Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
KR Xp52-Automatic Eo NC00026254-01 PDF
KR Xp52-Automatic Eo NC00026254-01 PDF
www.krups.com
NC00026254-01
Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 1
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 13
Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 25
Portugus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 37
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 49
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 61
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 72
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 84
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 95
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.106
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 117
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.129
KRUPS international guarantee . . . . p.145
R
a
lis
a
tio
n
: E
s
p
a
c
e
G
ra
p
h
iq
u
e
WWW.KRUPS.COM
XP52 AUTOMATIC
FR
IT
ES
PT
DE
EN
NL
DA
NO
SV
FI
EL
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:35 PageC1
fig. 6
fig. 1 fig. 2
fig. 5
fig. 11
fig. 3
fig. 4 fig. 4 fig. 4
fig. 8 fig. 9
2
fig. 12
2
2
1
fig. 10
fig. 7
1
2
fig. 16.2
fig. 18.1 fig. 18.2 fig. 17
fig. 20 fig. 19
2
1
fig. 14
2
fig. 13
2
fig. 15
fig.21
!
fig. 16.3
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 PageC4
fig. 22
1
2
fig. 24 fig. 23
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 PageC7
Position for 1
Position for 2
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 PageC8
Franais
1
a Couvercle du rservoir
b Rservoir deau amovible
c Cuillre mesure
d Plateau repose-tasses
e Panneau de commandes
e1. Bouton Marche / Arrt
e2. Bouton 1 tasse
e3. Bouton 2 tasses
e4. Bouton prchauffage vapeur
f Molette production vapeur
g Tte de percolation
h Porte-filtre avec systme djection du marc ou
de la dosette et tassage progressif du caf :
systme KTS Krups Tamping System .
Compatible caf moulu (1 ou 2 tasses) et
dosettes E.S.E. ou souples.
i Grille du tiroir rcolte-gouttes muni de son
indicateur de niveau
j Tiroir rcolte-gouttes
k Buse vapeur
l Accessoire auto-cappuccino
1. DESCRIPTION
Nous vous remercions de votre confiance et de votre fidlit aux produits Krups. Votre machine est
quipe dun porte-filtre qui dispose de trois systmes exclusifs :
- Lun pour le tassage progressif de la mouture lors du positionnement du porte-filtre (systme KTS
Krups Tamping System ).
- Lautre pour ljection du marc.
- Le dernier pour lutilisation de dosettes E.S.E. (Easy Serving Espresso) ou dosettes souples.
Il est en outre dmontable, ce qui permet de le maintenir, par des nettoyages frquents, en parfait tat
de fonctionnement. Par scurit, votre porte-filtre est quip dun systme de verrouillage pour quil reste
en place lors de la monte en pression.
n Avant la mise en marche de votre espresso, lisez attentivement ce mode demploi.
n Cet appareil est prvu pour une UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT.
n Ne branchez lappareil que sur une prise avec terre. Vrifiez que la tension indique sur la plaque
signaltique de lappareil correspond bien celle de votre installation lectrique.
n Nenlevez pas le porte-filtre contenant la mouture durant le passage de leau car lappareil est alors
sous pression.
n Nutilisez pas lappareil si le tiroir rcolte-gouttes et la grille ne sont pas mis en place.
n La prise doit tre retire en cas de problme durant lcoulement du caf ou avant de nettoyer votre
appareil.
n Ne dbranchez pas lappareil en tirant sur le cordon et ne placez pas le cordon sur un angle vif ou le
coin dun meuble.
n Evitez le contact du cordon ou de vos mains avec les parties chaudes de lappareil (porte-filtre, buse
vapeur).
n Ne plongez jamais lappareil dans leau.
n Tenez les enfants distance et ne laissez pas pendre le cordon.
n Conformez-vous la notice pour les instructions de dtartrage.
n Ne mettez pas lappareil en marche sil est endommag ou si le cordon est en mauvais tat.
n Si le cble d'alimentation est endommag, il doit tre remplac par le fabricant, son service aprs vente
ou des personnes de qualification similaire afin d'viter un danger.
n Vrifiez que le porte-filtre est bien serr avant de faire couler le caf.
n Cet appareil nest pas prvu pour tre utilis par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacits physiques, sensorielles ou mentales sont rduites ou des personnes dnues dexprience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bnficier, par lintermdiaire dune personne responsable de
leur scurit, dune surveillance ou dinstructions pralables concernant lutilisation de lappareil.
2. CONSIGNES DE SCURIT
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page1
Franais
2
n Il convient de surveiller les enfants pour sassurer quils ne jouent pas avec lappareil.
n Les accessoires et parties dmontables de lappareil ne passent pas au lave-vaisselle.
n Votre machine a t conue pour un usage domestique seulement.
n Elle na pas t conue pour tre utilise dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie:
- Dans des coins de cuisines rservs au personnel dans des magasins, bureaux et autres
environnements professionnels,
- Dans des fermes,
- Par les clients des htels, motels et autres environnements caractre rsidentiel,
- Dans des environnements de type chambres dhtes.
n Pompe : 15 bars
n KTS : Krups Tamping System, pour un tassage automatique et optimum de la mouture
n Porte-filtre avec systme djection du marc. Compatible caf moulu et tous types de dosettes, E.S.E.
ou souples.
n Fonction vapeur
n Mise en veille automatique.
n Rservoir amovible (capacit : 1.1 litre)
n Puissance : 1450 W
n Tension : 220-240 V 50/60Hz
n Dispositifs de scurit contre les surchauffes
n Dimensions : H. 300 mm, L. 230 mm, P. 280 mm
IMPORTANT !
Tension dutilisation : cet appareil est prvu pour fonctionner uniquement en courant
alternatif sous 220-240 V.
Type dutilisation : cet appareil est prvu pour une UTILISATION DOMESTIQUE
SEULEMENT.
n Pour obtenir un espresso larme intense, nous vous recommandons dutiliser du caf spcial
espresso frachement moulu qui convient la dlicatesse de la prparation de ce type de boisson, ainsi
que des tasses dune capacit ne dpassant pas 50 ml.
n Conservez la mouture au rfrigrateur, elle garde ainsi plus longtemps son arme.
n Ne remplissez pas votre porte-filtre ras, mais utilisez la cuillre mesure (1 tasse = 1 cuillre 2
tasses = 2 cuillres).
n Si vous nutilisez pas lappareil pendant plus de 5 jours, videz et rincez le rservoir deau.
n Avant denlever le rservoir pour le remplir ou pour le vider, veillez toujours teindre lappareil.
n Veillez toujours poser lappareil sur une surface plane et stable.
n Pour obtenir une meilleure temprature de caf en tasse, nous vous conseillons de prchauffer vos tasses.
n Pour prolonger la dure de vie de votre appareil, nous vous conseillons de toujours utiliser une cartouche
filtrante Claris Aqua Filter System (rfrence : F088) et de procder des dtartrages rguliers.
IMPORTANT !
Avant la premire utilisation, aprs des arrts prolongs ou aprs dtartrage,
lappareil doit tre nettoy comme dcrit au paragraphe 5 : MISE EN SERVICE .
4. CONSEILS
3. CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page2
Franais
3
Avant dutiliser votre machine espresso, nettoyez tous les accessoires dans de leau savonneuse puis
schez-les.
Assurez-vous que la molette de la fonction vapeur, sur la droite de l'appareil, est en position "0".
Si vous nutilisez pas la cartouche Claris, reportez-vous directement au paragraphe RINCAGE
DE VOTRE APPAREIL .
A. INSTALLATION DE LA CARTOUCHE CLARIS ( effectuer chaque changement de
cartouche):
n Vissez la cartouche Claris au fond du rservoir.
n Remplissez-le deau (fig.2).
n Replacez le rservoir en le positionnant fermement pour assurer larrive deau et refermez le couvercle
(fig.3).
n Placer un rcipient sous la buse vapeur.
n Mettez lappareil en marche en appuyant sur le bouton marche / arrt (fig.4).
n Ds que lappareil atteint la bonne temprature, le tmoin lumineux marche / arrt devient fixe et les
boutons 1 tasse et 2 tasses sallument.
n Tournez la molette en position vapeur (fig.13).
n Au dbut, de la vapeur sort par la buse vapeur et les quatre boutons lumineux se mettent clignoter.
n Tournez la molette en position 0 (fig.15). La machine lance automatiquement 2 ou 3 cycles de
pompage par intermittence.
n Les quatre boutons lumineux se remettent clignoter.
n Retournez la molette en position vapeur : leau scoule par la buse vapeur. Si de leau ne scoule
pas de la buse, rptez lopration depuis le dbut.
n Tournez la molette en position 0 (fig.15).
n Ces oprations permettent de sassurer que leau circule bien au travers de la cartouche de filtration.
IMPORTANT :
Cette procdure dinstallation doit tre effectue chaque changement de cartouche.
La cartouche Claris ncessite dtre remplace tous les 2 3 mois en cas dutilisation
quotidienne.
B. RINAGE DE VOTRE APPAREIL ( effectuer lors de la premire utilisation et aprs chaque
nettoyage / dtartrage.)
- RINAGE DU CIRCUIT CAF
n Mettez lappareil en marche et remplissez le rservoir deau (fig.1, 2, 3 et 4).
n Insrez le porte-filtre (sans mouture) dans lappareil (fig.7).
n Mettez un rcipient dun volume suffisant sous le porte-filtre.
n Ds que lappareil atteint la bonne temprature, le tmoin lumineux marche arrt devient fixe et les
boutons 1 tasse et 2 tasses sallument.
n Appuyez sur le bouton 2 tasses et laissez leau couler dans le rcipient (fig.9). Rptez cette
opration 5 fois.
n Si ncessaire, interrompez lopration en appuyant sur le bouton 2 tasses pour vider le rcipient
puis reprenez lopration (fig.9).
n Videz le rcipient et dverrouillez le porte filtre : appuyez sur le bouton OPEN du porte filtre et
tournez vers la gauche (fig.10).
5. MISE EN SERVICE
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page3
Franais
4
- RINAGE DU CIRCUIT VAPEUR
Avant la premire utilisation de la fonction vapeur, il faut procder au nettoyage du circuit vapeur.
n Remplissez le rservoir deau.
n Mettez lappareil en marche en appuyant sur le bouton .
n Placez un rcipient sous la buse vapeur.
n Appuyez sur le bouton il se met clignoter.
n Lorsque le clignotement a cess, tournez la molette vapeur sur la position et laissez couler leau
jusqu obtention de vapeur.
n Maintenez la production de vapeur pendant au moins 30 secondes.
Afin de dgager tous les armes du caf et vous donner entire satisfaction, cette machine ralise une
pr-infusion avant chaque caf. La pompe fonctionne 3 secondes, sinterrompt les 3 secondes suivantes
puis continue le cycle jusqu la fin de la prparation.
PRECHAUFFAGE DES ACCESSOIRES
Pour un meilleur rsultat, nous vous conseillons deffectuer au pralable un prchauffage des
accessoires (porte-filtre et tasses) sans mouture. Pour cela :
n Remplissez le rservoir deau et mettez lappareil en marche (fig.1, 2, 3 et 4).
n Mettez le porte-filtre en place, placez les tasses dessous.
Ds que lappareil atteint la bonne temprature, le tmoin lumineux marche / arrt devient fixe et les
boutons 1 tasse et 2 tasses sallument.
n Appuyez alors sur le bouton 1 tasse ou 2 tasses (fig. 8 ou 9).
n Une fois la ou les tasses remplies deau chaude, retirez-les.
n Dverrouillez le porte-filtre : appuyez sur le bouton OPEN en tournant le porte-filtre vers la gauche
et retirez-le de lappareil (fig.10).
AVEC CAFE MOULU
Le type de mouture que vous choisissez dterminera la force et le got de votre espresso.
n Remplissez le rservoir deau et mettez lappareil en marche (fig.1, 2, 3 et 4). Durant le prchauffage
de lappareil, le tmoin lumineux clignote.
n A laide de la cuillre mesure, mettez la mouture dans le porte-filtre : une cuillre mesure (pleine ras
bord) par tasse (fig.5).
n Enlevez lexcdent de mouture sur le bord du porte-filtre.
Important : Ne tassez pas la mouture dans le porte-filtre. Le caf est tass automatiquement
avec le systme KTS Krups Tamping System .
n Insrez le porte-filtre dans lappareil en le tournant au maximum vers la droite, jusquen bute (fig.7).
n Mettez une ou deux tasses sous le porte-filtre.
Ds que lappareil atteint la bonne temprature, le tmoin lumineux marche / arrt devient fixe et les
boutons 1 tasse et 2 tasses sallument.
n Appuyez alors sur le bouton 1 tasse ou 2 tasses (fig. 8 ou 9).
n Une fois la ou les tasses remplies, dverrouillez le porte-filtre : appuyez sur le bouton OPEN en
tournant le porte-filtre vers la gauche et retirez-le de lappareil (fig.10).
n Jetez le marc grce au systme djection en pressant sur le bouton EJECT situ entre les deux
buses sortie caf (fig.11). Lavez le porte-filtre leau courante, en actionnant la touche EJECT pour
liminer les restes de mouture.
Le porte-filtre peut de nouveau tre rempli pour prparer dautres espressos.
NB : Il est toujours possible darrter lcoulement du caf en r appuyant sur le bouton 1 tasse ou 2 tasses .
6. PRPARATION DUN ESPRESSO
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page4
Franais
5
IMPORTANT : Si vous voulez un espresso cors ou lger, faites varier la quantit de caf ou
deau (cuillre pleine pour un espresso cors et cuillre moins remplie pour un espresso
lger). Mais dans les deux cas, veillez serrer au maximum votre porte-filtre.
AVEC UNE DOSETTE ESPRESSO E.S.E.
E.S.E. pour Easy Serving Espresso (prparation simplifie de lespresso) est une dosette
emballe rigide spciale espresso ( (44 mm de diamtre) de 7g de caf slectionn, moulu et
compact entre deux papiers filtres, spcialement conue pour la ralisation despresso
ristretto (serr) litalienne.
Ce systme permet une utilisation immdiate, simple, propre et confortable de votre machine.
n Remplissez le rservoir deau et mettez lappareil en marche (fig.1, 2, 3 et 4). Durant le prchauffage
de lappareil, le tmoin lumineux clignote.
n Si besoin, dchirez le papier prdcoup qui dpasse de la dosette, placez la dosette E.S.E. dans le
porte-filtre, avec lventuelle inscription rouge vers le bas (fig.6).
n Veillez bien placer tout le papier lintrieur du porte-filtre, sinon il pourrait y avoir des fuites.
n Si la dosette est mal place, le rsultat en tasse ne sera pas satisfaisant.
n Ne jamais utiliser deux dosettes ensemble.
n Suivez les tapes des figures 7 11 de la prparation dun espresso.
NB : Ds que vous avez obtenu la quantit de caf suffisante, vous pouvez arrter tout moment
lcoulement en appuyant sur le bouton 1 tasse (fig.8).
AVEC UNE DOSETTE SOUPLE
Votre machine est galement compatible avec les dosettes souples (gnralement 60 mm de
diamtre). Ce type de dosettes ntant pas spcifiquement conu pour les machines espresso,
vous obtiendrez un espresso moins cors quavec une dosette E.S.E.
n Remplissez le rservoir deau et mettez lappareil en marche (fig.1, 2, 3 et 4). Durant le prchauffage
de lappareil, le tmoin lumineux clignote.
n Dposez une dosette souple dans le porte-filtre. Ne jamais mettre deux dosettes ensemble.
n Veillez bien placer tout le papier lintrieur du porte-filtre, sinon il pourrait y avoir des fuites.
Si la dosette est mal place, le rsultat en tasse ne sera pas satisfaisant.
n Suivez les tapes des figures 7 11 de la prparation dun espresso.
NB : Ds que vous avez obtenu la quantit de caf suffisante, vous pouvez arrter lcoulement tout
moment en r appuyant sur le bouton 1 tasse (fig.8).
PROGRAMMATION INDIVIDUELLE DU VOLUME DEAU :
Pour modifier la quantit deau prprogramme (50 ml par tasse en sortie dusine) procdez comme suit :
n Remplissez le rservoir deau et mettez lappareil en marche (fig.1,2, 3 et 4).
n Mettez une cuillre de caf moulu dans le filtre laide de la cuillre doseur ou placez une dosette
E.S.E. ou souple.
n Mettez le porte-filtre en place en le tournant au maximum vers la droite, jusquen bute (fig.7).
n Placez une tasse sous le porte-filtre.
n Maintenez enfonc le bouton 1 tasse (> 3 sec) jusqu ce que le tmoin 1 tasse clignote
rapidement. Le caf scoule.
n Lorsque la quantit despresso dsire est obtenue, appuyez sur le bouton 1 tasse . Cette quantit
est alors enregistre automatiquement.
nA la prochaine utilisation, lorsque vous appuierez sur le bouton 1 tasse , vous obtiendrez la dernire
quantit enregistre.
La programmation pour 2 tasses se fait lidentique, en appuyant sur le bouton 2 tasses (> 3 sec).
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page5
Franais
6
La vapeur sert faire mousser le lait (pour prparer par exemple un cappuccino ou un caff latte).
Pour produire la vapeur, la pompe fonctionne en mettant un bruit intermittent.
Aprs lutilisation de la fonction vapeur, lappareil refroidit automatiquement en pompant de
leau froide qui va refroidir le systme de chauffe. Durant les cycles de pompage, le surplus de vapeur
contenu dans le systme de chauffe se libre avec leau chaude dans le plateau rcolte-gouttes.
Le dgagement de vapeur et le bruit qui laccompagne sont ncessaires au refroidissement
de lappareil.
Attention : durant et aprs lutilisation de lappareil, les parties mtalliques de la buse vapeur peuvent
tre brlantes.
UTILISATION DE LA BUSE VAPEUR POUR FAIRE MOUSSER DU LAIT
n Remplissez le rservoir deau et mettez lappareil en marche (fig.1, 2, 3 et 4).
nAprs quelques instants, le tmoin lumineux marche arrt devient fixe et les boutons 1 tasse et
2 tasses sallument.
nAppuyez sur le bouton prchauffage vapeur . Durant le prchauffage, les tmoins lumineux marche
arrt et prchauffage vapeur clignotent et les tmoins lumineux 1 tasse et 2 tasses
steignent (fig.12).
n Dplacez la buse vapeur vers lextrieur de lappareil.
n Versez 60 100ml de lait demi-crm dans un rcipient troit denviron 1/2 litre et pouvant passer
sous la buse vapeur. Le lait (UHT ou pasteuris) et son rcipient doivent tre bien froids.
nDs que lappareil atteint la bonne temprature, les tmoins lumineux marche arrt et prchauffage
vapeur deviennent fixes.
nPlongez alors la buse vapeur dans le lait et tournez la molette en position vapeur (fig.13). Le tmoin
lumineux prchauffage vapeur clignote pendant la production de vapeur.
n Pour un bon rsultat, maintenez la buse au fond du rcipient environ 25 secondes le temps que le lait
chauffe (sans toutefois toucher le fond du rcipient). Ensuite, descendez progressivement le rcipient
pour que la buse remonte vers la surface (sans jamais sortir du lait) (fig.14).
n Une fois la mousse obtenue, tournez la molette en position 0 (fig.15). A ce moment l, lappareil
refroidit automatiquement en lanant 3 cycles de pompage par intermittence. Une fois cette opration
automatique termine, vous pouvez vous faire un caf.
Important : Pour viter de boucher la buse vapeur, la mousse de lait ne doit jamais atteindre la partie
suprieure en plastique noire.
Il est important de nettoyer la buse vapeur aprs chaque utilisation pour viter que le lait ne sche
lintrieur. Pour cela :
n Placez la buse vapeur dans un rcipient rempli d'eau et rptez lopration de moussage de lait
pendant 30 secondes.
ATTENTION !
La buse vapeur est encore chaude !
UTILISATION DE L'ACCESSOIRE AUTO-CAPPUCCINO POUR FAIRE MOUSSER DU LAIT
Laccessoire auto-cappuccino facilite la prparation de cappuccino et de caff latte. Il est compos dune
buse spciale deux positions et dun tuyau.
n Remplissez le rservoir deau et mettez lappareil en marche (fig. 1, 2, 3 et 4).
n Fixez fermement laccessoire auto-cappuccino sur le bras articul.
n Placez une tasse sous laccessoire auto-cappuccino.
n Versez environ 100 ml de lait demi-crm froid dans un rcipient.
7. FONCTION VAPEUR
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page6
Franais
7
n Plongez le tuyau dans le rcipient, ou directement dans la brique de lait.
Attention : Montez fermement le tuyau sur laccessoire cappuccino (fig.24).
n Tournez le slecteur de laccessoire en position cappuccino ou latte .
n Appuyez sur le bouton prchauffage vapeur . Durant le prchauffage, les tmoins lumineux marche
arrt et prchauffage vapeur clignotent et les tmoins lumineux 1 tasse et 2 tasses
steignent (fig.12).
n Ds que lappareil atteint la bonne temprature, les tmoins lumineux marche arrt et prchauffage
vapeur deviennent fixes. Tournez la molette en position vapeur (fig.13). Le lait est transvas du
rcipient la tasse.
n Une fois la mousse obtenue, tournez la molette en position 0 (fig.15). A ce moment l, lappareil
refroidit automatiquement en lanant des cycles de pompage par intermittence. Une fois cette
opration automatique termine, vous pouvez vous faire un caf.
n Pour nettoyer laccessoire auto-cappuccino, veillez rpter la procdure de moussage de lait en
remplaant les 100ml de lait par 100ml deau.
n Pour un nettoyage en profondeur de laccessoire auto-cappuccino, reportez-vous au paragraphe
Nettoyage et Entretien .
n Ne lavez pas les accessoires de votre machine espresso au lave-vaisselle.
DE L'APPAREIL
n Dbranchez la prise de courant avant chaque nettoyage et faites refroidir lappareil.
n Nettoyez de temps autre lextrieur de lappareil avec une ponge humide. Aprs usage, le rservoir
deau doit tre vid.
n Rincez rgulirement lintrieur du rservoir.
n Lorsquune fine couche blanche opacifie votre rservoir, effectuez une opration de dtartrage (cf
paragraphe 9 DETARTRAGE ).
DU TIROIR RECOLTE-GOUTTES
Aprs chaque utilisation de lappareil, il doit tre vid. Soulevez-le lgrement et retirez-le de lappareil.
Si plusieurs espressos sont prpars les uns aprs les autres, il convient de le vider de temps en temps
(tous les 7 8 espressos environ) (fig.19 et 20). La prsence deau est normale et nest pas signe dune
fuite.
Si ncessaire, nettoyez le tiroir rcolte-gouttes et sa grille avec de leau et un peu de produit vaisselle non
agressif, rincez et schez. Au remontage, assurez-vous de la bonne place des diffrents lments.
DE LA TETE DE PERCOLATION ET DU PORTE-FILTRE
n Ils doivent tre nettoys aprs chaque utilisation. Il suffit de passer un linge humide sur la tte de
percolation (fig.21) et de nettoyer le porte-filtre avec de leau claire et un peu de produit vaisselle
non agressif.
n N'utilisez pas de produits nettoyants base d'alcool ou de solvant.
n Pour un meilleur rsultat, vous pouvez actionner plusieurs fois le bouton EJECT pendant le rinage.
Nous vous conseillons de secouer fortement votre porte-filtre afin den vacuer toute leau.
n Rincez et schez.
n Lorsque vous nutilisez pas votre espresso, ne laissez pas le porte-filtre sur lappareil pour viter lusure
du joint.
8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page7
Franais
8
Pour un nettoyage en profondeur, le porte-filtre peut tre entirement dmont :
n Vous pouvez retirer la partie en plastique noir o se trouvent les sorties caf et le bouton EJECT :
tournez-la vers la gauche puis tirez fortement (fig.22).
n Nettoyez les diffrents lments avec de leau claire et un peu de produit vaisselle non agressif.
n Rincez et schez.
n Remettez la partie en plastique noir dans la pice en mtal, tournez-la vers la droite jusqu' l'alignement
des deux flches sur les deux pices.
n En cas de fort encrassement de la tte de percolation, dvissez sa grille laide dun tournevis
cruciforme, nettoyez-la et remontez-la en serrant fermement (fig.23).
DE LA BUSE VAPEUR
n Cet accessoire est compos de 2 parties : une partie support plastique et le cylindre mtal de
protection.
n Pour commencer le nettoyage, dverrouiller la buse du bras articul en la tournant vers la gauche.
(fig.16, 16.2)
n Faire ensuite coulisser le cylindre mtal le long du support plastique (fig.16.3).
n Nettoyez ces deux parties avec de leau claire et un peu de produit vaisselle non agressif (fig.17).
n Rincer et scher.
n Une fois les parties bien nettoyes, remettre en place le cylindre mtal sur le support.
n Veiller ne pas endommager le joint silicone qui assure ltanchit de la buse (fig.16.3).
n Insrer la buse sur le bras articul puis verrouiller vers la droite (fig.18.1, 18.2).
DE LACCESSOIRE AUTO-CAPPUCCINO
n Pour un nettoyage en profondeur, laccessoire auto-cappuccino peut tre dmont entirement en
4 morceaux.
n Utilisez de leau, un peu de liquide vaisselle non agressif et une petite brosse. Rincez-le et schez-le avant
de le remonter.
n Notez bien le sens dinsertion du tuyau (fig.24)
La garantie ne couvre pas les appareils en panne dont le dtartrage na pas t effectu priodiquement.
Dtartrez rgulirement votre espresso avec du vinaigre blanc ou un sachet dacide citrique ou sulfamique
du commerce.
Nous vous conseillons dutiliser laccessoire de dtartrage Krups, rfrence F054, disponible dans
les centres de service agrs Krups. Cet accessoire comprend, en plus de deux doses de dtartrage, un
ruban testeur de duret de leau pour valuer la frquence de dtartrage de votre appareil en utilisation
normale. Lentartrage dpend de la duret de leau mais aussi du cycle dutilisation. La frquence de
dtartrage indique par laccessoire F054 est donc donne titre indicatif. Vous pouvez cependant vous
rfrer au tableau suivant:
En cas de doute, un dtartrage tous les mois est conseill.
9. DTARTRAGE
FREQUENCE DE DETARTRAGE
Nb moyen de
cafs par semaine
Eau douce
(<19th)
Eau calcaire
(19-30th)
Eau trs calcaire
(>30th)
Moins de 7 1 fois par an Tous les 8 mois Tous les 6 mois
De 7 20 Tous les 4 mois Tous les 3 mois Tous les 2 mois
Plus de 20 Tous les 3 mois Tous les 2 mois Tous les mois
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page8
Franais
9
DETARTRAGE DU CIRCUIT VAPEUR ET CAFE
n Videz le rservoir et remettez-le en place.
n Si votre produit est quip de notre cartouche Claris - Aqua Filter System F088, merci de retirer cette
cartouche avant lopration de dtartrage. Veillez aussi retirer la buse vapeur ou laccessoire auto-
cappuccino.
n Remplissez le rservoir avec un mlange compos de trois volumes deau pour un volume de vinaigre
blanc ou dun mlange compos de litre deau et dun sachet de dtartrant du commerce.
n Insrez le porte-filtre (sans mouture) dans lappareil et verrouillez-le en tournant vers la droite jusquen
bute.
n Placez un rcipient sous la buse vapeur.
n Appuyez sur le bouton marche / arrt (fig.4). Durant le prchauffage de lappareil, le tmoin
lumineux clignote.
n Ds quil devient fixe, tournez la molette en position vapeur (fig.13) et laissez scouler 100ml de
ce mlange (lquivalent dun mug) puis ramenez la molette en position 0 (fig.15).
n Placez un rcipient dun volume suffisant sous le porte-filtre.
n Lorsque le tmoin lumineux devient fixe, appuyez sur le bouton 2 tasses , laissez scouler leau puis
rptez cette opration.
n Arrtez lappareil en appuyant sur le bouton marche / arrt immdiatement aprs ce second cycle.
n Aprs 15 minutes remettez lappareil en marche.
n Faites scouler le reste du rservoir dans un rcipient en appuyant sur le bouton 2 tasses .
RINAGE
IMPORTANT !
Aprs le dtartrage, effectuez 2-3 oprations de rinage avec de leau claire (sans
mouture), comme dcrit au paragraphe 5 Mise en service .
Noubliez pas de rincer le circuit vapeur en suivant les instructions suivantes :
n Placez un rcipient sous la buse vapeur.
n Appuyez sur le bouton marche / arrt (fig.4).
n Ds que le tmoin lumineux marche / arrt devient fixe, tournez la molette en position vapeur (fig.13)
et laissez couler leau par la buse jusqu lapparition de la vapeur puis ramenez-la sur la position 0
(fig.15).
Lappareil est dtartr et nouveau prt fonctionner.
n Votre appareil est garanti mais toute erreur de branchement, manipulation ou utilisation autres que
celles dcrites dans la notice annule la garantie.
n Cet appareil a t conu exclusivement pour un usage domestique, tout autre type dutilisation annule
la garantie.
n Aucune rparation pour cause dentartrage ne sera couverte par la garantie.
n Pour tout problme daprs-vente ou de pices dtaches, consultez votre revendeur ou un centre de
service agr.
10. GARANTIE
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page9
Franais
10
11. PROBLMES, CAUSES PROBABLES ET ACTIONS CORRECTIVES
Problmes Causes probables Solutions
Lespresso nest pas
assez chaud.
Les tasses et le porte-filtre
sont froids.
Prchauffez les accessoires : tasses et porte-filtre
(cf paragraphe 6).
Les voyants
marche / arrt , 1
tasse et 2 tasses
clignotent et
lappareil ne
fonctionne pas.
La molette est tourne en
position vapeur .
Tournez la molette en position 0 (fig.15).
Le porte-filtre est
bloqu.
Vous avez oubli de
dverrouiller le porte-filtre.
Appuyer lgrement sur le bouton OPEN tout
en tournant le porte-filtre vers la gauche.
Le marc nest pas
sec aprs le
passage de leau.
Vous navez pas serr le
porte-filtre correctement.
Serrez plus le porte-filtre en le tournant au
maximum vers la droite, jusquen bute.
Lespresso coule
trop lentement.
La vitesse dcoulement
dpend de la finesse du caf
utilis et peut varier pendant
la prparation de lespresso.
La mouture est trop fine,
trop grasse ou farineuse.
Le porte-filtre est sale.
La grille de passage de leau
est encrasse.
Choisissez une mouture lgrement plus grosse.
Nettoyez votre porte-filtre (cf paragraphe 8).
Quand lappareil est refroidi, nettoyez la tte de
percolation avec une ponge humide. (fig.21).
Leau ne passe pas.
Pas deau dans le rservoir.
Rservoir mal mont.
Le filtre est bouch, la
mouture est trop fine.
Votre appareil est entartr.
La cartouche Claris a t
change mais pas amorce.
Remplissez le rservoir.
Appuyez fermement sur le rservoir.
Nettoyez le porte-filtre (cf paragraphe 8) et
essayez une mouture moins fine.
Cf paragraphe 9.
Veuillez vous reporter au paragraphe 5.
De leau scoule du
porte-filtre aprs la
prparation dun
espresso.
Formation de tartre
prmature en raison dune
eau particulirement calcaire.
Dtartrez votre appareil conformment aux
indications du mode demploi (cf paragraphe 9).
Prsence de marc
dans la tasse.
Le porte-filtre est encrass.
La mouture est trop fine.
Nettoyez le porte-filtre leau chaude. Actionnez la
touche EJECT pour liminer les restes
ventuels de mouture. Secouez-le pour vacuer
leau.
Utilisez une mouture lgrement plus grosse.
Le rservoir deau
fuit quand on le
transporte.
Le clapet du fond du
rservoir est sale ou
dfectueux.
Le clapet est bloqu par du
calcaire.
Lavez le rservoir deau et faites fonctionner avec
le doigt le clapet qui est au fond du rservoir.
Dtartrez lappareil (paragraphe 9).
Ecoulement deau
sous lappareil.
Fuite interne.
Vrifiez la bonne position du rservoir. Si le dfaut
persiste, nutilisez pas lappareil, adressez-vous un
centre de service agr.
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page10
Franais
11
Problmes Causes probables Solutions
Ecoulement deau
sous le tiroir rcolte
gouttes.
Une prsence et ou un
coulement deau peut
apparatre lors du retrait du
tiroir rcoltes gouttes. Ceci
n'est pas un signe de fuite.
Des craquements
sont entendus dans
le porte-filtre.
Phnomne normal :
blocage de scurit du
porte-filtre.
La pompe est
anormalement
bruyante ou les 4
voyants clignotent.
Absence deau dans le
rservoir.
Rservoir mal mont.
La cartouche Claris nest
pas remplie deau
Arrtez lappareil, remplissez le rservoir deau et
redmarrez.
Appuyez fermement sur le rservoir.
Veuillez vous reporter au paragraphe 5.
Les tasses sont
remplies de manire
ingale.
Le porte-filtre est encrass. Nettoyez le porte-filtre (cf paragraphe 8).
Beaucoup deau sur
la mouture, dans le
porte-filtre.
Mouture pas assez tasse.
Quantit de mouture
insuffisante.
Serrez le porte-filtre jusquen bute (fig.7).
Rajoutez de la mouture.
Lespresso fuit sur
les cts du porte-
filtre.
Le porte-filtre nest pas
plac correctement.
Le bord du porte-filtre est
encrass par la mouture.
Dosette mal positionne
dans le porte-filtre.
Le joint de la tte de
percolation est sale.
Le joint de la tte de
percolation dfectueux.
Mettez le porte-filtre en place et verrouillez-le (tournez
au maximum vers la droite jusquen bute). (fig.7).
Enlevez lexcdent de mouture.
Bien placer tout le papier lintrieur du
porte-filtre.
Nettoyez le joint avec un linge humide.
Contactez un centre de service agr Krups.
Votre espresso a
mauvais got.
Aprs le dtartrage, le
rinage na pas t effectu
correctement.
Rincez lappareil conformment au mode demploi
(cf paragraphe 9).
Votre espresso na pas
de crme (mousse).
Mouture trop grosse, vieille
ou trop sche.
Essayez une mouture plus fine ou plus frache.
Lappareil ne
fonctionne pas.
La pompe sest dsamorce
pour cause de manque
deau.
Le rservoir deau amovible
est mal enclench.
La cartouche Claris a t
change mais pas amorce.
Remplissez le rservoir deau et ramorcez la
pompe (cf paragraphe 5). Evitez de vider
compltement le rservoir.
Enclenchez le rservoir deau en appuyant
fortement.
Veuillez vous reporter au paragraphe 5.
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page11
Franais
12
12. PRODUIT LECTRIQUE OU LECTRONIQUE EN FIN DE VIE
Participons la protection de lenvironnement !
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou dfaut dans un centre de service agr pour que son
traitement soit effectu.
Problmes Causes probables Solutions
La buse vapeur ne
fait pas mousser le
lait.
La buse vapeur est
bouche ou entartre.
Le lait est trop chaud.
La forme du rcipient nest
pas approprie.
Vous utilisez du lait crm.
La buse vapeur est mal
clipse sur le bras articul.
Laccessoire auto-
cappuccino est mal mont.
Dtartrez la buse vapeur (cf paragraphe 9) ou
dbouchez-la laide dune aiguille.
Utilisez du lait froid.
Utilisez un petit pichet.
Utilisez de prfrence du lait entier ou demi-crm.
Clipsez-la bien sur le bras articul (fig.18.1,
18.2).
Introduisez-le fermement dans le bras articul.
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page12
Italiano
13
a Coperchio del serbatoio
b Serbatoio d'acqua estraibile
c Cucchiaio dosatore
d Vassoio porta-tazze
e Pannello dei comandi
e1. Pulsante di Avvio / Arresto
e2. Pulsante 1 tazza
e3. Pulsante 2 tazze
e4. Pulsante preriscaldamento vapore
f Manopola produzione vapore
g Testa dell'apparecchio
h Porta-filtro con sistema di espulsione della posa
di caff o della capsula ed erogazione
progressiva del caff : sistema KTS Krups
Tamping System . Compatibile con caff
macinato (1 o 2 tazze) e capsule E.S.E. o cialde
i Griglia del cassetto raccogli-gocce con
indicatore di livello
j Cassetto raccogli-gocce
k Condotto vapore
l Accessorio auto-cappuccino
1. DESCRIZIONE
La ringraziamo della fiducia che ci ha voluto accordare e della sua fedelt ai prodotti Krups. Questo
apparecchio dotato di un porta-filtro che dispone di tre sistemi esclusivi :
- Il primo per la pressatura progressiva del caff macinato al momento del posizionamento del
porta-filtro (sistema KTS Krups Tamping System ).
- Il secondo per l'espulsione della posa del caff.
- L'ultimo per l'utilizzo di capsule E.S.E. (Easy Serving Espresso) o cialde.
L'apparecchio inoltre smontabile e questo permette di effettuare frequentemente la pulizia e quindi di
mantenere un perfetto stato di funzionamento. Per sicurezza, il porta-filtro dotato di un sistema di
blocco e rimane quindi inserito anche quando la pressione aumenta.
n Prima dell'avvio della macchina per espresso, leggere attentamente la modalit d'uso.
n Questo apparecchio previsto SOLTANTO per un UTILIZZO DOMESTICO.
n Collegare l'apparecchio esclusivamente ad una presa con messa a terra. Verificare che la tensione
indicata sulla placca di identificazione dell'apparecchio corrisponda a quella dell'impianto elettrico
presente in casa.
n Non posizionare la macchina per espresso su una superficie calda (ad esempio su una piastra elettrica)
o in prossimit di una fiamma.
n Non rimuovere il porta-filtro contenente il caff macinato durante il passaggio dell'acqua poich in quel
momento l'apparecchio si trova sotto pressione.
n Non utilizzare l'apparecchio se il cassetto raccogli-gocce e la griglia non sono inseriti.
n Staccare la spina in caso di problemi durante l'erogazione del caff e prima di effettuare la pulizia
dell'apparecchio.
n Non scollegare l'apparecchio tirando il cavo e non posizionare il cavo su uno spigolo aguzzo o
sull'angolo di un mobile.
n Evitare di toccare le parti calde dell'apparecchio (vassoio scalda-tazze, porta-filtro, condotto del
vapore) e assicurarsi che anche il cavo non ne venga a contatto.
n Non immergere mai l'apparecchio nell'acqua.
n Tenere il cavo e l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
n Fare riferimento al manuale d'istruzioni per il programma di decalcificazione.
n Non avviare l'apparecchio se questo risulta danneggiato o se il cavo si trova in cattivo stato.
n Nel caso il cavo o altri elementi specifici siano difettosi o si guastino, dovranno essere sostituiti
esclusivamente da un Centro Assistenza Autorizzato Krups al fine di evitare eventuali pericoli. In nessun
caso, l'utente deve smontare autonomamente l'apparecchio.
2. INDICAZIONI DI SICUREZZA
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page13
Italiano
14
n Verificare che il porta-filtro sia chiuso correttamente prima di iniziare l'erogazione del caff.
n L'utilizzo di questo apparecchio non previsto per persone (bambini compresi) le cui capacit fisiche,
sensoriali o mentali siano sminuite o per persone prive di esperienza o di conoscenza del prodotto,
tranne nel caso in cui abbiano usufruito, con l'ausilio di una persona responsabile della loro incolumit,
di sorveglianza o di istruzioni preliminari relative alluso dellapparecchio.
n Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con lapparecchio.
n Gli accessori e le parti smontabili dell'apparecchio non possono essere lavati in lavastoviglie.
n Questo apparecchio stato progettato esclusivamente per un utilizzo domestico.
n La garanzia non copre l'impiego della macchina:
- In angoli cucina riservati al personale in negozi, uffici e altri ambienti professionali,
- In aziende agricole,
- Da parte dei clienti di alberghi, motel e altri ambienti a carattere residenziale,
- In ambienti di tipo bed and breakfast.
n Pompa : 15 bar
n KTS : Krups Tamping System, per una pressatura automatica e ottimale del caff macinato
n Porta-filtro con sistema di espulsione della posa di caff. Compatibile con caff macinato e con tutti i
tipi di capsule, E.S.E.o cialde.
n Funzione vapore
n Spegnimento automatico.
n Serbatoio estraibile (capacit : 1,1 litri)
n Potenza : 1.450 W
n Tensione : 220-240 V 50/60Hz
n Dispositivi di sicurezza anti-surriscaldamento
n Dimensioni : H. 300 mm, L. 230 mm, P. 280 mm
IMPORTANTE !
Alimentazione: il presente apparecchio progettato per funzionare unicamente a
corrente alternata al di sotto di 220-240 V.
Tipo di utilizzo : questo apparecchio previsto ESCLUSIVAMENTE PER UN USO
DOMESTICO.
n Per ottenere un espresso con aroma intenso, si consiglia di utilizzare del caff espresso specifico
macinato fresco, pi appropriato per la particolare preparazione di questo tipo di caff, e delle tazze
con capacit non superiore a 50 ml.
n Conservare in frigorifero il caff macinato per mantenerne pi a lungo l'aroma.
n Non riempire completamente il porta-filtro, utilizzare invece il misurino () (1 tazza = 1 cucchiaio 2
tazze = 2 cucchiai).
n Se non si intende utilizzare l'apparecchio per oltre 5 giorni, vuotare e asciugare il serbatoio d'acqua.
n Spegnere sempre l'apparecchio prima di estrarre il serbatoio per riempirlo o svuotarlo.
n Posizionare sempre l'apparecchio su una superficie piana e stabile.
n Per mantenere pi a lungo il caff caldo nella tazza, si consiglia di preriscaldare le tazze.
n Per prolungare la durata di vita dell'apparecchio, si consiglia di utilizzare sempre una cartuccia filtrante
Claris Aqua Filter System F088 (articolo : F088) () e di procedere a decalcificazioni regolari.
IMPORTANTE !
Al primo impiego, dopo periodi prolungati di non utilizzo o dopo la decalcificazione,
pulire l'apparecchio come indicato al paragrafo 5. AVVIAMENTO .
3. CARATTERISTICHE TECNICHE
4. SUGGERIMENTI
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page14
Italiano
15
Prima di utilizzare la macchina espresso, pulire tutti gli accessori in acqua saponata, quindi risciacquarli.
Assicurarsi che la manopola della funzione vapore, sulla destra dell'apparecchio, sia in
posizione "0".
Se non stai usando una cartuccia filtro Claris, consulta il paragrafo risciacquo
dellapparecchio.
A. INSTALLAZIONE DELLA CARTUCCIA CLARIS (da effettuare a ogni sostituzione della
cartuccia)
n Fissare il filtro Claris sul fondo del serbatoio d'acqua.
n Riempire il serbatoio con l'acqua (fig.2).
n Posizionare un recipiente sotto l'ugello del vapore.
n Riposizionare correttamente il serbatoio per garantire l'arrivo dell'acqua e chiudere il coperchio (fig.3).
n Avviare l'apparecchio premendo il tasto "Avvio / Arresto" (fig.4).
n Quando l'apparecchio raggiunge la temperatura adeguata, la spia luminosa "Avvio / Arresto" diventa
fissa e i tasti 1 tazza e 2 tazze si accendono.
n Ruotare la manopola in posizione vapore (fig.13).
n All'inizio, del vapore uscir dal condotto vapore e i quattro pulsanti luminosi lampeggeranno.
n Ruotare la manopola in posizione 0 (fig.15). L'apparecchio avvia automaticamente 2 o 3 cicli di
pompaggio intermittenti.
n I quattro pulsanti luminosi ricominciano a lampeggiare.
n Riportare la manopola sulla posizione vapore : l'acqua verr erogata attraverso il condotto vapore. Se
l'acqua non viene erogata dal condotto, ripetere l'operazione dall'inizio.
n Ruotare la manopola in posizione 0 (fig.15).
n Queste operazioni permettono di verificare il corretto passaggio dell'acqua attraverso la cartuccia di
filtraggio
IMPORTANTE
La procedura di installazione deve essere effettuata a ogni sostituzione della
cartuccia.
In caso di uso quotidiano, sostituire la cartuccia Claris ogni 2 o 3 mesi.
B. RISCIACQUO DELL'APPARECCHIO (da effettuare in occasione del primo utilizzo e dopo
ogni operazione di pulizia/decalcificazione)
- RISCIACQUO DEL CIRCUITO ESPRESSO
Procedere poi con un risciacquo dell'apparecchio. A tal fine:
n Accendere l'apparecchio e riempire il serbatoio d'acqua (fig.1, 2, 3 e 4).
n Inserire il porta-filtro (senza caff macinato) nell'apparecchio (fig.7).
n Collocare un recipiente di capacit sufficiente sotto il porta-filtro.
n Appena l'apparecchio raggiunge la temperatura adeguata, la spia luminosa Avvio / Arresto diventa
fissa e i tasti 1 tazza e 2 tazze si accendono.
n Premere il tasto 2 tazze e attendere che l'acqua venga erogata nel recipiente (fig.9). Ripetere
questa operazione 5 volte.
n Se necessario, interrompere l'operazione premendo il tasto 2 tazze per vuotare il recipiente, quindi
riprendere l'operazione (fig.9).
n Vuotare il recipiente e sbloccare il porta-filtro : premere il pulsante OPEN del porta-filtro e ruotarlo
verso sinistra (fig.10).
5. AVVIAMENTO
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page15
Italiano
16
- RISCIACQUO DEL CIRCUITO VAPORE
Prima del primo utilizzo della funzione vapore, procedere alla pulizia del circuito vapore.
n Riempire il serbatoio d'acqua
n Avviare l'apparecchio premendo il pulsante
n Posizionare un recipiente sotto il foro vapore.
n Premere il pulsante , la spia inizier a lampeggiare.
n Quando smette di lampeggiare, ruotare la manopola vapore sulla posizione e lasciar defluire l'acqua
fino ad ottenere il vapore.
n Continuare la produzione di vapore per almeno 30 secondi.
Al fine di sprigionare tutti gli aromi del caff e per poter assaporare al meglio la bevanda, questa macchina
realizza una pre-infusione prima di ogni caff. La pompa funziona per 3 secondi, s'interrompe per i 3
secondi successivi e quindi continua il ciclo fino al termine della preparazione.
PRE-RISCALDAMENTO DEGLI ACCESSORI
Per un risultato ottimale, si consiglia di effettuare un pre-riscaldamento degli accessori (porta-filtro e tazze)
prima di versare il caff macinato. A tal fine :
n Riempire il serbatoio d'acqua e avviare l'apparecchio (fig.1, 2, 3 e 4).
n Posizionare il porta-filtro e le tazze al di sotto.
Appena l'apparecchio raggiunge la temperatura adeguata, la spia luminosa Avvio / Arresto diventa
fissa e i tasti 1 tazza e 2 tazze si accendono.
n Premere quindi il tasto 1 tazza o 2 tazze (fig.8 o 9).
n Rimuovere la tazza o le tazze quando sono colme d'acqua
n Sbloccare il porta-filtro : premere il pulsante OPEN ruotando il porta-filtro verso sinistra e rimuoverlo
dall'apparecchio (fig.10).
CON CAFF MACINATO
Il tipo di macinatura scelta determiner l'intensit e il gusto dell'espresso.
n Riempire il serbatoio d'acqua e avviare l'apparecchio (fig.1, 2, 3 e 4). Durante il preriscaldamento
dell'apparecchio, la spia luminosa lampeggia.
n Con l'aiuto del misurino, versare il caff macinato nel porta-filtro : un cucchiaio (pieno fino al bordo) per
tazza (fig.5).
n Rimuovere il caff eccedente dal bordo del porta-filtro.
Importante : Non premere il caff macinato nel porta-filtro. Il caff viene premuto automaticamente
con il sistema KTS Krups Tamping System .
n Inserire il porta-filtro nell'apparecchio ruotandolo al massimo verso destra, fino all'arresto completo
(fig.7).
n Posizionare una o due tazze sotto il porta-filtro.
Appena l'apparecchio raggiunge la temperatura adeguata, la spia luminosa Avvio / Arresto diventa
fissa e i tasti 1 tazza e 2 tazze si accendono.
n Premere quindi il tasto 1 tazza o 2 tazze (fig. 8 o 9).
n Quando la tazza o le tazze sono state riempite, sbloccare il porta-filtro : premere il pulsante OPEN
ruotando il porta-filtro verso sinistra e rimuoverlo dall'apparecchio (fig.10).
n Gettare via la posa di caff grazie al sistema di espulsione premendo il pulsante EJECT situato tra
due fori di uscita caff (fig.11). Lavare il porta-filtro con acqua corrente, azionando il tasto EJECT
per eliminare i residui di caff macinato.
possibile riempire nuovamente il porta-filtro e preparare altri espressi.
N.B. : sempre possibile interrompere l'erogazione del caff premendo il tasto 1 tazza o 2 tazze.
6. PREPERAZIONE DI UN CAFF ESPRESSO
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page16
Italiano
IMPORTANTE : Se si desidera un espresso forte o leggero, variare la quantit di caff o di acqua
(cucchiaio pieno per un espresso forte e cucchiaio raso per un espresso leggero). In entrambi i
casi, chiudere fermamente il porta-filtro.
CON UNA CAPSULA ESPRESSO E.S.E.
E.S.E. per Easy Serving Espresso (preparazione semplificata dell'espresso) una
capsula confezionata rigida speciale espresso (44 mm di diametro) di 7g di caff selezionato,
macinato e compattato tra due filtri di carta, appositamente concepita per la realizzazione di
un espresso ristretto all'italiana.
Questo sistema permette un utilizzo immediato, semplice, pulito e comodo della macchina.
n Riempire il serbatoio d'acqua e avviare l'apparecchio (fig.1, 2, 3 e 4). Durante il preriscaldamento
dell'apparecchio, la spia luminosa lampeggia.
n Se necessario, strappare il lembo di carta pre-tagliato che sporge dalla capsula, posizionare la capsula
E.S.E. nel porta-filtro, con l'eventuale scritta rossa rivolta verso il basso (fig.6).
n Assicurarsi di posizionare tutta la carta all'interno del porta-filtro, in caso contrario potrebbero
verificarsi delle perdite.
n Se la capsula stata posizionata scorrettamente, il risultato finale non sar soddisfacente.
n Non utilizzare mai due capsule alla volta.
n Quindi, segui i passi dellimmagine 7 a 11.
N.B. Quando stata raggiunta la quantit di caff desiderata, possibile interrompere in qualsiasi
momento l'erogazione premendo il tasto 1 tazza (fig. 8).
CON UNA CIALDA
La macchina pu anche essere utilizzata con cialde morbide (generalmente 60 mm di
diametro). Questo tipo di cialda non appositamente concepito per le macchine espresso e
quindi il risultato sar un espresso meno intenso rispetto all'utilizzo di una capsula E.S.E.
n Riempire il serbatoio d'acqua e avviare l'apparecchio (fig.1, 2, 3 e 4). Durante il preriscaldamento
dell'apparecchio, la spia luminosa lampeggia.
n Posizionare una cialda nel porta-filtro. Non collocare mai due cialde alla volta.
n Posizionare accuratamente tutto il lembo di carta all'interno del porta-filtro, in caso contrario potrebbero
esserci delle perdite. Sa la e la cialda stata posizionata scorrettamente, il risultato finale non sar
soddisfacente.
n Quindi, seguire i passi dellimmagine 7 a 11.
NB : Quando stata raggiunta la quantit di caff desiderata, possibile interrompere in qualsiasi
momento l'erogazione premendo il tasto 1 tazza (fig. 8).
PROGRAMMAZIONE PERSONALIZZATA DELLA QUANTIT D'ACQUA
Per modificare la quantit d'acqua pre-impostata (50 ml per tazza per impostazione di fabbrica),
procedere nel modo seguente :
n Riempire il serbatoio d'acqua e avviare l'apparecchio (fig.1, 2, 3 e 4).
n Mettere un cucchiaio di caff macinato nel filtro con l'aiuto del cucchiaio dosatore o inserire una
capsula E.S.E. o una cialda.
n Posizionare il porta-filtro ruotandolo al massimo verso destra, fino al termine (fig.7).
n Posizionare una tazza sotto il porta-filtro.
n Tenere premuto il tasto 1 tazza (> 3 sec) finch la spia 1 tazza non lampeggia rapidamente. Il
caff verr erogato.
n Quando stata raggiunta la quantit di espresso desiderata, premere il tasto 1 tazza . Questa
quantit verr quindi memorizzata automaticamente.
n Al successivo utilizzo, quando si premer il tasto 1 tazza , si otterr l'ultima quantit di caff
memorizzata.
La procedura per la programmazione per 2 tazze identica e si realizza premendo il tasto 2 tazze (> 3 sec).
17
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page17
Italiano
18
Il vapore serve a formare la schiuma del latte (per esempio per preparare un cappuccino o un caffelatte).
Per produrre vapore, la pompa entra in funzione ed emette un rumore intermittente.
Dopo l'utilizzo della funzione vapore, l'apparecchio si raffredda automaticamente pompando acqua
fredda che raffredda il sistema di riscaldamento. Durante i cicli di pompaggio, il vapore in eccesso
contenuto all'interno del sistema di riscaldamento viene confluito con l'acqua calda nel vassoio
raccogligocce.
L'espulsione del vapore e il rumore che lo accompagna sono necessari per il raffreddamento
dell'apparecchio.
Attenzione: durante e dopo l'utilizzo dell'apparecchio, le parti metalliche del condotto vapore potrebbero
diventare molto calde.
UTILIZZO DEL CONDOTTO VAPORE PER FORMARE LA MOUSSE DI LATTE
n Riempire il serbatoio d'acqua e avviare l'apparecchio (fig. 1, 2, 3 e 4).
n Dopo alcuni istanti, la spia luminosa Avvio / Arresto diventa fissa e i tasti 1 tazza e 2 tazze si
accendono.
n Premere il tasto preriscaldamento vapore . Durante il preriscaldamento, le spie luminose Avvio /
Arresto e preriscaldamento vapore lampeggiano e le spie luminose 1 tazza e 2 tazze si
spengono (fig.12).
n Spostare il condotto vapore verso l'esterno dell'apparecchio.
n Versare da 60 a 100 ml di latte parzialmente scremato in un recipiente stretto di circa _ litro che riesca
a passare sotto il condotto vapore. Il latte (UHT o pastorizzato) e il recipiente devono essere ben freddi.
n Appena l'apparecchio raggiunge la temperatura adeguata, le spie luminose Avvio / Arresto e
preriscaldamento vapore diventano fisse.
n Immergere quindi il condotto vapore nel latte e ruotare la manopola in posizione vapore (fig.13). La
spia luminosa preriscaldamento vapore lampeggia durante la produzione di vapore.
n Per un risultato soddisfacente, mantenere il condotto vapore sul fondo del recipiente per circa 25
secondi affinch il latte si riscaldi (senza tuttavia toccare il fondo del recipiente). Quando si comincia
a formare la schiuma, abbassare progressivamente il recipiente in modo che il condotto vapore possa
risalire verso la superficie (senza mai toglierlo dal latte ) (fig.14).
n Una volta ottenuta la mousse, ruotare la manopola sulla posizione 0 (fig.15). Da questo momento,
l'apparecchio si raffredda automaticamente avviando 3 cicli di pompaggio intermittenti. Terminata
questa operazione automatica, possibile preparare un caff.
Importante: per evitare che il condotto vapore si otturi, la crema di latte non deve raggiungere la parte
superiore in plastica nera.
importante pulire il condotto vapore dopo ogni utilizzo per evitare che il latte possa seccarsi
all'interno. A tal fine :
n Posizionare il condotto vapore in un recipiente con dell'acqua e ripetere l'operazione di formazione
della schiuma di latte per 30 secondi.
ATTENZIONE !
Il condotto vapore ancora caldo !
UTILIZZO DEL SET AUTO-CAPPUCCINO KRUPS XS 6000 PER CREARE LA MOUSSE DI LATTE
L'accessorio auto-cappuccino facilita la preparazione del cappuccino e del caffelatte. composto di uno
speciale condotto a due posizioni e di un tubicino.
7. FUNZIONE VAPORE
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page18
Italiano
19
n Riempire il serbatoio d'acqua e avviare l'apparecchio (fig.1, 2, 3 e 4).
n Bloccare accuratamente l'accessorio auto-cappuccino sul braccio articolato.
n Posizionare una tazza sotto l'accessorio auto-cappuccino.
n Versare circa 100 ml di latte parzialmente scremato freddo in un recipiente.
n Immergere il tubicino nel recipiente o direttamente nel cartone di latte.
Attenzione : Collocare fermamente il tubicino sull'accessorio cappuccino (fig.24).
n Ruotare il selettore dell'accessorio in posizione cappuccino o latte .
n Premere il tasto preriscaldamento vapore . Durante il preriscaldamento, le spie luminose Avvio /
Arresto e preriscaldamento vapore lampeggiano e le spie luminose 1 tazza e 2 tazze si
spengono (fig.12).
n Appena l'apparecchio raggiunge la temperatura adeguata, le spie luminose Avvio / Arresto e
preriscaldamento vapore diventano fisse. Ruotare la manopola in posizione vapore (fig.13). Il latte
viene travasato dal recipiente alla tazza.
n Una volta ottenuta la mousse, ruotare la manopola in posizione 0 (fig.15). Da questo momento,
l'apparecchio si raffredda automaticamente avviando dei cicli di pompaggio intermittenti. Terminata
questa operazione, possibile preparare un caff.
n Per pulire l'accessorio auto-cappuccino, ripetere la procedura di formazione della mousse di latte
sostituendo 100 ml di latte con 100 ml d'acqua.
n Per una pulizia accurata dell'accessorio auto-cappuccino, consultare il paragrafo Pulizia e
manutenzione .
n Non lavare in lavastoviglie gli accessori della macchina per espresso.
DELL'APPARECCHIO
n Staccare la spina di alimentazione prima di ogni pulizia e far raffreddare l'apparecchio.
n Pulire di tanto in tanto l'esterno dell'apparecchio con una spugna umida. Dopo l'utilizzo, svuotare
completamente il serbatoio.
n Asciugare regolarmente l'interno del serbatoio.
n Quando una sottile patina bianca rende opaco il serbatoio, effettuare un'operazione di decalcificazione
(vedi paragrafo 9 DECALCIFICAZIONE ).
DEL CASSETTO RACCOGLI-GOCCE
Vuotare il cassetto dopo ogni utilizzo dell'apparecchio. Sollevarlo leggermente e rimuoverlo
dall'apparecchio.
Se vengono preparati pi caff espresso uno dopo l'altro, si consiglia di vuotarlo di tanto in tanto (ogni 7-
8 caff circa) (fig.19 e 20). La presenza di acqua normale e non indice di perdita.
Se necessario, pulire il cassetto raccogli-gocce e la griglia con acqua e un po' di detersivo per
lavastoviglie non aggressivo, sciacquare e asciugare. Durante il montaggio, assicurasi di riposizionare
correttamente tutti i componenti.
DELLA TESTA DELLA MACCHINA E DEL PORTA-FILTRO
n Devono essere puliti dopo ogni utilizzo. sufficiente passare un panno umido sulla testa della
macchina (fig.21) e pulire il porta-filtro con acqua limpida e un po' di detersivo per lavastoviglie non
aggressivo.
n Non utilizzare prodotti per la pulizia a base di alcol o solventi.
n Per un risultato migliore, possibile azionare pi volte il pulsante EJECT durante il risciacquo. Si
consiglia di agitare energicamente il porta-filtro al fine di far uscire tutta l'acqua.
8. PULIZIA E MANUTENZIONE
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page19
Italiano
n Sciacquare e asciugare.
n Quando non si utilizza la macchina, non lasciare il porta-filtro sull'apparecchio per evitare l'usura della
giuntura.
Per una pulizia accurata, possibile smontare completamente il porta-filtro :
n possibile rimuovere la parte in plastica nera in cui si trovano gli sbocchi del caff e il pulsante
EJECT : Ruotarla verso sinistra, quindi tirare energicamente (fig.22).
n Pulire i vari elementi con acqua limpida e un po' di detersivo per lavastoviglie non aggressivo.
n Sciacquare e asciugare.
n Riposizionare la parte in plastica nera nella struttura in metallo, ruotarla verso destra fino
all'allineamento delle due frecce sulle due parti.
Se linnesto della leva di preparazione molto intasato, svitare la griglia usando un cacciavite, pulirla e
riposizionarla, premere con decisione (fig.23).
DEL CONDOTTO VAPORE
n Questo accessorio composto da due elementi: un supporto in plastica e il cilindro di protezione in
metallo.
n Per iniziare loperazione di pulizia, svitare lugello dal braccio articolato, svitandolo verso sinistra. (fig.
16, 16.2)
n Quindi far scorrere il cilindro in metallo lungo il supporto in plastica (fig. 16.3).
n Pulire i due elementi con acqua pulita e un po di detersivo per piatti non aggressivo (fig. 17).
n Sciacquare e asciugare.
n Una volta puliti a fondo gli elementi, ricollocare il cilindro di metallo sul supporto.
n Assicurarsi di non danneggiare la guarnizione in silicone che assicura la tenuta stagna dellugello (fig.
16.3).
n Inserire lugello sul braccio articolato, quindi avvitare verso destra. (fig. 18.1, 18.2).
DELL'ACCESSORIO CAPPUCCINO
n Per una pulizia accurata, l'accessorio auto-cappuccino pu essere smontato interamente in 4 parti.
n Utilizzare acqua, un po' di detersivo per lavastoviglie non aggressivo e una spugnetta. Sciacquarlo e
asciugarlo prima di rimontarlo.
n Prestare attenzione al senso di inserimento del tubicino (fig.24).
La garanzia non copre gli apparecchi guasti sui quali non sia stata effettuata periodicamente la
decalcificazione.
Effettuare regolarmente la decalcificazione sulla macchina espresso con aceto bianco o con un sacchetto
di acido citrico o sulfamico in commercio.
Si consiglia di utilizzare l'accessorio per la decalcificazione Krups, articolo F054, disponibile nei
Centri Assistenza Autorizzati Krups. Questo accessorio comprende, oltre a due dosi per la
decalcificazione, una striscia di verifica di durezza dell'acqua per valutare la frequenza di decalcificazione
dell'apparecchio con un utilizzo normale. L'incrostazione dipende dalla durezza dell'acqua ma anche dal
ciclo di utilizzo. La frequenza di decalcificazione indicata dall'accessorio F054 quindi fornita a titolo
indicativo. possibile tuttavia fare riferimento alla seguente tabella :
9. DECALICIFICAZIONE
20
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page20
Italiano
In caso di dubbio, si consiglia una decalcificazione al mese.
DECALCIFICAZIONE DEL CIRCUITO VAPORE E CAFF
n Vuotare il serbatoio e quindi riposizionarlo.
n Se il prodotto dotato della cartuccia Claris-Aqua Filter System F088, rimuovere la cartuccia prima
della decalcificazione. Rimuovere anche il condotto vapore o l'accessorio auto-cappuccino.
n Riempire il serbatoio con una miscela composta da tre volumi d'acqua per un volume di aceto bianco,
oppure una miscela composta da _ litro d'acqua e un sacchetto di decalcificante in commercio.
n Inserire nell'apparecchio il porta-filtro (senza il caff macinato) e avvitarlo ruotandolo verso destra, fino
all'arresto completo.
n Posizionare un recipiente sotto il condotto vapore.
n Premere il pulsante Avvio / Arresto (fig.4). Durante il preriscaldamento dell'apparecchio, la spia
luminosa lampeggia.
n Quando la spia diventa fissa, ruotare la manopola in posizione vapore (fig.13) e attendere
l'erogazione di 100 ml di questa miscela (l'equivalente di una tazza), quindi riportare la manopola in
posizione 0 (fig.15)._ Posizionare un recipiente di capacit sufficiente sotto il porta-filtro.
n Quando la spia luminosa diventa fissa, premere il pulsante 2 tazze , lasciar defluire l'acqua, quindi
ripetere l'operazione.
n Spegnere l'apparecchio premendo il pulsante Avvio / Arresto subito dopo questo secondo ciclo.
n Dopo 15 minuti, riavviare l'apparecchio.
n Far defluire il resto del contenuto del serbatoio in un recipiente premendo il pulsante 2 tazze .
RISCIACQUO
IMPORTANTE !
Dopo la decalcificazione, effettuare 2-3 operazioni di risciacquo con acqua limpida
(senza caff) come indicato nel paragrafo 5 Primo avvio .
Non dimenticare di risciacquare il circuito vapore seguendo le istruzioni qui
riportate :
n Posizionare un recipiente sotto il condotto vapore.
n Premere il pulsante Avvio / Arresto (fig.4).
n Appena la spia luminosa Avvio / Arresto diventa fissa, ruotare la manopola in posizione vapore
(fig.13) e lasciare defluire l'acqua dal condotto fino alla comparsa di vapore; quindi riportarla sulla
posizione 0 (fig.15).
L'apparecchio stato decalcificato ed di nuovo pronto per funzionare.
FREQUENZA DI DECALCIFICAZIONE
N. medio di caff
alla settimana
Acqua dolce
(<19th)
Acqua calcarea
(19-30th)
Acqua molto
calcarea
(>30th)
Meno di 7 1 volta all'anno Ogni 8 mesi Ogni 6 mesi
Da 7 a 20 Ogni 4 mesi Ogni 3 mesi Ogni 2 mesi
Pi di 20 Ogni 3 mesi Ogni 2 mesi Tutti i mesi
21
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page21
Italiano
L'erogazione
dell'espresso
troppo lenta.
La velocit di scorrimento
dipende dalla consistenza
del caff utilizzato e pu
variare durante la
preparazione dell'espresso.
La macinatura troppo fine,
troppo grassa o farinosa.
Il porta-filtro sporco.
La griglia di passaggio
dell'acqua incrostata.
Scegliere una macinatura leggermente pi grossa.
Pulire il porta-filtro (vedi paragrafo 8).
Quando l'apparecchio si raffreddato, pulire la testa
della macchina con una spugna umida.(fig.21)
L'acqua non scorre.
Non c' acqua nel serbatoio.
Il serbatoio non stato
montato correttamente.
Il filtro otturato, la
macinatura troppo fine.
L'apparecchio incrostato.
La cartuccia Claris stata
sostituita, ma non
collegata.
Riempire il serbatoio.
Premere fermamente sul serbatoio.
Pulire il porta-filtro (vedi paragrafo 8) e provare
con una macinatura meno fine.
Vedi paragrafo 9.
Vedi paragrafo 5.
n Questo apparecchio in garanzia ma qualsiasi errore di collegamento, manipolazione o utilizzo diverso
da quelli descritti nel manuale d'istruzioni annulla la garanzia.
n L'apparecchio stato progettato esclusivamente per un uso domestico, ogni altro tipo di utilizzo
annulla la garanzia.
n La garanzia non coprir alcuna riparazione necessaria per guasti dovuti ad incrostazioni.
n Per qualsiasi problema riscontrato dopo l'acquisto o per elementi rotti, consultare il rivenditore o un
centro assistenza autorizzato.
10. GARANZIA
11. PROBLEMI, CAUSE PROBABILI E SOLUZIONI
Problemi Cause possibili Soluzioni
L'espresso non
abbastanza caldo.
Le tazze e il porta-filtro sono
freddi.
Preriscaldare gli accessori : tazze e porta-filtro (vedi
paragrafo 6).
Le spie Avvio /
Arresto , 1 tazza
e 2 tazze
lampeggiano e
l'apparecchio non
funziona.
La manopola ruotata in
posizione vapore .
Ruotare la manopola in posizione 0 (fig.15).
Il porta-filtro
bloccato.
stato dimenticato di
sbloccare il porta-filtro.
Premere il pulsante OPEN ruotando il porta-
filtro verso sinistra.
La posa di caff non
asciutta dopo il
passaggio
dell'acqua.
Non stato chiuso
correttamente il porta-filtro.
Chiudere il porta-filtro ruotandolo al massimo
verso destra, fino all'arresto completo.
22
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page22
Italiano
Il serbatoio d'acqua
perde quando lo si
sposta.
La valvola sulla base del
serbatoio sporca o
difettosa.
La valvola bloccata dal
calcare.
Lavare il serbatoio d'acqua e far funzionare con il
dito la valvola che si trova sulla base.
Decalcificare l'apparecchio (paragrafo 9).
Perdita d'acqua
sotto l'apparecchio.
Perdita interna.
Verificare che il serbatoio sia correttamente inserito.
Se il problema persiste, non utilizzare l'apparecchio
e rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
Fuoriuscita d'acqua
sotto la vaschetta
raccogli-gocce.
Rimuovendo la vaschetta
raccogli-gocce, si pu notare
la presenza o la fuoriuscita di
acqua.Non si tratta di una
perdita.
Problemi Cause possibili Soluzioni
Dell'acqua scorre dal
porta-filtro dopo la
preparazione di un
espresso.
Formazione di incrostazioni
premature a causa di acqua
particolarmente calcarea.
Decalcificare l'apparecchio seguendo le
indicazioni riportate nel manuale d'istruzioni (vedi
paragrafo 9).
Presenza di posa di
caff nella tazza.
Il porta-filtro incrostato.
La macinatura troppo fine.
Pulire il porta-filtro con acqua calda. Azionare il
pulsante EJECT per eliminare gli eventuali
residui di caff macinato. Agitarlo per far
fuoriuscire l'acqua.
Utilizzare una macinatura leggermente pi grossa.
Si sentono degli
scricchiolii nel porta-
filtro.
Fenomeno normale : blocco
di sicurezza del porta-filtro.
La pompa troppo
calda o le 4 spie
lampeggiano.
Assenza di acqua nel
serbatoio.
Il serbatoio non stato
montato correttamente.
La cartuccia Claris non
piena d'acqua.
Spegnere l'apparecchio, riempire il serbatoio
d'acqua e riavviare.
Premere fermamente sul serbatoio.
Consultare il paragrafo 5.
Le tazze vengono
riempite in modo non
uniforme.
Il porta-filtro incrostato. Pulire il porta-filtro (Vedi paragrafo 8).
C' molta acqua
nella macinatura, nel
porta-filtro.
La macinatura non
abbastanza pressata.
Quantit di macinatura
insufficiente.
Chiudere il porta-filtro fino all'arresto completo
(fig.7).
Aggiungere del caff macinato.
L'espresso cola ai
lati del porta-filtro.
Il porta-filtro non
posizionato correttamente.
Il porta-filtro incrostato a
causa del caff macinato.
Capsula posizionata
scorrettamente nel porta-filtro.
La giuntura della testa della
macchina sporca.
La giuntura della testa della
macchina difettosa.
Riposizionare il porta-filtro e avvitarlo (ruotare al
massimo verso destra, fino all'arresto completo).
Rimuovere il caff eccedente.
Posizionare correttamente la carta all'interno del
porta-filtro.
Pulire la giuntura con un panno umido
Contattare un Centro Assistenza Autorizzato
Krups.
23
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page23
Italiano
12. PRODOTTO ELETTRONICO O ELETTRONICO DA SMALTIRE
Partecipiamo alla protezione dell'ambiente !
Questo apparecchio composto da diversi materiali che possono essere smaltiti o riciclati.
Llvelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio tcnico autorizado para que realicen
su tratamiento.
Problemas Causas posibles Soluciones
La boquilla vapor no
hace espuma con la
leche.
La boquilla de vapor est
taponada o con cal.
La leche est demasiado
caliente.
La forma del recipiente no
es la apropiada.
Utiliza leche desnatada.
La boquilla vapor est mal
encajada en el brazo
articulado.
El accesorio auto-
cappuccino est mal
montado.
Desincrustar la boquilla de vapor (ver prrafo 9) o
desatascarla con una aguja.
Utilizar leche fra.
Utilizar una jarra pequea.
Utilizar preferentemente leche entera o semi-
desnatada.
Encjela correctamente en el brazo articulado
(fig.18.1, 18.2).
Introdzcalo firmemente en el brazo articulado.
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page36
Portugus
37
a Tampa do reservatrio
b Reservatrio de gua amovvel
c Colher doseadora
d Placa para colocao das chvenas
e Painel de comandos
e1. Boto ligar / desligar
e2. Boto 1 chvena
e3. Boto 2 chvenas
e4. Boto pr-aquecimento de vapor
f Selector de produo de vapor
g Cabea de percolao
h Porta-filtro com sistema de ejeco da borra ou
da unidose e compactao progressiva do
caf: sistema KTS Krups Tamping System.
Compatvel com caf modo (1 ou 2 chvenas)
e unidoses E.S.E. ou no compactadas
i Grelha da gaveta de recolha de pingos
equipada com o respectivo indicador de nvel
de gua
j Gaveta de recolha de pingos
k Tubo de vapor
l Acessrio auto-cappuccino
1. DESCRIO
Os nossos sinceros agradecimentos pela confiana em ns depositada e pela fidelidade demonstrada pelos
produtos da Krups. A sua mquina est equipada com um porta-filtro que dispe de trs sistemas exclusivos:
- um para a compactao progressiva da moagem aquando do posicionamento do porta-filtro
(sistema KTS Krups Tamping System),
- o outro para a ejeco da borra do caf,
- o ltimo para a utilizao das unidoses E.S.E. (Easy Serving Espresso) ou unidoses no
compactadas.
Esta mquina , por outro lado, desmontvel, o que permite mant-la, mediante limpezas frequentes, num
estado de funcionamento perfeito. Por motivos de segurana, o seu porta-filtro est equipado com um
sistema de bloqueio, de forma a ser mantido no lugar aquando da subida de presso.
n Antes da primeira utilizao da sua mquina de caf expresso, leia atentamente o manual de instrues e
guarde-o para futuras utilizaes.
n Este aparelho concebido para uma UTILIZAO DOMSTICA APENAS.
n Ligue o aparelho apenas a uma tomada com terra. Certifique-se que a tenso indicada na placa de
caractersticas do aparelho corresponde devidamente da sua instalao elctrica.
n No coloque a sua mquina de caf expresso numa superfcie quente (placa elctrica, por exemplo) ou na
proximidade de uma chama.
n No retire o porta-filtro com caf durante a passagem da gua, uma vez que o aparelho se encontra sob
presso.
n No utilize o aparelho se a gaveta de recolha de pingos e respectiva grelha no se encontrarem
correctamente colocadas.
n Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada em caso de anomalia durante a extraco do caf ou aquando
da limpeza do aparelho.
n No desligue o aparelho puxando pelo cabo e no coloque o cabo num ngulo cortante ou na esquina de
um mvel.
n Evite o contacto do cabo ou das suas mos com as partes quentes do aparelho (placa de aquecimento das
chvenas, porta-filtro, tubo de vapor).
n Nunca mergulhe o aparelho em gua.
n Mantenha o aparelho fora do alcance das crianas e no as deixe pendurarem-se no cabo.
n Siga cuidadosamente as instrues para proceder descalcificao do aparelho.
n No coloque o aparelho em funcionamento se este ou o cabo de alimentao se encontrarem de alguma
forma danificados.
2. INSTRUES DE SEGURANA
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page37
Portugus
38
n Se o cabo ou qualquer outro elemento especfico apresentar um defeito, dever ser substitudo por um Servio
de Assistncia Tcnica autorizado Krups. O aparelho no pode, em caso algum, ser reparado pelo utilizador.
n Certifique-se que o porta-filtro se encontra correctamente colocado antes de proceder extraco do caf.
n Este aparelho no foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianas) cujas capacidades fsicas,
sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experincia ou conhecimento, a
no ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instrudas sobre a correcta utilizao do aparelho,
pela pessoa responsvel pela sua segurana.
n importante vigiar as crianas por forma a garantir que as mesmas no brinquem com o aparelho.
n Os acessrios e as peas desmontveis do aparelho no podem ser lavados na mquina da loia.
n O seu aparelho foi concebido apenas para uma utilizao domstica.
n A garantia no abrange a utilizao do seu aparelho:
- Em espaos de cozinha reservados ao pessoal em lojas, escritrios e outros ambientes profissionais,
- Em quintas,
- Por clientes de hotis, motis e outros ambientes de natureza residencial,
- Em ambientes do tipo quartos de hspedes.
n Bomba: 15 bares
n KTS: Krups Tamping System, para uma compactao automtica e ideal da moagem
n Porta-filtro com sistema de ejeco da borra. Compatvel com caf modo e todos os tipos de unidoses, E.S.E
ou no compactadas
n Funo vapor
n Paragem automtica.
n Reservatrio amovvel (capacidade: 1,1 litro)
n Potncia: 1450 W
n Tenso: 220-240 V 50/60 Hz
n Dispositivos de segurana em caso de sobreaquecimento
n Dimenses: A. 300 mm, L. 230 mm, P. 280 mm
IMPORTANTE!
Tenso de utilizao: este aparelho foi concebido para funcionar apenas em corrente
alterna, a 220-240 V.
Tipo de utilizao: este aparelho foi concebido APENAS para uma UTILIZAO
DOMSTICA.
n Para obter um expresso de aroma intenso, recomendamos a utilizao de caf especial expresso modo
adequado preparao deste tipo de caf, bem como chvenas com uma capacidade mxima de 50 ml.
n Guarde o caf modo no frigorfico por forma a conservar todo o seu aroma..
n No encha o porta-filtro at cima, utilize a colher doseadora (1 chvena = 1 colher 2 chvenas = 2 colheres).
n Se no utilizar o aparelho durante mais de 5 dias, esvazie e enxage o reservatrio de gua.
n Antes de retirar o reservatrio para proceder ao seu enchimento ou esvaziamento, certifique-se que desliga
sempre o aparelho.
n Assegure-se que coloca o aparelho numa superfcie plana e estvel.
n Para obter uma melhor temperatura do caf na chvena, aconselhamos que aquea previamente as chvenas.
n Para prolongar a vida til do seu aparelho, aconselhamos que utilize sempre um cartucho filtrante Claris Aqua
Filter System F088 (referncia: F088) e que proceda regularmente descalcificao do aparelho.
IMPORTANTE!
Antes da primeira utilizao, aps paragens prolongadas ou aps a descalcificao, o
aparelho deve ser limpo tal como descrito no pargrafo 5: COLOCAO EM
FUNCIONAMENTO.
3. CARACTERSTICAS TCNICAS
4. CONSELHOS
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page38
Portugus
39
Antes de utilizar a mquina de caf expresso, limpe todos os acessrios com gua e detergente para a
loia e seque-os cuidadosamente.
Certifique-se que a patilha da funo vapor direita do aparelho se encontra na posio "0".
Caso no utilize o cartucho filtrante Claris, passe directamente para o pargrafo
Enxaguametno do aparelho.
A. INSTALAO DO CARTUCHO CLARIS (Efectuar sempre que o cartucho substitudo)
n Enrosque o cartucho filtrante Claris no fundo do reservatrio.
n Encha-o com gua (fig.2).
n Coloque um recipiente por baixo do tubo de vapor.
n Volte a colocar o reservatrio posicionando-o com firmeza, de modo a assegurar a entrada de gua, e
feche a tampa (fig.3).
n Coloque o aparelho a funcionar premindo o boto ligar / desligar (fig.4).
n Logo que o aparelho atinge a temperatura adequada, o indicador luminoso ligar / desligar fica fixo e
os botes 1 chvena e 2 chvenas acendem-se.
n Rode o selector para a posio vapor (fig.13).
n No incio sai vapor pelo tubo do vapor e os quatro botes luminosos comeam a piscar.
n Rode o selector para a posio 0 (fig.15). A mquina lana automaticamente 2 ou 3 ciclos de
bombagem por intermitncia.
n Os quatro botes luminosos comeam novamente a piscar.
n Volte a colocar o selector na posio vapor: a gua sai pelo tubo de vapor. Se no sair gua pelo
tubo, repita a operao desde o incio.
n Rode o selector para a posio 0 (fig.15).
n Estas operaes permitem garantir a correcta passagem da gua pelo cartucho de filtragem.
IMPORTANTE:
Este procedimento de instalao deve ser efectuado sempre que o cartucho
substitudo.
O cartucho Claris tem de ser substitudo de 2 em 2 ou de 3 em 3 meses, em caso
de utilizao diria.
B. ENXAGUAMENTO DO APARELHO (Efectuar aquando da primeira utilizao e aps cada
limpeza/descalcificao)
- LAVAGEM DO CIRCUITO EXPRESSO
Proceda de seguida a um enxaguamento do aparelho. Para tal:
n Coloque o aparelho a funcionar e encha o reservatrio de gua (fig.1, 2, 3 e 4).
n Insira o porta-filtro (sem caf modo) no aparelho (fig.7).
n Coloque um recipiente com um volume suficiente por baixo do porta-filtro.
n Logo que o aparelho atinge a temperatura adequada, o indicador luminoso ligar / desligar fica fixo e
os botes 1 chvena e 2 chvenas acendem-se.
n Prima o boto 2 chvenas e deixe a gua correr para o recipiente (fig. 9). Repita esta operao 5
vezes.
n Se necessrio, interrompa a operao premindo o boto 2 chvenas para esvaziar o recipiente e
retome a operao (fig.9).
n Esvazie o recipiente e desbloqueie o porta-filtro: prima o boto OPEN do porta-filtro e rode para a
esquerda (fig.10).
5. COLOCAO EM FUNCIONAMENTO
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page39
Portugus
40
- ENXAGUAMENTO DO CIRCUITO DE VAPOR.
Antes da primeira utilizao da funo de vapor, necessrio proceder a uma limpeza do
circuito de vapor.
n Encha o reservatrio de gua
n Ligue o aparelho premindo o boto .
n Coloque um recipiente sob o tubo de vapor.
n Prima o boto e este comea a piscar.
n Quando deixar de piscar, rode o boto de vapor para a posio e deixe sair gua at obteno
de vapor.
n Mantenha a produo de vapor durante, pelo menos, 30 segundos.
Para libertar todos os aromas do caf e obter um resultado perfeito, esta mquina realiza uma pr-infuso
antes de cada caf. A bomba funciona durante 3 segundos, pra nos 3 segundos seguintes e depois
continua o ciclo at ao fim da preparao.
PR-AQUECIMENTO DOS ACESSRIOS
Para um melhor resultado, aconselhamos que efectue um pr-aquecimento dos acessrios (porta
filtro e chvenas) sem caf. Para tal:
n Encha o reservatrio com gua e coloque o aparelho a funcionar (fig.1, 2, 3 e 4).
n Coloque o porta-filtro no lugar, coloque as chvenas por baixo.
Logo que o aparelho atinge a temperatura adequada, o indicador luminoso ligar / desligar fica fixo e os
botes 1 chvena e 2 chvenas acendem-se.
n Prima, ento, o boto 1 chvena ou 2 chvenas (fig. 8 ou 9).
n Uma vez a ou as chvenas cheias com gua quente, retire-as.
n Desbloqueie o porta-filtro: prima o boto OPEN rodando o porta-filtro para a esquerda e retire-o do
aparelho (fig.10).
COM CAF MODO
O tipo de moagem que escolher ir determinar a intensidade e o sabor do seu caf expresso.
n Encha o reservatrio com gua e coloque o aparelho a funcionar (fig.1, 2, 3 e 4). Durante o
pr-aquecimento do aparelho, o indicador luminoso pisca.
n Com a ajuda da colher doseadora, deite o caf no porta-filtro: uma colher doseadora (cheia at cima
e nivelada) por chvena (fig.5).
n Retire o excedente do porta-filtro.
Importante: no calque o caf no porta-filtro. O caf automaticamente calcado com o sistema
KTS Krups Tamping System.
n Insira o porta-filtro no aparelho rodando-o o mximo para a direita, at encaixar (fig.7).
n Coloque uma ou duas chvenas por baixo do porta-filtro.
Logo que o aparelho atinge a temperatura adequada, o indicador luminoso ligar / desligar fica fixo e os
botes 1 chvena e 2 chvenas acendem-se.
n Prima, ento, o boto 1 chvena ou 2 chvenas (fig. 8 ou 9).
n Uma vez a ou as chvenas cheias, desbloqueie o porta-filtro: prima o boto OPEN rodando o porta-
filtro para a esquerda e retire-o do aparelho (fig.10).
n Deite fora as borras graas ao sistema de ejeco, premindo o boto de ejeco EJECT situado
entre as sadas de caf (fig.11). Lave o porta-filtro com gua corrente, accionando o boto EJECT
para eliminar os resduos de caf.
O porta-filtro pode ser cheio novamente para preparar outros cafs expresso.
NB: sempre possvel parar a extraco do caf voltando a premir o boto 1 chvena ou 2 chvenas.
6. PREPARAO DE UM CAF EXPRESSO
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page40
Portugus
41
IMPORTANTE: caso pretenda saborear um caf expresso intenso ou fraco, varie a quantidade
de caf ou de gua (colher cheia para um caf expresso intenso e colher menos cheia para
um caf expresso fraco). Mas, em ambos os casos, aperte ao mximo o porta-filtro.
COM UMA UNIDOSE E.S.E.
ESE para Easy Serving Espresso (preparao simplificada do caf expresso) trata-se de
uma unidose embalada rgida especial expresso (44 mm de dimetro) de 7 g de caf
seleccionado, modo e compactado entre dois filtros de papel, concebida especialmente para
a preparao de um expresso ristretto (curto) italiana
Este sistema permite uma utilizao imediata, simples, limpa e confortvel da sua mquina.
n Encha o reservatrio com gua e coloque o aparelho a funcionar (fig.1, 2, 3 e 4). Durante o
pr-aquecimento do aparelho, o indicador luminoso pisca.
n Se necessrio, rasgue o papel pr-cortado que sobressai da unidose, coloque a unidose E.S.E. no
porta-filtro, com a inscrio vermelha virada para baixo (fig.6).
Certifique-se que coloca todo o papel no interior do porta-filtro, pois, caso contrrio, podem ocorrer
fugas.
n Se a unidose for mal colocada, o resultado na chvena no ser satisfatrio.
n Nunca utilize duas unidoses juntas.
n Siga os passos das fig. 7 a 11 relativos preparao de um caf expresso.
NB: Logo que obtiver a quantidade de caf suficiente, pode parar em qualquer altura a extraco
premindo o boto 1 chvena (fig.8).
COM UMA UNIDOSE NO COMPACTADA
A sua mquina igualmente compatvel com as unidoses no compactadas (geralmente, 60
mm de dimetro). Na medida em que este tipo de unidoses no concebido especificamente
para as mquinas de caf expresso, obter um caf expresso menos forte do que com uma
unidose E.S.E.
n Encha o reservatrio com gua e coloque o aparelho a funcionar (fig.1, 2, 3 e 4). Durante o
pr-aquecimento do aparelho, o indicador luminoso pisca.
n Certifique-se que coloca todo o papel no interior do porta-filtro, pois, caso contrrio, podero ocorrer
fugas. Se a unidose for mal colocada, o resultado na chvena no ser satisfatrio.
n Siga os passos das fig. 7 a 11 relativos preparao de um caf expresso.
NB: Logo que obtiver a quantidade de caf suficiente, pode parar a extraco do caf voltando a premir
o boto 1 chvena (fig. 8).
PROGRAMAO MANUAL DO VOLUME DE GUA
Para modificar a quantidade de gua pr-programada (50 ml por chvena sada de fbrica), proceda da
seguinte forma:
n Encha o reservatrio com gua e coloque o aparelho a funcionar (fig. 1,2, 3 e 4).
n Coloque uma colher de caf modo no porta-filtro com a ajuda da colher doseadora ou coloque uma
unidose E.S.E. ou no compactada.
n Coloque o porta-filtro no lugar rodando-o o mximo para a direita, at encaixar (fig.7).
n Coloque uma chvena sob o porta-filtro.
n Mantenha premido o boto 1 chvena (> 3 segundos) at que o indicador 1 chvena pisque
rapidamente. O caf sai.
n Quando a quantidade de caf expresso pretendida obtida, prima o boto 1 chvena. Esta
quantidade , ento, automaticamente registada.
n Na prxima utilizao, quando premir o boto 1 chvena, obter a ltima quantidade registada.
A programao para 2 chvenas faz-se de forma idntica, premindo o boto 2 chvenas (> 3
segundos).
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page41
Portugus
42
O vapor permite criar espuma no leite (por exemplo, para a preparao de um cappuccino ou de um caff
latte).
Para produzir vapor, a bomba funciona emitindo um rudo intermitente.
Aps a utilizao da funo vapor, o aparelho arrefece automaticamente bombeando gua fria,
que vai arrefecer o sistema de aquecimento. Durante os ciclos de bombagem, o excesso de vapor contido
no sistema de aquecimento libertado com a gua quente na gaveta de recolha de pingos. O vapor e
o rudo que o acompanham so necessrios para o arrefecimento do aparelho.
Ateno: durante e aps a utilizao do aparelho, as partes metlicas do tubo de vapor podem ficar a
ferver.
UTILIZAO DO TUBO DE VAPOR PARA CRIAR ESPUMA NO LEITE
n Encha o reservatrio com gua e coloque o aparelho a funcionar (fig.1, 2, 3 e 4).
n Aps alguns instantes, o indicador luminoso ligar / desligar fica fixo e os botes 1 chvena e 2
chvenas acendem-se.
n Prima o boto pr-aquecimento de vapor. Durante o pr-aquecimento, os indicadores luminosos
ligar / desligar e pr-aquecimento de vapor piscam e os indicadores luminosos 1 chvena e 2
chvenas apagam-se (fig. 12).
n Desloque o tubo de vapor para o exterior do aparelho.
n Deite 60 a 100 ml de leite meio-gordo num recipiente estreito com cerca de 1/2 litro de capacidade
e que possa ser colocado por baixo do tubo de vapor. O leite (UHT ou pasteurizado) e o respectivo
recipiente devem estar bem frios.
n Logo que o aparelho atinge a temperatura adequada, os indicadores luminosos ligar / desligar e pr-
aquecimento de vapor ficam fixos.
n Mergulhe, ento, o tubo de vapor no leite e rode o selector para a posio vapor (fig. 13). O
indicador luminoso pr-aquecimento de vapor pisca durante a produo de vapor.
n Para um bom resultado, mantenha o tubo no fundo do recipiente durante cerca de 25 segundos, o
tempo necessrio para que o leite aquea (sem, no entanto, tocar no fundo do recipiente). Em seguida,
desa progressivamente o recipiente de modo a que o tubo suba at superfcie (sem nunca sair do
leite) (fig.14).
n Uma vez a espuma obtida, rode o selector para a posio 0 (fig.15). Neste momento, o aparelho
arrefece automaticamente lanando 3 ciclos de bombagem por intermitncia. Uma vez esta operao
automtica terminada, pode tirar um caf .
Importante : Para evitar que o tubo de vapor fique entupido, a espuma de leite nunca deve atingir a parte
de cima de plstico preto.
importante limpar o tubo de vapor aps cada utilizao para evitar que o leite seque no interior.
Para tal:
n Coloque o tubo de vapor num recipiente com gua e repita a operao durante 30 segundos.
ATENO!
O tubo de vapor ainda est quente!
UTILIZAO DO ACESSRIO AUTO-CAPPUCCINO PARA CRIAR ESPUMA NO LEITE
O acessrio auto-cappuccino facilita a preparao de cappuccino e de caff latte. constitudo por um
tubo especial com duas posies e por um tubo.
n Encha o reservatrio com gua e coloque o aparelho a funcionar (fig. 1, 2, 3 e 4).
n Fixe com firmeza o acessrio auto-cappuccino no brao articulado.
n Coloque uma chvena sob o acessrio auto-cappuccino.
n Deite cerca de 100 ml de leite meio gordo frio num recipiente.
n Mergulhe o tubo no recipiente ou directamente na embalagem de leite.
7. FUNO VAPOR
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page42
Portugus
43
Ateno: instale com firmeza o tubo sobre o acessrio cappuccino (fig. 24).
n Rode o selector do acessrio para a posio cappuccino ou caff latte.
n Prima o boto pr-aquecimento de vapor. Durante o pr-aquecimento, os indicadores luminosos
ligar / desligar e pr-aquecimento de vapor piscam e os indicadores luminosos 1 chvena e 2
chvenas apagam-se (fig.12).
n Logo que o aparelho atinge a temperatura adequada, os indicadores luminosos ligar / desligar e pr-
aquecimento de vapor ficam fixos. Rode o selector para a posio vapor (fig.13). O leite
transferido do recipiente para a chvena.
n Uma vez a espuma obtida, rode o selector para a posio 0 (fig.15). Nesse momento, o aparelho
arrefece automaticamente lanando ciclos de bombagem por intermitncia. Uma vez esta operao
automtica terminada, pode tirar um caf.
n Para limpar o acessrio auto-cappuccino, repita o procedimento substituindo os 100 ml de leite por
100 ml de gua.
n Para uma limpeza em profundidade do acessrio auto-cappuccino, consulte o pargrafo Limpeza e
Manuteno.
n No lave os acessrios da sua mquina de caf expresso na mquina da loia.
DO APARELHO
n Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada antes de cada operao de limpeza e deixe o aparelho
arrefecer.
n Limpe ocasionalmente o exterior do aparelho com uma esponja hmida. Aps a sua utilizao, o
reservatrio de gua deve ser esvaziado.
n Enxage regularmente o interior do reservatrio.
n Quando uma fina camada branca torna o reservatrio opaco, proceda a uma descalcificao (cf.
pargrafo 9 DESCALCIFICAO).
DA GAVETA DE RECOLHA DE PINGOS
Aps cada utilizao do aparelho, a gaveta deve ser esvaziada. Levante-a ligeiramente e retire-a do
aparelho.
No caso da preparao de vrios cafs expresso seguidos, adequado esvazi-la de tempos a tempos
(aproximadamente todos os 7 a 8 cafs expresso) (fig.19 e 20). A presena de gua normal e no
sinal de fuga.
Se necessrio, limpe a gaveta de recolha de pingos e a respectiva grelha com gua e um pouco de
detergente para a loia no agressivo, enxage e seque. Quando voltar a montar, certifique-se da
colocao correcta dos diferentes elementos.
DA CABEA DE PERCOLAO E DO PORTA-FILTRO
n Devem ser limpos aps cada utilizao. Basta passar um pano hmido sobre a cabea de percolao
(fig.21) e limpar o porta-filtro com gua limpa e um pouco de detergente para a loia no agressivo.
n No utilize produtos de limpeza base de lcool ou de solvente.
n Para um melhor resultado, pode accionar vrias vezes o boto EJECT durante o enxaguamento.
Aconselhamos a que agite com fora o porta-filtro para eliminar toda a gua.
n Enxage e seque.
n Quando no utilizar a mquina de caf expresso, no deixe o porta-filtro no aparelho para evitar o
desgaste da junta.
Para uma limpeza em profundidade, o porta-filtro pode ser totalmente desmontado:
n Pode retirar a parte em plstico preto onde se situam as sadas de caf e o boto EJECT: rode-a
para a esquerda e puxe com fora (fig.22).
n Limpe os diferentes elementos com gua limpa e um pouco de detergente para a loia no agressivo.
n Enxage e seque.
8. LIMPEZA E MANUTENO
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page43
Portugus
44
n Volte a colocar a parte em plstico preto na pea de metal, rode-a para a direita at ao alinhamento
das duas setas nas duas peas.
n Se a cabea de percolao estiver demasiado obstruda, desaparafuse a grelha com a ajuda de uma
chave de fendas, limpe-a e volte a aparafus-la, pressionando para baixo. (fig.23).
DO TUBO DE VAPOR
n Este acessrio composto por 2 partes: uma parte de suporte em plstico e o cilindro metlico de
proteco.
n Para iniciar a limpeza, desenrosque o tubo do brao articulado rodando-o para a esquerda. (fig.16,
16.2)
n Em seguida, faa deslizar o cilindro metlico ao longo do suporte de plstico (fig.16.3).
n Lave as duas partes com gua lmpida e um pouco de detergente de lavar loia no agressivo (fig.17).
n Enxage e seque.
n Quando as partes estiverem bem limpas, volte a colocar o cilindro metlico sobre o suporte.
n Tenha o cuidado de no danificar o vedante de silicone que assegura a estanquicidade do tubo
(fig.16.3).
n Encaixe o tubo no brao articulado e, de seguida, aperte rodando para a direita (fig.18.1, 18.2).
DO ACESSRIO AUTO-CAPPUCCINO
n Para uma limpeza em profundidade, o acessrio auto-cappuccino pode ser desmontado na totalidade
em 4 partes.
n Utilize gua, um pouco de detergente para a loia no agressivo e uma pequena escova. Enxage-o e
seque-o antes de voltar a instal-lo.
n Tenha em conta o sentido de insero do tubo (fig.24).
A garantia no cobre as mquinas de caf expresso que no funcionam ou apresentam qualquer tipo de
anomalia, devido a ausncia de descalcificao.
Proceda regularmente descalcificao da sua mquina de caf expresso com vinagre branco ou uma
saqueta de cido ctrico ou sulfmico venda no mercado.
Aconselhamos que utilize o p descalcificante Krups, referncia F054, disponvel nos Servios de
Assistncia Tcnica autorizados Krups. Esta referncia inclui duas doses de produto descalcificante e
uma vareta de teste de dureza da gua para avaliar a frequncia de descalcificao do seu aparelho em
condies de utilizao normal. A acumulao de calcrio depende tanto da dureza da gua como do
ciclo de utilizao. A frequncia de descalcificao indicada pelo acessrio F054 , como tal, fornecida
a ttulo indicativo. Pode, no entanto, consultar o quadro seguinte:
Em caso de dvida, aconselhvel proceder a uma descalcificao mensal.
DESCALCIFICAO DO CIRCUITO VAPOR E CAF
n Esvazie o reservatrio e coloque-o de novo no lugar.
n Se o seu produto estiver equipado com o nosso cartucho Claris Aqua Filter System F088, retire, por
favor, este ltimo antes da operao de descalcificao. No se esquea tambm de retirar o tubo de
vapor ou o acessrio auto-cappuccino.
FREQUNCIA DE DESCALCIFICAO
N. mdio de
cafs por semana
gua doce
(<19th)
gua calcria
(19-30th)
gua muito
calcria
(>30th)
Menos de 7 1 vez por ano Todos os 8 meses Todos os 6 meses
De 7 a 20 Todos os 4 meses Todos os 3 meses Todos os 2 meses
Mais de 20 Todos os 3 meses Todos os 2 meses Todos os meses
9. DESCALCIFICAO
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page44
Portugus
45
n Encha o reservatrio com uma mistura constituda por trs volumes de gua para um volume de vinagre
branco ou uma mistura composta por 1/2 litro de gua e uma saqueta p descalcificante venda nos
Servios de Assistncia Tcnica autorizados Krups.
n Insira o porta-filtro (sem caf) no aparelho e bloqueie-o rodando para a direita at encaixar.
n Coloque um recipiente por baixo do tubo de vapor.
n Prima o boto ligar / desligar (fig.4). Durante o pr-aquecimento do aparelho, o indicador luminoso
pisca.
n Logo que ficar fixo, rode o selector para a posio vapor (fig.13) e deixe correr 100 ml desta mistura
(o equivalente a uma caneca) e depois volte a colocar o selector na posio 0 (fig.15).
n Coloque um recipiente com um volume suficiente por baixo do porta-filtro.
n Quando o indicador luminoso fica fixo, prima o boto 2 chvenas, deixe correr gua e, depois, repita
esta operao.
n Pare o aparelho premindo o boto ligar / desligar imediatamente aps este segundo ciclo.
n Aps 15 minutos, volte a colocar o aparelho em funcionamento.
n Deixe correr o resto do contedo do reservatrio para um recipiente premindo o boto 2 chvenas.
ENXAGUAMENTO
IMPORTANTE!
Aps cada descalcificao, efectue 2 a 3 operaes de enxaguamento com gua
limpa (sem caf), tal como descrito no pargrafo 5 Primeira colocao em
funcionamento.
No se esquea de enxaguar o circuito de vapor seguindo as seguintes instrues:
n Coloque um recipiente por baixo do tubo de vapor.
n Prima o boto ligar/desligar (fig.4).
n Logo que o interruptor luminoso ligar / desligar ficar fixo, rode o selector para a posio vapor (fig.
13) e deixe sair gua pelo tubo at ao surgimento de vapor e, de seguida, volte a coloc-lo na posio
0 (fig.15).
O aparelho j no tem calcrio e est de novo pronto a funcionar.
n O seu aparelho encontra-se coberto pela garantia, mas qualquer erro de ligao, de manuseamento
ou de utilizao que no aqueles descritos no manual anula a garantia.
n Este aparelho foi concebido exclusivamente para uma utilizao domstica: qualquer outro tipo de
utilizao anula a garantia.
n Nenhuma reparao originada pela acumulao de calcrio ser coberta pela garantia.
n Para qualquer problema de ps-venda ou de peas sobresselentes, consulte o seu revendedor ou um
Servio de Assistncia Tcnica autorizado Krups.
10. GARANTIA
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page45
Portugus
46
11. PROBLEMAS, CAUSAS PROVVEIS E ACES CORRECTIVAS
Problemas Causas possveis Solues
O caf expresso no
sai suficientemente
quente.
As chvenas e o porta-filtro
esto frios.
Aquea previamente os acessrios: chvenas e
porta-filtro (cf. pargrafo 6).
Os indicadores ligar
/ desligar, 1
chvena e 2
chvenas piscam e
o aparelho no
funciona.
O selector est rodado para
a posio vapor.
Rode o selector para a posio 0 (fig.15).
O porta-filtro est
bloqueado.
Esqueceu-se de
desbloquear o porta-filtro.
Prima o boto OPEN rodando o porta-filtro para
a esquerda.
As borras no ficam
secas aps a
passagem da gua.
No apertou o porta-filtro
correctamente.
Aperte mais o porta-filtro, rodando-o o mximo
para a direita at encaixar.
O caf expresso sai
demasiado
lentamente.
A rapidez de escoamento
depende da moagem do
caf utilizado e pode variar
durante a preparao do
caf expresso.
A moagem demasiado fina,
demasiado pastosa ou
enfarinhada.
O porta-filtro est sujo.
A grelha de passagem da
gua est obstruda.
Escolha uma moagem ligeiramente mais grossa.
Limpe o porta-filtro (cf. pargrafo 8).
Quando o aparelho tiver arrefecido, limpe a
cabea de extraco com uma esponja hmida
(fig.21).
A gua no corre.
Ausncia de gua no
reservatrio.
Reservatrio mal colocado.
O filtro est obstrudo, a
moagem demasiado fina.
O seu aparelho tem calcrio.
O antigo cartucho foi
retirado mas no foi
substitudo por um novo.
Encha o reservatrio.
Carregue com firmeza no reservatrio.
Limpe o porta-filtro (cf. pargrafo 8) e experimente
uma moagem menos fina.
Cf. pargrafo 9.
Cf. pargrafo 5.
Sai gua pelo porta-
filtro aps a
preparao de um
caf expresso.
Formao de calcrio
prematuro devido a uma
gua particularmente
calcria.
Proceda descalcificao do aparelho de acordo
com as indicaes fornecidas no manual de
instrues (cf. pargrafo 9).
Presena de borra
na chvena.
O porta-filtro est obstrudo.
A moagem demasiado fina.
Limpe o porta-filtro com gua quente. Accione o
boto EJECT para eliminar os resduos eventuais
de caf. Agite-o para eliminar a gua.
Utilize uma moagem ligeiramente mais grossa.
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page46
Portugus
47
Problemas Causas possveis Solues
O reservatrio de
gua tem fugas
aquando do seu
transporte.
A vlvula do fundo do
reservatrio est suja ou
defeituosa.
A vlvula est obstruda
com calcrio.
Lave o reservatrio de gua e, com o dedo, faa
funcionar a vlvula situada no fundo do
reservatrio.
Descalcifique o aparelho (pargrafo 9).
Aparece gua por
baixo do aparelho.
Fuga interna.
Verifique a posio correcta do reservatrio. No
caso de persistncia do problema, no utilize o
aparelho e dirija-se a um Servio de Assistncia
Tcnica autorizado Krups.
Escorre gua por
cima da gaveta de
recolha de pingos
A presena e/ou um
escorrimento de gua
podem acontecer quando a
gaveta de recolha de
pingos retirada. Esta
situao no um sinal de
fuga.
Ouvem-se rudos no
porta-filtro.
Fenmeno normal: bloqueio
de segurana do porta-
filtro.
A bomba est
anormalmente
ruidosa ou os 4
indicadores piscam.
Ausncia de gua no
reservatrio.
Reservatrio mal colocado.
O cartucho Claris no est
cheio com gua
Pare o aparelho, encha o reservatrio de gua e
volte a ligar.
Carregue com firmeza no reservatrio.
Consulte o pargrafo 5.
Enchimento das
chvenas de forma
desigual.
O porta-filtro est obstrudo. Limpe o porta-filtro (ver pargrafo 8).
Muita gua na
moagem, no porta-
filtro.
A moagem no est
suficientemente
compactada.
Quantidade de moagem -
insuficiente.
Aperte o porta-filtro at encaixar (fig.7).
Adicione moagem.
O caf expresso sai
pelas zonas laterais
do porta filtro.
O porta-filtro no foi
colocado correctamente.
O rebordo do porta-filtro
est obstrudo com caf.
Unidose mal posicionada no
porta filtro.
A junta da cabea de
percolao est suja.
A junta da cabea de
percolao est defeituosa.
Coloque o porta-filtro no lugar e bloqueie-o (rode
o mximo possvel para a direita at encaixar)
Retire o excedente de moagem.
Coloque devidamente todo o papel no interior do
porta-filtro.
Limpe a junta com um pano hmido.
Contacte um Servio de Assistncia
Tcnica autorizado Krups.
O seu caf expresso
tem um sabor
desagradvel.
Aps a descalcificao, o
enxaguamento no foi
efectuado correctamente.
Enxage o aparelho em conformidade com as
indicaes do manual de instrues
(cf. pargrafo 9).
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page47
Portugus
48
12. PRODUTO ELCTRICO OU ELECTRNICO EM FIM DE VIDA
Proteco do ambiente em primeiro lugar!
Breng het naar een daarvoor bestemd verzamelpunt of indien dit niet mogelijk is naar een erkend
service center zodat het apparaat verwerkt kan worden.
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page83
Dansk
84
a Vandbeholderens lg
b Aftagelig vandbeholder
c Mleske
d Plade til at opbevare kopper
e Betjeningspanel
e1. Tnd / Sluk knap
e2. 1 kop knap
e3. 2 kopper knap
e4. Forvarmning damp knap
f Vlgerknap dampproduktion
g Bryggehoved
h Filterholder med system til udstdning af
kaffegrums eller kapsel og gradvis
sammenpresning af kaffen: KTS system Krups
Tamping System . Kompatibel med malet kaffe
(1 eller 2 kopper) og E.S.E. pods og soft pods
(kaffepuder)
i Rist p drypbakke med niveauindikator
j Drypbakke
k Dampdyse
l Cappuccino-tilbehr
1. BESKRIVELSE
Tillykke med din nye Krups espressomaskine. Din espressomaskine er udstyret med en filterholder, som
har tre eksklusive systemer:
- Det frste er en gradvis sammenpresning af den malede kaffe, nr filterholderen sttes i (KTS
system Krups Tamping System ).
- Det andet er til udstdning af kaffegrums.
- Det tredje er til brug af E.S.E. (Easy Serving Espresso) pods og soft pods (kaffepuder).
Systemet kan desuden afmonteres, hvilket giver mulighed for at bevare det i perfekt stand i kraft af hyppig
rengring. Af sikkerhedsrsager er filterholderen udstyret med et blokeringssystem, s den holdes p
plads, mens trykket stiger.
n Ls brugsanvisningen omhyggeligt igennem, fr espressomaskinen tages i brug.
n Dette apparat er KUN beregnet til at blive brugt i en ALMINDELIG HUSHOLDNING.
n Tilslut kun apparatet ved et ekstrabeskyttet stik. Kontroller, at spndingen anfrt p apparatets
typeskilt svarer til din el-installations spnding.
n Stil ikke espressomaskinen p en varm flade (f.eks. en kogeplade) eller i nrheden af ben ild.
n Tag ikke filterholderen med malet kaffe ud, mens vandet lber igennem, da apparatet er under tryk.
n Brug ikke apparatet, hvis drypbakken og risten ikke er sat i.
n Tag stikket ud, hvis der opstr problemer mens kaffen lber ud, og fr apparatet rengres.
n Tag ikke apparatets stik ud ved at trkke i ledningen og anbring ikke ledningen over en skarp kant eller
et hjrne p et mbel.
n Undg at ledningen eller dine hnder kommer i kontakt med apparatets varme dele (plade til at varme
kopper op, filterholder, dampdyse).
n Dyp aldrig apparatet ned i vand.
n Hold brn p afstand og lad ikke ledningen hnge ned.
n Overhold anvisningerne for afkalkning i denne brugsanvisning.
n Tnd ikke for apparatet, hvis det er beskadiget eller hvis ledningen er i drlig stand.
n Hvis el-ledningen eller ethvert andet specifikt element er blevet beskadiget, m det udelukkende
udskiftes af et autoriseret Krups servicevrksted for at undg enhver fare. Forsg under ingen
omstndigheder selv at skille apparatet ad.
n Kontroller at filterholderen er spndt godt fast, fr brygningen startes.
2. SIKKERHEDSANVISNINGER
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page84
Dansk
85
n Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder brn), hvis fysiske, sensoriske
eller mentale evner er svkkede eller personer blottet for erfaring eller kendskab, med mindre de er
under opsyn eller har modtaget forudgende instruktioner om brugen af apparatet af en person, der er
ansvarlig for deres sikkerhed.
n Brn skal vre under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
n Tilbehrsdelene og apparatets aftagelige dele m ikke vaskes i opvaskemaskine.
n Maskinen er udelukkende beregnet til anvendelse i hjemmet.
n Garantien dkker ikke anvendelse af maskinen:
- i et kkken forbeholdt personalet i butikker, p kontorer og i andre professionelle omgivelser
- p grde
- af kunder p hoteller, moteller og andre beboelsesmssige omgivelser
- i omgivelser af typen Bed & Breakfast
n Pumpe: 15 bar
n KTS: Krups Tamping System for en automatisk og optimal sammenpresning af den malede kaffe.
n Filterholder med system til udstdning af kaffegrums. Kompatibel med malet kaffe og alle typer kapsler,
E.S.E. eller smidige.
n Dampfunktion
n Automatisk sluk.
n Aftagelig vandbeholder (rumfang: 1,1 liter)
n Effekt: 1450 W
n Spnding: 220-240 V 50/60Hz
n Sikkerhedsanordninger mod overopvarmning
n Ml: H. 300 mm, L. 230 mm, D. 280 mm
VIGTIGT!
Strmstyrke: apparatet er udelukkende beregnet til brug med 220-240V
vekselstrm.
Type brug: Dette apparat er kun beregnet til BRUG I EN ALMINDELIG
HUSHOLDNING.
n For at f en espresso med en intens aroma anbefaler vi at bruge friskmalet kaffe til espresso, som er specielt
velegnet til denne raffinerede type kaffebrygning, samt at bruge kopper som ikke kan rumme mere end 50 ml.
n Opbevar den malede kaffe i kleskabet. P denne mde bevarer den sin aroma lngere.
n Fyld ikke filterholderen helt op til kanten, men brug mleskeen (1 kop = 1 skefuld 2 kopper = 2 skefulde).
n Hvis apparatet ikke bruges i over 5 dage, skal vandbeholderen tmmes og skylles.
n Sluk altid for apparatet, fr vandbeholderen tages ud for at blive tmt eller fyldt op.
n Srg for altid at stille apparatet p en plan og stabil overflade.
n Vi anbefaler at varme kopperne op for at opn en bedre temperatur p kaffen i kopperne.
n For at forlnge apparatets levetid anbefaler vi altid at bruge Claris Aqua Filter System (varenr. F088)
og afkalke apparatet regelmssigt.
VIGTIGT!
Fr apparatet tages i brug frste gang, efter lngere tid uden brug og efter
afkalkning, skal apparatet rengres som beskrevet i afsnit 5: IBRUGTAGNING .
3. TEKNISKE EGENSKABER
4. GODE RD
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page85
Dansk
86
Fr espressomaskinen tages i brug, skal alle tilbehrsdelene rengres i sbevand og trres af.
Srg for, at knappen til damp p hjre side af apparatet str p 0.
Anvendes der ikke Claris filter, g venligst til punktet "Skyldning af apparatet".
A. MONTERING AF CLARIS-FILTERET (skal gres, hver gang filteret skiftes ud)
n Skru Claris filtret fast i bunden af vandbeholderen.
n Fyld vandbeholderen op med vand (fig.2).
n Anbring en skl under dysen til damp.
n St vandbeholderen i igen, srg for at skubbe den godt ned, s vandet kan lbe ind i apparatet, og
luk lget (fig.3).
n Tnd for apparatet ved at trykke p Tnd / Sluk knappen (fig.4).
n S snart apparatet har den rigtige temperatur, lyser Tnd / Sluk kontrollampen konstant og
knapperne med 1 kop og 2 kopper tnder.
n Stil vlgerknappen p damp (fig.13).
n I starten kommer der damp ud af dampdysen og de fire knapper med kontrollampe begynder at blinke.
n Stil vlgerknappen p position 0 (fig.15). Apparatet starter automatisk 2 eller 3 cyklusser med
diskontinuerlig pumpning.
n De fire knapper med kontrollampe begynder at blinke.
n Stil vlgerknappen tilbage p damp: Der lber vand ud af dampdysen. Hvis der ikke lber vand ud
af dampdysen, skal fremgangsmden gentages forfra.
n Stil vlgerknappen p position 0 (fig.15).
n Disse fremgangsmder sikrer, at vandet passerer korrekt gennem filteret.
VIGTIGT:
Dette skal gentages, hver gang filteret skiftes ud.
Claris-filteret skal udskiftes hver 2. til 3. mned, hvis maskinen bruges dagligt.
B. SKYLNING AF APPARATET (skal udfres ved den frste ibrugtagning, og hver gang
maskinen er blevet rengjort/afkalket).
- RENSNING AF KAFFEGENNEMLBET
Foretag dernst en skylning af apparatet. Det gr man sledes:
n Fyld vandbeholderen op med vand og start apparatet (fig.1, 2, 3 og 4).
n St filterholderen (uden kaffe) i apparatet (fig.7).
n Stil en tilstrkkelig stor beholder under filterholderen.
n S snart apparatet har net den rigtige temperatur, lyser Tnd / Sluk kontrollampen konstant og
knapperne med 1 kop og 2 kopper tnder.
n Tryk p knappen med 2 kopper og lad vandet lbe ned i beholderen (fig.9). Gentag denne
fremgangsmde 5 gange.
n Afbryd om ndvendigt skylningen ved at trykke p knappen med 2 kopper for at tmme beholderen
og genoptag dernst skylningen (fig.9).
n Tm beholderen og frigr filterholderen: Tryk p knappen OPEN p filterholderen og drej den til
venstre (fig.10).
SKYLNING AF DAMPKREDSLBET
Fr dampfunktionen tages i brug frste gang, skal dampkredslbet renses.
n Fyld vandbeholderen op med vand
n Tnd for apparatet ved at trykke p knappen
n Stil en beholder under dampdysen.
5. IBRUGTAGNING
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page86
Dansk
87
n Tryk p knappen , den begynder at blinke.
n Nr den holder op med at blinke, stil dampknappen p position og lad vandet lbe ud, indtil der
kommer damp.
n Bliv ved med at producere damp i mindst 30 sekunder.
Denne maskine laver en prinfusion fr hver kaffebrygning for at trkke alle aromaerne ud af kaffen og
give fuld udnyttelse. Pumpen fungerer i 3 sekunder, afbrydes i de 3 efterflgende sekunder og fortstter
dernst indtil slutningen af brygningen.
OPVARMNING AF TILBEHRSDELE
Vi anbefaler at starte med en opvarmning af tilbehrsdelene (filterholder og kopper) uden kaffe for at opn
det bedste resultat. Det gr man sledes:
n Fyld vandbeholderen op med vand og start apparatet (fig.1, 2, 3 et 4).
n St filterholderen i og stil kopperne under den.
S snart apparatet har net den rigtige temperatur, lyser Tnd / Sluk kontrollampen konstant og
knapperne med 1 kop og 2 kopper tnder.
n Tryk dernst p knappen med 1 kop eller 2 kopper (fig.8 eller 9).
n Tag kopperne vk, nr de er fyldt med varmt vand.
n Frigr filterholderen: Tryk p knappen OPEN samtidig med at filterholderen drejes til venstre og tag
den af (fig.10).
MED MALET KAFFE
Den valgte type maling er afgrende for espressoens styrke og smag.
n Fyld vandbeholderen op med vand og start apparatet (fig.1, 2, 3 et 4). Kontrollampen blinker mens
apparatet varmer op.
n Brug mleskeen til at komme kaffe i filterholderen: en mleskefuld (fyldt op til kanten) per kop (fig.5).
n Fjern den overskydende kaffe fra filterholderens kant.
Vigtigt: Pres ikke kaffen i filterholderen sammen. Kaffen sammenpresses automatisk med KTS systemet
Krups Tamping System .
n St filterholderen i apparatet ved at dreje den mest muligt til hjre, indtil den er i anslag (fig.7).
n Stil en eller to kopper under filterholderen.
S snart apparatet har net den rigtige temperatur, lyser Tnd / Sluk kontrollampen konstant og
knapperne med 1 kop og 2 kopper tnder.
n Tryk dernst p knappen med 1 kop eller 2 kopper (fig.8 eller 9).
n Nr kopperne er fyldt op, frigr filterholderen: Tryk p knappen OPEN samtidig med at filterholderen
drejes til venstre og tag den af apparatet (fig.10).
n Kast kaffegrumset bort med udstdningssystemet ved at trykke p EJECT knappen, som sidder
mellem dyserne, hvor kaffen lber ud (fig.11). Skyl filterholderen under rindende vand og tryk samtidigt p
EJECT knappen for at fjerne alle rester af grums.
NB: Man kan altid standse kaffens udlb ved at trykke igen p knappen med 1 kop eller 2 kopper .
VIGTIGT: Hvis du nsker en strk eller en let espresso, kan du variere mngden af malet
kaffe eller mngden af vand (en fyldt skefuld til en strk espresso og en ikke helt fyldt
skefuld til en let espresso). Men i begge tilflde skal man srge for at spnde filterholderen
godt fast.
6. BRYGNING AF EN ESPRESSO
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page87
Dansk
88
MED EN E.S.E. POD (kaffepude)
E.S.E. , som str for Easy Serving Espresso (let brygning af espresso), er en emballeret,
stiv kapsel specielt beregnet til espresso (44 mm i diameter) p 7g af udvalgt, malet kaffe, der
er presset sammen mellem to papirfiltre og som er specielt beregnet til at brygge en italiensk
ristretto (kort) espresso.
Dette system tillader en jeblikkelig, enkel, ren og behagelig brug af maskinen.
n Fyld vandbeholderen op med vand og start apparatet (fig.1, 2, 3 et 4). Kontrollampen blinker, mens
apparatet varmer op.
n Afriv om ndvendigt papiret, der rager ud, efter den stiplede linje og lg E.S.E. pod'en ned i
filterholderen med den eventuelle rde skrift vendt nedad (fig.6).
Srg for at alt papiret befinder sig inde i filterholderen, ellers kan der sive vand eller kaffe ud.
n Hvis pod'en er placeret forkert, vil resultatet i koppen ikke vre tilfredsstillende.
n Lg aldrig to pods ned i filterholderen.
n Flg herefter trinene fra billede 7 til 11 for at brygge en espresso.
NB: S snart der er lbet nok kaffe ud, kan man standse udlbet p et vilkrligt tidspunkt ved at trykke p
knappen med 1 kop (fig.8).
MED EN SOFT POD
Maskinen er ogs kompatibel med soft pods (som regel med en diameter p 60 mm). Da
denne type soft pods ikke er specifikt beregnet til espressomaskiner, fr man en espresso,
der er mindre strk end med en E.S.E. pod.
n Fyld vandbeholderen op med vand og start apparatet (fig.1, 2, 3 et 4). Kontrollampen blinker mens
apparatet varmer op.
n Lg en soft pod ned i filterholderen. Lg aldrig to pods ned i filterholderen.
n Srg for at alt papiret er indeni filterholderen, ellers kan der sive kaffe eller vand ud. Hvis pod'en er
placeret forkert, vil resultatet i koppen ikke vre tilfredsstillende.
n Flg herefter trinene fra billede 7 til 11 for at brygge en espresso.
NB: S snart der er lbet nok kaffe ud, kan man standse udlbet p et vilkrligt tidspunkt ved at trykke p
knappen med 1 kop (fig.8).
EGEN PROGRAMMERING AF MNGDEN AF VAND
Flg nedenstende fremgangsmde for at ndre mngden af forhndsprogrammeret vand (50 ml per
kop p fabrik):
n Fyld vandbeholderen op med vand og start apparatet (fig.1,2, 3 og 4).
n Kom en skefuld malet kaffe ned i filterholderen med mleskeen eller lg en E.S.E. kapsel eller en smidig
kapsel ned i den.
n St filterholderen i apparatet ved at dreje den mest muligt til hjre indtil anslag (fig.7).
n Stil en kop under filterholderen.
n Hold knappen med 1 kop trykket ind (> 3 sek.) indtil kontrollampen 1 kop blinker hurtigt. Kaffen
lber ud.
n Nr den nskede mngde espresso er lbet ud, tryk p knappen med 1 kop . Nu indlses denne
mngde automatisk.
n Nste gang du trykker p knappen med 1 kop , fr du den sidst indlste mngde.
Programmeringen til 2 kopper sker p samme mde ved at trykke p knappen med 2 kopper (> 3 sek.).
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page88
Dansk
89
Dampen bruges til at skumme mlk op (f.eks. for at lave en cappuccino eller en caff latte).
Nr pumpen fungerer for at producere damp, udsender den en diskontinuerlig stj.
Efter brug af dampfunktionen kler apparatet automatisk af ved at pumpe koldt vand rundt, som
afkler varmesystemet. Under cyklusser med pumpning bliver den overskydende damp i varmesystemet
frigjort sammen med varmt vand i drypbakken. Frigrelsen af damp og den ledsagende stj er
ndvendige for at afkle apparatet.
Vigtigt: Under og efter brug af apparatet kan dampdysens dele i metal blive brndende varme.
BRUG AF DAMPDYSEN TIL AT OPSKUMME MLK
n Fyld vandbeholderen op med vand og start apparatet (fig.1, 2, 3 og 4).
n Efter et jeblik lyser Tnd / Sluk kontrollampen konstant og knapperne med 1 kop og 2 kopper
tnder (fig.12).
n Tryk p knappen forvarmning damp . Under denne forvarmning blinker kontrollamperne for Tnd /
Sluk og forvarmning damp og kontrollamperne for 1 kop og 2 kopper slukker.
n Bevg dampdysen udad p apparatet.
n Hld 60 til 100 ml letmlk ned i en beholder, der kan rumme omkring en halv liter og som kan fres
ind under dampdysen. Bde mlken (UHT eller pasteuriseret) og beholderen skal vre kold.
n S snart apparatet har net den rigtige temperatur, lyser kontrollamperne for Tnd / Sluk og
forvarmning damp konstant.
n Fr dampdysen ned i mlken og stil vlgerknappen p damp (fig.13). Kontrollampen for
forvarmning damp blinker, mens der produceres damp.
n For at opn det bedste resultat skal man holde dampdysen i bunden af beholderen i ca. 25 sekunder
for at varme mlken op (dog uden at rre ved beholderens bund). Nr opskumningen starter, skal man
efterhnden snke beholderen, sledes at dampdysen kommer op til overfladen (dog uden at komme
op af mlken) (fig.14).
n Nr mlken er skummet op, stil vlgerknappen p position 0 (fig.15). Derefter kler apparatet
automatisk af ved at starte diskontinuerlige pumpecyklusser. Nr denne automatiske afkling er slut,
kan man lave en kop espresso.
Vigtigt: For at undg at tilstoppe dampdysen, m mlkeskummet aldrig n op til den verste del i sort
plastic.
Det er vigtigt at rengre dampdysen efter hver brug for at undg, at mlken trrer ind inde i den. Det gr
man sledes:
n Fr dampdysen ned i en beholder med vand og gentag fremgangsmden for at opskumme mlk i 30
sekunder.
VIGTIGT!
Dampdysen er stadig varm!
BRUG AF AUTO-CAPPUCCINO-TILBEHRET TIL AT OPSKUMME MLK
Auto-cappuccino-tilbehret gr det lettere at tilberede en cappuccino eller en caff latte. Det bestr af en
speciel dyse med to positioner og et rr.
n Fyld vandbeholderen op med vand og start apparatet (fig.1, 2, 3 og 4).
n St auto-cappuccino-tilbehret godt fast p den leddelte arm.
n Stil en kop under auto-cappuccino-tilbehret.
n Hld ca. 100 ml kold letmlk ned i en beholder.
n Dyp rret ned i beholderen eller direkte ned i mlkekartonen.
OBS: St rret godt fast p auto-cappuccino-tilbehret.
7. DAMPFUNKTION
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page89
Dansk
90
n Stil vlgerknappen p position cappuccino eller latte .
n Tryk p knappen Forvarmning damp . Under denne forvarmning blinker kontrollamperne for Tnd /
Sluk og forvarmning damp og kontrollamperne for 1 kop og 2 kopper slukker (fig.12).
n S snart apparatet har net den rigtige temperatur, lyser kontrollamperne for Tnd / Sluk og
forvarmning damp konstant. Stil vlgerknappen p Damp (fig.13). Mlken fres over fra
beholderen til koppen.
n Nr mlken er skummet op, stil vlgerknappen p position 0 (fig.15). Derefter kler apparatet
automatisk af ved at starte diskontinuerlige pumpecyklusser. Nr denne automatiske afkling er slut,
kan man lave en kop espresso.
n For at rengre auto-cappuccino-tilbehret skal man flge fremgangsmden for at opskumme mlk,
men bruge 100 vand i stedet for 100 ml mlk.
n Se afsnittet Rengring og Vedligeholdelse for en mere grundig rengring af auto-cappuccino-
tilbehret.
n Vask ikke tilbehrsdelene til espressomaskinen i opvaskemaskine.
AF APPARATET
n Tag stikket ud af stikkontakten fr rengring og lad apparatet kle af.
n Rengr af og til apparatet udvendigt med en fugtig klud. Efter brug skal vandbeholderen tmmes.
n Skyl regelmssigt vandbeholderen indvendigt.
n Nr der har sat sig et fint, hvidt lag i vandbeholderen, skal man foretage en afkalkning (jf. afsnit 9
AFKALKNING ).
AF DRYPBAKKEN
Denne skal tmmes efter hver brug af apparatet. Lft den lidt op og tag den ud af apparatet.
Hvis man har lavet flere espressoer i trk, skal man tmme drypbakken af og til (efter omkring 7 til 8
espressoer) (fig.19 og 20). Det er normalt, at der kommer vand i drypbakken og ikke et tegn p utthed.
Rengr om ndvendigt drypbakken og risten med vand og lidt mildt opvaskemiddel, skyl og tr dem af.
Srg for at delene sttes rigtigt p igen.
AF BRYGGEHOVEDET OG FILTERHOLDEREN
n Disse skal rengres efter hver brug. Man skal blot trre bryggehovedet af med en fugtig klud (fig.21)
og rengre filterholderen med klart vand og lidt mildt opvaskemiddel.
n Brug ikke rengringsprodukter, som indeholder sprit eller oplsningsmidler.
n Tryk flere gange p EJECT knappen under skylning for at opn det bedste resultat. Vi anbefaler at
ryste filterholderen godt for at fjerne alt vandet.
n Skyl efter og tr af.
n Nr espressomaskinen ikke bruges, m filterholderen ikke sidde i apparatet for at undg, at pakningen
bliver slidt.
For en mere grundig rengring kan filterholderen afmonteres fuldstndig:
n Man kan fjerne delen i sort plastic, hvor kaffeudlbene og EJECT knappen sidder: Drej den til
venstre og trk godt i den (fig.22).
n Rengr de forskellige elementer med klart vand og lidt mildt opvaskemiddel.
n Skyl efter og tr af.
n St delen i sort plastic ind i metaldelen igen, drej den til hjre, indtil de to pile p de to dele er ud for
hinanden.
8. RENGRING OG VEDLIGEHOLDELSE
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page90
Dansk
91
n Sfremt bryggehovedet er meget tilstoppet, lsnes det ved hjlp af en skruetrkker. Rengr
bryggehovedet og monter det igen ved at presse det godt ned (fig. 23).
AF DAMPDYSEN
n Denne tilbehrsdel bestr af 2 dele: en plasticholder og en metalcylinder til beskyttelse.
n For at pbegynde rensningen, skru dysen p gribearmen af mens den drejes mod venstre (fig.16,
16.2).
n Trk herefter metalcylinderen af plasticholderen (fig.16.3).
n Rens delene med rent vand og lidt mild sbe (fig.17).
n Rens af med rent vand og tr.
n Nr delene er rene, sttes metalcylinderen fast p plasticholderen.
n Pas p ikke at beskadige silikonepakningen, der holder dysen tt (fig.16.3).
n St dysen p gribearmen og skru den mod hjre, til den sidder fast (fig.18.1, 18.2).
AF AUTO-CAPPUCCINO-TILBEHRET
n Auto-cappuccino-tilbehret kan tages af og skilles helt ad i 4 dele for at foretage en grundig rengring.
n Brug vand, lidt mild opvaskemiddel og en lille brste. Skyl efter og tr godt af fr montering.
n Lg godt mrke til, hvordan rret skal vende, nr det fres ind (fig.24).
Garantien dkker ikke apparater, der ikke fungerer, fordi der ikke er blevet foretaget en regelmssig
afkalkning.
Afkalk regelmssigt espressomaskinen med hvid eddike eller en pose citronsyre eller sulfaminsyre, som
kan fs i handelen.
Vi anbefaler at bruge Krups afkalkningstilbehret, varenummer F054, som kan kbes i autoriserede
Krups servicevrksteder. Ud over to poser afkalkningsmiddel omfatter dette tilbehr en strimmel til at
teste vandets hrdhed for at evaluere, hvor hyppigt apparatet skal afkalkes under normal brug.
Tilkalkningen afhnger af vandets hrdhed men ogs af, hvor ofte apparatet bruges. Afkalkningens
hyppighed i henhold til tilbehret F054 er derfor vejledende. Man kan dog bruge flgende skema som
udgangspunkt:
I tilflde af tvivl anbefales det at afkalke apparatet hver mned.
AFKALKNING AF DAMPKREDSLBET OG KAFFEKREDSLBET
n Tm vandbeholderen og st den i igen.
n Hvis apparatet er udstyret med vores filterpatron Claris - Aqua Filter System F088, skal den tages ud
fr afkalkning. Srg ogs for at tage dampdysen eller auto-cappuccino-tilbehret af.
n Fyld vandbeholderen med en blanding bestende af tre dele vand til en del hvid eddike eller en
blanding bestende af en halv liter vand og en pose afkalkningsmiddel, som kan fs i handelen.
9. AFKALKNING
AFKALKNINGENS HYPPIGHED
Gennemsnitligt
antal kopper kaffe
per uge
Bldt vand
(<19th)
Hrdt vand
(19-30th)
Meget hrdt vand
(>30th)
Under 7 1 gang om ret Hver 8. mned Hver 6. mned
Fra 7 til 20 Hver 4. mned Hver 3. mned Hver 2. mned
Over 20 Hver 3. mned Hver 2. mned Hver mned
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page91
Dansk
92
n St filterholderen (uden kaffe) i apparatet og bloker den ved at dreje til hjre indtil anslag.
n Stil en beholder under dampdysen.
n Tryk p Tnd / Sluk knappen (fig.4). Kontrollampen blinker, mens apparatet varmer op.
n S snart kontrollampen lyser konstant, skal man stille vlgerknappen p position Damp (fig.13),
lade 100 ml af blandingen lbe ud (hvilket svarer til et krus) og dernst stille vlgerknappen p
position 0 (fig.15).
n Stil en tilstrkkelig stor beholder under filterholderen.
n Nr kontrollampen lyser konstant, tryk p knappen med 2 kopper , lad vandet lbe ud og gentag
dernst denne fremgangsmde.
n Sluk apparatet ved at trykke p Tnd / Sluk knappen straks efter den anden cyklus.
n Tnd for apparatet igen efter 15 minutter.
n Lad resten af vandet lbe ud i en beholder ved at trykke p knappen med 2 kopper .
SKYLNING
VIGTIGT!
Efter afkalkning skal man skylle apparatet 2-3 gange med klart vand (uden kaffe)
som beskrevet i afsnit 5 Frste ibrugtagning .
Glem ikke at skylle dampkredslbet p flgende mde:
n Stil en beholder under dampdysen.
n Tryk p Tnd / Sluk knappen (fig.4).
n S snart Tnd / Sluk kontrollampen lyser konstant, skal man stille vlgerknappen p position
Damp (fig.13), lade vandet lbe ud af dysen, indtil der kommer damp ud og dernst stille
vlgerknappen tilbage p position 0 (fig.15).
Nu er apparatet afkalket og klar til brug igen.
n Apparatet er dkket af en garanti, men garantien bortfalder i tilflde af en forkert tilslutning, eller en
hndtering eller en brug som ikke er i overensstemmelse med denne brugsanvisning.
n Dette apparat er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning, garantien bortfalder i
tilflde af enhver anden brug.
n Garantien dkker ikke reparation p grund af manglende afkalkning.
n Kontakt din forhandler eller et autoriseret servicevrksted vedrrende kundeservice eller reservedele.
11. PROBLEMER, MULIGE RSAGER OG UDBEDRENDE HANDLINGER
10. GARANTI
Problemer Mulige rsager Lsninger
Espressoen er ikke
varm nok.
Kopperne og filterholderen
er kolde.
Varm tilbehrsdelene op: kopper og filterholder
(jf. afsnit 6).
Blinker
kontrollamperne for
Tnd / Sluk , 1
kop og 2 kopper
og apparatet
fungerer ikke.
Vlgerknappen str p
damp .
Stil vlgerknappen p position 0 (fig.15).
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page92
Dansk
93
Vandbeholderen er
utt, nr man flytter
den.
Ventilen i bunden af
vandbeholderen er snavset
eller beskadiget.
Ventilen er blokeret af kalk.
Vask vandbeholderen og bevg ventilen p
bunden af vandbeholderen med en finger.
Afkalk apparatet (jf. afsnit 9).
Der lber vand ud
under apparatet.
Der er en intern utthed.
Kontroller at vandbeholderen sidder korrekt. Brug
ikke apparatet, hvis fejlen vedvarer, men kontakt et
autoriseret servicevrksted.
Der lber vand ud
under drypbakken.
Der kan forekomme vand
eller en lk, nr drypbakken
fjernes.Dette er ikke et tegn
p en utthed.
Problemer Mulige rsager Lsninger
Filterholderen er
blokeret.
Du har glemt at frigre
filterholderen.
Tryk p knappen OPEN og drej samtidigt
filterholderen til venstre.
Kaffegrumset er trt
efter vandet er lbet
igennem.
Filterholderen er ikke
strammet godt nok til
Stram filterholderen mere til ved at dreje den mest
muligt til hjre indtil anslag.
Espressoen lber for
langsomt ud.
Hastigheden for hvor hurtigt
espressoen lber igennem
afhnger af, hvor fint den
anvendte kaffe er malet, og
det kan variere under
brygningen.
Malingen af kaffen er for fin,
for fedtet eller for melet.
Filterholderen er snavset.
Risten ved vandets
gennemlb er snavset.
Vlg en lidt grovere maling.
Rengr filterholderen (jf. afsnit 8).
Lad apparatet kle af og rengr bryggehovedet
med en fugtig klud (fig.21).
Vandet lber ikke
igennem.
Der er ikke vand i
vandbeholderen.
Vandbeholderen er ikke sat
rigtigt i.
Filteret er tilstoppet,
malingen er for fin.
Apparatet er tilkalket.
Claris-filteret er blevet
udskiftet, men der er ikke
fyldt vand p.
Fyld vandbeholderen op.
Tryk vandbeholderen godt ned.
Rengr filterholderen (jf. afsnit 8) og prv en
mindre fin maling af bnnerne.
Jf. afsnit 9.
Jf. afsnit 5.
Der lber vand ud af
filterholderen efter
brygning af en
espresso.
Der dannes kalk for hurtigt,
fordi vandet er meget hrdt.
Afkalk apparat som forklaret i brugsanvisningen (jf.
afsnit 9).
Der er kaffegrums i
koppen.
Filterholderen er snavset.
Malingen er for fin.
Rengr filterholderen med varmt vand. Tryk p
EJECT knappen for at fjerne eventuelle rester af
kaffegrums. Ryst den for at fjerne vandet.
Brug en lidt grovere maling.
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page93
Dansk
94
12. BORTSKAFFELSE AF ET ELEKTRISK ELLER ELEKTRONISK PRODUKT
Vi skal alle vre med til at beskytte miljet!
Aflever det til en genbrugsstation eller et autoriseret servicevrksted, nr det ikke skal bruges
mere.
Espressoen siver ud
p filterholderens
sider.
Filterholderen er ikke sat
rigtigt i.
Der sidder kaffe p
filterholderens kant.
Kapslen er ikke lagt rigtigt
ned i filterholderen.
Bryggehovedets pakning er
snavset.
Bryggehovedets pakning er
beskadiget.
St filterholderen i og bloker den (drej den mest
muligt til hjre indtil anslag).
Fjern den overskydende kaffe.
Srg for at alt papiret er indeni filterholderen.
Rengr pakningen med en fugtig klud.
Kontakt et autoriseret Krups servicevrksted.
Espressoen smager
ikke godt.
Maskinen er ikke blevet
skyllet korrekt efter afkalkning.
Skyl maskinen som forklaret i brugsanvisningen
(jf. afsnit 9).
Espressoen er ikke
cremet (har ingen
skum).
Den malede kaffe er for
grov, for gammel eller for tr.
Prv en finere eller mere frisk maling.
Apparatet fungerer
ikke.
Pumpen er lbet tr, fordi
der mangler vand.
Den aftagelige vandbeholder
er sat forkert i.
Claris-filteret er blevet
udskiftet, men der er ikke
fyldt vand p.
Fyld vandbeholderen op og spd pumpen igen
(jf. afsnit 5). Undg at vandbeholderen bliver helt
tmt.
St vandbeholderen i og tryk den godt ned.
Jf. afsnit 5.
Dampdysen
skummer ikke
mlken op.
Dampdysen er tilstoppet
eller kalket til.
Mlken er for varm.
Beholderens form er ikke
velegnet.
Der bruges skummet mlk.
Dampdysen er ikke clipset
korrekt p den leddelte arm.
Auto-cappuccino-tilbehret
er ikke monteret korrekt.
Afkalk dampdysen (jf. afsnit 9) eller rens den med
en nl.
Brug kold mlk.
Brug en lille kande.
Man skal helst bruge sdmlk eller letmlk.
Clips den godt p den leddelte arm (fig.18.1,
18.2).
Fr det godt ind i den leddelte arm.
Man hrer en knirken
i filterholderen.
Det er et normalt fnomen:
sikkerhedsblokering af
filterholderen.
Pumpen stjer
unormalt meget eller
de 4 kontrollamper
blinker.
Der er ikke vand i
vandbeholderen.
Vandbeholderen er ikke sat
rigtigt i.
Claris filtret er ikke fyldt med
vand.
Stands apparatet, fyld vand i vandbeholderen og
start apparatet igen.
Tryk vandbeholderen godt ned.
Se afsnit 5.
Kopperne fyldes ikke
lige meget op.
Filterholderen er snavset. Jf. afsnit 8.
Problemer Mulige rsager Lsninger
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page94
Norsk
95
a Lokk til tanken
b Avtakbar vanntank
c Doseringsskje
d Kopprist
e Kontrollpanel
e1. Av/p-knapp
e2. Knapp for 1 kopp
e3. Knapp for 2 kopper
e4. Knapp for forvarming damp
f Dreieskive for dampproduksjon
g Perkolasjonshode
h Filterholder med system for uttmming av grut
eller pute, og kende trykk p kaffen:
KTSsystem Krups Tamping System. Kan
brukes med malt kaffe (1 eller 2 kopper) og
E.S.E.- puter eller myke kaffeputer
i Rist p dryppskuff med nivindikator
j Dryppskuff
k Dampdyse
l Auto-cappuccino-tilbehr
1. BESKRIVELSE
Takk for at du har kjpt et produkt fra Krups. Maskinen er utstyrt med en filterholder som inneholder tre
eksklusive systemer:
- Et system presser malt kaffe ved kende trykk nr filterholderen settes p plass (KTS-systemet
Krups Tamping System)
- Et annet system tmmer ut kaffegruten
- Det siste systemet bruker E.S.E.-puter (Easy Serving Espresso) eller myke kaffeputer.
Videre kan den demonteres, noe som gjr den lett rense ofte og dermed lett holde i god stand. Av
sikkerhetsgrunner er filterholderen utstyrt med et lsesystem slik at den sitter fast nr trykket ker.
n Les denne bruksanvisningen nye fr espressomaskinen brukes.
n Dette apparatet skal KUN BRUKES I HJEMMET.
n Apparatet skal kun tilkobles en stikkontakt med jordvern. Kontroller at spenningen angitt p apparatets
merkeskilt stemmer overens med strmmen i ditt elektriske anlegg.
n Sett ikke espressomaskinen p en varm overflate (f.eks. kokeplate) eller i nrheten av en flamme.
n Fjern ikke filterholderen som inneholder gruten mens vannet renner gjennom den fordi apparatet da er
under trykk.
n Bruk ikke apparatet hvis dryppskuffen og -risten ikke er satt p plass.
n Koble fra stpselet hvis det oppstr problemer nr kaffen renner ut og fr du rengjr maskinen.
n Koble ikke fra apparatet ved dra i ledningen og legg ikke ledningen p en skarp kant eller p kanten
av et mbel.
n Unng at ledningen eller hendene dine kommer borti maskinens varme deler (koppvarmer, filterholder,
dampdyse).
n Dypp aldri maskinen ned i vann.
n Hold barn p avstand og la ikke ledningen henge ned.
n Flg instruksjonene for avkalking som str i bruksanvisningen.
n Ikke sl p maskinen dersom den er skadet eller dersom ledningen er i drlig stand.
n Hvis ledningen eller andre elementer skulle bli skadet, skal det, for unng fare, kun byttes av et
servicesenter godkjent for Krups. Du skal uansett ikke pne maskinen.
n Sjekk at filterholderen sitter godt fast fr kaffen renner gjennom.
2. SIKKERHETSINSTRUKSJONER
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page95
Norsk
96
n Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl. barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske
evner, eller uerfarne personer, med mindre de fr tilsyn eller forhndsinstruksjoner om anvendelsen av
apparatet fra en person med ansvar for deres sikkerhet.
n Barn skal holdes under tilsyn for sikre at de ikke bruker apparatet til lek.
n Tilbehret og maskinens demonterbare deler kan ikke vaskes i oppvaskmaskinen.
n Denne maskinen er kun beregnet til bruk i hjemmet.
n Maskinen er ikke laget for bruk p stedene beskrevet nedenfor, og garantien faller bort ved slik bruk:
- I kjkkenkroker forbeholdt personalet i butikker, p kontorer og andre arbeidsmiljer
- P grder
- Av kundene p hotell, motell og andre steder med hjemlig preg
- P steder som f.eks. bed & breakfast.
n Pumpe: 15 bar
n KTS: Krups Tamping System som automatisk presser malt kaffe p best mulig mte
n Filterholder med system for uttmming av grut. Kan brukes med malt kaffe og alle typer puter, E.S.E.
eller myke kaffeputer
n Dampfunksjon
n Automatisk stopp
n Avtakbar tank (volum: 1,1 liter)
n Effekt: 1450 W
n Spenning: 220-240 V 50/60Hz
n Sikkerhetssystem mot overoppheting
n Ml: H. 300 mm, B. 230 mm, D. 280 mm
VIKTIG!
Nettspenning: Dette apparatet er kun beregnet p skulle fungere med vekselstrm
220-240 V.
Bruksomrde: Dette apparatet skal KUN BRUKES I HJEMMET.
n For lage en espresso med intens aroma anbefaler vi at du bruker nymalt spesialkaffe for espresso
som passer til denne raffinerte kaffetypen, og kopper som ikke rommer mer enn 50 ml.
n Oppbevar den malte kaffen i kjleskapet. Slik bevarer den sin aroma lenger.
n Ikke fyll filterholderen opp til kanten, men bruk mleskjeen (). (1 kopp = 1 skje 2 kopper = 2 skjeer).
n Tm og skyll vanntanken dersom maskinen ikke brukes i over 5 dager.
n Pass alltid p sl av maskinen fr du tar av tanken for fylle eller tmme den.
n Pass alltid p sette apparatet p en jevn og stabil overflate.
n Vi anbefaler forvarme kaffekoppene p varmeplaten slik at kaffen holder seg lengre varm i koppen.
n For forlenge maskinens levetid anbefaler vi alltid bruke filterpatronen Claris Aqua Filter System
(referanse: F088) og foreta avkalking regelmessig.
VIKTIG!
Fr frste gangs bruk, etter lange perioder med stillstand eller etter avkalking, skal
maskinen rengjres som beskrevet i avsnitt 5: IGANGSETTING.
3. TEKNISKE EGENSKAPER
4. RD
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page96
Norsk
97
Fr du bruker espressomaskinen, m alle tilbehrdelene vaskes i spevann og trkes.
Srg for at knappen til damp, p hyre side av apparatet, str p "0".
Hvis du ikke bruker et Claris filter, g direkte til punktet "SKYLLING AV MASKINEN"
A. INSTALLERING AV CLARIS FILTERPATRON (m gjres hver gang patronen skiftes ut)
n Skru Claris filter i bunnen av vanntanken.
n Fyll vanntanken med vann (fig.2).
n Plasser en skl under dampdysen.
n Sett vanntanken tilbake p plass slik at vannkretsen fungerer, og lukk lokket (fig.3).
n Sl p apparatet ved trykke p av/p-knappen (fig.4).
n S snart apparatet har ndd riktig temperatur, lyser av/p-lyset vedvarende og knappene for 1 kopp
og 2 kopper tennes.
n Vri dreieskiven til posisjon damp (fig.13).
n I begynnelsen kommer damp ut av dampdysen og de fire lysindikatorene begynner blinke.
n Vri bryteren til posisjon 0 (fig.15). Maskinen starter automatisk 2 eller 3 pumpesykluser med avbrekk.
n De fire lysindikatorene begynner p nytt blinke.
n Vri bryteren tilbake til damp: Vann renner ut av dampdysen. Hvis det ikke renner vann fra dysen, m
du gjenta trinnene fra begynnelsen.
n Vri bryteren til posisjon 0 (fig.15).
n P denne mten forsikrer du deg om at vannet virkelig gr gjennom filterpatronen.
VIKTIG:
Denne fremgangsmten m flges hver gang patronen byttes ut.
Claris-patronen m byttes ut etter 2-3 mneder ved daglig bruk.
B. SKYLLE MASKINEN (m gjres ved frste bruk og etter hver rengjring/avkalking.)
- RENGJRING AV ESPRESSO
Deretter skyller du maskinen. Fremgangsmte:
n Sl p maskinen og fyll vanntanken (fig.1, 2, 3 og 4).
n Sett filterholderen (uten malt kaffe) i maskinen (fig.7).
n Sett en beholder med et tilstrekkelig stort volum under filterholderen.
n S snart apparatet har ndd riktig temperatur, lyser av/p-lyset vedvarende og knappene 1 kopp og
2 kopper tennes.
n Trykk p knappen 2 kopper og la vannet renne gjennom beholderen (fig.9). Gjenta disse trinnene 5
ganger._ Om ndvendig kan du avslutte prosessen ved trykke p knappen 2 kopper for tmme
beholderen fr du gjenopptar trinnene (fig.9).
n Tm beholderen og ls opp filterholderen: Trykk p knappen OPEN p filterholderen og vri til venstre
(fig.10).
- SKYLLING AV DAMPKRETSEN.
Fr du tar i bruk dampfunksjonen, m dampkretsen renses.
n Fyll vanntanken.
n Sl p apparatet ved trykke p -knappen.
n Sett en beholder under dampdysen.
n Trykk p knappen . Den begynner blinke.
n Nr knappen slutter blinke, vri dampbryteren til posisjon og la vannet renne inntil det begynner
dampe.
n La apparatet produsere damp i minst 30 sekunder.
5. IGANGSETTING
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page97
Norsk
98
Denne maskinen foretar en forhndstrakting fr selve espressoen lages. Dette gjres for trekke ut alle
aromaene i kaffen og levere en optimal espresso. Pumpen fungerer i 3 sekunder og stanser i de 3 neste
sekundene. Deretter fortsetter den syklusen inntil kaffen er ferdig traktet.
FORVARMING AV TILBEHRSDELENE
For oppn et best mulig resultat anbefaler vi forvarme tilbehrsdelene (filterholder og kopper) uten
kaffe. Fremgangsmte:
n Fyll vanntanken og sl p maskinen (fig.1, 2, 3 og 4).
n Sett filterholderen p plass og sett koppene under den.
S snart maskinen nr riktig temperatur, lyser av/p-lyset vedvarende og knappene 1 kopp og 2
kopper tennes.
n Trykk p knappen 1 kopp eller 2 kopper (fig. 8 eller 9)._ Nr koppen eller koppene er fylt med varmt
vann, kan du ta dem av risten.
n Ls opp filterholderen: Trykk p knappen OPEN ved vri filterholderen til venstre og ta den ut av
maskinen (fig.10).
MED MALT KAFFE
Typen malt kaffe du velger, avgjr smaken og styrken p din espresso.
n Fyll vanntanken og sl p maskinen (fig.1, 2, 3 og 4). Mens maskinen forvarmes, blinker lyset.
n Tilsett malt kaffe i filterholderen med mleskjeen: En mleskje (strket) per kopp (fig.5).
n Fjern overskytende kaffepulver rundt filterholderen.
Viktig: Ikke press kaffen i filterholderen. Kaffen presses automatisk med KTS-systemet
Krups Tamping System.
n Sett filterholderen i maskinen ved vri maksimalt mot hyre inntil den lser seg (fig. 7).
n Sett en eller to kopper under filterholderen.
S snart maskinen nr riktig temperatur, lyser av/p-lyset vedvarende og knappene 1 kopp og 2 kopper
tennes.
n Trykk p knappen 1 kopp eller 2 kopper (fig.8 eller 9).
n Nr koppene er fylt, lsner du filterholderen: Trykk p knappen OPEN ved vri filterholderen til venstre
og ta den ut av maskinen (fig.10).
n Kast gruten via utkastsystemet ved trykke p knappen EJECT som ligger mellom de to dysene for
kaffeuttaket (fig.11). Vask filterholderen i rennende vann og trykk p knappen EJECT for fjerne
grutrester.
Filterholderen kan fylles opp p nytt for trakte nye espressoer.
NB: Det er alltid mulig stoppe kaffen fra renne ut ved trykke p nytt p knappen 1 kopp eller 2 kopper.
VIKTIG: Hvis du vil lage en sterk eller svak espresso, kan du variere mengden kaffe eller vann
(en full skje for en sterk espresso og litt mindre full skje for en svak espresso). Men i begge
tilfeller m du pse at filterholderen er godt tilstrammet.
MED EN ESPRESSOPUTE AV TYPEN E.S.E
E.S.E. betyr Easy Serving Espresso (enkel tilberedning av espresso). Dette er en hard,
inkapslet espressodose (44 mm i diameter) med 7 g utvalgt, malt kaffe presset mellom to
6. TILBEREDE EN ESPRESSO
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page98
Norsk
99
papirfiltre, laget spesielt for tilberedningen av "ristretto"-espresso (sterk) p italiensk vis.
Med dette systemet kan du bruke din maskin p en enkel, ren og behagelig mte med n
gang.
n Fyll vanntanken og sl p maskinen (fig.1, 2, 3 og 4). Mens maskinen forvarmes, blinker lyset.
n Om ndvendig river du av det forhndsklippede papiret som stikker ut av puten. Sett E.S.E.-puten i
filterholderen med den eventuelle rde skriften vendt nedover (fig.6).
n Srg for at alt papiret er innenfor filterholderen, ellers kan det lekke.
n Hvis puten ikke er plassert riktig, blir kaffen i koppen ikke av tilfredsstillende kvalitet.
n Bruk aldri to puter sammen.
n Flg deretter instruksjonene p figur 7 til 11 for lage en espresso.
NB: S snart tilstrekkelig kaffe har rent ut i koppen, kan du nr som helst stanse kaffen ved trykke p
knappen 1 kopp (fig.8).
MED MYKE KAFFEPUTER
Maskinen er ogs kompatibel med myke kaffeputer (vanligvis 60 mm i diameter) Ettersom
denne typen porsjoner ikke er spesielt laget for espressomaskiner fr du en mindre kraftig
espresso enn med en E.S.E -pute.
n Fyll vanntanken og sl p maskinen (fig.1, 2, 3 og 4). Mens maskinen forvarmes, blinker lyset.
n Sett en kaffepute i filterholderen. Bruk aldri to puter sammen.
n Srg for at alt papiret er innenfor filterholderen, ellers kan det lekke. Hvis puten ikke er plassert riktig,
blir kaffen i koppen ikke av tilfredsstillende kvalitet.
n Flg deretter instruksjonene p figur 7 til 11 for lage en espresso.
NB: S snart tilstrekkelig kaffe har rent ut i koppen, kan du nr som helst stanse kaffen ved trykke p
nytt p knappen 1 kopp (fig.8).
BRUKERDEFINERT INNSTILLING AV VANNMENGDEN
Flg trinnene nedenfor for endre den forhndsdefinerte vannmengden (50 ml per kopp er standard fra
fabrikken):
n Fyll vanntanken og sl p apparatet (fig.1, 2, 3 og 4).
n Ha en mleskje malt kaffe i filteret eller bruk en E.S.E.-pute eller en myk kaffepute.
n Sett filterholderen p plass ved vri den maksimalt mot hyre inntil den lser seg (fig.7).
n Sett en kopp under filterholderen.
n Hold ned knappen 1 kopp (> 3 sek) inntil lyset 1 kopp blinker hurtig. Kaffen renner ut.
n Nr nsket mengde espresso har rent ut i koppen, trykker du p knappen 1 kopp. Denne mengden
blir automatisk registrert.
n Neste gang du bruker apparatet og trykker p knappen 1 kopp, fr du den siste, registrerte mengden.
Innstillingen av 2 kopper gjres p samme mte ved trykke p knappen 2 kopper (> 3 sek).
Dampen fr melken til skumme (for lage f.eks. en cappuccino eller caff latte) .
Pumpen lager en lyd med jevne mellomrom for produsere damp.
Etter at dampfunksjonen har blitt brukt, avkjles maskinen automatisk ved pumpe kaldt
vann som avkjler varmesystemet. I lpet av pumpesyklusene frigjres den overskytende dampen i
varmesystemet med det varme vannet og renner ned i dryppskuffen. Utviklingen av damp og lyden av
dampen er ndvendige for avkjle maskinen.
7. DAMPFUNKSJON
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page99
Norsk
100
Merk: Mens maskinen blir brukt og rett etter bruk, kan dampdysens metalldeler bli brennhete.
BRUKE DAMPDYSEN FOR LAGE MELKESKUM
n Fyll vanntanken og sl p maskinen (fig.1, 2, 3 og 4).
n Etter noen sekunder lyser av/p-lyset vedvarende og knappene 1 kopp og 2 kopper tennes.
n Trykk p knappen forvarming damp. Under forvarmingen blinker lysindikatorene av/p og
forvarming damp, og lysindikatorene 1 kopp og 2 kopper slukkes (fig.12).
n Flytt dampdysen mot utsiden av maskinen.
n Hell 60-100 ml lettmelk i en smal beholder p ca. 1/2 liter som fr plass under dampdysen. Melken og
beholderen m vre kalde.
n S snart apparatet har ndd riktig temperatur, lyser lysindikatorene av/p og forvarming damp
vedvarende.
n Stikk dampdysen i melken og vri bryteren til posisjon damp (fig.13). Lysindikatoren forvarming damp
blinker mens det produseres damp.
n For oppn et godt resultat br du holde dysen i bunnen av beholderen i 25 sekunder mens melken
varmes opp (ikke sttt dysen mot bunnen av beholderen). Nr skummet har begynt forme seg, m du
senke beholderen gradvis slik at dysen kommer opp til overflaten (den m aldri komme ut av melken)
(fig.14).
n Nr melken har blitt til skum, vrir du bryteren til posisjon 0 (fig.15). Da avkjles maskinen automatisk og
starter pumpesykluser med avbrekk. Nr denne automatiske funksjonen er ferdig, kan du lage en kaffe.
Viktig: For unng at dampdysen tettes til, m melkeskummet aldri n opp til den verste delen av den
svarte plastdelen.
Det er viktig rengjre dampdysen etter hver bruk for unng at melk trker p innsiden.
Fremgangsmte:
n Sett dampdysen i en beholder med vann og gjenta trinnene for lage melkeskum i 30 sekunder.
FORSIKTIG!
Dampdysen er fortsatt varm!
BRUKE SETTET AUTO-CAPPUCCINO FOR LAGE MELKESKUM
Tilbehret auto-cappuccino gjr det enklere lage cappuccino og caff latte. Tilbehret bestr av en
spesialdyse med to posisjoner og et rr.
n Fyll vanntanken og sl p apparatet (fig.1, 2, 3 og 4).
n Fest auto-cappuccino-tilbehret godt til leddarmen.
n Sett en kopp under auto-cappuccino-tilbehret.
n Ha ca. 1 dl kald lettmelk i en beholder.
n Sett rret ned i beholderen eller rett ned i melkekartongen.
Merk: Fest rret godt til cappuccino-tilbehret (fig.24).
n Vri bryteren p tilbehret til posisjon cappuccino eller latte.
n Trykk p knappen forvarming damp. Under forvarmingen blinker lysindikatorene av/p og
forvarming damp, og lysindikatorene 1 kopp og 2 kopper slukkes (fig.12).
n S snart apparatet nr riktig temperatur, lyser lysindikatorene av/p og forvarming damp
vedvarende. Vri bryteren til posisjon damp (fig.13). Melken overfres fra beholderen til koppen.
n Nr melken har blitt til skum, vrir du bryteren til posisjon 0 (fig.15). Da avkjles apparatet automatisk og
starter pumpesykluser med avbrekk. Nr denne automatiske funksjonen er ferdig, kan du lage en kaffe.
n Nr du rengjr auto-cappuccino-tilbehret, m du gjenta fremgangsmten for lage melkeskum, men
bytte ut 1 dl melk med 1 dl vann.
n Se avsnittet Rengjring og vedlikehold for en grundig rengjring av auto-cappuccino-tilbehret.
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page100
Norsk
101
n Ikke vask tilbehrsdelene til espressomaskinen i oppvaskmaskinen.
RENGJRING AV MASKINEN
n Ta ut kontakten fr du rengjr apparatet og lar det avkjles.
n Rengjr av og til apparatet utvendig med en fuktig svamp. Etter bruk m vanntanken tmmes.
n Skyll regelmessig tanken innvendig.
n Nr du ser et tynt, hvitt lag i tanken, br du foreta en avkalking (jf. avsnitt 9 AVKALKING).
RENGJRING AV DRYPPSKUFFEN
Tm skuffen etter hver gang du bruker maskinen. Lft skuffen litt opp og ta den ut av apparatet.
Hvis du lager flere espressoer etter hverandre, br du av og til tmme skuffen (etter ca. 7-8 espressoer)
(fig.19 og 20). Det er normalt at det er vann i dryppskuffen og det er ikke tegn p at maskinen lekker.
Rengjr om ndvendig dryppskuffen og risten med vann og et mildt oppvaskmiddel, skyll og trk. Pass p
at delene plasseres p riktig plass nr du monterer dem.
RENGJRING AV PERKOLASJONSHODET OG FILTERHOLDEREN
n De skal rengjres etter hver bruk. Trk av perkolasjonshodet med en fuktig klut (fig.21) og rengjr
filterholderen med rent vann og et mildt oppvaskmiddel.
n Ikke bruk rengjringsmidler som inneholder alkohol eller opplsningsmidler.
n For oppn bedre resultater kan du trykke p EJECT flere ganger mens du skyller. Vi anbefaler riste
filterholderen hardt for f ut mest mulig vann.
n Skyll og trk.
n Nr du ikke bruker espressomaskinen, br du ikke la filterholderen sitte i maskinen. Slik unngr du at
pakningen slites.
Filterholderen m demonteres fullstendig for rengjres helt.
n Du kan ta ut den svarte plastdelen der kaffeuttakene og EJECT-knappen befinner seg. Vri den til venstre
og dra hardt (fig.22).
n Rengjr de forskjellige delene med rent vann og et mildt oppvaskmiddel.
n Skyll og trk.
n Sett tilbake den svarte plastdelen i metalldelen, vri den til hyre inntil de to pilene p delene str overfor
hverandre.
n Hvis perkolasjonshodet er tett m du skru av filterholderen ved hjelp av et skrujern. Rens det, og sett
det p plass igjen ved presse hardt ned (fig.23).
RENGJRING AV DAMPDYSEN
n Dette tilbehret bestr av 2 deler: en plast-stttedel og en beskyttende metallsylinder.
n For begynne rengjringen, ls opp munnstykket ved dreie lsearmen til venstre (fig.16, 16.2).
n Skyv deretter metallsylinderen opp langs plast-stttedelen (fig.16.3).
n Vask de to delene med klart vann og litt mildt oppvaskmiddel (fig.17).
n Skyll og trk.
n Nr delene er vasket godt, sett metallsylinderen tilbake p stttedelen.
n Vr forsiktig s du ikke skader silikonpakningen p damp-munnstykket (fig.16.3).
n Sett munnstykket p lsearmen og drei til hyre (fig.18.1, 18.2).
8. RENGJRING OG VEDLIKEHOLD
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page101
Norsk
102
RENGJRING AV AUTO-CAPPUCCINO-TILBEHRET
n For rengjre auto-cappuccino-tilbehret grundig kan du ta de 4 delene fra hverandre.
n Bruk vann, litt mildt oppvaskmiddel og en liten brste. Skyll og trk fr du monterer tilbehret tilbake.
n Merk deg hvilken vei rret skal stikkes inn (fig.24).
Garantien dekker ikke maskiner som er i ustand fordi de ikke har blitt avkalket regelmessig.
Avkalk regelmessig espressomaskinen med hvit eddik eller en pose sitronsyre eller sulfatsyre fra
daglighandelen.
Vi anbefaler avkalkingsmiddelet fra Krups, referanse F054, som kan fs hos servicesentrene som er
godkjent for Krups. Dette tilbehret inneholder, i tillegg til to doser avkalkingsmiddel, et testbnd for
vannets hardhet for fastsl hvor ofte du br avkalke apparatet ved vanlig bruk. Mengden kalkbelegg
avhenger av vannets hardhet, men ogs hvor ofte du bruker maskinen. Avkalkingshyppigheten angitt av
tilbehret F054 er derfor bare til informasjon. Du kan imidlertid se p tabellen nedenfor:
Ved tvil anbefales det avkalke en gang i mneden.
AVKALKING AV DAMP- OG KAFFEKRETSEN
n Tm tanken og sett den tilbake p plass.
n Hvis produktet er utstyrt med vr filterpatron Claris Aqua Filter System F088, m du ta ut denne
patronen fr avkalkingen. Srg ogs for ta ut dampdysen eller auto-cappuccino-tilbehret.
n Fyll tanken med en blanding av tre deler vann og n del hvit eddik eller en blanding av 1/2 liter vann og
n pose avkalkingsmiddel fra daglighandelen.
n Sett filterholderen (uten kaffe) i maskinen og ls den ved vri mot hyre inntil den lser seg.
n Sett en beholder under dampdysen.
n Trykk p av/p-knappen (fig.4). Lysindikatoren blinker mens maskinen forvarmes.
n S snart lysindikatoren lyser vedvarende, vrir du bryteren til posisjon damp (fig.13) og lar 1 dl av
denne blandingen (tilsvarende en stor kopp) renne ut fr du vrir bryteren tilbake til posisjon 0
(fig.15)._ Sett en beholder med et tilstrekkelig stort volum under filterholderen.
n Nr lysindikatoren lyser vedvarende, trykker du p knappen 2 kopper og lar vannet renne ut. Gjenta
denne prosedyren.
n Sl av apparatet med av/p-knappen straks denne andre syklusen er ferdig.
n Sl p apparatet igjen etter 15 minutter.
n Trykk p knappen 2 kopper for la resten av vannet fra tanken renne ut i en beholder.
SKYLLING
VIKTIG!
Etter avkalkingen br du skylle 2-3 ganger med rent vann (uten kaffe) som beskrevet
i avsnitt 5 "Fr bruk".
Ikke glem skylle kretsen, og flg instruksjonene nedenfor:
AVKALKINGSHYPPIGHET
Gj.snittlig antall
kaffe per uke
Mykt vann
(hardhetsgrad <19 )
Kalkholdig vann
(hardhetsgrad 19 30 )
Meget kalkholdig
vann
(hardhetsgrad <30 )
Under 7 1 gang i ret Hver 8. mned Hver 6. mned
Fra 7 til 20 Hver 4. mned Hver 3. mned Hver 2. mned
Over 20 Hver 3. mned Hver 2. mned Hver mned
9. AVKALKING
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page102
Norsk
103
n Sett en beholder under dampdysen.
n Trykk p av/p-knappen (fig.4).
n S snart lysindikatoren av/p lyser vedvarende, vrir du bryteren til posisjon damp (fig.13) og lar vannet
renne gjennom dysen inntil det produseres damp. Deretter vrir du bryteren tilbake til posisjon 0 (fig.15).
Maskinen er n avkalket og klar til bruk igjen.
n Maskinen er dekket av en garanti, men ved koblings-, bruksfeil eller bruk til annet enn det som er
beskrevet i bruksanvisningen, faller garantien bort.
n Dette apparatet er laget kun for bruk i hjemmet, enhver annen bruk opphever garantien.
n Ingen reparasjon som skyldes kalkbelegg, vil dekkes av garantien.
n Henvend deg til din forhandler eller et godkjent servicesenter for ethvert problem etter kjpet.
11. PROBLEMER, SANNSYNLIGE RSAKER OG TILTAK
10. GARANTI
Problemer Mulige rsaker Lsninger
Espressoen er ikke
tilstrekkelig varm.
Koppene og filterholderen er
kalde.
Forvarm koppene og filterholderen (se avsnitt 6).
Strmindikatoren,
knappene av/p,
1 kopp og 2
kopper blinker.
Dreieskiven str p damp. Vri dreieskiven til posisjon 0 (fig.15).
Filterholderen er
blokkert.
Du har glemt lse opp
filterholderen.
Trykk p knappen OPEN samtidig som du vrir
filterholderen til venstre.
Gruten er ikke trr
etter at vannet har
rent gjennom.
Du har ikke festet
filterholderen riktig.
Stram til filterholderen ved vri maksimalt mot
hyre inntil den lser seg.
Espressoen renner
for langsomt.
Vannets
gjennomstrmmingshastighe
t avhenger av hvor finmalt
kaffen er, og kan variere i
lpet av tilberedningen av en
espresso.
Den malte kaffen er for
finmalt, for fet eller for
melete.
Filterholderen er skitten.
Risten det varme vannet
renner gjennom, er skitten.
Velg en litt grovere kaffetype.
Rengjr filterholderen (se avsnitt 8).
Rengjr perkolasjonshodet med en fuktig klut nr
maskinen har avkjlt seg (fig.21).
Vannet renner ikke.
Det er ikke vann i
vanntanken.
Vanntanken er ikke plassert
riktig.
Filteret er tilstoppet,
kaffepulveret er for fint.
Maskinen er kalkbelagt.
Fyll opp vanntanken.
Trykk tanken hardt ned.
Rengjr filterholderen (se avsnitt 8) og prv en litt
mer grovmalt kaffe.
Se avsnitt 9.
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page103
Norsk
104
Vanntanken lekker
nr den flyttes.
Bunnklaffen i vanntanken er
skitten eller mangelfull.
Klaffen sitter fast pga. kalk.
Vask vanntanken og trykk inn og ut klaffen i
bunnen av vanntanken med fingeren.
Avkalk maskinen (se avsnitt 9).
Vann lekker under
maskinen.
Intern lekkasje.
Sjekk at vanntanken sitter i riktig posisjon. Hvis
feilen vedvarer, br du ikke bruke maskinen og du
br henvende deg til et godkjent servicesenter.
Vann renner under
dryppskuffen.
Vann kan renne eller dryppe
nr dryppskuffen tas ut.
Dette er ikke et tegn p
lekkasje.
Problemer Mulige rsaker Lsninger
Vann renner fra
filterholderen etter at
espressoen er ferdig
tilberedt.
Et kalklag dannes p grunn
av spesielt hardt vann.
Avkalk maskinen i henhold til instruksjonene i
bruksanvisningen (se avsnitt 9).
Det er grut i kaffen.
Filterholderen er skitten.
Kaffen er for finmalt.
Rengjr filterholderen med varmt vann. Trykk p
knappen EJECT for fjerne eventuelle
grutrester. Rist bort vannet.
Velg en litt grovere kaffetype.
Knaking hres i
filterholderen.
Normalt fenomen:
Sikkerhetslsing av
filterholderen.
Pumpen er unormalt
styende eller de 4
lysindikatorene
blinker.
Det mangler vann i
beholderen.
Vanntanken er ikke plassert
riktig.
Claris-patronen er ikke fylt
med vann.
Sl av apparatet, fyll vanntanken og start opp
igjen.
Trykk tanken hardt ned.
Se avsnitt 5.
Koppene fylles ikke
likt.
Filterholderen er skitten. Se avsnitt 8.
Mye vann p gruten i
filterholderen.
Den malte kaffen er ikke blitt
presset hardt nok.
Ikke tilstrekkelig malt kaffe.
Stram til filterholderen helt til den lser seg
(fig.7).
Tilfy malt kaffe.
Vannet renner ikke.
Det er ikke vann i vanntanken.
Vanntanken er ikke plassert
riktig.
Filteret er tilstoppet,
kaffepulveret er for fint.
Maskinen er kalkbelagt.
Claris-patronen har blitt
byttet ut, men ikke fylt med
vann.
Fyll opp vanntanken.
Trykk tanken hardt ned.
Rengjr filterholderen (se avsnitt 8) og prv en litt
mer grovmalt kaffe.
Se avsnitt 9.
Se avsnitt 5.
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page104
Norsk
105
12. RESIRKULERING AV ELEKTRISKE ELLER ELEKTRONISKE PRODUKTER
Hjelp oss med verne miljet!
Din apparat innehller olika material som kan teranvndas eller tervinnas.
a
b
c
d
e
e1. on/off
e2. 1
e3. 2
e4.
f
g
h
:
KTS Krups Tamping System.
(1 2 )
E.S.E. .
i
j
k
l
1.
Krups.
:
-
( KTS Krups Tamping System).
- .
- E.S.E. (Easy Serving Espresso) .
,
. ,
.
n , .
n .
n .
.
n ( , )
.
n
.
n .
n
.
n
.
n (
, , ).
n .
n .
n .
n .
n ,
Krups,
. , .
n .
2.
129 129
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page129
n ( )
, ,
,
.
n
.
n .
n .
n , :
- ,
,
- ,
- , ,
- .
n : 15 bar
n KTS: Krups Tamping System,
n .
, E.S.E. .
n
n .
n (: 1,1 )
n : 1450 W
n : 220-240 V 50/60Hz
n
n : 300 mm, 230 mm, 280 mm
!
:
220-240 V.
: .
n ,
,
50 ml.
n .
n (1
= 1 2 = 2 ).
n 5 , .
n , .
n .
n , .
n ,
Claris Aqua Filter System (. : F088) .
!
,
, 5:
.
3.
4.
130
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page130
131
,
.
0.
Claris,
.
A. CLARIS ( )
n Claris .
n (. 2).
n
(. 3).
n .
n on/off (. 4).
n , on/off
1 2 .
n (. 13).
n , .
n 0 (. 15). 2 3
.
n
n : .
, .
n 0 (. 15).
n .
:
.
Claris 2 3
.
B. (
/.)
-
. :
n (. 1, 2, 3 4).
n ( ) (. 7).
n .
n , on/off
1 2 .
n 2 (. 9).
5 .
n , 2
(. 9).
n : OPEN ()
(. 10).
5.
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page131
-
, .
n
n
n .
n , .
n ,
.
n 30 .
, -
. 3 , 3
.
,
( ) . :
n (.1, 2, 3 4).
n .
, on/off
1 2 .
n 1 2 (. 8 9).
n () () () , ().
n :
(.10).
.
n (.1, 2, 3 4).
, .
n , :
( ) (.5).
n .
: .
KTS Krups Tamping System.
n , (.7).
n .
, on/off
1 2 .
n 1 2 (. 8 9).
n () () (), :
(. 10).
n EJECT ()
(.11). ,
EJECT () .
.
: 1 2
.
6.
132
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page132
: ,
( ).
, .
E.S.E.
E.S.E. Easy Serving Espresso ( )
( 44 mm) 7 g ,
, ristretto
() .
, , .
n (.1, 2, 3 4).
, .
n , , E.S.E.
, (. 6).
n ,
.
n , .
n .
n 7 11.
: ,
1 (.8).
( 60 mm).
,
, E.S.E.
n (.1, 2, 3 4).
, .
n . .
n ,
. ,
.
n 7 11.
: ,
1 (.8).
(50 ml
), :
n (.1, 2, 3 4).
n
E.S.E. .
n , (.7).
n .
n 1 (> 3 .)
1 . .
n , 1 .
.
n , 1 ,
.
2 , 2 (> 3 .).
133
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page133
( , ,
).
, .
,
. ,
.
.
: ,
.
n (.1, 2, 3 4).
n , on/off 1
2 .
n . , on/off
1 2 (.12).
n .
n 60 100 ml 1/2
. ( )
.
n , on/off
.
n (.13).
.
n , 25
( ).
, (
) (.14).
n , 0 (.15). ,
3 .
, .
: ,
.
.
:
n
30 .
!
!
KRUPS XS 6000
.
.
n (. 1, 2, 3 4).
n .
n .
n 100 ml .
7.
134
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page134
n .
: (.24).
n .
n . , on/off
1 2
(.12).
n , on/off
. (.13).
.
n , 0 (.15). ,
.
, .
n ,
100 ml 100 ml .
n ,
.
n .
n .
n . ,
.
n .
n , , (
9 ).
, . .
, (
7 8 ) (.19 20).
.
, ,
. ,
.
n . (.21)
.
n .
n , EJECT ()
. .
n .
n ,
.
, :
n
EJECT: (.22).
n .
8.
135
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page135
n .
n ,
.
n , ,
(.23).
n 2 :
.
n , ,
. (.16, 16.2)
n , (.16.3).
n (.17).
n .
n ,
.
n ,
(.16.3).
n (.18.1, 18.2).
n ,
4 .
n , .
.
n (.24).
.
.
Krups, . F054,
Krups. , ,
. .
F054 .
:
, .
n .
n Claris - Aqua Filter System F088,
. .
(<19th)
(19-30th)
(>30th)
7 1 8 6
7 20 4 3 2
20 3 2
9. :
136
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page136
n
.
n ( )
.
n .
n /(4). ,
.
n , (.13)
100 ml ( )
0 (.15).
n .
n , 2 ,
.
n on/off .
n 15 , .
n 2
.
!
, 2-3 (
), 5 .
:
n .
n /.
n on/off,
(.13) .
0 (.15).
.
n ,
.
n .
.
n .
n ,
.
11. ,
10.
137
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page137
138
.
.
:
( 6).
On/Of,
1 2
.
0
(.15).
.
.
.
.
.
,
.
.
.
,
.
.
.
.
(
8).
,
(.21).
.
.
.
,
.
.
Claris
.
.
.
(
8) .
9.
5.
.
.
(
9).
.
.
.
.
EJECT ()
.
.
.
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page138
.
.
.
.
( 9).
.
.
.
,
.
.
:
.
4
.
.
.
Claris
.
,
.
.
Claris .
.
.
8.
,
.
.
.
(.7).
.
.
.
.
.
.
.
( ,
).
.
.
.
Krups.
139
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page139
.
,
.
( 9).
().
,
.
.
.
.
.
Claris
.
( 5).
.
.
5.
.
.
.
.
.
.
.
(
9)
.
.
.
.
(.18.1, 18.2).
.
12.
!
.
140
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page140
141
: www.krups.com
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page141
142
: www.krups.com
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page142
143
: www.krups.com
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page143
144
: www.krups.com
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page144
145
KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE
U a d b / U a A d
d l U q B u / d l L M Z J U q
U d d / r M u U z l e z W
N d d d / r U z l e z W
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page145
KR_XP52-AUTOMATIC_EO_NC00026254-01 29/11/11 15:36 Page146