mne avec de nombreux pays travers le monde et dont son
conomie tire proft. Cette volution pourrait aussi mener les demandeurs
dasile dbouts en Turquie tre renvoys vers des pays dans lesquels leurs
droits ne seront pas respects. Depuis 2002, des accords de radmission
ont t proposs par la Turquie au moins 22 pays (lAlgrie, la Bulgarie,
la Bangladesh, la Chine, lgypte, lthiopie, la Gorgie, lInde, lIran, Isral, la
Jordanie, le Liban, la Mongolie, le Maroc, le Nigeria, le Pakistan, la Fdration
de Russie, le Sri Lanka, le Soudan, la Tunisie, lOuzbkistan) et au moins quatre
ont t signs depuis 2003 (avec le Kirghizistan en 2003, la Roumanie en 2004,
lUkraine en 2005 et la Bilorussie en 2013).
B La Grce : rformes ttons,
pratiques reculons
Les frontires de la Mditerrane de lest, notamment les frontires ter-
restres et maritimes grecques, sont considres comme lune des portes
dentres principales, via la Turquie, de limmigration irrgulire en Europe.
La Grce joue son rle de sentinelle des frontires extrieures de lUE en
renforant les contrles ses frontires avec le soutien de lEurope et de
lagence Frontex.
Ces dernires annes, la socit civile, les mdias nationaux et internatio-
naux ainsi que les institutions europennes ont mis jour la ralit insuppor-
table de la vie des trangers en situation irrgulire dans le pays : dtention
arbitraire, conditions denfermement inhumaines et dgradantes, violences
policires etc.
En aot 2010, la Grce a prsent la Commission europenne un Plan
daction pour la gestion de limmigration (Plan) qui vient notamment rfor-
mer lasile (1)
150
. Ce plan constitue en grande partie une transposition de
la directive retour de 2008. Sinscrivant dans la continuit de lapproche
scuritaire de la question migratoire qui caractrise les tats membres (2), il
est fnanc par lUE (3).
En parallle, ds janvier 2011, les autorits grecques ont fait connatre leur
intention driger une clture scurise quipe de dispositifs dissuasifs (bar-
bels) denviron 10 kilomtres de long et de 2,5 mtres de haut la frontire
terrestre avec la Turquie au niveau le plus bas de la rivire dEvros qui spare
les deux pays
151
. La Commission europenne sest oppose ce projet et a
inform la Grce quelle ne soutiendrait pas la construction dune grille avec
des fonds europens, car daprs elle, cette action nest pas une solution pour
lutter contre limmigration irrgulire dans la rgion
152
.
De plus, dans la continuit du Plan daction, la Grce a renforc les
contrles ses frontires via notamment lopration Aspida ( bouclier ),
lance en aot 2012 afn de renforcer les contrles, la surveillance et les pa-
trouilles la frontire terrestre grco-turque. Ainsi, 1881 offciers de police
grecs supplmentaires ont t dploys dans la rgion dEvros.
La combinaison de ces lments ont eu pour effet daggraver la situation
dj alarmante en ce qui concerne les droits humains des trangers en Grce
ds leur arrive sur le territoire (4) jusqu lorganisation de leur renvois (5).
150 En janvier 2013, une version rvise du Plan dAction est prsente la Commission
europenne. Le Plan dans sa version rvise est ax sur deux dimensions : laccs la
protection internationale et ltablissement dun systme effcace pour la gestion des
frontires et les retours. Voir: Report of the Special Rapporteur on the human rights
of migrants, Franois Crpeau (2013) Mission to Greece , chapitre III Normative and
institutional framework for the protection of the human rights of migrants, paragraphe 22,
page 7
151 Entre les villages grecs de Kastanies et Nea Vyssa
152 Rponse de Mme Malmstrm une question parlementaire (2011)
73 72
1 La difcile mise en place dune procdure dasile
La Grce, bien que signataire de la Convention de Genve sur le sta-
tut des rfugis, est rgulirement dnonce par les associations au niveau
national et rgional, ainsi que par la CEDH et la CJUE
153
sur la question de
lasile. Ainsi, les deux cours europennes ont jug que les conditions de vie
et denfermement des demandeurs dasile en Grce constituent un trai-
tement inhumain ou dgradant voir punitif en violation de larticle 3 de la
Convention Europenne de Sauvegarde des Droits de lHomme (CESDH).
Les affaires examines devant les cours ont dmontr galement les dfail-
lances systmatiques de la procdure dasile en Grce qui expose, daprs
les juges, les demandeurs dasile des risques dexpulsion sans examen s-
rieux de leur demande. La CEDH va plus loin et estime que les demandeurs
dasile en Grce ont t privs du droit un recours effectif consacr par
larticle 13 de la CESDH concernant les diffrentes violations dont ils ont
t victimes.
Avec la loi 3907/2011
154
, un nouveau systme dasile a t instaur afn
de dconnecter les services en charge de lasile de ceux de la police qui
incombait, avant la rforme, la charge des demandes. Le nouveau systme
dasile (systme dasile) prvoit, depuis 2011, la mise en place de bureaux
locaux travers le pays chargs de traiter les demandes dasile en premire
instance et une instance dappel Athnes. Toutefois, ce nest quen juin 2013
quun premier bureau t ouvert Athnes. Entre temps le HCR a soutenu la
Grce aux points dentres frontaliers en termes notamment dinformation
sur la procdure dasile (notamment Lesbos, Samos et Chios), ce quil conti-
nuait faire en partie en 2014.
Des agents de protection du nouveau systme dasile ont t envoys
dans divers lieux stratgiques du territoire, notamment la frontire grco-
turque (rgion dEvros) et sur les les de la mer Ege (Lesbos).
153 CEDH (2011) Les autorits belges nauraient pas d expulser un demandeur dasile
vers la Grce
CJUE (2011) Un demandeur dasile ne peut pas tre transfr vers un tat membre o il
risque dtre soumis des traitements inhumains
154 Plus prcisment avec les dcrets prsidentiels 141/2013 et 113/2013
Le systme dasile a rencontr plusieurs diffcults structurelles lors de
sa mise en place et fait toujours face un certain nombre de dysfonction-
nements. Ainsi, par exemple, si le personnel en charge de lasile est civil, le
ministre comptent reste le ministre de lOrdre Public et de la Protection
du Citoyen (ministre de lOrdre Public), lequel dirige galement la police.
2 La gestion scuritaire des questions migratoires
Entre 2001et 2011, les trangers arrivant irrgulirement la frontire
grecque taient systmatiquement arrts puis enferms pour des priodes
fuctuant, au gr des modifcations lgislatives, de trois douze mois. La loi
3907/2011 (la Loi) essaie de rpondre notamment aux critiques denferme-
ment systmatique, en mettant en place une nouvelle structure : les centres
de premier accueil
155
(KEPY en grec). La Loi cre galement des centres de
dtention ( Pre-removal centres )
156
et allonge la dure denfermement
18 mois.
Les centres de premier accueil , lenfermement qui ne porte pas
son nom
Conformment la loi de 2011, les trangers arrivant en Grce sont
dsormais soumis une restriction de leur libert
157
le temps des proc-
dures didentifcation (screening). Cest au service dit de premier accueil
158
,
compos de fonctionnaires du ministre de lOrdre Public
159
, que revient
cette identifcation et la gestion
160
des centres de premier accueil gale-
155 Les seuls centres pour les primo arrivants avant la loi 3907/2011 sappelait les
ECHPA (Eidikoi Choroi Paramonis, Alodapon). Ces centres fonctionnaient comme des
centres didentifcation mais aussi comme de centres denfermement pour les trangers.
156 La Loi 3907/2011
157 Article 13 de la loi 3907/2011
158 Ce service a galement t mis en place par la Loi 3907/2011. Ministre de lOrdre
Publique/ Immigration et Asile, (rfrence en grec), Service de premier accueil
159 Tout comme le nouveau service dasile (voir plus haut)
160 Dautres quipes sont censes travailler dans les KEPY, notamment un service pour
les demandes dasile, une quipe des mdecins et psychologues et ventuellement des
associations
75 74
ment appels centres didentifcation ( screening centres )
161
. Ces centres
servent ici faire le tri
162
entre les potentiels demandeurs dasiles, les per-
sonnes vulnrables et les trangers ne remplissant pas les conditions de s-
jour rgulier en Grce aux fns de les acheminer vers les structures relevant
de leur statut administratif. La dure de cette restriction de libert peut aller
de 15 25 jours maximum
163
. Les trangers placs dans ces centres peuvent
en thorie demander au chef du centre de sortir
164
. Quen est-il dans la pra-
tique ? Lorsque les centres sont excentrs comme cest le cas Lesbos, sortir
mais pour aller o et comment ?
Selon la Loi, la police nest pas prsente dans lenceinte du centre de pre-
mier accueil, car elle est en charge uniquement de la surveillance extrieure.
La Loi prvoit galement que cette surveillance puisse tre dvolue une
entreprise prive
165
alors mme que la Constitution grecque dispose quil
sagit dun pouvoir rgalien, relevant uniquement de ltat. Le Rapporteur sp-
cial des Nations Unies
166
sur les droits des migrants et la Ligue Grecque des
Droits de lHomme
167
ont dailleurs exprim leurs inquitudes ce propos,
notamment sur les questions de responsabilits en cas de mauvaise conduite
des surveillants dpendants dentreprises prives.
Les centres de premier accueil mettent en avant la prise en considration
de la situation des personnes vulnrables primo arrivantes en ne les pla-
ant plus directement dans des centres de dtention, mais dans ces centres
daccueil, le temps de lidentifcation de leur nationalit. Les mesures de pla-
161 Centres de premier accueil pour les trangers sans autorisation dentre sur le ter-
ritoire grec (en grec : ()
)
162 Article 11 de la loi 3907/2011 : triage et acheminement, en grec :

163 15 jours renouvelables une fois pour une priode de 10 jours. Article 11 de la Loi
3907/2011. Paragraphe 5
164 Entretien avec Ariana Vassilaki, responsable des questions denfermement, HCR
Athnes, 11 octobre 2013
165 Larticle 14, loi 3907/2011 le prvoit. En pratique ce nest pas encore le cas.
166 While the police may not necessarily be best placed to guard a detention centre, using
private companies can make it diffcult to hold the guards responsible for misconduct Report
of the Special Rapporteur on the human rights of migrants, Franois Crpeau (2013)
Mission to Greece, p.15
167 HLHR (2012) Mmorandum adress au Comit permanent de lAdministration
Publique, de lOrdre Public et de la Justice, du parlement grec
cement en dtention et dexpulsion sont censes ntre prises quau terme
de cette procdure de premier accueil. A premire vue, le dispositif semble
avoir mis fn lenfermement systmatique des primo-arrivants. En pratique,
cet habillage juridique masque une ralit tout autre : les centres de premier
accueil sont des lieux o la libert daller et de venir des personnes est
contrainte, o les grilles, les fls barbels et les gurites de surveillance ont
leur place comme cest le cas du centre de Moria sur lle de Lesbos, ouvert
en septembre 2013
168
. Au moment de la visite de la dlgation, le centre
de Moria tait dans une phase transitoire : ni KEPY, ni centre de dtention.
Les migrants taient sujets des mesures de placement en dtention pour
laffection ce centre. A terme, il devrait tre converti en centre de premier
accueil. Fin 2013, la Grce tait dote formellement dun seul centre de pre-
mier accueil pilote : celui de Fylakio dans la rgion dEvros.
Le processus des KEPY dcrit comme un accueil nest en ralit quun
triage entre les personnes arrives sur le territoire qui les conduiront pour
certaines vers les centres de dtention. Par ailleurs, cet accueil nest
quun euphmisme pour une nouvelle pratique denfermement des trangers
qui ne dit pas son nom.
Les centre de dtention (Pre-removal centres) et la dure denfer-
mement excessive
Lopration grecque Xenios Zeus lance le 5 aot 2012, toujours en cours
dbut 2014, a pour objectif daugmenter les arrestations de migrants en situa-
tion irrgulire Athnes
169
. Lors doprations de nettoyage
170
, presque
65 000 trangers ont t arrts entre aot et dcembre 2012, parmi les-
quels seuls 4 100 se trouvaient en situation irrgulire
171
. Les organisations
168 Lesbos/Grce, la nouvelle cage europenne pour migrants , dclaration com-
mune de Migreurop, REMDH,Welcome
2 Europe, Jeunes sans Frontires (Jugendliche ohne Grenzen JOG) et leurs amis afghans
et membres, qui ont t dtenus dans lenfer de Pagani en 2009, 17 octobre 2013
169 Frontex (2012) FRAN Quaterly, Issue 3, July-September 2012 , p 15/70
170 galement appele opration coup de balais par les medias grecs
171 PACE-Council of Europe (2013) Migration and asylum: mounting tensions in the
Eastern Mediterranean et
HRW (2013) Unwelcome guests. Greek police abuses of migrants in Athens
77 76
de dfense des droits humains ont exprim leurs craintes
172
au sujet des
risques darrestation arbitraire fonde sur le facis, de dtention arbitraire
et de refoulement. Lopration a continu en 2013. Finance par le Fonds
europen pour les frontires extrieures (devenu Fonds pour lasile, la migra-
tion et la scurit intrieure), elle a cot quatre millions deuros par mois
entre aot et dcembre 2012
173
.
Une fois les procdures didentifcation termines dans le KEPY, les per-
sonnes sont censes tre remises en libert ou transfres dans des struc-
tures spcialises
174
, ou places en centre de dtention
175
en vue de leur
expulsion. Ces derniers se trouvent Amygdaleza (banlieue dAthnes),
Corinthe (dans le Ploponnse), ainsi qu Xanthi, Comotini et Drama (en
Paranesti, proximit de la frontire dEvros). Ces centres sont rgulire-
ment critiqus par des organismes internationaux et des associations. Il leur
est reproch de ne pas respecter les droits des dtenus au vu des conditions
de (sur)vie plus que dplorables
176
.
Lenfermement dans des centres de dtention des personnes faisant lob-
jet dune mesure dexpulsion est rgi par une loi de 2005. La privation de
libert est justife par les diligences ncessaires lorganisation du ren-
voi
177
. Au gr des changements lgislatifs, la dure denfermement se fxe,
mais augmente. Passant de trois six mois pour arriver une dure maximale
172 Greece: Halt Mass Migrant Round-Ups , Human Rights Watch, 8 aot 2012
Greece must halt mass police crackdown on irregular migrants ,Amnesty International,
8 aot 2012
ECRE Press Statement on the round-ups of migrants in Greece , ECRE, 16 aot 2012
173 Greece: Xenios Zeus operation will continue in 2013 , PICUM Bulletin,
4 dcembre 2012
174 Celles ddies aux personnes considres comme vulnrables (mineurs, familles,
etc.)
175 En grec : . En anglais, Pre removal
centres. En franais, centres de dtention pour les trangers avant leur renvoi
176 Amnesty International (2011) Rapport 2010 , MSF(2010) Migrants in detention.
Lives on hold
Pro Asyl (2008) The situation in Greece is out of control. Research into the situation of
asylum seekers in Greece
177 Loi 3386/2005 Cette loi allows for the detention of irregular migrants pending
their deportation if they have infringement the provisions of said law (art. 76.3) , UN
special rapporteur p 27, voir note 15
de 18 mois
178
avec la Loi 3907/2011
179
. Par ailleurs, un avis du Conseil dtat
grec, publi le 20 mars 2014
180
, autorise la prorogation de la priode denfer-
mement au-del des 18 mois prvus par la lgislation grecque et europenne,
pour les trangers qui refusent de cooprer dans le cadre de leur procdure
dexpulsion. Cet avis a t mis au moment o la priode lgale denferme-
ment de 18 mois des personnes arrtes et dtenues dans le cadre de lop-
ration grecque Xenios Zeus touchait sa fn
181
. La haute court administrative
grecque permet ainsi de prolonger lenfermement des trangers arrts dans
le cadre de lopration Xenios Zeus, mais aussi plus largement, de tout tran-
ger dtenus sur le sol grec, et ce, en violation de la lgislation grecque
182
, du
droit europen
183
et de la jurisprudence europenne
184
.
Au del, de la dure de rtention, les personnes enfermes dans le cadre
de lorganisation de leur renvoi sont, dans les faits, rarement expulsables pour
des raisons diverses : diffcult identifer la nationalit des personnes, dfaut
de coopration des autorits des tats dont les personnes sont ressortis-
santes avec ltat grec dans le cadre de leur renvoi, risques en cas de retours,
etc. Il nexiste donc, pour ces personnes, aucune base lgale leur enferme-
ment qui selon le droit grec et europen ne peut se justifer que dans le cadre
de lorganisation de leur renvoi.
Depuis 2012, les demandeurs dasile enferms font, quant eux, lobjet
dun traitement diffrenci
185
. Leur dtention peut durer de trois quinze
mois
186
si le demandeur a dpos sa demande dasile avant son placement en
178 Global Detention Project (2014), Greece Detention profle
179 Cette dure maximale est aujourdhui prvue dans un code mis en place par la loi
4152/2014, publie le 1
er
avril 2014
180 Avis du Conseil dtat grec, numro 44/2014, publi le 20 mars 2014
181 Communiqu de presse de la Ligue Grecque de droit de lHomme They called the
detention of foreign nationals a restrictive measure so as not to confess that the Operation Xenios
Zeus was a fasco , 22 mars 2014
182 Violation des articles 5 et 6 de la Constitution grecque et de larticle 325 du Code
pnal grec
183 Article 5 de la CESDH.
Voir galement: Greek State Legal Council justifes detention pending removal beyond
18-month limit set by EU Return Directive , ECRE weekly bulletin, avril 2014
184 CJUE, C 357/09 Kadzoev et CEDH John c. Grce 2007
185 Dcret Prsidentiel 116/2012, publi dans la Gazette du gouvernement le
19 octobre 2012
186 Si la demande dasile a t dpose avant le placement en dtention
79 78
centre de dtention, et de six dix-huit mois
187
sil la prsente alors quil
tait dj dtenu.
Le groupe de travail sur la dtention arbitraire des Nations Unies, suite
une mission en Grce en janvier 2013, estime que lemprisonnement dun
migrant ou dun demandeur dasile pour une priode de 18 mois, dans des
187 Si la demande dasile a t dpose en centre de dtention.A noter, que la dure de
dtention sajoute alors celle dj ralise
Situation ubuesque : ce groupe de migrants arrivs depuis trois jours sur lle fait le ping-pong
entre les gardes ctes et la police grecque afn de se faire arrter, dlivrer une obligation
quitter le territoire grec qui leur permettra de prendre le ferry pour Athnes (Mytilne, le de
Lesbos), octobre 2013
conditions parfois pire que les prisons ordinaires, peut tre considr comme
une punition infige une personne qui na commis aucun crime. Cela semble
tre une grave violation du principe de proportionnalit, qui peut rendre la
privation de libert arbitraire. En outre, travers des entretiens avec les dte-
nus, le Groupe de travail a constat que la priode prolonge de dtention a
t souvent peru par de potentiels demandeurs dasile comme un moyen de
dissuasion de dposer leur demande
188
.
Les modifcations lgislatives apportes par le Plan daction grec viennent
renforcer la vision scuritaire de la gestion de limmigration en Grce pour
lensemble des migrants. Elles ne parviennent pas rpondre au besoin pre-
mier du pays et des migrants qui sy trouvent : laccueil.
3 Les nancements europens en Grce : contrle vs
accueil
Les fnancements que la Grce a reus de lUE pour les annes 2007-
2013 sinscrivaient dans le programme Solidarit et Gestion des Flux mi-
gratoires qui regroupe plusieurs fonds
189
. Le fnancement le plus important
vers la Grce provient du Fonds pour les Frontires Extrieures (FFE) et du
Fonds Retour (FR). Pour lanne 2013
190
, un montant total de 85 millions
deuros a t allou la Grce dans le cadre de quatre fonds : 42,5 millions
deuros au titre du FFE, 35,3 millions deuros au titre du FR, 3,2 millions
deuros au titre du Fonds europen pour les rfugis (FER) et 4 millions
deuros
191
au titre du Fonds europen intgration (FEI).
Pour les annes 2013 et 2014, le soutien fnancier prvisionnel de lUnion
europenne vient confrmer la concentration des fonds sur les questions
scuritaires. Ainsi, la gestion des frontires, la dtention et le programme
des retours sont fnancs par le FFE et le FR pour un total dun peu plus de
188 UN Working Group on Arbitrary Detention (2013) statement upon the conclu-
sion of its mission to Greece (21-31 January 2013)
189 Pour les annes 2008-2020 voir le chapitre 1 du rapport
190 En 2012, ce montant slevait 90 millions deuros. Question Parlementaire du 25
juin 2012 pose par le dput Papanikolaou : EU funding to Greece (January 2012-March
2013) , E-006240/2012
191 Ibid.
81 80
260 millions deuros
192
. En parallle, sur les mmes annes, le systme dit de
premier accueil devait tre fnanc hauteur de 12 667 550 euros
193
via
le Fonds Europen pour les Frontires (FEF) et des subventions de lEspace
Economique Europen (EEE) alloues par le Liechtenstein, la Norvge et lIs-
lande. Rappelons que ces centres de premiers accueils (KEPY en grec) repr-
sentent de facto des lieux denfermement (voir plus haut). En 2013 et 2014,
la part ddie lasile reprsente quant elle, 5 690 132 euros pour le nou-
veau service dasile et les personnes appartenant un groupe vulnrable via
le Fonds Europens pour Rfugis (FER) 2012 et des subventions de lEEE
194
.
Autrement dit, dans les budgets prvisionnels 2013 et 2014 du ministre
de lOrdre Public grec, 93 % des fonds europens destination de ltat grec
fnanceraient les dpenses lies aux questions scuritaires, contre 2 % pour
les questions dasile. (Voir ci-aprs le tableau prvisionnel des fonds euro-
pens allous la Grce, 2013-2014).
Plus gnralement, la gestion des fonds europens par les autorits
grecques illustre une vision scuritaire des politiques migratoires. Ainsi, le
Fond Europen pour les Rfugis, supervis par le ministre de la Sant grec
a t, en juillet 2013, transfr au ministre du Travail. A terme, le FER, qui
sera englob dans un futur fond appel Fond Europen pour lAsile et lImmi-
gration, devrait tre plac sous lgide du ministre de lOrdre Public. Ce
changement nest pas anodin. Les fonds destins laccueil des demandeurs
dasile seraient alors grs par le ministre en charge des questions dordre
public, dont la mission premire nest pas lassistance publique. Cette confu-
sion pourrait, termes, engendrer de graves violations des droits de lHomme
comme le souligne des organisations de dfense des droits
195
.
Dans la mme logique, le discours ambivalent du gouvernement grec lgi-
time lusage de lieux denfermement des trangers promus comme espaces
de protection des rfugis afn de capter des fonds nationaux initialement
192 Migration management, budgeting and fnancial planning , prsentation du minis-
tre de lOrdre Public grec la Commission LIBE du Parlement europen, juin 2013
193 Ibid.
194 Ibid. 192
195 AITIMA, Greek Council for Refugees et dautres organismes (2013) Intervention la
consultation publique pour les articles 2.11 et 12 de la loi 3907/2011
G
e
s
t
i
o
n

d
e

l

i
m
m
i
g
r
a
t
i
o
n

e
n

G
r

c
e

:
l
e

p
r

v
i
s
i
o
n
n
e
l

b
u
d
g

t
a
i
r
e

2
0
1
3
-
2
0
1
4

d
e

l

a
i
d
e

e
u
r
o
p

e
n
n
e
2
0
1
3
2
0
1
4
T
o
t
a
u
x

2
0
1
3
/
2
0
1
4


p
a
r

f
o
n
d
s
T
o
t
a
u
x

d
e
s

t
o
t
a
u
x

p
o
u
r

l

e
n
s
e
m
b
l
e

d
e
s

f
o
n
d
s
%

d
e

l
a

p
a
r
t
i
c
i
p
a
t
i
o
n

e
u
r
o
p

e
n
n
e
F
o
n
d

E
u
r
o
p

e
n

F
r
o
n
t
i

r
e
s

E
x
t

r
i
e
u
r
e
s

-
F
F
E
F
o
n
d

R
e
t
o
u
r

-
F
R
F
E
E
F
R
F
E
E
F
R
F
o
n
d
s

a
l
l
o
u

s

a
u
x

q
u
e
s
t
i
o
n
s

s

c
u
r
i
t
a
i
r
e
s
G
e
s
t
i
o
n

d
e
s

f
r
o
n
-
t
i

r
e
s

(

q
u
i
p
e
m
e
n
t
s
,
c
o
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s
,
s
y
s
t

m
e
s

d

i
n
f
o
r
-
m
a
t
i
o
n
s

d
e
s

g
a
r
d
e
s

c

t
e
s

e
t

d
e

l
a

p
o
l
i
c
e
,
g
e
s
t
i
o
n

i
n
t

g
r

e

d
e
s

f
r
o
n
t
i

r
e
s

e
t
c
.
)
9
8

4
7
6

9
3
7
X
8
9

5
1
3

7
7
5
X
1
8
7

9
9
0

7
1
2
X
2
6
0

0
2
5

8
2
4
9
3
%
C
e
n
t
r
e
s

d
e

r

t
e
n
t
i
o
n
X
1
8

9
7
5

0
0
0
X
1
9

0
2
0

0
0
0
X
3
7

9
9
5

0
0
0
L
e
s

r
e
t
o
u
r
s
X
1
7

9
0
7

6
1
2
X
1
6

1
3
2

5
0
0
X
3
4

0
4
0

1
1
2
F
o
n
d

E
u
r
o
p

e
n

p
o
u
r

le
s

f
r
o
n
t
i
r
e
s
-
F
E
F

e
t

s
u
b
v
e
n
t
io
n
s

d
e

lE
s
p
a
c
e

E
c
o
n
o
n
m
iq
u
e

E
u
r
o
p

e
n

(
s
u
b
.
E
E
E
)
F
E
F

e
t

l
e
s

s
u
b
.
E
E
E
F
E
F

e
t

l
e
s

s
u
b
.
E
E
E
F
o
n
d
s

a
l
l
o
u

s

a
u
x

c
e
n
t
r
e
s

d
e

p
r
e
m
i
e
r

a
c
c
u
e
i
l


(
K
E
P
I
)
C
o
n
s
t
r
u
c
t
i
o
n
s
,
o
p

r
a
t
i
o
n
s
,
p
e
r
s
o
n
-
n
e
l
,
u
n
i
t

s

m
o
b
i
l
e
s
,
e
t
c
.
9

8
0
4

7
5
0
2

8
6
2

8
0
0
1
2

6
6
7

5
5
0
1
2

6
6
7

5
5
0
5
%
L
e

F
o
n
d

E
u
r
o
p

e
n

p
o
u
r

l
e
s

R

f
u
g
i

s
-
F
E
R

(
a
u

H
C
R
)

e
t

l
e
s

s
u
b
.
E
E
E
L
e

F
E
R

(
a
u

H
C
R
)


e
t

l
e
s

s
u
b
.
E
E
E
L
e

F
E
R

(
a
u

H
C
R
)


e
t

l
e
s

s
u
b
.
E
E
E
F
o
n
d
s

a
l
l
o
u

a
s
i
l
e
L
a

m
i
s
e

e
n

p
l
a
c
e

d
u

n
o
u
v
e
a
u

s
e
r
v
i
c
e

d

a
s
i
l
e

(
i
n
t
e
r
p
r

t
a
r
i
a
t
,
f
o
r
m
a
t
i
o
n
,
b
r
i
c
h
u
r
e

d

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n

s
u
r

l

a
s
i
l
e
,
e
t
c
.
)

e
t

l
e
s

g
r
o
u
p
e
s

v
u
l
n

r
a
b
l
e
s
3

2
4
8

7
0
7
2

4
4
1

4
2
5
5

6
9
0

1
3
2
5

6
9
0

1
3
2
2
%
2
7
8

3
8
3

5
0
6
C
h
i
f
f
r
e
s

e
n

e
u
r
o
s

/

S
o
u
r
c
e

:


M
i
g
r
a
t
i
o
n

m
a
n
a
g
e
m
e
n
t
,
b
u
d
g
e
t
i
n
g

a
n
d

f
n
a
n
c
i
a
l

p
l
a
n
n
i
n
g

,
P
r

s
e
n
t
a
t
i
o
n

d
u

m
i
n
i
s
t

r
e

d
e

l

O
r
d
r
e

P
u
b
l
i
c

g
r
e
c


l
a

C
o
m
m
i
s
s
i
o
n

L
I
B
E

d
u

P
a
r
l
e
m
e
n
t

e
u
r
o
p

e
n
,
j
u
i
n

2
0
1
3

83 82
prvus pour des politiques publiques sociales. Cest le cas du centre dAmyg-
daleza (banlieue dAthnes) dcrit dans des textes ministriels daffectation
des dpenses la fois comme un lieu daccueil et o les trangers y sont
prsents comme des dtenus
196
.
Outre sa pratique du dtournement des fonds vocation sociale pour
fnancer des dispositifs denfermement, la Grce use de procdures non
transparentes pour les offres de march public, comme lvoquent des parle-
mentaires grecs dans une question au ministre de lOrdre Public. Invoquant
lurgence de la situation, quil justife par la pression venant de lUE
197
,
celui-ci confe des projets de grandes entreprises de construction dans des
conditions douteuses (notamment pour la construction et le fonctionnement
des KEPY et des centres de dtention) .
La solidarit europenne se matrialise par toujours plus de vellit
dtanchit de ses frontires extrieures alors que de multiples violations des
droits humains y sont perptres, notamment par les autorits grecques
198
. La
mise en place dune relle politique daccueil des trangers dans cette rgion
ne semble tre une priorit ni pour la Grce ni pour lUnion europenne.
Au del de la lgislation grecque en matire migratoire et des fnancements
europens y attenant, il existe des pratiques qui viennent plomber laccs au
droit des migrants ds leur arrive en Grce, notamment dans les les de la
mer Ege jusqu leur enfermement dans des centres de dtention.
4 Lesbos : ping-pong entre les autorits
Les migrants qui parviennent rejoindre le territoire grec ne sont pas
pour autant sortis daffaire. Les pratiques sur lle de Lesbos, situe une
douzaine de kilomtres des ctes turques, sont emblmatiques de la
196 Question parlementaire: Dpenses pour la couverture des besoins du centre de
dtention dAmygdaleza, 5298/662/10-01 2014
197 Rponse du ministre de lOrdre Public la question parlementaire2684/335/15-10-2013
198 La Commission europenne, interroge au sujet dun possible renforcement du FER
pour la Grce aux fns dun meilleur accueil des rfugis, a rpondu que cest le soutien
fnancier et oprationnel travers les fonds retour et frontires extrieures qui doit
perdurer. Prcisant laccord de radmission entre lUE et la Turquie apportera galement
une contribution importante lamlioration de la situation en Grce. QP : EU funding to
Greece ( January 2012-March 2013), E-010916-12
situation dans les les de la mer Ege. Depuis la fermeture de la fron-
tire terrestre dans la rgion dEvros, le nombre de migrants qui tentent
datteindre la Grce via Lesbos a augment : 1 290 personnes y ont dbar-
qu entre aot et dcembre 2012 (24 personnes seulement en 2011).
Or, aprs la fermeture de lancien lieu denfermement de lle (Pagani) en
2009, suite la dnonciation des conditions inhumaines et dgradantes dans
lesquelles vivaient les dtenus, aucune alternative claire na t mise en place
pour la prise en charge des migrants intercepts
199
.
Pour pouvoir quitter lle et rejoindre Athnes par ferry, les migrants
doivent avoir en leur possession un document de voyage lgal. Pour ce faire,
la seule possibilit est dtre arrt pour se voir dlivrer une obligation de
quitter le territoire (qui vaut autorisation de sjour temporaire le temps du
dpart) lissue dune priode plus ou moins longue denfermement. Les
migrants se retrouvent par consquent contraints de prier la police et
les gardes-ctes de les arrter, attendant des heures, parfois plusieurs jours
devant le port et/ou le commissariat.
Toutefois, lorganisation des responsabilits nest pas claire: selon la po-
lice, rencontre en octobre 2013, la gestion des rfugis relve des autorits
maritimes, en vertu dun ordre oral du procureur prononc en avril 2013.
A linverse, les garde-ctes nous ont dclar quils ntaient responsables
que de leur interception en mer et les orientaient vers la police une fois sur
terre
200
.
Louverture offcielle, le 25 septembre 2013, dun centre temporaire des-
tin devenir un KEPY
201
na rien chang cette situation. Le 8 octobre 2013,
la dlgation a rencontr un groupe dune quinzaine drythrens, dAfghans
et de Syriens qui, puiss et pour certains blesss, dormaient terre dans
le port de lle en attendant dsesprment dtre pris en charge par les
autorits. Aprs avoir pass trois jours dans la montagne pour rejoindre la
capitale de lle, ils avaient t successivement rejets par la police, par les
199 Chiffres dlivrs par la police de Lesbos, novembre 2013
200 Entretien avec Antonios Sofadelis, Lieutenant chef des garde-ctes, Lesbos,
9 octobre 2013
201 Ibid. 168
85 84
gardes-ctes et mme par le centre daccueil o ils staient successive-
ment rendus. Personne navait voulu deux
202
.
Par cette pratique de dissuasion passive lgard de personnes
susceptibles dtre en demande de protection internationale, la
Grce entrave le droit de demander lasile prvu par la Convention
de Genve relative aux rfugis.
5 Corinthe : exemple de lenfer(mement) en Grce
Systmatique, lenfermement des trangers en Grce est relativement
peu contrl par des organismes indpendants. Lors de la visite de la dl-
gation du centre de dtention de Corinthe, le 12 octobre 2012, prs de
1 050 personnes taient enfermes dans quatre btiments, pour la plupart
depuis plus dun an. La dizaine de tmoignages rcolts lors de la visite
ont rvl plusieurs problmes : diffcults daccs aux soins
203
(notamment
deux personnes atteintes dun cancer, problmes gastriques, etc.) ; dvelop-
pement de maladies physiques voire mentales sans diagnostic ni prise en
charge (perte de la vue
204
, problmes psychologiques lis la privation de
libert
205
) ; nombreuses allgations de violences policires (traces de svices
corporels sur plusieurs dtenus) ; dure denfermement excessive (entre 15
et 18 mois pour les personnes rencontres) ; absence de garanties proc-
durales en violation du droit europen (pas dinformation dans une langue
comprise par les dtenus, absence daide juridique
206
depuis prs dun an, pas
de notifcation de la dcision de prolongation de la dtention) ; dtention
arbitraire de personnes non expulsables ; diffcult daccs des associations,
202 Entretien avec des migrants dans le port de Mytilne, Lesbos, 9 octobre 2013
203 Cette situation nest ni nouvelle ni exceptionnelle
Infomobile (novembre 2013) Second Afghan refugee dies in Corinth detention centre
204 Un dtenu a transmis un billet lun des dlgus lors de la visite, assorti dun nom
et dune nationalit o tait inscrit : Je ne vois plus, je suis devenu aveugle, sil vous plat
aidez-moi
205 MSF (2013) Medical assistance to migrants and refugees in Greece
206 Certaines personnes interviewes par la dlgation attestent davoir t abuses
par des avocats qui leur ont extorqu de largent.
comme de notre dlgation, au centre
207
; conditions matrielles dplo-
rables (dortoirs surpeupls prvus pour 70 personnes avec seulement deux
douches et deux toilettes chacun, nourriture mauvaise, odeur pestilentielle
dans les locaux daprs les tmoignages recueillis). Les rvoltes, les suicides
ou tentatives de suicide sont frquents dans le centre
208
. Le 24 aot 2013,
un homme est mort aprs avoir saut du toit dun btiment. Plusieurs per-
sonnes ont aprs lui menac de le faire.
A Corinthe, seule la survie biologique des dtenus semble comp-
ter. Ce traitement bestial est lexpression dune vision politique qui
criminalise les migrants et organise la violation de leurs droits.
Conclusion
La FIDH, Migreurop, le REMDH, tous trois membres de la campagne
Frontexit, expriment leur profonde inquitude concernant les violations
rcurrentes des droits des migrants la frontire grco-turque. Plutt que
de fournir un soutien pour rpondre aux besoins en matire daccueil et de
protection, lUE inscrit, dans cette rgion, sa politique de surveillance des
frontires dans une logique scuritaire incarne par Frontex aux dpens
de droits des migrants.
Dernier avatar dune politique europenne de contrle aux frontires
et de lutte contre limmigration irrgulire, lagence Frontex a gagn en ca-
pacits techniques et fnancires au cours des dernires annes. Bien que
207 Sur les diffcults daccs des associations au centre de dtention de Corinth :
AITIMA, GCR et dautres organismes (fvrier 2013) participation la consultation pu-
blique sur les articles 2.11 et 12 de la loi 3907/201
208 Le 18 novembre 2012, une rvolte importe a clat au centre de Corinthe. Prs de
800 personnes ont protest contre la dure et les conditions de leur dtention. La rvolte
a pris fn aprs une rpression brutale exerce par la police anti-meute au cours de
laquelle de nombreux dtenus ont t blesss, arrts et poursuivi. Rcemment, la Cour
dappel a acquitt 48 des 50 dtenus accuss dtre responsables des incidents. Dautres
rvoltes se sont droules dans diffrents centres de dtention notamment Amygdaleza.
Pour les rvoltes Corinthe, voir les 48 migrants sont jugs innocents , Efsyn, 24/01/2014
Pour les rvoltes Amygdaleza: Rvolte des migrants du camp dAmygdaleza ,
Okeanews,11/08/2013
Voir galement, Infomobile : Uprising in Amigdaleza ou bien About the riot in
Amygdaleza immigrant detention camp (13/08/2013)
87 86
son action soit prsente comme un appui technique aux oprations de
contrle aux frontires de tats membres, Frontex nen demeure pas moins
une agence oprationnelle dont laction a un impact sur les migrants, direc-
tement (interceptions la frontires, oprations de retour forcs, scree-
ning ) ou indirectement (changes de donnes, cofnancement doprations,
formations et soutien laction des pays tiers). Selon de nombreux rapport
dassociations, ses interventions peuvent avoir des consquences graves sur
les droits humains des migrants
209
.
La stratgie des droits fondamentaux de Frontex, mise en place au mo-
ment de la rvision du mandat de lagence en 2011, tait cense rpondre aux
nombreuses critiques concernant ses modalits dintervention. Elle est sujette
caution : en dpit de lintroduction de cette rfrence aux droits fondamen-
taux, lagence des droits fondamentaux de lUE, comme le Mdiateur de lUE
et le Rapporteur des Nations Unies sur les droits humains des migrants
210
ont
rejoint les associations pour mettre des rserves sur la faon dont lagence
travaille et les consquences de son activit sur les droits des migrants. Au
regard de laugmentation des capacits et de lautonomie de Frontex (possi-
bilit de disposer de son propre matriel et de lancer des oprations de sa
propre initiative, administration du systme Eurosur), la stratgie des droits
fondamentaux apparat comme une lgitimation de faade.
En effet, au-del des garanties qui ne sont quapparentes (codes de
conduite dpourvus de caractre contraignant ; valuations purement in-
ternes ; aucun mcanisme de suspension automatique des oprations en cas
de violation des droits), lagence semble rtive toute contrainte qui puisse
engager sa responsabilit. Pourtant cest bien le dfaut de responsabilit qui
pose problme, comme lillustre de faon caricaturale la situation la fron-
tire grco-turque.
Frontex nintervient pas en terrain neutre. Les politiques de contrle
aux frontires mises en place par la Grce et la Turquie font la part belle
209 Irish Refugee Council (2011) Annual report , p.9 ; Ibid. 81 ; Migreurop (2010)
Frontex : quelles garanties pour les droits de lhomme ?
210 FRA (2013) EU solidarity and Frontex: fundamental rights challenges, an excerpt
from Fundamental rights and Europes southern sea borders ; Mdiateur europen (2013)
Special report of the European ombudsman in own initiative inquiry OI/5/2012 BEH-
MHZ concerning ; Ibid.13
linterception, la surveillance de la frontire avec des moyens emprunts la
haute technologie, la multiplication de lieux denfermement et le renvoi forc
davantage qu laccueil et la circulation des trangers.
Lenfermement illgal des migrants comme labsence de garanties suf-
fsantes pour les demandeurs dasile ont t condamns, en Grce et en
Turquie, par la Cour europenne des droits de lHomme (CEDH). Les r-
formes lgislatives rcentes, dans chacun de ces pays, ont pour but de r-
pondre ces dfauts systmiques. La mise en uvre des nouveaux cadres
juridiques peut sans nul doute amliorer la situation des migrants et des
rfugis qui y sont prsents, en introduisant des procdures et des garanties
inspires par les instruments internationaux et rgionaux de protection des
droits humains. Elle est cependant peu susceptible de mettre un terme aux
graves violations des droits commises aux frontires, comme celles qua pu
constater la dlgation.
Deux raisons principales expliquent les limites de ces rformes :
Dune part, dans les deux cas, les lgislations adoptes ne concernent
que les demandeurs dasile qui ont dj pntr sur le territoire des
tats. La question des demandeurs dasile empchs ou dissuads dac-
cder au territoire europen du fait des dispositifs de surveillance des
frontires se pose donc toujours pleinement, alors que la ralit appelle
une modifcation urgente des politiques et des pratiques en la matire,
comme latteste ce rapport ainsi que les nombreuses alertes dj lances
par des associations et des organisations internationales ;
Dautre part, dans le cas de la Turquie, elles encouragent un processus
dexternalisation en chane des contrles migratoires et de la prise en
charge des migrants et des candidats lasile, avec les risques inhrents
pour la protection de leurs droits. Le renforcement des capacits de pro-
tection dans des tats tiers, partenaires de lUE dans la lutte contre lim-
migration irrgulire, est une des clefs de vote de la dimension externe
de la politique dasile et dimmigration impulse par lUE depuis 2004.
Cette stratgie sarticule autour de deux volets : lamlioration du sort
des migrants, par le rapprochement des standards des pays concerns
avec ceux de lUE en matire de droits humains ; mais aussi la possibilit
pour les tats de lUE de se dfausser bon compte de leurs responsa-
89 88
bilits lgard des personnes en qute de protection, en les renvoyant
vers des pays supposs leur fournir la prise en charge ncessaire y
compris si ce nest pas le cas , ou en les empchant den partir. Combine
avec les efforts consacre par lUE la surveillance de ses frontires
extrieures, dans le cadre dune politique trop souvent guide par la m-
fance voire lhostilit lgard des migrants, cette mise lcart par la
sous-traitance est source de nombreuses violations des droits humains,
largement documentes
211
.
Le rle jou par lagence Frontex la frontire grco-turque
illustre cette stratgie de mise distance par lUE de migrants et
de rfugis qui pourraient prtendre, sils ntaient pas empchs
de franchir la frontire, au droit de rester dans les tats membres.
En se rfrant des exemples concrets, le prsent rapport conduit
sinterroger sur la part prise par Frontex dans lidentifcation des
migrants la frontire et dans les nombreux push-backs dont font
tat les tmoignages recueillis, et pose la question de la responsa-
bilit de lagence dans les allgations de violation des droits durant
lopration Posidon, sur lesquelles elle a elle-mme investigu.
Au-del de ces exemples, la question de la responsabilit de Frontex,
dans un contexte de violations des droits humains graves, rptes
et documentes, revient comme un leitmotiv tout au long de ce
rapport, qui pointe la complexit et lopacit du fonctionnement
comme des procdures dintervention de lagence.
Il est urgent que le soutien politique et fnancier de lUnion cesse de
nourrir une vision scuritaire de la gestion des migrations (recours lenfer-
mement, dissuasion, interceptions et renvois forcs de migrants prsums
irrguliers ) et oriente ses efforts pour que soient respectes les garanties
prvues par le droit international et europen. Il est galement urgent et im-
pratif, au vu des violations des droits qui ont lieu la frontire grco-turques
et que lagence Frontex ne peut ignorer, que son degr de responsabilit soit
tabli, et quelle rponde de ses agissement.
211 Notamment sur la question : Olivier Clochard, Migreurop (2012) Atlas des mi-
grants en Europe, gographie critiques des politiques migratoires ; Migreurop (2010-
2011) Aux bords de lEurope : lexternalisation des contrles migratoires
Recommandations
A la Commission, au Conseil et au Parlement
Enquter sur les violations des droits et le cas chant engager syst-
matiquement une procdure dinfraction si les tats membres et leurs
agents persistent violer la Charte comme lexige le trait sur le fonc-
tionnement de lUnion europenne (article 258).
Raliser un rapport dvaluation dtaill sur la coopration entre lagence
Frontex et la Turquie dans le cadre de leur Mmorandum dentente.
Dfnir prcisment le degr de responsabilit de Frontex dans le cadre
des oprations conjointes, au regard de son travail de coordination et
de ses obligations en termes de respect de la Charte des droits fonda-
mentaux de lUnion europenne.
Prendre acte de ces responsabilits tablies pour les traduire dans un
document contraignant juridiquement.
Tenir compte des valuations indpendantes de la situation des droits
humains des migrants dans le pays hte de lopration conjointe Frontex.
Aux tats membres europens participants aux oprations
conjointes Frontex la frontire grco-turque
Veiller au respect des droits fondamentaux par les agents dploys dans
le cadre des oprations Frontex.
Enquter, en cas dallgations de violations par un agent dploy dun
tat membre dans le cadre dune opration Frontex, sur ces allgations
et prvoir des mesures disciplinaires ou toute autre mesure approprie
comme le prvoit larticle 3 du rglement de Frontex
212
.
Cesser leur participation aux oprations Posidon en cours en raison
de violations graves et persistantes des droits humains aux frontires
maritimes et terrestres lest de la Mditerrane.
Demander Frontex de suspendre les oprations Posidon en cours
en raison de violations graves et persistantes des droits humains aux
frontires maritimes et terrestres lest de la Mditerrane comme le
permet larticle 3 du rglement de Frontex
213
.
212 Ibid. 22
213 Ibid. 22
91 90
A lagence Frontex
Suspendre les oprations Posidon en cours en raison de violations
graves et persistantes des droits humains aux frontires maritimes et
terrestres lest de la Mditerrane comme le permet larticle 3 du
rglement de Frontex
214
.
Rendre publiques les conclusions des enqutes menes par les diff-
rents services de Frontex sur les allgations de refoulements et autres
violations des droits humains.
Au Conseil de lEurope
Raliser rgulirement des rapports sur les activits oprationnelles
de Frontex.
Aux autorits grecques
Cesser immdiatement tous les refoulements.
Enquter systmatiquement sur les allgations de refoulements et
dautres violations des droits humains.
Poursuivre les responsables de lensemble des violations des droits
humains perptres pendant les push back.
Raliser un rapport dvaluation sur la coopration formelle et infor-
melle existante aux frontires terrestres, maritimes et ariennes entre
la Turquie et la Grce. Rendre ce rapport public.
Sassurer que toutes les personnes interceptes ont accs des pro-
cdures individualises pour demander la protection internationale et
laccs un recours effectif contre une dcision dexpulsion.
Mettre fn la dtention systmatique des trangers arrivant sur le
territoire ou sans papiers.
Aux autorits turques
Raliser un rapport dvaluation dtaill sur la coopration entre
lagence Frontex et la Turquie. Rendre ce rapport public.
Raliser un rapport dvaluation sur la coopration formelle et infor-
melle existante aux frontires terrestres, maritimes et ariennes entre
la Turquie et la Grce.
214 Ibid. 22
Annexe 1
Naufrages recenss pour la priode 2012
dbut mai 2014
Ces donnes ont t collectes sur la base darticles de presse et de la chronolo-
gie du rapport "Pushed back. Systematic human right violations against refugees
in the Aegean sea and at the Greek-Turkish land border de Pro Asyl" (2013)
215
.
Cette chronologie a t mise jour jusqu dbut mai 2014. En labsence de donnes
offcielles, elles ne reprsentent pas ncessairement la totalit des naufrages en mer
Ege. Le nombre de morts et de disparus reste particulirement incertain.
Au total, 18 naufrages et au moins 191 personnes mortes et 33 disparues
sur la priode :
Le 6 septembre 2012 : naufrage au large dIzmir (Turquie) (60 morts
environ)
216
Le 14 dcembre 2012: naufrage au large de Lesbos (Grce) (21 morts)
217
Le 13 janvier 2013 : naufrage au large de Chios (Grce) (3 morts)
218
Le 17 mars 2013 : naufrage au large de Lesbos (Grce) (8 morts dont 2
mineurs, 3 enfants et une femme enceinte)
219
Le 15 mai 2013 : naufrage au large de Leros (Grce) (1 mort, une flle de
six ans)
220
Le 6 juin 2013 : naufrage au large de Chalkis (Turquie) (1mort, 5 disparus)
221
215 Pro Asyl (2013) Pushed back. Systematic human right violations against refugees in
the aegean sea and at the greek-turkish land border , page 33.
Pour une mise jour des naufrages et les morts en mer Ege voir les travaux cartogra-
phiques de la plateforme Wach the Med ainsi que The migrants fles
216 Scores of Migrants Die After Boat Sinks Off Turkey , The New York Times,
6 septembre 2012
217 Lesvos : les tragedies humaines derire lenterrement de masse , TVXS,
5 janvier 2013
218 Encore des ames pris dans la mer Ege, un troisime migrant trouv mort
Chios , NewsIt
219 Les craintes pour un nouveau naufrage au large des ctes de Lesvos se sont
confrmes , Lesvos Report
220 La flle de six ans montait au bateau avec 21 encore trangers a t trouve
morte , tovima, mai 2013
221 Ibid. 213
93 92
Le 21 juillet 2013 : une mre avec ses deux enfants meurent larrive
222

Le 25 juillet 2013 : naufrage au large de Kos et Bodrum (Turquie)
(13 Syriens disparus dont 5 enfants et une femme enceinte)
223

Le 26 juillet 2013 : naufrage au large de Chios/ Oinousses (Grce)
(1 mort)
224
Le 31 juillet 2013: naufrage au large de Canakkale (Turquie) (au moins
24 morts)
225
Le 2 septembre 2013 : naufrage Altinova (Turquie) (8 disparus)
226
Le 15 novembre 2013: naufrage au large de Lefkada (Grce) (12 morts
dont 4 enfants)
227
Le 29 novembre 2013: naufrage au large de Balikesir (Turquie) (5 morts
dont 1 enfant)
228
Le 9 dcembre 2013: naufrage au large de Chios (Grce) (au moins
3 morts)
229
Le 22 janvier 2014: naufrage au large de Farmakonisi (Grce) (12 morts
dont 9 enfants)
230
Le 18 mars 2014: naufrage au large de Lesvos (Grce) (7 morts dont
2 enfants et 2 disparus)
231
Le 16 avril 2014 : naufrage au large de Menderes (Turquie) (8 morts dont
une femme et un enfant, 5 disparus), tous de nationalit Syrienne
232
Le 05 mai 2014 : naufrage au large de lle de Samos (Grce) (22 morts
dont 12 femmes et 4 enfants, nous navons pas le nombre de disparus)
233
222 Ibid.213
223 Ibid.213
224 Ibid.213
225 24 immigrants drown in the Aegean Sea , Clandestina, 31 July 2013
226 Ibid. 213
227 Shipwreck with dead immigrants in the Ionian Sea , Clandestina, 15 novembre 2013
228 Cinq migrants clandestins morts dans le naufrage dun bateau au large de la
Turquie , RTBF.be, 29 novembre 2013;Voir aussi la plateforme Watch The Med
229 Another shipwreck in the Aegean: 3 dead, 9 missing , Clandestina, 11 d-
cembre 2013;Voir aussi la plateforme Watch the med
230 Des migrants naufrags accusent la Grce , Le Monde, 31 janvier 2014
231 Grce: sept migrants morts et deux disparus dans un naufrage au large de lle de
Lesbos , APS, 18 mars 2014 ;Voir aussi : Naufrage dun bateau de migrants en mer Ege:
au moins 7 morts , Libration, 5 mai 2014
232 Shipwreck near Izmir: Another 8 refugees found dead up to now, yet 5 missing ,
infomobile, avril 2014
233 Number of the shipwreck near Samos now 18, including 3 enfants , GR reporter,
5 mai 2014
Annexe 2
Experts et Equipements Opration
Posidon 2012
Source : Frontex
Note : le dploiement concerne, daprs Frontex, une courte priode, et
non une anne entire
Posidon Terre 2012 Nombre
Agents
Expert debriefer 84
Expert surveillance frontire 565
Agent de soutien Frontex et chef dquipe 65
Matre chiens 42
Matriels
Avions 5
Vhicule vision thermique 85
Voitures de patrouille 156
Chiens 45
Posidon mer 2012 Nombre
Agents
Agent de premier ligne 34
Agent de soutien Frontex et chef dquipe 6
Expert de briefer 28
Personnel du ICC 6
Personnel du LCC 28
Offcier de liaison lquipement (LO-TE) 59
Interprte 7
Matriels
Patrouilleur off shore (navire) 1
Patrouilleur ctiers (navire) 7
Bateau de patrouille ctiers 25
Navire SAR 2
Avion 5
Hlicoptre 4
Vhicule vision thermique 4
Bureau mobile 2
95 94
Source : Frontex
Posidon Terre 2012 quipements des EM Agents des EM Observateurs
Allemagne Allemagne 0
Autriche Autriche
X Bulgarie
X Danemark
X Espagne
Estonie Estonie
Finlande Finlande
Hongrie Hongrie
Lituanie Lituanie
Lettonie Lettonie
Malte Malte
X Norvge
Pays Bas Pays Bas
Pologne Pologne
Portugal Portugal
Rp. Tchque Rp. Tchque
Roumanie Roumanie
X Royaume Uni
Slovaquie Slovaquie
Slovnie Slovnie
Suisse Suisse
Posidon Terre 2013 quipements des EM Agents des EM Observateurs
Allemagne Allemagne 0
Autriche Autriche
X Bulgarie
X Danemark
Espagne Espagne
Estonie Estonie
Finlande Finlande
Hongrie Hongrie
X Lituanie
Lettonie Lettonie
X Malte
X Norvge
Pays Bas Pays Bas
Pologne Pologne
Portugal Portugal
X X
Roumanie Roumanie
Royaume Uni Royaume Uni
Slovaquie Slovaquie
Slovnie Slovnie
Suisse Suisse
Posidon mer 2012 quipements des EM Agents des EM Observateurs
X Allemagne
X Autriche
X X Croatie (1)
Danemark Danemark
X Espagne
X France
X X Gorgie (1)
Grce Grce
Hongrie X
Islande X
Italie Italie
Lituanie Lituanie
Lettonie Lettonie
Luxembourg X
X Malte
X Norvge
Pays Bas Pays Bas
Pologne
Portugal Portugal
Roumanie Roumanie
X Royaume Uni
X Sude
X X Ukraine (1)
Annexe 3
tats membres (EM) participants
lopration Posidon 2012 et 2013
97 96
Source : Frontex
Interception
Posidon terre De janvier dcembre 2012 De janvier 2013 au 31/12/2013
nbre dinterceptions 29 995 912
nationalits
principales
7 672 Afghans, 5 103 Syriens,
4 534 Bangladais, 2 376 Pakistan,
2 214 Algriens
418 Syriens, 143 Irakiens,
141 Afghans, 54 Somaliens,
38 Iraniens.
Posidon mer De janvier dcembre 2012 De janvier 2013 au 06/10/2013
nbre dinterceptions 3 007 10 427
nationalits
principales
1 349 Afghans, 988 Syriens, 190
Algriens, 82 Marocains, 58
Somaliens
5 034 Syriens, 3 047 Afghans,
520 Erythrens, 416 Somaliens,
120 Palestiniens
Posidon mer 2013 quipements des EM Agents des EM Observateurs
X X Albanie (1)
X Allemagne
X Autriche
X Belgique
Danemark Danemark
X Espagne
Grce Grce
Islande X
Italie Italie
Lituanie Lituanie
Lettonie Lettonie
Luxembourg X
Malte X
X Norvge
Pays Bas Pays Bas
Pologne Pologne
Portugal X
Roumanie Roumanie
X Royaume Uni
Slovnie X
X Sude
Sauvetage
Posidon terre
nbre de personnes
sauves aucune rpertorie aucune rpertorie
nationalits princi-
pales prsumes
X X
Posidon mer De janvier dcembre 2012 De janvier 2013 au 06/10/2013
nbre de personnes
sauves 328 1 409
nationalits princi-
pales prsumes
197 Syriens, 40 Algriens,
31 Palestiniens,
28 Afghans, 15, Marocains,
7 autres nationalits.
843 Syriens, 401 Afghans,
74 Somaliens, 27 Erythrens,
9 Palestiniens, 55 autres
nationalits.
Source : Frontex
01/03/2012-
26/03/2013
27/03/2013-31/10/2013
Frontire terrestre grecque 22 584 796
Frontire maritime grecque 2 936 4 206
Frontiere terrestre bulgare 302 2 172
Annexe 4
Opration Posidon : identication
(screening) - Donnes 2012-2013
Annexe 5
Opration Posidon : interceptions et
sauvetages 2012 et 2013
98
Source : Frontex
Nbre total de vols
conjoints avec la
participation Grce
Pays de renvoi
Nationalits des
trangers
2011 3
Nigria (2 vols)
Gorgie (1 vol)
Nigrians et Gorgiens
2012 5
Nigria (5 vols)
Pakistan (1 vol)
Nigrians et
Pakistanais
2013 10
Nigria (6 vols)
Pakistan (2 vols)
Gorgie (2 vols)
Nigrians, Pakistanais
et Gorgiens
Source : Frontex
Priode de
lopration
nbre de rapport
de dbriefng
nationalits
principales
Posidon mer 01/04/212-
31/03/2013
202 Afghanistan, Syrie,
Pakistan et
Palestine
01/04/2013-
02/12/2013
246 Syrie, Afghanistan,
et dans une
moindre mesure
Erythre, Somalie
et
Palestine
Posidon terre janv-dc 2012 1001 Syrie, Afghanistan,
Irak, Bangladesh,
Algrie, Pakistan,
Maroc, Iran
janv-nov 2013 512 Syrie, Afghanistan,
Algrie, Palestine,
Irak
La Fdration internationale des ligues de droits de lHomme rassemble 178 organi-
sations indpendantes de dfense des droits humains dans plus de 100 pays. Promouvoir
et protger les droits des migrants est une des priorits de la Fdration.
La FIDH, Migreurop et le REMDH participent avec 20 autres associations et
individus dEurope et dAfrique la campagne internationale, Frontexit, pour le respect
des droits humains des migrants aux frontires extrieures de lUnion europenne.
Lobjectif de Frontexit est double : informer un large public sur les drives auxquelles
donnent lieu les oprations de Frontex en termes de droits humains, et dnoncer ces
drives auprs des reprsentants politiques directement impliqus.
Migreurop est un rseau de 45 associations et 44 membres individuel(le)s (chercheurs,
militants, etc.) venant de 17 pays dAfrique, du Moyen Orient et dEurope uvrant pour
la promotion et la dfense des droits des trangers bloqus aux frontires.
Le Rseau euro-mditerranen des droits de lHomme est un rseau de plus de
80 associations et institutions des droits de lHomme provenant de plus de 20 pays
dans la rgion euro-mditerranenne. Le REMDH a pour mission de promouvoir et de
renforcer les droits de lHomme et les rformes dmocratiques dans le cadre de son
mandat rgional et par le biais des mcanismes de rseautage et de coopration de la
socit civile.
Annexe 6
Opration Posidon : dbrieng 2012-2013
Annexe 7
Participation de la Grce aux vols
retours conjoints
Prsente depuis 2009 en Grce, Frontex a depuis consolid sa prsence la frontire grco-
turque. Vritable laboratoire des oprations de lagence, la rgion, longtemps considre comme
la porte dentre principale des migrants irrguliers en Europe , a vu la mise en place des
premires oprations dintervention rapide ainsi que du premier bureau rgional oprationnel de
lagence. Depuis 2011, lopration Posidon est devenue une opration permanente de contrle
aux frontires extrieures maritimes et terrestres de la Grce.
Dans le contexte de rformes lgislatives dampleur concernant la question migratoire et
le contrle aux frontires en Grce ainsi quen Turquie, soumises toutes deux des arrives
importantes dtrangers sur leur territoire, la politique denfermement et dexpulsion safne
et se banalise des deux cts de la Mditerrane. Refoulements en mer par les gardes-ctes
grecs dhommes, de femmes et denfants en pleine mer, enfermement systmatique de celles
et ceux intercepts en Grce comme en Turquie, absence de garanties de dfense des droits :
les violations des droits sont frquentes voire systmatique. La question des responsabilits est
pose.
Quel est le rle de Frontex dans la faon dont sont traits les migrants la frontire et dans
les lieux denfermement en Grce ? Quelle est son action au regard de ses obligations de respect
des droits fondamentaux, inscrites dans son nouveau mandat depuis octobre 2011 ?
mai 2014
La FIDH, Migreurop et
le REMDH prsentent ici les
rsultats dune enqute de
terrain en Grce et en Turquie
qui vise comprendre la
nature concrte des activits
de Frontex la frontire
grco-turque et son impact
sur les droits humains des
migrants. Adjuvant de la
politique europenne de
lutte contre limmigration
irrgulire, lagence est-
elle complice de la violation
des droits dont tmoigne ce
rapport et bien dautres ?

Vous aimerez peut-être aussi