Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
LE RETOUR DE
ROCAMBOLE
Sur des notes laisses par PONSON DU TERRAIL
(1877)
PROLOGUE
LE CABARET DE LA PROVIDENCE
I
LE FIACRE
Des rues non paves, dont le sol dfonc disparaissait sous
une paisse couche de boue noire et infecte ; des maisons
basses, mal bties, couvertes de tuiles casses, de plantes disjointes, le plus souvent de carton bitum, rduit en pte et crev
par la pluie ;
Des cabarets borgnes, de noires usines, rejetes l par les
rglements de police cause des odeurs qui sen dgagent : fonderies de graisses, fabricants de couperose et de noir animal,
cuiseurs dos, aplatisseurs de cornes ;
Tel tait le tableau quoffrait le village dAubervilliers
lpoque o se passe cette histoire, cest--dire vers la fin de
lanne 186
Le soir venu, les rverbres, se dtachant de loin en loin
dans les tnbres comme de ples nbuleuses, projetaient une
lumire rougetre qui rendait plus hideux encore les toits crevasss, les faades sordides et le sol fangeux. Sous cette lueur
tremblante et maladive comme le regard dun mourant, les misrables cratures relgues dans ces lieux maudits semblaient
des ombres errant tristement le long des sombres masures ; les
boutiques de fruitiers ou de marchands de vin, vaguement claires par la lueur dune chandelle ou dune lampe fumeuse, rpandaient des airs de spulcre ; tout enfin affectait des formes
fantastiques qui eussent glac lme la mieux trempe.
Cest dans une des rues les plus dsertes de ce village, la
rue du Pont-Blanc, que se passait, le 30 novembre 186 la
scne que nous allons raconter.
10
11
Puis, quand, au crpuscule, une lumire brilla dans le cabaret, on et pu voir, se mouvant comme dans un brouillard travers les pais rideaux de cotonnade, des ombres aller et venir
dun air affair qui tranchait singulirement avec le calme mystrieux et la sombre torpeur qui distinguaient ordinairement le
cabaret de la Providence.
Cette agitation inexplicable, dun caractre trange et sinistre, durait depuis quelque temps dj, quand la porte du cabaret, souvrant brusquement, livra passage une femme belle
encore, quoiquelle et videmment dpass la quarantaine, et
qui, les traits bouleverss, les yeux hagards, les mains plonges
dans son paisse chevelure noire, slana dehors en criant
dune voix altre par lpouvante :
Seigneur ! Jsus ! ils me feront couper le cou ! ils me feront couper le cou !
Au mme instant, un homme bti en hercule, les manches
retrousses jusquau coude, les bras et les mains rouges de sang,
bondissait son tour par la porte reste ouverte, tombait deux
pas de cette femme accroupie et frissonnante, et levant sur sa
tte ses poings normes :
Tais ta gueule ou je tcrase, murmura-t-il dune voix
rauque.
La femme leva sur lui un regard craintif, puis, courbant de
nouveau la tte, au-dessus de laquelle elle leva ses bras,
comme pour amortir le coup quelle attendait :
Eh bien ! tue-moi, balbutia-t-elle dune voix dfaillante,
tue-moi si a te plat, mais je ne veux pas de sang ici, je ne veux
pas de meurtre.
Imbcile ! rpliqua lhercule en lenlevant de terre dune
seule main, comme il et fait dun enfant, cest toi qui veux nous
faire couper la tte en parlant de sang et de meurtre quand personne ny songe ici.
12
Sous les vtements bruns, uss, trous, grossirement raccommods qui la couvraient peine, sa taille droite et lgrement cambre se profilait avec grce dans le sombre encadrement de la porte, et ses grands yeux noirs et fixes, sa physionomie ouverte et rveuse la fois, ses cheveux dun chtain roux et
lumineux, bizarrement effars autour du front, donnaient ses
traits maigres et ples une beaut mystrieuse et une originalit
pleine de charme.
Que fait-elle ici, celle-l ? on dirait quelle nous espionne, murmura sourdement Rascal.
Tu sais bien quelle ne parle pas, rpondit la cabaretire.
Non, mais elle entend, rpliqua lhomme en jetant sur
lenfant un regard souponneux.
Il ajouta :
Ne la perds pas de vue et tche quelle ne voie rien de ce
qui va se passer, je men dfie ; surtout empche-la de filer, elle
est capable de nous dnoncer ; tu entends, Micheline.
Un bruit sourd et mat attira aussitt son attention du ct
de la plaine.
Il porta ses regards de ce ct et attendit, en proie une
anxit visible.
Quelques instants aprs, un fiacre paraissait au bout de la
rue et sy arrtait.
Enfin ! murmura le cabaretier avec un sombre sourire.
Cest elle ? demanda Micheline dune voix tremblante.
a ne peut tre quelle.
Il regarda de nouveau.
14
16
II
LA SAGE-FEMME
Vers la mme heure peu prs laquelle se passaient les
vnements que nous venons de raconter, deux hommes traversaient la place de lglise et sengageaient dans la rue de Paris,
quils parcouraient dun pas rapide.
Leur costume plus que nglig, leur barbe inculte, leur
teint terreux, lexpression inquite de leurs regards, enfin
labsence de linge qui les distinguait lun et lautre, classaient ces
deux individus dans une des catgories les moins honorables de
la socit.
Bref, un agent de police qui les et rencontrs marchant
dans ces chemins dserts de cette allure inquite et prcipite,
se serait dfi et net pas manqu de les filer.
La rue de Paris se termine par un chemin irrgulier trac
travers champs dans la direction de la barrire de la Villette,
laquelle il aboutit, aprs avoir travers plusieurs rues o
slvent et l quelques maisons basses, isoles lune de
lautre.
Aprs dix minutes de marche, les deux sinistres compagnons, auxquels tout ce pays semblait familier, quittrent tout
coup le chemin pour tourner gauche et sengager dans une de
ces rues.
Ctait la rue de la Goutte-dOr. Ils marchrent droit un
groupe de trois ou quatre maisons, en face desquelles slevait
un rverbre.
17
Eh ! arrivez donc ! dit lun des deux hommes en reconnaissant les camarades, vous ne savez donc pas
Un cri parti du cabaret linterrompit brusquement, un cri si
aigu, si dchirant, quon et dit un adieu suprme la vie.
Nom dun nom ! balbutia le pre Vulcain, saisi dun lger
tremblement, voil une crature qui nest pas sur un lit de roses.
Et, sadressant la sage-femme, qui ne tmoignait aucune
motion :
Ah ! mais a ne vous remue donc pas, vous ?
Et il lentrana en lui criant :
Allons, en avant !
En entrant dans lauberge, ils aperurent Rascal attabl en
face dun homme jeune encore et lgamment vtu.
Lui ! murmurrent Collin et le pre Vulcain en tant
leurs casquettes.
leur entre, le jeune homme slana vers eux, et attirant
la sage-femme avec une violence presque brutale :
luvre ! luvre ! lui dit-il dune voix frmissante,
ah ! Dieu veuille que vous narriviez pas trop tard !
Mais au lieu de le suivre vers la chambre de Micheline, o il
voulait lentraner, la Morel se laissa tomber sur un sige, et,
saffaissant sur elle-mme :
Cest drle, balbutia-t-elle dun air hbt, je croyais que
le grand air Eh bien, non, au contraire.
Mais, malheureuse, htez-vous donc, reprit le jeune
homme en la secouant avec force, cinq minutes de retard peuvent la tuer.
22
Je ne peux pas, balbutia la sage-femme en roulant autour delle des yeux stupides, je ne vois plus clair et mes bras
sont comme du plomb, je ne peux pas.
23
III
UN MOMENT CRITIQUE
Le jeune homme resta quelques instants atterr.
Puis, aprs avoir examin avec attention la Morel, immobile et affaisse sur sa chaise comme une masse inerte :
Maldiction ! scria-t-il avec un geste dsespr, elle est
ivre.
Compltement ivre, ajouta Rascal, tu nas donc pas vu
cela, Vulcain ?
a sautait aux yeux, mais elle nous a dit que a allait se
dissiper en route, tandis quau contraire le grand air la acheve.
Allons, reprit vivement le jeune homme, cette femme ne
peut nous tre daucun secours, quon aille en chercher une
autre.
Impossible, dit Vulcain.
Pourquoi cela ?
Parce que celle-l est la seule, vu les antcdents dont
elle jouit, laquelle on puisse tout demander sans crainte de
trahison.
Des cris perants partirent de nouveau de la chambre de
Micheline.
Ces cris, jaillis des entrailles de linfortune, exprimaient
une si intolrable souffrance, que le jeune homme et ses trois
compagnons se regardrent en plissant.
24
25
Sans prononcer un mot, il tira de sa poche un flacon, le dboucha, et sapprochant de la sage-femme, le lui posa sous les
narines.
Leffet du liquide ne se fit pas attendre.
Il fut foudroyant.
La Morel, secoue dans tout son corps, comme par la dcharge dune pile lectrique, se leva brusquement, promena autour delle des yeux hagards, et murmura avec effroi, mais dune
voix claire et distincte cette fois :
Quest-ce que jai donc ? quest-ce qui marrive ?
Eh bien, tes-vous dgrise, misrable ? lui demanda le
jeune homme.
Je ne suis pas plus grise que vous.
Vous savez pourquoi on vous a fait venir ?
Parfaitement.
Vous sentez-vous maintenant la main assez ferme,
lesprit assez lucide pour venir en aide la jeune femme dont
vous entendez les cris ?
Non, ma vue est encore trouble et jprouve dans tous les
membres un tremblement qui enfin, je ne peux pas ; son tat
est grave, je le comprends ses cris, il faudrait toute mon habilet tout mon sang-froid, toute ma fermet, et tout me manque ;
je suis incapable de rien avant une heure, je le sens.
La porte de la chambre souvrit en ce moment et Micheline
parut toute frmissante, les traits ples et dcomposs.
Oh ! malheur ! malheur ! scriait-elle en se laissant
tomber sur un sige, la pauvre femme touffe, elle commence
rler, cinq minutes encore et il sera trop tard. Pauvre dame ! si
jeune, si jolie ! a fait piti !
27
Il sortit en disant :
Informons-nous du mari.
Et moi, scria la Morel en sasseyant, une chopine
deau-de-vie, naturellement ; je lai bien gagne.
31
IV
LA MUETTE
La sage-femme commenait siroter sa chopine de fine
champagne trente sous le litre, quand elle fut interrompue par
lentre dun personnage qui se prcipita dans le cabaret avec la
violence dune trombe.
Misricorde ! scria la Morel, qui faillit tomber la renverse, qui est-ce qui peut entrer comme a ? On ne peut donc
pas boire sa pauvre chopine tranquillement, dans ce cabaret de
malheur ! Est-ce que
Mais elle se tut aussitt.
Dans le nouveau venu, elle avait reconnu avec terreur
lhomme au stylet.
Rascal, dit celui-ci en parcourant la pice dun regard
rapide, je nai pas retrouv mon portefeuille dans ma poche,
do je lai enlev peut-tre en tirant mon stylet ; il doit tre ici.
Il aura roul terre, sans doute, il faut le chercher linstant et
le trouver absolument ; je ne voudrais pas, pour une fortune,
quil tombt en des mains trangres.
Rascal prit la lumire et tout le monde se mit la recherche
du portefeuille.
Il renfermait peut-tre une forte somme ? demanda le
pre Vulcain.
Le jeune homme haussa les paules et rpondit avec une
sombre ironie :
32
34
Revenons Nizza.
laspect de la jeune femme, transporte dans le cabaret
de la Providence et dont lextrme lgance tait sans doute
pour elle un spectacle tout nouveau, la pauvre muette avait t
la fois surprise et ravie. Cdant alors au sentiment dadmiration
dont elle se sentait subitement pntre, elle tait entre derrire elle dans la chambre de Micheline et ne lavait plus quitte
du regard jusquau moment o on lavait dbarrasse de
lcharpe qui enveloppait son visage et comprimait sa bouche.
La jeune femme tait admirablement belle, et la double
impression dhorrible souffrance et dindicible terreur sous laquelle elle tait en ce moment, la jetait dans un tat dexaltation
qui rendait ses traits blouissants et pour ainsi dire lumineux.
La vie tait dcuple sur ce beau visage, dont chaque ligne
exprimait quelque chose et o rayonnaient, dans une douloureuse extase, toutes les tortures auxquelles elle tait en proie.
En face de cette beaut surhumaine, Nizza, merveille et
profondment attendrie, sagenouilla et tendit les bras vers
linfortune, dont elle devinait la souffrance sans la comprendre.
Ce quelle ressentait pour elle, ctait la fois une profonde
piti, une ardente sympathie et une admiration qui tenait du dlire, car tout, dans cette jeune femme, lui rvlait un monde inconnu, quelque chose comme ce paradis dont on lui avait parl
dans son enfance.
Elle et voulu slancer vers elle et la presser dans ses bras ;
mais au moment o elle allait peut-tre cder lentranement
de son cur, lhomme qui venait de poser la jeune femme sur le
lit de Micheline laperut et lui ordonna de sortir.
Comme elle se relevait pour obir cet ordre, Nizza vit
quelque chose briller terre.
35
36
38
V
LHTEL DE SINABRIA
La suite des vnements nous conduit de la rue du PontBlanc la rue de Varennes, et du cabaret de la Providence dans
lune des demeures les plus aristocratiques du faubourg SaintGermain, lhtel de Sinabria, o nous allons introduire le lecteur.
Il tait huit heures environ, quand un lgant coup
sarrta la porte de cet htel.
Un jeune homme, mis avec une recherche du meilleur got,
en descendit, tira le bouton de cuivre de la sonnette, et la porte
lui ayant t ouverte aussitt, il entra rapidement.
Sans jeter son nom au concierge, dont il devait tre connu,
il tourna gauche, pntra dans un large vestibule, orn de
marbres, de vases pleins de fleurs, et discrtement clair par
des lanternes en verre dpoli, et monta un escalier de pierre
monumental, dont les degrs disparaissaient sous un tapis de
drap rouge.
Un timbre avait annonc sa visite, et en arrivant au premier tage il trouva une femme de chambre qui lattendait.
Il tait visiblement sous lempire dune profonde motion.
Il resta un instant sans parler, la main pose sur sa poitrine, comme sil et touff ; puis, aprs avoir jet un regard
autour de lui :
Eh bien, Fanny, dit-il dune voix faible et altre, o
est ?
39
40
44
Calme et impassible comme sil et t annonc et introduit par un domestique, linconnu savana jusqu la table et,
dsignant la lettre du doigt :
trange amoureux que celui qui sarrte devant un tel
obstacle, quand il sagit de lhonneur et peut-tre de la vie de
celle quil aime, dit-il avec une froide ironie.
Et, regardant fixement Gaston :
Vous voulez connatre le jour et lheure du retour du
comte de Sinabria, eh bien ! je vais vous le dire.
45
VI
UN SAUVEUR
Revenu de la surprise o lavait jete cette apparition, Fanny dit au mystrieux inconnu :
Pourriez-vous me dire, monsieur, comment vous vous
trouviez dans ce petit salon ?
De la faon la plus naturelle, belle camriste, rpondit
celui-ci avec calme ; jy suis venu par le petit corridor qui aboutit lescalier de service.
Mais, monsieur, la porte du petit salon et celle qui donne
sur lescalier de service taient fermes clef.
Je ne dis pas non, belle camriste.
Et, lui tournant le dos, il se mit examiner la chambre avec
lapparence du plus vif intrt.
Son attention sattacha particulirement deux objets, les
portraits du comte et de la comtesse de Sinabria.
Le comte tait un homme denviron trente ans, de taille
moyenne, les traits ples, lair fatigu, la physionomie froide,
mais les yeux trs-beaux, vifs et intelligents.
Sa jeune femme, reprsente en toilette de bal, tait une
brune aux traits irrguliers, mais dune originalit saisissante et
dun charme irrsistible. Il y avait dans son attitude, pleine
dabandon, un mlange de distinction, dindpendance et de
grce familire qui la rendaient infiniment sduisante.
46
48
50
52
VII
MONSIEUR BADOIR
Aprs avoir travers le petit salon, le mystrieux visiteur,
dans lequel le lecteur a reconnu sir Ralph, sengagea dans un
couloir sombre, au bout duquel il trouva ttons une porte qui
souvrit delle-mme son approche.
Un homme lattendait derrire cette porte.
Ctait Franois, le cocher du comte de Sinabria.
Il sinclina devant sir Ralph, qui lui glissa un billet de
banque dans la main en lui murmurant ces mots loreille :
Un mot la poste ds quil y aura du nouveau.
Le cocher salua, et sir Ralph descendit lescalier plong
dans les tnbres, comme le corridor quil venait de traverser.
Il passa devant la loge du concierge sans rien dire et trouva
la porte cochre entrouverte.
Ctait une attention de Franois.
Une voiture lattendait devant lhtel, voiture de matre
lgante et confortable.
Il sy jeta en disant son cocher :
Rue Cassette, 15.
La voiture partit, et dix minutes aprs il tait arriv.
53
54
M. Badoir lui fit signe de prendre place sur une chaise, qui
avait t approche par la Bretonne, sans doute.
Sir Ralph se rendit cette invitation, tout en examinant la
drobe le personnage auquel il avait affaire.
Monsieur, dit M. Badoir aprs avoir attendu un instant,
vous me faites savoir par votre lettre que vous avez une grande
affaire me proposer.
Sir Ralph fit un signe affirmatif.
Je dois vous prvenir tout dabord, reprit M. Badoir dun
ton bref et un peu cassant, que, sil sagit dargent, je nen ai
pas ; maintenant, parlez. Quavez-vous me dire ?
Il ne me resterait plus qu vous dire adieu si je prenais
vos paroles au pied de la lettre, rpondit sir Ralph avec calme,
car cest prcisment dargent quil sagit.
Alors, monsieur, inutile daller plus loin ; je nen ai pas,
je vous le rpte.
Hlas ! monsieur, jai eu affaire dans ma vie vingt
hommes dargent, vingt banquiers, veux-je dire, et tous sans
exception ont dbut par la mme dclaration : ils navaient pas
dargent.
M. Badoir eut un geste plein de hauteur.
Eh bien ! soit, vous navez pas dargent ; alors, cest une
autre affaire que je vais vous proposer, ou plutt cest la mme
affaire, avec une autre combinaison, daprs laquelle vous pourrez me rendre le mme service sans dbourser un sou.
Je vous coute, monsieur, dit M. Badoir dun air rsign.
Monsieur Badoir, reprit le jeune homme, je veux me marier.
Ah ! fit celui-ci.
56
58
VIII
UN HOMME SUR LE GRIL
Dabord tourdi sous ce coup de massue, M. Badoir, caractre fortement tremp, recouvra bientt sa prsence desprit
pour faire face lennemi qui se dressait si inopinment devant
lui.
Monsieur, lui dit-il, je me suis laiss abattre un instant
par lexcs de lindignation, mais je me demande ce que vient
faire ici le nom de la comtesse de Sinabria, et je ne puis comprendre que
Sir Ralph linterrompit dun geste :
Tout lheure, monsieur Badoir, lui dit-il, nous aborderons ce sujet dlicat ; mais dabord, permettez-moi, quoi quen
puisse souffrir votre modestie, de mextasier un instant sur
votre profonde habilet. Savez-vous quil y a du gnie dans le
choix de votre rue et de la maison que vous habitez ? Savez-vous
que lhomme le plus dfiant se sentirait tout coup pntr de
respect et de vnration pour celui qui possde un pareil mobilier, une servante de cette physionomie, une concierge de cette
encolure, une porte si batement capitonne, un carreau si
rouge et si brillant dencaustique, et enfin, car cest l le bouquet, ces deux flambeaux sous verre, tmoignage si loquent, si
caractristique de la candeur de votre me et de linnocence
toute patriarcale de vos murs ? Ah ! monsieur Badoir, vous
tes un observateur dune haute porte, un Balzac pratique, tout
simplement, et je vous jure que jprouve pour vous une vritable admiration.
59
Monsieur, rpliqua M. Badoir avec dignit, je me suis log, meubl et entour conformment mes gots, et les profondes combinaisons quil vous plat de mattribuer sont bonnes
pour les chevaliers dindustrie dont vous parliez tout lheure ;
ceux-l ont besoin davoir constamment un masque sur le visage
et de jouer la comdie jusque dans les moindres actes de leur
existence.
Parfaitement raisonn, monsieur Badoir, rpliqua sir
Ralph sans se dpartir de son calme, la question est de savoir
seulement o vous prenez ces chevaliers dindustrie et cest ce
que je vous mettrai mme de dcider tout lheure, aprs vous
avoir flicit de deux autres traits de gnie, lide de vous faire
recevoir membre de la fabrique de Saint-Sulpice et celle de vous
entourer presque exclusivement decclsiastiques. On a beau
crier contre les prtres, monsieur Badoir, cest encore parmi eux
quon trouve le plus de moralit, et les vils coquins qui, comme
Tartuffe, prennent le masque de leurs vertus comme la meilleure amorce jeter aux honntes gens quils veulent duper, attestent par cela mme la haute estime dont ils ont su se rendre
dignes. Et maintenant que jai rendu hommage votre habilet,
parlons un peu de la comtesse de Sinabria, votre belle cousine.
La comtesse, ma parente en effet, rpondit M. Badoir
avec une froideur pleine de dignit, est une personne dont
jestime trop le caractre pour tolrer que son nom soit ml
un pareil entretien.
Nous ly mlerons pourtant, monsieur Badoir, quelle que
soit lestime que je professe moi-mme pour sa personne, car
non-seulement elle nest pas aussi trangre que vous paraissez
le croire laffaire qui mamne ici, mais je pense quelle contribuera puissamment son succs.
Prtention aussi bizarre quinsense, monsieur.
Sir Ralph se contenta de sourire.
60
ternes et la retenu, parce quil correspondait prcisment celui que venait de tirer son fils, conscrit de cette anne.
trange fatalit ! trange et heureuse, balbutia
M. Badoir, auquel il devenait de plus en plus difficile de dissimuler son trouble.
Cette circonstance heureuse, comme vous dites, ayant
t aussitt porte la connaissance du commissaire de police,
le mystre qui entoure cette inquitante disparition sera, sans
nul doute, clairci dici ce soir.
Une pleur subite se rpandit sur les traits de M. Badoir
ces derniers mots.
Oui, oui, balbutia-t-il en essayant un sourire qui ne produisit quune affreuse contraction de la bouche, il est impossible
quavec ce numro on ne dcouvre pas ce soir oui, ce soir
Il fut brusquement interrompu par un clat de rire dont
lexpression mphistophlique le fit frissonner.
Quavez-vous donc, monsieur ? dit-il sir Ralph, qui le
regardait sans cesser de rire.
Ah ! monsieur Badoir, scria celui-ci, vous ne voyez
donc pas que, depuis une heure, je vous fouille le cur et lme
comme un chirurgien fouille une plaie du bout de son scalpel ?
Vous ne comprenez donc pas que jappelle tour tour sur votre
visage le trouble et la pleur, la terreur et langoisse pour y saisir
la preuve de votre crime ? Je vous ai menti en vous parlant de ce
numro de fiacre et des indications quil allait fournir la police. La police, non, ce nest pas elle que vous avez craindre en
ce moment, mais un homme non moins perspicace, tout aussi
redoutable, et cet homme, cest moi !
63
IX
LE MASQUE TOMBE
M. Badoir contemplait sir Ralph avec une expression de
stupeur et dahurissement quil ne songeait mme pas dissimuler.
Celui-ci ntait plus le mme homme, il semblait transfigur.
Une vapeur incandescente semblait jaillir de son regard,
do se dgageait une audace indomptable et froide, une rsolution implacable, une pntration presque infaillible et une indiffrence du danger qui trahissait tout un pass de luttes et de
violences.
Aprs avoir magntis le banquier au point de le contraindre dposer son masque et renoncer dissimuler ses
impressions, il reprit :
Non, monsieur Badoir, la police ne sait rien et ne saura
rien, quant prsent du moins, car la vie dune femme et
lhonneur dune famille sont en jeu dans cette affaire, et,
moins quon my contraigne plus tard, je veux viter un scandale. Mais moi, je sais ce que la police ignore, je sais, non le
numro du fiacre qui a enlev la comtesse de Sinabria, mais
mieux que cela, car je connais le cocher lui-mme.
M. Badoir plongea brusquement son visage dans ses deux
mains.
Il se sentit plir et ne voulait pas laisser voir son motion.
64
65
vous avoir fait poser devant moi comme laccus devant la cour,
je me rpondis moi-mme : Sur mon honneur et sur ma conscience, oui, M. Badoir est coupable, cest lui qui a commis le
crime.
Le banquier se leva brusquement et se mit marcher
grands pas dans son cabinet.
Le sang lui tait mont tout coup la tte, il touffait.
Il avait besoin de mouvement. Il lui semblait sentir les
symptmes de lapoplexie.
Sir Ralph le regardait avec un calme qui ne faisait
quaccrotre son supplice.
Quand, au bout de quelques minutes, il eut recouvr un
peu de sang-froid :
Monsieur, dit-il sir Ralph, je ne prendrai pas la peine
de rfuter une imputation base sur des hypothses aussi
fausses, aussi absurdes lune que lautre.
Eh bien, moi, monsieur, rpliqua sir Ralph, je me donnerai la peine de vous apprendre comment sest accompli
lenlvement de la comtesse de Sinabria. Connaissez-vous Franois, monsieur Badoir ?
Nullement, monsieur.
Vous avez la mmoire courte, monsieur, car cest ce
Franois, cocher du comte de Sinabria, qui, ayant surpris le secret que sa matresse prenait tant de peine dissimuler, vous en
a fait la confidence, confidence habilement provoque et largement paye par vous : cest encore lui qui, ayant surpris entre
Fanny et sa matresse un entretien dans lequel se dcidaient le
jour et lheure o celle-ci quitterait son htel pour se rendre en
fiacre chez la sage-femme de la rue Sainte-Anne, se chargea
davoir tous les soirs, quelques pas de lhtel, vers lpoque dsigne par la comtesse, un fiacre dont le cocher avait reu
67
68
cas contraire, quel est celui de ces deux services quil vous convient de me rendre ?
Aprs un moment de silence, pendant lequel il se demanda
sans doute sur quel ton il devait le prendre avec celui qui venait
lui dclarer si ouvertement la guerre, M. Badoir comprit que la
prudence lui commandait de courber la tte et daccepter sa dfaite.
Quant aux cent mille francs, rpondit-il, je vous assure
quil me serait difficile de les trouver et quon vous a singulirement exagr ltat de ma fortune.
Je vous crois sur parole, nen parlons donc plus.
Pour ce qui est de vous prsenter dans le monde, vous
devez savoir, puisque mes habitudes vous sont si bien connues,
que je ny vais presque jamais.
Je le sais, mais vous allez frquemment chez les diffrents membres de votre famille.
Et cest l que vous voulez tre prsent ? scria Badoir
en frissonnant.
Oui, car cest l quest la jeune fille dont je veux faire ma
femme, la plus dlicieuse crature qui se puisse rver, une enfant, un ange, une fe tout la fois.
M. Badoir tait atterr.
a ou cent mille francs, dcidez, dit sir Ralph dun ton
rsolu.
Aprs une longue hsitation, M. Badoir rpondit en dtournant les yeux et en rougissant lgrement :
Eh bien je vous prsenterai Mais le nom du parent
qui
69
70
X
UNE FAMILLE ASSORTIE
En traversant le salon, reconduit par M. Badoir, sir Ralph
dit celui-ci, en lui montrant les flambeaux qui lavaient frapp !
Quelle triomphante ide ! Oh ! croyez-moi, monsieur
Badoir, gardez-les toujours sous verre, cest un de vos prestiges,
ce serait tout un plaidoyer en votre faveur si jamais vous aviez
affaire la justice.
M. Badoir ne jugea pas propos de rpondre.
Arriv la porte du palier, sir Ralph lui laissa, en partant,
ce dernier avertissement :
Surtout, monsieur Badoir, ne donnez jamais votre dmission de membre de la fabrique, et gardez-vous de renoncer
vos soires clricales, votre salut est l en cas de danger. Allons,
bientt, monsieur Badoir.
Le banquier avait prouv un saisissement en entendant
ces deux recommandations, qui lui rappelaient la gravit de sa
situation, mais sir Ralph, qui navait peut-tre pas eu dautre
but, tout en affectant une parfaite bonhomie, feignit de ne pas
remarquer cette impression et descendit rapidement lescalier
en murmurant :
Je ne suis pas sorcier, monsieur Badoir, mais je parierais
bien que vous nallez pas passer tranquillement la soire au coin
du feu.
71
et dont labat-jour noir, huileux et tout dchir, penchait et tenait peine sur son fil de fer, quatre personnes, deux hommes
et deux femmes, taient runies, groupes devant un feu de
poussier de mottes.
Le plus g des quatre tait un homme de cinquante
soixante ans, mais qui nen paraissait gure plus de quarante,
tant il tait vigoureux et solidement bti.
Sa barbe noire navait pas t faite depuis plus de huit
jours, ses cheveux grisonnants semblaient navoir jamais t
couchs par le peigne, et ses petits yeux, dun jaune clair,
avaient une expression de frocit qui le rendait effrayant.
Lune des deux femmes, sa compagne sans doute, tait accroupie devant le feu, dont la faible lueur mettait en saillie son
front bas et dprim, ses joues creuses, son menton de galoche,
sa bouche entrouverte, ses dents jaunes et largement espaces,
sa mchoire infrieure lourde, massive, solide, dpassant hideusement la mchoire suprieure et rappelant vaguement
limagination la gueule de certains carnassiers.
Debout, quelques pas derrire elle, se profilait harmonieusement dans la pnombre une jeune fille de dix-huit vingt
ans, aux traits bistrs, mais clatants de sant, la taille cambre, lil noir et ardent.
Le quatrime personnage, jeune garon de quinze seize
ans, dont la frle charpente, le teint plomb, les cheveux dun
roux clair et lil bleu faence tranchaient avec la robuste apparence des trois autres, fumait une pipe hideusement culotte,
debout dans le coin le plus sombre de la pice.
Celui-ci paraissait calme, insouciant, tandis que les autres,
loreille tendue, le regard souvent tourn vers la porte, semblaient dans lattente de quelque grave vnement.
Un profond silence rgnait entre eux et rendait le tableau
plus effrayant encore.
73
Les volets sont-ils bien ferms ? demanda enfin le vieillard dune voix enroue.
Je les ai ferms moi-mme, rpondit la vieille sans tourner la tte.
Cest que nous avons des ennemis dans le quartier. Jen
ai vu hier encore qui rdaient autour de la maison pour pier ce
qui se passe chez nous et aller nous dbiner prs des sergents de
ville.
Des envieux ! dit le gamin en parcourant la pice dun
regard ironique.
Que je leur aurais bien cass une patte, si nous ntions
pas si mal nots ! mais ds quil arrive quelque chose aux environs, cest nous quon sen prend.
Fais ce que dois, advienne que pourra ! dit sentencieusement le gamin en lchant une bouffe.
Pour quelle heure, le rendez-vous ? demanda le vieillard
la jeune fille.
Neuf heures.
Le particulier est jeune.
Vingt-cinq ans peine.
Quelle apparence ?
Grand, large des paules, la taille cambre, lair rsolu.
Blond ou brun ?
Tout ce quil y a de plus brun.
Tant pis, les bruns ne sont pas faciles.
Non, mais inflammables, dit le gamin, donc il viendra.
74
Le crois-tu, Malvina ?
Jen suis sre.
Comment a sest-il pass ?
Il ma suivie depuis le Luxembourg jusquau bout de la
rue de Vanves.
Merci ! plus que a de flamme ! fit le gamin, cest pas un
homme, a, cest une succursale du Vsuve.
Tais ton bec, toi, Arthur.
Oui, ppre, rpondit celui-ci avec un respect ironique.
Et pour lors ? reprit le pre en se tournant vers la jeune
fille.
Eh bien, quoi ! il ma dbit toutes les balivernes en
usage, me trouvant adorable, maffirmant que javais une tte
anglique, me suppliant de le recevoir, voulant passer ses jours
mes pieds et me faire un sort de duchesse.
Il vidait son carquois, ce jeune homme, murmura Arthur.
Enfin ? demanda le vieillard avec impatience.
Quand je lui ai dit que je consentais le recevoir, il a t
ravi.
Une chaumire et son cur ! scria Arthur.
Mais quand je lui eus montr la maison o je lui ai affirm que je demeurais seule, il a paru dsenchant.
Leffet de la chaumire, dit le gamin ; il est certain
quelle ne rappelle Trianon que de bien loin. Et les bergers qui
lhabitent, donc ! cest ceux-l qui manquent de panetires et de
houlettes ! oh ! l ! l !
75
Bref, il viendra ?
Il voulait venir le soir mme, rpondit Malvina.
Ctait trop tt.
Justement, rien ntait prt pour le recevoir, dit la jeune
fille avec un sombre sourire et en appuyant sur ces derniers
mots.
Et tu crois quil viendra ce soir ?
Jen suis sre.
Et la braise ? demanda Arthur.
Je ne sais sil en aura, mais il a des diamants aux doigts
et une montre avec une magnifique chane.
On sen contentera.
Pourvu quil ne se dfie pas et quil vienne seul, dit le
pre.
Je le lui ai fait jurer, et dailleurs il ne se dfie nullement.
preuve, quil te trouve un galbe anglique, dit Arthur.
Pourvu que a ne rate pas encore comme laffaire de
cette satane comtesse qui devait nous rapporter deux billets de
mille et qui nous a pass devant le nez, dit la vieille en ravivant
le poussier de mottes du bout de ses pincettes.
Cest dommage, rpliqua le gamin, en voil une qui et
t dorlote ! Et lenfant ! le pauvre petit chrubin ! cest celui-l
qui et t la noce !
Le vieillard allait rpliquer quand la vieille, levant la main
vers lui et tendant loreille, lui dit voix basse :
Claude, jentends marcher dans le sentier.
76
77
XI
LA FIN DUN RENDEZ-VOUS
Sur linvitation de la jeune fille, la porte souvrit et un jeune
homme entra.
Il rpondait assez exactement au portrait quelle en avait
trac.
Grand, bien fait, la poitrine et les paules dveloppes, il
avait lair dtermin, comme elle lavait dit ; mais le trait dominant et caractristique de sa physionomie tait un mlange de
distinction et durbanit qui trahissait la fois une nature dlite
et un homme du meilleur monde.
peine entr, un lger trouble se manifesta sur ses traits,
o se lisait clairement une profonde dception.
Au lieu de savancer vers la jeune fille, qui lexaminait avec
surprise et paraissait le trouver tout autre quelle ne lavait vu la
veille la lueur du gaz, il parcourait du regard cet trange intrieur, presque entirement dpourvu de meubles, o tout attestait non-seulement la misre, mais encore et surtout le dsordre, la paresse et lincurie. Puis ses yeux se portaient sur la
jeune fille, si belle et si superbement campe dans lombre qui
enveloppait et potisait ses formes, et il semblait la fois stupfait et affect de ce triste contraste.
Tant de pauvret vous tonne et dtruit toutes vos illusions, nest-ce pas, monsieur ? lui dit Malvina en faisant un pas
vers lui.
78
80
Pas tout fait, car voici quelle tait mon intention : vous
arracher un entourage que je me figurais dangereux pour
vous, vous mettre en apprentissage dans une maison honorable,
exerant une industrie lucrative, vous meubler et vous fournir le
ncessaire pendant toute la dure de cet apprentissage, mais
dans des conditions modestes ; puis, aprs avoir assur votre
avenir et vous avoir mise en position de ncouter que les inspirations de votre cur, et non les dures exigences de la misre, je
serais venu vous dire : Voulez-vous maimer ? vous ferez de moi
le plus fortun des hommes, et japporterai tous mes efforts
vous rendre heureuse : en aimez-vous un autre et voulez-vous
lpouser ? Je mettrai tout en uvre pour amener la ralisation
de votre rve, et, sil ne faut que de largent pour lever les obstacles, ils disparatront, je vous le jure.
Si invraisemblable que cela puisse paratre, Malvina, dans
le milieu ignoble o elle stait dveloppe, tait reste inaccessible aux passions, et avait miraculeusement chapp la dbauche. Les grossires galanteries auxquelles elle avait t expose dans le monde exceptionnel que frquentait sa famille lui
avaient inspir, il faut lavouer, plus dindiffrence que de dgot et si elle navait pas t rvolte de certaines tentatives de
sduction, elle y tait au moins reste insensible.
En coutant pour la premire fois le langage que lui tenait
ce jeune homme, si diffrent de tous ceux quelle avait vus et entendus jusque-l, elle sentit sveiller dans son cur un monde
dimpressions qui la bouleversaient dlicieusement, et, quand il
lui exprima, dun accent pntrant et dune voix mue, avec
quelle dlicatesse il laimait, elle, fille et sur de bandits, elle,
associe leur criminelle existence et complice de leurs infmes
guet-apens, alors, la honte de se trouver si indigne, lorgueil
dtre adore de la sorte, une secrte volupt de cur et un subit
panouissement de toutes les facults, toutes ces sensations runies faisant explosion en elle produisirent une vritable transfiguration.
81
Leffet fut si violent, si rapide et pour ainsi dire si foudroyant, quelle fut sur le point de saisir la main de celui qui venait de la transformer tout coup et de la porter ses lvres.
Peut-tre mme et-elle cd ce mouvement, si un incident ne ft venu glacer son sang dans ses veines.
Aprs avoir parl, le jeune homme la contemplait avec
amour et, pour la premire fois, elle se laissait aller au bonheur
dtre aime, quand elle vit sagiter lgrement les robes suspendues au-dessus de la porte par laquelle taient sortis son
pre, son frre et sa mre.
Puis la porte souvrit avec prcaution et elle entrevit la tte
maigre et blafarde dArthur.
Elle plit cette vue, et, se penchant vers le jeune homme :
Partez, partez vite ! lui souffla-t-elle loreille.
Celui-ci la regardait sans comprendre.
Faites un bond jusqu la porte et courez sans retourner
la tte, une minute de retard et vous tes perdu.
Le jeune homme ne comprit quune chose, cest quil tait
en danger et quil fallait fuir.
Il se retourna et slana dun bond vers la porte.
Il tait trop tard.
Claude y tait dj adoss et son couteau la main.
Arthur se montrait en mme temps lautre porte, arm
comme son pre.
82
83
XII
LE COMBAT
Les trois principaux acteurs de ce drame, les deux assassins
et celui qui allait devenir leur victime, se tenaient immobiles et
silencieux, spiant mutuellement du regard, le gamin dans un
angle de la pice, le jeune homme au milieu, le pre adoss la
porte de la rue, quil avait ferme double tour au moment o il
avait vu ce dernier faire un mouvement pour slancer de ce ct.
Le pre et le fils, nous lavons dit, taient arms de couteaux, leur adversaire tait sans armes.
La situation tait critique, pour ne pas dire dsespre.
Cependant, le jeune homme, robuste, agile, le regard intrpide, lair dtermin, malgr la pleur qui couvrait son visage,
pouvait tre encore un ennemi redoutable, et telle devait tre
lopinion des deux assassins, car au lieu de slancer sur lui, ils
attendaient, et, de temps autre, se concertaient comme pour
se recommander la prudence.
Mais le vrai motif de cette extrme circonspection se rvla
bientt.
Le jeune homme tournait le dos la porte par laquelle le
pre et le fils venaient de faire irruption, sans que celui-ci pt
sexpliquer leur apparition subite, car, on sen souvient,
quelques robes suspendues au-dessus de cette porte la cachaient compltement.
Or, comme le plus profond silence planait sur ce sombre
drame, la porte secrte sentrouvrit, pousse avec des prcau 84
85
occup de faire face ses deux ennemis et de lattaquer par derrire limproviste.
Elle tenait la main une hachette, quelle avait trouve au
fond de la cave, et gravissait rapidement lescalier, ignorant la
position que venait de prendre le jeune homme, quelle croyait
toujours au milieu de la pice.
Celui-ci la vit venir, sa hache la main.
Il recula dun pas, seffaa tout fait dans langle, o elle ne
pouvait lapercevoir, et attendit, sans perdre de vue ses deux
autres ennemis.
Quelques secondes scoulrent et la tte de la vieille apparut au-dessus du sol.
Le jeune homme piait ce moment. Comme elle avanait la
main qui tenait la hache pour la poser terre et sauter hors de
la cave, il savana brusquement vers elle et, dun violent coup
de pied sur le crne, lenvoya rouler au bas de lescalier.
Un cri aigu, cri de rage et de douleur, se fit entendre aussitt.
Ce fut tout.
Pristi ! dit le gamin, plus rien, pas un gmissement !
maman a reu l un mauvais atout.
Morte peut-tre, murmura Claude en jetant sur son adversaire un regard furieux.
Telle tait aussi la pense de ce dernier, il croyait avoir tu
la vieille et nous devons dire quil nen prouvait aucun remords.
Il sen flicitait mme vivement en voyant la hache qui tait
chappe des mains de celle-ci pour aller rebondir au loin sur le
carreau.
88
90
XIII
UNE VISITE OPPORTUNE
Ces deux coups frapps la porte avaient suspendu le
combat sur le point de sengager, et les quatre acteurs de ce
drame, se tenant toujours sur la dfensive, attendaient, muets et
immobiles, en proie une gale anxit.
La rousse, peut-tre ? murmura Claude loreille de son
fils.
Possible tout de mme, murmura celui-ci dun ton peu
rassur.
Malvina partageait cette crainte et frmissait dhorreur la
pense de se voir arrter et traner la prfecture de police, sous
les yeux de celui qui, en quelques minutes, avait boulevers tous
ses sentiments.
Ce dernier, de son ct, se demandait qui pouvait venir
frapper pareille heure, la porte dun tel bouge, et ce quil redoutait, lui, ctait un renfort dassassins, hypothse aussi vraisemblable que peu rassurante.
Aussi, pour un motif tout diffrent, tait-il aussi inquiet
que Claude et son fils de voir souvrir cette porte.
Personne ne bougeait.
a ne peut tre que a ! murmura de nouveau le vieillard, saisi dun lger tremblement la pense que, si ctait cela
en effet, il allait tre surpris en flagrant dlit dassassinat.
91
92
94
Elle vous est tout acquise, rpliqua sir Ralph, dont lil
noir tincela dun feu trange en se fixant sur la franche et
loyale figure du jeune homme.
Claude, lui, eut un vague et diabolique sourire.
Et maintenant, monsieur le comte, reprit sir Ralph du
ton le plus srieux, si rien ne vous retient plus ici, nous allons
partir, vous pour rentrer votre htel, o vous vous reposerez
des motions de cette soire, moi pour me remettre la recherche de mon vieux.
Oh ! non, scria le jeune homme en souriant, non, rien
ne me retient ici, je ne tiens pas finir lentretien commenc
avec ces messieurs.
Et il fit un pas vers la porte. Mais il sarrta aussitt en
voyant Malvina savancer vers lui.
Ce nest quaprs une longue hsitation quelle stait dcide lui adresser la parole.
Ses traits ples staient empourprs sous lempire dune
violente motion, et ce fut dune voix tremblante quelle murmura ces mots en sapprochant du comte :
Pardon, monsieur, mais je voudrais vous prier
Le jeune homme linterrompit.
En effet, mademoiselle, dit-il en la regardant froidement,
vous mavez sauv la vie en me jetant cette hache et je serais
impardonnable de ne pas vous donner le tmoignage de reconnaissance que vous mritez.
Et, tirant vivement de sa poche un porte-monnaie, il
louvrit et en tira un billet de banque.
Mais en le lui offrant, il vit deux larmes jaillir des yeux de la
jeune fille.
95
97
XIV
O LON CAUSE DAFFAIRES
Ds que sir Ralph et le jeune comte furent sortis, la porte
secrte souvrit et livra passage la vieille, qui entra en faisant
entendre un gmissement.
Le sang coulait de son front et son il droit disparaissait
dans un large cercle noir.
Pristi ! mman, quelle torgnolle ! scria Arthur en prenant un air dsol.
Cest ce gredin de mirliflor qui ma arrange comme a
dun coup de botte, scria la vieille avec rage, et dire que vous
lavez laiss partir quand il vous tait si facile de le nettoyer !
Deux contre un, ctait donc pas assez ! Ah ! tenez, vous navez
pas de cur au ventre !
Dabord, mmre, nous sommes excusables, rpondit
Arthur, vu que ce nest pas l quon le met et que tes en dsaccord avec la Facult. Si javais le cur au ventre, jirais me montrer dans toutes les foires comme phnomne de premire
classe.
Tais-toi, lche.
Cest ta faute, aussi ; il tait sans armes et tu te charges
de lui fournir une hache.
Pourquoi navoir pas saut dessus quand elle ma chapp des mains ?
98
Non, mais trs-faible, extrmement faible et elle veut absolument rentrer son htel, malgr les observations de la sagefemme, qui a dclar quelle pouvait mourir en route.
Diable ! esprons quelle ne nous jouera pas ce mauvais
tour.
Cela peut arriver pourtant, et, dans ce cas que faire du
cadavre ? Le faire dposer chez elle. Impossible, son mari pourrait tre de retour et avoir prvenu la police, dont le premier
soin serait dtablir une souricire dans lhtel mme et aux
abords. Le dposer au coin dune rue ou le jeter la Seine ?
Moyen dangereux ; on dit que les morts ne parlent pas, cest une
grave erreur ; il y a vingt exemples de cadavres qui par leurs
plaies bantes ont dnonc leurs assassins. Aprs y avoir mrement rflchi, jai song cette maison : on apportera le cadavre ici et il y sera enterr.
Pourquoi pas dans la maison mme o je lai transporte ? objecta Claude ; il me parat bien dangereux de traverser
tout Paris avec un cadavre dans une voiture.
Le danger, au contraire, serait de lenterrer dans la maison o elle est accouche. Le jour o la police sera en lair pour
retrouver la trace de la comtesse de Sinabria, dont la disparition
causera une profonde sensation dans Paris, il me semble
presque impossible que les agents qui iront rder de ce ct ne
recueillent pas quelques indications des habitants de la rue du
Pont-Blanc et particulirement des voisins du cabaret de la
Providence. Le mouvement inusit qui sest fait ce jour-l chez
Rascal, les alles et venues occasionnes par ltat de la comtesse, les cris aigus quelle faisait entendre, les indiscrtions
possibles de la sage-femme, dont il y a tout craindre dans un
moment divresse, toutes ces causes runies peuvent devenir
des indices et diriger sur cette maison les soupons de la police,
et cest prcisment pour cela que jai song cacher le cadavre
aux antipodes de la rue du Pont-Blanc.
102
Elle prit une grosse bche du poids de sept huit livres environ, et la laissa tomber sur la porte de la cave qui formait
plancher.
La porte saffaissa aussitt et montra un gouffre bant, au
fond duquel la bche alla rebondir avec fracas.
Voil, dit Marianne ; au moyen dun petit mcanisme
prpar davance, la comtesse disparatra comme ce morceau de
bois, au moment o elle posera le pied sur cette porte.
Oui, dit froidement sir Ralph, lide est ingnieuse et il
est certain que cela nous dlivrerait de bien des soucis.
Jinterrogerai la comtesse, et pour peu quelle ait le moindre indice sur la rue ou mme sur le quartier o elle a t transporte,
elle fera lexprience de cette petite invention, mais dans ce cas
seulement, car il est de notre intrt quelle vive, ce sera une
mine exploiter.
Puis se tournant vers Claude :
Je suis venu ce soir pour vous donner un avis. M. Badoir,
qui le premier avait eu lide denlever la comtesse et vous a
pay pour cela, viendra ce soir mme vous demander ce quelle
est devenue. Vous lui rpondrez quelle est parvenue senfuir
et que vous navez pu retrouver sa trace. Il est important, dans
notre intrt tous quil reste sur ce point dans une complte
ignorance et dans une continuelle perplexit.
Cest entendu, dit Claude, mais il vous a donc prvenu de
cette visite ?
Loin de l, il a affect le plus grand calme afin de me
laisser croire quil allait passer la soire chez lui ; mais je lai tellement effray au sujet de la comtesse, je lai jet dans de telles
angoisses et lui ai laiss entrevoir de si terribles perspectives en
cas de mort de celle-ci, quil doit tre en route pour venir vous
voir et quil va peut-tre frapper cette porte avant dix minutes.
Or, il me faut une preuve palpable de sa complicit dans cette
104
affaire, et cest pour cela que je lui ai inspir, sans quil sen doutt, la pense de venir te trouver ce soir mme.
Que faut-il faire ?
Sir Ralph tira un papier de sa poche.
Le forcer par la menace, par tous les moyens possibles,
copier et signer cet crit.
Nous lui montrerons nos couteaux, sil le faut, et ce sera
fait.
Je compte sur vous, et rappelez-vous quil y va de notre
fortune tous. Adieu, faites vos prparatifs pour recevoir la
comtesse dans quarante-huit heures.
105
XV
LA FUITE
Dix minutes aprs avoir quitt Claude et son honorable
famille, sir Ralph abordait son cocher qui, on le sait, lattendait
rue Saint-Mdard.
Avant de monter en voiture, il regarda lheure sa montre,
et dit au cocher :
Nous allons chez moi, rue Taitbout, mais il suffit que jy
sois dans deux heures, nous avons donc tout le temps de nous
promener, et, comme jai grand besoin dair, vu le bouge o je
viens de passer une heure, tu vas prendre le chemin le plus long
et choisir de prfrence les voies les plus larges et les mieux ares.
La voiture partit aussitt, et, au bout de quelques instants,
elle roulait sur le boulevard Montparnasse, gagnait le carrefour
de lObservatoire et, tournant gauche, enfilait le boulevard
Saint-Michel.
Parvenu au boulevard Saint-Germain, le cocher, aprs
avoir calcul mentalement le trajet quil pouvait parcourir pour
arriver rue Taitbout lheure indique par son matre, prit cette
voie, puis les ponts, pour gagner la Bastille et de l se diriger
vers la rue Taitbout par les boulevards.
Un quart dheure aprs, la Bastille tait dpasse depuis
quelque temps dj et sir Ralph, blotti dans un coin de sa voiture, tait absorb dans ses rflexions, quand son attention fut
attire tout coup par un attroupement qui stait form sur le
boulevard, la porte dune maison trs-vivement claire.
106
107
Elle ne disait rien, ce que jai attribu la grande motion quelle avait prouve.
Vous ny tes pas du tout, rpliqua un jeune ouvrier ; il
parat quelle est muette, cest pour a quelle ne parlait pas.
Muette ! et lhomme a les mains rouges de sang ! murmura sir Ralph, en proie une stupide motion. Est-ce que ce
serait ? Non, cest impossible ; comment seraient-ils ici lun et
lautre ? Non, ma supposition est absurde, et, lheure quil est,
ils sont tranquillement assis dans le cabaret de la Providence.
Il ajouta aprs un moment de rflexion :
Cest gal, il faut que je voie cela.
Et il senfona dans la foule, faisant des efforts inous pour
la percer, affirmant ceux qui lui faisaient obstacle, quune affaire pressante lappelait au Caf Parisien.
Mais cette masse vivante tait un mur infranchissable, il
sen aperut bientt et comprit quil lui serait impossible
darriver lentre du caf.
Tenez, monsieur, lui dit enfin un gamin, faut pas user
votre sueur inutilement, vous ne pourrez jamais y arriver par l,
et si jai un conseil vous donner, cest daller de lautre ct.
Il y a donc une seconde entre ?
Le gamin parut stupfait quon pt ignorer cela.
Mais sans doute, dit-il, par la rue du Chteau-dEau.
Merci, dit sir Ralph.
Il se dgagea de la foule et ne tarda pas gagner la rue du
Chteau-dEau.
109
112
XVI
LE CAF PARISIEN
La petite muette ne stait pas trompe dans ses prvisions.
Comme elle lavait suppos, Rascal stait dit que, ne connaissant pas Paris et craignant de sy garer, elle avait d aller
toujours droit devant elle, jusqu ce quun monument ou une
rue transversale vinssent lui barrer le passage.
Cest parce quelle avait devin quil raisonnerait ainsi, que,
pour faire perdre sa piste son ennemi, elle avait tourn tout
coup gauche et stait engage sur le boulevard Magenta.
Or, Rascal et son compagnon, arrivant la hauteur de ce
boulevard, presquen mme temps que la muette, allaient, en effet, continuer de descendre le faubourg Saint-Martin, quand
lide vint celui-ci de demander quelques personnes qui stationnaient l si elles navaient pas vu passer une enfant de quatorze quinze ans, tte nue et vtue dun simple jupon de laine
brune.
Ces individus rpondirent que, tout entier leur conversation, ils navaient fait aucune attention aux passants.
Rascal, fort contrari et regrettant les deux minutes quil
venait de perdre, allait slancer de nouveau dans le faubourg
Saint-Martin, quand un commissionnaire qui lavait entendu
demander ce renseignement larrta au moment o il allait reprendre sa course :
Vous dites que la petite a de quatorze quinze ans ? lui
demanda-t-il.
113
116
117
vint tomber haletante au milieu des consommateurs qui remplissaient le vaste tablissement.
Rascal, qui tait sur ses talons, slana sur elle, lenleva de
terre et lemporta dans ses bras.
Mais un cri rauque, dchirant, trange, jaillit de la poitrine
de lenfant, attira sur elle tous les regards, et vingt personnes, la
voyant se dbattre entre les bras sanglants dune espce de bandit lil farouche et au visage de bte fauve, slancrent audevant de celui-ci pour lui barrer le passage.
Le cercle qui venait de lenvelopper saccrut rapidement, et
bientt il se voyait entour de plus de cent personnes, qui sem-
118
120
XVII
MONSIEUR PORTAL
Rascal avait longtemps hsit dposer Nizza terre,
comme le lui avait command le personnage qui, de son autorit
prive, stait pos en arbitre entre lui et lenfant.
Aprs avoir roul autour de lui un regard plein de haine et
de rage concentre, il tait presque rsolu, confiant dans sa
force herculenne, slancer comme une trombe travers le
flot humain qui lui barrait le passage, et peut-tre et-il russi
sy faire une troue en se ruant sur eux limproviste ; mais,
chose trange, un seul homme eut le pouvoir de larrter dans ce
dessein.
Cet homme, ctait celui qui venait de lui commander de
rendre la libert la muette. M. Portal, ctait le nom sous lequel il tait connu au Caf Parisien, tait loin pourtant
davoir la redoutable apparence et leffrayante expression de
Rascal.
Il tait de taille ordinaire et toute sa personne respirait un
calme imperturbable. Mais sous ce calme, comme sous la surface unie dune mer apaise, on sentait une nergie surhumaine,
de sourdes et irrsistibles temptes, des colres domptes, une
puissance sans limites, mais, indolente et hautaine comme celle
du lion.
Tout cela se rsumait dans le regard froid et imprieux
quil laissa tomber sur Rascal et sous lequel celui-ci, interdit et
comme magntis se sentit tout coup flchir, sans force et sans
volont.
121
Nizza lui fit signe quelle allait tout expliquer, et le pria par
gestes dapporter toute son attention ce quelle allait lui dire.
Le cercle se resserra et tous les regards se fixrent sur
lenfant avec un redoublement dintrt.
Sir Ralph, lui, se dissimulant dans la foule, car il redoutait
le regard de la muette, attendait avec anxit le rsultat de cet
interrogatoire.
Pour la premire fois il voyait en pleine lumire lenfant
dont il avait pu peine distinguer les traits dans le sombre cabaret de la Providence, et il tait frapp de tout ce quils exprimaient dintelligence et de pntration.
Prive par son infirmit de toute communication avec ses
semblables, rpudie par les autres enfants qui la raillaient et la
maltraitaient, habitue consquemment sabsorber en ellemme, analyser et rflchir, Nizza avait acquis, dans cette
prcoce contention desprit, dans cette constante obligation de
tout observer et de tout raisonner, un jugement et une perspicacit tout fait au-dessus de son ge.
Sir Ralph comprenait tout cela lexpression de sa physionomie, dune tonnante mobilit, et au rayonnement extraordinaire de ses grands yeux noirs.
Aussi seffrayait-il en ce moment de tout ce quelle avait pu
comprendre au cabaret de la Providence et des rvlations
quelle allait faire devant cette foule qui la couvait du regard et
nallait pas perdre un seul de ses gestes.
Rascal, lui, affectait lindiffrence et le ddain, mais on et
pu deviner au tressaillement de ses muscles, les accs de rage
sourde qui faisaient bouillonner son sang.
Nizza commena enfin son rcit mim.
Beaucoup de femmes frquentent le Caf Parisien soit
seules, soit avec leurs maris ; la muette en dsigna une, puis, se
123
125
126
pas plus muette que vous et moi et quelle vous joue tous pardessous la jambe depuis dix minutes.
Il ajouta avec un rire ironique :
Ah ! tas de nafs que vous tes, o avez-vous donc vu
des muets qui entendent ? vous ne savez donc pas quils ne peuvent pas parler parce quils nentendent pas ? Cest connu de
tout le monde, a.
Cette observation, parfaitement juste dailleurs parut frapper lassemble, parmi laquelle se manifesta un sentiment de
dfiance.
Alors, Nizza qui, cette fois encore, avait cout attentivement les paroles de Rascal, sapprocha de M. Portal, et, lui montrant sa bouche toute grande ouverte, lui fit signe de regarder.
Celui-ci se pencha pour mieux voir, puis il recula frapp
dhorreur.
Quoi donc ? demandrent plusieurs voix la fois.
Elle a la langue coupe, rpondit M. Portal dune voix
mue.
127
XVIII
BON CHAT BON RAT
Il y eut un long silence de stupeur dans la foule qui assistait
ce spectacle.
Puis, tous les regards se reportrent de lenfant sur le farouche personnage qui lui inspirait une si profonde terreur, et
nul ne douta quil ne ft lauteur de lhorrible mutilation que
linfortune avait subie.
Alors, des paroles menaantes se firent entendre autour de
lui, et il remarqua en frissonnant que le cercle qui lenveloppait
se resserrait rapidement.
Silence ! scria M. Portal dun ton plein dautorit, et
surtout pas de violences, car ce serait le moyen de tout gter.
Nous sommes ici en face dune affaire des plus graves, tous nos
efforts doivent tendre la dcouverte de la vrit, et nous manquons notre but si nous ne procdons avec calme lenqute
que nous avons entreprise.
Mais, scria un ouvrier en savanant vers Rascal lil
enflamm et les poings crisps, cest lui qui a mutil cette
pauvre enfant, et nous souffririons
ces mots, Nizza qui, toujours aux aguets, ne perdait ni un
mot, ni un geste, slana au-devant de Rascal, comme pour le
protger contre les colres quelle voyait souleves autour de lui,
et promenant un rapide regard sur les plus exasprs, elle dclara par signes quil tait innocent de ce crime et quil ignorait
mme la cause de sa mutit.
128
129
130
Eh bien, scria Rascal dune voix triomphante, direzvous encore quelle est incapable de mentir ?
Un douloureux dsappointement stait peint sur tous les
visages devant cette rvlation si accablante pour celle laquelle
on stait si vivement intress jusque-l.
M. Portal lui-mme ne pouvait dissimuler la fcheuse impression quil en avait reue.
Impossible de nier, puisque voil le corps du dlit, dit-il.
Et, tendant le portefeuille Rascal :
Tenez, reprenez ce qui vous appartient.
Rascal avana la main et un clair de joie brilla dans les
yeux de sir Ralph.
Mais, au moment o le cabaretier allait semparer du prcieux portefeuille, Nizza fit un bond, le saisit dans la main de
M. Portal et le mit sous son bras, o elle le serra avec force.
Il faut le rendre, lui dit vivement M. Portal, il lui appartient.
Non, fit lenfant en secouant la tte avec force.
Il est donc toi ?
Elle fit la mme rponse.
Vous voyez bien quelle ne sait ce quelle dit, scria Rascal, et vous comprenez tous quun portefeuille comme celui-l
surtout ne saurait appartenir une enfant de cet ge. Allons, il
faut pourtant en finir.
Et, savanant brusquement vers la muette, il voulut lui saisir le bras.
131
Je tavais pris pour un hercule et tu nes quun petit crev. Allons, tu ne mrites pas que je moccupe de toi !
Il appela :
Milon !
Un homme de taille moyenne, mais trapu et large des
paules, savana en se dandinant lgrement.
Monsieur dsire samuser un instant, lui dit M. Portal,
veux-tu faire sa partie ?
Je ne demande pas mieux que dobliger monsieur, rpondit Milon en allant se poser trois pas de Rascal.
Cest toi qui vas payer pour les autres, lui cria celui-ci
avec un sourd rugissement.
Remis de la stupeur o lavait jet le coup de pied de
M. Portal, il nprouvait plus quune rage aveugle et une soif de
vengeance qui le rendaient froce.
Aprs avoir tudi un instant son ennemi, il bondit sur lui
les poings en avant, et le combat sengagea.
Sir Ralph en suivait les pripties avec plus de curiosit que
dintrt.
M. Portal avait fait manquer le plan qui lui et fourni
loccasion de se glisser jusqu la muette et de lui enlever son
portefeuille.
Ce coup lavait accabl.
Il tait en proie aux plus sombres rflexions, quand il entendit tout coup un bruit trange.
Ce ntait ni un cri ni un gmissement.
Cela ressemblait un rle.
135
Il en eut bientt lexplication en voyant ladversaire de Rascal se redresser tout coup sur ses jambes, tandis que celui-ci
restait tendu tout de son long sur le carreau, le visage bleu et
gonfl, et portant sur le cou lempreinte visible de cinq doigts.
136
XIX
UN HOMME ESCAMOT
laspect de cette tte violace et de ce corps inerte, un
sentiment deffroi se peignit sur tous les visages.
Il est mort ! scrirent plusieurs voix la fois.
Une mort violente dans mon tablissement ! scria
son tour le matre du Caf Parisien, mais ce serait affreux, cela
me ferait le plus grand tort et la police pourrait bien
Rassurez-vous, mon brave, dit Milon en linterrompant,
je lai mnag et je vous affirme quil nest quvanoui ; quon le
transporte chez un pharmacien, laide dun tonique un peu
nergique il lui rendra lusage de ses sens, et dans dix minutes il
ny paratra plus.
Il y en a un rue de Vendme, cinq minutes dici.
Quon ly transporte sans retard, dit M. Portal quelques
personnes qui savanaient pour semparer du corps, qui continuait ne donner aucun signe de vie, et quon le ramne ici
quand il aura recouvr lusage de ses sens ; jai quelques claircissements lui demander sur certains faits qui me paraissent
fort graves, et je verrai ensuite quel parti nous devons prendre
son gard.
Puis se penchant loreille de Milon :
Toi, prends les devants, recommande vivement cet
homme au pharmacien, car son tat minspire des inquitudes,
paie-le largement de ses soins, et ramne-moi ce paroissien-l,
jai causer avec lui.
137
Un brancard tait indispensable et cest ce que demandrent ceux qui avaient offert spontanment leurs services.
Le patron du caf nen avait pas, mais il envoya deux de ses
garons chez un ngociant de la rue de Bondy, o lon tait sr
den trouver un.
Il fallut attendre cinq minutes, et lorsquau bout de ce
temps, trs-long, vu ltat du malade, les deux garons reparurent enfin, ils dclarrent que les magasins du ngociant taient
ferms cette heure et quils navaient trouv personne pour
leur dlivrer le brancard.
Allons, dit alors lun de ceux qui devaient transporter
Rascal, nous le prendrons par la tte et par les jambes ; ce nest
pas commode quand il sagit dun particulier de ce volume ;
mais il ny a pas une minute perdre.
Un instant aprs, en effet, ils lemportaient ainsi.
Alors, M. Portal, longtemps distrait de la petite muette par
les scnes que nous venons de raconter, reporta son attention
sur elle.
Nizza, toujours colle contre son protecteur, comme si elle
et craint den tre spare, leva sur lui un regard dont
lexpression, la fois inquite et suppliante, mut vivement
M. Portal, qui y lut clairement lapprhension laquelle elle
tait en proie.
Rassure-toi, mon enfant, dit-il, se htant de rpondre
la secrte pense de la petite muette, je temmne chez moi et tu
ne me quitteras plus. Et puis, tu trouveras l une petite mre qui
remplacera celle qui te manque depuis bien longtemps, sans
doute, celle que tu as perdue ou dont on ta violemment spare
et que nous retrouverons, je le jure, si elle est encore de ce
monde.
139
Ces mots firent jaillir des larmes des yeux de lenfant qui,
tout en pleurant, lui fit comprendre quelle navait plus lespoir
de jamais retrouver sa mre aprs une si longue sparation.
M. Portal allait rpliquer, quand il vit entrer coup sur coup
et lair tout effar, Milon dabord, puis les trois individus qui venaient demporter Rascal.
Et bien, quest-ce ? que se passe-t-il donc ? demanda
M. Portal Milon.
Et notre bandit, que jattends depuis un quart dheure
chez le pharmacien, demanda celui-ci en jetant autour de lui des
regards stupfaits, o est-il donc pass ?
Demande-le ces trois messieurs, qui viennent de
lemporter et avec lesquels tu tes crois peut-tre.
Mais ces trois individus, qui rentraient immdiatement
aprs Milon, semblaient plus effars et plus interdits encore que
celui-ci.
O est-il ? scria Milon en slanant au-devant de ces
hommes.
Disparu ! rpondit lun deux.
Disparu ! ah , il ntait donc pas vanoui ? ctait donc
une frime.
Pas du tout, il tait comme mort, respirant peine et incapable de remuer ni pied, ni patte, mais voil ce qui est arriv :
nous venions de passer le seuil du caf, portant avec peine notre
particulier, quand un jeune homme vient nous et nous offre
obligeamment sa voiture pour le transporter rue de Vendme,
nous disant quil connaissait laffaire dont il venait dtre tmoin, et insistant pour que nous acceptions son offre, nonseulement dans notre intrt, mais surtout dans lintrt du
bless, dont une minute de retard pouvait causer la mort. Ces
raisons nous paraissent justes et nous dposons notre homme
140
et cest dans cette seule pense quils ont poursuivi cette enfant
jusquici. Ce portefeuille contient donc quelque terrible secret,
des notes dont le sens se cache sous des signes de convention,
des chiffres, des mots isols, sans signification apparente, des
hiroglyphes intelligibles pour les seuls initis, un chaos impntrable enfin. Mais que je saisisse seulement, un bout du fil et
je saurai bien le dvider jusquau bout.
Puis prenant le portefeuille des mains de Nizza et le glissant dans sa poche :
Allons, dit-il la muette, en prenant sa petite main dans
la sienne, rentrons chez nous.
Mauvaise affaire, matre, lui dit Milon dun air confus,
roul comme un colier.
Excellente affaire, au contraire, rpondit M. Portal en
frappant sur la poche qui contenait le portefeuille, lhomme
nous chappe mais son secret nous reste, et si je ne me trompe,
nous devons avoir l une mine prcieuse exploiter. Nous
commencions nous rouiller dans linaction, mon vieux Milon,
mais jai le pressentiment que nous allons trouver l loccasion
de recommencer une de ces belles campagnes o nous risquions
notre vie dix fois par jour. Je ne sais si je me trompe, mais je
crois sentir fourmiller l, sous le maroquin de ce portefeuille,
toute une bande de redoutables coquins qui nous donneront du
fil retordre, mais qui, je le jure, trouveront en nous des adversaires dignes de faire leur partie.
Que le ciel vous entende, matre, rpondit Milon en se
frottant les mains, leau men vient la bouche. Nous commenons peine et jai dj une revanche prendre, cest une
chance, rien de mieux pour vous donner du cur au ventre.
Ils sentretenaient ainsi en sortant du Caf Parisien. Un
quart dheure aprs, ils sarrtaient devant une maison de la rue
Amelot situe au fond dun jardin.
142
143
XX
LE PORTEFEUILLE
Aprs avoir travers le jardin qui prcdait le corps de logis, M. Portal ouvrit une porte et pntra dans un large vestibule
clair par une lanterne suspendue au plafond.
Deux portes donnaient dans ce vestibule.
Il ouvrit celle de droite et entra dans un petit salon confortablement meubl et dont le luxe consistait particulirement
dans ces mille fantaisies, uvres dadresse et de got, qui dclent la prsence dune femme dans une demeure.
Une femme tait l, en effet, travaillant la lueur dune
lampe devant une chemine o flambait un grand feu.
Elle tait blonde et ne paraissait pas plus de trente ans,
quoiquon pt reconnatre, en lobservant avec attention, quelle
avait dpass cet ge de quelques annes.
Elle tait mince, lgante de taille et de tournure, et ses
traits, dun ovale un peu allong, dune pleur peine colore,
portaient lempreinte dun caractre viril, uni une nature
tendre et dvoue, contraste qui lui constituait une beaut toute
particulire, la fois imposante et attractive.
Nizza, qui suivait M. Portal, tait reste sur le seuil, stupfaite et ravie en face des merveilles qui frappaient ses yeux pour
la premire fois.
Elle promenait des regards tonns dun objet lautre et
semblait tre sous lempire dun rve.
144
145
146
149
150
151
XXI
LE RVEIL DU LION
Voici ce quil y a aprs le nom de Rocambole, dit
M. Portal Vanda et Milon, encore sous le coup de la surprise
qui venait de les saisir.
Avant de lire il ajouta :
Ces lignes sont crites en langue hindoue, mais heureusement dans le dialecte bengali, celui que je parlais constamment dans lInde et le seul que je connaisse assez pour le traduire en le lisant. coutez donc cette pice vraiment curieuse :
Rocambole, hros de bagne, nom prestigieux, panache
clatant, excellent pour entraner. Toute larme des malfaiteurs
sinclinera devant ce clbre bandit et marchera sans hsiter,
quoi quon lui commande. Or, un chef qui impose la confiance la
plus aveugle, ayant derrire lui tout un pass de miracles accomplis, dont les traits dintrpidit, daudace et dhabilet sont
passs ltat de lgende et font de ce personnage, pour tous les
repris de justice, quelque chose comme un de ces grands capitaines qui ne sauraient tre vaincus, voil ce quil nous faut ; et,
dfaut du grand, du vrai Rocambole, qui doit tre mort, il faut
en inventer un. Ce nom seul est un talisman avec lequel tout devient possible ; nous allons donc le ressusciter, et, quand, avec
son aide toute-puissante, nous aurons fait trbucher lun aprs
lautre, dans labme que nous creusons sous leurs pas, tous les
membres de la famille condamne ; quand limmense hritage
sur lequel ils comptent et qui va devenir pour eux la source de
tant de larmes, de dsespoirs, de hontes et de tortures de tout
genre sera tomb entre nos mains, alors nous replongerons
dans les limbes do nous laurons tir un instant pour notre
152
153
Et tu en conclus ?
Que cet homme doit tre employ aux abattoirs, indice
qui nous sera dun grand secours pour trouver sa trace, dans le
cas o nous ne pourrions dcouvrir sa demeure.
Cest juste et cest une heureuse inspiration que tu as eue
l, Milon.
Il ajouta, en jetant un regard sur Nizza qui, en se chauffant,
ne perdait pas un mot de cet entretien :
Il serait fcheux den tre rduit cette ressource, car il y
a bien des abattoirs dans Paris et cela nous ferait perdre beaucoup de temps ; mais je compte sur cette enfant pour nous viter toutes ces recherches, elle saura nous conduire la demeure
de son bourreau et nous aurons ds demain un point de repre
prcieux pour la chasse laquelle nous allons nous livrer. Cet
homme sera le fil dAriane qui, une fois dans notre main, doit
nous conduire travers le labyrinthe o sparpille la bande, labyrinthe difficile explorer, car cest tout Paris, mieux que cela,
ce sont toutes les couches sociales superposes qui composent
la population de ce Paris immense, que nous aurons sonder
jusquau tuf.
uvre effrayante, entreprise impossible pour tout autre
que Rocambole, dit Vanda en fixant sur M. Portal son regard
doux et rsolu la fois.
M. Portal, dans lequel, depuis longtemps dj, le lecteur a
reconnu Rocambole, rpondit aprs une pause :
Paris, oh ! oui, je le connais ce vaste pandmonium, la
fois si tincelant et si sombre, si rieur et si sinistre, si heureux et
si misrable, si blouissant la surface et si noir dans les basfonds ! Ce Paris o, la mme heure, la mme minute, lon
chante et lon tue ! Ce Paris o, au moment mme o cent millionnaires se demandent par quelles fentres ils pourraient bien
jeter leur argent, cent mille misrables se demandent o ils
155
trouveront les quelques sous dont ils ont besoin pour manger, et
o vingt mille autres rdent dans les rues un monseigneur et un
couteau dans la poche, le gagne-pain du voleur et larme de
lassassin ; oh ! oui, ce Paris-l, cet immense fouillis dtres humains qui pullulent cte cte dans le luxe et dans la misre,
cette vivante avalanche qui roule au milieu des larmes et des
clats de rire, dans des flots de champagne et de sang ; oui, ce
Paris, je le connais, je lai fouill vingt fois de fond en comble,
tantt pour voler et pour tuer, tantt pour protger et pour sauver ; je saurai donc dcouvrir nos ennemis, dans quelque zone
quils se cachent, en haut ou en bas, dans la lumire ou dans
lombre, dans les clubs ou dans les tapis-francs, et je leur ferai
payer cher leur infamie.
Il fit quelques pas en proie une subite et violente motion ; puis, sarrtant brusquement et croisant les bras sur sa
poitrine :
Ainsi scria-t-il dune voix dont laccent pntrant laissait deviner une profonde douleur, ainsi tout ce que jai fait pour
rhabiliter mon nom, tout va crouler et disparatre dans le sang
et dans la boue parce quun homme aura eu la fantaisie de
semparer de ce nom pour le souiller de tous les crimes quil va
commettre ! jai eu un pass criminel effroyable, digne des plus
terribles chtiments, car je nai recul devant rien, pas mme
devant le meurtre, pour satisfaire mes passions, mais enfin au
moment mme o jtais lanc fond de train dans la voie du
mal, quand javais le dlire et le vertige du crime, jai eu la force,
presque sans exemple, de faire une halte subite dans cette voie
fatale, de changer brusquement de route et de mettre au service
du bien toute lardeur, toute la passion, toute lnergie que
javais dpenses jusque-l pour faire le mal.
Tout ce que jai accompli de grandes et belles actions, depuis cette heureuse conversion, dpasse de beaucoup, je puis le
dire, les fautes dont je mtais rendu coupable, et, quand je jette
un regard dans le pass, je puis me rendre cette justice de re 156
connatre que jai essuy plus de larmes que je nen ai fait couler
et que jai sauv plus dinnocents au pril de ma vie que je nai
fait de malheureux pour assouvir mes vices. Je voulais amasser
sur ce nom excr de Rocambole assez de bndictions pour le
laver de toutes les haines et de toutes les hontes dont il avait t
souill jadis.
Enfin, cette haute ambition, cette uvre gigantesque, devant lesquelles tout autre et recul, jtais parvenu les raliser, et je me reposais, sinon dans la paix de ma conscience, car
elle ne sera jamais apaise, au moins dans la joie et dans
lorgueil davoir fait tout ce qui tait humainement possible pour
racheter les fautes du pass, et voil que tous ces efforts, tous
ces sacrifices, tous ces dvouements, toutes ces abngations,
tous ces prils affronts, tout cela va disparatre dans labme de
hontes et de crimes o un misrable se prpare replonger ce
nom presque rhabilit ! Aussi ce nest plus cette fois pour les
autres seulement que nous allons combattre, ce nest plus seulement pour la cause sacre de la justice et de la faiblesse que
nous allons affronter le danger, cest pour nous-mmes, cest
pour notre propre cause, cest pour luvre de rhabilitation
que nous avons si pniblement difie et qui va crouler si nous
narrivons temps pour la sauver de limmense pril qui la menace.
Vanda se leva et, pressant avec force la main de Rocambole :
Mon ami, lui dit-elle, mettez-vous hardiment luvre,
vous trouverez toujours en moi linstrument dvou qui ne vous
a jamais failli dans les longues et difficiles preuves que vous
avez traverses.
Oh ! je sais que je puis compter sur vous, Vanda, et soyez
tranquille, vous aurez votre rle dans les drames qui vont se
jouer.
Il reprit dun ton dgag :
157
158
XXII
LA PISTE
Le lendemain matin, nous retrouvons Rocambole, Vanda,
Milon, Nizza et Albert de Prytavin runis et attabls dans la
salle manger.
Ce dernier est celui que Rocambole dsignait la veille sous
le nom de Marmouset et qui, rencontr un jour par le matre
dans les bas-fonds du vice, se laissa facilement convertir au bien
et y est demeur fidlement attach depuis.
Aujourdhui, Albert de Prytavin, membre du club des Asperges et cavalier accompli, est admis dans le meilleur monde.
Dans la matine, Vanda, sa femme de chambre et une ouvrire se sont runies pour improviser un vtement complet
Nizza, qui sinterrompt souvent de manger pour admirer sa
belle toilette et la touche sans cesse avec des sourires de ravissement.
Cest quelle doit sortir avec Rocambole et Milon, et il tait
absolument impossible de la laisser aller avec sa petite jupe
brune toute troue.
Ainsi, dit Vanda Rocambole, cest dcidment aujourdhui que vous entrez en campagne ?
Oui, certes, rpondit celui-ci, car jai fait depuis hier une
dcouverte qui, plus que jamais, nous fait un devoir de ne pas
perdre une minute.
Cest donc quelque chose de bien grave ?
159
Jugez-en.
Il tira de sa poche le portefeuille qui lui avait fourni de si
prcieux renseignements, tourna quelques feuillets et lut enfin
ce qui suit :
Que faire de la comtesse ? Question fort grave. Vivante,
elle peut devenir dun excellent rapport, le nouveau-n surtout,
dont on peut tirer un grand parti, mais
La phrase sarrte l, dit Rocambole, mais cette interruption mme a un sens terrible ; on y sent une sentence de mort
suspendue sur la tte de linfortune quils appellent la comtesse.
ce dernier mot, Nizza bondit sur son sige.
Puis, lil tincelant, le teint anim, le geste fbrile, elle
slana vers Rocambole et lui fit signe de rpter ce quil venait
de dire.
Qua-t-elle donc ? dit Vanda, surprise de cette subite
motion.
Je ne sais, mais videmment une de mes paroles vient
dveiller en elle quelque souvenir que nous avons peut-tre intrt connatre.
Je le crois, mais quelle est celle de vos paroles qui la
frappe ?
Voil ce quil est impossible de deviner.
Nizza eut un geste dimpatience et rpta le mme signe.
Au fait, elle a raison, dit Rocambole, cest le seul moyen
de savoir quoi nous en tenir ; je vais redire ma phrase et nous
lexaminerons tous pendant que je parlerai pour saisir le mot
dont elle sera impressionne.
160
elle avait entendu dsigner ainsi la comtesse, dont le nom de Sinabria navait jamais t prononc.
Je ne me trompais pas, reprit Rocambole, elle a entendu
dsigner cette jeune femme par son titre et croit que cest son
nom. Enfin nous savons maintenant quelle est comtesse et les
lignes que je viens de vous lire nous apprennent que son sort est
en ce moment lobjet dune dlibration dont le rsultat peut
tre un arrt de mort. Vous le voyez, du plus ou moins dactivit
que nous mettrons dans nos recherches dpend la vie de cette
jeune femme enleve sa famille et retenue au fond de quelque
quartier perdu, dans un ignoble et misrable taudis, la demeure
du bandit aux bras rouges.
Et a nest pas tout, scria Vanda en se frappant le front,
jentrevois dans ce drame quelque chose dhorrible, un dtail effroyable.
Que voulez-vous dire ? demanda Rocambole.
Dans le rcit que vous a fait cette enfant et que vous
mavez rpt, elle a dit que cette jeune femme jetait de grands
cris et se tordait de douleur sur le lit o elle avait t dpose.
En effet.
Et dans les lignes que vous venez de lire, il y a ces mots :
Vivante, la comtesse peut tre dun excellent rapport, le nouveau-n surtout.
Oui il y a cela.
Or, comprenez-vous maintenant pourquoi cette jeune
femme criait et se tordait dans dhorribles tortures ? Cest
quelle tait en proie aux douleurs de lenfantement.
Oh ! cest horrible ! horrible ! scria Rocambole en frissonnant.
162
Voyez-vous cette jeune femme, cette comtesse, accoutume tous les raffinements du luxe et du bien-tre, la voyezvous enleve violemment et devenant mre dans ce milieu infme et dans ces terribles circonstances !
Voil pourquoi il faut tout mettre en uvre pour trouver
au plus vite la demeure du bandit chez lequel elle est retenue
prisonnire.
En quoi puis-je vous tre utile ? demanda Rocambole
Albert de Prytavin, qui avait t mis au courant de cette affaire.
rien, quant prsent, rpondit Rocambole, mais plus
tard tu nous seras dun grand secours, je le prvois, car les chefs
de la bande laquelle nous allons avoir affaire doivent oprer
dans le monde o tu as accs et o peut-tre tu les as dj coudoys sans ten douter. Ton heure viendra donc, sois-en sr,
mais aujourdhui cest moi seul que cela regarde, moi et Milon.
Puis, se levant brusquement de table :
Allons, dit-il Milon, en avant, et ayons toujours cette
pense prsente lesprit, que la vie dune femme est, cette
heure, entre nos mains et que nous pouvons avoir sa mort
nous reprocher si nous apportons la moindre ngligence dans la
mission que nous nous sommes impose.
Il ajouta dune voix brve et dun ton rsolu :
Que cette enfant nous mette sur la voie, quelle nous
montre la demeure du misrable, et, je le jure, la malheureuse
jeune femme ny restera pas une heure de plus.
Que le ciel vous vienne en aide, dit Vanda, car je vois
linfortune dans un grand pril.
Le succs de lentreprise dpend delle, dit Rocambole en
montrant Nizza.
163
164
165
XXIII
AU BORD DE LABME
Avant de pntrer dans le cabaret de la Providence, peuttre le lecteur est-il curieux de savoir ce quest devenu Rascal
emport par la voiture de sir Ralph.
Les chevaux taient partis ventre terre, et ce galop furieux
ne stait un peu ralenti quaux abords du faubourg SaintMartin.
L, le cocher, obissant sans doute aux instructions qui lui
avaient t donnes davance, avait pris le trot en tournant
droite pour sengager dans le faubourg.
Alors seulement, sir Ralph stait hasard abaisser une
des glaces pour laisser pntrer lair dans la voiture, esprant
que cela suffirait pour ramener Rascal lui.
Mais celui-ci continuait ne donner aucun signe de vie et,
la lueur du gaz, sir Ralph saperut avec pouvante que son visage tait toujours bleu, gonfl, et aussi rigide que si cet t un
cadavre.
Cependant il nosa encore sarrter, dans la crainte dtre
poursuivi, et il ne sy dcida que vers lextrmit de la rue de
Flandre.
Mais comme il mettait pied terre pour se mettre la recherche dun pharmacien, il crut entendre un gmissement.
Rascal revenait lui.
166
167
170
172
173
174
XXIV
LE RETOUR
Depuis linexplicable disparition de la comtesse, Gaston de
Coursol stait prsent cinq ou six fois son htel, donnant
pour prtexte, aux yeux des domestiques, la hte quil avait de
voir arriver le comte et de lentretenir dune affaire de la plus
haute gravit.
Mais le vritable but de ces visites ritres, but connu de
Fanny seule, tait la comtesse de Sinabria, dont labsence prolonge jetait le jeune homme dans de mortelles angoisses.
Il esprait toujours trouver lhtel une lettre, un mot, un
signe quelconque faisant savoir au moins quelle tait toujours
de ce monde.
Et chaque fois, il sen allait dsespr, la mort dans lme,
tremblant pour la vie de la comtesse et frmissant en mme
temps, si toutefois elle tait sauve, de voir arriver le comte
avant quelle ne ft rentre lhtel, car il savait quelle ne survivrait probablement pas cette rvlation clatante de sa faute.
Il tait dix heures environ, et Gaston se prsentait pour la
sixime fois lhtel de Sinabria.
Comme de coutume, il tait mont au premier tage, o il
tait sr de trouver Fanny dans la chambre de la comtesse.
Elle y tait en effet, et lexpression de ses traits, il devina
quelle navait rien de bon lui apprendre.
Il plit, et se laissant tomber sur un sige avec un profond
accablement :
175
176
Je cours le recevoir moi-mme afin dempcher une parole imprudente et de retarder lexplication autant que possible,
dit Fanny.
Elle sortit rapidement, laissant Gaston dans un tat de stupeur et dhbtement qui paralysait toutes ses facults.
Semblable linfortun dont la folie envahirait tout coup
le cerveau, il cherchait fixer sa pense, suivre un raisonnement, se rendre compte de ce qui se passait, et il ny pouvait
parvenir.
Tel tait le trouble de son esprit, quil y voyait passer
comme des ombres, le comte, la comtesse et lui-mme sans
pouvoir sexpliquer le drame dans lequel ils sagitaient, ni le rle
que chacun y jouait.
Peu peu, cependant, par un persvrant effort de sa volont, il parvint dominer cette espce dhallucination, la lumire se fit dans son esprit, et il comprit enfin lhorreur de la situation qui allait rsulter de larrive du comte pendant
labsence de la comtesse.
Pendant ce temps, Fanny, descendant rapidement les escaliers, tait arrive la porte cochre au moment mme o elle
venait de souvrir.
Elle se prcipita dans la rue et se trouva en face dun cocher
qui tait descendu de son sige pour sonner.
Pas de malles ! dit-elle en jetant sur le fiacre un regard
surpris.
Cest--dire, entendons-nous, rpondit celui-ci avec un
rire goguenard, y en a et y en pas, ny a pas de malles, mais je
crois bien quy a du mal.
Monsieur serait malade !
Et Fanny courut ouvrir la portire.
179
181
XXV
MASQUE ET VISAGE
Aprs avoir pay le cocher, sans oublier le pourboire dont il
stait dclar si digne, Fanny avait suivi Franois, qui, un instant aprs, dposait la comtesse sur son lit.
Gaston de Coursol, qui attendait le comte, faillit jeter un cri
de joie laspect de la comtesse, mais, sur un signe de Fanny, il
se contint et attendit dans un coin de la chambre que le cocher
ft sorti.
Alors il sapprocha delle, et, la clart de la lampe que tenait Fanny, il put la voir.
Ses yeux toujours ferms, sa pleur cadavreuse et ses
lvres dun violet livide lui donnaient toutes les apparences de la
mort.
Les traits du jeune homme se dcomposrent cette vue, et
son regard exprima un dsespoir si navrant, que Fanny, comprenant sa pense, se hta de lui dire :
Non, elle nest pas morte, elle vient de me parler.
Puis elle courut prendre un flacon sur un meuble, le dboucha et le passa sous les narines de la comtesse.
Ses traits perdirent bientt cette immobilit de marbre qui
la rendait si effrayante, puis ses yeux souvrirent et elle promena
autour delle un regard vague, voil, et pour ainsi dire inconscient, comme celui des petits enfants.
182
183
184
187
188
Oui, murmura Fanny, mais si M. le comte a des soupons, comment cela se passera-t-il ?
Elle ajouta en se plongeant dans un vaste fauteuil :
Et puis, si M. Gaston allait apporter de mauvaises nouvelles de lenfant, dans ltat o elle est, ce serait le coup de la
mort ! ou la folie peut-tre.
191
XXVI
LA POPULARIT
Le lendemain du jour o la comtesse de Sinabria et son enfant avaient quitt le cabaret de la Providence, nous retrouvons
dans cet tablissement plusieurs bandits de notre connaissance.
Cest dabord Rascal, le matre du logis, dont la figure sest
dgonfle, mais dont les pommettes sont restes bleu azur, ce
qui la fait surnommer le tatou par ses camarades.
Puis Barbot, qui a les yeux tout rouges et peut peine les
ouvrir, souvenir du moyen ingnieux imagin par Nizza pour le
forcer lcher sa jupe. Il souffre comme un damn, et la main
constamment pose sur ses yeux, qui ne peuvent supporter la
lumire, il sacre, il jure, il tempte et il lance incessamment
lanathme contre linfernale petite muette, auteur de son supplice, ne demandant au ciel dautre grce que de la faire tomber
entre ses mains.
Ce vu trouve un cho dans le cur de Rascal, qui
sengage la casser en deux si jamais il la rattrape.
Voici en outre Collin, Claude, repris de justice, comme Rascal et Barbot, le pre Vulcain ; enfin quatre nouvelles figures
plus sinistres les unes que les autres.
Micheline va et vient parmi ces honorables clients, servant
chacun, suivant son got, une chopine deau-daf ou une bavaroise au verre pil, vulgairement appele absinthe par le bourgeois.
192
Plus que a de runion ! merci, dit Collin au pre Vulcain, et quel chic ! y en a deux qui ont du linge ; on se croirait au
Caf de Paris. Ah , quest-ce qui va donc se passer ici ce soir ?
Il paratrait que nous allons voir face face notre chef,
mais l, notre vrai chef, cest comme qui dirait une prsentation.
Je le connais, notre chef, cest sir Ralph.
Tu ny es pas ; sir Ralph nest que son lieutenant, ce qui
ne lempche pas de djeuner au Caf Riche, o je lai vu entrer
encore pas plus tard quhier.
Tu frquentes ces quartiers-l, toi ?
Jai habit par l autrefois, rue Saint-Georges, et vritablement, mon ami Collin, on ne peut pas vivre ailleurs ; pass le
boulevard de Gand, cest la banlieue.
Cest sans doute dans ces parages que monsieur achte
ses deux sous de ficelle ?
Non, cest la Civette, elle est plus juteuse. Mais faut pas
blaguer, papa, on le connat le Caf Riche, et mme quon y djeune quelquefois.
Toi avec ces frusques ! oh ! l, l.
Oui, moi dans la personne de mon fils.
Hein ! tas un fils ?
Dont je devrais tre fier, mais que je dsavoue, vu sa
conduite envers son auteur.
Quest-ce quil ta donc fait ?
Je vais te le dire ; quand jai de la peine, jaime
mpancher dans le sein dun ami.
193
194
198
XXVII
LE MATRE TOUS
ces mots, tous les bandits se regardrent mutuellement.
Parmi nous ! dit le pre Vulcain aprs avoir dvisag
tous ses camarades ; dame ! nous nous connaissons peu prs
tous et je ne vois pas
Cest le seul qui ne se soit pas lev quand jai prononc le
nom de Rocambole, rpliqua sir Ralph.
Tous les regards se tournrent alors vers un individu qui,
seul, en effet, tait rest assis prs du pole.
Rien dans sa mise ne le distinguait de ses camarades, sinon
quil avait du linge, particularit qui lavait dj signal
lattention de Collin.
Il tait dune taille un peu au-dessus de la moyenne. Sa
pose pleine daisance, ses membres bien proportionns, son air
libre et dgag, et par-dessus tout ses grands yeux dun gris verdtre dont la fixit trange et lclat magntique lui donnaient
une vague ressemblance avec certains oiseaux de proie, tout cela
en faisait un personnage qui imposait ds le premier abord et
dans lequel on reconnaissait tous les signes dune incontestable
supriorit.
Impassible sur le sige o il tait rest assis, il promenait
lentement autour de lui son regard froid et pntrant, et son il
de faucon semblait fouiller jusquau tuf lindividu sur lequel il
sarrtait.
199
Quand il les eut tous, pour ainsi dire, jaugs lun aprs
lautre, il prit enfin la parole :
Oui, dit-il dune voix grave et avec un lger accent tranger, je suis Rocambole, ce Rocambole dont vous avez tous entendu parler et quon croyait mort, parce que, fatigu de tout et
surtout de la vie dont il avait si largement us, il restait au
bagne de Toulon sous un nom demprunt, voulant tre aussi
compltement oubli que sil et t au fond de la tombe. Je suis
ce Rocambole qui, sorti de la lie du peuple, a parcouru tous les
degrs de lchelle sociale, qui a frquent le plus grand monde,
tal le luxe le plus effrn, port les noms les plus aristocratiques pour retomber tout coup de ces hautes rgions dans les
bas-fonds o grouillent tous les maudits et tous les dshrits
de la vie. Et savez-vous ce que cest que Rocambole ? Un seul
fait va vous apprendre lapprcier. Un jour, ctait encore au
bagne de Toulon, un de ses camarades est condamn mort.
Larrt tait injuste. Rocambole dcide quil ne sexcutera pas
et il prend lengagement solennel de sauver le condamn ; le
jour de lexcution arrive, lheure fatale sonne, lchafaud se
dresse, tous les forats sont runis autour de linstrument sinistre, enfin le malheureux forat en monte les degrs, ple, livide, voyant dj sa tte rebondir sanglante au fond du panier,
et Rocambole, prsent comme les autres la sanglante crmonie, restait impassible, le regard fix sur le condamn. Enfin, on
le jette sur la planche, on le glisse sous le terrible couperet, qui
tombe et sarrte six pouces du cou. La lame avait rencontr
dans sa chute des fragments de fer incrusts dans la rainure, o
dsormais elle ne pouvait plus glisser, ce qui fora le bourreau
reculer lexcution de vingt-quatre heures.
Un murmure dadmiration accueillit cette prodigieuse histoire, dont quelques-uns avaient entendu parler.
Rocambole poursuivit :
Mais le lendemain, quand le gelier se rendit la prison
pour y prendre le condamn, il ne trouva personne ; le prison 200
202
Au fait, je navais pas rflchi a, rpliqua le vieux modle, livre pour livre, jaime mieux celle qui tient chaud.
Mais, reprit Mac-Field, ne croyez pas que je vous estime
assez peu pour vous condamner la livre perptuit, non,
non, cette situation nest pour vous tous quun marchepied pour
arriver la fortune.
Comment a, demanda Collin, en conomisant sur nos
gages ?
Allons donc ! il vous faudrait trente ans pour amasser de
quoi grignoter une crote de pain au fond dun village breton.
Alors, je ne comprends pas
Voil ce que cest ; il y a dans Paris une famille qui, dici
quelque temps, va hriter dune fortune de nabab ; cette fortune, jai rsolu quelle tomberait entre nos mains. Mais vous
comprenez que cela ne se fera pas tout seul ; pour en arriver l,
il faut tenir dans nos mains tous les membres de la famille que
nous voulons dpouiller, et le seul moyen datteindre le rsultat
que nous nous proposons, cest de vivre dans leur intimit, cest
de connatre jour par jour, heure par heure, toutes leurs dmarches et, autant que possible, toutes leurs penses ; voil
pourquoi je veux mettre prs de chacun deux un espion, cest-dire un domestique qui me tienne incessamment au courant de
ce quil aura vu et entendu.
Parfait ! je saisis, scria Collin.
Moi aussi, je saisis, dit Claude qui, sil navait rien dit
jusque-l, avait tout cout avec une extrme attention, moi
aussi je trouve cela parfait ; mais, quand nous aurons fait russir cette grande opration financire dont le succs va dpendre
de nous seuls, quelle sera notre part dans le gteau ?
Elle est dj faite, rpondit froidement Mac-Field.
Et le chiffre ?
203
vous convoque, vous allez cesser absolument votre petite industrie, et, comme dici l vous ne pouvez vivre de lair du temps, je
vous prie daccepter cette petite somme que je vous offre titre
de bienvenue.
Et tirant un petit sac de sa poche, il le vida sur une table
claire par la lueur dune chandelle.
Ctait de lor.
En voyant les pices de vingt francs tinceler sur la table,
tous les bandits, saisis de vertige et cdant un irrsistible instinct, slancrent de ce ct.
Un instant ! scria Mac-Field en se jetant au-devant
deux, il y a l deux cents francs pour chacun de vous, cest sir
Ralph qui va en faire le partage. Restez donc vos places, car
jai une nouvelle vous apprendre.
Au commandement du matre, tous revinrent sasseoir en
cercle autour du pole.
Malheureusement, reprit gravement Mac-Field, ma nouvelle nest pas gaie.
Et, promenant autour de lui son regard froidement rsolu.
Mes amis, nous sommes trahis, lheure o je vous parle
nous sommes cerns par la police, qui nous enveloppe cent
pas de distance, et cest pour cela que vos sentinelles nont pas
boug.
Tous les bandits avaient pli.
Cerns ! murmura lun deux.
La police nattend quun signal pour se ruer sur cette
maison, reprit Mac-Field, et ce signal, un coup de pistolet, doit
partir dici, car il y a un agent parmi nous.
205
XXVIII
PRIS AU PIGE
Un agent ici, parmi nous ! scrirent plusieurs voix en
mme temps.
Tous staient levs et se regardaient mutuellement avec
dfiance.
Sir Ralph allait bondir du ct de Mac-Field, quand celui-ci
lui jeta un regard dintelligence quil comprit, car il resta immobile sa place.
Un agent ici ! scria de nouveau Rascal en roulant autour de lui des regards farouches, mais o est-il ? o est-il
donc ?
Mac-Field, lui, les mains dans les poches, paraissait assister ce spectacle avec une parfaite indiffrence.
Les bandits continuaient se toiser avec dfiance, la main
sur le manche de leur couteau, et un silence de mort rendait la
scne plus lugubre et plus effrayante encore.
Vous demandez o est cet agent qui a eu laudace de se
glisser parmi nous, dit Mac-Field, je vais vous le dsigner, ce
martyr de la police, cet ambitieux agent qui na pas craint de
risquer sa vie dans lespoir dobtenir de lavancement, leur rve
tous !
Le regard fix sur Mac-Field, chacun attendait, avec une
indicible angoisse le nom qui allait sortir de ses lvres.
Il reprit aprs une pause :
206
207
208
213
214
XXIX
LEXCUTION
Tout le monde stait assis.
Lagent Godard promenait autour de lui un regard mobile
et inquiet, faisant dinutiles efforts pour dominer le tremblement nerveux qui secouait tous ses membres.
Cest quil songeait quen ce moment mme, sa femme et
ses deux petites filles se mettaient table, aprs lavoir attendu
jusqu cette heure.
Il les voyait assises autour de la soupire fumante, la
femme un peu contrarie, mais non inquite dun retard qui
sexpliquait par le genre de ses occupations, les enfants insoucieuses de ce retard, jouant et riant entre elles.
Et ce rire joyeux, clatant, argentin, traversant son imagination cette heure funeste, lui brisait le cur et lui faisait
monter les larmes aux yeux.
Car il se disait que, dans quelques heures, on allait le rapporter sanglant et inanim au milieu de ces trois tres si heureux, dans cette demeure o retentissaient de si joyeux clats de
rire.
Et quand son regard se portait au del de ce tableau si terrible et si navrant la fois, il voyait la femme et les pauvres enfants, si rieurs et si heureux la veille, tristes et dsesprs, accabls par la misre, souffrant la faim et le froid et pleurant celui
qui, lorsquil tait l, avait toujours loign de sa famille les privations dont ils souffraient si cruellement aujourdhui.
215
217
jorit qui aura dcid, rien de plus juste, et, quelle que soit cette
dcision, nul naura rien dire, puisque chacun aura exprim librement son avis.
Mais, hasarda timidement le pre Vulcain, si je prfrais
me retirer tout de suite de lassociation que de courir les
chances de ce jugement ?
Si, maintenant que tu connais nos secrets, tu osais seulement renouveler cette proposition, je te brlerais la cervelle de
ma main, rpondit froidement Mac-Field en lui montrant le revolver de lagent quil tenait la main.
Diable ! diable ! murmura le pre Vulcain dun air soucieux.
Tout le monde ici sait-il crire ? demanda alors MacField.
Tous rpondirent affirmativement.
Approchez donc.
Sir Ralph avait dj dcoup une feuille de papier en une
douzaine de petits carrs.
Il en prit un, saisit la plume et, le premier, y exprima son
avis.
Mac-Field vint aprs.
Lagent, qui suivait cette opration dun regard anxieux, ne
se fit pas dillusion sur ces deux votants.
Il savait, comme sil let eu sous les yeux, le mot quils venaient dcrire lun et lautre.
Ctait oui.
Ctait la mort.
219
221
222
Au mme instant, un coup de feu se faisait entendre aussitt, suivi dun grand cri.
Ctait lagent qui roulait sanglant sur le carreau.
La balle de Mac-Field lavait atteint la tte.
FIN DU PROLOGUE
223
PREMIRE PARTIE
UNE SOCIT ANONYME
224
I
UNE TROUVAILLE
Huit jours se sont couls depuis les vnements que nous
avons drouls sous les yeux du lecteur.
En franchissant le seuil de la petite maison de la rue Amelot, nous retrouvons, par une froide soire de dcembre, Rocambole, Vanda, Milon et Nizza runis dans le petit salon o
nous les avons dj vus.
Rocambole feuillette avec ardeur le portefeuille tomb
entre ses mains dans lespoir dy trouver une phrase, un mot, un
signe qui le mettent sur la trace du propritaire de ce portefeuille, ou qui lui rvlent enfin la rue o sest perptr le crime
mystrieux accompli sur la jeune femme dsigne par Nizza
sous le nom de la comtesse.
Car, durant ces huit jours, il a parcouru toutes les rues de
Montmartre, puis des Batignolles, gar par les fausses indications de Nizza, et il se dsespre de ne pouvoir dcouvrir le
bouge o linfortune jeune femme est, sans nul doute, expose
aux plus grands prils.
Vanda, elle, poursuivant le mme but par dautres moyens,
a entrepris lducation de Nizza, laquelle elle donne tous les
jours une leon de lecture et dcriture, afin de la mettre mme
dcrire les noms qui sont rests dans sa mmoire et quelle ne
peut prononcer, ou de les dsigner du doigt en les voyant crits.
Pendant ce temps, Milon, sur la recommandation de Rocambole, lit consciencieusement chaque soir la Gazette des Tribunaux o, dans la pense de celui-ci, il est impossible quon ne
parle pas bientt de la disparition, peut-tre de lassassinat de
cette jeune comtesse.
225
227
228
229
231
II
UNE LUTTE DE VITESSE
Nous connatrons bientt limportance de la dcouverte
que venait de faire Rocambole, mais transportons-nous dabord
lhtel de Sinabria, o nous avons laiss la comtesse dans une
situation des plus critiques.
Lorsquen sveillant, le lendemain de son retour, elle regarda lheure sa pendule, elle fut stupfaite davoir dormi si
longtemps.
Il tait dix heures.
Elle ne fut pas moins surprise de se trouver seule, Fanny
stant endormie la veille dans un fauteuil, prs de son lit.
Puis elle pensa son mari, laccueil pour le moins singulier quelle lui avait fait aprs une si longue sparation et la facilit avec laquelle il avait accept ses explications et stait retir dans son appartement.
Maintenant quelle tait repose des secousses physiques et
morales de la veille par douze heures de sommeil non interrompu, elle voyait les choses sous leur vritable jour, et tremblait
la pense des impressions quelle avait d laisser dans lesprit de
son mari, dont elle connaissait lextrme jalousie.
Dix heures, et il ne sest pas encore prsent, murmurat-elle, cest bien trange.
Elle ajouta, aprs un moment de rflexion :
Il doit tre lev depuis longtemps. Que peut-il faire ?
232
235
Je vais sortir, reprit M. le comte ; dans le cas o je ne serais pas rentr pour lheure du djeuner, quon ne mattende
pas.
Je vais faire atteler ? demanda Joseph.
Non Va me chercher un fiacre.
La comtesse avait cout ce rcit avec tous les signes dune
violente anxit.
Oh ! tu as raison, Fanny, murmura-t-elle, tout cela est
grave, bien grave ; il se dfie, cest vident, et qui sait !
Hlas ! madame, tout cela nest rien encore, dit Fanny.
Rien encore ! scria la jeune femme en jetant sur Fanny
un regard effar, que vas-tu donc mapprendre ?
Effraye de ce que je viens dentendre et de ce que laissaient pressentir les dernires paroles de M. le comte, jai une
inspiration. Je viens prendre mon chapeau, je prviens que je
vais voir ma mre malade, je cours prendre un fiacre et je recommande au cocher de suivre celui qui va bientt partir de
lhtel de Sinabria, dont je lui donne ladresse.
Cinq minutes aprs, ma voiture partait la suite de celle
qui emportait M. le comte.
Le trajet dura environ une demi-heure, au bout de laquelle le fiacre de M. le comte sarrta enfin dans la gare dun
chemin de fer que je voyais ce jour-l pour la premire fois.
Jignorais donc o jtais.
Un chemin de fer ! murmura la jeune femme, quallait-il
faire l ?
Je le laisse descendre le premier, puis je saute moimme terre et je le suis jusquau guichet, le corps envelopp
dans un immense chle et les traits couverts dun voile si pais,
237
quil tait impossible de me reconnatre. Dailleurs, il tait tellement absorb quil ne voyait rien autour de lui. Nous nous
confondons dans la foule ; son tour arrive, et jugez du tremblement dont je me sens saisie, quand je lentends dire la buraliste :
Une premire pour Tours.
La comtesse bondit sur son lit ce dernier mot.
Puis, passant la main sur son front et promenant autour
delle des yeux gars :
Tours ! murmura-t-elle dune voix dfaillante, et tu dis
quil est parti ?
Il est en route depuis trois quarts dheure ; dans quatre
heures il sera arriv.
Et Marie de Signerol qui nest pas prvenue ! scria Rita
en se rejetant dans son lit avec des gestes dsesprs, ah ! je suis
perdue ! je suis perdue, mon Dieu !
Et plongeant son visage dans ses deux mains, elle se mit
sangloter.
Alors Fanny jeta un regard du ct de la porte et se penchant vers sa matresse.
Non, madame la comtesse, vous ntes pas perdue.
Mais songe donc, dans quatre heures il sera prs de Marie de Signerol.
Dans deux heures vous lui aurez parl, vous lui aurez
dict la rponse quelle aura faire votre mari.
Tu es folle, Fanny, que veux-tu dire ?
Je veux dire, madame la comtesse, quil y a quelque
chose de plus rapide que la vapeur, cest llectricit.
238
239
III
RECHERCHES
Comme elle revenait du bureau tlgraphique, Fanny, en se
rangeant pour viter les voitures, fut trs-surprise de reconnatre Gaston de Coursol dans un coup.
Celui-ci ne la vit pas, ce qui, dailleurs, ne la surprit nullement.
Non-seulement la voiture tait ferme, mais il paraissait
plong en ce moment dans de srieuses rflexions.
Mais ce qui ltonna, ce fut de le voir traverser la rue de Varennes, prs de laquelle avait lieu cette rencontre, et continuer
de monter la rue du Bac, dans la direction de la rue de Svres,
sans sarrter lhtel de Sinabria.
Cest que Gaston de Coursol, se rappelant les instantes recommandations que Rita lui avait faites la veille au sujet de
lenfant et de la nourrice, se rendait directement Plaisance
cet effet, et ne voulait pas paratre devant la comtesse sans lui
apporter les renseignements quelle attendait avec tant
dimpatience.
Dix minutes environ aprs avoir dpass la rue de Varennes, la voiture arriva la chausse du Maine, la droite de
laquelle stend Plaisance.
Il en fut prvenu par le cocher, car ctait la premire fois
quil venait dans ce quartier.
Gaston jeta un coup dil sur ladresse de la nourrice, quil
venait de tirer de sa poche.
240
241
La savetire releva la tte, regarda le jeune homme travers ses lunettes, dont les verres avaient la forme et la dimension dune pice de cinq francs, et dun ton qui attestait son peu
de sympathie pour la couche sociale laquelle appartenait celuici :
Hein ? comment que vous dites a ? lui demanda-t-elle.
Madame Claude ? reprit Gaston.
Quest-ce que cest que a ? Quest-ce que a fait ? quelle
espce de femme est-ce que votre dame Claude ?
Mais elle est jeune, belle femme, bien portante.
Ah ! bon, jy suis, fit la portire en dvisageant Gaston
avec un sourire narquois.
Puis, aspirant bruyamment une large prise puise dans une
tabatire queue de rat :
Passez donc votre chemin, jeune homme, nous ne tenons
pas cet article-l dans la maison, une maison honnte et bien
tenue, je men flatte. Vous vous trompez de quartier, tournezmoi donc les talons et allez voir rue Breda, vous y trouverez
lobjet de votre flamme.
Un moment dconcert par cette singulire apostrophe, le
jeune homme reprit bientt dun ton qui imposa la portire :
Vous vous trompez vous-mme, madame, la femme que
je cherche est la nourrice de mon enfant.
Fallait donc le dire tout de suite, rpliqua la portire, je
ne vous aurais pas pris pour un godelureau la recherche de
Peu importe, interrompit Gaston, vous savez maintenant
quil sagit dune nourrice.
Que vous appelez ?
242
Madame Claude.
Eh bien, nous navons pas a.
Comment ! scria Gaston en se troublant tout coup,
vous navez pas ici
Pas plus de Claude que de nourrice.
Gaston resta atterr.
Son enfant perdu, enlev, pis encore, peut-tre ! Cette pense fit passer sous ses yeux, en un clin dil, mille tableaux sinistres et son sang se glaa dans ses veines en songeant leffet
que pourrait produire sur la comtesse une semblable rvlation.
Oh ! cest impossible ! cest impossible ! balbutia-t-il en
se parlant lui-mme.
Comment, impossible, rpliqua la portire dun ton vex,
je connais pas mes locataires, peut-tre bien.
Alors, cest une erreur de numro, voil tout. Voyons,
madame, navez-vous pas entendu parler dune nourrice laquelle on a apport un nouveau-n hier dans la soire ?
Je nai pas entendu dire un mot de a ; et toi, Raoul ?
Raoul caressa dun il complaisant son bquet quil venait
de terminer, et toujours sans lever la tte, il rpondit avec un
accent germanique fortement prononc :
Che nai bas endentu barler te sa.
Gaston sortit en se rptant tout bas :
Oui, oui, il y a erreur dans le numro, ce ne peut tre que
cela.
243
245
246
247
Oui, murmura-t-il, tout le corps secou par un tremblement nerveux, Rita seule peut me mettre mme de retrouver
la trace du mdecin qui la emport sous ses yeux, en me faisant
connatre lendroit o elle a pass ces deux jours.
Mais, mesure quil se rapprochait de la rue de Varennes,
il se sentait glac la pense de rvler la comtesse lhorrible
vrit, et, cette apprhension le bouleversant de plus en plus, il
rsolut enfin de remettre au lendemain cette redoutable confidence.
Ce parti une fois rsolu, il se pencha la portire, et
sadressant au cocher juste au moment o celui-ci allait tourner
pour entrer dans la rue de Varennes :
Non, lui dit-il, jai chang davis, je ne vais pas aujourdhui rue de Varennes, mettez-moi chez moi.
Il demeurait rue de Grammont.
En arrivant chez lui, il trouva son domestique, Germain,
qui paraissait lattendre avec impatience.
Quy a-t-il donc ? lui demanda Gaston, un peu inquiet,
est-il venu quelque chose pour moi ?
Non quelque chose, mais quelquun, rpondit Germain.
Qui donc ?
Un monsieur.
Il est parti ?
Il est rest et attend monsieur au salon.
Son nom ?
M. Portal !
Je ne connais pas a ; enfin je vais lui parler.
248
IV
TRAIT DALLIANCE
En entrant dans son salon, Gaston de Coursol vit se lever et
venir lui un homme dune cinquantaine dannes, dont le regard pntrant, la physionomie la fois srieuse et dtermine
le frapprent tout de suite.
Monsieur Gaston de Coursol ? demanda Rocambole.
Oui, monsieur.
Et moi je suis M. Portal, comme vous la dj appris la
carte quon a d vous remettre.
Gaston sinclina, et, dsignant du doigt un fauteuil au visiteur, il sassit lui-mme en face et attendit quil prt la parole.
Monsieur, dit vivement Rocambole, je vous demande
pardon dentrer un peu brusquement en matire, surtout quand
il sagit dun sujet qui demanderait tre abord avec une extrme dlicatesse, mais les circonstances me commandent
daller vite dans notre intrt commun, dans le vtre surtout.
Fort tonn de ce langage de la part dun homme qui lui
tait compltement inconnu, Gaston lui rpondit :
Parlez comme vous le jugerez propos, monsieur ; sachant davance de quelles intentions vous tes anim mon
gard, je ne saurais moffenser de vos paroles.
Monsieur de Coursol, reprit Rocambole, je viens vous
parler dune femme que vous aimez et qui vous aime ; cette
femme, cest la comtesse de Sinabria.
249
251
253
branler mon sang-froid et je connais fond, pour les avoir djoues cent fois, toutes les ruses de lennemi auquel nous allons
avoir affaire, fiez-vous donc moi, ne faites rien sans me consulter, ne me dissimulez rien de ce qui pourra survenir et je rponds du succs.
Il ajouta en se levant :
Et, dans le cas o vous vous demanderiez qui je suis et
quelles garanties je vous offre en change de la confiance que
jexige de vous, je vous rponds tout de suite : Je suis M. Portal
et je vous ai rendu ces lettres dont un ennemi et pu faire contre
vous lusage le plus redoutable. Adieu, monsieur de Coursol, je
vous reverrai bientt.
Et il sortit reconduit par Gaston.
Celui-ci venait de rentrer dans le salon, quand un violent
coup de sonnette les fit tressaillir.
Un instant aprs, il voyait entrer Fanny, la figure toute
bouleverse.
Que se passe-t-il donc ? lui demanda Gaston en
slanant vers elle.
Venez vite, lui dit Fanny, madame la comtesse est en
proie un dsespoir qui me fait craindre pour sa raison.
Est-ce que le comte ?
Non, ce nest pas cela ; il sagit dune lettre que vient
dapporter un commissionnaire et dont la lecture la rendue
comme folle.
Jy cours.
255
V
LE PLAN DUN DRAME
Quand Gaston de Coursol arriva chez la comtesse, il la
trouva plonge dans un fauteuil, affaisse sur elle-mme, dans
un tat dinertie et de prostration compltes.
Elle tait si parfaitement immobile, quon let crue morte
ou endormie.
Elle ne tourna mme pas la tte lentre de Gaston,
quoiquelle et reconnu le bruit de ses pas.
Celui-ci, qui sattendait tous les clats, toutes les temptes dun dsespoir furieux, demeura stupfait cet aspect.
Il sy mprit et croyant sa douleur apaise :
Quavez-vous donc, mon amie ! lui demanda-t-il en
labordant.
La jeune femme releva peine la tte, et dune voix dont le
calme et la douceur taient dun effet plus navrant que les cris et
les sanglots :
Ce que jai ? dit-elle, mon Dieu, je suis perdue, compltement, irrvocablement perdue, voil tout.
Oh ! cest impossible, rpliqua Gaston, si cela tait, vous
ne me le diriez pas avec cette tranquillit.
Quand on na plus qu attendre la mort, quoi bon se
dbattre ? rpondit Rita sur le mme ton.
256
Vous lavez vu ?
Pouvez-vous en douter ?
Eh bien ! moi aussi je veux le voir, je vais faire avancer
une voiture et nous allons partir linstant mme pour Plaisance.
Oui, oui, sans doute, balbutia Gaston atterr, tout de
suite quand vous voudrez.
Puis il reprit :
Cest que je me rappelle, la nourrice doit tre cette
heure chez sa mre, Montrouge, avec lenfant, naturellement, et il vaudrait mieux attendre
Quon ait retrouv lenfant et dcouvert la nourrice,
nest-ce pas ? dit Rita en se retournant brusquement et en regardant Gaston en face.
Celui-ci plit et resta comme foudroy ces paroles.
La comtesse continua de le regarder fixement quelques instants encore, puis elle murmura dune voix faible et brise :
Ctait donc vrai !
Quoi ! scria Gaston hors de lui, vous savez
Tout, rpondit la comtesse avec son calme navrant, cette
adresse tait de pure invention et vous navez pas trouv de
nourrice.
Mais qui a pu vous dire
Lisez cette lettre quon ma apporte, il y a une heure,
vous y verrez au fond de quel gouffre je suis tombe.
Oui, oui, cette lettre dont ma parl Fanny, dont la lecture vous a jete dans un si violent dsespoir.
259
Jai commenc par l, en effet ; maintenant que jai compris que ma destine tait aussi invitable que terrible, jai fait
comme les martyrs en face des btes froces, contre lesquelles il
et t insens de vouloir lutter, je me suis crois les bras, jai
ferm les yeux et jattends.
Mais que peut donc contenir cette lettre, grand Dieu ?
La voil. Lisez, dit la comtesse.
Gaston prit la lettre, qui avait t jete sur un sige, louvrit
et lut avidement ce qui suit :
Par lauteur de cette lettre, sans nul doute, dit Rita, mais
ce nest l que le dbut du drame, vous ntes pas au bout de vos
surprises. Poursuivez.
Gaston reprit sa lecture :
Cette situation me semble assez corse, quen pensezvous, madame ? mais ce nest encore quun prambule, une exposition, un point de dpart pour arriver au vritable drame,
dont voici lide, la carcasse en quelques mots : un moment
crase sous ce coup de foudre, la comtesse de S aprs stre
longtemps squestre du monde, se dcide enfin y reparatre,
cdant aux instances de son mari, dont elle craint dveiller la
dfiance. Un jour, au milieu dune fte donne par une de ses
meilleures amies, elle saperoit quelle est lobjet de manifestations malveillantes de la part de presque toutes les femmes, qui
chuchotent, qui ricanent en la regardant, et sloignent delle
quand elle les approche. Elle se demande avec une vague terreur
ce que cela signifie, quand elle est aborde par un individu, le
docteur dj signal, qui lui dit brle-pourpoint : Je devine la
raison de votre trouble, madame, et je vais vous donner la signification des symptmes qui vous inquitent. Ces dames ont
imagin contre vous une calomnie heureusement trop invraisemblable pour mriter autre chose que votre ddain, elles prtendent que vous avez eu un enfant pendant labsence de votre
mari, que cet enfant est venu au monde dans un tapis-franc, et
261
que pour cacher plus srement votre faute, vous lavez fait disparatre, de concert avec votre amant. Bref, elles vous accusent
la fois dadultre et dinfanticide, rien que cela ; elles vont mme
jusqu affirmer, pour donner ce conte ridicule un air de ralit, que cet enfant est dclar, sur les registres de la commune
dAubervilliers, o il est n, comme fils de la comtesse de S
ces mots, madame, la jeune comtesse jette un cri et la toile
tombe sur son vanouissement. Le drame se corse de plus en
plus, comme vous voyez ; mais poursuivons. force de se rpter dans le monde, cette histoire arrive aux oreilles de la justice,
qui sen inquite et fait un beau jour une descente chez la comtesse de S laquelle on fait subir un interrogatoire solennel.
Elle nie tout, naturellement, et son mari sindigne quon ose
porter contre sa femme une semblable accusation, mais jugez de
sa stupeur et de laccablement de la comtesse, quand on produit
coup sur coup leurs yeux : 1 le registre de la commune
dAubervilliers, o sont inscrits le nom de lenfant et celui de la
comtesse de S sa mre ; 2 la sage-femme qui reconnat la
comtesse pour celle quelle a dlivre de cet enfant, dclar par
elle. Encore une fois, madame, est-ce assez cors et peut-on dsirer une situation plus empoignante que celle-l ? Je crois quil
y a l de quoi satisfaire les plus difficiles et, pourtant, jusque-l
lauteur a mnag les nerfs de son public et cest sur le dernier
acte quil a concentr ses plus saisissantes pripties. Auprs de
cet acte-l, tout le reste est leau de rose, et cest sur ce point
culminant du drame que jappelle toute votre attention.
262
VI
RAYON DESPOIR
Gaston de Coursol sinterrompit tout coup.
Mais, grand Dieu ! scria-t-il tout boulevers, quelle est
donc cette pouvantable comdie ?
Une comdie ! rpondit la comtesse, oh ! non, mais un
drame, un vrai drame qui va se jouer, non sur un thtre, mais
ici, et dont je suis lhrone, un drame qui se terminera Mais
continuez donc, car il faut que vous en connaissiez le dnouement.
Gaston reprit sa lecture :
263
264
265
268
269
VII
UN DFIL
Il tait onze heures environ et dj une grande affluence se
faisait remarquer dans les salons de M. Mauvillars, qui occupait
rue de la Ferme-des-Mathurins un des plus beaux htels de cet
aristocratique quartier.
Lopinion attribuait M. Mauvillars une fortune considrable. Parti de Paris pour aller occuper dans une grande maison
de New-York un emploi modeste, son intelligence des affaires,
sa prodigieuse activit, son esprit aventureux jusqu la tmrit, qualits essentiellement amricaines, lavaient bientt fait
distinguer ce point que, quelques annes aprs, et tout jeune
encore, il se trouvait son tour la tte dune maison considrable, soccupant en mme temps de banque et de commerce.
Vritable brasseur daffaires, trs-entreprenant, hardi
jusqu limprudence, mais toujours heureux dans ses oprations, objet de surprise et dadmiration pour les Amricains euxmmes qui, effrays de la multiplicit et de limportance des entreprises o il se lanait tte baisse, attendaient chaque matin
la nouvelle de sa dconfiture, il se retirait lge de trente-cinq
ans avec une fortune de trois ou quatre millions et reprenait
aussitt le chemin de la France.
Il avait fait New-York la connaissance dun ngociant
franais du nom de Valcresson, qui avait suivi peu prs la
mme voie et les mmes errements que lui, cdant, comme tant
dautres, cette fivre daffaires outrance dont, en cet trange
pays tout le monde semble dvor, et qui, aprs bien des
chances diverses, tait en train de raliser sa troisime faillite au
moment o Mauvillars se retirait des affaires.
270
M. Valcresson lavait charg dune lettre pour un de ses neveux qui habitait Paris.
Un mois aprs, M. Mauvillars se prsentait chez ce neveu,
M. Jules Valcresson, o lattendait un triste tableau.
Ce jeune homme se mourait, min par la douleur que lui
avait cause la perte de sa femme, morte deux ans auparavant,
dans tout lclat de sa jeunesse et de sa beaut.
Il laissait une sur, de quelques annes plus jeune que lui,
et une petite fille de quatre ans laquelle un proche parent de sa
femme, Italien comme elle et parrain de lenfant, avait donn le
singulier prnom de Tatiane.
Le sort de Tatiane tait assur, son pre lui ayant laiss en
mourant une fortune estime deux cent mille francs environ,
fortune qui bientt devait fructifier entre les mains habiles de
M. Mauvillars, car, quelques mois aprs la mort de Jules
Valcresson, celui-ci devenait le tuteur de lenfant en pousant sa
jeune tante, mademoiselle Jeanne Valcresson.
Treize annes se sont coules depuis cette union, et aujourdhui la petite Tatiane est une jeune fille de dix-sept ans.
Quant M. Mauvillars, il na pu sarranger longtemps de la
vie fastueuse et inactive de Paris, son rve quand il tait dans les
affaires.
Bientt blas, fatigu, ennuy de tous les plaisirs de Paris,
il avait cherch un aliment aux instincts aventureux et la dvorante activit que sa propre nature dabord et la vie amricaine
ensuite avaient si prodigieusement dvelopps en lui, et il stait
mis jouer.
Il jouait sous toutes les formes, la Bourse, dans les salons
parisiens, et mme Bade, o il allait faire une excursion de
temps autre.
271
Et l, comme dans les affaires, la chance lui avait t constamment favorable jusqu ce jour.
Toute sa personne refltait, pour ainsi dire, sa nature, ses
instincts et son pass.
Il tait de haute taille, la poitrine bombe, les paules dveloppes, vigoureusement taill sans tre corpulent, le teint ardent sans tre trs-color, la barbe et les cheveux dun blond tirant au roux, le geste brusque et le verbe haut.
Madame Mauvillars, au contraire, de taille moyenne, les
cheveux dun chtain fonc, les traits ples et rguliers, dune
distinction remarquable, avec quelque chose de timide, de
calme et de discret dans le geste, formait un frappant contraste
avec son mari.
Lun et lautre, chacun sa faon, faisaient tous leurs invits, mesure quils taient annoncs, laccueil le plus empress et le plus courtois.
Mademoiselle Tatiane ntait pas l pour les aider dans
cette tche ; mais, quoique absente, elle nen faisait pas moins
beaucoup de bruit dans le salon.
On nentendait que son nom rpt de tous cts, surtout
dans les groupes de jeunes filles ses amies.
O est donc Tatiane ?
Mais que fait donc Tatiane ?
Tatiane ne viendra donc pas ?
Tatiane serait-elle malade ?
Oh ! non, la fte naurait pas eu lieu.
Et partout et toujours le mme nom.
272
Il y a sur ces deux poux une lgende qui explique la mlancolie de lun et le sourire de lautre.
Je raffole des lgendes ; conte-nous donc celle-l.
Lpoux est un Anglais, le comte de Barnholt ; or, ce
comte avait pous en premires noces une jeune Allemande
blonde et grasse qui le rendait le plus heureux des hommes.
Malheureusement elle ntait pas sans dfaut, et la preuve cest
quun beau jour elle mourut dune indigestion. LAnglais voulut
se suicider ; mais, comme il ny avait personne l pour len empcher, il se raisonna lui-mme et parvint sen dissuader ;
mais il ne voulut jamais se sparer de sa chre Charlotte, et,
comme rien ne rsiste la puissance de lor, il obtint
lautorisation de la garder chez lui. Vous croyez peut-tre quil la
mit en terre ou quil la rduisit en cendres ? Pas du tout.
Sil avait voulu la garder, ctait pour la voir toujours belle
comme de son vivant. Il avait son ide et quelques jours aprs
elle tait ralise ; Charlotte tait en bocal.
Hein ? comment ? scrirent plusieurs voix la fois.
LAnglais avait fait faire un immense bocal de cristal,
lavait fait remplir desprit-de-vin et y avait introduit sa bienaime. Pais il avait fait tendre ce singulier cercueil au milieu
dune pice de son chteau, toujours claire par de nombreuses
bougies, et tous les jours, de une heure deux, aprs son djeuner, il allait la contempler.
Il sabsorbait ainsi depuis deux ans dans sa douleur, ne dsesprant toujours pas den mourir, lorsquun jour quune affaire importante lavait appel Londres, il y fit la rencontre
dune jeune Amricaine, pauvre et jolie, quil pousa, mais en
mettant pour condition expresse cette union que Charlotte serait religieusement conserve dans son bocal.
Et lAmricaine a toujours respect cette relique ?
275
277
VIII
NOUVELLES FIGURES
Depuis quinze jours, la comtesse de Sinabria avait en partie
recouvr sa sant, si violemment branle par les vnements
que nous avons fait connatre au lecteur.
la profonde altration de ses traits, la lividit de son
teint avaient succd une pleur mate, une langueur dans
lattitude et dans la dmarche qui lui donnaient un charme tout
nouveau et ne faisaient que modifier le caractre de sa beaut.
Cependant, son regard avait en ce moment quelque chose
dinquiet et de troubl qui trahissait chez elle quelque vive et rcente motion.
Cette impression ntait que trop relle, et voici quelle en
tait la cause.
Dans cette terrible lettre qui lui avait t adresse sous la
forme dun plan de drame, un passage lavait particulirement
frappe, ctait celui qui tait relatif la dclaration de son enfant la mairie dAubervilliers.
Si lon sen souvient, on lui disait que, dans cet acte,
lenfant tait dclar fils de la comtesse Rita de Sinabria.
Cette pense la dvorait sans relche, ctait une ide fixe,
incessante qui dominait tout chez elle et ne lui laissait plus une
minute de repos.
Sa honte crite l en toutes lettres sur un registre ouvert
tous ; son dshonneur constat par un acte authentique et im-
278
279
281
282
283
jugale tombt sans retard sur la tte de ce dplorable mari, assez barbare pour navoir pas compris que son rle se bornait
sertir ce beau diamant de tout le luxe qui pouvait le mettre en
relief, et de se garder de jamais lapprocher dans la crainte de le
ternir de son haleine.
Ces deux nouveaux venus, si attentifs aux renseignements
qui venaient dtre donns sur la belle madame Taureins,
taient sir Ralph et lord Mac-Field.
Mais leur attention, ainsi que celle des jeunes gens qui les
entouraient, fut aussitt distraite de ce sujet, quand on entendit
plusieurs voix de jeunes filles scrier dun ton joyeux :
Ah ! voil Tatiane.
285
IX
TATIANE
Alors un tableau aussi charmant quimprvu soffrit tous
les regards, et leffet en fut si saisissant, si spontan, quun profond silence se fit tout coup dans cette foule tout lheure si
bruyante et si agite.
Une porte donnant dans les appartements de
M. Mauvillars stait ouverte et on avait vu entrer dans le salon
trois personnes.
Deux vieillards, ceux quon venait dappeler grand-papa et
grandmaman Mauvillars, et une jeune fille de seize dix-huit
ans.
Les deux vieux poux, avec leurs vtements dune coupe
suranne, quoique battant neufs, leur chevelure dun blanc
dargent, leur teint frais et repos, leur sourire bat et ravi,
avaient tout fait lair de deux anctres descendus de leurs
cadres pour venir se mler une fte moderne.
Deux dtails se faisaient particulirement remarquer dans
leur toilette, ctaient, chez la grandmaman, les quelques fleurs
mles ses cheveux blancs et, chez le grand-papa, les larges
nuds de sa cravate blanche, si dlicatement tals quils semblaient navoir pas t touchs.
Ctait luvre des petites mains de leur chre Tatiane, et
on devinait que ctait l la vraie raison de leur orgueilleux sourire.
Ils savanaient travers la foule avec des saluts et des rvrences qui sentaient bien un peu le rgne de Louis XVI, mais
286
Tatiane savanait entre eux, si pure, si frache et si radieuse au milieu de ces deux vieillards, quon et dit une primevre pousse au milieu de la neige.
Elle tait blonde, de ce blond cendr si rare et qui donne au
visage tant de posie et de distinction.
Plutt petite que grande, elle avait toutes les sductions de
la blonde, un cou, des bras et des paules dune clatante blancheur, dun galbe exquis, dun dessin trs-pur, pleins et arrondis
sans tre gras.
287
292
293
X
MAUVAISES NOUVELLES
Sir Ralph et Mac-Field continuaient rder autour des
cinq ou six jeunes gens dont le bavardage avait pour eux
lavantage de les clairer sur bien des gens quils avaient intrt
connatre ou de confirmer ce quils en savaient dj.
Tout en coutant cependant, ils se tenaient une assez
grande distance lun de lautre, ne se rapprochaient que rarement pour changer rapidement quelques observations et se
quitter aussitt, mettant tout en uvre pour quon les crt absolument trangers lun lautre.
Tiens, dit tout coup lun des jeunes gens, quest-ce que
cest que ce vieux beau ? on dirait quil est en bois et que toutes
les parties de son corps sont visses lune dans lautre.
Cest bien cela, mais la vis du cou aurait besoin dtre
graisse, elle parat jouer avec difficult. Jai envie daller lui
proposer certain cambouis de qualit suprieure et souveraine
pour
Garde-ten bien, cest encore un Valcresson, un cousin de
madame Mauvillars.
Comment le nommes-tu ?
M. Pontif.
Joli nom et merveilleusement appropri lindividu ; on
dirait quil porte une tiare, tant sa dmarche est solennelle, et,
la gravit avec laquelle il promne son regard autour de lui, il
semble se prparer parler urbi et orbi.
294
295
Pardon, monsieur, dit celui-ci en sinclinant respectueusement, monsieur nest-il pas lord Mac-Field ?
Prcisment, rpondit tranquillement celui-ci ; vous avez
quelque chose me dire ?
Cest le domestique de milord qui est l, dans
lantichambre et voudrait parler milord.
Je vous suis.
Il arriva prs de John un instant aprs, et le tirant un peu
lcart :
Eh bien ! lui demanda-t-il, est-ce quil serait venu une
lettre ?
De ltranger, oui, milord, rpondit John.
DEurope ? demanda Mac-Field dun air indiffrent.
Non, milord, dAmrique.
Mac-Field tressaillit lgrement, mais il domina son
trouble et reprit :
Et la ville ?
New-York.
Et, tirant une lettre de sa poche, il la remit son matre.
Cest bien, tu peux rentrer maintenant.
Le groom partit.
Une fois seul, Mac-Field sapprocha dune lampe qui clairait lantichambre et lut avidement cette lettre, qui tait crite
en chiffres.
Voici ce quelle contenait :
298
299
ces derniers mots, accentus avec une intention marque, la comtesse fixa sur sir Ralph un regard effar, et, aprs
une minute dhsitation, elle rpondit dune voix trouble :
Volontiers, monsieur, volontiers.
302
XI
UN TIGRE AMOUREUX
Si le lecteur se rappelle la scne qui sest passe, il y a longtemps dj, entre sir Ralph et M. Badoir, il devinera sans peine
que cest ce dernier que Mac-Field et son ami devaient les
lettres dinvitation qui leur avaient t adresses par
M. Mauvillars.
On peut croire que ce ntait pas spontanment et de son
plein gr quil avait rendu ce service ses nouvelles connaissances, mais on se rappelle quil avait dexcellentes raisons pour
ne pas le refuser.
Or, M. Badoir tait en ce moment dans une salle de jeu,
ml la galerie, car il ne jouait jamais, quand il sentit une main
se poser doucement sur son paule.
Il se retourna vivement et se sentit mal son aise en reconnaissant lord Mac-Field dans celui qui labordait.
Monsieur Badoir, lui dit celui-ci voix basse, voudriezvous maccorder quelques instants ? Il sagit dune consultation.
Une consultation ! rpta M. Badoir avec une vague inquitude.
Fort courte, monsieur Badoir, dix minutes peine.
vos ordres, milord, rpondit le banquier, croyant prudent de prendre au srieux ce nom et ce titre de lord Mac-Field,
dont lauthenticit lui semblait trs-problmatique.
Venez donc par ici, nous serons trs-bien pour causer.
303
304
loux, et, quand il comprit un jour que cette passion minait son
cerveau en mme temps que son cur et le conduisait droit la
folie, il se jura quelle serait lui ou ne serait personne, pas
mme son mari, quil hassait de toutes les forces de son me.
partir du jour o il avait fait ce serment, il se mit pier
tout ce qui se passait dans la maison de celle quil aimait, attendant patiemment une occasion de lui parler.
Elle soffrit enfin.
Un matin, il vit le mari partir cheval, suivi dun domestique.
Ils habitaient une belle maison isole, entoure de jardins
dans la dixime rue.
Cach au fond du jardin, il la vit savancer sur une lgante
vranda, dire adieu de la main son mari, puis agiter son mouchoir blanc jusqu ce quelle let perdu de vue.
Elle tait dans un lgant costume du matin qui laissait
voir presque entirement ses beaux bras nus et une partie de ses
paules.
Brown, cest le nom de celui qui laimait, Brown en eut un
blouissement.
Il plongea sa tte dans ses deux mains et resta quelques
instants absorb dans cette vision, quil conservait au fond de
son cur aussi splendide, aussi tincelante que si elle et t
encore sous ses yeux.
Il demeura l jusquau milieu du jour.
Il avait attendu lheure de la sieste, sachant qu ce moment
tous les domestiques tant endormis et nayant dailleurs aucun
sujet de dfiance, il pourrait facilement sintroduire dans la
maison.
306
charmant visage, dont ils faisaient encore valoir lclatante fracheur, et son peignoir, lgrement entrouvert, laissait voir ses
paules et une partie de sa gorge.
Brown la contempla un instant, puis il sassit.
Le sang lui montait la tte ; ses yeux se troublaient, et un
tremblement nerveux agitait tous ses membres.
Quelle est belle ! murmura-t-il dune voix altre par
lmotion.
Il fut quelque temps se remettre.
Lorsquenfin il eut recouvr quelque sang-froid, il se rapprocha delle, porta ses mains une boucle de ses cheveux qui
avait roul jusquau tapis, effleura du doigt un de ses beaux
bras, et, se relevant aussitt, attendit, debout quelques pas
delle.
La jeune femme ouvrit les yeux et regarda devant elle, mais
sans rien voir dabord.
Elle semblait dormir tout veille, et son regard, trouble et
voil, fut quelques instants sans rien distinguer.
Puis, voyant une ombre entre elle et la fentre, elle tourna
la tte de ce ct, aperut un homme, et alors elle bondit de son
lit de repos vers son alcve, o elle senveloppa en un clin dil
dun ample vtement.
Ne criez pas, nappelez pas, lui dit vivement Brown en
restant immobile sa place pour ne pas augmenter sa terreur,
ce serait vous exposer mille dsagrments et vous ne courez
aucun danger avec moi, je vous le jure.
La jeune femme ne bougea pas.
Blottie dans le coin o elle stait retire, serrant avec force
autour de son corps le vtement dans lequel elle cachait ses
308
312
313
Et comme la jeune femme le regardait avec surprise, stupfaite dun changement si subit :
Oh ! reprit-il, si javais pu voir dans cette faveur un mouvement de sympathie ou seulement un sentiment de piti pour
un amour que vous pouviez partager, cette fleur, je vous lai dit,
et combl tous mes vux, et jamais mon rve ne ft all au del : mais comme vous avez pris soin de menlever cette illusion,
il est clair maintenant pour moi que cette concession ne vous
serait arrache que par la crainte des dangers o vous voyez
votre mari expos. En ralit, cest une nouvelle preuve damour
que vous lui donneriez ; cest avec cette pense que je la recevrais de vous, cette fleur maudite, et elle me deviendrait aussi
odieuse quelle met t chre sans cela.
Alors, monsieur, comment puis-je vous calmer ? demanda en tremblant madame Christiani, dites, que voulez-vous que
je fasse ?
Rien que vous conformer la volont que je viens de
vous exprimer.
Oh ! mais cest odieux ; et, dailleurs, cest limpossible,
ce que vous me demandez l ; comment voulez-vous que jexige
de mon mari
Comment ? cela ne me regarde pas, madame, et je ne
suis pas pay, avouez-le, pour minquiter des embarras de
votre situation.
Monsieur, monsieur, scria la jeune femme en faisant
quelques pas vers lui, je vous en supplie, je vous en prie en
grce, ne persistez pas dans cette rsolution, ayez piti de moi.
De la piti, madame ! en ai-je trouv chez vous ; avezvous senti remuer quelque chose au fond de votre cur quand
je vous ai exprim les intolrables tortures que me fait endurer
cette fatale passion ? Loin de l, vous vous tes attache les accrotre en me parlant de votre amour pour un autre, en me d 314
clarant que votre vie tout entire lui appartenait et que vous
nen vouliez pas dtacher une minute, pas une seconde pour le
malheureux qui vous implorait. Oh ! lillusion ne mest pas permise, je vous le rpte, et je nen conserve aucune, je serai donc
implacable.
Il ajouta en lenveloppant dun regard plein de flammes :
Dailleurs, vous tes trop belle, il mest plus facile de
mourir que de vous savoir aux bras dun autre ; car cest deux
condamnations que vous prononcerez du mme coup, si vous
oubliez ce que je vous ai dit, lui dabord, moi ensuite.
Il ajouta aussitt :
Mais lheure de la sieste va finir et vos domestiques vont
bientt circuler dans la maison, il faut que je parte. Adieu, madame, adieu et souvenez-vous.
Et slanant vers la vrandah, il saisit la liane laide de
laquelle il tait mont et se laissa glisser terre, laissant la jeune
femme, ple, tremblante et comme foudroye.
315
XII
UNE ASSOCIATION FORCE
On se figure aisment quelles furent les angoisses de madame Christiani partir de cette scne trange.
Elle se demanda vingt fois durant cette journe quel parti
elle devait prendre lgard de cet homme, sans pouvoir
sarrter aucune rsolution.
Toutes lui semblaient dangereuses quand elle songeait au
caractre du personnage.
Elle le connaissait de vue pour lavoir aperu quelquefois la
suivant de loin, et il lui semblait vaguement avoir entendu prononcer son nom comme celui dun homme violent et dangereux ; aussi ce souvenir lavait-il dcide repousser tout de
suite la pense qui lui tait venue dabord de se confier son
mari.
La police ? Elle y avait song ; mais Brown devait se dfier ;
il devait tre sur ses gardes et pouvait viter le pige. Alors il et
voulu se venger, et un duel tait craindre entre lui et son mari,
perspective effrayante qui lui glaait le sang dans les veines.
Et puis, autre motif danxit, quelle allait tre sa conduite
envers son mari quand il allait rentrer ?
Quel prtexte imaginer pour le rsoudre aller habiter une
chambre loin de la sienne ? Cest ce quelle cherchait vainement,
bien dcide pourtant tout mettre en uvre pour se conformer
aux volonts du terrible Brown.
316
Ctait donc avec une inexprimable motion quelle attendait le retour de son mari.
Lheure si vivement redoute sonna enfin, M. Christiani
rentra vers la chute du jour, comme il lavait promis sa femme
en la quittant.
Comment madame Christiani sy prit-elle ? Quelle ruse fminine appela-t-elle son aide ? Cest ce quil serait difficile de
deviner, mais ce soir-l elle coucha seule dans sa chambre.
Et, tour de force plus extraordinaire encore, cela dura
quinze jours au moins.
Un soir, comme on parlait dun duel au revolver dont le rsultat, aprs six balles changes de part et dautre, avait t
deux jambes casses pour lun des combattants, un il crev et
une mchoire fracasse pour lautre, madame Christiani profita
adroitement de cette circonstance pour interroger son mari sur
celui dont limage la poursuivait sans relche.
Je parierais, dit-elle, que lun de ces froces duellistes est
ce terrible personnage dont jai souvent entendu parler, et quon
nomme, je crois Brown ?
Tu perdrais, chre amie, rpondit M. Christiani, Brown
est innocent de ce duel, et il en a assez dautres sur la conscience
sans quon y ajoute celui-l.
Tant mieux pour lui, rpliqua la jeune femme, mais vous
savez donc le nom de ceux
Nullement, je sais seulement que ce nest pas Brown, par
lexcellente raison quil a quitt New-York, il y a cinq jours, sur
un btiment qui partait pour lInde ; jtais l au moment o le
btiment quittait la rade et je lai vu sur le pont, parmi les autres
passagers.
Un soupir de soulagement schappa de la poitrine de la
jeune femme.
317
320
321
322
XIII
UN MARCH
Sachons maintenant ce qui se passait entre sir Ralph et la
comtesse de Sinabria.
Quand ils eurent pris leur place au quadrille dont ils faisaient partie, la comtesse, convaincue quelle avait affaire son
ennemi et impatiente de connatre ses intentions, se dcida lui
parler la premire.
Monsieur, lui dit-elle, vous mavez dit que vous
minvitiez moins pour danser que pour causer ; vous avez donc
quelque chose de particulier me dire ?
Ce que jai vous dire, madame, rpondit sir Ralph, ou
du moins le sujet sur lequel je veux vous entretenir, vous le connaissez dj, puisque vous tes venue au rendez-vous que je
vous ai donn, puisque vous dansez en ce moment avec moi
malgr vos angoisses maternelles.
La comtesse tressaillit ces derniers mots.
Puis elle reprit :
Ainsi, cest vous, monsieur, qui, sous la forme dun plan
de drame, mavez adress ces menaces
Quil ne tient qu vous de conjurer, madame, et cest
pour vous en fournir les moyens que je vous ai engage vous
trouver cette fte, le seul endroit o je puisse vous parler, et je
vais vous dire pourquoi.
Je vous coute, monsieur.
323
Si je vous eusse donn rendez-vous votre htel, madame, lheure o votre mari est son cercle, cest--dire de
cinq sept heures, voulez-vous que je vous dise ce qui serait arriv ?
Vous mobligerez, car je lignore moi-mme.
Peut-tre ; enfin, madame, voici ce qui serait arriv.
Jaurais t guett mon arrive, espionn pendant mon entretien avec vous, et on met suivi ensuite jusqu ma demeure,
afin de savoir quel homme je suis et quelles armes il faut employer contre moi.
La comtesse stait trouble.
Vous voyez bien, madame, reprit sir Ralph auquel ce
mouvement navait pas chapp, que tel tait votre projet ou celui de M. de Coursol et de ses amis.
Mais, monsieur, murmura la comtesse, je vous assure
Peut-tre mme, reprit sir Ralph, suis-je pi, cette
heure, par quelquun de ces amis, auquel vous allez rendre
compte de notre entretien, des conditions qui vont tre stipules
entre nous et qui se propose, au sortir de cette fte, de me prparer quelque bon guet-apens.
La comtesse, qui sobservait cette fois, ne laissa rien souponner de la stupeur o la jetait ltrange pntration de cet
homme.
Mon Dieu ! madame, reprit sir Ralph comme sil et saisi sa pense, ce que vos amis ont fait l est si lmentaire, que je
nai aucun mrite le deviner.
Il ajouta, aprs avoir jet un regard dans toutes les directions :
Tenez, voici l-bas, un peu droite, deux individus qui
font semblant de trouver un plaisir extrme regarder danser,
324
Oh ! quelle infamie !
Cet homme ne minspire pas la moindre sympathie et je
nprouverai aucun remords vous le livrer pieds et poings lis ;
seulement, comme jai intrt le mnager un certain temps
encore, jimposerai M. de Coursol la condition de ne rvler ce
nom qui que ce soit, pas mme vous, avant le jour o je jugerai propos de ly autoriser.
Vous pourrez compter sur la parole de M. de Coursol.
Je le sais, mais voil le quadrille qui tire sa fin, un dernier mot avant de nous quitter, madame ; il se peut que je sois
oblig de quitter la France brusquement, dans vingt-quatre
heures peut-tre, veuillez en prvenir M. de Coursol et lui recommander de tenir prte la somme convenue, que je puis aller
lui demander dun moment lautre.
Il ajouta :
Et rappelez-vous, madame, quelles seraient pour vous
les consquences dune trahison, ou mme dune simple indiscrtion.
Il la reconduisait sa place, lorsquil se croisa avec Tatiane,
qui allait embrasser ses grands patients aprs le quadrille,
comme elle le leur avait promis.
Tout en accompagnant la comtesse, il se dtourna pour
suivre la jeune fille du regard.
329
XIV
UN QUADRILLE ML
Nous avons dit quaprs le quadrille quelle venait de danser Tatiane tait alle embrasser ses grands-parents, qui naturellement navaient eu dyeux que pour elle, et quelle trouva encore tout merveills de sa grce et de sa gentillesse.
Elle avait eu lattention damener son cavalier et de choisir
son vis--vis juste en face de la banquette o elle les avait placs, de sorte que, pendant toute la dure du quadrille, ils ne
lavaient pas perdue de vue un seul instant.
Eh bien, dit-elle aprs leur avoir donn son front baiser, vous amusez-vous bien tous les deux ?
Si nous nous amusons ! scria grand-papa Mauvillars,
dont la figure panouie rpondait loquemment cette question, cest--dire que nous sommes ici comme le poisson dans
leau.
Vois-tu, Tatiane, tu danses comme une petite fe.
Vous tes un vilain flatteur, grand-papa.
Demande plutt Chamouillard, ton vieil ami Chamouillard, il nest pas flatteur celui-l, surtout quand il sagit de
toi, car je ne sais pourquoi, mais il ten veut positivement.
Vous men voulez, monsieur Chamouillard ? dit la jeune
fille avec une petite moue, qui la rendait charmante.
Oui, mademoiselle Tatiane, rpondit Chamouillard dun
ton un peu bourru, je vous en veux de ntre pas ma petite 330
332
333
rait et le laisser libre de signer ses toiles de tel nom quil lui
plairait.
Jacques ne vendait rien et avait pour toute ressource deux
leons qui ne lui produisaient mme pas de quoi manger tous
les jours : il accepta. Mardoche lui fit faire des Ruysdal.
Il avait un secret pour donner aux tableaux certains tons
roux et enfums qui leur communiquaient des airs de vieilles
toiles tromper les plus habiles ; il fit dexcellentes affaires avec
Jacques Turgis.
Lorsqu la fin du mois celui-ci alla toucher ses deux cents
francs, Mardoche lui en remit cent vingt, puis une note dtaille de divers -compte remis par lui au pre Vulcain.
Jacques ne fit aucun reproche son pre. Il le pria seulement de ne rien demander Mardoche, qui pouvait glisser
dans la note des sommes prtes quelques erreurs volontaires,
et il fut dcid qu lavenir Vulcain sadresserait directement
son fils.
Le vieux modle observa consciencieusement cette clause
et se fit donner une cinquantaine de francs par son fils, qui se
flicita du parti quil avait pris ; mais lorsque Jacques se prsenta la fin du mois chez Mardoche, celui-ci lui compta quatrevingt-dix francs et lui prsenta une nouvelle note dacompte au
pre Vulcain, montant cette fois la somme de cent dix francs.
Le jeune homme comprit cette fois quil tait perdu et rentra chez lui la mort dans lme, en proie un dcouragement si
profond quune pense de suicide traversa son esprit.
Nous saurons plus tard quel hasard providentiel le tira de
cet abme.
De taille moyenne, souple et bien prise, libre et dgag
dans ses mouvements, lartiste trahissait dans toute sa personne
une de ces natures loyales, ouvertes, gnreuses qui se devinent
334
sentiment, nul ne le souponnait, nul, deux personnes exceptes, celle qui linspirait, Jacques Turgis, et une autre qui lavait
surpris avec autant de rage que de douleur.
Cette autre, ctait sir Ralph.
Ple et les traits contracts, lui seul tait sombre au milieu
de la joie qui panouissait tous les visages.
Aprs avoir accompagn jusqu sa place la comtesse de Sinabria, il tait revenu prs de Tatiane et, se trouvant l au moment o elle parlait daller chercher un cavalier pour sa
grandmre, il allait se proposer, quand il fut prvenu par
Jacques Turgis. Il avait t tmoin du trouble et du ravissement
de la jeune fille laspect de lartiste, et cest la rage dans le
cur quil les avait vus sloigner lun et lautre.
Et pourtant, murmura-t-il entre ses dents ; elle sera ma
femme, je le jure !
Quelle est donc la malheureuse laquelle vous pronostiquez un si cruel destin ? dit alors une voix son oreille.
336
XV
LES ENNEMIS DE TATIANE
Ctait Mac-Field qui venait dadresser ce compliment sir
Ralph.
Il reprit dun ton plus srieux :
Ah ! dois-je ajouter foi ce que je viens dentendre et
songeriez-vous rellement vous marier ?
Je ne songe plus qu cela, rpondit sir Ralph dune voix
sourde.
Est-ce une veuve ou une jeune fille ?
Cest une jeune fille.
Quel ge ?
Seize ans.
Alors ce nest pas srieux ?
Malheureusement oui.
Allons donc ! une enfant ne saurait inspirer un sentiment profond, surtout un homme de votre ge ; elle vient
peine de dire adieu ses poupes.
Celle-l na de lenfant que linnocence ; elle a toutes les
grces, tous les charmes, toutes les sductions, toutes les exquises qualits de la jeune fille. Elle remplit de son me aimante
et candide la maison qui la possde ; tous ceux qui lentourent
respirent et spanouissent sous sa douce et pntrante in 337
338
339
et ravissante enfant un mari tel que vous est une des plus effrayantes qui se puissent imaginer. Enfin, elle reprsente pour
nous une chance de salut : le sort la jette dans lengrenage de
nos combinaisons, o elle sera broye sans nul doute. Que sa
destine saccomplisse ! chacun pour soi et Dieu pour tous !
Vous tes dsesprant, Mac-Field.
Je vois clair et je suis pratique, et la preuve, cest que,
tout en prvoyant le dnouement fatal dont nous sommes menacs, je songe en mme temps prendre toutes les prcautions
possibles pour y chapper. Tandis que vous vous perdez vaguement dans votre double rve damour et de vengeance, je pense,
moi, aux moyens dexcution, dont vous ne vous tes nullement
proccup, jen suis sr. La premire chose faire quand on a
vaincre deux obstacles tels que lamour dune jeune fille et un
amoureux comme celui-ci, car outre quil est fort joli garon, il
ne me semble pas dun temprament vous cder facilement la
victoire, la premire chose faire en pareil cas, dis-je, cest
davoir quelquun dans la place.
Vous avez raison, Mac-Field.
Ce quil y aurait de mieux, ce serait davoir pour soi la
femme de chambre de mademoiselle Tatiane.
Il faut la gagner ; avec de lor, tout est facile.
Pas toujours ; cette jeune fille, vous en faites lexprience
par vous-mme, et ladmiration dont elle est lobjet en ce moment nous en est une nouvelle preuve, cette jeune fille doit inspirer de vives et profondes sympathies, et une tentative de corruption sur sa femme de chambre pourrait tourner contre nous.
Quel est donc votre projet lgard de cette femme ?
Mon projet est de la remplacer.
Mais si, comme vous le craignez, elle est dvoue sa
jeune matresse ?
342
Il y a dvouement et dvouement ; elle peut tre incapable de vouloir lui nuire aucun prix et trs-capable de la quitter pour une condition plus avantageuse, ou mme, sil faut aller
jusque-l, pour aller habiter un joli appartement o elle rgnerait en souveraine, grce aux libralits dun bienfaiteur dont
je jouerais le rle au besoin
Vous avez quelquun en vue pour mettre sa place prs
de la jeune fille ?
Une perle.
Diable !
Oh ! mais entendons-nous, une perle pour nous pour
lusage que nous voulons en faire.
Je comprends. Et o lavez-vous ramasse, cette perle ?
Dans un bouge que vous connaissez comme moi, car
cest de la fille de Claude que je veux vous parler.
Claude de Plaisance ?
Prcisment.
Malvina ?
Cest son nom ; son pre la dit jolie et assez faonne
pour faire une femme de chambre.
Il a raison.
Quant aux principes, on devine ceux quelle a d puiser
dans un pareil milieu, nous naurons pas de grands scrupules
vaincre.
Qui sait ?
Dans tous les cas, nous la tenons par son pre et sa mre,
qui doivent avoir tous les droits possibles au bagne ou
343
lchafaud, et, en supposant mme quelle les hasse et les mprise, il y a toujours ce vieux prjug de lamour filial dont on
peut jouer et qui lempcherait de laisser couper la tte des auteurs de ses jours.
344
XVI
DOUBLE SURVEILLANCE
Pendant ce dialogue, un cercle compact stait form autour du quadrille o Tatiane, Jacques Turgis et les deux vieux
poux formaient, par les contrastes, un si charmant tableau.
On admirait surtout Tatiane, non-seulement pour cette
grce native qui faisait, pour ainsi dire, partie intgrante de sa
personne et que la danse mettait si vivement en relief, mais aussi pour lexpression de bonheur et de profond ravissement qui
panouissait son charmant visage et qui faisait dire tous ceux
qui la connaissaient :
Mais voyez donc Tatiane ! elle na jamais t si jolie.
Ni si heureuse.
Cest la joie de danser avec son grand-pre qui la rend si
heureuse.
Il est certain que jamais Tatiane navait t si prodigue de
sourires, de gentillesses, de regards caressants pour grand-papa
Mauvillars.
Aussi lexcellent vieillard, tromp comme les autres sur la
cause de limmense joie qui panouissait les traits de sa chre
Tatiane, tait-il lui-mme dans une exaltation de bonheur qui
touchait au dlire.
Voyez-vous la petite tartufe ? dit Mac-Field sir Ralph ;
voyez-vous comme elle trompe tout le monde ?
345
rement facilit nos petits arrangements. Cest un homme trshabile, profondment pervers, peu prs capable de tout et auquel je crois ne devoir moi-mme accorder quune confiance limite, car je le crois de taille et de caractre jouer au besoin un
double rle, heureusement je le tiens par son pass.
Il avait fait un mouvement pour sloigner, quand, revenant sur ses pas :
Un avis avant de nous sparer, dit-il sir Ralph.
Parlez.
Lesprit proccup des deux dtectives envoys de NewYork Paris, notre intention, jai pass en revue tous les invits de M. Mauvillars, sur lesquels jai mme demand des renseignements un des parents de la famille, un M. Pontif, qui a
saisi avec empressement cette occasion de me prouver quil
connaissait tout le monde.
Eh bien ?
En effet, il a pu me dire les noms, les qualits, le caractre, les habitudes et jusqu la fortune prsume de chaque invit.
Sans exception ?
Il y en a trois, au contraire.
Qui sont ?
Vous dabord.
Et les deux autres ? demanda vivement sir Ralph.
Ceux que vous voyez l-bas, dans le cercle qui entoure le
quadrille des grands-parents.
Je men doutais.
348
Pourquoi ?
Parce que je les ai surpris plusieurs fois mobservant la
drobe.
Mac-Field se troubla.
Seraient-ce nos deux Amricains ? murmura-t-il.
Je ne crois pas ; ils nen ont ni le type, ni les allures, ni
laccent, car je suis pass prs deux dans le seul but de les entendre et je crois pouvoir affirmer quils sont Franais et mme
Parisiens.
Alors do vient donc la dfiance quils vous inspirent ?
Je les crois ici pour le compte de M. de Coursol, dont
labsence ne fait que confirmer mes soupons. Sachant que la
comtesse de Sinabria tait attendue ici par lauteur de ce terrible
plan qui a d les bouleverser tous les deux, il a vit de venir
pour nous inspirer une entire scurit, mais cette prcaution
mme a tourn contre son but en excitant ma dfiance. Jai observ autour de moi et les allures de ces deux hommes mont inquit ; ce que vous me dites de lignorance o lon est sur leur
compte achve de me les rendre suspects.
Vous navez pas entendu prononcer leurs noms ?
Nullement.
Cela demande tre clairci ; il faut absolument que je
sache quels sont ces deux hommes.
Plus je les examine, plus je les crois dangereux, malgr le
calme, le sans-faon et lindiffrence quils affectent lun et
lautre.
Ils vous ont vu causant avec la comtesse.
Ils mont vu et observ.
349
351
XVII
UNE DCOUVERTE
Comme il traversait la salle du bas pour se rendre chez le
marchand de vin o il devait trouver Rascal et Collin, Mac-Field
avait rencontr sur son chemin M. Pontif, qui lavait arrt et lui
avait dit dun air triomphant :
Monsieur, je vous cherchais pour vous dire que je sais
son nom.
Le nom de qui ? demanda Mac-Field.
Le nom du plus g des deux invits sur lesquels vous
minterrogetes nagure, cest--dire il y a une heure, rpondit
M. Pontif, qui parlait la langue de M. Prudhomme.
Et il dsignait du doigt les deux personnages dont MacField venait de sentretenir avec sir Ralph :
Ah ! vous connaissez ce monsieur ? demanda vivement
Mac-Field.
Oui, monsieur. Je viens de minformer et jai eu la
chance de tomber justement sur quelquun qui la entendu annoncer.
Et on le nomme ?
M. Portal, rpondit firement M. Pontif, qui mettait son
amour-propre connatre tout le monde.
Et la position de ce M. Portal ?
352
Je lignore. Mais remarquez, monsieur, que sur cent cinquante personnes que vous voyez ici, il ny en a que deux dont le
nom me soit inconnu.
Cest vraiment prodigieux, monsieur.
Et Mac-Field sortit aprs avoir remerci avec effusion
M. Pontif.
Un instant aprs il tait dans la rue et il eut bientt trouv
le marchand de vin que lui avait dsign sir Ralph.
Il entra et naperut dabord que quelques cochers qui prenaient un canon sur le comptoir.
Un joli canon du broc ! demanda un individu qui entrait
derrire lui.
Cette voix frappa Mac-Field, qui se retourna et reconnut
Franois, le cocher du comte de Sinabria.
Ce Franois, le lecteur sen souvient, tait lme damne de
sir Ralph ; ctait lui qui, aprs avoir dabord trahi sa matresse
pour M. Badoir, quil avait mis au courant de la situation de
celle-ci et du parti quelle avait pris daller passer quelques jours
chez une sage-femme, avait ensuite trahi M. Badoir pour sir
Ralph, si bien que le fiacre apost aux abords de lhtel Sinabria
avait eu successivement, et dans lespace de quelques heures,
trois destinations diffrentes : la rue Sainte-Anne, Plaisance et
Aubervilliers.
Nous savons maintenant quel et t le sort de la comtesse,
si M. Badoir let emport dans cette singulire lutte ; nous
avons vu fonctionner la trappe par laquelle madame Claude,
dans un accs de zle peut-tre, se proposait de faire disparatre
la jeune femme ds son entre dans lignoble bouge, et nous
pouvons apprcier le service que le cocher avait rendu sa matresse, sans sen douter, en faisant prvaloir le plan de sir Ralph.
353
Naturellement, ce dernier stait empress de mettre Franois en rapport avec Mac-Field, avec ordre de lui obir comme
lui-mme.
Mac-Field attira le cocher dans un coin et lui dit voix
basse :
Naurais-tu pas vu M. de Coursol par ici ?
Prcisment, il rde comme une me en peine autour de
lhtel Mauvillars, ce qui ma tonn, vu que je le croyais dedans
avec M. le comte et madame la comtesse.
Est-il seul, ou accompagn ?
Je lai vu passer deux ou trois fois en rasant les maisons
et en se dissimulant dans son cache-nez, et il tait toujours seul.
Oh ! murmura Mac-Field, novice dans le mtier de fileur, pas dangereux, M. de Coursol.
Puis il reprit :
Rien de neuf lhtel Sinabria ?
Absolument rien.
Pas de brouille dans le mnage ?
Ah bien, oui ! deux tourtereaux, quoi !
Tu es toujours bien avec le valet de chambre de M. le
comte ?
Les deux doigts de la main.
Il cause toujours volontiers ?
Cest un homme qui sait vivre, il ne refuse jamais une
politesse, et comme cest toujours moi qui paie, et du bouch,
sil vous plat, l, mais du chenu, il est sensible ce procd.
354
358
359
361
XVIII
MADAME TAUREINS
De retour dans la salle de bal, le premier soin de Mac-Field
fut de se mettre la recherche de sir Ralph.
Il le trouva assis dans un coin, lair sombre et presque sinistre.
Dridez-vous, lui dit-il, en sasseyant prs de lui, je vous
apporte une bonne nouvelle.
Dites-la donc vite, cela changera peut-tre le cours de
mes ides.
Que diriez-vous si je vous apprenais o est le portefeuille
qui vous a t ravi au Caf Parisien ?
Vous ! scria sir Ralph stupfait, allons donc ! cest impossible.
Et si je faisais mieux encore ! si je vous montrais
lindividu qui la en son pouvoir !
Celui qui sest empar de la petite muette ?
Aprs avoir rgal Rascal dun magistral coup de pied
dans lestomac.
O lavez-vous donc vu ? chez le marchand de vin do
vous sortez ?
Pas du tout.
Ici ?
362
366
367
368
XIX
UNE VISION
Il y a quelques mois, madame, reprit Paul de Trviannes,
je quittais Paris pour aller passer quinze jours Orlans, o
demeurent mon pre et ma mre. Ctait la fin de mai, le ciel
tait tout bleu, latmosphre, pure et frache, tait charge des
manations printanires qui se dgagent des prs en fleurs ;
tout tait grce, fracheur et srnit dans la nature. Nous tions
une heure dtampes environ, lorsque, en me penchant la
portire pour admirer le paysage, charmant sur toute cette
ligne, je vois vingt pas de moi, se promenant sur la terrasse
dune jolie villa, une jeune femme vtue dun peignoir blanc, la
tte couverte dun chapeau de paille dont les larges bords jetaient une ombre sur son charmant visage, et si belle, si frache,
si gracieuse dans cette simple toilette, quelle semblait avoir t
jete l, comme ve dans les splendeurs du paradis terrestre,
pour complter lharmonie de ce ciel bleu, de cette atmosphre
parfume et de ces prs en fleurs.
Le train passa, je la vis quelques secondes, ce fut une vision, mais une vision qui tomba au fond de mon cur avec tout
son charme et toute sa beaut et y demeura blouissante.
partir de cette minute, madame, je ne vis plus autre
chose, je neus plus dautre pense, mon cur devint inaccessible toute autre impression. Je la contemplais au fond de ce
sanctuaire o elle stait fixe, o elle brillait comme dans une
lueur daurole avec son vague et charmant sourire, avec son
cou si blanc et si pur, avec cette dmarche cadence qui mettait
en relief des charmes donner le vertige, et je ne vivais plus que
369
370
371
Monsieur ! murmura madame Taureins avec une expression de piti dont elle ne fut pas matresse.
Cest alors seulement que je ne serais pas plaindre,
madame, car la folie seule pourrait mettre fin la plus intolrable torture.
Je vous en prie, monsieur, ne me parlez plus ainsi ; encore une fois, je crains quon ne vous remarque.
Soit, madame, mais javais quelque chose vous dire, et
je ne sais plus Ah ! je me rappelle, je vous parlais des informations que javais recueillies dans un caf, voisin de votre habitation. Tenez, madame, je vous demande pardon de ce que jai
vous dire et vous supplie dabord de me croire incapable de rien
inventer mme dans lintrt de mon amour.
Je crois votre loyaut, monsieur ; qua-t-on pu vous
dire contre moi ?
Contre vous, madame ! Oh ! ctait impossible. On me fit
de vous, au contraire, le plus grand loge, mais
Achevez, monsieur.
Eh bien, madame, ce fut sur un tout autre ton quon me
parla de votre mari.
Ah ! fit vivement la jeune femme.
Elle reprit aprs un moment dhsitation :
Et. que vous a-t-on dit sur son compte ?
Une chose incroyable, madame.
Enfin ?
On ma dit que, loin dtre adore genoux comme elle
le mritait, madame Taureins tait dlaisse et trahie pour la
plus indigne et la plus mprisable des cratures.
372
373
Horreur ! horreur !
Enfin, madame, voil comment lintrigue de M. Taureins
a t connue Savigny.
Faites-moi grce du galop et veuillez me reconduire ma
place, monsieur, je succombe sous le poids de la honte et de
lindignation.
376
XX
Paul de Trviannes et madame Taureins avanaient difficilement travers la cohue qui se produit toujours la suite dune
danse, quand la jeune femme, sarrtant tout coup et portant
la main sa poitrine, dit dune voix altre :
Conduisez-moi, je vous prie, vers une fentre ; jai besoin
dair, jtouffe.
Sept ou huit fentres ouvraient sur un jardin, et la plus
loigne tait entirement libre.
Paul parvint la gagner, aprs avoir fendu la foule grandpeine.
La temprature tait exceptionnellement douce, quoiquon
ft au mois de dcembre ; cependant madame Taureins tant
dcollete, il pouvait y avoir danger pour elle sexposer au
grand air.
Paul de Trviannes le comprit, et, tirant de sa poche un
pais foulard blanc, qui lui servait de cache-nez, il le jeta sur les
paules de la jeune femme, en la priant de sen envelopper.
Que mimporte ! rpondit celle-ci dun ton indiffrent et
sans toucher au foulard.
Paul se rapprocha delle, et se penchant son oreille :
Valentine !
Il se reprit aussitt :
Madame, je vous en supplie, prenez soin de vous, ne
vous exposez pas.
377
378
380
381
383
XXI
HISTOIRE DUNE PARURE DE PERLES
Mac-Field avait dit en passant sir Ralph :
Je viens dapprendre quelque chose de neuf et
dintressant concernant madame Taureins, je vais rder maintenant autour du mari dans la salle de jeu. Je ne sais si je me
trompe, mais je crois quil se prpare quelque chose de cors
dans ce mnage mal assorti, et que dici peu de jours notre ami
Gozmann aura de quoi leur tailler de la besogne.
Puis il quitta rapidement sir Ralph et se rendit dans la salle
de jeu.
On faisait cercle autour de deux joueurs devant lesquels
stalaient des tas dor, et des liasses de billets de banque.
Ces joueurs taient les deux cousins, Mauvillars et Taureins, deux caractres bien opposs, deux types si tranchs et si
diffrents de physionomie, de ton et dallures, quil et t difficile dimaginer un plus parfait contraste.
M. Mauvillars, avec sa poitrine bombe, ses larges paules,
son teint ardent, son verbe haut et bref, son rapide coup dil,
son geste calme et rsolu quand il payait ou quil abattait ses
cartes, sa philosophique insouciance en face de la perte ou du
gain, offrait bien le type du beau joueur, prpar davance
toutes les chances bonnes ou mauvaises, et ne se laissant jamais
accabler par les revers, parce quil les a prvus et accepts rsolument avant de commencer la partie.
Tout autre tait M. Taureins.
384
385
387
M. Taureins se tourna brusquement vers elle, et lil hagard, les traits bouleverss :
Pardon, pardon, scria-t-il.
La jeune femme sarrta.
Quoi donc ? lui dit-elle.
M. Taureins resta un instant sans trouver un mot dire.
Cest que, dit-il enfin, Valentine ignore encore que je lui
ai achet cette parure.
Comment ! depuis quinze jours que vous lavez ?
388
Courez donc vite ; les affaires avant tout, cest une devise.
M. Taureins sortit rapidement et sengagea dans la foule
qui encombrait en ce moment la salle de bal et lui faisait obstacle chaque pas.
Sa marche brusque et heurte au milieu de ces promeneurs
indolents attira de son ct les regards de madame Taureins qui
laperut et fut frappe de son air effar.
Elle regarda autour delle et, apercevant Paul de Trviannes, elle alla lui.
Monsieur, lui dit-elle dune voix brve, je tiens la parole
que je vous ai donne en vous demandant un service linstant
mme.
Parlez, madame, rpondit vivement le jeune homme.
Tenez, voyez-vous mon mari, l-bas ?
Oui, il a lair trs-mu.
Je ne sais pourquoi, mais jai peur, je redoute quelque
chose ; je vous en prie, tchez de le suivre et de savoir o il va.
Comptez sur moi, madame.
391
XXII
LENNEMIE
M. Taureins trouva dans lantichambre le domestique qui
tait venu lui apporter la carte de son mystrieux visiteur.
O est la personne ? lui demanda-t-il.
Par ici, monsieur.
Il ouvrit une porte et lintroduisit dans une pice aux murs
de laquelle taient suspendus de nombreux vtements ; puis il
referma la porte sur lui.
Une femme tait l, se promenant dans cette petite pice
avec des mouvements dimpatience.
Ce qui frappait tout dabord en elle, ctait sa toilette, dune
extrme lgance, mais excentrique et tapageuse au plus haut
point.
Dune taille leve, la tte haute, lair altier et dgag,
doue dun embonpoint un peu trop accus, mais qui, nettement dessin par les modes modernes, constituait peut-tre aux
yeux de ses adorateurs habituels une de ses plus puissantes sductions, elle avait une beaut un peu thtrale qui frappait les
yeux et saisissait limagination au premier abord.
Elle avait de grands yeux fauves, un beau teint de brune,
chaud et color, une abondante chevelure, dun roux splendide,
mais videmment artificiel, car tout, dans son type, attestait que
le noir devait tre la couleur naturelle de ses cheveux, et une
bouche petite et mince, dont lexpression perfide, enfielle et
froidement mchante faisait songer vaguement un reptile.
392
399
XXIII
CANCANS
Nous avons laiss M. Mauvillars la table de jeu, o il attendait le retour de son cousin.
Au bout de dix minutes, il commena stonner. Il attendit quelque temps encore ; puis, comme la patience ntait pas
une de ses vertus, il scria brusquement en jetant sur la table
les cartes quil battait fivreusement depuis un instant :
Ah , la fin, se moque-t-il de moi, mon cher cousin ?
Cest bien trange, en effet, dit la jeune femme dont nous
avons dj parl ; il avait promis de revenir de suite et voil dj
vingt minutes quil est absent.
Et il tait en veine ! scria M. Mauvillars.
Et il laisse plus de vingt mille francs sur le tapis ! ajouta
lamie de madame Taureins.
Je ne reconnais plus ce cher cousin, il sort tout fait de
son caractre.
Il faut quil lui soit arriv malheur.
Quelque dsastre financier, sans doute, puisque ce visiteur est un boursier, du moins cest ce quil a dit.
En tous cas, reprit la jeune femme, ce nest pas un boursicotier, ce ne peut tre quun gros bonnet de la finance, car jai
vu sa carte et jai parfaitement distingu une couronne audessus du nom.
400
401
402
403
Elle jeta autour delle des regards inquiets et ne vit personne pour la protger.
Saisie alors dune espce de vertige, elle allait se lever et
slancer vers la salle de jeu, o elle venait de voir entrer
M. Mauvillars, quand une figure amie, douce, gracieuse et souriante, lui apparut tout coup comme une bonne fe.
Ctait la baronne Aline de Villarsay, la jeune femme dont
tout lheure les questions avaient si fort embarrass
M. Taureins.
Elle prit place prs de celle-ci et, pressant affectueusement
sa main dans les siennes :
Quavez-vous donc, ma chre Valentine ? lui dit-elle ;
vous paraissez bien mue.
Madame Taureins, en quelques mots, lui apprit la sortie de
son mari tout effar et la mit au courant de ce qui venait de se
passer entre elle et Paul de Trviannes, quelle naimait pas, disait-elle, mais dont une dure ncessit lavait contrainte accepter les services.
La jeune baronne allait rpondre, quand, sarrtant tout
coup, elle montra du doigt Valentine Paul de Trviannes qui
entrait.
Je brle de savoir ce quil a mapprendre, murmura
madame Taureins ; mais comment faire ? je nose laborder.
Je loserai, moi, dit la jeune baronne, je ne laime pas et
je nen suis pas aime ; je puis tout braver.
Vous le connaissez ?
peine ; mais, vu la gravit de la circonstance et pour le
plaisir de vous tre agrable, je vais brusquer la connaissance.
405
Elle fit un mouvement pour se lever, mais elle en fut empche par un incident inattendu.
Dans son impatience davoir des nouvelles de M. Taureins,
M. Mauvillars venait de quitter la salle de jeu pour se rendre
lantichambre, o il voulait interroger de nouveau Antoine au
sujet de son cousin, sur lequel il esprait avoir de nouveaux dtails.
Il passait devant les deux amies, madame Taureins et la baronne, lorsquil rencontra prcisment l Paul de Trviannes,
qui larrta et lui dit haute voix, de manire tre entendu de
toutes les femmes qui, en ce moment, se repaissaient des angoisses de la pauvre Valentine :
Ah ! monsieur Mauvillars, je vous cherchais pour
macquitter dune commission.
Je vous coute, monsieur de Trviannes.
Vous aviez une partie en train avec M. Taureins ?
Oui, et mme assez importante ; aussi ai-je t surpris
dapprendre quil venait de quitter lhtel sans mme me prvenir.
Cest moi quil a charg de ce soin, monsieur Mauvillars.
Vous, monsieur de Trviannes ?
Je sortais pour reconduire un ami dans ma voiture, lorsque je lai vu montant dans la sienne avec la personne qui est
venue interrompre votre partie, et il ma pri de vous dire la
cause de son dpart subit.
Et cette cause ?
Un client, avec lequel il fait des affaires considrables,
tant tomb subitement et trs-dangereusement malade, il y a
406
407
XXIV
COMPLOTS DE FEMMES
Le groupe fminin qui circulait depuis quelques instants
autour de madame Taureins stait dissip comme une bande
doiseaux de nuit.
Lexplication si claire et si simple que venait de donner
Paul de Trviannes dun fait dans lequel elles avaient vu pour le
moins un sanglant outrage pour une rivale excre ne rpondait
nullement leur attente.
Cependant quelques-unes mettaient des doutes sur la vracit de ce rcit et ne voulaient pas admettre que cette prtendue femme de financier ne ft pas une matresse.
Au reste, disaient celles-ci, nous saurons bientt quoi
nous en tenir sur ce point ; si lhistoire de M. de Trviannes est
vraie, M. Taureins reviendra prendre sa femme, ou tout au
moins lui renverra sa voiture ; si, au contraire, il a t enlev par
une matresse, celle-ci se fera un point dhonneur de garder
toute la nuit le mari et la voiture, afin de jouer un beau tour
lpouse lgitime.
On attendait donc patiemment lheure de lpreuve, cest-dire le moment o madame Taureins quitterait la fte.
Pendant que ces dames se retiraient fort peu satisfaites, la
baronne de Villarsay sapprochait de Paul de Trviannes et lui
montrant une place prs de madame Taureins :
Monsieur de Trviannes, lui disait-elle, jaurais quelques
questions vous adresser sur cette affaire ; voudriez-vous vous
asseoir un instant l prs de moi ?
408
409
souvre enfin et je le vois paratre avec une femme que je reconnais tout de suite.
Vous la connaissiez donc ?
Comme tout le monde, pour lavoir vue cent fois au bois
et toutes les premires reprsentations.
Ainsi, devant les domestiques qui taient l ! Oh ! le
malheureux !
Je tournai le dos ds que je les eus reconnus lun et
lautre, mais ctait un soin inutile. Il tait si absorb, si violemment proccup, quil ne maperut mme pas. vrai dire, il
tait loin de paratre heureux ; ple et effar, il cdait videmment une pression suprieure sa volont et laquelle il cdera toujours, comme je vous lai dj dit, madame.
De mme quil est des amours qui lvent lme et y font
germer les plus nobles passions, il en est dautres qui la dgradent et la poussent fatalement au mal et linfamie ; tel est le
sentiment quinspirent les femmes comme cette marquise de
Santars. Jetes en dehors de la socit, quelles hassent et qui
les mprise, quelles claboussent et qui les ddaigne, elles se
font une joie froce den bouleverser les rgles et den violer les
devoirs ; et quand elles tiennent sous leur joug de fer un
membre de cette socit, leur ennemie, leur principale proccupation est de lavilir, de le pousser de chute en chute jusqu
loubli de tout, jusquau scandale, jusqu la ruine, jusquau dshonneur, afin de pouvoir dire ses pareils en leur montrant
cette crature avilie : Voil lun des vtres ; quel est donc le plus
mprisable, de lui ou de moi ?
Et cest l la femme quil aime, quil me prfre ! murmura Valentine atterre.
Monsieur de Trviannes a raison, lui dit la baronne, il est
des hommes dont lme ne souvre quaux passions malsaines,
des hommes qui, pareils ces hideux reptiles, qui grouillent au
410
comme M. de Trviannes que loin de te rien cacher, il faut te rvler au contraire tout ce qui peut tclairer sur un pareil
homme.
Ainsi, dit Valentine Paul de Trviannes, vous les avez
vus sortir ensemble de ce cabinet ?
Oui, madame, mais je ne me suis pas content de les
voir, jai voulu savoir o ils allaient.
Et vous y tes parvenu ?
Voici ce qui sest pass ; arriv dans la cour de lhtel,
M. Taureins a fait appeler sa voiture, qui sest approche, et o
il a pris place avec elle.
Elle ! cette femme ! prendre ma place l, publiquement
et sous les yeux de mes domestiques, oh !
Ce nest pas tout, madame, attendez. Ds que jeus compris quils allaient partir ensemble, je mlanai dehors et me jetai dans un fiacre en recommandant au cocher de suivre la voiture, que jallais lui dsigner. Presque au mme instant elle passait le seuil de lhtel ; je la montrai du doigt mon cocher, qui
sauta sur son sige, fouetta ses chevaux et slana sur sa trace.
Au bout de dix minutes environ la voiture de M. Taureins
sarrtait devant une maison de belle apparence, en haut de la
rue Blanche. Il y avait l un encombrement de voitures grce
auquel mon cocher put, sans attirer lattention, sarrter tout
prs de la voiture quil avait suivie. Javais abaiss ma glace
pour voir et entendre, ce qui me fut facile du reste, ni
M. Taureins ni la marquise ne pouvant souponner quils fussent suivis, et voici ce dont je fus tmoin. La cour de cette maison tant trop petite pour permettre aux voitures dy entrer,
M. Taureins et la marquise mirent pied terre prs de la porte
cochre.
Faut-il retourner lhtel Mauvillars ou attendre monsieur ici ? demanda alors le cocher M. Taureins.
412
414
XXV
LES ENNEMIS EN PRSENCE
Un des invits de M. Mauvillars avait quitt la salle de bal
un peu aprs M. Taureins, ctait Albert de Prytavin, lenfant
dadoption de Rocambole ; nous saurons bientt pourquoi.
Lun et lautre, le matre et llve, aprs un long entretien
avec Gaston de Coursol, auquel Rocambole avait montr les
noms inscrits sur le portefeuille tomb entre ses mains, avaient
bientt acquis la conviction que le complot dont la comtesse de
Sinabria avait t la premire victime, englobait toute une
mme famille, la famille des Valcresson, cest--dire les Mauvillars, les Taureins, les Sinabria et Tatiane Valcresson, cette dernire note dun signe particulirement menaant.
Instruits ensuite des terribles menaces adresses la comtesse de Sinabria et des rendez-vous que lauteur de la lettre lui
donnait quelques jours de l chez M. Mauvillars, ils avaient
demand deux lettres dinvitation pour cette fte, o ils trouvaient loccasion, si ardemment souhaite, de voir enfin face
face lhomme dans lequel ils devinaient la fois lorganisateur
du complot dont la comtesse avait t victime, le propritaire du
portefeuille qui renfermait des secrets dune si haute importance et le chef de la bande dAubervilliers.
Grce la comtesse de Sinabria, qui les avait demandes
madame Mauvillars, Rocambole et Albert avaient reu ces
lettres et navaient pas manqu den profiter, comme nous
lavons vu.
Une fois sur le champ de bataille, car pour eux cette fte
ntait pas autre chose, ils avaient dabord constat que tous les
415
nous perdre dans les tnbres. Nos ennemis ont sur nous un
avantage immense, incontestable : ils savent ce quils veulent et
o ils vont ; pour les combattre efficacement, il faut que nous
pntrions leurs desseins. On ne peut oprer une contre-mine
qu la condition dtre parfaitement renseign sur la mine
quon veut dtruire. Le mal que font nos ennemis, nous le savons, mais pourquoi le font-ils ? Voil ce que nous ignorons et
ce quil faut absolument savoir ; cest ce rsultat suprme que
doivent tendre nos efforts.
Oui, matre, mais voil le difficile, je ne dis pas
limpossible, car vous nous avez prouv cent fois que ce mot-l
nexistait pas pour nous. Que faire pour arriver connatre un
secret dont ils ne parlent quentre eux et en sentourant des plus
grandes prcautions ?
Cest pourtant ce quil faudra trouver, et nous en viendrons bout. Le plus press, quant prsent, cest davoir des
allis et des espions sur tous les points menacs, cest--dire
chez la comtesse de Sinabria, chez les poux Taureins et chez
M. Mauvillars pour Tatiane. Chez la comtesse, nous avons un alli naturel dans M. de Coursol, doublement intress veiller et
nous renseigner, puisquil est expos exactement aux mmes
dangers que la comtesse. En ce qui concerne les Taureins, notre
ligne est toute trace et notre alli est tout trouv.
Qui donc ? demanda Albert.
Paul de Trviannes, qui, lorsque je lui aurai signal les
trames tnbreuses ourdies autour de celle quil aime, et dont il
ne sait que la surface, sera nous corps et me. Si je lai bien jug, et je me crois bon physionomiste, cest un homme dnergie
et dintelligence tout la fois, et nous aurons en lui un instrument prcieux. Pour ne rien ngliger concernant les Taureins, il
faut aussi nous crer des intelligences chez la marquise de Santars ; jentrevois dj un moyen Mais cest tout un plan mrir et nous en reparlerons plus tard. Quant M. de Trviannes,
il ny a ni ruses, ni dtours prendre avec lui, cest un homme
417
418
420
XXVI
DANS LA MONTAGNE
En quittant la cour de lhtel Mauvillars, tout encombre
de riches quipages, de valets aux livres clatantes, de superbes
chevaux qui piaffaient et mordaient leur frein, Albert de Prytavin aperut, parmi la foule des curieux entasss sur le trottoir
oppos, un charbonnier aux traits noircis et portant le costume
traditionnel de lAuvergnat.
Ctait Milon.
Albert lui fit un signe imperceptible, tourna gauche et gagna une rue compltement dserte cette heure de nuit.
As-tu quelque chose de nouveau mapprendre ? lui
demanda le jeune homme.
Prcisment.
Quoi donc ?
Il y a une heure environ, comme jtais l, mon poste,
en face de lhtel et feignant de mextasier sur la superbe livre
de MM. les valets qui venaient faire la roue devant la foule, jai
vu passer et repasser plusieurs fois un individu de mauvaise
mine qui, ensuite, est entr chez un marchand de vin quelques
pas de l.
Et tu ne las plus revu ?
Attendez. Vu sa mise, ses allures et la station quil venait
de faire devant lhtel Mauvillars, lide me vint que ce particu-
421
lier pourrait bien appartenir la bande laquelle nous avons affaire et dont les chefs prennent part cette fte.
Oui, ils sont l. Nous le souponnions, nous en sommes
srs maintenant.
Bon. Cette ide me travaillant de plus en plus, je rsolus
den avoir le cur net et me glissai vers la boutique du marchand de vin, dans lespoir dy dcouvrir mon homme et de le
dvisager un peu. Quelques individus prenaient un canon sur le
comptoir, mais il ntait pas parmi eux. Dix pas plus loin, un filet de lumire brillait travers les volets ferms ; je men approche, jy colle mon il, et qui est-ce que je reconnais, assis
entre deux chenapans de son espce ? le bandit aux bras rouges,
le patron du cabaret de la Providence, enfin ce Rascal que jai
moiti trangl au Caf Parisien.
Prcieuse dcouverte, qui confirme nos soupons au sujet de cette bande et de ses deux chefs. As-tu remarqu chez ces
hommes quelque chose de particulier ?
Ils buvaient et causaient, ce qui ne mapprenait pas
grand-chose ; seulement, aux regards quils jetaient de temps
autre du ct de la porte, je compris quils attendaient
quelquun.
Et tu nes pas rest pour savoir
Impossible, le matre mavait recommand de demeurer
toute la nuit en face de lhtel pour tre toujours mme de recevoir ses ordres.
Nous irons tout lheure jeter un coup dil du ct de
ce marchand de vin ; mais retournons dabord lhtel Mauvillars, o jai laiss en suspens une petite aventure dont je tiens
connatre le dnouement. Je vais menvelopper dans mon paletot pour quon ne souponne pas en moi un invit, et nous allons nous dissimuler tous deux dans la foule, o je resterai
jusqu ce que je voie paratre mon homme et sa compagne, si
422
424
426
XXVII
POUR UNE GOUTTE DEAU
Cette faon dinterroger avait quelque peu dconcert
lAllemand, qui rpondit aprs un moment dhsitation :
Mais je suis voyageur.
Cest faux, rpondit la jeune femme.
Mais, rpliqua Gozmann, je vous assure que
Cest faux, te dis-je, nul ne voyage dans ces parages, ces
montagnes sont, pour ainsi dire inabordables, les plus intrpides nosent sy aventurer, on ny peut venir, cette heure du
jour surtout, que pour sy cacher ou pour chasser ceux qui sy
cachent, et je te souponne dtre de ces derniers.
Vous vous trompez, seora, rpondit lAllemand, reconnaissant au type et laccent quil avait affaire une Espagnole.
Dis-moi donc franchement, sans hsitation et sans dtour, qui tu es et ce qui te pousse dans ces montagnes, dont
latmosphre est mortelle pour ceux qui nont pas lhabitude du
climat, et je te prviens que, si tes explications ne me satisfont
pas, tu es un homme mort ; pse donc tes paroles avant de rpondre.
Et, en parlant ainsi, elle lajustait avec son revolver.
Ils ntaient qu dix pas lun de lautre, et Gozmann, qui
navait dautre arme quun couteau, ntait pas rassur.
427
429
430
Si jchappe mes ennemis, reprit lEspagnole en loignant sa gourde, vers laquelle le malheureux tendait ses mains
suppliantes, si je rentre dans la socit, je me sens capable de
tout pour y atteindre aux premiers rangs, car jy reviendrai avec
une me dbordant de haine et damertume, avec un cur
bronz, inaccessible tout sentiment de piti, dgage enfin de
tous les sentiments, de toutes les considrations qui peuvent entraver la carrire dune femme ; mais jai compris, dans les
longues heures de rverie o je me plongeais l-bas, au sein de
mon dur esclavage, jai compris quisole dans cette socit, la
femme la plus nergique, la plus dtermine, serait souvent rduite limpuissance et quil lui fallait un homme pour associ ;
voil pourquoi je te demande si tu veux tre moi corps et me.
boire ! boire ! murmura lAllemand dune voix haletante et presque indistincte.
Tu consens, alors ?
Le malheureux fit un signe de tte. Il navait plus de salive
et faisait de vains efforts pour articuler une syllabe.
Allons, bois, dit la jeune femme.
Et dbouchant sa gourde, elle en appliqua le goulot sur les
lvres de lAllemand.
Celui-ci but avidement.
Alors tout son tre sentit une rapide transformation.
Ses yeux souvrirent et se dilatrent sous la sensation dune
inexprimable volupt.
Ses traits livides se colorrent insensiblement.
Un rayonnement de bonheur se rpandit sur tout son visage.
En moins de deux minutes, il stait transfigur.
431
433
XXVIII
HISTOIRE DAMOUR
Trop accabl jusque-l par les tortures de la soif pour songer autre chose, lAllemand, une fois dsaltr et redevenu
matre de ses facults, jeta un coup dil sur le site trange
quon appelait la Fournaise et il en fut presque terrifi.
Cest quen effet il tait difficile de se dfendre dun sentiment dhorreur et dpouvante la fois devant cet effrayant tableau.
Ctaient, sur une tendue de dix ou douze lieues de circonfrence, une centaine de monticules taills pic, stageant de
toutes parts de manire former comme un gigantesque entonnoir, au fond duquel scintillait une vapeur lumineuse et incolore, dgage du sol brlant par les rayons du soleil, qui allaient
sengouffrer dans ces profondeurs.
Cest dans cet abme embras querraient en ce moment,
comme au fond dun cratre, lAllemand et la jeune Espagnole.
Pas un brin dherbe, pas mme une tache de cette mousse
courte et presque impalpable qui sincruste comme une lpre
sur les granits les plus durs, rien, absolument rien ne se voyait
sur ces roches, dont quelques-unes staient teintes de tons
mordors ou jaune clair sous laction incessante dun soleil tropical.
Cest horrible et admirable ! scria tout coup
lAllemand en montrant sa nouvelle compagne ce sinistre paysage.
434
439
XXIX
LAMOUR DUNE ESPAGNOLE
Il y eut une pause.
Puis lEspagnole murmura dune voix basse et vibrante :
Mari ! ce mot il me sembla que toutes mes facults
sloignaient la fois, que je cessais de voir, dentendre et de
penser, comme si jeusse t foudroye sur le coup.
La vieille sen aperut.
Quavez-vous donc ? me dit-elle, vous voil blanche
comme un linge.
Je me laissai tomber, saisie dun tremblement subit, sur les
marches dun perron, lentre de sa demeure, lui.
Ce nest rien, dis-je cette femme, cest la fatigue, jai fait
une longue route pied et je suis brise.
Elle allait sloigner.
Je trouvai la force de lui adresser de nouveau la parole.
Je connais un peu le seor Juan, lui dis-je, veuillez donc
me dire qui il pouse.
Sa cousine, une charmante jeune fille, jolie comme les
amours.
Vous la connaissez ? repris-je en posant ma main sur la
marche du perron, car je me sentais dfaillir.
Je viens de la voir partir pour lglise.
440
Il ouvrit les bras, chercha un appui dans le vide, puis chancela tout coup et tomba en murmurant :
443
Pauvre Ins !
Pauvre Ins ! cette parole, ce cri damour jet par lui
au moment mme o je lui arrachais la vie, je sentis tout mon
cur se fondre dans ma poitrine. Pauvre Ins ! voil tout le reproche quil madressait en mourant. Et, ces deux mots, il les
avait prononcs du mme ton, du mme accent dont il les murmurait jadis quand, agenouill devant moi, il plongeait dans
mes yeux ses beaux yeux humides damour.
Ce cri fut pour moi un trait de lumire ; la vrit me fut rvle tout coup avec lclat et la rapidit de lclair. Il maimait
toujours. Javais t jusqu la dernire minute son Ins adore,
et, en pousant cette autre, son caractre faible et timide navait
fait que cder la contrainte.
cette pense, les sanglots me montrent la gorge. Je jetai avec horreur mon poignard tout ruisselant et je voulus me
prcipiter sur lui pour le couvrir de mes baisers, pour boire le
sang qui schappait de sa blessure.
Mais je me sentis aussitt saisie et entrane.
Un instant aprs, jtais hors de lglise, en face dune foule
exaspre qui maccueillit par des cris furieux et des menaces de
mort, car mon crime tait dj connu. Mais que me faisaient la
colre et les menaces de ces hommes ? Je passais au milieu
deux sans les entendre, absorbe toute entire par une vision
dchirante, mon cher Juan tombant ensanglant et me criant
dune voix pleine damour et de piti : Pauvre Ins ! Et tout le
long du chemin que je parcourais, au milieu du tonnerre de maldictions qui pleuvaient sur ma tte, je murmurais tout bas, en
essayant dimiter sa voix et son accent : Pauvre Ins ! pauvre
Ins ! Et les larmes ruisselaient de mes yeux et inondaient mon
visage.
Cest ainsi que jarrivai jusqu la prison.
444
445
446
XXX
O IL EST QUESTION DE NIZZA
Voil une trange histoire, dit Albert de Prytavin, quand
Milon eut termin son rcit.
Et vraie de point en point, jen suis convaincu, rpliqua
Milon.
Crois-tu que la femme que tu as vue clapotant dans la
neige fondue au bras de lAllemand soit cette beaut sauvage
quil avait rencontre au sein des montagnes ?
Je suis port le croire, car son type se rapportait assez
bien au portrait quil mavait trac de lautre, mais modifi par
les cinq ou six annes qui staient coules depuis cette singulire rencontre et par les dures preuves quelle traversait videmment le jour o je les ai croiss sur le boulevard.
Et tu es sr que la magnifique et lgante crature qui
vient de partir dans la voiture de M. Taureins est la mme que
tu as rencontre sur le boulevard, il y a quatre ans ?
Je le jurerais.
Quelle tait la couleur des cheveux de celle-ci ?
Noirs, tout ce quil y a de plus noir.
Comme la belle Espagnole de la montagne ?
Justement.
Tandis que la marquise de Santars est rousse.
447
450
452
Dabord, nous ne savons rien de rien de ce quils manigancent ; ainsi, quest-ce quil y a au fond de cette affaire de la
comtesse de Sinabria qui est venue faire son petit au cabaret de
la Providence ? Ni vu, ni connu, nous nen savons pas un mot ;
et ainsi de tout le reste. Ce nest pas tout : nous connaissons
tous le domicile les uns des autres, fichus domiciles pour la plupart, des garnis quatre sous la nuit, punaises comprises, enfin
nous les connaissons, mais eux, qui est-ce qui sait o ils perchent ? Personne. Ce nest pas encore tout : lautre jour que
jtais arriv sur la pointe des pieds au cabinet du marchand de
vin o ils mavaient donn rendez-vous, je les ai entendus parler
de New-York, de la Dixime rue, de bien des affaires dont je
nentendais que quelques mots, do il est rsult pour moi que
Roc que Mac-Field nous arrive de lAmrique, et non pas de
Toulon, comme il sen vante. Voil pourquoi je nai pas confiance, voil pourquoi je ne leur ai rien dit de certaine petite affaire que je mijote depuis longtemps sans en avoir lair et qui
peut menrichir tout coup, moi et les amis que je massocierai.
Quest-ce que cest que a ? demandrent la fois Collin
et le pre Vulcain en se penchant vers Rascal.
Cette affaire, dans laquelle je flaire une fortune, et que
nous allons mettre en actions, si a vous va, en trois actions, une
pour chacun de nous, cest laffaire dite de la petite muette.
Nizza.
Cette petite-l a peut-tre un million dans le ventre.
Et tu sais quelque chose sur son compte ?
Je connais sa mre.
Ah ! bah !
Mieux que a, je connais la femme qui lui a coup la
langue.
Mais pourquoi cette
453
Ah ! voil le mystre quil sagit de sonder ; si nous arrivons toucher le fond, jai ide que nous y trouverons un trsor.
Et tu crois tre sur la voie ?
Je nen sais rien encore, mais ce nest pas pour contempler le paysage quen quittant le cabaret de la Providence je suis
all demeurer rue des Partants.
Oui, mais la petite muette ?
Est chez M. Portal, que nous allons filer tout lheure ;
or, une fois son domicile connu, la petite ny moisira pas, avant
huit jours, elle sera rue des Partants.
La porte du cabinet souvrit brusquement et un homme entra.
Ctait sir Ralph.
Debout, dit-il, voil le moment dagir, les salons commencent se vider. M. Portal ne saurait tarder partir. Trois
fiacres nous attendent, je vous donnerai mes instructions au
moment du dpart.
Les trois bandits se levrent et sortirent sa suite.
Allons, dit Albert Milon, je ne regrette pas mes cent
francs, ils sont bien placs, ils rapporteront de bons intrts.
454
XXXI
FAUSSE ALERTE
En quittant la boutique du marchand de vin, sir Ralph
stait immdiatement dirig vers lhtel Mauvillars.
Ses trois acolytes le suivaient dix pas de distance.
Arrivs en face de la porte cochre, ils allrent se blottir
dans lencoignure dune porte faisant face celle de lhtel Mauvillars, position do, un peu dgags de la foule, ils pouvaient
voir tout ce qui se passait dans la cour et se trouver porte de
la vue de sir Ralph.
coutez, leur dit celui-ci en se rapprochant deux, restez
ainsi tous les trois groups cette place jusqu ce que je vienne
vous parler. Jai retenu deux fiacres qui sont vingt pas de l et
qui ne nous lcheront pas, car jai donn cinq francs chaque
cocher titre de pourboire, en leur promettant le double pour la
course ; toutes mes prcautions sont prises. Voici leurs numros
508 et 1524.
Il remit un de ces numros Rascal et lautre Collin.
Je rentre dans le bal, reprit-il, je ne quitte plus de lil
M. Portal et son ami jusquau moment o ils passeront au vestiaire. Alors je vous rejoins, nous faisons avancer les fiacres,
vous y prenez place, nous guettons le moment o lon appellera
la voiture de M. Portal, vous attendez quelle franchisse la porte
cochre, et le reste vous regarde.
Soyez tranquille, murmura Rascal, jai un vieux compte
rgler avec ce M. Portal ; je ne rve plus qu me revenger de lui
et loccasion est trop belle pour que je la laisse chapper.
455
457
458
459
venir vous prvenir. Cest laffaire Sinabria qui nous vaut a. Dcampez donc au plus vite, il nest que temps.
Les deux bandits taient fort troubls. Cependant ils ne paraissaient pas tout fait convaincus.
Ah ! reprit vivement le jeune homme, jallais oublier une
recommandation de sir Ralph. Prenez les deux fiacres quil a retenus et pays ; ils portent les numros 508 et 1524.
Pour le coup il ntait plus possible de douter.
Aussi Rascal et Collin sempressrent-ils, sans rpliquer un
mot, de courir la recherche de lun des fiacres, jugeant inutile
et mme dangereux den prendre deux, et, cinq minutes aprs,
ils taient dj loin.
Cest quen parlant ses deux acolytes, sir Ralph ne stait
pas dfi dun lourd et pais Auvergnat qui leur tournait le dos
et semblait navoir dyeux et doreilles que pour les beaux quipages.
Cet Auvergnat ntait autre que Milon qui, ayant saisi au
vol les numros 508 et 1524, en avait fait part Albert.
Sur ce prcieux renseignement, et sur ceux que le jeune
homme venait de recueillir chez le marchand de vin, Rocambole
avait imagin le plan qui obtenait en ce moment un si complet
succs.
461
DEUXIME PARTIE
LES VALCRESSON
462
I
NOUVELLES DIVERSES
quelques jours de l, nous trouvons Rocambole, Vanda et
Nizza runis dans le petit salon dj connu du lecteur.
Depuis un mois quelle est l, la petite muette a appris lire
et crire, et cest alors quelle a pu faire savoir ses nouveaux
amis quelle sappelait Nizza.
Elle vient de rentrer brusquement toute ple et tout mue,
et cest avec tous les signes dune extrme frayeur quelle est alle se jeter dans les bras de Vanda.
Eh ! ma chre petite, que tarrive-t-il donc ? scria celleci en baisant lenfant au front.
Nizza se serra contre sa petite mre, cest le titre quelle
lui donnait, et tendit vers la rue sa main toute tremblante.
Que veut-elle dire ? demanda Rocambole cherchant vainement comprendre.
Je ne sais. Un pauvre a sonn tout lheure la porte de
la rue, comme de coutume je lui ai envoy quelques sous par
Nizza, qui aime beaucoup faire ces sortes de commissions, et
voil dans quel tat elle revient.
Elle na eu aucun sujet de frayeur en chemin ?
Aucun, du vestibule o nous tions toutes deux, je lai
suivie des yeux travers le jardin jusqu ce quelle arrivt la
porte et passt sa main par la grille pour remettre son aumne
au vieux mendiant qui avait sonn, puis je suis entre ici.
463
465
466
Madame la comtesse, une affaire de la plus haute importance me force quitter Paris limproviste, comme je vous
lavais fait pressentir, et me contraint en mme temps, mon
grand regret, modifier les conditions arrtes entre nous ; cest
un million quil me faut dans trois jours. Dans lespoir que vous
ne me mettrez pas dans la pnible obligation de demander cette
somme votre mari, je vous prie de me croire le plus humble et
le plus dvou de vos serviteurs.
XXX.
469
II
BUREAU DE RENSEIGNEMENTS
Cette lettre est de sir Ralph, dit Rocambole Milon, et
elle confirme les renseignements qui tont t donns lhtel
du Levant. Cest videmment sous lempire de quelque fcheuse
nouvelle que les deux associs ont jug propos de quitter prcipitamment cet htel, o ils craignaient dtre dpists, et cest
la mme raison qui les dcide sloigner de Paris dans trois
jours. Le journal de New-York leur est remis dix heures et la
comtesse de Sinabria reoit cette lettre a midi : les deux incidents naissent donc de la mme cause, impossible den douter.
Mais quont-ils pu faire New-York ? Je flaire quelque crime ldessous ; cest la seule faon possible dexpliquer lpouvante
dont ils ont t saisis.
Il plongea sa tte dans ses deux mains et se mit rflchir.
Milon, dit-il enfin au bout dun instant, tu as eu tort de
cesser de lire chaque soir la Gazette des Tribunaux, peut-tre y
aurions-nous dcouvert ce que nous aurions tant dintrt
connatre.
Cest un tort facile rparer, rpondit Milon ; jai cess
cette lecture depuis quinze jours environ, je vais aller prendre
ces quinze numros mon cabinet de lecture et nous saurons
bientt quoi nous en tenir sur ce point.
Vas-y tout de suite alors ; il faut que je sois renseign
dici demain, car un pareil fait, sil existe, comme jen ai le
pressentiment, serait le salut de la comtesse.
Jy cours.
470
471
Malvina.
La maison do elle sort ?
On na pu me le dire.
Mais la personne qui la recommande et la fait accepter ?
Oh ! tout ce quil y a de plus rassurant.
Enfin !
M. Badoir.
Quest-ce que cest que a ?
Un cousin de madame Mauvillars et de mademoiselle
Tatiane, un homme fort honorable, qui jouit de la plus haute
considration dans le faubourg Saint-Germain et notamment
dans sa paroisse.
Qui est ?
Saint-Sulpice.
Nonobstant la haute considration dont jouit M. Badoir,
dont je ne me dfie quau point de vue de la perspicacit, cette
femme de chambre si vite partie et si brusquement remplace
minspire les plus mauvaises penses ; il faudra savoir chaque
jour ce qui se passe de ce ct. Quels sont pour aujourdhui les
projets des poux Mauvillars ?
Ils vont ce soir aux Italiens avec mademoiselle Tatiane.
Fort bien ; passons maintenant aux Taureins.
475
III
UNE RSURRECTION
Chez M. Mauvillars, reprit Albert de Prytavin, cest un
vieux domestique quelque peu ivrogne qui ma donn les renseignements que je viens de vous faire connatre. On mavait signal son pch mignon, ainsi que le caf o il va passer une
heure chaque soir et chaque matin ; je my suis rendu ce matin,
jai engag lentretien par loffre dun ml cassis, auquel ont
succd quelques consommations varies, et ayant mis le bonhomme sur le compte de ses matres dont, par parenthse et par
exception, il ne ma dit que du bien, jai obtenu de lui tous les
renseignements dsirables, sans avoir lair de les demander.
Parfait, dit Rocambole, nous avons l un espion dautant
plus prcieux quil est espion sans le savoir ; on tirera de lui tout
ce quon voudra. Et comment as-tu procd chez les Taureins ?
L, cest diffrent, je ne connaissais personne, la tche
tait plus difficile. Aprs rflexion, je dcidai de madresser au
concierge, mieux mme que personne de connatre les gens du
logis ; aprs avoir longuement tudi sa physionomie et mtre
convaincu quelle ne refltait pas les plus beaux sentiments, je
labordai, je lui parlai des murs de son matre, de la matresse
quil entretenait, je lui avouai que jtais son rival prs de la
marquise de Santars, quil connat parfaitement, et prenant
pour prtexte la jalousie, je le priai de vouloir bien me mettre au
courant de tout ce qui concernait M. Taureins, ses habitudes,
son train de maison, son personnel, etc. ; cette prire, accompagne dun double louis, ne fut point repousse du concierge qui,
donnant, lui, pour prtexte sa petite infamie, lindignation que
lui causait limmoralit de son matre, rpondit toutes mes
476
477
478
480
482
IV
UN TRANGE AMOUREUX
Nous avons vu, dans le chapitre prcdent, que Rocambole
avait t frapp des dangers auxquels tait expose madame
Taureins, menace la fois par Mac-Field et sir Ralph dune
part, puis par la marquise de Santars et son digne alli,
lAllemand Gozmann, quil supposait daccord avec celle-ci et
plac l par elle dans un dessein videmment hostile la jeune
femme.
Transportons-nous lhtel Taureins, et nous saurons
jusqu quel point les craintes de Rocambole taient fondes.
Si nous pntrons dans les bureaux du banquier, nous
voyons tout dabord, assis derrire un grillage, dans lequel est
pratique un guichet, lhomme de confiance de M. Taureins, le
caissier Gozmann.
Pench sur ses registres, il semble compltement absorb
dans ses calculs, et, voir sa figure calme, bonasse et vulgaire, il
serait absolument impossible de lui supposer dautre ambition
que celle de balancer parfaitement ses comptes.
De temps autre il se redresse sur son sige, sy affermit,
reste une minute, rarement deux, dans une parfaite immobilit,
afin de reposer ses reins, puis tire lentement de sa poche un
large mouchoir carreaux, tout macul de tabac, ltale mthodiquement, et toujours sans se presser, se mouche bruyamment,
replie soigneusement son mouchoir, le remet dans la poche do
il la tir, reste une minute encore dans une complte immobilit, puis se remet au travail avec la mme lenteur mthodique.
483
485
486
488
V
LE VER DE TERRE
Un moment paralyse par le saisissement qui venait de
semparer delle, madame Taureins releva enfin la tte, et, regardant firement lAllemand :
Je crois, monsieur, que vous osez me menacer, lui ditelle.
Au contraire, madame, rpondit celui-ci avec un sourire
sinistre, je vous flicite, oui, je vous flicite davoir ri de si bon
cur, car cest peut-tre le dernier clat de rire qui sera sorti de
vos belles lvres.
Cette dernire menace, profre avec une rage concentre
et laccent dune ardente conviction, troubla de nouveau profondment la jeune femme.
Que voulez-vous dire ? lui demanda-t-elle dune voix
mue ; voyons, parlez, expliquez-vous.
Gozmann la regarda un instant en silence, comme sil et
joui de la frayeur laquelle il la voyait en proie.
Puis il reprit :
Madame, imaginez-vous une femme entoure de prcipices et de fondrires et marchant les yeux bands au milieu de
ces abmes, et vous aurez peu prs une ide de votre situation.
Le pril vous enveloppe de toutes parts et sous toutes les
formes, et vous tenteriez vainement dy chapper, votre perte
est rsolue. Un seul homme et pu vous y soustraire, cest moi,
et, pour remplir cette difficile mission, jaurais manqu aux en 489
490
491
Non-seulement je sais tout ce qui vous est rserv, madame, mais qui vous dit que je ne sois pas un de vos excuteurs ?
ces derniers mots, la jeune femme se leva dun bond et
courut se jeter dans un fauteuil lautre extrmit de la pice.
Elle sy blottit tout entire, puis senveloppant de ses deux
bras et se pelotonnant sur elle-mme, elle tourna vers son ennemi ses grands yeux noirs tout perdus, que lpouvante faisait
plus grands et plus splendides encore.
Voil des regards qui nexpriment pas lamour, dit
Gozmann avec une froide ironie, mais je maperois avec plaisir que jai cess dtre ridicule : cest un progrs. Nest-ce pas,
madame, que je ne vous donne plus envie de rire ?
Immobile et comme ptrifie, Valentine le regardait toujours avec la mme expression et sans pouvoir profrer une parole.
Ah ! madame, reprit lAllemand, si vous saviez comme
vous tes belle en ce moment, vous comprendriez toute la haine
qui a succd dans mon cur lamour que vous venez de tuer
par un clat de rire. Depuis deux ans, poque laquelle cette fatale passion sest empare de moi, je vous contemple, du coin
infime o ma jet le hasard, comme un ver de terre amoureux
dune toile, ainsi que la dit un de vos potes, et, force de vous
admirer, je me suis mis vous aimer, sans songer que moi, ridicule et laid, je devais fuir vos regards au lieu de les attirer sur
ma personne, que jtais un de ces tres maudits et dshrits
qui, en change mme dun dvouement aveugle, ne sauraient
inspirer dautres sentiments que le mpris et le dgot, et auxquels leur laideur, qui les isole de tous, ne laisse en ce monde
dautre joie que celle de har et de se venger. Heureusement,
madame, vous venez de me rappeler mon rle de maudit, ma
vritable mission, qui est de faire le mal, et je vais my replonger
avec ardeur, avec volupt. Ces beaux yeux, si doux quand ils se
492
494
VI
LES AMOURS VRAIS
Il y avait, ce jour-l, reprsentation extraordinaire aux Italiens, or on sait laspect que prsente cette salle quand une solennit y runit son public exceptionnel.
Les femmes y font assaut de toilette ; cest le luxe dans ce
quil a de plus lgant et le got dans ce quil a de plus dlicat,
mlange la fois blouissant et calme, do nat un coup dil
ferique et une exquise harmonie.
Aprs avoir parcouru les premires loges et la galerie, le regard sarrtait forcment sur une loge de ct occupe par trois
personnes, un homme dune cinquantaine dannes, grand, haut
en couleur et vigoureusement taill, une femme de quarante ans
environ, la figure calme distingue et sympathique.
La troisime personne tait une jeune fille, et ctait elle qui
attirait tous les regards sur cette loge.
Disons tout de suite que cette jeune fille tait Tatiane, ce
qui nous dispensera de faire son portrait.
Quant aux deux personnages qui laccompagnaient, on devine que ctaient M. et madame Mauvillars.
Avec cette franchise de sentiment et cette navet
dexpansion qui faisaient son plus grand charme, elle laissait
rayonner sur son doux et gracieux visage tout le plaisir quelle
ressentait dassister cette solennit musicale et de sy montrer
dans une ravissante toilette.
495
Cest que ce jour-l elle avait accompli des prodiges de coquetterie pour mettre en relief toutes les merveilles de sa blonde
beaut, et disons tout de suite quelle avait parfaitement russi
et que jamais ce triple caractre de bont, de grce et de candeur, qui formaient son type, navait clat avec autant de
charme sur son frais visage.
Mais tait-ce pour le public seul quelle avait fait tous ces
frais ? Cest ce quil et t difficile de deviner ; cependant nous
croyons pouvoir affirmer que le public et t bien fat de le supposer.
En sa qualit de femme, Tatiane avait commenc naturellement, en promenant sa lorgnette sur tous les points, par
sassurer de leffet quelle produisait sur la salle ; puis, une fois
cet effet constat, la lorgnette subissant peu peu une lgre inclinaison avait rapidement parcouru les fauteuils dorchestre et
stait releve aussitt.
La subite rougeur qui colora alors les traits de la jeune fille
et appris tout de suite celui qui let observe en ce moment
que sa lorgnette venait de rencontrer l le spectateur, le seul
pour lequel elle venait de consulter lopinion de la salle au sujet
de sa toilette.
Ce spectateur, le lecteur la devin, ntait autre que
Jacques Turgis.
Il avait rencontr l, spar de lui par un fauteuil seulement, Paul de Trviannes, quil stait content de saluer, ne le
connaissant que de nom et pour stre trouv avec lui dans
quelques salons parisiens.
Entre ces deux jeunes gens tait assis un individu qu son
embonpoint, la sacoche de cuir passe en bandoulire sur sa
poitrine, aux pais favoris roux qui lui descendaient en deux
points au-dessous du menton, et linaltrable sang-froid avec
496
500
501
VII
ALLIANCE DFENSIVE
Jacques Turgis se retourna brusquement et resta stupfait
en se trouvant face face avec lAnglais dont la mine et la tournure lavaient fait sourire un instant auparavant.
Cest vous qui venez de me parler, monsieur ? dit-il au
gros homme qui recommenait lorgner.
Moi-mme, monsieur, rpondit lAnglais sans changer
de position.
Alors, monsieur, veuillez me donner lexplication de vos
paroles.
Cest ce que je vais faire.
Et se tournant enfin vers lartiste :
Vous tes monsieur Jacques Turgis paysagiste, nest-ce
pas ?
Oui, monsieur.
Et vous aimez mademoiselle Tatiane ?
Mais, monsieur, dit Jacques dun ton froid, une pareille
question
Est indiscrte, je le sais, mais nous navons pas le temps
de nous arrter ces petites considrations. Tenez, voyez-vous
cet individu qui vient de sasseoir prs delle, pendant que M. et
madame Mauvillars causent au fond de la loge avec un personnage que je crois avoir vu leur fte ?
502
504
505
506
507
508
VIII
UNE DEMANDE EN MARIAGE
Peut-tre le lecteur est-il curieux de savoir ce qui se passait
entre sir Ralph et Tatiane et la raison de laltration profonde
que Jacques Turgis avait remarque sur les traits de la jeune
fille.
Ctait, en effet, M. Badoir qui venait dintroduire sir Ralph
dans la loge de Mauvillars, et nous savons quil se trouvait dans
limpossibilit de rien refuser ses deux associs, car
lassociation tait un fait accompli, lacte tait sign et la maison
Badoir et Cie fonde depuis huit ou dix jours.
Ctait le jour mme o ils avaient quitt lhtel du Levant,
aprs la lecture du journal amricain dont nous connaissons
maintenant le contenu, que Mac-Field et sir Ralph avaient compris la ncessit de se dissimuler au plus vite derrire le nom et
lhonorabilit inconteste de M. Badoir, et quarante-huit heures
aprs ils disparaissaient sous la raison de commerce Badoir et
Cie.
En priant le banquier de la rue Cassette de laccompagner
dans la loge de M. Mauvillars, sir Ralph ne lui avait pas fait
mystre du motif qui ly attirait, et il avait t dcid entre eux
quil ferait en sorte dattirer les deux poux au fond de la loge,
afin de le laisser libre de sentretenir quelques instants avec la
jeune fille.
Comme nous lavons vu, ce plan avait parfaitement russi,
et, tandis que M. Badoir retenait les deux poux dans le petit salon qui prcdait la loge, sir Ralph avait demand et obtenu la
509
510
511
513
514
515
IX
CONSULTATION
En quittant son fauteuil dorchestre, Rocambole, nous le
savons, stait rendu la loge de la comtesse de Sinabria.
On se souvient que la comtesse, en lui faisant part des nouvelles exigences dsir Ralph, lui avait donn rendez-vous l pour
ce mme soir.
En entendant ouvrir la porte de sa loge, elle se retira au
fond, convaincue que ce devait tre M. Portal ; mais elle jeta un
cri de surprise et de dsappointement laspect dun gros Anglais, porteur dune sacoche en bandoulire, sans plus de crmonie que sil et t aux courses.
LAnglais entra tranquillement, referma la porte derrire
lui, et, saluant la comtesse :
Rassurez-vous, madame, lui dit-il en sasseyant prs
delle, je suis M. Portal, et cette figure de John Bull est un dguisement destin tromper mes ennemis et les vtres.
Ah ! Dieu soit lou ! vous voil prs de moi, monsieur ; je
me sens un peu moins dsespre, murmura la comtesse avec
un profond soupir.
Ne vous laissez pas aller au dcouragement, madame, lui
dit Rocambole, cest le moyen de tout perdre en laissant tout
lavantage son ennemi. Quelle que soit la situation, et-on
mme un pied dans labme, il faut toujours lutter, toujours se
raidir contre le destin et ne jamais dsesprer tant quil reste un
souffle de vie.
516
517
518
519
Ce dlai coul, jaurai peut-tre dcouvert ce qui dcidera probablement du succs des efforts que je vais tenter, cest-dire le mystrieux instigateur de cette sinistre affaire et les
agents secrets dont se servent nos ennemis. Daprs certains dtails que vous mavez donns, ces agents doivent tre chez vous,
dans votre maison mme, bref, parmi vos serviteurs.
Vous croyez, monsieur ? scria la comtesse indigne.
Jen jurerais.
Oh ! cest affreux penser.
tes-vous bien sre de votre femme de chambre ?
Comme de moi-mme, monsieur ; elle ma donn des
preuves de dvouement qui ne me permettent pas de mettre en
doute sa fidlit.
Avez-vous la mme confiance dans vos autres domestiques ?
Quant aux autres, je nai pas t mme de les mettre
lpreuve et ne puis gure me faire une opinion sur leur compte.
Eh bien, moi, je men suis fait une, quoique je naie fait
que les entrevoir en passant.
Ah ! fit Rita stupfaite.
Vous avez l un cocher qui ne me dit rien de bon.
Franois ?
Prcisment ; la tte de ce Franois ma produit la plus
fcheuse impression et je ne serais pas surpris mais je saurai
bientt quoi men tenir sur son compte, et sil joue prs de
vous le rle que je suppose, je ne dsespre pas darriver par lui
connatre le principal et vritable auteur de tous vos maux. Le
jour o jaurai atteint ce rsultat, cest alors que vous pourrez
vous considrer comme sauve, car pour combattre efficace 520
ment les effets, il faut, avant tout, connatre les causes, et cest
l, en ce moment, lobjet de mon active proccupation.
Il ajouta, en montrant la loge de M. Mauvillars :
Ce personnage, qui cause au fond de la loge avec les
poux Mauvillars, est M. Badoir, nest-ce pas ?
Notre parent, oui, monsieur.
Que pensez-vous de lui ?
Tout le bien quon puisse penser dun homme, monsieur ; il jouit de la considration la plus haute et la mieux mrite.
On me la dj dit ; savez-vous que cest lui qui a introduit chez M. Mauvillars ce misrable sir Ralph, votre ennemi,
que vous voyez en train de causer avec mademoiselle Tatiane.
Je le sais ; il est vident quil a t indignement tromp
sur le compte de ce misrable, quil mest malheureusement impossible de dmasquer.
Et qui profite de ce silence forc pour commettre
quelque nouvelle infamie. Voyez plutt la pleur et lair effar
de la jeune fille en coutant ses paroles.
Pauvre Tatiane ! murmura la comtesse en tressaillant ;
serait-elle, ainsi que moi, victime de quelque infernale machination ?
Nen doutons pas ; mais nous saurons bientt quoi
nous en tenir sur ce point, et, de ce ct-l encore, sir Ralph et
son digne associ trouveront qui parler.
Il reprit bientt aprs avoir fix un long regard sur la loge
des Mauvillars :
Il nexiste aucune affaire dintrt entre vous et
M. Badoir.
521
523
X
CRUELLES ALTERNATIVES
Paul de Trviannes, lui aussi, en entrant dans la loge de
madame Taureins, avait trouv une femme en proie aux plus
violentes angoisses.
Dans ltat de surexcitation o elle se trouvait en ce moment, son isolement au milieu de cette loge ajoutait encore la
morne tristesse qui la dvorait, aussi ne put-elle comprimer un
mouvement de joie en voyant entrer M. de Trviannes.
Des larmes lui vinrent mme aux yeux, rsultat dune espce de crise nerveuse, et ce fut avec un lan auquel elle
sabandonnait ce jour-l, pour la premire fois, quelle avana sa
main vers le jeune homme.
Mon Dieu ! mon Dieu ! murmura-t-elle avec un soupir
touff pendant que celui-ci pressait longuement cette belle
main sur ses lvres.
Que vous arrive-t-il donc, chre Valentine ? lui dit-il en
sasseyant derrire elle, de manire ntre pas vu du public, je
nai cess de vous regarder depuis votre arrive, et je ne saurais
vous dire quel serrement de cur jai prouv en vous voyant si
ple et si accable.
Ah ! cest que ce qui mest arriv aujourdhui est si rvoltant, si odieux et si effrayant la fois, que jen pleure de honte,
que jen frissonne dhorreur et de dgot.
Quelque nouvelle torture de votre mari, nest-ce pas ?
Oh ! pis que cela !
524
525
528
529
XI
UN JOLI TRIO
Le premier acte de Rigoletto tait jou, et aussitt le rideau
tomb, un grand nombre de spectateurs stait rpandu dans les
couloirs.
Dans la foule lgante qui se promenait l, on et pu remarquer un individu qui semblait passablement dpays sur ce
terrain, quoiquil ft en habit noir et en cravate blanche comme
presque tous ceux quil coudoyait.
Mais cette toilette, que les autres portaient avec aisance,
paraissait le gner fortement, et on sentait que sa robuste encolure se ft trouve plus laise sous une simple jaquette.
Du reste, il se proccupait peu de ce que pouvait penser de
lui ce monde, auquel il tait videmment tranger, et regardait
passer les promeneurs avec lexpression dune vive curiosit.
Lendroit o le hasard lavait port tait prcisment fort
encombr ; ctait aux abords de la loge occupe par la lionne du
jour, la belle et excentrique marquise de Santars.
Il tait l depuis quelque temps dj, continuant dvisager les gens avec une indiscrtion qui excitait le sourire des uns
et le ddain des autres, lorsquil tressaillit laspect dun personnage modestement vtu qui se glissait dans la foule comme
une anguille, courbant lchine, saluant humblement ceux quil
froissait en passant et faisant ainsi un rapide chemin travers
les obstacles.
Il le suivit des yeux jusqu ce quil le vit sarrter la porte
dune loge laquelle il frappa timidement.
530
531
qui il parle, faire tous tes efforts pour saisir quelques paroles et
me prvenir ds quil retournera dans la loge de la marquise.
Il se brasse donc ce soir quelque chose dextraordinaire.
Je le crains.
Contre qui ?
Contre madame Taureins, quil faut que je te montre,
car, dans le courant de cette soire, il peut devenir trs-utile que
tu la connaisses.
Mon petit compagnon recommence donc faire des
siennes ?
Cest le plus grand misrable que je connaisse.
Je men doutais bien un peu.
M. de Trviannes, qui sort de la loge de M. Taureins,
vient de mapprendre de lui une infamie quil paiera cher, je le
jure.
Rocambole entrana Milon lentre de lorchestre et, lui
montrant une loge dcouverte :
Vois-tu cette jeune femme ?
Parfaitement.
Cest madame Taureins, regarde-la bien et grave ses
traits dans ta mmoire.
Elle est trop belle pour quon loublie quand on la vue
une fois seulement.
Maintenant, va te mettre lafft du Gozmann et souviens-toi de mes instructions. Moi, je vais moccuper de mon ct car, si je ne me trompe, le vent va souffler en tempte, et il
faut que tout le monde soit sur le pont.
532
533
535
536
XII
EXIGENCES
Cinq minutes avant que Gozmann ne quittt la loge de la
marquise, le rideau stait lev et les couloirs avaient t subitement dserts par la foule qui les encombrait.
Il ny restait plus quun seul flneur qui lisait son journal en
parcourant toujours le mme trajet et sans paratre se soucier le
moins du monde de la diva qui chantait en ce moment.
Ce flneur obstin, on la devin dj, ntait autre que Milon.
De temps autre, il allait jeter un regard travers le carreau dune loge, comme pour voir laspect de la salle, mais en
ralit pour savoir ce qui se passait dans cette loge, qui tait
toujours la mme, celle de la marquise.
Puis il recommenait sa promenade et se replongeait de
nouveau dans la lecture de son journal, derrire lequel il se proposait bien de dissimuler son visage, ds quil verrait paratre
lAllemand.
Il tait en train darpenter le couloir quand il sentit une
main se poser sur son paule.
Il se retourna vivement.
Ctait lAnglais la sacoche.
LAllemand est toujours l ? demanda Rocambole.
Toujours.
537
540
542
543
544
XIII
GUET-APENS
Il tait prs de minuit quand le rideau tait tomb sur le
dernier acte.
Aussitt avait commenc aux abords du thtre ce merveilleux et splendide tumulte qui se compose de linextricable mle
des quipages, du piaffement des chevaux, des cris des cochers,
du bruit des roues sur le pav, de la voix retentissante des valets ; appelant la voiture de leurs matres, du fracas des portires ouvertes et refermes avec tapage, des fiacres pris
dassaut par trois ou quatre familles la fois, des pitons circulant travers les roues et les pieds des chevaux avec des cris
deffroi, dsordre blouissant et ferique, curieux voir surtout
aux grandes reprsentations de lOpra ou des Italiens.
Avant de quitter sa loge, madame Taureins avait cherch
du regard Paul de Trviannes aux fauteuils dorchestre et ne
lapercevant plus la place o elle lavait vu pendant le cours de
la reprsentation, elle avait ressenti un douloureux serrement
de cur.
Elle prouvait le sentiment de terreur dont est saisi lenfant
qui se voit tout coup seul, sans appui, sans protection au milieu dune foule.
Perdu, isol, au sein de cette masse compacte o nul ne
songe lui, o le danger lenveloppe de toutes parts, o il peut
tre foul aux pieds, cras en un clin dil dans un brusque
mouvement droite ou gauche, il tremble et pleure au fond de
cet abme humain qui le dpasse de tous cts, et nattend plus
que la mort.
545
548
redoutables
qui
la
faisaient
frissonner
550
XIV
LA VILLA
Alors, du fond de labme o elle se sentait rouler, la jeune
femme vit surgir et flamboyer dans son cerveau, comme dans
les divagations de la fivre, tous les incidents qui avaient prcd et annonc lhorrible catastrophe qui la frappait en ce moment.
Mais, au-dessus de tout, elle voyait passer Paul de Trviannes, triste et soucieux ; elle lentendait lui parler des sinistres pressentiments qui le poursuivaient et la supplier daller
se rfugier cette nuit mme chez la comtesse de Sinabria.
Paul, cette heure mme o elle se dbattait sous ltreinte
dun dsespoir sans bornes, cette heure sinistre o elle sentait
planer sur sa tte quelque pouvantable tragdie, il rvait elle
sans doute, il murmurait son nom avec un accent plein de tendresse et se la reprsentait chez elle, triste, mais relativement
calme, et, de son ct, songeant peut-tre lui.
Voil ce quelle se disait.
Puis, tout coup, une rflexion se fit jour travers son dsespoir :
Mais, se dit-elle, comment se fait-il que les pressentiments qui le tourmentaient ne lui aient pas inspir la pense de
veiller sur moi ? Je lai vainement cherch, en sortant, dans les
couloirs, dans les escaliers, sous le pristyle du thtre, partout,
et je ne lai pas vu ; comment a-t-il pu mabandonner ainsi ma
destine, au moment o il me croyait en pril ?
Elle reprit aussitt :
551
Tous les dtails et toutes les pripties du meurtre se dressaient devant elle, se droulant dans son esprit hallucin comme
avec les proportions fantastiques et monstrueuses dun effroyable cauchemar.
Elle se voyait frappe par le couteau des assassins, perdant
son sang par vingt blessures, toujours fuyant, toujours atteinte
par ses impitoyables ennemis, tombant enfin puise, se tranant haletante, puis rampant sur le parquet tout rouge de son
sang pour aller enfin se blottir dans un coin, o elle exhalait son
dernier soupir.
Tout coup elle bondit sur elle-mme en entendant
souvrir la portire de sa voiture.
Instinctivement elle se jeta dans le coin oppos et sy tint
accroupie, dardant sur la portire un il fixe et ardent.
Elle souvrit et un homme se montra aussitt.
Il portait le costume ordinaire de ses domestiques : une capote blanchtre tombant jusqu la cheville et un pais collet de
fourrure.
Et pourtant cet homme nappartenait pas sa maison.
Elle le reconnut aussitt pour celui qui lui avait ouvert la
portire de sa voiture au moment o elle sortait des Italiens et
dont elle avait peine vu le visage en ce moment.
Madame est arrive, lui dit cet homme avec autant de
calme que si rien ne stait pass dextraordinaire.
Et, comme Valentine le regardait avec des yeux atterrs,
toujours muette et immobile sa place :
Quand madame voudra, reprit le faux domestique en lui
tendant la main.
553
554
555
Qui sait sils ne sont pas l, le couteau la main, attendant le moment dentrer et de slancer sur moi ? balbutia-t-elle
tout bas.
Et, frissonnant cette pense, elle retira brusquement sa
main, quelle avait pose sur le bouton.
Puis elle sloigna de la porte, marchant avec prcaution
sur le tapis, dont lpaisseur touffait le bruit de ses pas.
Mais son regard se tournait toujours vers cette porte derrire laquelle elle sentait des ennemis aux aguets.
Elle la considrait avec une inexprimable pouvante, et, en
mme temps, cdant malgr elle lespce de fascination qui
lattirait de ce ct, elle sen rapprochait peu peu, tout en parcourant le salon de long en large.
Bientt enfin elle nen fut plus qu deux pas.
Il se livra encore en elle un long combat.
Puis cdant au dsir de mettre fin lanxit qui la dvorait, elle posa de nouveau la main sur le bouton de cette porte.
Pour la seconde fois, elle sarrta au moment douvrir.
Quai-je donc ? murmura-t-elle en portant la main son
front.
Elle resta un instant immobile, promenant autour delle
des regards o se lisait un sentiment de fatigue et
daffaissement.
Mon Dieu ! reprit-elle de nouveau avec un vague effroi et
en faisant des efforts visibles pour regarder fixement devant
elle, que se passe-t-il donc en moi ?
La porte, sur le bouton de laquelle sa main tait pose,
souvrit brusquement, un homme parut, et, se dressant devant
elle, les bras croiss sur sa poitrine :
556
557
XV
UNE POSITION CRITIQUE
lapparition imprvue du hideux personnage et la terrible rvlation quil venait de lui faire entendre, madame Taureins, dominant le lourd sommeil qui commenait appesantir
ses paupires, stait lance lautre extrmit du salon et, de
l, elle contemplait avec un inexprimable sentiment dhorreur le
misrable qui venait de lui annoncer, comme imminent et invitable, le sort le plus odieux, le plus rvoltant dont elle pt tre
menace.
Eh bien ! madame, lui dit lAllemand aprs un moment
de silence, quen dites-vous ? Nest-ce pas que je ne prte pas
rire quand je hais ?
La jeune femme tait incapable de rpliquer un mot.
Ses traits, livides et affreusement contracts exprimaient,
avec une navrante loquence, leffroyable torture sous laquelle
elle se dbattait.
Mais, ainsi que lavait dj remarqu lAllemand, les plus
cruelles angoisses, les plus violents dsespoirs ne pouvaient altrer cette merveilleuse beaut, ils ne faisaient que la modifier
et la transfigurer.
Un moment paralyse par le flot dmotions qui venait de
lui monter au cur, madame Taureins, recouvrant peu peu
lusage de ses facults, songea enfin faire un effort pour se
soustraire au sort affreux dont elle tait menace.
558
559
Elle ne pouvait plus soulever ses paupires, qui retombaient sur ses yeux comme si elles eussent t de plomb, et le
regard qui en jaillissait encore de temps autre, teint par la
puissance du sommeil qui paralysait peu peu toutes ses facults, ne distinguait plus les objets.
Elle le repoussa, comprenant que si elle sy laissait aller,
elle sendormirait aussitt.
Elle fit quelques pas en avant puis, la face tourne contre la
muraille, levant ses mains au-dessus de sa tte, elle se cramponna l de toute lnergie qui lui restait.
Mon Dieu ! balbutia-t-elle tout bas, prenez piti de moi.
Rassurez-vous, madame, lui dit lAllemand, vous avez
encore deux minutes avant de tomber endormie sur ce parquet,
et juste mes pieds, comme je vous lai prdit, car vous vous
tes rapproche de moi, et ces deux minutes coules, je naurai
qu tendre les bras pour vous recevoir.
Un frisson convulsif agita le corps de la jeune femme.
travers les tnbres qui obscurcissaient dj son esprit,
elle avait entendu et compris ces effrayantes paroles.
Il lui restait encore un peu de force et une vague lucidit
desprit ; elle les concentra dans un effort suprme et se laissant
tomber genoux :
Monsieur, monsieur, balbutia-t-elle en se tournant vers
lAllemand, je vous demande pardon du mal que je vous ait fait,
je vous demande pardon genoux, vous le voyez, oubliez mes
torts et faites-moi grce, monsieur. Oh ! grce ! grce ! je vous
en supplie, je vous en serai ternellement reconnaissante, je
vous considrerai et vous traiterai comme un ami ; je vous rcompenserai gnreusement, monsieur ; tenez, jai sur moi des
bijoux, des diamants, prenez-les, je vous les donne, et ce ne sera
561
563
XVI
LE CHTIMENT
Quand il se vit dsarm, Gozmann, passant subitement de
la fureur lpouvante, regarda avec inquitude quel homme il
avait affaire.
Le regard de Rocambole, ce regard pntrant, froidement
rsolu, dans lequel on lisait tant de dangers affronts et cette
indomptable confiance en soi qui centuple la puissance dun
homme, ce regard paralysa le peu dnergie qui lui restait.
Il se sentit petit et faible devant cet inconnu ; il reconnut en
lui une nature suprieure et se mit trembler devant lui comme
le chien devant son matre.
Rocambole, lui, se mit lexaminer des pieds la tte avec
une expression de curiosit et de dgot, comme sil et tudi
quelque monstre trange et hideux.
Enfin, dit-il aprs ce long et insultant examen, le voil
donc ce lche et froce animal, si brave avec les femmes, si intrpide, si calme et si railleur quand il ne court aucun danger !
nous allons voir quelle figure il fait devant un homme.
Tout en coutant Rocambole, lAllemand regardait ailleurs.
Rocambole suivit la direction de son regard et aperut sur
le tapis le revolver quil avait fait sauter au plafond.
Il alla le ramasser en disant :
Cela vous donne des distractions, matre Gozmann.
564
Et il leva la cravache.
Gozmann jeta un cri et plongea son visage dans ses deux
mains.
Bas les mains et la tte haute ! lui dit Rocambole dune
voix brve et implacable.
Non, non, pas cela, balbutia Gozmann sans changer de
position.
Rocambole ne rpliqua pas.
Quelques secondes scoulrent et lAllemand commenait
concevoir un vague espoir, quand un claquement sec le fit
tressaillir tout coup.
Il releva la tte et vit Rocambole braquant froidement sur
lui son propre revolver quil venait darmer.
a ou a, choisis, lui dit-il en lui montrant successivement le revolver et la cravache.
Grce ! grce ! murmura Gozmann en se tranant sur
ses genoux jusqu lui.
Ce mot est ta condamnation irrvocable, lui dit Rocambole, car cest celui que linfortune prononait tout lheure en
tombant tes pieds, cest la dernire prire qui sest chappe
de ses lvres aussitt fermes par le sommeil, prire laquelle
tu es rest insensible, tu me le rappelles imprudemment, misrable.
Puis se reculant dun pas :
Allons, dit-il, il faut en finir ; il faut que justice se fasse
linstant, devant celle que tu as outrage et dont le supplice crie
vengeance. Je ne te permets pas une minute dhsitation, obis
de suite ou tu es mort.
567
568
Elle cingla deux fois lair en sifflant et traa un sillon sanglant sur chaque joue du misrable.
Elles taient incises lune et lautre comme par la lame
dun rasoir, et le sang en jaillit tout coup.
Fou de douleur, lAllemand se leva dun bond en jetant un
cri aigu et en portant brusquement les mains son visage.
Puis, les sentant humides, il les retira aussitt et les regarda.
Elles taient toute rouges.
Horreur ! scria-t-il en frissonnant.
Vous tes bien sensible quand il sagit de votre propre
personne, matre Gozmann, lui dit Rocambole en jetant froidement au loin la cravache dont il venait de se servir.
LAllemand ne rpondit point.
Il stait prcipit vers une glace et restait saisi en considrant les deux incisions bantes qui traversaient ses joues.
Grand Dieu ! murmura-t-il, mais ces plaies sont horribles, je suis dfigur pour la vie !
Dfigur, rpta Rocambole, allons donc ! Je vous trouve
bien fat, matre Gozmann, vous ltiez en naissant, la nature
sen tait charge et je nai fait que retoucher son uvre.
Puis il reprit dun ton imprieux :
Ah , vous trouvez donc bien du plaisir contempler
votre image ! Assez comme cela, je vous prie, nous navons pas
fini.
LAllemand se retourna brusquement.
Ses traits taient bouleverss.
569
571
XVII
LES SOUVENIRS DE GOZMANN
Pardieu ! matre Gozmann, scria Rocambole en toisant lAllemand, qui attendait humblement ses ordres, il faut
avouer quil y a dtranges fatalits ! Ainsi votre premier soin, en
arrivant ici, est de faire couper les cordons des sonnettes qui,
violemment agites par madame Taureins, eussent pu donner
lalarme dans quelque villa voisine ; le second de recommander
expressment vos trois complices, MM. Vulcain, Collin et Rascal, de ne pas bouger, quoi quils entendent dans ce salon, et
voil que toutes ces prcautions qui devaient assurer le succs
de votre lche entreprise tournent contre vous et me favorisent
dans mon uvre de justice et de vengeance. Ah ! matre
Gozmann, quelle leon si les chenapans de votre espce
ntaient bien rsolus, par systme, nier la Providence dont,
vrai dire, ils nont rien de bon attendre !
LAllemand garda le silence, ne jugeant pas opportun
dentamer une discussion sur ce sujet.
Mais, reprit Rocambole, laissons l la Providence, qui ne
doit pas avoir vos sympathies, et passons aux affaires srieuses.
Il doit y avoir de quoi crire ici.
Je ne sais, rpondit Gozmann, en parcourant le salon
dun coup dil.
Rien, dit Rocambole qui lui aussi, avait cherch du regard, ni encre, ni plumes, ni papier.
Puis, avisant un petit meuble dans un coin de la pice :
572
576
crivez-donc.
Et il dicta :
Je la rencontrai au moment o jallais mourir de soif au
fond de la Fournaise ; elle me sauva la vie, et il fut fait un pacte
entre nous par lequel je mengageais la servir de tout mon
pouvoir et dans tout ce quelle exigerait de moi, une fois rentrs
lun et lautre au sein de la socit. Cest une anne aprs que je
me laissais prendre en France et que jallais purger Toulon la
peine laquelle javais t condamn par contumace. En sortant
de l, je retrouvais Ins Paris o, la suite de deux annes de
dures preuves, elle slanait tout coup dans la haute position
quelle occupe aujourdhui. Cest alors quelle fit la connaissance
de M. Taureins et que, pousse la fois par lambition et la mchancet, qui forment le fond de sa nature, elle rsolut de tout
mettre en uvre pour perdre madame Taureins, et cest dans ce
but que, voulant avoir dans la maison mme un instrument dvou, elle me fit placer, par lintermdiaire dun banquier de ses
amis, dans les bureaux de M. Taureins.
Rocambole sinterrompit pour dire Gozmann :
Cest toujours cela, nest-ce pas ?
Je dois lavouer, rpondit lAllemand, qui, de plus en
plus effar, semblait se demander sil tait sous lempire dun
rve.
Jusqu prsent, reprit Rocambole, jai pu dicter sans
vous interroger, car tout votre pass et presque tout votre prsent me sont connus, vous en avez la preuve ; mais quant au
reste, et particulirement en tout ce qui concerne la tentative infme dirige contre madame Taureins et dont, sans moi, elle serait victime cette heure, cest de vous que jattends des dtails.
Or, vous allez comprendre tout de suite que vous avez le plus
grand intrt me les donner aussi exacts, aussi prcis que possible, et surtout ne rien dissimuler du rle odieux quont jou
577
dans cette affaire vos deux complices, M. Taureins et la marquise de Santars. La pice que je vous dicte, je ne vous le dissimule pas, est une arme que je tiendrai constamment braque
sur vous et dont je ferai usage quand je le jugerai propos, vous
comprenez donc que plus M. Taureins et sa digne amie se trouveront compromis dans cet acte terrible, plus ils seront intresss en empcher la rvlation qui amnerait la fois leur perte
et la vtre. Plus cet crit mettra leur culpabilit en lumire, plus
ils feront defforts et de sacrifices pour vous sauver, puisque dsormais vos intrts ne feront quun, votre cause sera la mme.
Vous voil prvenu, commenons.
578
XVIII
LE SIGNAL
Gozmann se disposait crire de nouveau sous la dicte
de Rocambole.
Un mot dabord avant de continuer, lui dit celui-ci.
vos ordres, rpondit Gozmann en tamponnant avec
une serviette les plaies de ses deux joues toujours bantes, mais
do le sang avait cess de couler.
O est, cette heure, la marquise de Santars, o comme
lappellent ses chastes amies, Nanine la Rousse ?
Tout prs dici, dans une maison do elle peut voir les
fentres de sa villa.
Quattend-elle ?
Le rsultat du guet-apens organis par elle, car je nai
jou dans cette affaire quun rle tout passif.
Qui doit lui en porter la nouvelle ?
Une lampe pose sur cette fentre ouverte.
Et quelle sera la signification de cette lampe pose l ?
Elle lui apprendra que que tout est fini
Rocambole tressaillit.
Elle attend cela ! murmura-t-il dune voix sourde.
Il ajouta aprs un silence :
579
581
prouv que vous aviez tout intrt me les donner aussi complets que possible.
Je lai parfaitement compris et je suis vos ordres, rpondit lAllemand.
Et il se mit en devoir dcrire.
Ah ! dit Rocambole, jallais oublier
Quoi, donc ?
Je veux faire quelque chose pour cette bonne marquise.
Ah ! fit Gozmann.
Ouvrez donc cette fentre.
LAllemand se leva et alla ouvrir la fentre.
Prenez une de ces lampes.
Gozmann obit.
Quen faut-il faire ? demanda-t-il.
Parbleu ! la poser au milieu de cette fentre.
Je comprends, dit Gozmann en faisant ce que lui commandait Rocambole.
Cette excellente crature ! murmura celui-ci en souriant,
cela va lui procurer un moment de joie.
LAllemand avait repris sa place, et la plume la main il attendait.
Nous connatrons plus tard le rsultat de ce travail ; quant
prsent, nous prions le lecteur de nous suivre dans la maison
o la marquise de Santars tait alle sinstaller pour y attendre
des nouvelles de lodieux complot tram par elle contre madame
Taureins.
582
583
585
586
XIX
LES ENNEMIS EN PRSENCE
Quelques instants aprs, la marquise arrivait sa villa, accompagne ou plutt suivie de M. Taureins qui, accabl sous le
coup de massue que venait de lui porter celle-ci, avait peine
rgler son pas sur le sien.
La grille tait ouverte, ce dont la marquise stonna
dabord.
Ils traversrent le jardin.
Arrivs au corps de logis, ils trouvrent la porte dentre
galement ouverte.
quoi songent-ils donc ? murmura la marquise.
Elle entra.
Personne dans lantichambre ?
Elle appela :
Rascal !
Pas de rponse.
Quest-ce que cela signifie ? scria-t-elle avec colre, il
devait nous attendre ici avec ses dignes amis, cependant.
Et, se tournant vers le banquier :
Que dites-vous de cela ?
Rien, rpondit celui-ci dune voix brve.
587
590
Au fait, reprit Rocambole, vous savez quoi vous en tenir, cette lampe vous a appris tous deux que vous pouviez vous
rjouir du rsultat de votre guet-apens, elle vous a dit quune
noble et pure jeune femme venait dtre souille par les embrassements dun lche et ignoble coquin, et tous deux, le mari sans
me et linfme concubine, vous vous tes dit : Enfin, elle est
perdue ! enfin, elle est souille ! et dans votre cur vous avez
entonn un chant de victoire sur la honte de cette belle et touchante crature ! et vous vous tes reprsent, en riant, ses
larmes et son dsespoir au rveil, lheure o lpouvantable vrit lui serait rvle ! Mais cela ne suffisait pas encore, son
malheur ntait pas assez complet, sa honte ntait pas assez
clatante, il fallait constater son dshonneur, il fallait la traner
devant les tribunaux et la jeter, rouge de honte, aux regards et
aux insultes de la foule ; voil les rves que cette lampe a subitement veills dans votre belle me, nest-ce pas, noble
couple ? Et vous tes accourus en vous disant :
Allons dabord constater le fait, puis nous enverrons aussitt chercher le magistrat, qui notera un un les rvoltants dtails de ladultre, minutieusement raconts par notre digne ami
Gozmann, dtails dvelopps bientt avec clat devant la justice, en face dun auditoire avide de scandale, en face de la coupable qui, la suite dune condamnation infamante, mourra
probablement de sa honte, dnouement qui nous permettra
dunir lgalement nos destines aprs avoir uni lune lautre
nos deux belles mes. Nest-ce pas, noble Taureins, nest-ce pas,
estimable Nanine, que ces gracieux tableaux se sont prsents
votre esprit la vue de cette lampe pose l ?
Le banquier, courbant la tte sous cette insultante apostrophe, tait incapable de rpliquer un mot.
Il nen tait pas de mme de la marquise.
Dans le mystre qui planait au-dessus de cette scne, un
fait lui apparaissait clair, vident, et la rendait forte contre tout
591
le reste, ctait lheureuse issue de son guet-apens, issue affirme par cet homme, videmment leur ennemi.
Elle jeta un regard sur Gozmann, esprant que celui-ci
confirmerait ces paroles par un signe.
Mais lAllemand fixait devant lui un regard dans lequel il
tait impossible de rien lire, et il ne tourna pas la tte de son ct.
Suffisamment convaincue nanmoins, Nanine releva la tte
avec audace, et, regardant en face son ennemi :
Monsieur, lui dit-elle, je ne prendrai pas la peine de relever les ridicules calomnies que vous venez de profrer sur mon
compte, et nous remettrons plus tard lexplication de votre
prsence ici et de lintrt, un peu compromettant pour elle, que
vous portez madame Taureins. Voici, quant prsent, ce que
jai vous dire, ce qui restera acquis la justice en dpit de tout
ce que vous pourrez inventer pour la justification de votre intressante protge. En rentrant chez lui, la sortie des Italiens,
M. Taureins a t trs-surpris dapprendre que sa femme navait
pas encore paru. Il attendit une heure, mais en vain ; justement
inquiet, il senquit, il chercha et finit par trouver dans la
chambre de madame Taureins une lettre de son caissier
Gozmann dou il ressortait dabord que des relations coupables
existaient entre eux, ensuite quelle devait se rendre, en sortant
des Italiens, la villa Santars, o Gozmann irait lattendre.
Mis ainsi sur la piste des coupables, M. Taureins est accouru ici
pour sassurer de la vrit avant denvoyer chercher le commissaire de police ; voil la vrit, que tous vos efforts ne pourront
dtruire. Et maintenant, monsieur, puisque vous vous tes empar de ma maison, dans un but quexplique assez clairement
lintrt que vous inspire la belle Valentine, cest vous que
nous demandons : O est madame Taureins ?
592
XX
PRIS AU PIGE
Vous tenez donc beaucoup voir madame Taureins ? dit
Rocambole la marquise.
Je tiens cest--dire M. Taureins veut la voir de suite, il
est impatient de
De constater le flagrant dlit, seul moyen darriver une
sparation, condition que vous avez mise la continuation de
vos bonts pour lui et quil a eu la lchet daccepter.
Monsieur ! scria le banquier, stimul par un regard
dindignation que venait de lui jeter la marquise.
Oh ! monsieur, lui dit Rocambole, je suis tout prt vous
rendre raison de mes pithtes ; mais, entre nous, je doute que
vous y teniez beaucoup ; quand on prfre une femme telle
que madame Taureins une crature comme Nanine la Rousse,
on a lme trop basse pour ressentir bien vivement une injure, et
encore moins pour la venger au pril de sa vie.
Allez toujours, monsieur, lui dit la marquise dun ton
mprisant, je suis femme, vous navez rien craindre.
Quant vous, madame, rpliqua Rocambole, si vous
tiez un homme, je refuserais de vous rendre raison avant que
vous ne meussiez expliqu lorigine des deux cercles roses que
je vois vos poignets.
Nanine rentra instinctivement ses mains sous ses manches
de dentelle.
593
594
595
596
598
Pardon, dit Rocambole, je ne demande lavis de personne, cest ma volont que jexprime, laquelle il faut se soumettre et que je rsume en quelques mots. Demain matin
jaccompagnerai M. Taureins chez lui, il prendra dans sa caisse
les cinq cent mille francs qui y sont dposs en billets de
banque, et nous nous rendrons ensemble chez son notaire, auquel il les remettra au nom de sa femme, en donnant pour motif
de cette dtermination une sparation amiable, qui semblera
toute naturelle, sa scandaleuse liaison avec Nanine la rousse
tant connue de tout le monde.
Trs-joli ! tout fait joli ! scria la marquise en grimaant un clat de rire.
Puis, regardant Rocambole en face :
Et si lon refusait dexcuter vos volonts ?
Alors il y aurait demain trois lettres au parquet, la premire dnonant les faux introduits par M. Taureins dans sa
comptabilit, la seconde rvlant lassassinat dun voyageur espagnol, au lieu dit la Fournaise, par lAllemand Gozmann, et la
troisime faisant connatre la prtendue marquise de Santars
comme une dangereuse aventurire, condamne cinq ans de
prsides pour cause de meurtre, devant encore trois annes la
justice espagnole, laquelle elle parvenait se soustraire au
bout de deux ans. lappui de ces trois dnonciations, je fournirai ce petit mmoire justificatif que votre estimable complice
vient dcrire sous ma dicte et o se trouvent relats, en outre,
tous les dtails de linfme complot que vous aviez tram contre
lhonneur de madame Taureins.
Puis, semparant de ce mmoire quil glissa dans sa poche :
Maintenant, dit-il, je me retire dans cette chambre et
vous laisse vos rflexions, vous prvenant que vous tes gards
vue dans cette maison, do nous sortirons tous ensemble demain matin pour aller, Gozmann et vous, madame, o il vous
599
600
XXI
LE RVEIL DE VALENTINE
Le lendemain, vers midi, voici ce qui se passait rue Amelot,
chez M. Portal.
Nizza, que nous retrouvons maintenant les traits calmes, le
teint frais et pur sous une toilette dont la simplicit lgante fait
valoir sa jolie tournure, dune grce encore nave et presque enfantine, Nizza est occupe ranger, tout mettre en ordre dans
le petit salon de sa mre, car cest ainsi quelle appelle Vanda.
Son uvre termine, elle tait en train de lexaminer dun
petit air capable et avec les signes dune satisfaction vidente,
quand la porte souvrit.
La petite muette se retourna vivement et courut se jeter
dans les bras de celle qui venait de paratre sur le seuil.
Ctait Vanda.
Nizza lui montra le salon, lui expliqua par gestes ce quelle
venait de faire et lui en demanda son avis avec un air
dassurance et de contentement qui nadmettait gure la critique.
Aussi Vanda lui affirma-t-elle quil ny avait rien redire, ni
retoucher son travail, que tout tait rang dans un ordre et
un got parfait, puis elle lui demanda :
Mais pourquoi tes-tu donn tant de peine aujourdhui,
toi qui ne toccupes jamais de ces soins-l ?
601
602
607
XXII
HEUREUSE NOUVELLE
Quand elle fut un peu calme, madame Taureins dit enfin,
en jetant autour delle un regard tout rayonnant de calme et de
srnit :
Ainsi, je ne rvais pas, comme je lai cru en voyant autour de moi, mon rveil, ces bonnes et gracieuses physionomies guettant avec une inquite sollicitude mon retour la vie,
car vous avez d croire que ce long et lourd sommeil tait le
dernier.
Non, madame, ce nest pas un rve, rpondit Vanda en
venant prendre prs delle la place de Rocambole, qui se retirait,
vous tes ici au milieu damis qui vous protgeront, vous feront
oublier, force de soins et daffection, les terribles preuves que
vous venez de traverser, et parmi lesquels vous resterez aussi
longtemps que vous vous y plairez.
Oh ! mais cest le paradis ici, murmura Valentine en
promenant autour delle des regards ravis, jy sens le calme, la
scurit, laffection, tout ce qui me manque, hlas ! depuis longtemps, et dj se dissipent, au milieu des curs dvous qui
mentourent,
toutes
les
sombres
impressions
qui
menveloppaient comme un voile funbre.
Puis, contemplant longuement le groupe des trois femmes
penches vers elle :
Quel changement ! dit-elle avec un vague et doux sourire, ne dirait-on pas quune bonne fe ma touche de sa baguette et a tout transform autour de moi ! Au lieu des trois
608
609
614
XXIII
UN TALENT INCOMPRIS
Arriv la chambre occupe par madame Taureins, Rocambole ouvrit la porte, aprs avoir frapp, et laissa passer la
comtesse.
Rita !
Valentine !
Ces deux cris partirent la fois, et la comtesse alla se jeter
dans les bras de madame Taureins.
Celle-ci alors prsenta son amie Vanda et Rocambole,
cest--dire M. Portal, car cest sous ce nom quelle le connaissait.
Si tu savais, chre Rita, lui dit-elle ensuite, tout ce que je
leur dois et quel pril ils mont arrache ! Je te conterai cela et
alors seulement tu comprendras quelle dette de reconnaissance
jai contracte envers eux.
Vanda pensa que la prsence des trangers runis autour
delle empchait seule les deux amies de se confier leurs secrets,
et elle fit un signe Rocambole qui la comprit.
Allons, dit-elle, reprenons chacun nos occupations et
laissons ces dames ensemble.
Tout le monde sortit, mais non sans que Nizza et t embrasser la comtesse, laquelle elle voulut expliquer par signes
o elle lavait rencontre.
615
Mais elle en fut aussitt empche par Vanda qui lui fit
comprendre que cela pourrait raviver en elle de douloureux
souvenirs.
Lenfant alla embrasser aussi Valentine, qui lui tendait les
bras, puis elle sortit la dernire.
Elle courut au jardin, tandis que Rocambole, Vanda et Milon rentraient dans le petit salon du rez-de-chausse.
Encore une victime que vous avez arrache des mains de
ses bourreaux, dit alors Vanda Rocambole. Pauvre jeune
femme ! quelle joie ! quel ravissement ! quels lans de reconnaissance ! je me sens tout heureuse de son bonheur.
Oui, en voil une de sauve, dit Rocambole ; restent
maintenant la comtesse de Sinabria et la jolie Tatiane, non
moins srieusement menaces que madame Taureins.
Quant au danger que court cette dernire, vous lignorez
encore ? demanda Vanda.
Oui, mais Jacques Turgis doit aller rendre aujourdhui
visite aux Mauvillars ; il fera en sorte de se trouver quelques
minutes seul avec la jeune fille et lui demandera la cause de la
violente motion quelle a prouve hier en coutant sir Ralph.
Et cest aujourdhui que vous verrez ce jeune homme ?
Il doit mattendre son atelier entre quatre et cinq
heures.
Puis, sadressant Milon :
Tu es sr de ladresse de ton ami ? lui demanda-t-il en
appuyant sur ce dernier mot.
Parfaitement sr.
Rue du Foin-Saint-Jacques
616
5.
Parle-t-on au concierge ?
Il ny en a pas.
Ltage ?
Le quatrime.
quelle poque tait-il Toulon ?
De 1860 1864, poque laquelle il obtint la remise du
temps qui lui restait faire.
Quel numro avait-il ?
150.
Et tu dis quil se nomme Robert ?
Duval.
De son vrai nom ?
Oui, mais ce nest pas celui quil porte maintenant.
Naturellement.
Il se fait appeler M. Robertson.
Alors il se dit Anglais.
Justement.
Il se cache donc ?
Avec le plus grand soin.
Il a quelque chose sur la conscience ?
617
618
619
Celui-ci referma la porte double tour, prit la main de Rocambole et lentrana dans une pice o enfin celui-ci put le voir,
cette pice tant claire.
Ctait un homme dune cinquantaine dannes, aux traits
fortement accentus, au front bas, la chevelure rude et inculte.
Vous connaissez Milon ? demanda-t-il Rocambole en le
scrutant dun regard dfiant.
Nous avons t ensemble dans la peine ; je lai connu
Toulon ; en 65, six mois aprs votre dpart. Cest l que jai entendu parler de votre talent dans les critures, talent qui pourrait vous faire faire une bonne affaire aujourdhui.
De quoi sagit-il ? demanda M. Robertson, en tudiant
toujours la physionomie du prtendu Baptistin.
Voil ce que cest ; mon matre a besoin doprer une petite modification certain acte dune grande importance ; or,
Milon ma affirm que, par je ne sais quels procds chimiques,
vous pouviez rendre entirement nette et blanche une page couverte dcriture et crire ensuite sur cette mme page tout ce
quon voudra vous dicter, en imitant mme, avec une entire
perfection, les caractres que vous auriez dtruits.
Milon a dit vrai.
Et bien, cest l ce que je viens vous demander.
Combien veut-on payer pour a ?
Mille francs.
Mais qui me garantit ?
Tenez, voici trois lignes crites sur une feuille, faites-moi
ce travail titre dessai, et voil cent francs.
Volontiers.
621
622
Il ajouta :
Reste maintenant la seconde partie de lexprience, qui
consiste couvrir dune autre criture la place que vous venez
de rendre nette.
M. Robertson prit la feuille et crivit trois lignes la place
mme o taient celles quil venait de dtruire. Les caractres
taient dune nettet parfaite.
Cest merveilleux, dit Rocambole, je puis maintenant garantir le succs mon matre, et dans quelques jours je viendrai
vous prendre.
Il quitta M. Robertson et alla rejoindre sa voiture qui
lattendait au coin de la rue Saint-Sverin.
Rue du Bac, au coin de la rue de Varennes, dit-il au cocher.
623
XXIV
LE MATRE ET LLVE
Il y avait alors, rue de Varennes, prs de la rue du Bac, un
caf de trs-modeste apparence, mais trs-achaland et dont la
clientle se composait presque exclusivement de laristocratie de
la domesticit.
Ctait l que les matres dhtel, les sommeliers, les chefs
de cuisine, les cochers, les valets de pied de tous les grands htels des environs venaient se renseigner mutuellement sur la valeur morale et intrinsque de leurs matres respectifs.
Et nous devons convenir quaprs de longues discussions
sur ce sujet, toujours inpuisable, tous finissaient par dclarer
en chur, et dun commun accord, que leur maison tait une
baraque.
Lun des familiers de ce caf, qui avait pour enseigne : Au
Rendez-vous des Amis, tait Franois, le cocher du comte de Sinabria.
Il y allait le matin pour tuer le ver, cinq heures pour
prendre labsinthe, le soir pour bcher ses matres.
Il y tait, ce matin-l, vers onze heures, au moment o Baptistin, cest--dire Rocambole, entrait dans ltablissement.
Nous savons que Rocambole tait all voir plusieurs fois la
comtesse son htel, quil y avait aperu le cocher et avait
mme fait part celle-ci du peu de confiance que lui inspirait ce
personnage.
624
M. Badoir.
Vous mtonnez ! scria Rocambole frapp de stupeur.
Pourquoi a ? Vous le connaissez donc ?
Nullement, mais jai entendu parler de lui.
Et on vous la dpeint comme un saint, comme un modle de probit ?
Justement.
Oh ! l ! l !
Il parat quon se trompe sur son compte ?
Cest lui qui a imagin tout le plan.
Comment avez-vous su cela ?
Cest moi quil a choisi pour complice et qui lui ai donn
tous les renseignements dont il avait besoin.
Je comprends, il lui fallait un espion dans la place.
Et cest sur moi quil a jet les yeux.
Il ne pouvait faire un meilleur choix ; vous avez lil
amricain, vous, sans vous flatter.
Dame ! dit le cocher en se dandinant lgrement, on ne
passe pas pour un imbcile.
Il reprit aprs avoir ingurgit son verre de madre :
Au reste, il y avait une raison majeure pour quil me
donnt la prfrence sur tout autre.
Ah !
Nous nous connaissions de vieille date.
628
En vrit.
Et je lui avais dj rendu un petit service dans une circonstance assez dlicate.
Dans le genre de celle-ci ?
peu prs.
Oh ! mais contez-moi donc a, monsieur Franois ?
Cest une affaire de la plus haute gravit, rpondit Franois, et je ne sais si je dois
Cest pour minstruire que je vous demande a, pas pour
autre chose. Tenez, Rascal me le disait encore ce matin en
menvoyant vous faire part de son petit projet : Si tu veux faire
ton ducation et devenir un malin, coute causer Franois et
profite de ses leons, cest le roi des roublards.
Le cocher savoura cette louange avec un sourire dans lequel on et vainement cherch la moindre trace de modestie.
Aussi, ajouta Baptistin en jetant sur son confrre un regard plein dune respectueuse admiration, si je vous prie de me
raconter cette histoire, ce nest pas quelle mintresse le moins
du monde en elle-mme, mais cest pour y puiser une leon ;
car, du moment que vous y avez jou un rle, vous avez d y dployer des prodiges de finesse et dhabilet, et il est certain que
je ne trouverai jamais une si belle occasion de minstruire.
Je ne dis pas, je ne dis pas, rpliqua Franois en se caressant toujours le menton, mais, je le rpte, mon garon, cest
bien grave ; et puis, jai promis le secret.
Bah ! dit Rocambole sans se choquer de la familiarit
avec laquelle le traitait son matre, avec un novice comme moi,
il ny a pas de danger.
629
630
XXV
UN PARADIS TERRESTRE
Franois commena son rcit.
Il y a une dizaine dannes, je venais de sortir de prison,
o javais pass deux ans par suite dune de ces erreurs que la
justice commet si souvent lgard des pauvres diables comme
toi et moi, lorsquun jour je vois entrer un monsieur lair trsrespectable dans le misrable garni o je logeais raison de dix
francs par mois.
Il faisait partie dune socit de bienfaisance institue dans
le but de venir en aide aux malheureux librs qui, au sortir de
la prison, se trouvent dnus de tout, et consquemment exposs de nouvelles tentations.
Il causa longuement avec moi et me quitta en me laissant
vingt francs, avec promesse de me chercher un emploi et de revenir bientt me voir.
Il revenait au bout de huit jours, en effet, et mannonait
avec douleur quil navait rien trouv.
Mais, ajouta-t-il, en attendant une place, qui ne saurait
tarder se prsenter, jai en ce moment une occasion de vous
faire gagner une assez bonne somme.
Je le priai de sexpliquer, et voici ce quil me proposa :
Voyez-vous, mon ami, me dit-il, notre mission ne se
borne pas seulement secourir les infortuns, que la justice
rend la socit sans pouvoir leur procurer les moyens dy vivre
et dy rester honntes ; non, elle est plus haute et plus tendue ;
631
632
633
634
toutes sortes de douces motions que je navais jamais ressenties et qui, je lavoue, ne me sont jamais revenues depuis.
Pristi ! dis-je M. Badoir, savez-vous que a me fait frmir, ce que vous me proposez l ? Cette pauvre jeune femme,
voyez donc comme ses beaux yeux bleus couvent son enfant !
voyez comme la chre petite se retourne sans cesse pour la regarder et lui sourire ! Comme on sent bien que ces deux charmantes cratures ne vivent que lune par lautre, que le monde
est tout entier pour elles dans ce paradis en fleurs.
Elle nest pas marie et le devoir me commande
darracher lenfant au contact de cette impure.
Je lui jetai un regard de travers. Il venait de me prendre
une violente tentation de mlancer sur lui et de ltrangler.
Pas marie ! pas marie ! rpliquai-je, elle a lair si
chaste et si honnte ! Il y a peut-tre des circonstances attnuantes.
Je nen admets aucune, pas de concession avec le vice.
En ce moment la jeune mre, qui tait venue sasseoir sur
un banc quelques pas de nous, appela son enfant qui courait
aprs un papillon.
Jeanne ! cria-t-elle.
Lenfant accourut et vint se jeter dans ses bras.
Elle tait rouge comme un coquelicot et son front tait
inond de sueur.
Te voil dj tout en nage, lui dit sa mre en la regardant
avec une tendresse inquite, jen tais sre. Je te recommande
toujours de ne pas tant courir, mais tu ne te plais qu faire de la
peine ta petite mre.
636
638
XXVI
LENLVEMENT
Franois poursuivit ainsi son rcit :
Une heure scoula, pendant laquelle la jeune mre, le
regard incessamment fix sur son enfant, laissait frquemment
percer linquitude que lui causaient son extrme turbulence et
son ardeur effrne au jeu.
Jeanne, ne saute pas sur ce banc, tu me fais frmir.
Jeanne, repose-toi un peu.
Jeanne, ne reste pas expose au soleil.
Telles taient les recommandations quelle lui faisait entendre chaque instant.
Et, toujours en veil, toujours tremblante et anxieuse, elle
tressaillait et faisait un mouvement pour slancer vers lenfant,
au plus lger cri, au moindre faux pas de celle-ci.
Oh ! le petit dmon ! murmura-t-elle enfin, impossible
den venir bout ; il lui faut pourtant un peu de calme, ou elle se
rendrait malade.
Jeanne ! lui cria-t-elle.
Maman ? rpondit celle-ci sans bouger.
Viens ici.
Pourquoi faire ?
Viens toujours.
639
640
641
Allons, dit Louise en souriant, je vois bien quil faut renoncer te faire faire ta prire aujourdhui. Assieds-toi sur ton
petit banc et je vais te dire un conte.
Cest cela, scria lenfant enchante den finir avec la
prire.
Elle tait assise avant que sa mre net achev sa phrase.
Voyons, quel conte veux-tu ?
Le Chat bott, non ; Peau dne ou bien Cendrillon ou
bien encore la Belle au bois dormant.
Puis ne pouvant dcidment se rsoudre faire un choix
entre tous ces jolis contes quelle avait entendus cent fois et qui
la ravissaient tous galement, elle ajouta en se tournant vers sa
mre :
Quest-ce que tu aimes le mieux, toi, maman ?
Cest le Chat bott.
Eh bien, cest a, conte-moi le Chat bott.
Souvent interrompu par les exclamations, les rflexions, les
tonnements, et les clats de rire de lenfant, le Chat bott dura
longtemps.
Alors Jeanne demanda Cendrillon.
Et la jeune femme, avec cette patience et cette abngation
admirables dont une mre seule est capable, se mit raconter la
merveilleuse pope de Cendrillon.
Puis Peau dne.
Puis encore la Belle au bois dormant, qui finissait au moment o le soleil dclinait lhorizon.
642
Ah ! bah !
Il faut vous dire que cette jeune femme je la connais, je
suis reu chez elle.
Pas possible !
Je lai vue hier soir, jai voulu voir lenfant dans son berceau, et en mappuyant contre la fentre, jai fauss le petit ressort laide duquel on la ferme ; si bien que ce soir il ny aura
qu pousser.
Et une chelle ?
Inutile, le jardin est en contrebas de la ruelle, de sorte
que la chambre, au premier tage, de ce ct, nest quun peu
au-dessus du rez-de-chausse du ct de la ruelle.
Bref, nous retournmes dner dans le pays, puis, le soir venu, nous attendmes dix heures.
dix heures prcises, pendant que M. Badoir faisait le
guet, je pntrais dans la chambre o dormait lenfant, nayant
eu en effet qu pousser la fentre, quon navait pu fermer.
Pauvre petite ! la lueur dune veilleuse qui brlait
quelques pas delle, je la regardai dormir dans son petit lit tout
blanc, ayant porte de sa main, pour la trouver au rveil, une
belle poupe aux cheveux blonds.
Je la trouvai plus belle encore dans son sommeil que riant
et courant au milieu des fleurs et un moment le courage me
manqua. Oh ! si javais pu souponner ce qui allait lui arriver, je
naurais pas consenti pour une fortune cest si horrible que
a me revient encore dans mes rves ! mais mais je ne savais
pas. Je mapprochai, je la pris dans mes bras, jarrachai du lit sa
couverture dans laquelle je lenveloppai, puis, revenant la fentre, je la passai M. Badoir qui attendait l.
Quand je me retrouvai prs de lui dans la ruelle :
645
646
XXVII
LE PARADIS PERDU
M. Badoir, poursuivit Franois, avait sans doute rflchi
que cet enlvement allait amener lintervention de la police, que
le cocher de sa voiture qui nous avait amens pouvait devenir
un tmoin dangereux, et que, consquemment, il tait imprudent de se servir de cette voiture pour une pareille expdition,
aussi lavait-il congdi lheure du dner en dclarant quau
lieu de retourner Paris, nous avions rsolu daller faire une
promenade Chtillon.
Nous parcourions donc pied le chemin quavait pris
M. Badoir.
Ce chemin nous ramenait vers Paris.
Le ciel tait charg de nuages, la nuit tait noire, nous ne
voyions pas dix pas devant nous.
Au bout dun quart dheure dune marche rapide, pendant
laquelle nous navions pas chang une parole, M. Badoir
sarrta, et, se tournant vers moi :
Je suis bris, me dit-il dune voix haletante ; chargezvous donc de lenfant votre tour.
Il la mit dans mes bras.
La pauvre petite tait toute dcouverte.
Entirement absorb par le mobile qui le faisait agir, il
avait laiss traner la moiti de la couverture, qui nenveloppait
plus que les paules, de telle sorte quelle navait plus pour se
647
648
653
XXVIII
UNE RVLATION
ce dnouement aussi terrible quinattendu, Rocambole
stait lev dun bond.
Il tait plus ple encore et plus agit que Franois.
Il passa sa main sur son visage et resta quelque temps ainsi
muet et immobile.
Puis son motion se calmant peu peu, il laissa retomber
sa main, reprit sa place devant le cocher, et dune voix frmissante :
Vous dites quil y a dix ans que cela sest pass ?
Oui, dix ans.
Et lge de lenfant ?
Quatre ans.
De sorte quelle aurait quatorze ans aujourdhui ?
Prcisment.
Si ctait elle ! murmura Rocambole voix basse.
Il ajouta :
Tout se runit pour me le faire croire : lge de lenfant,
cette mutilation si extraordinaire Et puis, je me rappelle maintenant, elle nous a dit un jour que cela remontait lpoque o
elle tait toute petite.
654
658
661
XXIX
LATELIER
Ce nest pas tout, reprit Jacques Turgis, sir Ralph a dclar en outre mademoiselle Tatiane que son amour pour moi
tant la vritable raison de son refus, quoiquelle affirmt le
contraire, elle allait attirer sur ma tte les plus terribles catastrophes, si elle sobstinait le repousser, et cest l surtout ce
qui la bouleverse, la chre petite.
Ne ddaignez pas ces menaces et tenez-vous toujours sur
vos gardes, dit Rocambole lartiste, cet homme est capable de
tout.
Ah ! si le ciel pouvait lui inspirer la pense de mattaquer
franchement et visage dcouvert !
Parbleu ! vous ntes pas difficile, mais ny comptez pas,
le ciel ne vous enverra pas cette joie, cet homme nattaque jamais de front. Je connais ses faons de procder, jai pu le juger
luvre et je vous jure quil est dangereux, trs-dangereux.
Ne mavez-vous pas dit que vous connaissiez sur son
compte les choses les plus compromettantes ?
De quoi lenvoyer au bagne, et mme plus loin je veux
dire plus haut.
Alors pourquoi ne pas le dvoiler ? Il suffirait de dire un
mot M. Mauvillars pour le faire chasser.
Malheureusement ce mot, je ne puis le dire.
Qui vous arrte ?
662
663
Comment cela ?
Tenez, je ne sais si je me trompe, mais je crois avoir devin son plan. Associ de M. Badoir, homme dune honorabilit
inconteste, sinon incontestable, gendre de M. Mauvillars, archimillionnaire et recommandable sous tous les rapports, il voit
l un rempart dhonneur et de probit derrire lequel il est impossible quon souponne un aventurier couvert de crimes, et se
croit assur, dans tous les cas, de trouver mille moyens de salut
dans la haute influence de deux personnages directement intresss le tirer dembarras par tous les moyens possibles.
Mais cest pouvantable ! scria lartiste hors de lui, et
vous voulez que je laisse plus longtemps Tatiane face face avec
cet infme !
Je vous demande de la prudence et de la circonspection,
voil tout. Encore une fois, je vous le rpte, jai acquis la preuve
que nous avions affaire des ennemis redoutables et dune habilet effrayante, combattons-les avec leurs propres armes, cest
le seul moyen de les vaincre : maintenant je vous quitte pour
moccuper de vos affaires. Je pars plus riche de trois renseignements qui vont mtre dun grand secours : 1 la rsolution de
sir Ralph dpouser mademoiselle Tatiane, mme contre son
gr ; 2 lassociation de sir Ralph et de lord Mac-Field avec
M. Badoir ; 3 enfin, ladresse de ce dernier. Allons, bientt,
monsieur Turgis, rappelez-vous ma recommandation ; soyez
constamment sur vos gardes, rapportez-vous-en entirement
moi du soin de surveiller les agissements de sir Ralph et absorbez-vous dans votre Ruysdal, cest ce que vous avez de mieux
faire dans votre propre intrt et dans celui de mademoiselle
Tatiane.
Il ajouta, en jetant un coup dil sur la copie de lartiste :
Je trouve cela fort beau, tout aussi beau que loriginal,
mais je me demande par quel trange caprice un artiste de votre
talent peut consacrer faire une copie le temps quil pourrait
664
665
666
668
XXX
UN PRE MODLE
Il tait six heures environ lorsque le pre Vulcain et sir
Ralph, ce dernier vtu dune blouse comme son compagnon,
sortaient de chez le marchand de vin, o ils venaient de tramer
le complot que nous connatrons plus tard par ses rsultats.
Ils allaient descendre la rue Fontaine pour gagner les boulevards, quand sir Ralph, saisissant le bras du vieux modle :
Pre Vulcain, lui dit-il en lui montrant un jeune homme
qui, lui, remontait cette rue et se dirigeait vers le boulevard extrieur, est-ce que vous navez pas vu ce particulier-l quelque
part ?
Mais, je ne me trompe pas, cest Jacques, dit le pre Vulcain.
Cest ce quil me semble.
Ne dirait-on pas le fils dun prince ? Voyez donc un peu
quelle cassure, quel galbe et quel chic !
Oui, oui, cest flatteur pour vous, on ne souponnerait
jamais quil est votre fils.
Possible, dit le modle, peu ravi de ce compliment, mais,
aprs tout, qui doit-il tout a ?
vous, cest incontestable ; il avait dans son pre un
exemple qui lui a t dun grand secours, en ce sens quil na eu
qu faire exactement le contraire pour devenir un grand artiste
et un homme distingu.
669
Parbleu !
Eh bien ?
Il va bquiller.
Hein ?
Manger, si vous aimez mieux.
Ah !
Tenez, voyez-vous l, en face, cette boutique si bien
claire ?
Parfaitement.
Cest la table dhte o il prend ses repas.
Vous tes sr de
Jy suis all quelquefois avec lui.
Alors, cest bien, je me suis tromp, dit air Ralph avec
lexpression dun vif dsappointement.
Et nous navons plus qu tourner les talons, dit le modle.
Il fit un mouvement pour rebrousser chemin.
Sir Ralph allait limiter, quand une rflexion traversa tout
coup son esprit.
Un instant, dit-il.
Quest-ce ? demanda le pre Vulcain.
La partie nest peut-tre pas encore perdue.
Puisque je vous dis quil va manger.
673
Comme lavait dit le pre Vulcain, ltablissement tait partag en deux pices.
Lune, la plus vaste, tait affecte au restaurant.
De lautre on avait fait le caf.
Il fallait traverser le caf pour se rendre la table dhte, et
les deux pices taient partages par une cloison vitre, garnie
de rideaux si transparents quils permettaient de distinguer parfaitement les convives.
En outre, la porte qui donnait passage dans lune et dans
lautre pice tait ouverte, sans doute pour laisser pntrer lair
dans une pice garnie de vingt convives, de sorte quon devait
entendre tout ce que disaient ceux-ci.
Sir Ralph commena par demander deux absinthes.
Puis, approchant son visage de la vitre :
Voyons sil a pris place ct dune femme, murmura-til.
Il ne tarda pas dcouvrir Jacques Turgis.
Mais, nouvelle dception ! Il tait assis entre deux jeunes
gens.
Les femmes ne manquaient pas. Il y en avait de tous les
ges et de toutes les conditions, cest--dire de toutes les toilettes, car ces dames appartenaient toutes la mme condition ;
seulement elles y occupaient un rang plus ou moins distingu.
Il nous reste encore une esprance, dit sir Ralph au pre
Vulcain, coutons et peut-tre apprendrons-nous quelque
chose.
Il achevait peine, quand une voix scria tout coup :
Eh bien, mon ami Jacques, comment vont les amours ?
675
676
XXXI
LA MRE ALEXANDRE
Sir Ralph attendit avec anxit la rponse que lartiste allait
faire cette question :
Comment vont les amours ?
Jacques sourit.
Trs-mal, rpondit-il avec une emphase railleuse ; il y a
longtemps que jai rompu tous les liens qui mattachaient la
terre pour me rfugier dans le seul amour vrai, lamour de lart.
Les voil bien tous ! scria une jolie fille la mise excentrique et aux allures quelque peu hasardes, quand ils veulent
nous lcher, cest toujours le mme refrain, lart ! Pendant six
mois nous sommes tout pour eux : ils nous accablent de gentillesses et de petits noms : ma chatte blanche, mon petit lapin
bleu, mon petit chien en sucre ; il ny a rien dassez joli pour
nous dans le dictionnaire des amours. Puis un beau jour, nous
devenons les liens qui les attachent la terre, et vlan ! ils nous
plantent l pour se rfugier au ciel de lart. As-tu fini avec ton
ciel ? Lart par-ci, lart par-l, toujours lart. Tenez, voulez-vous
que je vous dise ? Eh bien ! lart, je voudrais quil ft dans le
troisime dessous. Voil ma manire de voir son gard.
Un bruyant clat de rire accueillit cet anathme contre lart.
Nom dune palette ! scria un jeune homme, cest tonnant comme a me rappelle les imprcations de Camille par
mademoiselle Rachel.
Mireille, ajouta un autre, avez-vous lu Colomba ?
677
tous les regards lune des dernires reprsentations des Italiens et qui fixait particulirement les tiens ?
Jacques tait devenu tout coup srieux.
Jai beaucoup regard cette jeune fille, jen conviens, rpondit-il, mais comme tout le monde, puisque tu reconnais toimme quelle attirait lattention de la salle entire.
Oui, mais la salle entire ne la regardait pas du mme
il et avec les mmes sentiments que toi ; la salle entire ne plissait pas de jalousie en la voyant causer avec un individu
quelle paraissait couter avec motion, motion pnible, jen
conviens, et qui devait te rassurer compltement sur la faon
dont ses hommages taient accueillis.
Il y eut un moment de silence.
Eh bien ! oui, rpondit Jacques dune voix grave, javoue
que jai regard celle jeune fille avec un sentiment dadmiration
et denthousiasme que ne devaient pas prouver les autres spectateurs, mais de l aimer il y a loin. Dailleurs, le sentiment
quelle ma inspir est de ceux quon croirait profaner en les talant devant tous, en les exposant aux propos dune table dhte,
et je prie ceux qui tiennent ne pas mtre dsagrables ne
plus revenir sur un sujet dont je garde le secret au fond de ma
pense et qui nen sortira jamais.
moins quon ne len arrache malgr vous, dit une voix.
Cette voix tait celle dune femme dune cinquantaine
dannes, dont la mise bizarre annonait le dsordre et le mauvais got, plutt que la gne.
Tout ce quelle portait sur elle, y compris le chapeau jaune
qui couvrait ses cheveux gris, sortait videmment de chez la
marchande la toilette.
Ses traits anguleux et coupeross conservaient la trace
dune vie agite, successivement traverse par la misre et par
679
680
681
682
683
684
XXXII
Quand ils furent dehors, sir Ralph dit au pre Vulcain :
Pas de matresse ! voil ce dont nous venons dacqurir
la preuve ; juste le contraire de ce que jesprais.
Cest vrai, pas de chance ! dit le pre Vulcain en tirant de
sa poche un brle-gueule atrocement culott.
Cest gal, je ne regrette pas le spectacle auquel je viens
dassister, cest curieux et instructif ; jy ai appris connatre le
magntisme, que je raillais comme tant de gens, sans jamais
mtre rendu compte de ses effets. Quelle femme que cette mre
Alexandre, et qui croirait jamais quune nature aussi vulgaire
possde une telle puissance !
Jen suis encore pat, dit le vieux modle tout en bourrant sa pipe.
Enfin, si fcheux quait t le rsultat de notre espionnage, nous devons toujours nous fliciter de savoir quoi nous
en tenir, car nous savons maintenant quil faut plus que jamais
persvrer dans le petit plan que nous venons de combiner tous
les deux.
Et qui ferait honneur un diplomate, je ne crains pas de
le dire, ajouta le pre Vulcain.
Ainsi, lui dit sir Ralph, il est bien entendu que la porte de
votre fils ne vous est pas ferme ?
Pas du tout ; je puis aller le voir, si a me plat, et cest
ma dignit seule qui men empche.
Bon !
685
686
687
688
691
XXXIII
ENTRE ASSOCIS
Sir Ralph garda quelques instants le silence.
Toujours debout en face de M. Badoir, il semblait se faire
une joie cruelle de le laisser cras sous le coup quil venait de
lui porter.
Louise Prvt, balbutia enfin le banquier, je ne connais
je ne sais ce que vous voulez dire.
Bah ! dit sir Ralph en ricanant, et vous voil tout boulevers au seul nom dune personne que vous ne connaissez pas.
M. Badoir ne trouva rien rpliquer !
Eh bien, moi, rpliqua sir Ralph, je suis plus avanc que
vous, et je vais vous dire ce que cest que Louise Prvt.
Vous ! fit le banquier stupfait.
Louise Prvt, reprit sir Ralph, tait une jeune et charmante personne marie un misrable cribl de vices qui, aprs
lavoir plonge dans la misre, la poussait ouvertement a tirer
parti de sa beaut, lorsquelle rencontra un jeune homme qui,
mis au courant de cette horrible situation par une amie de cette
infortune, lui procura les moyens de fuir ce mari infme en
prenant un tablissement de couturire.
Ce protecteur, aussi dlicat que gnreux, ne voyait que rarement sa protge et quoique vivement touch de sa beaut et
de ses malheurs, il lui cacha longtemps avec soin limpression
quelle avait produite sur lui. Mais celle-ci navait pas tard
692
694
Mais, rpliqua le banquier avec embarras, cest la surprise. Jtais si loin de croire que vous connaissiez cette jeune
femme.
Alors vous ne savez rien de plus, dcidment ?
Absolument rien.
Allons, je vois bien quil faut que je vienne encore en aide
vos souvenirs.
M. Badoir regarda sir Ralph avec une inquitude quil essayait vainement de dissimuler.
Ce dernier reprit :
Eh bien, monsieur Badoir, Louise Prvt a quitt sa villa
de Fontenay-aux-Roses dans un accs de folie, et la cause de
cette folie, puisquil faut vous lapprendre, ctait lenlvement
de son enfant, arrache de son berceau pendant son sommeil
par Faut-il vous dire aussi le nom du ravisseur ? Faut-il vous
apprendre lignoble bouge o fut conduite la pauvre petite
Jeanne endormie ? faut-il vous nommer la famille de bandits
aux mains de laquelle on la livrait ? Enfin, voulez-vous que je
vous fasse le rcit de lhorrible scne qui se passa son rveil et
de leffroyable mutilation que lui fit subir madame Claude ?
mesure que sir Ralph droulait ces souvenirs, M. Badoir
dtournait de plus en plus la tte, et en entendant les dernires
paroles il se leva dun bond et recula de quelques pas.
Quand je songe, scria sir Ralph avec un ricanement insultant, quand je songe que vous faisiez la bgueule avec nous,
que vous nous trouviez trop tars pour nous accorder lhonneur
dassocier notre nom au nom si honorable de M. Badoir, et que
tout lheure encore vous me reprochiez comme un crime de
vouloir unir mon nom souill celui dune innocente jeune
fille ! Quand je songe tout cela, monsieur Badoir, je ne sais si
je dois rire ou mindigner de tant dimpudence. Et qui vous a
695
697
XXXIV
BILAN SOCIAL
Cette fois encore M. Badoir avait prouv une violente secousse.
Mort ! scria-t-il, Pierre Valcresson, mort !
Depuis deux heures, comme je viens de vous le dire, rpondit tranquillement sir Ralph.
Comment est-ce possible ? quoi attribuer une mort si
rapide, arrivant heure fixe, et comment pourriez-vous prvoir
de si loin un vnement aussi extraordinaire et que rien ne fait
supposer, puisque je viens de recevoir les meilleures nouvelles
de sa sant ?
Je vais vous donner lexplication de tout ce qui vous
semble impossible, monsieur Badoir, rpondit sir Ralph, car
non-seulement je ne veux laisser planer aucun mystre sur cette
affaire, mais je tiens, au contraire, ce que vous soyez instruit
de tout ce que nous faisons, Mac-Field et moi, pour un but qui
nous est commun tous trois, afin de vous unir nous dans une
troite complicit.
Cette dclaration parut impressionner dsagrablement
M. Badoir qui, ds lors, attendit avec plus dangoisse que de curiosit les explications de sir Ralph.
Nous aussi, monsieur Badoir, reprit sir Ralph, nous
sommes dous comme vous dune logique rigoureuse, implacable, en vertu de laquelle nous marchons droit au but que nous
nous sommes propos, sans nous inquiter des ruines et des dsastres que nous laissons sur notre passage. Or, nous nous
698
699
700
703
XXXV
UNE TRANSFORMATION
Cet entretien semblait mettre M. Badoir la torture.
Aprs stre rendu coupable des crimes que nous avons fait
connatre, il et voulu les oublier, et peut-tre tait-il parvenu
se persuader quils nexistaient pas force de les loigner de sa
pense.
Mais voil quau moment mme o il avait russi endormir sa conscience, un homme venait brutalement tirer de loubli
o il les avait ensevelis tous ces tableaux effrayants, voil quil
faisait impitoyablement dfiler sous ses yeux, comme des fantmes menaants, toutes ces victimes de sa cupidit, et quil secouait les remords au fond de son me, quils remplissaient de
cris et de sanglots.
Alors, pour la premire fois peut-tre, il avait eu horreur de
lui-mme et stait senti glac dpouvante la pense de tout ce
quil avait fait.
Ce fut donc avec un mlange de crainte et de colre quil
scria :
Oh ! assez, sir Ralph, assez sur ce sujet, je vous en supplie.
Non pas, scria celui-ci, il faut que je rsume les faits accomplis et que je fasse chacun sa part dans lhritage, proportionne aux services rendus.
Reconnaissons tout dabord que cet hritage nous chappait tous, si Louise Prvt et son enfant eussent vcu ; car il
704
706
Puis il reprit :
Mais, nous, monsieur Badoir, nous sommes de loyaux
complices, nous ne sommes pas gens rompre une association
librement contracte par tous au moment mme o elle va produire ses rsultats ; non, non ! vous nous avez mal jugs si vous
nous avez crus capables dune telle indlicatesse, nous respecterons jusquau bout le contrat qui nous lie, nous partagerons
avec vous ce que nous avons gagn avec votre concours si intelligent, si actif, et le partage sera gal, sauf la prime dun million
que nous vous attribuons, mon ami Mac-Field et moi, et que
vous avez si bien mrite.
M. Badoir tait comme foudroy.
Il releva enfin la tte et, tournant vers sir Ralph des yeux
dans lesquels on et cru voir passer les piles lueurs de lagonie.
coutez, lui dit-il, je viens de vous dire que je renonais
tout, que je ne voulais rien de lhritage de Valcresson, eh
bien
Il passa la main sur son front comme si ses ides lui chappaient.
Il reprit enfin :
Eh bien, coutez : je vous abandonne jusqu ma part,
jusqu ce qui me revient, moi, lgalement, et je ne vous demande en change que de rompre notre association et de me
rendre ma libert, voil tout. Vous ne pouvez repousser une pareille proposition, vous avez tout avantage laccepter, nest-ce
pas ?
Sir Ralph se fit un cruel plaisir de faire attendre sa rponse
au banquier qui dardait sur lui des regards pleins danxit.
Eh bien, mon cher monsieur Badoir, dit-il enfin, nous ne
pouvons accepter cette offre gnreuse et vous allez comprendre
pourquoi.
708
709
XXXVI
UNE VOIE DANGEREUSE
Sir Ralph commena par clater de rire.
Parbleu ! monsieur Badoir, dit-il enfin, il faut avouer que
vous donnez en ce moment un curieux spectacle. Depuis dix ans
vous couvez lhritage de votre parent et ami Pierre Valcresson,
depuis dix ans vous amassez crimes sur crimes, atrocits sur
atrocits, pour atteindre ce but, qui est devenu votre ide fixe,
et, au moment de raliser ce rve, si longtemps et si ardemment
poursuivi, quand, par un hasard inou, inespr, lhomme dont
vous convoitez la fortune meurt tout coup, au lieu de vous la
faire attendre vingt ans encore, comme vous deviez le craindre,
voil que vous renoncez brusquement cet hritage ! Et ce nest
pas tout : non-seulement vous ne voulez plus toucher un sou de
ces millions qui vous donnaient le vertige, mais vous poussez
tout coup le mpris des richesses jusqu vouloir vous dpouiller de presque toute votre fortune, fortune acquise longuement,
patiemment, force de travail, dconomie, dusure et de privations. Allons, allons, voil une trange conversion, avouez-le,
monsieur Badoir.
Je vous lai dit, rpliqua le banquier, il nest pas de sacrifices que je ne fasse pour reprendre ma libert, pour rompre
lassociation qui nous lie, pour vous laisser, avec tous mes droits
lhritage Valcresson, toute la responsabilit de ce qui a t
fait en vue de cette fortune. Je vous en supplie, sir Ralph, ne repoussez pas ma proposition, et, si ce nest pas encore assez, eh
bien ! prenez tout et laissez-moi cinq ou six mille livres de rente,
de quoi vivre ignor dans quelque coin.
710
Cest surtout pour nous mettre labri de ce dsagrment que nous avons conu la pense de crer la maison Badoir
et C, o nous nous croyons parfaitement labri de toutes les
recherches.
Mais, enfin, si cette prcaution ne suffisait pas ?
Jen serais dsol pour nous dabord et on ne peut plus
contrari pour vous, mon cher monsieur Badoir.
Pour moi ? mais cela ne me regarde pas, vous ne pouvez
pourtant pas maccuser de complicit dans un meurtre qui sest
accompli New-York, o je nai jamais t et une poque o je
ne vous connaissais pas.
Cest absolument impossible, vous avez raison ; mais,
comme on na quune tte perdre, une fois condamns, nous
sommes dcids entrer dans la voie des aveux, comme disent
les journaux, et alors nous dirons tout, non-seulement en ce qui
concerne le meurtre des poux Christiani, mais aussi au sujet de
laffaire Valcresson, sans oublier aucun des pisodes qui sy rattachent, ne doutant pas que le tribunal, touch de tant de franchise, ne signe immdiatement un recours en grce, ou tout au
moins une commutation de peine en notre faveur.
Oh ! mais cest affreux ! cest affreux ! scria M. Badoir
en se laissant tomber sur un sige avec accablement.
Oui, reprit sir Ralph avec un sourire ironique, la situation que nous vous faisons sloigne singulirement de la douce
et calme existence que vous aviez rve et que nous sommes venus troubler si brutalement. Mais, que voulez-vous ? Nous
avons fait notre rve aussi, nous, et il faut que lun des deux soit
sacrifi lautre. Notre rve, notre ide fixe, nous, cest de
sauver notre tte, et cest sur vous que nous avons jet les yeux
pour cela. Or, du moment o vous serez bien convaincu que
votre tte et la ntre doivent tomber dans le mme panier, je
suis sr que nous pourrons compter sur votre dvouement et
713
que vous veillerez sur nous avec la mme sollicitude que si nous
tions vos enfants.
Mais ce que vous faites l est odieux, scria le banquier
avec dsespoir. Vous tes recherchs tous deux en ce moment
par la police amricaine, dont les agents peuvent vous dcouvrir
demain, aujourdhui, dans une heure peut-tre, et vous voulez
me rendre responsable de cette arrestation. Voyons, rflchissez, que voulez-vous que je fasse pour lempcher ? Changez les
rles, mettez-vous ma place, que feriez-vous ?
Je lignore compltement, et il est probable que je serais
fort embarrass, rpondit tranquillement sir Ralph, mais on est
bien fort quand on a sa tte dfendre, et, ds que la vtre est
intresse dans laffaire, je suis sr que vous accomplirez des
miracles pour pier, veiller, prvoir et loigner, par tous les
moyens imaginables, le pril que nous redoutons. Cest une
immense responsabilit pour vous, monsieur Badoir, jen conviens, et il y a dans cette combinaison quelque chose qui choque
la justice et mme le bon sens, cest incontestable, mais quelle
scurit pour nous, de quel rempart de sollicitude vous allez
nous entourer dsormais ! Considrez la question ce point de
vue et vous conviendrez que cest une heureuse inspiration, que
nous avons eue l.
M. Badoir comprit enfin quil tait inutile de discuter et de
supplier davantage.
Il se tut et resta sombre et immobile dans son fauteuil.
On frappa en ce moment.
Ctait le domestique de M. Badoir, qui entra et remit une
carte sir Ralph.
Celui-ci y jeta un coup dil. Le nom inscrit sur cette carte
tait Gozmann.
On attend ? demanda sir Ralph.
714
715
XXXVII
DEUX VIEUX AMIS
Nous avons des raisons pour ne pas faire assister le lecteur
au conciliabule qui se tint ce soir-l, au sujet de madame Taureins, entre sir Ralph, Mac-Field et lAllemand Gozmann, devenu lennemi mortel de la jeune femme et de lhomme qui lui
avait inflig un si rude chtiment.
Franchissons un intervalle de vingt-quatre heures et dirigeons-nous vers la rue Duperr, entre quatre et cinq heures.
L nous assistons la rencontre de deux personnages assez
quivoques de mine et de mise, qui jettent un cri de surprise en
sapercevant lun lautre.
Pre Vulcain !
Arthur !
Le ple voyou de la rue de Vanves est mconnaissable.
Il a chang sa blouse, son pantalon de toile et sa casquette
plate contre une redingote vert pomme, un gilet jaune ouvert,
un pantalon plis, dit la Jocko, et un chapeau tromblon, le
tout la dernire mode de 1840, achet seize francs cinquante
chez un marchand de bric--brac.
Aussi excite-t-il la stupeur du pre Vulcain, qui tourne autour de lui avec une respectueuse admiration.
Peste ! murmure-t-il, plus que a de garde-robe ! Excusez du peu ; ah , mais tu as donc fait un hritage ?
716
717
718
720
Eh ! bien, non, ce nest pas trop cher, scria le pre Vulcain en examinant Arthur des pieds la tte ; car, ma parole
dhonneur ! tu es pourri de chic, un vrai fils de famille, quoi !
Puis il scria en se touchant le front :
Mais jy pense, tu dis que ce monsieur prs duquel tu vas
jouer le rle de gneur demeure rue Duperr ?
Oui, pre Vulcain.
Numro ?
17.
Cest bien cela ; eh bien, cest l aussi que demeure mon
fils.
Ah ! oui, un peintre ; jai entendu parler de a.
Mme que jallais chez lui quand je tai rencontr.
Je croyais quil y avait du froid entre vous.
Et tu ne te trompais pas ; mais, que veux-tu ? on a un
cur de pre.
Et les toiles qui se touchent, ajouta Arthur en riant.
Arthur, tu es un sceptique, le sentiment paternel parle
seul en moi.
a ne mtonne pas, vous tes capable de tout, pre Vulcain, mme de pardonner votre fils, qui doit avoir les plus
grands torts envers vous.
Ils sont oublis, dclama le vieux modle avec un geste
plein de noblesse.
Pre Vulcain, je vous treindrais si je ne craignais de
froisser ma chemise, que jai mise toute blanche il y a huit jours.
721
723
XXXVIII
LES PETITES MISRES DE M. PONTIF
Quelques instants aprs, le pre Vulcain pntrait dans la
maison habite par son fils.
Il tait toujours accompagn de son ami Arthur.
Bonjour, mame Cither, dit le jeune voyou la concierge,
grosse commre la figure rubiconde et renfrogne, dont le
menton, orn dune petite fort de poils jauntres, achevait de
lui donner une ressemblance avec un bouledogue.
Bonjour, monsieur Arthur, rpondit madame Cither en
continuant de balayer sa loge, eh bien ! ce bon M. Pontif
Elle sinterrompit tout coup pour adresser la parole une
locataire qui rentrait et qui filait devant sa loge avec lintention
vidente de passer inaperue.
Mais si madame Cither avait la tte du bouledogue, elle
avait lil du lynx, et, de plus, la langue de la vipre, ce qui
constituait un phnomne assez singulier, mais moins rare
quon ne pense et dont on trouve mme de nombreux exemples
dans les loges de Paris.
Peut-tre faut-il attribuer cette bizarrerie lair mphitique
quon y respire.
La locataire nchappa donc pas lil de lynx de la concierge qui, se penchant en dehors de sa porte, lui cria avec un affreux sourire :
724
725
726
Au troisime.
Nous y voil.
Alors, au revoir.
Et le pre Vulcain frappait une porte, tandis que son
jeune ami continuait monter.
Entrez, cria-t-on de lintrieur.
Vulcain saperut alors que la clef tait la porte.
Il ouvrit et entra.
Jacques Turgis tait seul et en train de travailler sa copie,
qui tait presque termine.
729
730
731
XXXIX
PRPARATIFS
Le lendemain, vers la chute du jour, Arthur sortait pour se
rendre au petit restaurant o il dnait tous les jours.
Pour vingt et un sous, il faisait l des repas de Sardanapale :
Potage, deux plats au choix, un dessert, un carafon de vin
et pain discrtion.
Et tout lui paraissait succulent. Jamais il ne stait vu pareille fte.
En descendant la rue Fontaine, o tait situ ce restaurant
phnomnal, il sarrta tout coup devant les bocaux rouges et
bleus dun pharmacien.
Une inspiration venait de jaillir de son cerveau.
Il entra, se fit servir une drogue dont il sera parl plus tard
et sortit de l avec un sourire mphistophlique.
Puis, quelques pas plus loin, il entrait son restaurant.
Il ne sy trouvait encore que peu de clients.
Avant de prendre place une table, il parcourut la salle
dun coup dil et trouva sans doute ce quil cherchait, car il se
dirigea droit vers un coin presque obscur.
Un seul client sy trouvait attabl.
Ctait sir Ralph.
732
Ds que le djeuner des fianailles aura eu lieu, cris-lemoi et donne-moi un rendez-vous ; jai hte den connatre les
dtails.
Convenu, et soyez tranquille, je vous tiendrai au courant
de tout, je serai l, et il ne mchappera ni un mot, ni un geste,
ni un coup dil.
bientt donc !
Sir Ralph se leva, paya au comptoir et sortit.
Une fois dehors il remonta la rue Fontaine jusqu la rue
Duperr et entra chez le marchand de vin qui fait le coin de ces
deux rues.
Cest l, si lon sen souvient, quil avait dj eu une entrevue avec le pre Vulcain.
Celui-ci ly attendait, toujours en compagnie de la chopine
dabsinthe pour laquelle il avait exprim la veille une si profonde horreur.
Sa mise avait subi une transformation aussi complte que
celle de son jeune ami Arthur, mais beaucoup moins excentrique.
Il tait convenablement vtu, ce qui empcha sir Ralph de
le reconnatre au premier abord, quoiquil ft seul dans le cabinet o il lattendait.
Peste ! pre Vulcain, lui dit-il enfin aprs lavoir examin
de prs, quelle toilette ! un vrai gandin !
Oui, oui, on a lair cossu, rpondit le vieux modle en se
rengorgeant.
On a donc fait quelque bonne affaire ?
Je suis all voir mon fils hier, comme ctait convenu.
735
736
Pourquoi pas ? rpliqua le pre Vulcain avec un tonnement dont le cynisme acheva de stupfier sir Ralph.
En effet, dit-il en dissimulant son impression, il ny a aucune raison pour cela.
Il se leva en ajoutant :
Je vais Montmartre, rue de lEmpereur, voulez-vous
maccompagner ?
Tout de mme, rpondit le modle en avalant dun trait
ce qui restait de sa chopine dabsinthe.
Dix minutes aprs ils gravissaient ensemble la rue de
lEmpereur, qui conduit au plateau de la butte Montmartre,
aprs lavoir contourne.
Il tait huit heures et la nuit tait complte.
Sir Ralph sarrta vers le milieu de la rue, en face dune petite maison un seul tage et isole des autres par un jardin.
Cest l, dit-il au pre Vulcain.
Il frappa la porte.
Au bout dun instant, on entendit une voix de femme qui
demandait :
Qui est l ?
La personne qui vous a annonc sa visite pour ce soir.
Sir Ralph ?
Oui.
Entrez.
La porte sentrouvrit et sir Ralph entra en disant au vieux
modle :
738
739
740
XL
AMOUR ET PEINTURE
Jacques Turgis tait en train de piocher son Ruysdal, tout
en causant avec son pre, qui fumait un cigare, assis dans un
grand fauteuil et les pieds devant le feu, lorsquon frappa la
porte.
Entrez, cria-t-il.
On entra.
Ctait madame Cither, qui, vu lheure matinale, tait en
jupon court avec dimmenses poches, pareilles des sacs
pltre.
Elle tenait la main une lettre quelle remit lartiste en
disant :
Monsieur Jacques, je dois vous prvenir quelle est la
loge depuis huit heures, mais jtais alle faire une course ultra
minos
Hein ? comment dites-vous ? lui demanda Jacques stupfait.
Ultra minos ! cest vous que je lai entendu dire, un
jour que vous alliez Neuilly.
Extra muros, madame Cither, dit lartiste en souriant.
Chacun prononce sa faon. Moi, je dis ultra minos.
Ctait Romainville que jtais alle causer avec mon
homme daffaires pour un tas de misres que veut me faire la
741
famille de mon dfunt au sujet dun hritage donc que jai tous
les droits de mon ct, vu que je suis marie sous le rgime sacerdotal. Faut vous dire quil faisait un temps ne pas mettre
un caniche la porte ; ctait bien le cas de dire : tempus !
mores ! Quel temps pour la morue ! Enfin il ny avait pas dire :
mon bel ami, pas une minute perdre, le temps pressait, et
comme dit le proverbe : Il faut battre son frre pendant quil est
chauve. Je prends donc lomnibus qui me met en haut de Belleville, mme quarrive l je me croise avec un pauvre mort quon
conduisait au cimetire, sa dernire demeure ; cest bien le cas
de dire : Dis-moi si tu y entres, je te dirai si tu y es ; mme que
jai caus avec des membres de la famille, et il parat que le
pauvre homme tait mort dune fivre moqueuse. Mais a ne me
regardait pas, javais dautres chiens peigner et pour lors
Deux coups frapps la porte interrompirent madame Cither, qui courut ouvrir et sesquiva en mme temps.
Un individu dune soixantaine dannes, lil dur et cupide, la physionomie grossire et brutale, entra et se dirigea
aussitt vers lartiste.
Eh bien, o en sommes-nous ? dit-il celui-ci, en attachant successivement son il de faucon sur chaque toile, la copie et loriginal.
Vous voyez, monsieur Chaumont, rpondit lartiste, encore quarante-huit heures de travail et tout sera fini.
Ainsi je puis faire prendre lune et lautre dans trois
jours ?
Dans trois jours, cest entendu.
Votre copie est parfaite, dit le marchand de tableaux,
aprs avoir srieusement examin la toile de Jacques.
Je crois avoir rendu assez fidlement loriginal.
Cest au point quon pourrait sy tromper.
742
Comprends pas.
Eh bien, mon pre, cette bonne nouvelle est tout simplement une invitation un bal.
Rien que a ?
Oui, mais ce bal je vais rencontrer une jeune fille qui
Bon ! jy suis, une amourette ! jai connu a dans mon
temps.
Non, pas une amourette, mon pre, mais un amour immense, aussi pur que profond ; mais bientt, je lespre, nous
aurons occasion de causer de cela plus longuement.
Je comprends, il y a du conjungo sous jeu.
Pas encore, mais je nen dsespre pas.
Il ajouta en se remettant au travail :
Eh bien, pre, as-tu enfin trouv un logement dans les
environs ?
Mieux que a, rpondit le modle.
Comment ?
Jai trouv mon affaire dans la maison.
Bah ! la concierge, laquelle jen avais parl, ma rpondu que tous les logements taient occups.
Oui, mais moi jen connais un qui sera libre dans quinze
jours au plus.
Lequel ?
Au cinquime, une chambre loue toute garnie par madame Cither un jeune homme que je connais un peu et qui ma
745
746
747
XLI
UN MYSTRE
Jacques Turgis, trs-dsappoint en reconnaissant que Tatiane ntait pas l, se mit se promener autour des danses, en
se disant quaprs tout il ny avait pas l de quoi se dsesprer et
quil ny avait rien dtonnant ce que la famille Mauvillars ne
ft pas encore arrive, puisque les salons de la baronne de Villarsay ntaient encore qu moiti remplis.
Et, pour calmer son impatience, il sapprocha des danseurs
et tcha de sintresser au quadrille des lanciers, qui droulait
en ce moment ses bizarres et gracieuses figures.
Mais, au bout dune demi-heure, il passait de limpatience
linquitude, et, quoiquil ft toujours en face des danseurs, il ne
distinguait plus rien quune espce de tourbillon confus et inexplicable qui senroulait et semmlait la lueur clatante des
bougies comme une fantastique vision.
Il attendit encore cependant, il attendit longtemps ; mais,
lorsque, aprs avoir consult sa montre, il saperut quil tait
minuit, il se sentit saisi dun affreux pressentiment et il lui devnt impossible de subir plus longtemps langoisse qui le dvorait.
Aprs quelques minutes dhsitation, il se dirigea vers la
baronne de Villarsay et saisissant pour laborder un moment o
elle tait seule :
Madame la baronne, lui dit-il avec quelque embarras,
est-ce que M. ou madame Mauvillars seraient malades ?
748
751
753
XLII
O LE MYSTRE SPAISSIT
Les trois quarts des invits qui remplissaient les salons de
la baronne de Villarsay connaissaient Tatiane et la famille Mauvillars ; aussi, ltonnement de voir la jeune fille entrer au bras
dun inconnu, succda celui de napercevoir derrire elle aucun
des membres de sa famille.
Tout mouvement stait arrt : lorchestre jouait une valse,
mais personne ne valsait.
Tous les danseurs staient runis sur le mme point et
formaient, dans la longueur du salon, deux haies compactes au
milieu desquelles passaient les deux nouveaux venus.
Ctait un spectacle trange, presque fantastique, et voir
cette frache et pure jeune fille passer, panouie et souriante, au
bras de cet inconnu, travers cette foule lgante, immobile et
frappe de stupeur, sous lclatante lumire des bougies qui faisaient tinceler les diamants sur son passage, aux sons de cette
musique jouant une valse qui ressemblait une rverie, on et
cru voir se raliser un de ces contes de fes qui restent si
blouissants et si merveilleux dans les yeux et dans
limagination des enfants.
On et dit une de ces gracieuses princesses, touchantes victimes de la mauvaise fe, traversant, au bras dun sombre gnie,
les splendeurs dun chteau enchant, et marchant, la joie au
front et linnocence au cur, vers quelque effrayante et mystrieuse destine.
754
755
756
759
et
lon
vous
dira
que
761
XLIII
CONSOLATIONS
Le lendemain matin, vers onze heures, Jacques Turgis se
prsentait chez la baronne de Villarsay et demandait lui parler.
Le domestique auquel il sadressa le regarda dun air aussi
ahuri que sil lui et demand la lune.
Mais, monsieur, lui dit-il, vous ny songez pas ; madame
la baronne ne reoit jamais avant deux heures, et encore ! Mais
onze heures ! et le lendemain du jour o madame la baronne a
donn une fte ! Cest tout au plus si elle est veille.
Je sais fort bien quen me prsentant cette heure je
choque tous les usages et toutes les convenances, rpondit
lartiste, et pourtant je me permettrai dinsister, car il sagit
dune affaire fort grave.
Dame ! monsieur, je vais vous conduire la femme de
chambre de madame la baronne et vous lui parlerez.
Il lui fit traverser plusieurs pices et lintroduisit dans une
petite salle dattente.
Puis il appuya sur un timbre et presque aussitt Jacques
voyait entrer une jeune fille.
Anna, lui dit le domestique, monsieur voudrait parler
madame la baronne.
Et il sortit.
762
vous tes revenu la raison, quand vous vous tes arrach avec
un sentiment de colre et dhorreur des bras de lord Mac-Field,
qui cependant
Pardon, pardon, madame, dit Jacques en interrompant
vivement la jeune femme, vous connaissez ce lord Mac-Field ?
Pour lavoir rencontr deux ou trois ftes, et, entre
autres, celle de M. Mauvillars.
Nest-il pas li avec sir Ralph ?
Je les ai vus plusieurs fois ensemble, en effet.
Et moi, je me suis rappel tout coup les avoir vus causer intimement dans un coin du salon de M. Mauvillars, et voil
pourquoi jai repouss lord Mac-Field avec horreur, car hier ces
deux hommes sentendaient, je le jure, et cest pour obir un
mot dordre convenu davance entre eux que ce Mac-Field sest
prcipit sur moi et ma arrach des pieds de Tatiane au moment o, se penchant vers moi, elle allait me parler.
Cela est possible, rpondit la baronne, car tout dans
cette affaire, est mystrieux et incomprhensible. Mais nous reviendrons sur cet incident et sur les soupons que vous avez
conus. Jtais donc prs de vous lorsque, recouvrant quelque
sang-froid, vous avez jet un regard de tous cts en murmurant : O est-elle ? Et si alors je ne vous ai pas abord, cest que
vous tiez incapable de rien entendre en ce moment. Une jeune
femme vous rpondit : Elle est partie. Vous vous tes lanc
alors vers la porte, et je vous ai laiss sortir, me rservant de
vous crire le lendemain pour vous apprendre ce que je vais
vous dire de vive voix et vous dclarer que je me mettais votre
disposition pour tous les services que je puis vous rendre dans
cette triste circonstance.
Merci ! oh ! merci, madame, scria Jacques en baisant,
dans un lan de reconnaissance, la main de la jeune femme, car,
765
hlas ! que deviendrais-je sans vous ! Qui me parlerait de Tatiane ? Qui me dirait
Calmez-vous et coutez-moi, dit la jeune femme, je devine sans peine lobjet de votre proccupation, et, vrai dire, je
nai pas t trop surprise tout lheure quand on ma remis
votre carte en annonant que vous tiez l.
Eh bien ! madame, demanda lartiste avec une apprhension visible, quest-il advenu pendant ces dix minutes de dlire o je ne distinguais rien de ce qui se passait autour de moi ?
Que vous a dit M. Mauvillars, qui a d entrer immdiatement
aprs Tatiane, comme lavait annonc sir Ralph ?
Vous touchez justement le point difficile aborder, rpondit la baronne.
Parlez, madame, et ne me cachez rien, car, vous lavez dit
tout lheure, dans mon intrt comme dans celui de Tatiane, il
faut que je connaisse la vrit tout entire.
coutez-moi donc ; quand on vous eut emport, je dis
sir Ralph : M. Mauvillars tarde bien, cela minquite, je vais audevant de lui. Je vous accompagne dit-il alors. Et il me suivit,
tenant toujours le bras de Tatiane, qui continuait obir son
impulsion, machinalement, passivement, sans prononcer un
mot, sans se dpartir un instant de cette inexplicable srnit,
que laspect de votre dsespoir avait pu seul troubler quelques
minutes. Arrivs au perron, et comme je minformais de
M. Mauvillars, sir Ralph me dit : Inutile de le chercher, madame, il nest pas l, il est chez lui, et je suis venu seul avec mademoiselle Tatiane. ces mots, je jetai un cri de dsespoir en lui
disant : Que voulez-vous donc que je pense, monsieur ? Tout
ce quil vous plaira, me rpondit-il froidement. Et il partit, emmenant Tatiane, qui le suivit avec cette mme docilit que je ne
puis mexpliquer que par quelque drangement desprit.
Jacques tait en proie une violente agitation.
766
767
XLIV
LA FAMILLE
Lintention de la baronne de Villarsay, en se rendant chez
les poux Mauvillars, avait t de se faire conduire la chambre
de Tatiane et davoir une explication avec elle.
Cette chambre tait situe dans laile oppose celle
quhabitaient M. et madame Mauvillars, de sorte quil paraissait
facile dy arriver sans tre vu par ceux-ci.
Mais, peine tait elle entre dans la cour, laissant, comme
nous lavons dit, Jacques Turgis dans sa voiture, quelle vit un
vieux domestique venir elle dun air effar :
Ah ! madame la baronne, lui dit-il, vous arrivez propos.
Comment cela ? demanda la jeune femme stupfaite.
Monsieur allait se rendre chez vous.
Chez moi ! si tt ! dit la baronne avec surprise.
Si madame la baronne veut me suivre, je vais lintroduire
dans le salon, o est runie toute la famille.
Et la cause de cette runion ? demanda la baronne.
Je lignore, mais il se passe quelque
dextraordinaire, car tout le monde parat constern.
Et mademoiselle Tatiane fait partie de la runion ?
Non, madame la baronne.
Allons, conduisez-moi.
768
chose
769
de
cette
lettre,
771
772
773
774
XLV
LE TRIBUNAL DE FAMILLE
Les cinq personnes qui attendaient Tatiane dans ce salon
restrent stupfaites en voyant sa charmante tte apparatre,
frache, candide et panouie comme de coutume.
Un moment interdite laspect de ces figures graves, attristes et presque menaantes, la jeune fille jeta un cri de joie la
vue de la baronne de Villarsay, et, courant elle :
Vous, ma chre Cline ! scria-t-elle.
Mais un bras larrta dans son lan.
Ctait celui de M. Mauvillars.
Vous paraissez surprise de voir ici madame la baronne
de Villarsay, lui dit-il en laissant tomber sur elle un regard svre.
Trs-surprise, rpondit Tatiane, sans remarquer
lexpression de ce regard. Aprs la fatigue qua d lui occasionner son bal, je la croyais encore endormie.
Et vous ne devinez pas le motif de sa prsence ici pareille heure ?
Pas du tout.
Il se fit un silence.
M. Mauvillars contemplait la jeune fille avec un inexprimable sentiment de stupeur et tout le monde semblait frapp
775
777
779
782
XLVI
UN GRAND COEUR
Jacques Turgis entra.
Il paraissait extrmement mu ; mais, laspect de Tatiane,
assise en face de cinq personnes lair sombre et dsol, comme
un criminel devant ses juges, il sarrta interdit et en proie une
profonde angoisse.
Mes amis, dit alors la baronne en sadressant toute la
famille, je vous prsente M. Jacques Turgis, artiste peintre,
homme de cur et de talent, et dont le tmoignage a une grande
importance dans laffaire qui nous occupe, car il aime Tatiane.
Ah ! fit M. Mauvillars en observant lartiste.
Il laime dun amour profond, respectueux et discret, reprit la baronne, car il ne ma pas confi ses sentiments, cest moi
qui les ai surpris, et, si je vous les rvle aujourdhui, cest pour
vous faire comprendre la valeur que nous devons attacher ses
moindres paroles dans cette circonstance.
La jeune femme reprit aprs un moment de rflexion :
M. Turgis assistait ma fte et, comme moi, il a vu Tatiane sy prsenter appuye sur le bras de sir Ralph. Est-ce vrai,
monsieur Turgis ?
cette question, Tatiane releva la tte, la tourna lentement
vers Jacques, fixa sur lui un regard la fois inquiet et anxieux,
et attendit avec tous les signes dune profonde agitation.
783
785
788
789
XLVII
LA RECHERCHE DE LA VRIT
lentre de sir Ralph, Tatiane stait leve brusquement et
avait jet de son ct des regards effars.
Puis, saisie dune faiblesse subite et se sentant flchir sur
ses jambes, elle stait laisse retomber sur son sige, toute ple
et toute tremblante.
Quant lui, il tait calme ou tentait de le paratre.
Il savana dun pas lent et grave, feignant de ne pas voir les
regards sombres et irrits qui se dirigeaient vers lui.
Arriv au milieu du salon, quelques pas des cinq personnes qui sy trouvaient assises, ayant sa gauche Tatiane et
sa droite Jacques Turgis, auquel il affecta de naccorder aucune
attention, il salua en silence et attendit quon linvitt
sasseoir.
Ce nest pas par l du moins que commena M. Mauvillars.
Monsieur, lui dit-il avec une froideur hautaine, mademoiselle Tatiane, ma nice, a hrit de son pre une fortune de
trois cent mille francs, qui, depuis douze ans que je lai reue en
dpt, a fructifi entre mes mains et a presque doubl.
Monsieur ! fit sir Ralph avec un geste plein de noblesse
qui signifiait clairement : De grce, laissons-l les questions
dargent.
Laissez-moi continuer, lui dit M. Mauvillars dun ton
bref.
790
Il reprit :
Ce nest pas tout, jai cent cinquante mille livres de
rentes, je nai pas denfants, jai toujours considr Tatiane
comme ma fille, et tout le monde sait quelle hritera un jour de
ma fortune. Vous avez t mis au courant de tous ces dtails,
dont je ne fais mystre personne, et vous mavez fait demander la main de ma nice. Votre demande ayant t repousse,
vous eussiez d vous en tenir l, et cest ce quet fait un honnte homme, mais non un chevalier dindustrie la recherche
dune fortune et dcid la conqurir par tous les moyens possibles. Cest alors que vous avez imagin je ne sais quelle combinaison infernale pour me contraindre vous accorder la main
de Tatiane, cest alors que vous lavez compromise publiquement, de manire ce quelle net plus dautre alternative que
de choisir entre le dshonneur et vous, cest--dire entre deux
hontes. Voil ce que vous avez fait, monsieur ; eh bien, laissezmoi vous dire ma pense en deux mots : si je ncoutais que les
sentiments que vous minspirez, je vous aurais dj fait jeter la
porte.
Sir Ralph avait cout ce compliment avec une rsignation
apparente, mais que dmentaient la pleur et la contraction de
ses traits.
Monsieur Mauvillars, rpliqua-t-il, je nai quun mot
rpondre, une apostrophe qui, vous lavouerez, ne brille pas au
moins par la modration, je vous demande mademoiselle Tatiane sans dot.
M. Mauvillars rpondit par un clat de rire ironique.
Voil de la grandeur dme bon march, lui dit-il, Tatiane a une fortune personnelle de six cent mille francs dont nul
ne peut la priver, et vous savez que nous laimons trop pour ne
pas lui laisser au moins les trois quarts de notre fortune.
791
792
793
794
796
Ainsi vous tes sre, bien sre de ne pas vous tre releve vers minuit pour vous rendre prs de votre jeune matresse ?
Oh ! trs-sre, monsieur, je me suis couche dix
heures, je me suis endormie de suite et ne me suis veille que
ce matin sept heures.
Cest bien, cest tout ce que javais vous demander ;
vous pouvez vous retirer.
Quand elle fut sortie :
Vous pouvez en faire autant, monsieur, dit froidement
M. Mauvillars sir Ralph, je vais continuer de chercher la vrit
que vous refusez de nous faire connatre et bientt vous recevrez
de mes nouvelles.
Sir Ralph salua en silence et sortit.
797
XLVIII
LUEUR DESPOIR
Aprs le dpart de sir Ralph, il y eut un long silence.
Ce fut Tatiane qui le rompit.
Nest-ce pas, mon cher oncle, dit-elle M. Mauvillars,
que vous ne croyez pas aux calomnies de cet homme ?
Je le crois capable de tout et jentrevois dans cette affaire
quelque infernale machination, rpondit M. Mauvillars, mais il
reste toujours ce fait terrible, crasant, inexplicable, tu as t
vue entrant avec lui seul au bal de madame la baronne, te promenant calme et souriante parmi les invits, stupfaits et scandaliss dun pareil spectacle, que veux-tu que je dise ceux qui
ont t tmoins de cette normit et que veux-tu que jen pense
moi-mme ?
Vous avez raison, mon oncle, dit Tatiane avec laccent
dun morne dsespoir, il y a l de quoi confondre la raison et je
conviens quil est impossible de rvoquer en doute ce quon a vu
de ses propres yeux, et cest comme si vous aviez vu, puisque ce
fait inou, incroyable vous est attest par mon amie, par
M. Jacques Turgis, et vous sera rpt aujourdhui peut-tre par
cent personnes.
coutez, monsieur Mauvillars, dit alors Jacques Turgis,
nous nous trouvons en ce moment entre deux affirmations absolument contradictoires et galement dignes de foi lune et
lautre ; dun ct, madame la baronne de Villarsay et ses deux
cents invits dclarant quils ont vu mademoiselle Tatiane entrer au bal appuye ou bras de sir Ralph ; de lautre, mademoi 798
selle Tatiane jurant solennellement quelle a pass ta nuit entire dans son lit ; eh ! bien, si vous voulez men croire, ne portons aucun jugement, ne dcidons rien avant davoir clairci cet
inexplicable mystre ; si jai le bonheur de vous inspirer quelque
confiance, permettez-moi de joindre mes efforts aux vtres pour
arriver ce rsultat.
Je vous remercie et jaccepte votre offre, monsieur, rpondit M. Mauvillars, mais voici quelles conditions : si, malgr
tout ce que nous allons tenter, ce mystre reste impntrable,
lhonneur exige que Tatiane, perdue par sir Ralph, devienne son
pouse ; si au contraire vous parvenez prouver hautement et
publiquement que Tatiane, victime dun complot infme, est innocente et si vous le dmontrez de manire ce que lombre
dun doute ne puisse slever dsormais sur sa rputation, alors
vous aurez conquis Tatiane et je vous la donne.
Ah ! monsieur, scria Jacques en se jetant sur la main
de M. Mauvillars, quil pressa nergiquement dans les siennes.
Mon cher oncle ! scria son tour la jeune fille dans un
transport de joie qui la rendit aussitt toute confuse.
Hlas ! mes enfants, rpondit M. Mauvillars en hochant
tristement la tte, ne vous htez pas trop de vous rjouir : la
tche que nous allons entreprendre l est bien difficile, pour ne
pas dire impossible, et si nous y chouons, si Tatiane reste compromise, je vous le rpte, je serai inflexible, elle sera la femme
de sir Ralph.
Soutenu par ma foi dans linnocence de mademoiselle
Tatiane et par la perspective du bonheur qui mest promis,
scria Jacques avec exaltation, je suis sr du succs.
Mais il faut nous fixer une poque : combien demandezvous de temps ?
Huit jours, rpondit vivement lartiste.
799
800
Une demi-heure aprs, il arrivait rue Amelot, chez Rocambole, pour lui M. Portal.
Il le trouva avec Paul de Trviannes, qui depuis le jour o
elle avait t si miraculeusement sauve du pige infme qui lui
avait t tendu par son mari et Nanine la Rousse, venait souvent
prendre des nouvelles de madame Taureins, rue Amelot.
Il lui avait parl quelquefois, mais toujours en prsence de
Vanda, qui nanmoins avait eu beaucoup de peine y consentir,
et ne lui accordait que rarement cette faveur, ne voulant pas, disait-elle, mme ses propres yeux, quil pt y avoir rien
dquivoque dans la protection dont M. Portal entourait une
jeune femme arrache par lui aux dangers quelle courait prs
dun mari infme.
En voyant entrer Jacques Turgis, Paul de Trviannes allait
se retirer aprs lui avoir press la main, quand Rocambole le retenant dun geste :
Restez, lui dit-il, vous pouvez, vous devez mme assister
notre entretien, car nous avons affaire tous les trois aux
mmes ennemis, nos intrts sont intimement lis les uns aux
autres et nous avons tout gagner nous entraider en nous
confiant mutuellement les machinations que dirigent contre
nous nos ennemis communs.
Puis, sadressant Jacques Turgis :
Dailleurs, lui dit-il, je crois deviner laffaire qui vous
amne, et si, comme je le pense, il sagit du scandale caus hier
par lentre de mademoiselle Tatiane au bras de sir Ralph chez
la baronne de Villarsay, vous navez rien cacher sur ce point
M. de Trviannes, car il assistait ce bal et mexprimait tout
lheure le douloureux tonnement que lui avait caus cet
trange spectacle.
Alors, rpliqua vivement lartiste, je tiens ce que M. de
Trviannes entende tout ce que javais vous dire, car il a d
801
803
804
XLIX
UN ANTHROPOPHAGE PARIS
Jacques Turgis se sentait presque heureux en quittant Rocambole.
Et pourtant rien ntait chang dans lhorrible situation qui
tait faite sa chre Tatiane ; nulle lueur navait pntr dans le
sombre abme o elle se dbattait et qui menaait dengloutir
tous ses rves, toute son me et toute sa vie ; car comment supporter lexistence sans Tatiane ?
Mais M. Portal lui avait promis de laider pntrer les tnbres qui enveloppaient cette mystrieuse affaire, et, comme
tous ceux qui approchaient ce singulier personnage, il avait en
lui une foi si complte, si aveugle, que le succs lui semblait dsormais assur.
Et le succs, ctait le bonheur, car il se rappelait avec ravissement tes paroles de M. Mauvillars : Si vous parvenez
sauver Tatiane, vous laurez conquise, et je vous la donne.
Parole prcieuse et laquelle se mlait un adorable souvenir : le cri de joie par lequel sa chre et nave Tatiane avait accueilli cette promesse.
Ctait donc la joie dans lme et le front rayonnant que
Jacques se dirigeait vers sa demeure, lorsquen entrant dans la
rue Duperr il remarqua un attroupement considrable aux
abords de la maison quil habitait.
Il reconnut bientt que ctait bien en face du n 17 que
cette foule stait amasse et il fut frapp de lagitation extraordinaire qui sy manifestait.
805
806
807
Pourquoi ?
Ce gigot peut vous sauver.
Comment a ?
Si le sauvage enfonce votre porte, lancez-lui le gigot dans
les jambes, il se jettera dessus et vous filerez pendant quil le dvorera.
Merci, bon jeune homme ; merci.
Dame ! faut tre juste, ct homme, sil na mang personne depuis le sud de lquateur jusqu Paris, il doit avoir le
ventre furieusement creux.
Tout coup, des cris aigus et dchirants partirent de tous
les tages de la maison, mais successivement, comme une
gamme descendante, partant du cinquime tage pour arriver
jusquau premier.
Les femmes lanaient des notes si aigus et si affoles
quon et cru toucher la fin du monde, et, dans leur effarement, elles se penchaient au balcon de leur fentre en criant :
Le sauvage ! le sauvage ! le voil ! Il frappe notre porte,
nous sommes perdus !
Znobie ! Znobie ! scriait le vieillard du premier en
courant de tous cts comme un insens, ma casquette de
loutre ! mon paletot longs poils !
Et dans lgosme de la peur, il oubliait le pantalon de futaine, qui devait garantir Znobie contre les dents de
lanthropophage.
Au moment mme o se dclarait cette panique, un petit
jeune homme, vtu dun pantalon plis, dun gilet jaune et
dune redingote vert pomme, descendait rapidement lescalier et
courait se jeter dans la foule en scriant :
809
810
811
Cest a, scria Arthur, trennez-le sur les reins du sauvage, jaime mieux a.
Un sauvage ! scria madame Cither en brandissant son
manche balai comme un sabre, attends donc, je vais
tapprendre venir salir mes escaliers et faire du bruit dans
une maison tranquille ; tu vas dloger plus vite que a et ten retourner dans tes quateurs.
Ma tante, ma tante ! cria une voix au fond de la loge.
Quest-ce que cest ? demanda madame Cither.
Une tte ple et bouleverse sortit de la ruelle du lit.
Ctait celle de Louisette.
Ny allez pas, ma tante, cria-t-elle dune voix tremblante,
cest un anthropophage, a mange le monde.
Je me mettrai en travers, riposta la concierge, et nous
verrons si a passera.
O est-il, ton autrepophage ?
Au quatrime, ma tante ; mais ny allez pas, il ne vous
laissera que les os.
moins que je ne lui brise les siens, et cest ce que nous
allons voir.
Et, son manche balai la main, elle gravit rsolument
lescalier en murmurant :
A-t-on jamais vu un pareil sauvage ? choisir justement
ma maison pour y faire ses orgies !
Pendant quelle montait, Arthur se frottait les mains en disant tout bas :
812
813
L
UNE POSITION CRITIQUE
Il nous faut remonter de quelques heures en arrire pour
faire connatre au lecteur lhistoire de lanthropophage de la rue
Duperr.
Ce jour-l avait t choisi par M. Pontif pour donner ses
amis le grand djeuner lissue duquel il devait leur prsenter
mademoiselle Isoline Torchebuf comme sa fiance.
Et, comme le djeuner ne devait avoir lieu qu une heure,
M. Pontif avait dcid de prendre le matin une tasse de caf au
lait.
Il avait rsolu galement de rclamer les services dArthur
pour aider le cuisinier qui devait lui apporter un djeuner de
chez Potel et Chabot.
Enfin, M. Pontif, sachant parfaitement compter et ntant
pas de ceux qui jettent largent par les fentres, stait fait ce raisonnement : puisque jemploie Arthur, puisque sa journe entire mappartient, moyennant trois francs, fort joli denier pour
un gamin de son ge, pourquoi ne ferait-il pas mon caf au lait,
ma femme de mnage tant malade en ce moment ?
Et il avait recommand Arthur de venir ds huit heures
du matin.
Funeste inspiration !
Tout en confectionnant le caf au lait, pendant que
M. Pontif, mollement couch dans son lit, rvait aux charmes de
la belle Isoline, Arthur avait tir de sa poche la drogue quil avait
814
820
LI
LES TORTURES DE M. PONTIF
Cest la suite du vacarme caus par les cris de Louisette et
par les recommandations dArthur aux locataires concernant
lanthropophage que madame Cither, se frayant de vive force un
passage travers la foule, tait arrive sa loge.
Nous avons vu que son premier mouvement, en entendant
parler de lintrus qui venait de si loin salir ses escaliers et troubler la tranquillit de sa maison, avait t de sarmer dun
manche balai tout neuf et de slancer intrpidement audevant de lennemi.
Elle parcourut ainsi tous les tages sans rien rencontrer.
Elle allait gravir le cinquime lorsquune porte souvrant
tout coup une voix lui cria :
Madame Cither !
Elle se retourna brusquement et elle aussi, laspect dun
homme en caleon et en gilet de flanelle rouges, avait fait un
bond en arrire en jetant des cris de terreur.
Nayez pas peur, madame Cither, cest moi, lui dit le faux
sauvage, cest moi, moi, M. Pontif.
La concierge cessa tout coup de crier, sapprocha du chef
de bureau, lexamina, le flaira, le palpa, puis elle scria avec colre :
Monsieur Pontif ! dguis en sauvage ! eh bien, la
bonne heure, il ne vous manquait plus que a ! Ah , avez-vous
821
822
prend quil veuille se montrer dans ce costume, qui est du dernier galant.
Linfortun Pontif aurait voulu tre cent pieds sous terre.
Il promenait autour de lui des regards effars, cherchant
vainement un coin o il pt se cacher, se demandant avec angoisse quand et comment allait finir cette horrible scne, en
proie des hallucinations qui lui montraient sous un jour fantastique le cercle qui lenveloppait et les rises dont il tait
lobjet.
Ah , monsieur Pontif, lui dit enfin un locataire, savezvous que cest une singulire ide que vous avez eue l ?
Monsieur, rpondit M. Pontif que lmotion faisait bgayer ; je vous je vous jure que jamais que jamais je nai
song Dailleurs mon caractre, mon ge enfin, monsieur,
voil ce que cest
Il fut interrompu tout coup par un bruit de ferraille partant de lescalier.
Grand Dieu ! murmura-t-il, ce sont les marmitons de Potel et Chabot.
Et sadressant la concierge qui, appuye sur son manche
balai, le contemplait dun air railleur :
Je vous en supplie, madame Cither, allez chercher un
serrurier, ma porte est ferme, la clef en dedans, et
M. Pontif ? demanda en ce moment le cuisinier, qui dbouchait de lescalier la tte de ses marmitons et de la batterie
de cuisine.
Le voil, rpondit madame Cither dun ton gouailleur.
Le cuisinier et les marmitons jetrent sur M. Pontif des regards stupfaits.
824
825
des murs, se livrant aux poses les plus bizarres et les plus diverses dans un accs de gaiet qui ressemblait de la folie.
Le premier moment de surprise pass, madame Torchebuf, crasant dun regard de mpris son ennemie, madame Cither, qui tait venue lui rire sous le nez, traversa majestueusement cette foule affole, alla droit la porte de M. Pontif et tira
le cordon de la sonnette.
Cest pas l, il a chang de logement, lui cria la concierge.
Comment ! il a chang !
Oui, prsent, cest l quil a tabli son domicile.
Et madame Cither dsignait le refuge o venait de
senfermer M. Pontif.
Que signifie cette mauvaise plaisanterie ?
Alors tous les locataires, la main tendue vers le rduit,
comme un chur dopra prtant un serment solennel, se mirent chanter sur lair des Lampions :
Il est l ! il est l ! il ne sortira pas de l ; il est l ! il est
l ! il est l ! il ne sortira pas de l.
Quon se figure, si lon peut, la figure que devait faire en ce
moment le pauvre M. Pontif.
Madame Torchebuf ayant sonn trois fois en vain, les invits commencrent stonner.
Quand je vous dis quil est l, leur dit madame Cither.
Madame Cither a raison, dirent tous les locataires la
fois, il est l.
Alors un des invits sapprochant de la porte :
Allons, mon cher Pontif, rpondez, lui dit-il.
827
dit
svrement
madame
828
LII
LE RUYSDAL
Nous avons dit que Jacques Turgis tait arriv rue Duperr
au plus fort de lmotion cause par la prsence du sauvage dans
la maison gouverne par madame Cither.
Dans la disposition desprit o il se trouvait, il stait amus
quelque temps de tous les propos changs dans la foule au sujet de lanthropophage, puis il stait dcid se rendre son
appartement pour y changer sa toilette contre son costume
datelier.
On sait que cet appartement tait situ dans la mme rue,
quelques maisons plus haut.
Il tait l depuis une heure environ quand il entendit frapper bruyamment sa porte.
Voil un particulier bien press, pensa-t-il.
Et il courut ouvrir.
Un homme se prcipita aussitt dans sa chambre et, se posant devant lui, le regard farouche et le visage boulevers :
Mon tableau ? mon tableau ? lui dit-il dune voix rauque.
Cet homme tait Chaumont, le marchand de tableaux.
Votre tableau ! dit Jacques en le considrant avec surprise, eh bien, mais, il est latelier, vous pouvez le faire prendre avec la copie, qui est termine.
829
Lespce dmeute dont M. Poncif avait t la cause involontaire et infortune stait dissipe.
La rue et le trottoir taient entirement libres, et la porte
tait enfin dgage.
Allons, montons, dit Jacques M. Chaumont, jai hte de
dissiper les nuages amasss sur votre front, et qui, je vous le
jure, ne vous rajeunissent pas du tout.
Il gravit rapidement les trois tages qui conduisaient son
atelier.
La clef tait encore la porte. Jacques louvrit et entra
aprs le marchand de tableaux.
Tiens, dit-il un peu troubl, mon pre nest pas encore
rentr.
Eh bien, mon tableau, o est-il ? Montrez-le-moi, lui
demanda brusquement M. Chaumont.
Jacques parcourut latelier dun coup dil.
Alors une pleur mortelle se rpandit sur ses traits, il leva
les bras au-dessus de sa tte en jetant un cri rauque, et saffaissa
brusquement sur un sige, qui heureusement se trouvait l.
Ah ! mon Dieu, scria le marchand de tableaux en le regardant avec pouvante, mon Dieu ! je ne mtais donc pas
tromp, cest donc vrai, il est vol !
Lartiste ne rpondit pas, il ne bougea pas.
Le corps affaiss, les bras pendants de chaque ct du fauteuil, la tte penche sur la poitrine, si ple et si compltement
immobile, quon et dit une tte de marbre ; il avait toutes les
apparences de la mort.
M. Chaumont saperut quil avait perdu connaissance,
mais il en fut fort peu touch.
832
833
834
835
836
LIII
LE MARCHAND DE TABLEAUX
Eh bien, quoi ? quest-ce qui ny a donc ? demanda madame Cither, effraye de ltat o elle voyait lartiste ; quest-ce
qui vous prend, monsieur Jacques ? Vous ne me paraissez pas
votre aise, entrez donc vous asseoir et prendre quelque chose :
jai une petite liqueur de ma composition, qui est souveraine
contre les faiblesses. Louisette, prpare un verre de
Merci, merci, madame Cither, dit vivement Jacques, recouvrant enfin lusage de la parole, ce nest rien, un tourdissement qui se passe dj.
Si vous voulez men croire, lui dit M. Chaumont, nous allons remonter chez vous ; aprs ce que nous venons dentendre,
nous avons causer, et nous sommes mal ici pour cela.
Oui, oui, montons, rpondit Jacques.
Et, si vous avez besoin de moi pour nimporte quoi, lui
dit madame Cither, ne vous gnez pas, monsieur Jacques ; on
est un peu vive, mais on a le cur sur la main, cest connu. Ah !
cest que vous tes un digne jeune homme, vous, et qui se respecte, et qui ne fait pas venir des cratures sans pudeur pour les
faire poser pour lensemble, comme ils disent ; que jai vu a une
fois que jtais entre chez votre prdcesseur ; que les cheveux
men sont rests dresss sur la tte pendant plus de quinze
jours, et que je me suis laiss dire que le gouvernement lavait
dcor pour ces orgies-l, quand on aurait d lenvoyer aux galres.
837
839
843
LIV
LE PRE MARDOCHE
Peut-tre le lecteur est-il curieux davoir quelques dtails
sur la destine du Ruysdal qui venait de disparatre de latelier
de Jacques Turgis.
Nous allons satisfaire ce dsir.
La veille au soir, vers dix heures, cest--dire au moment
mme o Jacques Turgis se rendait au bal de la baronne de Villarsay, ne souponnant gure la catastrophe qui allait fondre sur
lui pendant ce temps, le pre Vulcain rentrait latelier, provisoirement sa chambre coucher.
Il avait pass la soire avec des amis, et, comme de coutume, labsinthe avait fait les frais de la fte.
Il tait donc rentr un peu allum, et madame Cither, qui
ne le portait pas dans son cur, lui avait recommand, un peu
aigrement, de ne pas tant secouer la rampe de son escalier, sur
laquelle il sappuyait avec lnergie dun homme qui na quune
mdiocre confiance dans la solidit de ses jambes.
Arriv latelier, il commena par allumer une bougie,
puis, se posant devant le Ruysdal :
Au fait, murmura-t-il en jetant sur la toile un regard stupide, mon ami Collin a raison, pourquoi donc que je me gnerais ? Dabord je ne suis venu ici que pour a ; seulement je
croyais emporter une toile de mon fils et le hasard menvoie une
toile de matre, preuve que la Providence est dans mon jeu. Et
puis, mon fils est un feignant, un propre rien et un ingrat, qui
shabille comme un agent de change et dne deux francs par
844
845
sang ne fait quun tour chaque petit verre que je bois et nen
parlons plus.
Le vieux Mardoche allait se disculper de nouveau du reproche davarice, quand le pre Vulcain entra avec son tableau.
Tonnerre ! scria-t-il en le posant terre, je commenais en avoir assez.
Foyons, foyons le Ruystal, scria le vieux juif en se levant brusquement.
Tous les feux de la cupidit staient allums dans ses petits
yeux noirs ; il frmissait de joie la pense de lacquisition quil
allait faire, et ce fut dune main tremblante dmotion quil prit
la chandelle et en promena la lumire sur toutes les parties de la
toile.
Dans son dlire, cependant, il ne perdait pas de vue les petites conomies.
Mon pon ami, cria-t-il au pre Vulcain, fus pufez poire
mon ferre, ch ny ai bresque bas duch.
Merci, je suis plus dgot que a, rpondit le vieux modle ; dailleurs, ma religion me dfend de boire aprs un juif ; et
puis, de leau-de-vie, merci, nen faut pas, a ne se sent pas au
passage.
Il frappa bruyamment sur la table :
Une chopine dabsinthe, commanda-t-il au garon qui
tait accouru.
Le juif tressaillit, mais il nosa faire aucune observation.
Et il recommena tudier la toile quil avait sous les yeux.
Drs peau ! oh ! drs peau ! murmura-t-il tout has, de
manire ntre pas entendu des deux buveurs.
847
Quest-ce que vous me chantez, avec vos manires ? rpliqua brusquement le vieux modle. M. Chaumont, qui est un
roublard et qui sy connat, la pay soixante mille francs et on
lui en a donn quatre-vingt mille, ce qui prouve quil est de la
bonne manire.
848
M. Jaumont est un richard qui beut se basser des vantaisies et qui a une gliendle de millionnaires, dantis que moi
Allons, assez de finasseries comme a, nous navons pas
le temps de jaboter, quest-ce que vous donnez de la toile ?
Mardoche se mit examiner de nouveau la toile pour se
donner le temps de rflchir.
Eh bien ! quand vous voudrez, lui dit le pre Vulcain
avec impatience.
Eh bien ! dit enfin le juif, chen tonne oui, chen et
pien, oui, chen tonne cinq mille vrancs.
Cinq mille francs ! un tableau de quatre-vingt mille ! jamais.
Remarquez, mon pon ami, que che ne beux bas le fendre
Paris, dabord barce quil est gonnu de tus les marjands de
dapleaux et puis barce que M. Jaumont ira tut de suite vair sa
dglarasion la brevecture de bolice.
a, cest une raison.
Il vaut que je barte tut de suite le fendre en Anglederre
afant quon y abrenne le fol che feux tire, la disbarition tun
Ruystal ; a vait tes crands vrais, vrais te foyage, tempallache,
te dransbort, et buis les Ruystal se fendent trs-mal en Anglederre.
Vieux farceur, va !
Et buis, envin che gours quelques risques de bolice gorrectionnelle.
Pas le moindre ; un fils ne poursuit pas son pre, ou
alors ce serait un monstre ; il me ferait horreur moi-mme et
je le renierais. Or, du moment que je ne suis pas inquit, vous
ne courez aucun risque.
849
Fotre vils
M. Jaumont
ne
boursuivra
bas
son
bre,
mais
851
852
TROISIME PARTIE
LES REVANCHES DE ROCAMBOLE
853
I
ESPIONNAGE
Rocambole tait chez lui, rue Amelot, seul avec madame
Taureins, dans le petit salon du rez-de-chausse, et, tout en causant avec la jeune femme, il jetait des regards frquents du ct
du jardin, comme sil sattendait chaque instant voir arriver
quelquun.
Ah ! monsieur Portal, disait en ce moment Valentine,
vous ne sauriez vous faire une ide de mon bonheur. Depuis que
jai pass le seuil de votre maison, je vis, je pense, je respire avec
un calme, un abandon et une scurit dont javais perdu
jusquau souvenir. Cest quelque chose de si doux et de si nouveau pour moi de pouvoir aller et venir, manger et dormir, sans
trembler chaque minute, sans redouter dans lincident le plus
insignifiant quelque pige horrible ou quelque honteuse infamie.
Oui, oui, rpliqua Rocambole, je comprends cela ; vous
avez tant souffert quaujourdhui le repos et la scurit cest
pour vous le suprme bonheur.
Ne plus entendre parler de ces trois monstres ; ne plus
tre expose les revoir, quelle joie, mon Dieu ! quel ravissement ! soupira la jeune femme avec lexpression dune profonde
batitude.
Ah ! fit Rocambole en sapprochant de la fentre, attir
par le bruit que venait de faire la porte de la rue en souvrant.
Il ajouta aussitt avec une expression de dsappointement :
Cest le facteur !
854
comprendre toute la gravit du crime dont elle se rendrait coupable en causant, par sa complicit ou par son silence, lternel
malheur de sa jeune matresse, elle est reste sourde toutes
mes objurgations, et, malgr toute linvraisemblance dune telle
supposition, je suis trs-porte croire quelle ne sait absolument rien et quelle a dormi toute cette nuit, comme elle me la
dclar de nouveau.
Cest ce que je ne puis admettre, rpliqua Rocambole, et
jen suis toujours pour ce que jai dit tout dabord ; sir Ralph
connat sur son compte quelque secret compromettant et il la
tient par l. Enfin elle ne veut rien dire, il est impossible de la
faire parler malgr elle, et cela est dautant plus dsesprant que
le dlai de quinze jours au bout duquel M. Mauvillars sest engag donner une rponse sir Ralph finit aujourdhui.
Je savais cela, aussi ai-je fait tous mes efforts pour russir.
Il faudra chercher une autre combinaison, puisquil faut
dcidment renoncer celle-ci. Avez-vous vu Milon ?
Non.
Il rde avec Albert autour de la maison Mauvillars, mais
sans plan dtermin, se contentant dpier tout hasard ce qui
se passe par l et comptant vaguement sur une occasion.
Il achevait peine de parler quand la porte souvrit de nouveau.
Ctait Albert de Prytavin qui entrait.
Eh bien ! demanda-t-il Vanda, la femme de chambre at-elle parl ?
Non, rpondit Vanda.
Jespre quelle parlera, dit Albert.
857
860
II
UNE LUEUR DANS LES TNBRES
Il tait un peu plus de neuf heures quand Rocambole entrait chez le marchand de vin dont Albert lui avait donn
ladresse et pntrait ensuite dans le petit cabinet o lattendait
celui-ci en compagnie de Milon.
Jarrive temps ? demanda Rocambole en entrant.
Oui, personne na encore paru, rpondit Albert.
Quy a-t-il de convenu avec le marchand de vin ?
Il va faire entrer ses clients dans une pice attenante
celle-ci.
Mais, dit Rocambole en parcourant la pice dun coup
dil, comment pourrons-nous entendre ? Je ne vois dautre
porte ici que celle qui donne sur la boutique.
Aussi nest-ce pas dici que nous assisterons lentretien
qui va avoir lieu. La pice dans laquelle vont tre introduits la
femme de chambre et celui que nous croyons devoir tre un
amoureux est exactement semblable celle-ci et doit consquemment leur inspirer une entire scurit ; seulement il y a,
au plafond de cette pice, un judas qui communique une
chambre, celle du marchand de vin, et, en ouvrant ce judas, on
entend trs-distinctement tout ce qui se dit au-dessous.
Excellente invention ! dit Rocambole.
Dautant meilleure, que nul ne sen dfie ; on regarde
toujours autour de soi, jamais au-dessus.
861
863
865
Taisez-vous,
dindignation.
scria
Malvina
dune
voix
vibrante
868
III
UN COIN DU VOILE
Malvina avait peine fait vingt pas dehors quand elle sentit
une main toucher lgrement son paule.
La nuit tait noire, la rue dserte cette heure, la jeune fille
jeta un cri deffroi et voulut doubler le pas.
Rassurez-vous, Malvina, cest un ami, lui dit une voix qui
navait rien deffrayant.
Et, comme elle semblait hsiter :
Un ami qui veut vous parler de mademoiselle Tatiane.
Compltement rassure cette fois, la jeune fille sarrta, et,
se tournant vers celui qui lui adressait la parole :
Vous connaissez ma jeune matresse ? lui demanda-telle.
Je connais surtout Jacques Turgis, rpondit Rocambole.
Pauvre jeune homme ! murmura Malvina.
Oui, pauvre jeune homme que le dsespoir tuera sil faut
quil renonce sa chre Tatiane.
Ah ! fit Malvina, il vous a dit
Oui. Quant mademoiselle Tatiane, je lai vue une fois,
mais cela a suffi pour que je mintresse vivement elle, car,
ainsi que vous le disiez tout lheure, cest une si charmante et
869
870
873
875
IV
ESPOIR DU
Le lendemain, dans la matine, Rocambole recevait la visite de Jacques Turgis.
Une tristesse grave tait empreinte sur les traits du jeune
homme et altrait sensiblement lexpression habituelle de sa
physionomie, gnralement ouverte et souriante.
Mon cher monsieur Portal, dit-il celui-ci en lui pressant la main, jai reu votre lettre ; elle est digne dun Lacdmonien : Bonne nouvelle, venez ! cela ne dit rien, mais a
laisse tout esprer, et jaccours plein despoir.
Et cet espoir ne sera pas du, mon cher monsieur
Jacques.
Et il raconta lartiste tout ce que nous avons droul sous
les yeux du lecteur dans les deux prcdents chapitres.
Quand M. Portal eut termin ce rcit, Jacques scria :
Ah ! je savais bien, moi, que Tatiane ntait pas coupable ! Les preuves les plus accablantes, les plus palpables
saccumulaient contre elle ; mais il y avait l, au fond de mon
cur, un tmoignage plus fort, plus clatant que tous ceux qui
se runissaient pour la condamner, et, lclat de cette pure lumire, je voyais briller son innocence aussi clairement que celui
qui lit au fond des consciences.
Je lavais juge comme vous, dit Rocambole, et comme
vous je suis heureux de pouvoir attester hautement son innocence ; mais cest aujourdhui seulement que notre triomphe se 876
Alors je ne vous comprends plus. Quoi ! nous nous lanons la poursuite dun but qui semblait absolument impossible
atteindre. Je parviens, par un hasard providentiel, percer les
tnbres impntrables qui nous cachaient la vrit, et, au moment mme o elle va clater, quand nous touchons enfin la
ralisation de ce triple rve, la confusion de votre ennemi, la rhabilitation de Tatiane, votre bonheur tous deux, cest alors
que vous me dites : Tatiane est perdue pour moi. Voyons, mon
cher monsieur Jacques, donnez-moi, je vous prie, lexplication
de ce problme.
Cest une confession pnible que vous me demandez l,
mon cher monsieur Portal, rpondit Jacques, mais vous avez
tant fait pour moi, pour ma chre et adore Tatiane, que je ne
saurais avoir de secrets pour vous ; coutez-moi donc et vous allez connatre enfin la cause de la profonde tristesse que vous
avez remarque en moi depuis quelque temps. Vous vous rappelez cette belle toile de Ruysdal que vous avez vue un jour mon
atelier.
Parfaitement ! Un tableau estim quatre-vingt mille
francs, chiffre que jai mme eu loutrecuidance de trouver
quelque peu exagr.
Eh bien, le jour mme o jtais rentr chez moi, heureux de la promesse que vous maviez faite de maider sauver
Tatiane, comme je me disposais quitter mon appartement
pour aller travailler, je vois tomber chez moi M. Chaumont, le
marchand de tableaux, auquel appartenait cette toile. Il tait
ple, hagard, et cest dune voix dsespre quil mapprend que
son Ruysdal nest plus dans mon atelier, do il sortait
linstant. Jy cours avec lui, croyant une erreur, mais il ntait
que trop vrai, la toile avait disparu.
Vole ? scria Rocambole.
878
Entre les soussigns, Michel Chaumont, marchand de tableaux, demeurant rue Laffitte, dune part ;
Et M. Jacques Turgis, artiste peintre, demeurant rue Duperr, dautre part ;
Il a t convenu ce qui suit :
M. Chaumont consent nexercer aucune poursuite
contre M. Jacques Turgis au sujet dune toile de Ruysdal confie par ledit M. Chaumont cet artiste et qui a t vole dans
son atelier par un modle connu sous le sobriquet de pre Vulcain.
881
882
883
V
UN MAUVAIS TRIO
La marche des vnements nous amne nous occuper de
trois personnages que nous avons laisss dans lombre depuis
bien longtemps.
Ces personnages sont M. Taureins, Gozmann et Nanine la
Rousse, dite marquise de Santars.
Or, la veille du jour o madame Taureins recevait de son
avocat la lettre par laquelle celui-ci lui donnait rendez-vous
dans son cabinet pour sentendre avec son mari sur les termes
dune sparation lamiable, nous trouvons lhonorable trio runi chez la marquise.
Celle-ci, moiti couche sur un canap, le front soucieux
et le sourcil fronc, semblait plonge dans de profondes rflexions.
Assis en face delle dans un large fauteuil, M. Taureins, le
regard fix sur la belle rousse, attendait avec une vague inquitude quelle voult bien prendre la parole.
Quant Gozmann, il se tenait humblement sur une chaise
une distance respectueuse, suivant sa coutume, et ne tmoignait ni impatience, ni inquitude.
Eh bien, belle Nanine, dit enfin M. Taureins, ennuy de
voir se prolonger le silence de la marquise, vous nous avez fait
mander tous deux pour une communication importante, nous
voil et nous attendons quil vous plaise de nous faire connatre
votre pense.
884
885
ce dernier mot, M. Taureins, dont le visage stait panoui devant un dbordement de jalousie qui flattait sa vanit, se
troubla tout coup.
Mon nom ! balbutia-t-il, mais je ne puis pourtant pas le
donner deux femmes la fois.
Alors, je le refuserais ; ne vous ai-je pas dit que je ne
voulais pas de partage ?
Quelle est donc votre pense ! expliquez-vous.
Cest ce que je vais faire, puisquil faut vous mettre les
points sur les i, puisque vous ne trouvez dans votre amour ni assez de dvouement, ni assez dnergie pour mettre fin une situation intolrable.
Deux femmes ont des droits sur vous, lune qui les puise
dans son cur, lautre qui les tient de la loi, lune qui vous aime,
lautre qui vous excre et vous mprise ; eh bien, lune des deux
est de trop, et doit disparatre.
Pourquoi vous proccuper de madame Taureins ? rpliqua le banquier ; nest-il pas dcid que nous allons quitter la
France dans quelques jours ?
Oui, mais dans quelles conditions ! en fugitifs, en criminels, emportant deux millions qui appartiennent vos cranciers, tranant aprs nous un nom souill ! Et, tandis quelle, salue de tous, comme une noble et touchante victime, se fera de
ce nom une couronne dpines et une aurole de martyre, moi,
qui vous voulez bien accorder la faveur de men parer, une fois
contraints de nous cacher ltranger, je le porterai comme un
stigmate dinfamie ! Ah ! voil ce que je ne veux pas ! scria la
marquise en bondissant comme une tigresse ; non, je ne veux
pas quil y ait deux madames Taureins, lune honore et adore
comme une sainte, lautre courbe sous le poids de la honte et
mprise comme la dernire des cratures.
886
887
889
LAllemand tira de son doigt un anneau orn dune meraude et, la mettant sous les yeux de M. Taureins :
Examinez cette pierre, lui dit-il, et vous remarquerez
quau lieu de former une facette aplatie, elle se termine en
pointe assez aigu.
En effet.
Elle a une autre singularit : elle est creuse.
Ah !
Mais au moment de vous rendre chez matre Chautard,
elle sera remplie dun certain poison moi connu, et vous
laurez au doigt, mais le chaton tourn en dedans. Comprenezvous, maintenant ?
peu prs, rpondit le banquier en se troublant tout
coup.
En pressant la main de votre femme, vous lui faites la
main une lgre corchure, presque imperceptible, mais suffisante pour infiltrer le poison sous lpiderme, et madame Taureins retourne radieuse chez M. Portal, sans se douter quelle
emporte la mort avec elle.
Cest fort ingnieux, dit froidement la marquise.
Et fort agrable pour celui qui lemploie, rpliqua
Gozmann en souriant, en ce que ce poison ne laisse aucune
trace. Jai appris cela dans lInde, o jai pass de longues annes, ce qui prouve, comme on la dit souvent, que les voyages
forment la jeunesse.
Il ajouta en se levant :
Je vous quitte pour aller prparer mon petit liquide, que
je nintroduirai dans lmeraude quau moment o vous partirez
pour nous rendre chez matre Chautard.
890
891
VI
LA GOUTTE DE SANG
Il tait deux heures environ lorsque Paul de Trviannes se
prsenta chez M. Portal, prvenu par une lettre de celui-ci de
lheureuse tournure que prenaient les affaires de madame Taureins.
Il trouva la jeune femme tout habille et causant avec Vanda et Rocambole en attendant lheure de partir pour la rue de
Provence, o demeurait son avocat.
son entre, un charmant sourire effleura les lvres de Valentine, qui lui tendit la main en lui disant :
Vous savez la bonne nouvelle ?
Et jaccours vous en fliciter, rpondit le jeune homme
en baisant la belle main quon lui offrait.
Il ajouta dun ton srieux et inquiet :
Mais tes-vous bien sre que ce ne soit pas un nouveau
pige imagin par cette odieuse marquise de Santars ?
Cest impossible, le rendez-vous a lieu en plein jour, au
centre de Paris, et chez mon avocat.
En effet, dit Paul, quelque dfiance que minspirent cette
femme et son lche complice, je ne vois pas quel danger vous
pourriez courir dans de telles conditions.
Quoiquil y ait l en effet de quoi vous rassurer compltement, dit Rocambole, jai rsolu, par surcrot de prcaution,
de suivre de loin la voiture de madame Taureins, de surveiller
892
899
VII
LES BONS COMPTES FONT LES BONS
AMIS
Le soir de ce mme jour, vers neuf heures environ, nous
trouvons les trois complices attabls chez la marquise de Santars, devant un splendide dessert, au milieu duquel se dressent
et l quelques bouteilles de champagne et de liqueurs.
La marquise est fort anime ; Gozmann rit de temps
autre, mais de ce rire quivoque qui lui est particulier et qui est
toujours quelque chose dinquitant.
M. Taureins seul, malgr tous les stimulants dont il a us et
mme abus pendant le dner et le dessert, reste impassible.
Ni les mets exquis, ni le champagne, ni le caf, ni les liqueurs nont pu drider ses traits, ni dissiper la pleur de son
teint qui est rest livide depuis le commencement jusqu la fin
du repas.
Ah ! lui dit enfin la marquise, aprs avoir longtemps
et vainement essay de lui arracher un sourire, avez-vous bientt fini de nous faire cette figure de spectre.
Un spectre ! murmura le banquier en tressaillant ce
dernier mot, le seul quil et entendu.
Oh ! vous commencez me fatiguer avec vos perptuelles terreurs, scria Nanine avec un mouvement
dimpatience ; voyons, tchez de surmonter cette faiblesse indigne dun homme, et rpondez enfin la question que je vous
ai pose vingt fois depuis une heure sans pouvoir obtenir de r 900
Au reste si le poison a port, nous le saurons demain matin, car lheure quil est tout doit tre fini depuis longtemps, et
dans le cas o, faute dnergie, vous auriez chou, eh bien, ce
serait recommencer, voil tout.
Un rire sec et strident se fit entendre en ce moment.
La marquise se retourna tonne.
Ctait Gozmann qui riait ainsi.
Quavez-vous donc ? lui demanda-t-elle froidement.
Cest donc dcidment demain que vous partez, cest-dire que nous partons ? demanda lAllemand.
Sans doute, demain, six heures du matin, comme je
vous lai dit hier.
Pour lEspagne ? reprit Gozmann.
Certainement, pour lEspagne.
Le pays des chteaux en lair, scria lAllemand avec ce
mme rire discordant qui venait de frapper la marquise.
Ah ! dit celle-ci en le regardant fixement, vous avez
dtranges gaiets aujourdhui, mon cher Gozmann, vous tes
donc bien joyeux ?
Extrmement joyeux, rpondit Gozmann.
Et la raison de cette grande joie ?
Mais, la perspective de lheureuse existence que je vais
mener dsormais entre vous deux, dans ce beau pays dEspagne
qui vous vue natre, belle marquise.
Il ajouta aussitt en changeant de ton :
Et puis, je riais aussi dun rve que jai fait la nuit dernire.
902
906
907
VIII
LES MALICES DE GOZMANN
M. Taureins et la marquise furent quelque temps se remettre de lmotion quils venaient dprouver.
Un million ! scria enfin le banquier, trahissant par un
seul mot le principal objet des rflexions dans lesquelles il tait
rest absorb, le misrable ! Il ma vol un million !
Eh ! monsieur ! scria Nanine, il faut tre juste et avouer
franchement ses fautes, Gozmann nest pas un misrable, cest
nous qui sommes des imprudents, cest nous qui avons eu tort
de ne pas nous dfier et de le laisser surprendre un entretien qui
devait nous en faire un ennemi en lui prouvant quil tait trahi.
Il a pris sa revanche, nous sommes vaincus, rsignons-nous et
tchons de profiter de la leon pour lavenir. Mais htons-nous
dachever nos prparatifs. Vous avez envoy votre malle la
gare, nest-ce pas !
Cest--dire que je ly ai transporte moi-mme dans une
voiture publique, et que je ne suis venu ici quaprs lavoir fait
inscrire sous mes yeux.
Bon ! les miennes sont prtes, je nai plus que quelques
objets prcieux y jouter et nous partons.
Oui, oui, le plus tt possible, dit M. Taureins, qui ne cessait de frissonner, je ne respirerai librement que du moment o
nous aurons pass lu frontire.
Eh ! calmez-vous donc, lui dit la marquise en haussant
les paules, que pouvez-vous craindre et comment voulez-vous
quon ait quelque soupon de votre fuite ?
908
909
dit
Nanine
stupfaite,
910
cest
lcriture
de
Sauve ! elle est sauve ! scria la marquise en frmissant de colre. Ah ! le misrable ! comme il nous a jous !
Elle reprit la lecture de la lettre :
aussi horrible que puisse la dsirer un ennemi, je veux vous laisser une douce parole pour finir. Laimable crature que vous
napprendrez connatre quau moment de passer dans un
monde meilleur, va avoir, elle aussi, une petite surprise de mon
invention, qui me vaudra, je lespre, toute la haine et toutes les
maldictions que peut lui inspirer sa douce nature.
Quand elle eut termin cette lettre, la marquise jeta un regard sur M. Taureins.
Il se tordait terre en faisant entendre des cris sourds et
rauques comme une bte fauve.
Elle le contempla froidement.
Puis elle alla prendre sur un meuble le coffret dbne do
le banquier venait de tirer un million pour Gozmann, puis elle
cria sa femme de chambre :
Maria, mes malles sont-elles descendues ?
Oui, madame.
La voiture est en bas ?
Oui, madame.
Partons.
Et enjambant le corps du banquier, qui stait roul jusqu
elle, elle sortit avec le coffret dbne sous le bras.
914
IX
LA SURPRISE
Il tait onze heures trois quarts quand la marquise arriva
avec sa femme de chambre la gare du chemin de fer dOrlans.
Elle ne stait pas aperue quune voiture stationnant
vingt pas de sa maison tait partie en mme temps que la sienne
et lavait suivie jusqu cette gare, o elle stait galement arrte.
Madame prend le train de minuit ? lui demanda le
commissionnaire qui vint lui ouvrir la portire et prendre ses
bagages.
Oui, rpondit Nanine en sautant de voiture, son coffret
dbne la main.
Alors madame na pas une minute perdre pour faire
enregistrer ses bagages.
Faites donc vite.
Et, sadressant sa femme de chambre :
Maria, suivez cet homme pendant que je vais prendre
nos billets au bureau.
Maria accompagna le commissionnaire, qui portait une
malle sur les paules.
Quelques instants aprs elle tait rejointe par sa matresse,
qui, ayant pris ses billets, venait faire enregistrer ses malles.
Cette opration termine :
915
917
919
921
Ah ! je me rappelle aussi, scria la marquise en se tordant les mains avec les signes du plus violent dsespoir ; ctait
cette lettre ! Ah ! malheureuse, quai-je fait !
Ce ne pouvait tre que cette lettre, dit le commissaire en
souriant.
Puis, fermant le coffret et le mettant sous son bras :
Allons, madame, il faut partir.
O memmenez-vous donc, monsieur ? demanda la
marquise en fixant sur lui des regards effars.
Au dpt de la prfecture, madame.
ce mot de dpt, la marquise jeta un cri dchirant et
tomba sur le parquet, en proie une violente attaque de nerfs.
922
X
RVLATION IMPRVUE
Le lendemain du jour o staient passs les vnements
que nous venons de raconter, Rocambole, Albert de Prytavin,
Milon, madame Taureins et Vanda taient table et achevaient
de djeuner, cette dernire ayant prs delle la petite Nizza,
quand le domestique entra et remit Valentine une lettre que
venait dapporter le facteur.
Elle tait timbre de Paris et portait cette singulire suscription :
923
mme temps que moi, car jignore mme jusquau nom de celui
qui la crite, elle nest pas signe.
Elle lut :
Heureusement celui qui vous crit ces lignes, et dans lequel vous avez toujours vu votre plus cruel ennemi, avait rendu
lmeraude inoffensive en la vidant avant de la remettre votre
mari, qui vous croyait morte deux heures aprs vous avoir laisse chez votre avocat. Mais admirez les jeux du sort, madame ;
le mme soir, le poison qui devait vous tuer sinfiltrait dans les
veines dun autre, et cet autre, mort dans dhorribles tortures
lheure o vous recevrez cette lettre, cest M. Taureins. Voil
lexplication de cette adresse : Madame veuve Taureins.
925
Lord Mac-Field voulait vous faire veuve afin de vous offrir sa main, non quil convoitt la fortune de M. Taureins, quil
savait fort embrouille ; non quil ft amoureux de vous, il est
trop positif pour cela ; mais parce que cette union entre dans un
vaste plan conu par ces deux aventuriers pour accaparer
limmense fortune dun certain oncle dAmrique, du nom de
Valcresson ; fortune, dont un cinquime, soit deux on trois millions, forme votre part dans lhritage. Cest le mme mobile qui
pousse sir Ralph, recommand par M. Badoir, vouloir tout
prix, et bon gr mal gr, pouser mademoiselle Tatiane Valcresson, et cest pour cela quil vient de la compromettre publiquement par je ne sais quel moyen. Jai su tout cela par un entretien que jai surpris entre ces deux hommes et M. Badoir, un
jour que Mac-Field mattendait pour me parler de M. Taureins,
entretien dans lequel il tait galement question dune certaine
Louise Prvt et de son enfant, mais je ne sais quel propos.
Les traits de Rocambole rayonnaient tandis quil lisait cette
dernire partie de la lettre de Gozmann, et la joie du triomphe
brillait dans ses yeux.
Oh ! mais, scria-t-il, voil des rvlations aussi prcieuses quinattendues ; cest tout un monde qui souvre devant
moi, cest un torrent de lumire qui marrive et me dvoile la vrit que je cherchais vainement depuis si longtemps. Lhritage
Valcresson, douze ou quinze millions, parat-il, voil qui explique tout : les deux complots organiss contre Tatiane et la
comtesse de Sinabria, lenlvement de la petite Jeanne, fille dudit Valcresson, la folie et la fuite de Louise Prvt, rsultat facile
prvoir et ardemment dsir, puisque le mariage de celle-ci
avec son oncle dtruisait toutes les esprances. Enfin, je ne
marche plus dans les tnbres, je sais ce quon veut, je sais o je
vais et o il faut frapper. Ah ! si je voyais aussi clair dans le mystre qui enveloppe le drame ourdi autour de Tatiane !
928
929
XI
GRAND-PAPA ET GRANDMAMAN
MAUVILLARS
Comme de coutume, les deux vieillards se faisaient remarquer par une mise dont la mode remontait au temps de leur
jeunesse et qui ajoutait encore lexpression nave et profondment vnrable de toute leur personne.
Une propret mticuleuse clatait dans cette toilette dun
autre ge et leur donnait lapparence de deux portraits de famille bien vernis et soigneusement poussets.
La vieille dame portait son bras gauche une espce de sac,
connu autrefois sous le nom de ridicule, et elle le couvait dun
il inquiet, comme sil et contenu quelque chose de prcieux.
Tous deux semblaient accabls sous le poids dune tristesse
qui donnait leur bonne et honnte physionomie quelque chose
de touchant.
Tout le monde stait lev leur entre et continuait de rester debout.
Je vous en prie, je vous en supplie, messieurs et mesdames, dit le vieillard tout confus des gards dont il tait lobjet,
veuillez vous asseoir, je ne voudrais dranger personne.
De son ct, la grandmre se confondait en rvrences.
Monsieur Mauvillars, lui dit Rocambole en faisant un
pas vers la porte, cest par erreur quon vous a introduits ici tous
deux, ayez lobligeance de me suivre au salon.
930
931
parfaitement lisse lextrieur, espce de tic quon lui avait toujours connu et qui, pratiqu en ce moment, au milieu de cette
immense douleur, excitait la fois le sourire et les larmes.
Ma bonne amie, dit le vieillard, joins la voix la mienne
pour supplier M. Portal de
Les deux vieillards tombrent aussitt aux genoux de Rocambole :
Ah ! monsieur, monsieur ! scria la grandmre en sanglotant, sauvez notre chre petite Tatiane et toute notre vie se
passera vous bnir, et cela vous portera bonheur, monsieur,
car vous aurez fait l une bonne action.
Madame, scria Rocambole en se penchant vivement
vers la vieille dame pour la relever, asseyez-vous, je vous en
prie.
Non, monsieur, non, reprit le vieillard, Flicie et moi,
nous resterons l jusqu ce que vous nous promettiez de la sauver.
Puis, sadressant sa femme, qui stait empare dune
main de Rocambole et linondait de larmes :
Passe-moi le sac, ma bonne amie.
La grandmre lui remit le ridicule quelle avait au bras.
Le vieillard en tira une liasse de papiers envelopps et ficels, et, loffrant Rocambole :
Tenez, monsieur Portal, toute notre petite fortune,
toutes nos conomies de quarante ans sont l ; il y a cent vingt
mille francs, acceptez-les, nous en faisons le sacrifice pour sauver Tatiane.
Ah ! monsieur, fit Rocambole en reculant dun pas.
933
934
En voyant ces deux vieillards pleurant et sanglotant, toujours agenouills devant M. Portal, tous les tmoins de cette
scne taient profondment attendris.
Rocambole lui-mme tait en proie une motion quil
nessayait pas de dissimuler.
Je vous le rpte, dit-il aux deux vieillards, mademoiselle Tatiane minspire le plus vif intrt, je moccupe ardemment de cette affaire et je vais mettre tout en uvre pour sauver
votre chre petite-fille de laffreux malheur dont elle est menace ; mais, je vous en supplie, relevez-vous dabord, et ensuite
ne me faites pas laffront de moffrir votre fortune pour me dcider faire ce que je considre comme un devoir.
Et en mme temps il aidait la grandmre sa relever.
Le vieillard tait dj debout.
Mon Dieu, monsieur, dit-il dun air embarrass et craignant videmment davoir bless Rocambole, je nai pas voulu
vous offenser, croyez-le bien, je serais au dsespoir que vous
puissiez mattribuer une pareille intention mais jai pens que
pour arriver dcouvrir la vrit il y aurait des dmarches des
frais des gens gagner peut-tre et ctait pour cela
Ne parlons plus de cela, monsieur Mauvillars, dit Rocambole en souriant, vous avez commis une mprise, voil tout,
mais le mobile qui vous a pouss me faire cette offre est trop
beau, trop gnreux pour que je vous en veuille.
Et vous me promettez de sauver Tatiane ? demanda le
vieillard.
Je vous promets de faire pour cela tout ce qui sera en
mon pouvoir et de moccuper delle comme si elle tait, non ma
fille, mais mieux encore, ma petite-fille ; nest-ce pas tout dire ?
Vous tes la bont mme, monsieur Portal, et je vous
quitte plein de confiance.
935
937
XII
SOUVENIR DAUTREFOIS
Paul de Trviannes venait voir madame Taureins.
Celle-ci sempressa de lui communiquer la lettre quelle venait de recevoir, et on se figure aisment quelle fut la joie du
jeune homme en apprenant la mort de M. Taureins, dont la fin
terrible ne pouvait le toucher que mdiocrement aprs la tentative quil avait faite lui-mme contre sa femme.
Cependant il tait trop homme du monde pour laisser clater ses sentiments ce sujet devant Valentine, encore sous
lempire de la violente motion que lui avait cause cette nouvelle.
Il garda donc le silence sur ce point et se contenta de se rjouir de la catastrophe qui terminait si tragiquement la carrire
de la marquise de Santars.
Mes enfants, dit tout coup Rocambole en se levant de
table, je vous laisse pour moccuper dune affaire fort grave.
Et donnant une tape amicale sur la joue de la petite
muette :
Viens avec moi, Nizza.
Lenfant se leva dun air ravi.
Vanda lui mit son manteau et son chapeau, quelle tait alle chercher en courant, et elle sortit avec Rocambole, qui la tenait par la main.
938
940
Cest ce que je vais faire en quelques mots, rpondit Rocambole sur le mme ton.
Puis, lui dsignant du doigt Nizza, assise ct de lui :
Vous rappelez-vous avoir vu quelque part cette enfant,
monsieur ?
Nullement, monsieur, rpondit M. Badoir, en jetant sur
la petite muette un regard indiffrent.
Vous la connaissez pourtant, monsieur.
Je nen ai pas le moindre souvenir.
Je vais tcher daider votre mmoire.
Il reprit aprs un moment de silence et en le regardant
fixement :
Monsieur Badoir,
lempoisonneur Desrues ?
connaissez-vous
lhistoire
de
941
943
944
XIII
LE PRE DE NIZZA
Effraye de la pleur et de lagitation de M. Badoir, Nizza
tait accourue prs de Rocambole.
Celui-ci allait adresser la parole au banquier, quand la
porte souvrit.
La Bretonne parut sur le seuil et annona :
M. Pierre Valcresson !
ce nom, M. Badoir se leva tout coup, et on eut dit
quune nouvelle pleur tombait comme un suaire sur ses traits
dj livides.
Immobile, lil fixe et le front contract, il tait comme
foudroy.
Mais cet tat dura quelques secondes seulement.
Revenant brusquement lui, il courut Rocambole et lui
jeta rapidement ces mots :
Partez, je vous en prie ; revenez plus tard, et
Pierre Valcresson entrait.
Rocambole ne bougea pas.
Pierre Valcresson tait un homme dune cinquantaine
dannes, de haute taille, large des paules, maigre et nerveux,
dont les traits bronzs, anguleux et nergiques, taient empreints dune profonde tristesse.
945
946
949
larmes, car, lorsque vous saurez la vrit, vous nen aurez jamais
assez pour pleurer sur votre enfant.
Un lger tremblement sempara de M. Valcresson ces paroles.
Mon Dieu ! mon Dieu ! balbutia-t-il en fixant sur Rocambole des yeux hagards, quont-ils donc fait ma pauvre petite Jeanne ?
Cest si horrible que jose peine vous lapprendre.
Pierre Valcresson se mit trembler si fort que Nizza, violemment agite sur le genou o elle tait assise, le regarda avec
effroi.
Et moi, monsieur, murmura-t-il dune voix dfaillante,
jai peur de vous interroger.
Il y eut un moment de silence pendant lequel M. Badoir, atterr, haletant, dfigur par langoisse qui le dvorait, semblait
chaque instant sur le point de dfaillir.
Aprs une longue hsitation, M. Valcresson reprit enfin :
Mais ils lont donc torture, ma pauvre petite Jeanne ?
Oui, monsieur, torture, rpondit Rocambole presque
voix basse.
Ah ! ma pauvre enfant ! ma pauvre enfant ! scria le
malheureux pre en clatant en sanglots.
Et il pleura longtemps en rptant sans cesse :
Torture ! ma petite Jeanne ! ma pauvre petite Jeanne !
Oh ! cest horrible ! cest horrible !
Nizza le regardait pleurer avec lexpression dune profonde
compassion.
952
Ny tenant plus enfin, elle se pencha vers lui et passa doucement la main sur sa joue, en lui faisant signe dessuyer ses
larmes.
Pauvre petite, murmura M. Valcresson en lembrassant,
ma petite Jeanne aurait son ge !
Il reprit bientt, avec un effort visible :
Enfin, monsieur, que lui ont-ils fait ? Je veux tout savoir.
Eh bien, monsieur, ils lont emmene dans un repaire de
bandits, et l une femme, une atroce crature, ivre dabsinthe, il
est vrai, irrite de lentendre jeter des cris qui pouvaient la dnoncer la police, lentrana dans un coin, des ciseaux la
main, lui ouvrit la bouche de force et, un instant aprs, la
pauvre enfant tait prive pour toujours de lusage de la parole.
Elle lui avait coup la langue ? demanda M. Valcresson
en fixant sur Rocambole un regard effar.
Oui.
Linfortun jeta un cri dchirant.
Il resta quelques instants immobile, la tte dans les deux
mains.
Quand il la releva, il tait presque mconnaissable.
Lexcs du dsespoir lavait dfigur en quelques minutes.
Achevez, dit-il Rocambole dun air gar, dailleurs je
devine le reste, maintenant elle est morte, nest-ce pas ?
Rocambole se leva et, dsignant du doigt la petite muette :
Maintenant, dit-il elle est sur les genoux de son pre.
953
XIV
DMASQU
Pierre Valcresson semblait ptrifi.
Il passait tout coup, sans transition, dun dsespoir mortel une joie immodre, du fond de lenfer au septime ciel.
Ctait trop, et sa raison en parut un moment branle.
Il roulait autour de lui des regards hallucins et semblait se
demander o il tait et quelles taient les gens qui se trouvaient
l.
Quelquun tressaillit de joie la pense de voir se produire
un subit accs de folie.
Ctait M. Badoir, qui, par cette priptie imprvue, se
voyait tout coup dlivr des transes terribles sous lesquelles il
se sentait dfaillir depuis quelques instants.
Mais cet espoir froce fut bientt du.
Le vertige qui venait de semparer de M. Valcresson se dissipa aussi brusquement quil tait venu.
Son regard sattacha sur la petite muette, et le voile qui
obscurcissait sa raison tomba aussitt.
Mon enfant ! ma chre petite Jeanne ! cest elle, elle !
murmura-t-il dune voix que lmotion faisait trembler.
Et la saisissant dans ses bras, il la couvrit de baisers.
954
955
956
957
Rocambole larrta :
Laissez-moi, laissez-moi ! scria-t-il dune voix tonnante
et en se dbattant comme un fou furieux entre les mains de Rocambole, qui lui avait saisi les deux poignets et les tenait comme
dans un tau.
Et il bondissait et faisait des efforts inous pour sarracher
cette puissante treinte.
Mais ses poignets semblaient rivs aux mains de Rocambole, qui ne bronchait pas plus que sil et t de bronze.
Je vous demande deux minutes dattention, lui dit-il enfin, et, si, aprs mavoir entendu vous ntes pas convaincu quil
958
961
XV
LA VILLA DE FONTENAY-AUX-ROSES
Pierre Valcresson fut quelques instants sans pouvoir profrer une parole.
Il considrait M. Badoir avec cette curiosit mle
dhorreur quinspire la vue de quelque monstrueux reptile.
Ainsi, scria-t-il enfin, cet homme dont les vertus
mimposaient le respect et la confiance la plus aveugle, cet
homme que je considrais comme un ami dvou, voil ce quil
a fait ! Il a livr mon enfant des bourreaux qui lont mutile, il
a pouss la folie, la mort peut-tre, celle que jaimais dun
amour sans bornes, dont je voulais faire ma femme et que
javais confie sa garde ; il a voulu jeter sa nice dans les bras
de son complice, quil savait dj coupable dun double assassinat commis New-York ; et enfin, pour complter son uvre,
laquelle il fallait ce couronnement pour quil pt recueillir le
fruit de tous ses crimes, il sest entendu avec deux misrables de
son espce pour me faire empoisonner par mon domestique !
Allons, il faut en convenir, matre Badoir, voil une vie bien
remplie, quen dites-vous ?
Je dis, rpondit humblement le banquier, en se redressant enfin, que je suis digne de votre haine et de votre mpris,
que jai commis des forfaits qui ne mritent ni pardon, ni piti,
mais en avouant les crimes dont je me suis rendu coupable envers Louise Prvt, son enfant et Tatiane, je jure que je ne suis
rien dans le complot ourdi contre vous.
Et sur quoi me jurez-vous cela ? lui dit Pierre Valcresson
avec une mprisante ironie, serait-ce sur votre honneur ?
962
964
965
966
968
Tout le monde sait a dans le pays, et dame ! vous comprenez quon ne se soucie pas de se faire tirer par les pieds au
milieu de la nuit.
Cest incommode, je comprends cela ; mais dites-moi
donc ladresse du propritaire.
Cest au notaire quil faut sadresser, monsieur.
Et il demeure ?
Sur la place de lglise.
Y allons-nous ? demanda Rocambole M. Valcresson.
Certainement.
969
970
XVI
LES SOUVENIRS DE NIZZA
Quelques instants aprs, Rocambole et M. Valcresson
taient chez le notaire, et au bout de deux heures de dbats ou
plutt dexplications donnes par celui-ci, concernant les
charges et les servitudes attaches la proprit, laffaire tait
conclue, la villa appartenait Pierre Valcresson, qui navait pas
besoin de la visiter pour savoir si elle lui convenait, puisque cest
titre de souvenir quil voulait la possder.
Quand tout fut termin, Rocambole dit en souriant au notaire :
Ah , monsieur Dufour, il est une servitude dont vous
avez omis de nous parler.
Laquelle ? demanda le notaire tonn.
Il parat que la maison est hante par un hte mystrieux
qui a la mauvaise habitude de venir tirer les gens par les pieds
pendant la nuit ; voil ce que jappelle une servitude dsagrable.
Le notaire sourit son tour.
Oui, dit-il, je sais que les gens du pays ont fait courir ce
bruit ridicule, et je lattribue la visite de quelque maraudeur
qui, sachant la maison inhabite, sy sera introduit et aura t
vu entrant ou sortant la nuit.
Cest un point claircir, reprit Rocambole, car enfin les
esprits sont gnralement malfaisants, et il est bon de savoir
quoi sen tenir sur le caractre et sur les habitudes de celui-ci.
971
974
975
977
XVII
LA MAISON HANTE
En sortant de la villa, Pierre Valcresson dit Rocambole :
Quallons-nous faire jusqu lheure du dner ?
Voulez-vous tre agrable Nizza, ou plutt Jeanne,
laquelle il faut enfin restituer son vritable nom ? dit Rocambole.
Oui, certes, et cest son got seul quil faut consulter, car
la pauvre petite vient de passer deux heures bien ennuyeuses
chez le notaire.
En ce cas, nous allons lui faire faire une longue promenade en voiture travers la campagne en prenant sa fantaisie
pour guide, et nous dnerons l o nous nous trouverons entre
cinq et six heures.
Et, se tournant vers la petite muette qui, le regard fix sur
lui, lcoutait avec une extrme attention :
Quen dis-tu, ma petite Jeanne, cela te convient-il ?
Jeanne rpondit par des signes de tte rpts et par un
sourire dont lexpression ntait pas quivoque.
On gagna donc lauberge o tait rest le cocher et une demi-heure aprs la voiture entranait les trois voyageurs en
pleine campagne, la grande joie de lenfant qui, indiquant tantt un point, tantt un autre, suivant quils charmaient plus ou
moins son regard, faisait suivre au cocher le plus capricieux des
itinraires.
978
La temprature tait douce, et, les glaces ayant t baisses, Jeanne promenait sur la campagne ses grands yeux ravis,
tandis que Pierre Valcresson, lui, concentrait toute son attention sur lenfant, ne pouvant se lasser dadmirer sa charmante
tte, claire en ce moment par lespce dextase que lui communiquait le spectacle tout nouveau pour elle des champs et des
bois se droulant linfini.
Cette promenade se prolongea jusqu six heures.
Alors le jour commenant baisser, Rocambole fit observer
Jeanne que bientt on ne verrait plus rien, que dailleurs il
tait lheure de manger et il lui montra une auberge de gracieuse
apparence, lui demandant si elle voulait dner.
Lenfant alors, ayant sans doute consult son estomac, mis
en apptit par le grand air, et trouvant aussi lauberge son gr,
sempressa de donner son assentiment et on entra.
Ctait Bagneux, village situ peu de distance de Fontenay-aux-Roses.
L encore, Pierre Valcresson voulut que les mets que pouvait fournir lauberge fussent soumis la dcision de Jeanne, ce
qui produisit un dner des plus fantaisistes.
On remontait en voiture au bout dune heure, et il tait huit
heures environ lorsquon arrivait chez le notaire de Fontenay.
Quand il eut pris l les actes qui devaient lui tre livrs,
Pierre Valcresson dit Rocambole :
Maintenant, allons rendre encore une visite la demeure
de ma chre Louise, puis nous prendrons le chemin de la rue
Amelot, o lon doit stonner dune si longue absence.
Il ajouta aussitt :
979
980
Jeanne sarrta au seuil de la porte qui donnait sur le jardin, et, se tenant cache dans lombre, elle tendit la main dans
une direction, attirant lattention de Rocambole de ce ct.
Celui-ci jeta un regard vers le point indiqu par lenfant,
puis, se tournant vers M. Valcresson :
La vieille paysanne ne stait pas trompe, lui dit-il en
souriant.
Que voulez-vous dire ?
Ne nous a-t-elle pas prvenus que la maison tait hante ?
Eh bien ?
Eh bien, voil lhte surnaturel qui en prend possession
lheure des tnbres ; cest Jeanne qui vient de lapercevoir.
O est-il ?
Tenez, il se promne ou plutt elle se promne travers
le jardin dun pas lent et solennel, comme il convient une
ombre.
M. Valcresson aperut en effet une forme noire qui suivait
lentement les sentiers du jardin.
quel sexe appartient cette ombre-l ? dit-il. Est-ce une
femme ou un homme envelopp dun manteau ?
Cest ce quon ne peut gure distinguer dici.
Jen suis fch pour elle, mais je vais la prvenir que,
cette demeure devant tre dsormais habite, les ombres sont
pries den dloger au plus vite.
Attendons ; aprs avoir parcouru le jardin, ce mystrieux
personnage va venir par ici et pntrer dans la maison, o probablement il vient chercher un abri pour la nuit, car je suis tou 981
982
Un instant aprs, le bruit dun pas lent et lger se faisait entendre et on voyait entrer la femme aux vtements noirs.
Elle fit quelques pas dans la cuisine, promena un instant
ses regards autour delle, puis elle se dirigea vers lescalier,
quelle gravit toujours du mme pas, lent et rgulier.
Attendons encore, dit Rocambole voix basse.
Il sentit aussitt la main de Jeanne presser la sienne avec
une nergie qui trahissait limpression laquelle elle tait en
proie.
La pauvre petite, ne comprenant rien ce qui se passait,
tait videmment effraye de tout ce mystre et se croyait peuttre menace de quelque danger.
Il se pencha vers elle et lui murmura loreille :
Ne crains rien, mon enfant, nes-tu pas avec ton pre et
ton ami Portal, qui veillent sur toi ?
Il lembrassa tendrement, et lenfant, subitement rassure
par ces paroles et par cette caresse, cessa de frissonner et de lui
presser fivreusement la main.
Rocambole et Pierre Valcresson coutrent avec attention
pour se rendre compte de ce que faisait linconnue.
Ils entendirent ses pas frler le parquet et purent la suivre
ainsi de pice en pice jusquau moment o enfin le bruit cessa
compltement.
O est-elle et que fait-elle ? dit Pierre Valcresson Rocambole.
Cest ce quil faudrait savoir, rpondit celui-ci, voil le
moment de monter et de faire connaissance avec elle.
983
984
XVIII
LA FOLLE
Linconnue, qui semblait ge dune trentaine dannes,
avait les traits ples, fatigus, creuss par la douleur ou par la
misre, par lune et lautre, peut-tre, et quelques rides prcoces
sillonnaient lgrement son front.
La douceur et la tristesse empreintes sur sa physionomie
lui avaient conserv un charme profond, malgr les ravages qui
lavaient altre, et son regard avait je ne sais quoi dhsitant et
de craintif, qui donnait toute sa personne quelque chose de
touchant.
lapproche de M. Valcresson, elle stait leve tout coup,
et un cri deffroi stait chapp de sa poitrine.
Alors celui-ci la retenant doucement par la main et la contemplant la clart de la lune, dont les rayons lclairaient tout
entire, scria dune voix profondment mue :
Cest elle, cest ma bien-aime Louise !
Celle-ci fixa sur lui ses grands yeux bleus, et, retirant la
main dont il stait empar :
Oh ! laissez-moi, laissez-moi, murmura-t-elle dune voix
dont la douceur pntrante allait au cur et le remuait douloureusement, laissez-moi ici, ne me renfermez plus, je serai sage.
Louise, ma chre Louise, lui dit Pierre Valcresson en se
penchant vers elle avec inquitude, tu ne me reconnais donc
pas ? je suis Pierre Valcresson, ton ami, ton poux.
985
cinq ou six fois de suite sur les joues, aprs quoi elle se coucha
tout de son long sur le parquet, lendroit occup autrefois par
son berceau.
Dj trs-mue des embrassements de lenfant, Louise la
regarda stendre terre, la contempla quelques instants en silence, puis vint sagenouiller prs delle et murmura voix
basse :
Dors, mon enfant, dors, ma petite
Elle sinterrompit tout coup, parut faire un effort de mmoire et, sadressant lenfant :
Ton nom ? lui demanda-t-elle.
Jeanne, rpondit Rocambole en baissant lui-mme la
voix.
Jeanne ? rpta la pauvre folle en se penchant jusqu
terre pour regarder lenfant, je lai connue ; mais, un jour, elle
est partie, elle sest envole dans lazur du ciel comme lalouette,
et, cette heure, elle doit tre dans le paradis.
Tandis quelle parlait, couvant de ses grands yeux bleus la
petite muette, qui la considrait elle-mme avec une singulire
curiosit, Rocambole tait all ouvrir la fentre qui donnait sur
la ruelle.
Cela fait, il sapprocha de lenfant, lenleva dans ses bras et
revint avec elle vers la fentre, quil fit le simulacre denjamber,
comme sil se disposait la descendre dans la ruelle.
Il marchait lentement, sur la pointe des pieds et en tournant vers la porte des regards inquiets, comme sil et craint
dtre surpris.
Louise avait suivi tous ses mouvements, dun air tonn
dabord, puis avec une inquitude visible et qui allait toujours
988
le souvenir du drame qui a caus sa folie. Nous sommes parvenus lmouvoir, et cette motion a dtermin dans le cerveau
un branlement salutaire. Tenez, la voil qui reprend ses sens ;
il ny a donc aucune inquitude concevoir, et, si vous men
croyez, nous allons immdiatement tenter une seconde exprience.
Jai peur, dit M. Valcresson.
Rassurez-vous ; cette fois, le sentiment que je veux veiller en elle ne peut provoquer que de douces motions et des
larmes de bonheur.
Oh ! soyez prudent, monsieur Portal ; prenez garde de
compromettre sa vie en essayant de la rappeler la raison.
Fiez-vous moi ; le pis qui puisse marriver cest
dchouer dans la tentative que je vais faire, mais elle ne saurait
avoir quun rsultat, heureux si je russis.
Quel est votre projet enfin ?
La voil tout fait revenue elle ; emmenez-la dans le
jardin.
Et puis ?
Cette violente motion a d laffaiblir, conduisez-la sous
la tonnelle o elle pourra se reposer ; le reste me regarde.
Mais vous me jurez
Quil ny a aucun danger.
Allons, je men rapporte vous, dit Pierre Valcresson en
mettant sur son bras celui de Louise, qui le suivit sans rsistance et sans mme tourner la tte du ct de Jeanne, quelle
semblait avoir compltement oubli.
Il lui fit descendre lescalier en la soutenant chaque
marche, car de temps autre elle flchissait sur ses jambes, et,
990
quelques instants aprs, ils taient assis tous deux sur le banc de
la tonnelle, vivement claire en ce moment par les rayons de la
lune.
Ils taient l depuis quelques minutes quand M. Valcresson
vit venir de ce ct Jeanne et M. Portal.
Ce dernier se tint lcart, tandis que celle-ci entrait sous la
tonnelle.
Aussitt elle sagenouilla sur le sable, posa ses coudes sur la
jeune femme, joignit ses mains, et, levant vers elle ses beaux
yeux, se mit rpter sa prire dautrefois.
Rocambole, auquel Franois lavait rapporte textuellement, sen tait souvenu et venait de la lui apprendre.
Louise Prvt couta les premiers mots avec tonnement.
Puis son regard se fixa sur Jeanne, empreint dun vif sentiment de sollicitude, et, glissant sa main dans la poche de sa
robe, elle en tira un mouchoir quelle passa doucement sur le
front, sur le cou et sur le visage de lenfant en murmurant avec
un accent plein de tendresse :
Toujours en transpiration, elle finira par attraper du
mal.
Puis elle se pencha vers elle et la baisa au front.
Jeanne la regardait avec une expression extraordinaire.
Reconnais-tu cette dame ? lui demanda Rocambole.
Jeanne rpondit quelle lui ressemblait, mais que lautre
tait plus jeune, plus jolie et plus lgante.
Vous le voyez, dit Rocambole M. Valcresson, la lumire
se fait peu peu dans le chaos, les souvenirs reviennent, la raison se fera bientt jour quand la jeune femme va se trouver
dans un milieu sympathique et toujours occup delle. Mais,
991
992
XIX
FIGURES DE CONNAISSANCE
Oui, rpliqua M. Valcresson, je veux absolument connatre les bonnes mes qui ont recueilli et nourri ma pauvre
Louise, et, si jai la chance quelles ne soient pas heureuses, ce
sera pour moi une grande joie de leur venir en aide.
Et, se tournant vers la jeune femme :
Louise, lui dit-il, il est temps de retourner chez toi, mon
enfant.
Oui, rpondit celle-ci en jetant un regard sur le jardin,
inond en ce moment par les rayons de la lune, voici le jour,
cest le moment de rentrer.
Elle se leva et posa son bras sur celui de Pierre Valcresson,
et ils sortirent tous deux de la tonnelle, suivis de Jeanne et de
Rocambole, qui tenait lenfant par la main.
Elle se dirigea vers une porte situe lextrmit du jardin
et qui fermait laide dun ressort secret.
L elle pressa du doigt un gros clou qui faisait saillie sur un
montant de la porte, qui souvrit aussitt.
Tout le monde sortit, elle referma la porte et on se mit en
marche.
Elle allait toujours devant avec Pierre Valcresson qui, ne
sachant de quel ct tait situe sa demeure, se laissait guider
par elle.
993
995
lui
demanda
madame
Jai vu ce matin des gens qui lui portent un intrt trsvif, qui, sils parvenaient la dcouvrir, feraient tous leurs ef 997
998
999
XX
RECONNAISSANCES
Louise Prvt se dirigea vers sa chambre.
Laimable couple la suivait du regard, Claude avec une certaine anxit, sa hideuse moiti avec un sourire froce.
Elle ntait plus qu deux pas de la porte qui devait
seffondrer sous ses pieds, quand un homme, faisant irruption
dans lignoble bouge avec la violence dune trombe, slana vers
elle, la saisit par le bras et la ramena brusquement au milieu de
la pice.
Cet homme, ctait Rocambole.
La pauvre folle, effraye de cette brusque apparition et se
croyant menace, se mit crier et fit des efforts inous pour
chapper aux mains de son sauveur et slancer vers sa chambre
en passant par-dessus la porte de la cave.
Ah , do sort-il donc celui-l ? scria madame Claude
en savanant vers Rocambole, arme dune bouteille dont elle
allait lui fendre la tte, quand celui-ci, sans se retourner, lui envoya dans lestomac une ruade qui la fit reculer de six pas.
Arrive donc, feignant, cria celle-ci son mari, en poussant un hurlement de douleur, on maltraite ton pouse.
Claude stait jet sur un couteau.
Il bondit au-devant de Rocambole, tandis que sa femme revenait sur celui-ci en brandissant sa bouteille.
1000
1001
Alors Rocambole, croisant les bras sur sa poitrine et laissant tomber sur eux un regard ironique :
Ah ! ah ! il parat que nous sommes dgots du jeu ! eh
bien, soit, la partie est finie, maintenant nous allons causer.
Causer, rpliqua la vieille, qui ne se laissait pas facilement effrayer, nous navons pas daffaire avec vous ; que venezvous faire dans notre demeure ?
Je vais vous le dire, rpondit Rocambole.
Il fit le tour de la porte, gagna le milieu de la pice, sassit
califourchon sur une chaise, et, tout en jouant avec son revolver :
Mes petits amours, leur dit-il, je ne suis pas si mchant
que jen ai lair ; je suis, au contraire, trs-bon enfant au fond, et
je vais vous le prouver en vous laissant le choix sur deux questions qui ont leur importance.
Les deux poux se regardrent avec une vague inquitude.
Et dabord, reprit Rocambole, honneur au sexe ! commenons par les dames. Voyons, madame Claude, dites-moi
franchement ce qui vous agrerait le plus de recevoir une balle
de mon revolver en pleine poitrine, ou de passer simplement sur
la porte de cette cave.
cette proposition imprvue, la vieille eut un frisson.
Oh ! prenez votre temps, dit Rocambole, je ne suis pas
press ; vous avez cinq minutes pour rflchir. Au reste, vous
pouvez arranger cela entre vous, la balle sera pour lun, la promenade au-dessus de cette porte sera pour lautre. Allons, consultez-vous tous deux et faites votre choix.
Ah , scria Claude, feignant une assurance qui tait
loin de son esprit, qui tes-vous ? de quel droit tes-vous entr
ici et que signifient ces menaces ?
1002
1003
Rassure-toi, mon enfant, et dis-moi ce qui te fait trembler ainsi, lui dit Rocambole. Voyons, parle, tu sais bien quavec
moi tu nas rien craindre.
Rassure, en effet, par ces paroles, Jeanne, avec des gestes
dune prcision claire et nergique, montra trois choses coup
sur coup ; madame Claude, la chambre dans laquelle Rocambole venait denfermer Louise Prvt, puis sa bouche ouverte ;
cest--dire le bourreau, le lieu du supplice, et le genre de torture quon loi avait fait subir.
Eh bien, dit alors Rocambole la vieille, direz-vous encore quon vous calomnie ? Voici lenfant que vous avez mutile,
et non-seulement vous lavez reconnue, je lai lu dans vos yeux,
mais elle-mme, au bout de dix annes, elle se rappelle
lhorrible scne quune effroyable torture a pour toujours grave
dans sa mmoire, elle se rappelle la tte ignoble et hideuse de
celle qui fut son bourreau, et vient de dsigner, sans hsiter, le
lieu o elle a t entrane par linfme crature.
Puis, se tournant vers Pierre Valcresson en proie une
motion qui contractait tous ses traits et lui dsignant du doigt
madame Claude :
Voil le monstre qui, aprs avoir fait subir votre enfant,
il y a dix ans, la plus effroyable mutilation, allait prcipiter votre
femme au fond dun abme en la faisant passer sur cette porte,
comme je viens de vous le dire ; et maintenant faites ce qui est
convenu.
ces mots un cri rauque schappa de la poitrine de Pierre
Valcresson, et, bondissant comme un tigre jusqu laffreuse
vieille, il lenleva dans ses bras, revint vers la cave et la tint suspendue au-dessus de la porte en criant Rocambole :
Est-il temps ?
1005
1007
XXI
LA MRE ET LA FILLE
Pierre Valcresson avait tendu madame Claude le long de
la porte de la cave et il la maintenait dans cette position en lui
appuyant la main sur le cou.
Laissez-moi au moins me redresser si vous voulez que je
parle, lui dit brutalement celle-ci.
M. Valcresson retira sa main et elle se mit sur son sant.
Eh bien, lui demanda Rocambole, quavez-vous rpondre ?
Jai rpondre que je ne sais rien, dit la vieille.
Ainsi, vous affirmez que sir Ralph ne vous a pas confi
son secret ?
Il nen a pas souffl mot.
Tant pis pour vous.
Comment a ?
Je viens de vous le dire ; puisque vous navez rien
mapprendre, vous allez faire le plongeon travers cette porte
que vous avez prpare si habilement, bien loin de souponner
qui elle devait servir.
Mais puisque je vous dis que jignore
Cest fcheux, car vous naviez que ce moyen-l de sauver
votre vie.
1008
Ah , dcidment, qui tes-vous donc, vous, pour disposer, comme a de la vie des gens ? scria la vieille, revenant tout
coup son tat normal, qui tait la colre.
Je suis le vengeur de Jeanne et de sa mre, que vous
vouliez prcipiter tout lheure au fond de cette cave.
Mais vous ntes pas de la rousse, vous, vous ntes pas
de la justice, tout a ne vous regarde pas, mlez-vous donc de
vos affaires.
Cest que prcisment mes affaires, et je nen ai pas
dautres, consistent venger les victimes et chtier les bourreaux partout o je rencontre lun et lautre, et jamais je nai
trouv une si belle occasion de satisfaire ce double penchant, car
jamais je nai trouv la fois une victime aussi intressante que
cette enfant, des bourreaux aussi hideux, aussi froces, aussi rpulsifs que vous et votre digne compagnon.
Ainsi, cest bien entendu, vous navez rien mapprendre
concernant le moyen employ par sir Ralph pour compromettre
mademoiselle Tatiane Valcresson ?
Rien.
Je ne vois donc aucune raison de me priver de la joie de
vous rendre une partie de ce que vous avez fait souffrir aux
autres en vous faisant profiter de lingnieuse combinaison que
vous avez imagine pour cette pauvre folle, qui, cette heure,
serait tendue sanglante au fond de votre cave, si je ne fusse arriv temps pour la sauver. Lorsque, lance travers cette porte
par deux bras solides, vous aurez rebondi vous-mme jusquau
bas de lescalier de la cave, vous saurez alors par exprience
leffet que produit une pareille opration sur le corps humain, et
lopration sera aussi bien faite que possible, tant confie aux
soins de M. Valcresson, pre de cette enfant, que vous avez si
cruellement mutile ; il a une terrible revanche prendre, et
soyez tranquille, il nira pas de main morte.
1009
1012
Quoi ! scria Rocambole, frapp de surprise, elle le connat, et, quand dun mot elle pouvait chapper une excution
terrible, mortelle peut-tre
Ah ! cest quelle avait de graves raisons pour garder le
silence, dit la jeune fille, mais puisquils refusent de parler, moi,
je vais tout dire.
Misrable ! scria la vieille avec un grincement de dents
qui la rendait effrayante, tais-toi ou je te casse la figure coups
de sabot.
Et elle se baissa brusquement pour saisir un des sabots
quelle avait aux pieds.
Mais Pierre Valcresson le lui arracha aussitt des mains, et,
le jetant par-dessus sa tte :
Silence, vieille furie, lui dit-il, et ne bougeons pas ou je te
casse lautre sur la tte.
Malvina regarda sa mre en face et rpondit froidement :
Je parlerai.
Elle ajouta aprs une pause :
Dailleurs cest dj fait.
Dj ! hurla la vieille en frmissant de colre.
Je sors de chez M. Paul de Trviannes, auquel jai tout
rvl.
Paul de Trviannes ? scria madame Claude, avec un ricanement grossier, son amant, ils se sont entendus tous deux
pour nous envoyer lchafaud ; parbleu ! a ne pouvait pas
manquer, elle devait finir par l, la dbauche mne tout.
La dbauche ! rpondit la jeune fille avec un sourire
amer, je lai vite le jour o je suis sortie de cette maison, le
1013
jour o jai fui loin de mon pre et de ma mre, qui my poussaient. Quant celui que vous appelez mon amant, cest lme la
plus noble et la plus dlicate quon puisse rencontrer, et cest lui
qui ma inspir les sentiments qui mont fait prendre en horreur
les odieux principes que javais puiss prs de vous. Enfin, il a
t mon ange tutlaire, et je remercie Dieu tous les jours de
lavoir mis sur mon chemin.
Je vous coute, dit M. Portal impatient dentendre la rvlation que venait de lui promettre Malvina.
Deux raisons ont empch ma mre de parler, lui dit la
jeune fille, la peur et la cupidit ; sir Ralph leur avait promis une
somme assez considrable, une fois le mariage conclu, et les
avait menacs dune dnonciation, en cas dindiscrtion de leur
part ou de la mienne. Voil pourquoi je me suis tue moi-mme,
quand vous mavez interroge ; mais ce silence qui condamnait
ma jeune et excellente matresse une ternit de honte et de
larmes pesait cruellement sur ma conscience ; et, voulant
mclairer sur la conduite que javais tenir dans une circonstance aussi difficile, je suis alle consulter lhomme que jestime
le plus au monde.
Son amant ! grommela la vieille entre ses dents.
Quand je lui eus tout cont ; Mon enfant, me dit-il, il
faut sauver mademoiselle Tatiane, sans exposer la vie de vos parents, si indignes dintrt quils soient lun et lautre.
Feignant, va ! murmura la vieille.
Et voil ce quil y a faire ; quant mademoiselle Tatiane, cela me regarde, je me charge de faire connatre ds ce
soir la vrit M. Portal ou Jacques Turgis, et, quant vos parents, ils peuvent se soustraire la vengeance de sir Ralph en
passant immdiatement ltranger.
ltranger ! scria madame Claude, et avec quoi ?
1014
1015
XXII
UN BON CONSEIL
En attendant le jour o nous jugerons propos de faire
connatre au lecteur lentretien qui eut lieu ce soir-l entre Rocambole et la fille des poux Claude, transportons-nous lautre
extrmit de Paris, la barrire de la Villette, et entrons au Lapin amoureux, lun des marchands de vin les mieux achalands
de lendroit.
Dans la salle du premier tage, toute grouillante de clients
des deux sexes, consommant pour la plupart des saladiers de
vin sucr, dernier terme de la galanterie chez les cavaliers de ce
monde part, nous remarquons trois individus attabls prs de
la fentre, o ils causent en buvant un litre quinze.
Ces trois personnages, trs-connus du lecteur, sont Collin,
le pre Vulcain et Rascal, lancien patron du cabaret de la Providence.
Le pre Vulcain a lair mlancolique, Collin nest pas gai et
Rascal parat soucieux.
Cette gueuse dargent ! scria tout coup le pre Vulcain
en donnant un coup de poing sur la table, cest tonnant comme
a vous fond dans les mains. Il y a quinze jours, au fate des
grandeurs, lapoge de la fortune, roulant sur lor, ayant lil
et loreille des dames de comptoir, lenfant chri des beauts de
la barrire du Combat, beau joueur, hasardant des billets de
banque comme un prince, mangeant tous les jours du lapin, et
du vrai, dans les plus brillants restaurants de la barrire des
Trois-Couronnes, payant des bouteilles de vin bouch tous les
camarades, tous les raffinements, toutes les gloires et tous les
1016
1021
1022
XXIII
LA COURSE AU TABLEAU
En sortant de ltablissement du Lapin amoureux, Rascal
tournai droite et enfila la rue de Flandre jusquau boulevard
extrieur.
Arriv l, il jeta un regard droite et gauche et parut
chercher quelquun.
Il aperut enfin sur un trottoir un individu en blouse qui se
tenait l dans une immobilit parfaite.
Il alla droit lui et pronona ce nom : Christian !
Lhomme la blouse se retourna.
Rascal le reconnut.
Cest fait, lui dit-il.
Vous connaissez lacheteur ? demanda vivement celui
qui rpondait au nom de Christian.
Oui.
Qui est-ce ?
Un juif, du nom de Mardoche.
Ah ! le vieux gredin !
Vous le connaissez ?
De rputation, cest la Providence des apprentis Raphal,
il leur vend des bijoux, des parures, des colifichets pour leurs
1023
1027
1029
Le vieillard tressaillit.
Que me fulez-fus ? demanda-t-il en toisant avec inquitude celui qui lui adressait la parole.
Il y a l, dans la galerie, quelquun qui dsire vous parler.
Che ne beux bas, le drain fa bardir, rpondit Mardoche.
Vous laisserez partir le train.
Cest imbossible, il sachit tune avaire imbordande que
che fais vaire
Londres, je sais, mais cest justement propos de cette
affaire que ce monsieur veut vous parler.
Mais che fous tis que che ne beux bas, rpliqua Mardoche qui se troublait de plus en plus, tenez, on oufre les bordes.
Rascal se pencha vers le vieillard et lui dit loreille :
La personne qui veut vous parler est un agent de police.
Ah ! fit le vieillard, saisi dun tremblement subit, un
achent te ?
De police, et moi aussi.
Mais bourguoi feut-il me barler ?
Il a deux mots vous dire au sujet du petit tableau que
vous tenez sur vos genoux.
Mardoche se leva en poussant un profond soupir et en jetant sur son tableau un regard dsespr.
Un instant aprs il sortait de la salle dattente avec Rascal
et louvrier rentrait en possession du billet quil avait lou vingtdeux francs pour une minute.
1030
1031
XXIV
LARMES DU COEUR
quelques jours de l, madame Taureins recevait, rue
Amelot, une lettre par laquelle elle tait invite se rendre le
lendemain dans le cabinet de M. le juge dinstruction Grard.
Il avait t convenu entre elle et Rocambole quelle attendrait la liquidation de la maison de banque de son mari pour aller sinstaller chez elle.
Jusque-l elle devait rester prs de Vanda, dont elle tait
devenue lamie.
Le lendemain du jour o M. Taureins avait t trouv mort
chez la marquise de Santars, elle avait t appele pour le reconnatre, et limpression quelle avait prouve la vue de cette
tte dans laquelle il ne restait plus rien qui donnt lide dune
crature humaine lavait branle au point de faire craindre
pour sa sant.
Il lui en tait rest un sentiment dhorreur qui ne la quittait
plus et qui, en se refltant sur ses traits, en modifiait sensiblement lexpression.
Le deuil, quelle avait pris le lendemain, compltait le
changement qui stait opr en elle.
Ce vtement, entirement noir, la plissait encore, et,
cette impression dont nous venons de parler et qui stait pour
ainsi dire fige sur ses traits, se joignait une mlancolie qui
achevait de potiser son type plein de charme et dlvation.
1032
Ne craignez rien, je serai l, il est impossible que le magistrat instructeur refuse de mentendre, quand je lui promets
dimportantes rvlations, dans une affaire quil est charg de
poursuivre.
La porte souvrit en ce moment, et Lise, la femme de
chambre de Vanda annona :
M. Jacques Turgis.
Rocambole alla au-devant de lartiste et madame Taureins
lui prsenta gracieusement la main.
Elle avait eu souvent occasion de le voir depuis quelle
stait rfugie chez Rocambole, et puis il avait un titre ses
bonnes grces, il tait lami de Paul de Trviannes, auquel il
avait fait, ainsi qu madame Taureins elle-mme, la confidence
de son amour pour Tatiane et des tortures que lui avait fait endurer la terrible catastrophe qui tait venue fondre sur son bonheur.
Il y avait en outre, entre sa destine et celle de Tatiane, une
similitude qui avait beaucoup contribu la sympathie quelle
ressentait pour lartiste.
Elle sintressait vivement cet amour, travers en ce moment par des obstacles qui semblaient devoir rendre jamais
impossible lunion des deux jeunes gens, et elle faisait tout bas
les vux les plus ardents pour voir se dissiper lorage amoncel
sur leurs ttes.
Merci de vous tre rendu mon invitation, mon cher
monsieur Jacques, lui dit Rocambole qui, comme tous les amis
du peintre, avait pris lhabitude de lappeler par son prnom.
Cette invitation tait trop aimable et trop pressante pour
que je pusse hsiter my rendre, rpondit Jacques avec un accent qui trahissait un singulier mlange de bonheur et de tristesse.
1034
Cest vous que je veux laisser ce plaisir, madame, rpondit Rocambole ; dites-lui donc la vrit.
Jacques avait relev la tte et il coutait en essuyant ses
larmes.
Eh bien, lui dit la jeune femme, sachez donc que
M. Portal connat enfin le moyen infernal imagin par sir Ralph
pour dcider mademoiselle Tatiane laccompagner au bal o
elle sest montre avec lui aux yeux de deux cents personnes.
Mais, murmura lartiste en fixant sur Valentine un regard la fois ravi et anxieux, comment expliquer lair heureux et
souriant de Tatiane quand
Tout est expliqu par la rvlation du mystrieux stratagme mis en uvre par sir Ralph.
Et ce stratagme, demanda Jacques, tout tremblant de
bonheur.
Vous le connatrez bientt, rpondit Rocambole, quand
jaurai en main tout ce quil me faut pour confondre et craser
sir Ralph ; mais il me manque encore quelque chose, et, avec un
adversaire comme celui-l, la moindre imprudence peut tout
perdre
Mais au moins, scria le jeune homme en pressant la
main de Rocambole, htez-vous de faire parvenir cette bonne
nouvelle Tatiane et de mettre fin ses larmes et ses angoisses.
Mademoiselle Tatiane est trop candide pour pouvoir dissimuler, sa joie percerait malgr tous ses efforts, en dpit de
toutes les recommandations, et il faut, pour ne pas compromettre le succs, que sir Ralph ne souponne rien jusquil la
dernire minute.
Mais moi, moi, vous pouvez tout me dire.
1036
Non, mon cher monsieur Jacques, car si vous vous retrouviez en face de mademoiselle Tatiane et si elle pleurait devant vous, nulle considration ne pourrait vous empcher de
trahir un secret pour lui pargner une larme. Contentez-vous
donc de savoir quelle est dsormais sauve et que dans
quelques jours nul obstacle ne sopposera plus votre bonheur.
Hlas ! monsieur Portal, rpliqua Jacques, vous savez
bien que tout mon bonheur dsormais, et celui-l est immense,
est de voir ma chre Tatiane chapper au malheur et la honte
dappartenir cet infme sir Ralph.
En effet, rpliqua Rocambole, je connais les scrupules
qui vous empchent daspirer maintenant la main de celle que
vous aimez et dont vous tes aim, et, tout en trouvant ces scrupules exagrs, je les admire et les respecte.
Il reprit aprs une pause :
Mais vous croyez peut-tre que cest pour le seul plaisir
de vous avoir dner avec nous que je vous ai fait venir ?
Vous me le dites et je lai cru, rpondit lartiste avec embarras.
Eh bien, non, cest surtout pour vous demander un service et cet apparent tmoignage damiti ne cache au fond quun
hideux gosme.
Vous mtonnez, monsieur Portal ; mais, en tous cas, je
suis heureux de me trouver en passe de vous rendre enfin un
service, moi qui nai fait quen recevoir de vous jusqu prsent.
Voyons, de quoi sagit-il ?
Dun tableau que je voudrais acheter et sur la valeur duquel je dsire dabord avoir votre avis.
Dites-moi o je pourrai le voir, et ds demain
1037
1039
XXV
UNE CONVERSION
Ainsi que lavait espr Rocambole, le dner fut trs-gai, et
Jacques Turgis surtout, moiti fou de bonheur, y jeta lesprit
et la verve pleines mains.
Deux autres invits assistaient cette petite fte ; ctaient
Pierre Valcresson et Paul de Trviannes.
La joie de ce dernier, quon avait plac naturellement prs
de Valentine, ntait pas moins grande que celle de lartiste,
pour tre moins expansive, et Pierre Valcresson lui-mme tait
relativement heureux, car il avait prs de lui son enfant, jolie et
brillante de sant ; et un clbre mdecin aliniste, appel par
lui pour donner ses soins sa chre Louise, lui avait donn
lespoir que, dans un laps de temps assez court, il pourrait la
rappeler la raison.
Mis au courant des causes qui avaient dtermin la folie de
la jeune femme, le docteur considrait comme pouvant exercer
une heureuse et puissante influence sur son esprit son retour
dans la demeure o elle avait pass quatre annes avec son enfant.
Elle y tait en ce moment sous la garde de Milon, qui stait
charg de veiller sur elle pendant les frquentes absences que
faisait M. Valcresson, pour la poursuite dune affaire dont il sera
parl plus tard.
Mais, avant daller plus loin, nous croyons devoir au lecteur
lexplication dun fait qui a d lui paratre incomprhensible. Il
a d se demander comment il se faisait que le Ruysdal repris
1040
1041
1042
Commence dabord par nous dire dans quel but tu enlevais cette enfant.
Je suis votre discrtion, je ne vous cacherai rien ; cest
pour le compte de sir Ralph que jagissais.
Je men suis bien dout, mais quel intrt pouvait avoir
sir Ralph menlever Nizza ?
Il a devin en vous un ennemi, il vous croit au courant de
certains secrets et en mesure de le contrecarrer dans ses plans
de fortune, et il voulait avoir cette enfant entre ses mains pour
vous tenir en respect, sachant que vous lui avez vou une affection paternelle.
Est-ce tout ?
Rascal hsita rpondre.
Allons, parle, et je te jure que tu ne ten repentiras pas.
Au fait, vous minspirez confiance, vous, dit Rascal.
Il ajouta aprs une pause :
Eh bien, non, ce nest pas tout.
Que voulait donc encore sir Ralph ?
Lui et Mac-Field sentendent avec la marquise de Santars, qui est parvenue leur faire passer une lettre par laquelle
elle leur promet deux cent mille francs contre certain mmoire
de lAllemand Gozmann crit sous votre dicte, et qui, vu la faon dont elle y est traite, exercerait la plus fcheuse influence
sur lesprit de ses juges.
la bonne heure ! je commence comprendre, dit Rocambole.
Il regarda fixement Rascal, puis il reprit au bout dun instant :
1044
que tu as aids jusqualors et qui teussent conduit invitablement au bagne ou lchafaud, aussi srement que je te conduirai, moi, au calme, au repos, au bien-tre, par le travail et une
vie honorable ; fais cela et tu ten trouveras bien.
Mais je ne demande pas mieux, scria Rascal, et je regrette que vous ne mayez pas tenu ce langage au Caf Parisien,
au lieu de menvoyer dans lestomac un coup de pied qui ne ressemblait nullement une proposition.
Toute chose vient en son temps ; ce coup de pied tait
une entre en relations et tu ne ten repentiras pas plus tard.
Loin de l, rpliqua vivement Rascal, je bnis lheure o
je lai reu, puisquil est le point de dpart de notre connaissance et de la vie nouvelle dans laquelle je vais entrer.
Allons, viens me voir demain et nous nous entendrons
sur ce quil y a faire.
Puis, sadressant Milon et Nizza :
Et nous, mes enfants, retournons rue Amelot.
1046
XXVI
HISTOIRE DUN BOA
Aprs cette explication, le lecteur comprendra par qui Rocambole avait appris la complicit de Franois, le cocher du
comte de Sinabria, dans lenlvement de la petite Jeanne ;
comment, stant prsent cet individu en qualit de confrre,
honor de la confiance de Rascal, il stait fait donner par lui les
renseignements, grce auxquels il avait pu clairer Pierre
Valcresson sur le compte de M. Badoir et sur la double catastrophe qui lavait frapp dans ce quil avait de plus cher au
monde, Louise Prvt et son enfant.
Le lecteur a galement devin que le personnage qui, sous
le nom de Christian, stait mis avec Rascal la chasse du
Ruysdal que Mardoche emportait en Angleterre, ntait autre
que Rocambole.
Comme le dner tirait sa fin, ce dernier dit ses convives :
Ah , mes amis, savez-vous qui nous devons remercier
des heures agrables que nous passons ensemble en ce moment ?
Mais, vous, ce me semble, rpliqua Jacques Turgis.
Pas du tout ; celui auquel nous devons cette heureuse
chance, et sans lequel nous neussions jamais t runis, cest sir
Ralph, notre ennemi commun, sir Ralph qui a tent de faire
empoisonner M. Valcresson, sir Ralph qui trempait dans le
complot dirig contre madame Taureins par son mari, la marquise de Santars et lAllemand Gozmann, sir Ralph qui, avec
ses doux complices, Mac-Field et Badoir, a imagin leffroyable
1047
1048
1049
Le plus profond silence rgnait parmi les voyageurs, plongs dans le sommeil, lorsquun cri aigu, dchirant, dont laccent
trahissait une inexprimable terreur, se fit entendre tout coup.
En un clin dil tout le monde fut sur pied et chacun porta
la main son revolver, tout en cherchant la nature du pril que
venait de signaler ce cri deffroi.
Alors un affreux spectacle soffrit aux regards des voyageurs et les glaa tous dpouvante.
Un boa, de moyenne grosseur, stait enroul autour du
corps dun jeune homme, et, la gueule ouverte, les yeux tincelants, faisant entendre des sifflements sinistres, il balanait, la
hauteur du visage de celui-ci, une tte effrayante.
Le malheureux allait tre broy par le redoutable reptile si
lon tardait deux minutes seulement lui porter secours.
Mais la terreur tait gnrale ; nul nosait approcher, et il
tait impossible de tirer distance sur le boa, qui ne faisait
quun avec sa victime.
Si tous les voyageurs taient mus, je vous laisse penser
ce que jprouvai moi-mme quand, dans ce malheureux, menac dune mort horrible et invitable, je reconnus mon domestique, auquel jtais trs-vivement attach.
moi ! mon secours ! scriait linfortun dune voix
dchirante, les traits affreusement contracts, roulant autour de
lui des yeux hagards, convulss par lpouvante, oh ! ne
mabandonnez pas, ne me laissez pas mourir, accourez tous ou
je suis perdu.
Mais personne ne bougeait.
Le gigantesque reptile tournait lentement sa tte hideuse et
dardait sur le cercle qui lenveloppait son fixe et tincelant regard dont lclat trange glaait le sang dans les veines des plus
hardis.
1050
cement met empch de le viser juste, je lui logeai, bout portant, une balle dans la gueule, quil tenait toute grande ouverte.
Aussitt la tte retomba inerte sur la poitrine du malheureux Baptiste, on vit les formidables anneaux du monstre se dtendre vue dil, puis glisser le long du corps et tomber
flasques et informes sur le sol.
Mon domestique tait sauv. Mais la secousse quil avait
prouve avait t si violente quil se rendait peine compte de
ce qui se passait autour de lui et que ce ne fut quau bout dun
quart dheure quil comprit enfin que ctait moi quil devait la
vie.
mon grand tonnement, au lieu de se rpandre en effusions de reconnaissance, quand il reut cette nouvelle il en demeura tout troubl et ne put que murmurer plusieurs fois, dun
air la fois mu et contraint :
Merci, monsieur Valcresson, oh ! merci ! merci !
Jtais bless dune froideur dans laquelle je voyais une
marque dingratitude, et cest sous cette impression que je repris ma place dans le train, qui se remit en marche aprs une
heure darrt. Le soir, nous arrivions au but de notre voyage
sans autre accident.
Je venais de dner la table dhte et je mtais retir dans
ma chambre pour y fumer ma pipe et prendre mon grog, suivant
mon invariable habitude, quand Baptiste, aprs avoir dpos le
verre devant moi, tomba tout coup genoux et scria en sanglotant :
Matre, matre, je suis un monstre, tuez-moi, cest votre
droit, car je lai mrit.
Et, comme je le regardais, me demandant tout bas si lexcs
de la terreur ne lavait pas rendu fou :
Matre, reprit-il, vous venez de me sauver la vie.
1052
1053
XXVII
CHEZ LE JUGE DINSTRUCTION
Le lendemain, vers trois heures, Rocambole et madame
Taureins quittaient la rue Amelot pour se rendre chez le juge
dinstruction, o ils taient appels lun et lautre.
Prcdons-les de quelques instants dans le cabinet du magistrat et nous trouverons l notre ancienne connaissance, la
marquise de Santars, en train de subir un interrogatoire.
La marquise est toujours la belle rousse qui a excit tant de
passions, entran tant de dsastres, et qui partout, au Bois, aux
courses, au thtre, concentrait sur elle tous les regards et
toutes les admirations.
Tout en adoptant ce jour-l une toilette svre, commande
par la circonstance, elle a dploy dans sa mise mille coquetteries, dont les yeux dune femme pourraient seuls distinguer les
dtails et reconnatre lintention, mais dont lensemble doit
charmer un homme sans quil se rende compte de ce qui
limpressionne.
Avec cet art profond que possdent les femmes de cette
sorte, entranes par leur genre de vie tudier tous les caractres et se transformer sans cesse suivant les gens auxquels
elles ont affaire, elle avait imprim ce jour-l ses traits un air
de douceur, de rsignation et de srnit qui devaient exercer
sur le magistrat une mystrieuse influence.
Nanine la Rousse a appris, par de nombreuses expriences,
que, sous la robe du juge, comme sous luniforme du soldat, il y
a toujours lhomme qui reste, en dpit de tout, soumis aux s 1054
1055
sez rus pour lui poser des questions qui la poussent avouer ce
quil croit tre la vrit, vous lamnerez se reconnatre coupable du crime dont elle est innocente, et, lorsque plus tard, revenue elle, ne se rappelant mme plus ce quelle a rpondu
dans son trouble et dans son pouvante, elle vous tiendra un
tout autre langage, celui de la vrit, cette fois, alors vous
triompherez et, lcrasant sous la contradiction flagrante de ses
deux interrogatoires, vous vous crierez, comme en ce moment :
Madame, vous avez voulu tromper la justice, vous tes coupable, je nen veux pas dautre preuve.
La marquise avait dbit cette tirade avec une chaleur et
une force de conviction qui avaient produit une certaine impression sur le magistrat.
Il reprit au bout dun instant :
Voyons, madame, ce qui reste vident pour moi dans
cette affaire, cest que vos deux versions sont absolument dissemblables, veuillez donc choisir entre les deux et me dire laquelle vous vous tenez ; est-ce la premire ou la seconde ?
Rflchissez avant de rpondre, car cette fois votre dclaration
sera bien mdite, et il ny aura plus y revenir.
Pour le coup, la marquise dut tre bien convaincue quil fallait renoncer troubler son juge.
Il la mettait dans la situation la plus critique, la plus difficile en la forant se prononcer sur une question do allait dpendre sa destine.
Aussi se recueillit-elle avant de rpondre comme il le lui
conseillait.
Aprs y avoir rflchi, elle crut devoir dfinitivement maintenir sa dernire dclaration et renoncer celle qui tait la
vraie.
1058
1060
XXVIII
CONFRONTATIONS
Un garon de bureau tait accouru.
Faites entrer, lui dit le magistrat.
La marquise darda sur la porte un regard inquiet.
Le garon de bureau tait sorti. Un instant aprs deux personnes entraient et leur aspect la marquise se troublait tout
coup.
Ces deux personnes taient Rocambole et madame Taureins.
Profondment humilie de se montrer en accuse devant
celle quelle avait perscute sans relche, la belle rousse, le
premier saisissement pass, toisa la jeune femme avec un air de
hauteur et de ddain qui dissimulait parfaitement la rage dont
elle tait dvore.
Madame, dit le magistrat en sadressant madame Taureins avec des marques de dfrence qui firent plir la marquise, veuillez vous asseoir et rpondre aux questions que je
vais vous adresser.
Il se contenta dinviter par un signe M. Portal prendre
place prs de la jeune femme.
Vous connaissez madame ? dit le magistrat Valentine
en dsignant la marquise.
Oui, monsieur, rpondit la jeune femme sans dtourner
la tte.
1061
Madame la marquise,
Enfin mes vux vont tre combls. Madame Taureins,
touche de mon amour, maccorde un rendez-vous pour cette
nuit ; au sortir des Italiens, une voiture nous emportera tous
deux pour une campagne, do elle ne reviendra que demain
matin ; retenez donc M. Taureins, comme vous me lavez promis, et je vous engage la reconnaissance ternelle de votre serviteur.
GOZMANN.
Ah ! quelle infamie ! scria madame Taureins en se levant tout coup et en foudroyant la marquise dun regard
dindignation.
Pardon, madame, dit Nanine, les mots ne signifient rien
en pareil cas, jai apport une preuve lappui de mes paroles,
en avez-vous une mopposer ?
Rocambole se leva son tour et, tirant, lui aussi, non une
lettre, mais un rouleau de papier de sa poche :
Monsieur le juge dinstruction, dit-il, veuillez joindre la
lettre de madame au dossier avec ce rouleau de papier, cest un
petit mmoire fort curieux, crit par ce mme Gozmann, dont
il vient dtre parl, et qui rvle, entre autres faits curieux, certaine lettre crite par lui sous la dicte de la marquise de Santars et dont les termes sont la reproduction exacte de celle-ci.
Cette lettre faisait partie de larsenal de calomnies forg par la
marquise de Santars et dirig contre madame Taureins, quelle
1063
La voici, monsieur.
Elle la tira de sa robe et la remit au magistrat.
La marquise jeta un regard rapide sur la suscription.
Elle avait reconnu lcriture.
Esprons, dit-elle dun ton indiffrent et avant que le
magistrat nouvrit le papier, esprons que cette lettre nest pas
du malheureux quon a contraint, le pistolet sur la gorge,
crire un mmoire contre moi et quelle na pas t obtenue par
les mmes moyens.
Le magistrat porta de suite ses regarda sur la signature.
Elle est signe Gozmann, dit-il.
Oh ! alors, dit la marquise avec un sourire ddaigneux, il
nest pas difficile de deviner ce quelle contient.
Le front du jeune magistrat stait lgrement contract
la vue de cette signature.
Il devenait de plus en plus vident que M. Portal et madame Taureins perdaient du terrain dans son esprit depuis que
la marquise avait contraint celui-ci davouer la violence dont il
avait us vis--vis de Gozmann pour lui faire crire un mmoire dirig contre elle.
Voici ce que contient cette lettre, dit-il enfin, et, se tournant vers la marquise :
coutez, madame.
Il lut la lettre dj connue du lecteur, par laquelle
Gozmann accusait la marquise davoir donn la mort
M. Taureins par le poison et racontait en mme temps la tentative, absolument semblable, faite par celui-ci contre sa femme,
crime commis cette fois encore sous linspiration de la marquise, et dont lui seul, Gozmann, avait empch lexcution.
1066
1067
XXIX
DEUX POUX ASSORTIS
Le garon de bureau stait prsent cet appel.
Faites entrer, lui dit le magistrat.
Quand cet homme fut sorti, les trois personnes qui taient
l tournrent en mme temps les yeux vers la porte et la mme
expression se peignit sur leurs visages.
Toutes trois se posaient videmment cette question :
Qui donc peut tre l ? qui donc va entrer ?
Enfin le personnage si vivement attendu parut sur le seuil
du cabinet.
Ctait Gozmann.
Le juge dinstruction, qui piait sur les trois physionomies
leffet quallait produire cette entre, reconnut avec surprise que
toutes trois trahissaient le mme sentiment dapprhension, de
sorte que cet incident, dans lequel il avait cru trouver un indice,
ne fit quaccrotre ses doutes et sa perplexit.
Cet homme les inquitait tous, que fallait-il donc penser ?
Cest quen effet tous trois se demandaient avec anxit ce
quils devaient attendre de cet homme dont ils se savaient has,
qui avait exercer contre chacun de terribles reprsailles et qui,
dun mot vrai ou faux, devait faire pencher la balance du ct o
allait peser sa haine.
1068
1069
Oh ! a na pas t long, deux coups de cravache fortement cingls, lun droite, lautre gauche, et jen avais pour la
vie ; cest le tatouage instantan.
Ah ! dit vivement le magistrat, il est donc vrai, comme
vient de le dclarer madame, que M. Portal sest port sur vous
des violences
Regrettables pour moi surtout, oui, cest vrai.
Reconnaissez-vous avoir crit ce mmoire ?
LAllemand jeta un coup dil sur le manuscrit quon lui
prsentait.
Oui, cest moi qui ai crit cela.
De votre plein gr ?
Pas tout fait.
Ah !
Jy ai bien t un peu pouss par la vue dun revolver
braqu six pouces de mon visage.
Vous entendez, monsieur Portal ?
Parfaitement, monsieur, rpondit tranquillement celuici, ce qui nempche pas que tout ce que renferme ce mmoire
ne soit exactement vrai.
Quavez-vous rpondre cela ? demanda le magistrat
Gozmann.
Jai rpondre que je mexpliquerai sur ce point quand
monsieur le juge dinstruction maura fait connatre le vritable
motif pour lequel il ma fait comparatre devant lui.
Eh bien, ce motif, cest la mort de M. Taureins.
Je men doute bien un peu.
1070
1071
1075
1076
XXX
UN FIANC
Il tait quatre heures environ, lorsquune voiture dcouverte sarrta la porte de lhtel Mauvillars.
Un jeune homme vtu avec une lgante recherche en descendit et franchit le seuil de lhtel.
Ctait sir Ralph.
Sous lair dgag quil affectait, on devinait la contrainte et
linquitude.
Il tait connu des domestiques de la maison qui tous, dvous leurs matres et sachant quil apportait le malheur dans
la famille, le regardaient dun trs-mauvais il, quand par hasard il se prsentait lhtel.
Aussi le vieil Antoine, qui avait vu natre sa jeune matresse
Tatiane et ladorait comme si elle et t sa petite-fille, le reutil dun air presque menaant lorsquil vint le prier de lannoncer
M. Mauvillars.
Il lui tourna le dos et se dirigea vers le salon sans rien dire.
Puis il ouvrit la porte, lannona et sloigna en murmurant :
Vilain oiseau de nuit, va !
Sir Ralph se trouva en face de M. Mauvillars et de son pre.
Il salua profondment et attendit avec une apprhension
visible quon lui adresst la parole.
1077
1078
1080
Vous croyez ?
Cest vident, car vous paraissez ignorer larticle de la loi
o il est dit que la femme suivra partout son mari.
Vous vous trompez, monsieur, cet article mest connu, il
ne me plat pas de my conformer, voil tout.
Et vous croyez, monsieur, que je ne saurai pas rclamer
lexcution de la loi qui protge mes droits ?
Jen suis convaincu, au contraire.
Et que ferez-vous alors ?
Je plaiderai.
La loi est formelle, vous ne trouveriez pas mme un avocat pour plaider une pareille cause.
Qui sait ? en faisant valoir les circonstances toutes particulires qui ont dcid ce mariage et lindignit tout exceptionnelle du mari.
Raisons insuffisantes et dailleurs dnues de preuves ;
vous perdriez votre cause, si tant est que vous puissiez seulement lentamer ; voil ce que je puis vous prdire coup sr ;
or, encore une fois, monsieur, que feriez-vous ?
Oh ! quelque chose de bien simple.
Quoi donc, car la difficult ne me parat pas si simple
que cela rsoudre ?
Si la loi me contraignait dcidment vous livrer Tatiane, vous laisser lemmener loin de nous, alors, monsieur,
convaincu quavec un mari de votre espce ce serait la condamner un avenir de honte et de malheur, et bien rsolu la sauver tout prix dune pareille destine, je me dciderais user du
seul moyen qui resterait ma disposition : je vous brlerais la
cervelle.
1081
1084
XXXI
MAUVAIS PRSAGES
Une demi-heure aprs, la voiture de sir Ralph sarrtait
lextrmit de la rue de Vanves, o il la laissait avec son cocher
pour sengager dans le terrain vague o slevait la maison des
poux Claude.
1086
1088
Cette perspective tait terrible pour lui ; lun des deux, habilement retourn par un agent de police ou par quelque mouton, pouvait le trahir, sans le vouloir, car ils taient trop intresss au succs de ses diverses entreprises pour le dnoncer volontairement.
Mais si Malvina, rfugie chez eux, comme on lavait dit,
avait t arrte elle-mme, que navait-il pas redouter de
cette jeune fille qui lui en voulait mortellement de lavoir contrainte trahir sa matresse ?
Et puis une autre pense le tourmentait. En supposant que
la police ne ft pour rien dans cette affaire et que les poux
Claude ne fussent pas arrts, qui donc avait intrt les faire
disparatre, sinon M. Portal, dans le but de les mettre labri de
son influence et de sen servir lui-mme pour le combattre et
djouer les complots auxquels ils taient initis ?
Cest dans ces dispositions desprit que sir Ralph arriva
lhtel Meurice, o il demeurait depuis quelque temps avec
Mac-Field.
Il trouva celui-ci aussi sombre et aussi abattu que luimme.
Quavez-vous donc ? lui demanda-t-il.
Jai de tristes pressentiments.
Quest-il donc arriv de nouveau pendant mon absence ?
Dabord, jai vu M. Badoir.
Eh bien ?
Il tait dans un tat de stupeur, ou pour mieux dire de
stupidit tel que jai pressenti aussitt quelque danger. Jai voulu le faire parler, mais je nai pu tirer de lui que des rponses
vasives, incohrentes, pleines de rticences qui mont prouv
que je ne me trompais pas et quil tait sous lempire dun
1089
trouble profond caus par quelque grave vnement. Cet vnement, quel tait-il ? je ne sais, mais il devait nous intresser
autant que lui-mme, puisquil est compromis dans toutes nos
affaires. Dailleurs, je lai compris quelques mots qui lui
chappaient de temps autre et dans lesquels peraient vaguement, exprims en phrases obscures, nigmatiques et aussitt
dmenties, lavertissement de quelque grand danger et le conseil de my soustraire par la fuite. Mais, press de sexpliquer et
de me dire nettement sa pense, il me rpondit quil navait rien
mapprendre, rien me conseiller et quil ne connaissait
dautres dangers que ceux dont nous tions aussi bien instruits
que lui-mme, puisque ctaient nous qui les avions crs. Mais
jai la conviction quil est survenu quelque chose de nouveau et
de terrible, et que le silence lui a t impos, sous peine de
quelque redoutable chtiment.
Vous lui avez montr la lettre venue de New-York ?
Oui.
Qua-t-il dit ?
Lannonce formelle de la mort et de lenterrement de
Pierre Valcresson, vnement qui et d le combler de joie,
puisquil va le mettre incessamment en possession de limmense
hritage si longtemps convoit, cette annonce la jet dans un
ahurissement qui ressemblait de lidiotisme. Il lisait la phrase,
me regardait ensuite, puis roulait autour de lui des yeux effars,
en jetant des exclamations inintelligibles ; bref, il donnait tous
les signes dune pouvante porte jusquau dlire.
Oui, vous avez raison, murmura sir Ralph avec inquitude, il y a l-dessous quelque mystre.
Il reprit aprs une pause :
Et les trente mille francs dont jai besoin pour la corbeille et autres menus frais ?
1090
1091
Justement.
Votre voisin de gauche.
Cest cela.
Mais avec de gros favoris ?
normes, parbleu !
Et le mme que nous avons revu la sortie du thtre,
au caf de Sude.
Ce qui nous avait quelque peu inquits dabord.
Ainsi vous croyez le reconnatre ? reprit Mac-Field devenu tout sombre.
Oui, ses yeux jaune clair, ses sourcils en broussailles.
Alors, je ne me suis pas tromp, plus du doute maintenant, cet homme est nos trousses.
Un des dtectives envoys de New-York Paris, nest-ce
pas ?
Jen suis sr.
En ce cas, lautre ne doit pas tre loin.
Sil nest dans lhtel mme comme son camarade.
Alors, il ne sagit pas de moisir ici.
Il faut partir linstant.
Mais sans prvenir !
Naturellement.
Et notre malle ?
1092
1093
XXXII
DEUX DCOUVERTES
Un instant aprs la porte de la chambre souvrait et le domestique rentrait avec le Times la main.
Merci, lui dit Mac-Field.
Et, comme le domestique se dirigeait vers la porte :
Comment vous nomme-t-on, mon ami ? lui demanda-til.
Peters, milord.
Eh bien, Peters, veuillez nous faire approcher une voiture.
Il y en a deux dans la cour de lhtel, milord.
Eh bien, retenez-men une.
linstant, milord, rpondit Peters en sinclinant.
Et il sortit.
Vraie touche de domestique ! dit Mac-Field, qui lavait
suivi du regard jusqu la porte, il faut avouer quil joue bien son
rle. Mais, jy songe, si cen tait un vrai ! Si je mtais tromp
en croyant reconnatre Il faut absolument que je sache quoi
men tenir, et je le saurai tout lheure. Il est dautant plus important que nous soyons fixs sur ce point, que, si cest notre dtective, son camarade ne peut tre loin, et quen examinant avec
attention toutes les ttes que nous allons rencontrer dans lhtel
nous pourrions le dcouvrir.
1094
Celui-ci sinclina.
Je tenais vous fliciter au sujet du domestique qui nous
sert.
Son nom, milord ? demanda le patron.
Peters.
Je suis heureux dapprendre que vous ayez vous louer
de son service, milord.
Je nai que des loges faire de lui ; il doit tre attach
votre maison depuis fort longtemps ?
Au contraire, milord.
Ah !
Il est entr ici
Il sinterrompit pour consulter sa mmoire :
Tenez ; reprit-il, le lendemain mme du jour o milord
venait habiter mon htel.
Tiens, tiens, dit Mac-Field en jetant sir Ralph un regard dintelligence.
Oui, un de mes domestiques tant subitement tomb
malade ma recommand ce garon, dont il pouvait me rpondre, car ils sont cousins, parat-il, et, en effet, je nai qu me
louer de lui depuis quil est chez moi.
Je lui ai demand une voiture.
Elle vous attend, milord.
Mac-Field et sir Ralph quittrent le bureau.
Eh bien, murmura Mac-Field loreille de son ami, que
dites-vous de ce domestique qui entre ici juste vingt-quatre
1097
heures aprs nous et de ce cousin qui tombe prcisment malade ce jour-l pour lui cder sa place ?
Je dis quil ny a plus de doute et que nous avons
lennemi sur nos talons.
Il ny a donc plus hsiter, nous quittons lhtel pour ny
plus rentrer.
Je le crois bien, je logerais plutt la belle toile.
Et ds demain il faut nous en dbarrasser.
Ainsi que de son camarade ; mais celui-l, nous ne le
connaissons pas.
Ils taient arrivs sous le vestibule.
Jack, cria une voix, avancez.
Cette voix tait celle de Peters.
Au mme instant, une voiture lgante, conduite par un cocher couvert dune livre confortable, savana sous le vestibule
et sarrta aux pieds de milord.
Celui-ci y prit place, ainsi que sir Ralph, en criant au cocher :
Au bois !
Le cocher excita son cheval par un claquement de langue et
la voiture roula lentement sur lasphalte du vestibule.
Mais, avant de sloigner, Jack avait chang avec Peters
un signe et un clignement dyeux presque imperceptibles.
La voiture tourna la rue de Rivoli droite et cinq minutes
aprs elle roulait dans la grande alle des Champs-lyses.
Que dites-vous de notre cocher ? demanda alors MacField sir Ralph.
1098
Et puis ?
crire Collin ou au pre Vulcain pour leur assigner un
rendez-vous chez un des marchands de vin les plus rapprochs
de lhtel, car il faut que, demain soir au plus tard, nous ayons
fait disparatre ces deux obstacles ; et, quoique je naie aucun
plan arrt, il est certain que nous aurons besoin dun aide.
Oui, mais o trouver Collin et le pre Vulcain ?
Navez-vous pas t frquemment en relations avec eux
depuis quinze jours ?
Oui, et alors je connaissais leur adresse ; ils habitaient
ensemble un htel garni de la rue de Lorillon.
Pourquoi ne lhabiteraient-ils plus ?
Parce que, depuis laffaire du Ruysdal, ils ont prouv le
besoin de changer de domicile.
Et vous ne connaissez pas leur nouvelle demeure ?
Non.
Sir Ralph reprit aprs un moment de rflexion :
Mais je connais une affreuse gargote de la barrire des
Trois-Couronnes dont la matresse, sduite par le langage et les
manires du vieux modle, dans lequel elle voit un artiste, a ouvert celui-ci un crdit illimit ; et si, comme je le suppose, il a
dj mang avec son ami Collin le prix du Ruysdal, quil aura
cd pour peu de chose au vieux Mardoche, il a d retourner
la gargote o il a lil, pour parler sa langue.
Quand peut-on le trouver ?
Le plus sr est dy aller lheure du dner.
quelle heure dne-t-on dans ces endroits-l ?
1100
1101
XXXIII
LES MYSTRES DE LA GLOIRE
Le fameux restaurant o le pre Vulcain prenait ses repas
lil tait le plus achaland de la barrire des Trois-Couronnes.
Il avait pour enseigne : au Sauvage, et tait tenu par la
veuve Follenfant, dont la vaste corpulence, la tte toute ronde,
le visage joufflu et le nez rubicond juraient quelque peu avec son
nom.
Femme de tte, quoique sujette aux faiblesses de cur, la
veuve Follenfant avait fait de son tablissement un restaurant,
un cabaret, une salle de danse et un concert, ce qui expliquait la
popularit dont il jouissait un quart de lieue la ronde.
la suite de la premire salle, qui servait de restaurant et
de cabaret, slevait au fond, exhausse de trois marches audessus du niveau de la premire pice, une seconde salle affecte la danse et au concert.
On y dansait quatre jours par semaine : le lundi, le jeudi, le
samedi et le dimanche.
La danse alternait avec le concert, assez bruyant pour contenter les oreilles les plus difficiles, car lorchestre tait compos
dun trombone, dun cornet piston, dune clarinette, dun flageolet et de huit tambours travaills par un seul homme, le sauvage.
Ce sauvage, aux formes athltiques, que dessinait un maillot couleur chair, le menton orn dune barbe noire qui lui descendait sur la poitrine, le front ceint dune couronne de plumes
clatantes, lil tincelant et le regard terrible, exerait un puis 1102
1103
1104
1105
1106
Arthur linterrompit.
Je vais vous dire, rpliqua-t-il ; ds mes dbuts dans cet
instrument, je maperus tout de suite quun penchant irrsistible mentranait vers le couac ; alors je me suis fait ce raisonnement : Arthur, mon ami, ta vocation est l, nessaye pas dy
rsister, au contraire. Tu es ce quon appelle dans les arts un
temprament ; au lieu de combattre le couac, affirme-le ; cest
ce que font quelques peintres et certain compositeur allemand,
et a leur russit ; les imbciles coupent dedans. On dit deux :
Cest un temprament. Imite-les, pousse au couac ; au lieu den
lcher un timidement, de temps autre et malgr lui, multiplieles avec audace ; alors, au lieu dy voir une faiblesse, on les
prendra pour des variations ; tu seras un audacieux novateur
aux yeux de la foule idiote et des prtendus connaisseurs : tu feras cole dabord, et fortune ensuite.
Ah ! , dit Collin en considrant Arthur avec stupeur, o
diable vas-tu chercher toutes ces ides-l ?
Je lis les feuilles et jcoute les rapins chez lesquels je
pose.
Pour les Ganymde ? demanda Vulcain.
Non, pour les Tortillard.
a se comprend mieux.
Ne vous gnez pas, faites comme chez vous. Mais, pour
en revenir mon systme, a ma russi ; les artistes viennent
mentendre et je suis discut. On mappelle dj crtin, idiot, gteux, ne bt.
a marche, a me fait des proslytes, ma rputation grandit ; cest comme a que tous les tempraments ont commenc,
cest mme comme a quils saffermissent ; bref, je suis sur le
chemin de la gloire.
1107
1108
XXXIV
UNE IDE DE SIR RALPH
Le lendemain soir, vers huit heures, sir Ralph entrait chez
un marchand de vin de la rue de la Sourdire.
Ctait l quil avait donn rendez-vous au pre Vulcain,
quil trouva, en effet, dans un cabinet de ltablissement.
Le vieux modle tait seul, ainsi quil avait t convenu la
veille.
1109
1112
Comme divertissement, laisse dsirer, jen conviens ; mais revenons notre affaire. Vous vous demandez
quoi peut servir ce grand morceau de carton noir, nest-ce pas ?
Je me le demande beaucoup.
Et vous ne devinez pas ?
Pas le moins du monde.
Eh bien ; aussitt le regard ouvert, vous le couvrirez avec
ce carton.
Bah ! fit Vulcain stupfait.
Vous comprenez ?
De moins en moins.
Peu importe ; lessentiel est que vous vous conformiez
exactement, minutieusement toutes mes recommandations.
Cest gal, je voudrais bien savoir
Encore ! dit sir Ralph en le regardant fixement.
Suffit, on tait son bec.
Vous resterez donc l pour loigner les passants, mais
vous porterez particulirement v0s regards du ct de la rue
Saint-Honor.
Bon.
Vous ne bougerez pas de votre poste jusquau moment
o vous verrez venir de ce ct, et sur le trottoir prs duquel se
trouve le regard dgout, deux hommes qui marcheront dun pas
rapide.
Aprs.
1113
1114
1116
XXXV
UN DRAME DANS UN GOUT
Sir Ralph tait donc sorti de lhtel Meurice avec Peters,
qui, pour la circonstance, avait chang sa livre contre une jaquette.
La rue de la Sourdire nest pas loin dici, nest-ce pas ?
demanda sir Ralph au domestique.
Tout prs, milord, rpondit celui-ci, convaincu que sir
Ralph ne rclamerait pas contre ce titre.
Tant mieux, car ltat de mon noble ami minspire les
plus vives inquitudes.
Il est certain, rpondit Peters, quun changement aussi
complet en moins dune heure annonce quelque chose de grave.
Aussi ai-je hte de savoir ce quen va dire son mdecin.
Tenez, milord, reprit Peters, nous entrons dans la rue de
la Sourdire.
En effet, il me semble la reconnatre, quoique je ny sois
pass quen plein jour.
Sir Ralph sengagea sur le trottoir de gauche, et naturellement Peters ly suivit.
Au bout de quelques instants, sir Ralph vit se dessiner de
loin, deux pas du trottoir, la silhouette dun homme dans lequel il reconnut parfaitement le pre Vulcain.
On fit cinquante pas encore.
1117
1119
1122
1123
XXXVI
LAUTRE
Cinq minutes aprs, sir Ralph tait de retour lhtel Meurice.
Maldiction ! scria-t-il en entrant dans le bureau et en
se frappant le front dun air dsespr ; notre ami ntait pas
chez lui.
Prenez le mdecin qui demeure prs dici, lui dit le patron ; milord est si malade que
Non, non ! il na confiance quen notre ami, le docteur
Wilson, et je cours sa recherche.
Et Peters ?
Ah ! voil. On nous a dit que le docteur avait t appel
en mme temps par deux malades, dont on nous a donn les
adresses en nous assurant que nous le trouverions certainement
chez lun des deux. Le premier demeure Neuilly et lautre au
boulevard Poissonnire. Pour ne pas perdre de temps jai charg
Peters de se rendre cette dernire adresse, et moi, je suis accouru ici pour savoir dabord comment se trouve mon ami, puis
pour prendre une voiture et courir Neuilly. Je viens de voir
Jack, le cocher qui nous a conduits hier au bois ; il mattend sur
son sige ; je monte savoir des nouvelles de mon ami, et dans
cinq minutes nous partons pour Neuilly.
Quittant aussitt le bureau, il gravit rapidement lescalier
et slana dans la chambre de Mac-Field.
1124
Celui-ci tait au lit ; son teint tait livide, mais son il tait
aussi brillant que de coutume et il paraissait fort calme.
Eh bien, demanda-t-il sir Ralph, et Peters ?
Sir Ralph alla fermer la porte double tour ; puis, revenant
sasseoir prs de Mac-Field :
Si jamais nous sommes arrts, lui dit-il en baissant la
voix par surcrot de prcaution, ce ne sera pas par celui-l.
Cest fait ? demanda Mac-Field avec quelque motion.
Cest fait.
Si vite ?
Dix minutes aprs avoir quitt lhtel, il faisait le plongeon dans lgout, et, vu la rapidit du courant qui lemporte, il
doit tre loin en ce moment, et dans quel tat ! une statue de
fange, voil ce quon retrouvera.
Ce quil y a de fcheux dans cette affaire, cest quon ait
t oblig de prendre pour confident et pour complice cet
ivrogne de pre Vulcain.
Ah ! dit sir Ralph avec un air singulier je rponds de lui.
Je ne partage pas votre confiance.
Vous la comprendrez quand je vous dirai o il est.
O est-il donc ?
Au fond de lgout, o il voyage cte cte avec notre
ennemi.
Lui ! le pre Vulcain ! scria Mac-Field stupfait, comment se fait-il ?
Sir Ralph lui raconta ce qui stait pass.
1125
notre entre lhtel Meurice, nous y avons fait diffrentes oprations dans lesquelles la justice pourrait bien fourrer le nez, ce
qui nous procurerait de graves dsagrments. Or, nous navons
pas jug propos dattendre lintervention de ces messieurs et
nous avons pris le parti de filer tous deux le mme jour. Si vous
vous en souvenez, pour vous accompagner, Peters a quitt sa livre, qui et permis la police de suivre sa piste travers Paris,
et, vtu comme tout le monde, il a pu circuler librement et se
rendre sans crainte en certain endroit convenu davance entre
nous et o je vais le rejoindre en ce moment ; voil pourquoi je
suis oblig de vous laisser l.
Indign de cet aveu, ajouterai-je alors, je veux contraindre
Jack me conduire ladresse que je lui avais indique, esprant bien rencontrer en chemin quelque gardien de la paix, avec
laide duquel je laurais ramen ensuite, dans sa voiture,
lhtel Meurice, mais il refusa de mobir. Une dispute dabord,
puis une lutte sensuit, dans laquelle jai t vaincu, et, quand je
me suis relev, bris et mes habits en lambeaux, Jack tait dj
loin avec sa voiture.
Lhistoire est prsente dune faon assez vraisemblable,
dit Mac-Field aprs un moment de rflexion, mais
Tout se runit pour quil ne slve pas le moindre doute
sur mon rcit, reprit vivement sir Ralph ; jugez-en : ces deux
hommes sont trangers, Anglais ou Amricains lun et lautre,
leur accent ne permet pas de sy tromper. Ils sont entrs le
mme jour lhtel, feignant de ne pas se connatre, et enfin Peters navait pas le moindre lien de parent avec le domestique
quil a remplac et qui la prsent comme son cousin, mensonge dont il sera facile de sassurer en recherchant et en interrogeant cet ancien domestique, qui ne saurait y persister. En
voil plus quil nen faut, convenez-en, pour prouver que ces
deux hommes sont daudacieux pickpockets qui avaient jet leur
dvolu sur lun des htels les plus importants de la capitale et
ny taient entrs que pour dvaliser les voyageurs.
1128
Cest parfait ! scria Mac-Field ; votre plan est suprieurement combin, et vous aurez accompli un vritable tour de
force en emmenant et en supprimant coup sur coup deux
hommes, dans lespace dune heure, sans quil en puisse rejaillir
le moindre soupon sur vous.
Allons, dit sir Ralph en se levant, continuez votre rle de
malade ; moi je vais moccuper de notre ami Jack.
Il quitta Mac-Field et descendit au rez-de-chausse.
Jack tait dj sous le vestibule, mont sur son sige et son
fouet la main.
Il paraissait soucieux.
Cest gal, disait-il un domestique avec lequel il causait
en ce moment, cest drle tout de mme que ce voyageur soit
rentr sans Peters !
Il parat quil la envoy chercher le mdecin au boulevard Poissonnire ; il ne tardera donc pas.
Je ne dis pas non, mais enfin, on a beau dire, a me
semble drle.
Sir Ralph, arrivant en ce moment, mit fin aux observations
du cocher.
Il prit place dans la voiture, qui partit aussitt.
La pluie commenait tomber et le vent soufflant avec une
violence inoue faisait vaciller la flamme du gaz dans les lanternes et sengouffrait dans les arbres des Tuileries avec un bruit
qui ressemblait au fracas continu des vagues dferlant sur la
plage.
Jaurais command ce temps-l tout exprs quil ne serait pas mieux russi, murmura sir Ralph.
1129
1130
Ctait un spectacle plein dune sombre horreur, un effroyable dchanement de tous les lments, quelque chose de
lamentable et de terrifiant la fois.
Sir Ralph et voulu savoir o il tait, mais la nuit tait si
noire et si impntrable, quil lui et t impossible de sen
rendre compte sil net aperu en ce moment le bureau de
loctroi, que rasait la voiture.
Dix minutes aprs, sir Ralph se dit :
Nous devons tre deux pas du pont, voil le moment.
Il ta son chapeau, prit son revolver dune main, abaissa
une glace de lautre, passa sa tte par la portire et, sadressant
au cocher :
Jack, lui cria-t-il.
Celui-ci, aveugl par la pluie et ruisselant des pieds la tte
comme sil ft sorti dun fleuve, tourna la tte.
Jack, mon ami, lui dit sir Ralph, voulez-vous savoir o
est Peters ?
Mais, milord, je
Il roule depuis une heure au fond dun gout, il meurt
touff par la fange, et cest la mort que je rserve tout dtective qui, comme vous et lui, osera sattaquer moi. Allons, bon
voyage, en route pour lautre monde, monsieur Jack.
travers la pluie et les tnbres le malheureux vit scintiller
six pouces de son visage lacier du revolver.
Il jeta un cri et fit un brusque mouvement en arrire pour
viter larme. Mais deux explosions se firent entendre aussitt.
Alors il tendit les bras, chancela droite et gauche, puis,
tombant tout coup la tte en avant, il disparut de son sige et
alla rouler sur la route, o il resta tendu tout de son long.
1131
1132
XXXVII
TRIOMPHE
Mac-Field, rduit rester au lit pour continuer son rle, tchait de sabsorber dans la lecture des journaux pour loigner
de son esprit les soucis dont il tait assailli.
Les fentres de sa chambre donnant sur les Tuileries, il entendait le vent siffler avec rage et la pluie fouetter ses vitres avec
un grsillement sinistre ; mais tout en se disant que ce vent favorisait merveille les desseins de sir Ralph, il nen tait pas
moins inquiet sur le rsultat dune entreprise aussi prilleuse et
dont les consquences pouvaient lui tre si fatales.
En effet, si dans la lutte qui allait sengager sur la route
entre lui et le dtective, lavantage venait rester du ct de celui-ci, son premier soin serait daccourir lhtel Meurice et dy
faire arrter le prtendu malade, dj connu de lui comme complice de sir Ralph dans laffaire Christiani.
On comprend donc quelles devaient tre ses transes et avec
quelle anxit il calculait les minutes qui le sparaient encore du
moment o sir Ralph pouvait tre de retour lhtel.
Il venait de jeter un coup dil au hasard sur un des journaux pars sur son lit, lorsquil frissonna tout coup la lecture
dun fait divers.
La nouvelle devait tre grave, car il en demeura quelques
instants comme tourdi.
Puis ce premier saisissement pass, il reprit le journal, qui
stait chapp de sa main, et voulut relire larticle qui lavait si
vivement impressionn.
1133
1135
1136
1138
1139
XXXVIII
UNE COLOMBE EN RVOLTE
Le mdecin appel prs de Mac-Field avait dclar son malade atteint dune fivre dont il ne pouvait encore dterminer le
caractre, et il avait ordonn une potion calmante.
Mac-Field avait vid la potion dans la chemine, et sen
tait parfaitement trouv.
Le lendemain il tait entirement rtabli.
Il tait en train de shabiller, tout en causant avec sir Ralph,
qui venait dentrer dans sa chambre, lorsquun domestique vint
demander, de la part de son patron, des nouvelles de milord.
Vous voyez, rpondit Mac-Field, la potion du docteur a
fait merveille, la fivre a disparu, et je mhabille pour sortir.
Le domestique allait se retirer, quand sir Ralph le rappela.
Dites-moi, Baptiste, lui demanda-t-il, a-t-on des nouvelles de la voiture de Jack ?
Oui, milord, rpondit Baptiste, un sergent de ville la
ramene, il y a une heure.
Ah ! o la-t-il trouve ?
lentre du pont de Neuilly, milord.
Dans un triste tat, je pense ?
Pleine deau, et le pauvre cheval si malade quon craint
bien quil ne sen relve pas.
1140
1143
Sourdire, pour quon souponne ensuite celui quil avait accompagn jusque-l sur sa demande expresse, et pour que celuici soit confront avec le marchand qui a vendu le mme jour la
pince trouve quelques pas de lgout ; le reste se devine.
Mon histoire tait si bien combine et elle avait si bien
russi ! scria sir Ralph avec un mlange de colre et de dsespoir, tout avait t prvu ! Et voil que cette pince, ces cinq
doigts coups ah ! on ne songe jamais tout dans ces moments-l.
Le sang-froid manque, dit Mac-Field, le sang-froid, la
plus prcieuse des qualits chez lhomme qui veut russir par
laudace.
Voyons, reprit sir Ralph, que faut-il faire maintenant ?
que me conseillez-vous ?
Ce que je vous conseillais hier, partir non pas demain,
non pas ce soir, mais quatre heures, si trois heures, vous sortiez de lhtel Sinabria avec le million promis.
Oui, oui ; oh ! maintenant jy suis rsolu, car le pav de
Paris me brle les pieds et jai hte de fouler la terre de Belgique
ou dAngleterre.
la bonne heure ! Vous coutez enfin la raison. Mais me
voil habill, allons djeuner au caf Riche, nous ferons ensuite
une promenade sur le boulevard et vous serez dans les meilleures dispositions du monde pour vous rendre de l chez la
comtesse de Sinabria.
Allons donc djeuner, rpondit sir Ralph, quoiqu vrai
dire je naie gure dapptit.
Cela se comprend, mais croyez-moi, ne vous faites pas
lesclave des vnements, comptez toujours sur quelque heureux hasard pour sortir des embarras les plus graves, et surtout
persuadez-vous bien quil nest rien de tel quun bon repas pour
1145
1146
1147
XXXIX
LE BON ET LE MAUVAIS GNIE
En voyant se redresser tout coup fire, hautaine et menaante son tour cette timide jeune femme quil avait toujours
vue effare et tremblante devant lui, sir Ralph resta quelques
instants immobile de stupeur.
Il regardait la comtesse dun air ahuri et se demandait srieusement sil avait bien entendu.
La comtesse ne tarda pas le tirer du doute.
Eh bien, monsieur, reprit-elle la main tendue vers la
porte, est-ce que vous ne mavez pas compris ?
Sir Ralph frissonna cette nouvelle humiliation.
Puis il rpondit avec une rage contenue :
Parfaitement, madame, vous me chassez, cest fort bien ;
mais, avant de quitter votre htel, jai une petite confidence
faire M. le comte de Sinabria. Je sais qu cette heure il est au
bois ou son cercle, mais je suis patient quand il le faut,
jattendrai son retour.
Vous naurez pas attendre, monsieur, rpliqua la jeune
femme, car aujourdhui, par extraordinaire, M. le comte est chez
lui.
Ah ! fit sir Ralph, qui marchait de surprise en surprise,
ah ! M. le comte
Est ici, monsieur, et, si vous avez lui parler, je vais le
faire prier de se rendre ici.
1148
Jai lui parler, en effet, madame, dit sir Ralph en regardant fixement la comtesse, et je vous serai fort oblig de vouloir bien le faire appeler.
La jeune femme tira un cordon de sonnette.
Sa femme de chambre parut aussitt.
Fanny, lui dit la comtesse, allez prvenir M. le comte que
quelquun demande lui parler et lattend ici.
Accoutume voir sir Ralph sintroduire dans lhtel avec
toutes sortes de prcautions et toujours en labsence du comte,
sentretenir mystrieusement avec sa matresse, quil laissait
chaque fois tremblante et atterre, Fanny les regarda tous deux
avec lexpression dune profonde surprise, puis elle sortit en se
demandant videmment ce que tout cela voulait dire.
La conduite de la comtesse tait encore bien autrement
trange et inexplicable aux yeux de sir Ralph.
Il lui jetait de temps autre un regard la drobe et ne
comprenait rien lindiffrence hautaine quelle conservait dans
un pareil moment.
Par un revirement aussi extraordinaire quinattendu, le
plus dsespr des deux aujourdhui ctait lui.
Bien dcid se venger sur la comtesse du cruel dsappointement quelle lui faisait subir, il se disait nanmoins que
cette vengeance ne lui rapporterait absolument rien, tandis que
la perte du million sur lequel il avait compt pour mener grand
train ltranger allait le mettre dans la plus dplorable situation.
Aussi rsolut-il de faire une tentative suprme pour viter
une solution qui lui montrait tout un avenir de gne, toute une
vie dexpdients et de prils.
1149
1150
1151
1152
1153
1154
XL
DEUX LUTTEURS
La question de Rocambole parut embarrasser extrmement
sir Ralph.
Nest-ce pas quil est difficile de trouver un motif excusable une action aussi infme ? lui dit Rocambole. Eh bien,
puisque vous ne pouvez vous rsigner nous le faire connatre,
cest moi qui vais men charger.
Sadressant ensuite au comte :
Monsieur le comte, lui dit-il, dans la situation que vous
occupez dans le monde o vous tes n et o vous avez toujours
vcu, il est des mystres dont on ne souponne mme pas
lexistence, et cest prcisment un de ces mystres inconnus,
invraisemblables force dignominie, que vous allez tre initi
aujourdhui. Dans les couches infrieures de la socit, il se rencontre des misrables qui, ns sans autres moyens dexistence
que les plus mauvais instincts, passent leur vie vouloir rsoudre le difficile problme de jouir de tout sans travailler.
Les plus retors et les plus infmes la fois sont ceux qui se
mettent la recherche dun scandale, dun secret compromettant, pour faire chanter les gens qui ont cette tache dans leur
pass ; mais les matres, les malins et les forts entre tous sont
les hommes qui, aprs avoir vainement cherch cette honte et ce
scandale dont ils ont besoin pour vivre et mener grand train, savent les inventer et poussent laudace jusqu aller dire une
femme jeune, riche, dune rputation sans tache : Madame,
jai imagin sur votre compte une histoire des plus scandaleuses : adultre accompli pendant labsence de votre mari, ac 1155
1161
XLI
LA SAGE-FEMME DE LA RUE DE LA
GOUTTE DOR
Au bout de trois quarts dheure, la voiture du comte, emporte par deux excellents chevaux, avait dpass la barrire de
la Villette et roulait sur la route dAubervilliers.
Jy songe, dit alors Rocambole, dans lhistoire quil vous
a raconte, M. le comte, sir Ralph na-t-il pas eu lide, aussi ingnieuse que vraisemblable de placer dans un bouge infme,
dans un cabaret frquent par des grinches et des escarpes, le
lieu choisi par madame la comtesse pour y aller accoucher clandestinement de lenfant que dj elle avait lintention de supprimer aussitt aprs sa naissance, car tout est aimable et gracieux au possible dans le petit roman de sir Ralph ?
En effet, rpondit le comte, un cabaret qui a pour enseigne
la Providence.
Cest cela, et situ dans une rue dun aspect sinistre.
La rue du Pont-Blanc.
Justement.
Eh bien, si nous commencions par visiter le thtre o
sir Ralph a plac son action ? Javoue que jen serais fort curieux ; daprs la description qui men a t faite. Cela vous a un
got qui rappelle les Mystres de Paris, roman dont sir Ralph a
d sinspirer dans son histoire ; et je len flicite, car il ne pouvait choisir un meilleur modle.
1162
ne quelques jours aprs, et que, par un hasard non moins extraordinaire, le patron du cabaret, dont le tmoignage sur cette
affaire eut t si prcieux, a disparu comme une fume et sans
quil soit possible de retrouver sa trace. Ah ! il faut en convenir,
monsieur, vous avez t heureux dans le choix de la maison o
vous placez le thtre principal de votre drame conjugal : une
maison abandonne et un propritaire introuvable, il tait impossible de mieux choisir. Et puis quel quartier ! quelle rue !
quel bouge ! Et, quand, pour complter ce tableau, on se figure
ce cabaret plein de bandits chantant, hurlant, se battant et tombant ivres morts sur le carreau, comme on comprend bien
quune comtesse ait choisi un tel endroit pour y mettre au
monde un enfant destin passer tout de suite de vie trpas
au milieu de cette bande de sclrats avins !
Rassurez-vous, monsieur, rpliqua sir Ralph, je ne fuis
pas la lumire, et, si Rascal nous manque, nous avons la sagefemme, dont le tmoignage a pour le moins autant dimportance
que celui du cabaretier de la Providence.
Pourvu que la maison o habitait celle-ci ne soit pas incendie ou croule et quil ne faille pas faire des fouilles pour la
retrouver ! moins quelle ne se soit transforme en citrouille et
la sage-femme en souris, ce qui la gnerait beaucoup pour nous
donner les renseignements que nous attendons delle. Bref, je
mattends tout, except voir face face madame Morel.
Et moi je vous rponds que nous allons la voir et lui parler, rpondit sir Ralph Rocambole.
Allons, dit celui-ci, mettons-nous donc la recherche de
la sage-femme et esprons que vous serez plus heureux de ce ct quau fantastique cabaret de la Providence.
On remonta en voiture.
Maintenant, dit le comte Franois, rue de la GouttedOr.
1165
1166
Ctait un garon.
Cest ce que lui avait dit sir Ralph.
Il passa lentement la main sur son front et ce fut aprs une
pause plus longue encore que la premire quil reprit :
Cet accouchement a eu lieu rue du Pont-Blanc, au cabaret de la Providence.
Hein ? comment dites-vous a ? demanda madame Morel.
Je dis rue du Pont-Blanc.
Dans un cabaret ?
Au cabaret de la Providence.
Je nai jamais mis les pieds rue du Pont-Blanc, quant au
cabaret de la Providence, dont jai entendu parler comme dun
repaire de brigands, je me serais bien garde den passer le
seuil ; merci ! des clients comme a, cest trop dangereux, je
nen veux pas.
Quoi ! scria le comte en lui saisissant la main avec
transport, vous navez pas accouch dans ce cabaret une femme
jeune, belle, lgante ? vous navez pas dclar vous-mme
lenfant la mairie avec cette mention : pre inconnu ; mre,
madame la comtesse de Sinabria ?
La sage-femme regarda le comte dun air ahuri :
Eh ! misricorde ! scria-t-elle, quel conte me faitesvous l, mon cher monsieur ? une comtesse devenant mre dans
ce repaire de bandits ! Ah , vous perdez la tte.
Mais, madame, lui dit sir Ralph, qui avait pli son tour,
rappelez vos souvenirs. Cest bien vous qui avez accouch cette
dame au cabaret de la Providence, cest vous qui lavez dclar
comme fils de la comtesse de Sinabria.
1169
Et moi, scria la sage-femme avec une extrme animation, je vous dclare que cest la premire fois que jentends parler de cette comtesse, que je nai jamais franchi le seuil de cet infme cabaret, que le 31 dcembre je nai fait quun seul accouchement, celui dune fermire de la rue de Paris, et que, ce jourl, je nai dclar aucun enfant la mairie. Voil la vrit et
nessayez pas de me faire dire autre chose, ce serait inutile.
Les rles avaient compltement chang.
Sir Ralph tait ananti, paralys par la stupeur, tandis qu
son tour le comte tait rayonnant de bonheur.
Allons, monsieur, dit alors Rocambole, madame Morel a
rpondu toutes vos questions, il ne nous reste plus qu la remercier et prendre cong delle.
Merci, merci, madame, dit le comte madame Morel en
lui pressant la main avec effusion.
Merci de quoi ? rpondit celle-ci dun air surpris, jai dit
la vrit, je ne pouvais pas dire autre chose.
Messieurs, dit Rocambole en ouvrant la porte.
Tous trois sortirent.
1170
XLII
LES PREUVES
Quand on fut dehors :
Eh bien, monsieur, dit Rocambole sir Ralph avec un
accent goguenard, que dites-vous de ces deux preuves ! Vous
commencez par nous conduire au cabaret de la Providence, o
sest pass le drame dont votre conscience dhonnte homme
vous a pouss faire confidence M. le comte, et nous le quittons sans en emporter le moindre indice. Mais, dites-vous, cest
chez la sage-femme que va clater la lumire, cest l que les
preuves vont se produire si claires et si palpables que le doute
ne sera plus permis. En effet, nous sortons de chez la sagefemme avec une preuve crasante, mais pas prcisment dans le
sens que vous aviez annonc. Jusqu prsent tous vos efforts
nont abouti nous prouver quune chose, cest que vous tes le
plus impudent des imposteurs et le plus audacieux des coquins,
croyez-moi donc, monsieur, restez-en l et, aprs ces malheureuses tentatives, faites amende honorable genoux devant
M. le comte, qui peut-tre vous mprisera assez pour vous laisser la libert daller vous faire pendre ailleurs, libert dont vous
ne tarderez pas profiter, je lespre.
Cet chec imprvu quil venait dprouver avait tellement
stupfi sir Ralph quil en tait demeur quelques instants dans
une espce dabrutissement.
Il en tait sorti peu peu cependant en coutant parler Rocambole, et, quand celui-ci eut fini :
Vous vous pressez un peu trop de triompher, monsieur
Portal, rpliqua-t-il avec une rage contenue, ce nest pas moi,
1171
1172
1173
Il est certain qualors il serait insens de douter, rpondit Rocambole en quittant tout coup le ton railleur et goguenard quil avait pris jusqualors vis--vis du sir Ralph.
Il reprit aussitt :
Et vous affirmez avoir lu cela sur les registres de la mairie ?
Parfaitement ; or, il sagit dun acte officiel dont
lauthenticit ne saurait tre conteste.
Je lavoue.
Rendons-nous donc la mairie, dit le comte en montant
en voiture et en faisant un signe Franois, qui partit ds que
Rocambole et sir Ralph furent monts eux-mmes.
La voiture sarrtait quelques minutes aprs la porte de la
mairie.
On entra dans les bureaux.
Monsieur, dit le comte un employ, je voudrais avoir
lextrait dun acte de naissance.
La date de la naissance de lenfant ! demanda lemploy
qui, vieilli sous le harnais, connaissait trop le prix des paroles et
limportance de ses fonctions pour dire un mot de plus quil
ntait rigoureusement ncessaire.
Le 31 dcembre dernier.
Lemploy alla prendre un gros registre parmi une quantit
dautres rangs dans un rayon.
Le nom de lenfant ? demanda-t-il en ouvrant le registre.
Vous qui avez lu linscription sur ce registre, demanda le
comte sir Ralph, sous quel nom est-il inscrit ?
1174
1176
Et pourtant, scria-t-il en plissant, je lai lue, cette inscription, je lai lue l, cette place o je lis linscription de la
naissance de Charles-Pierre-Nicolas Duchamp, et ce qui me la
grave dans la mmoire, cest le nom de Josphin Rabassol, que
je lis l, nom dont la singularit mavait frapp et au-dessous
duquel venait immdiatement linscription de Henri, fils de la
comtesse de Sinabria, dclar par madame Morel, sage-femme,
et un autre tmoin.
Dans un tat dagitation inexprimable, sir Ralph se dmenait avec furie et rptait sans cesse en posant le doigt sur le registre :
Ctait l, je vous dis que ctait l, que je lai lue, que je
crois la voir encore et quil y a l
Quoi donc ! quoi donc, monsieur ? scria le vieillard devenu tout coup rouge dindignation ; nous accuseriez-vous de
falsifier nos registres, monsieur ?
Prenez cela comme vous voudrez, monsieur ; mais ce
quil y a de certain, cest que linscription que nous cherchons
tait l et quelle a disparu pour faire place une autre.
Cest matriellement impossible, monsieur, et il faut
avoir perdu lesprit pour soutenir
Monsieur, dit tout coup sir Ralph, les naissances ne
sont-elles pas inscrites sur deux registres ?
Oui, monsieur, deux registres, dont lun reste ici, tandis
que lautre, au bout de deux ou trois mois, est envoy lHtelde-Ville. Mais, tenez, il ny est pas encore le voici, et nous allons bien voir
Ah ! je suis rassur maintenant, scria tout coup sir
Ralph, cest sur celui-l que nous allons trouver
Cest douteux, monsieur, puisque lun est la copie fidle
de lautre ; cependant nous allons voir.
1177
1178
XLIII
DROUTE
Sir Ralph demeura quelques instants dans un tat
daccablement qui semblait lui avoir t lusage de ses facults.
Serais-je atteint de folie sans men douter ? murmura-t-il
enfin en promenant autour de lui des regards inquiets.
Eh bien ! monsieur, lui dit lemploy, vous avez voulu
voir par vos propres yeux, vous avez vu ; tes-vous enfin convaincu ?
Monsieur, rpondit sir Ralph, revenant lui peu peu,
je suis convaincu que linscription que je croyais trouver l ny
est pas, mais jai une conviction non moins fermement arrte,
cest quelle y tait et quelle a t efface, cest pourquoi je vous
supplie dexaminer cette page et surtout ce petit carr avec une
minutieuse attention.
Je le ferai pour vous rendre service, monsieur, rpondit
lemploy, mais cest parfaitement inutile, puisque nul que moi
ici ne touche ces registres.
Et il se mit tudier avec un soin extrme la partie du
feuillet que lui dsignait sir Ralph.
Monsieur, lui dit-il aprs quelques minutes dexamen, je
ne vois pas l la moindre trace de grattage, et la nettet de
lcriture, absolument identique celle qui couvre tout le reste
du feuillet, me prouve clairement quil ny a pas eu falsification,
comme vous le prtendez. Or je puis en parler pertinemment,
puisque cette criture est la mienne.
1179
Sir Ralph releva la tte en entendant cette pithte rsonner son oreille.
Pardon, monsieur, lui dit Rocambole, quavez-vous donc
dit tout lheure, au moment o nous quittions la rue de la
Goutte-dOr pour nous rendre ici ? Navez-vous pas dclar que,
si vous ne fournissiez pas, dans cette dernire preuve, un tmoignage clatant, irrcusable de tout ce que vous avez avanc,
vous vous avoueriez vous-mme coupable dimposture et de calomnie ? Quattendez-vous donc pour faire cet aveu ? Aprs ce
qui vient de se passer ici, oseriez-vous nier encore que toute
votre histoire ne soit un tissu de mensonges imagins dans le
seul but dexploiter la faiblesse dune jeune femme facile intimider, et de lui arracher un million par la crainte dun scandale,
trop admirablement combin pour ne pas la frapper
dpouvante et la rsoudre tous les sacrifices ? Oh ! jen conviens, votre plan est celui dun homme trs-fort, la fois plein
daudace et profondment habile. Vous vous tes fait ce raisonnement : en frappant limagination de la comtesse que sa jeunesse, sa beaut, sa haute naissance rendront plus accessible
que toute autre la crainte dun clat scandaleux, en lui montrant travers quelles hontes et quelles fanges je vais la traner
aux yeux de tout Paris, soit dans le monde quelle frquente, soit
mme devant les tribunaux, en droulant devant son esprit
inexpriment toutes les preuves dont je puis appuyer mon accusation : tmoignage du patron du lieu infme o il me plaira
de transporter laction de mon drame, tmoignage de la sagefemme, inscription la mairie de lenfant dune autre mre, dclar fils de la comtesse de Sinabria ; avec une combinaison de
cette force, il est impossible que je ne russisse pas.
Mais supposons que par suite de quelque vnement imprvu je vienne chouer, quai-je craindre ? Absolument
rien. Le comte lui-mme, en admettant quil soit mis au courant
de ma tentative, se gardera bien de me poursuivre, sachant bien
quil est imprudent dbruiter la calomnie, mme la plus absurde, et instruit par le mot de Basile ce propos, quil en reste
1181
toujours quelque chose. Or, un million gagner en cas de succs, rien risquer en cas contraire, pourquoi hsiterais-je tenter laventure ? Et vous lavez tente, et une fois pris vous-mme
dans les filets que vous aviez tendus pour votre victime, une fois
mis en demeure de montrer ces preuves imagines par vous
pour effrayer celle-ci, vous avez t effrontment jusquau bout ;
vous nous avez conduits au cabaret de la Providence, chez madame Morel, la mairie, et encore, cette heure, vous continuez
votre comdie en feignant la stupeur chaque fois que les preuves
annonces svanouissent et tournent contre vous.
Oui, oui, je suis vaincu et vous avez beau jeu contre moi,
murmura sir Ralph, encore tout tourdi du coup quil venait de
recevoir, mais je ne renonce pas la partie ; ce que vous appelez
imposture et calomnie est lexacte vrit, lenfant a t inscrit
la place que jai dsigne et en a disparu je ne sais comment ;
bref, il y a dans toute cette affaire des manigances dont je souponne la source et que je saurai bien dcouvrir, je ne vous dis
que cela, monsieur Portal.
Fort bien, monsieur, rpondit celui-ci ; mais, quant
prsent, je maintiens la parole que vous nous avez donne il y a
un quart dheure peine, et je vous dclare que vous tes un misrable imposteur.
Il ajouta, en fixant sur sir Ralph son regard pntrant :
Mais je fais une rflexion.
Laquelle ? demanda sir Ralph avec une vague inquitude.
Je mtonne que vous acceptiez si facilement votre dfaite, quand vous pouvez mettre sous nos yeux, lappui de
votre rcit une preuve matrielle irrcusable cette fois.
Je ne vous comprends pas, dit sir Ralph en regardant
Rocambole avec un sentiment dapprhension.
1182
XLIV
LE SAUVEUR
Rocambole se rapprocha de sir Ralph et lui parlant voix
basse :
Deux mots pendant que nous sommes seuls, lui dit-il ;
oui, la comtesse de Sinabria est devenue mre dans le cabaret de
la Providence, o elle avait t transporte de force et par vos
ordres ; oui, madame Morel a reu lenfant et la dclar la
mairie dAubervilliers ; oui, il a t inscrit sur le feuillet et la
place mme que vous avez dsigne, et il y tait encore, il y a
trois jours, mais jai souffl sur tous ces tmoignages qui eussent t la condamnation, lternel malheur dune femme digne
de piti, et ils se sont vanouis, ou plutt, ils se sont retourns
contre vous. Vous voyez par l ce dont je suis capable et ce quon
gagne lutter contre moi.
Et, comme sir Ralph lcoutait avec un profond sentiment
de stupeur :
Vous vous tonnez de ma franchise et peut-tre trouverez-vous ces aveux bien imprudents, reprit Rocambole, mais, si
je vous parle ainsi, cest que je puis le faire en toute scurit.
Dites un mot de ce que je viens de vous rvler, et je dnonce
la justice le meurtrier de lenfant trouv, il y a trois jours, dans
la cave des poux Claude.
Mais cet enfant na pas t assassin, je vous le jure,
scria sir Ralph, atterr par cette menace.
1184
1185
convient pas de le laisser l, et je vous le rpte, nous nous reverrons bientt ; allons, au revoir, sir Ralph.
Quand vous voudrez, monsieur Portal, lui cria en ce
moment le comte.
Rocambole se dirigea aussitt vers la voiture o il prit place
ct du comte, et les chevaux partirent.
Ah ! scria alors celui-ci, que de pardons je vais avoir
demander ma femme pour avoir ajout foi toutes ces calomnies !
Rocambole ne rpondit pas.
Il rflchissait.
Il se disait : Laisser le comte aller se jeter aux genoux de sa
femme pour lui demander pardon de lavoir crue coupable dune
faute quelle a commise, cest grave. La chose serait sans danger sil sagissait dune Nanine la Rousse ; loin de se troubler elle
jouerait la comdie de linnocence calomnie et profiterait habilement de la circonstance pour fortifier sa position et affermir
son empire sur le cur du coupable ; mais la comtesse est une
nature loyale et noble, en dpit de sa chute, il serait possible que
la vue de son mari, tombant ses pieds pour saccuser, dtermint en elle une explosion de remords et lui arracht laveu complet de la vrit. Cest ce quil faut viter, et il ny a quun moyen,
cest de dissuader le comte de son gnreux mouvement.
Eh bien, monsieur Portal, vous ne me rpondez pas, dit
le comte frapp du silence de celui-ci, me dsapprouveriezvous ?
Vous dsapprouver ! non, pas prcisment, rpondit Rocambole, mais enfin je ne ferais pas cela.
Pourquoi ?
1186
1188
1189
1190
XLV
LE CHTIMENT
Quand ses terreurs furent entirement calmes, lorsquen
outre Rocambole lui eut affirm quelle navait pas mme redouter lembarras o pourrait la mettre un entretien avec son
mari sur ce sujet, celui-ci lui ayant dclar son intention formelle de nen jamais parler, la comtesse, aprs une longue hsitation, se dcida adresser son sauveur une question qui
semblait avoir peine sortir de ses lvres :
Monsieur Portal, lui dit-elle en rougissant lgrement, il
est un point que nous avons pass sous silence et dont il a d
tre question cependant.
Que voulez-vous dire, madame ?
Parmi les tmoignages qui slevaient contre moi, il en
est un que cet homme na pu oublier, quil a d mettre sous les
yeux du comte et que vous avez vu consquemment.
De qui voulez-vous parler, madame ?
Mais de de mon enfant, rpondit Rita avec motion et
en baissant la voix.
Il y eut un moment de silence.
Voyant enfin quil ne rpondait pas, la jeune femme leva les
yeux sur Rocambole et elle fut frappe de la gravit empreinte
sur ses traits :
1191
1195
XLVI
RGLEMENT DE COMPTES
Quand il se vit seul avec Rascal, Rocambole dit celui-ci :
Jai laiss sir Ralph ananti sous les tonnements successifs que je lui avais prpars et atterr sous la menace de le
dnoncer comme le meurtrier de lenfant trouv dans la cave
des poux Claude, il tait loin de souponner la source laquelle
javais puis ce dernier renseignement.
Il voit toujours en moi un instrument dvou, comme je
ltais lpoque o nous avons transport, de Meudon
Vanves, le pauvre petit tre, emport par les convulsions,
comme je vous lai dit.
Quas-tu appris de neuf aujourdhui ?
Un double meurtre accompli sur la personne de deux
domestiques de lhtel Meurice, o demeurent les deux complices, et dans lequel je crois entrevoir la main de sir Ralph.
Qui te le fait croire ?
Il est sorti avec lun et lautre successivement, dans
lespace dune demi-heure ; ni lun ni lautre na reparu, et lun
des deux a t assassin prs du pont, on en a acquis la certitude.
Et lautre ?
Lautre, au dire de sir Ralph, doit tre, coup sr,
lassassin de son camarade, ce qui ne me parat pas prouv du
tout.
1196
1197
1200
XLVII
UNE MAUVAISE JOURNE
Sir Ralph, lui aussi, avait repris le chemin de Paris, mais
dans une triste disposition desprit, comme on se limagine.
Il arriva vers neuf heures lhtel Meurice, o Mac-Field
lattendait avec une vive impatience.
La premire question que lui adressa ce dernier en le
voyant entrer trahit tout de suite le principal objet de ses proccupations.
Eh bien, lui dit-il, vous avez le million de la comtesse ?
Nous en sommes loin, rpondit sir Ralph en se jetant
dans un fauteuil avec lexpression dun profond dcouragement.
Comment ! scria Mac-Field stupfait, elle a refus ?
Oui, positivement.
Et de plus, elle ma chass.
Et vous ne lavez pas menace de tout rvler son mari ?
Je ny ai pas manqu !
Eh bien ?
Eh bien, elle a envoy elle-mme chercher son mari, avec
lequel elle ma laiss en lui disant que javais une communication lui faire.
Cest prodigieux. Mais quavez-vous fait alors ?
1201
1202
1203
1206
1210
XLVIII
RETOUR LA VILLA
Il est temps de revenir un personnage dont nous navons
pas parl depuis bien longtemps et auquel, nous lesprons du
moins, le lecteur a du sintresser, cest Louise Prvt, la mre
de la petite muette.
On sait que, par les soins de Pierre Valcresson, la gracieuse
villa de Fontenay-aux-Roses avait retrouv son clat et sa
splendeur dautrefois.
Comme alors, les roses grimpantes la couvraient tout entire, tapissaient le toit dans toute son tendue et retombaient
de l, comme de longs rideaux, quelques pieds du sol.
Le jardin aussi tait redevenu cet blouissant fouillis de
fleurs, qui rappelait toujours, aux regards charms des passants,
limage du paradis terrestre.
Et afin que lillusion ft complte et rappelt chaque pas
le pass au souvenir de la pauvre folle, Pierre Valcresson avait
employ le mme jardinier, afin quil rpandt profusion les
mmes plantes et les mmes fleurs qui jadis frappaient toute
heure les regards de linfortune.
Dans ce milieu enchant o elle vivait sans cesse, Louise
Prvt avait recouvr rapidement le calme et la srnit qui lui
manquaient depuis longtemps, et sa mmoire, incessamment
excite par laspect des objets quelle avait eus si longtemps sous
les yeux, lui rappelait un un, par fragments confus dabord,
puis de plus en plus lumineux, des souvenirs auxquels se mlait
parfois limage de son enfant.
1211
photographe chez lequel lavait conduit sa mre, qui sen souvenait parfaitement ; lautre, faite tout rcemment, et dont la tte
conservait quelques traits de la premire, dont elle diffrait cependant sur beaucoup de points, et il lui disait :
Voil notre petite Jeanne telle que tu las connue, et la
voici telle quelle est aujourdhui.
Non, non, ce nest plus elle, disait Louise Prvt en secouant tristement la tte, on la change, ce nest plus elle.
Un jour quassise sous la tonnelle prs de Pierre Valcresson, elle avait avec lui un entretien tantt sens et suivi, tantt
ml de divagations, elle lui dit tout coup :
Je voudrais voir mes deux Jeanne.
Pierre Valcresson, qui portait toujours sur lui les deux portraits, afin de les lui mettre frquemment sous les yeux, les tira
de sa poche et les lui montra.
Elle les contempla longtemps lun aprs lautre, puis posant
le doigt sur celui qui datait de quelques jours :
Oui, dit-elle dune voix attendrie, oui, elle est bien change. Cest gal, je sens que je laime toujours, et je voudrais la
voir.
Et se tournant vivement vers M. Valcresson :
O est-elle donc ? demanda-t-elle.
Elle est chez des amis qui laiment et la soignent comme
leur propre fille, rpondit Pierre.
Pourquoi pas prs de moi ?
Parce que tu tais malade et quil te fallait un repos
complet, ma chre Louise.
1213
1214
1215
1218
1219
LXIX
LA LUMIRE DANS LE CHAOS
Plus de dix minutes scoulrent avant que Louise Prvt
reprt lusage de ses sens.
On lavait releve et tendue dans un large fauteuil que Milon tait all prendre dans la maison.
En revenant elle, elle promena sur tous ceux qui
lentouraient des regards tonns ; puis ses grands yeux bleus se
portrent sur le jardin, quelle contempla avec lexpression dun
profond ravissement.
Elle demeura ainsi quelques instants dans une espce
dextase, les traits empreints de cette douce et profonde batitude qui rayonne sur le visage des convalescents, puis elle murmura dune voix pntrante :
Que tout cela est beau, mon Dieu ! cette terre pleine de
fleurs et de parfums, ce ciel tout bleu, cet horizon tout en
flammes. Oh ! que tout cela est beau !
Tournant ensuite ses regards vers ceux qui, groups autour
delle, la regardaient avec une curiosit inquite :
Rassurez-vous, leur dit-elle avec un charmant sourire, la
nuit qui enveloppait mon esprit vient de se dissiper tout coup,
et cest mon enfant, cest ma chre petite Jeanne qui vient
doprer ce miracle ; cest elle qui, dchirant le voile qui obscurcissait ou dnaturait tout autour de moi, a laiss dborder la
sensibilit dans mon cur et la lumire dans mon intelligence.
Oh ! je vous reconnais maintenant, vous tous qui passiez devant
mes yeux comme des ombres, et dont la voix frappait mon
1220
oreille sans veiller ma pense ; je vous reconnais bien, monsieur Portal, vous aussi, bonne et charmante Vanda, que je vois
aujourdhui pour la premire fois, mais dont jai entendu prononcer le nom aussi souvent que celui de Jeanne, dont vous
avez t la mre ; je te reconnais, mon excellent Pierre, toi qui as
travers les mers pour apporter le bonheur et le bien-tre ta
chre Louise, et toi aussi, pauvre enfant, je te reconnais, toi
quon ma enleve un jour, jour terrible, heure dsespre, o le
dsespoir tomba comme la foudre dans mon me, et y fit la nuit.
Vous voyez bien tous, enfin, que la pauvre folle a recouvr
lusage de ses facults, la lucidit de son esprit, et quelle voit
clair aujourdhui dans toutes les choses qui staient entasses
et emmles dans sa pense, o jusqu ce jour elles nont form
quun sombre et indchiffrable chaos.
Louise ! oh ! ma chre et adore Louise, scria Pierre
Valcresson, avec une explosion de joie qui transforma tout
coup sa physionomie, triste et grave depuis son retour.
Et ils tombrent dans les bras lun de lautre, pleurant tous
deux, et balbutiant des phrases incohrentes dont la confusion
mme trahissait toute leur tendresse.
Ah ! scria la jeune femme en sarrachant enfin de ses
bras pour attirer elle son enfant, tout mue elle-mme de ce
qui se passait sous ses yeux, mon bonheur serait complet maintenant si ma chre petite Jeanne, si jolie, si gracieuse, ntait,
pour ainsi dire, rejete de la socit par cette triste infirmit
comme je ltais tout lheure encore par
Ne rappelons pas ce triste souvenir, lui dit vivement
Pierre Valcresson, nen parle jamais, ma Louise adore, oublie
ces annes dgarement pour ne plus songer quau bonheur qui
nous attend dsormais.
Et quant Jeanne, dit son tour Vanda, ne la plaignez
pas trop et ne la croyez pas spare du monde par cette infirmit, beaucoup moins grave que vous ne pensez. Dabord elle nest
1221
1222
qui
1224
L
UN MAUVAIS QUART DHEURE
Mis en belle humeur par la bonne nouvelle que venait de
lui apprendre Rocambole, Pierre Valcresson scria en souriant :
Il me vient une ide maintenant que nous voil tous heureux, il me semble que ce nest pas le moment de nous laisser
mourir de faim ; si nous dnions ! quen dites-vous ?
Lide est excellente et je lapprouve, rpondit Rocambole.
Et moi qui oubliais que javais des convives ! dit Louise.
Je vais commander quon serve linstant mme, dit Milon.
Et il courut la cuisine.
Un instant aprs une servante arrivait avec la soupire
toute fumante et les convives affams dpliaient leurs serviettes
avec un ensemble qui annonait les dispositions les plus menaantes lendroit des victuailles, quand un bruit extraordinaire,
terrifiant, quoiquinexplicable, se fit entendre lautre extrmit
du jardin.
Tous les regards se tournrent aussitt de ce ct avec un
sentiment de vive apprhension.
Au mme instant, la petite porte de bois qui fermait le jardin de ce ct sauta en clats et un groupe informe, si bizarre et
si troitement uni quil tait impossible den distinguer la na-
1225
1227
1229
LI
UNE MAUVAISE INSPIRATION
Le lecteur qui croyait madame Claude en Belgique avec son
digne poux a d stonner de la voir paratre tout coup la
villa de Fontenay ; une explication est donc ncessaire ce sujet.
Nous savons que Paul de Trviannes avait fait remettre par
Malvina dix mille francs aux poux Claude, afin de permettre
ceux-ci de se rfugier ltranger et de laisser leur fille libre de
rvler le mystre de lodieuse machination de sir Ralph, sans
les exposer la vengeance de celui-ci.
Dabord pris de vertige en se sentant entre les mains une
pareille somme, les deux poux rsolurent dexcuter aussitt la
clause qui leur tait impose et laquelle ils se rsignaient
dautant plus facilement que depuis quelque temps, pour les
motifs que connat le lecteur, ils se sentaient trs-exposs dans
leur maison.
Ils partirent donc.
Mais ils taient peine quelques lieues de Paris, quand
madame Claude qui, ainsi quon a pu en juger diffrentes reprises dans le cours de ce rcit, ne seffrayait pas facilement, dit
son mari, la suite dun dner o les liquides navaient pas t
pargns :
Claude, nous sommes deux imbciles.
Deux ! cest peut-tre beaucoup dire, rpondit Claude ;
tu exagres au moins de moiti.
1230
1232
1236
1237
1238
LII
FOUDROY
Sir Ralph frissonna dhorreur la vue de cette main gisant
terre et de ce moignon, do le sang schappait flots.
Claude, lui, ne se rendait pas compte de ce qui lui arrivait.
Quest-ce qui mest donc tomb sur le poignet ? murmura-t-il ; jai la main tout engourdie.
Votre main, malheureux ! Voulez-vous la voir ? tenez.
Il prit la main par le bout de lindex et la montra Claude.
Hein ? balbutia celui-ci en plissant affreusement, a
cest ma main ! ma main moi ! oh ! cest impossible !
Il jeta aussitt un regard sur son poignet, et alors, de ple
quil tait, il devint livide.
Cest vrai ! cest vrai, dit-il dune voix dfaillante, mon
Dieu ! oh ! mon Dieu ! que vais-je devenir ?
Et, pour comble de malheur, cest la main droite, dit sir
Ralph.
Je suis perdu, murmura le malheureux, dont les traits
exprimaient lpouvante et lhorreur, je suis perdu.
Il ajouta, en regardant dun air effar le sang qui ruisselait
de sa plaie et formait dj une longue rigole sur le carreau :
1239
Mais voyez donc, tout mon sang sen va, je vais mourir
puis si on ne fait pas venir tout de suite un mdecin pour me
panser.
Tout en contemplant le dsespoir du malheureux Claude,
tout en frissonnant la vue du flot de sang qui jaillissait de ce
poignet coup comme dune fontaine, sir Ralph rflchissait.
Il se demandait ce quil devait faire de cet homme, son
complice, et il roulait dans sa tte mille projets qui avaient toujours pour base sa propre scurit.
Quant vous faire soigner ici, lui dit-il, il ne faut pas y
songer ; ce nest pas pour vous dorloter ensuite dans son lit que
M. Badoir vient de vous jouer ce mauvais tour.
Oh ! mais avant tout, scria Claude, le regard fix sur
son sang qui coulait toujours, avant tout, arrtez ce sang, je vous
en supplie, enveloppez cette plaie.
Envelopper, cest facile dire, mais o trouver du linge ?
Tenez, dit vivement Claude, les rideaux qui sont cette
fentre.
Au fait, cela fera parfaitement laffaire.
Ctaient de grands rideaux de mousseline brode.
Sir Ralph y courut, les arracha dune violente secousse, revint aussitt prs de Claude et enveloppa son poignet, non sans
lui arracher des cris de douleur.
Mais sil me chasse de chez lui cet homme, ce misrable,
scria Claude dune voix dsespre, que faire, o aller me faire
soigner, maintenant que je nai plus de domicile ?
Dans le seul lieu o lon puisse vous tirer daffaire, si la
chose est possible, dans un hospice.
1240
1241
1242
Puis il aida Claude se remettre sur ses pieds, lui recommanda de sappuyer sur son bras, car il tait trs-affaibli par la
perte de son sang, et ils sortirent.
Dans lantichambre ils rencontrrent la Bretonne.
O est M. Badoir ? lui demanda sir Ralph.
Sorti, monsieur.
Vous lui direz que je viendrai bientt lui exprimer ma reconnaissance pour le service quil vient de nous rendre.
Je ferai votre commission, monsieur.
Une fois dehors, sir Ralph et Claude se dirigrent vers la
place Saint-Sulpice, o ils trouvrent une voiture.
Au Champ-dAsile, prs le boulevard dEnfer, dit sir
Ralph au cocher.
Ils taient arrivs au bout dun quart dheure peine.
L ils mirent pied terre, et sir Ralph paya le cocher, qui
partit.
Voici la maison du docteur, dit-il Claude en lui montrant une fentre laquelle brillait une lumire ; je vais y entrer
par la rue Boulart et je reviens.
Il pntra dans cette rue qui fait le coin de la rue du
Champ-dAsile, y resta cinq minutes et revint vers Claude, quil
avait laiss appuy contre le mur du cimetire.
Fichu endroit pour un homme dans ma position ! murmura celui-ci comme saisi dun noir pressentiment.
Quand il vit revenir sir Ralph :
Eh bien ? demanda-t-il avec angoisse.
Il consent, mais une condition.
1243
Laquelle ?
Avant de vous installer chez lui, avant mme de vous
laisser passer le seuil de sa porte, il veut voir la plaie et sassurer
quil ne court pas le risque de vous voir mourir chez lui.
Je comprends a.
Il va arriver tout de suite, muni dune petite lanterne, et
ma pri de mettre le poignet nu pour ne pas perdre de temps.
Oh ! non, ne perdons pas de temps.
Sir Ralph dveloppa avec prcaution les plis du rideau qui
entourait le poignet de Claude, qui se trouva bientt nu.
Alors il mit la main dans la poche de son pantalon, en tira
une fiole lilliputienne, la dboucha, les mains derrire le dos,
llevant au-dessus du poignet, laissa tomber deux gouttes de
son contenu sur la plaie vive.
Leffet de ces deux gouttes fut foudroyant.
Sans pousser un cri, sans mme exhaler un soupir, Claude
tomba comme une masse au pied du mur et y resta immobile.
Il tait mort.
Le liquide dont venait de se servir sir Ralph, qui portait
toujours sur lui de quoi se donner la mort par le suicide, pour
chapper la justice, tait de lacide prussique.
Maintenant, dit-il en sloignant, tu ne jaboteras pas.
1244
LIII
LENQUTE
Il tait prs de dix heures quand sir Ralph rentra lhtel
Meurice, et on se souvient que ctait ce soir-l que devait avoir
lieu le bal travesti donn par M. Mauvillars loccasion du mariage de sa nice, fix au lendemain.
Sir Ralph et Mac-Field devaient se rendre cette fte vers
onze heures.
En entrant prendre sa clef au bureau, sir Ralph aperut le
matre de ltablissement.
Eh bien, monsieur, lui demanda-t-il, a-t-on quelques indices sur lidentit des deux pauvres diables exposs la
Morgue ?
Aucun jusqu prsent, milord ; on est seulement de plus
en plus port croire que lun des deux est bien Peters, mon
domestique, plusieurs de ses camarades ayant positivement reconnu lanneau dargent qui a t trouv lun des doigts coups.
Et son complice, sait-on quelque chose sur son compte ?
Oui, monsieur.
Sir Ralph eut un lger tressaillement.
Ah ! fit-il, et quel est-il ?
Un ancien modle, espce de rdeur de barrires, trsconnu de la police.
1245
1248
LIV
UNE FTE CHEZ M. MAUVILLARS
Prcdons de quelques instants Mac-Field et sir Ralph
lhtel Mauvillars.
Il est onze heures et il y a dj foule dans les salons o
lblouissante lumire des bougies ruisselle sur un merveilleux
fouillis de costumes dune richesse et dune lgance sans
gales, car on se souvient que cette fte tait un bal travesti.
Tout le monde tait costum sauf deux personnes, le
grand-pre et la grandmre Mauvillars, qui se promenaient
tristes et navrs au milieu de cette tincelante cohue pleine de
mouvement, de bruit et dagitation.
M. Mauvillars portait un costume Louis XIV dont lampleur
et la richesse convenaient parfaitement sa haute taille et sa
large encolure.
Deux jeunes gens se faisaient remarquer par laisance et la
distinction avec laquelle ils portaient, lun, un costume du
temps de Franois 1er, lautre un costume valaque dune extrme
originalit.
Le premier tait Paul de Trviannes, et le second Jacques
Turgis, auquel Rocambole navait pas encore fait part de la fin
tragique de son pre.
Celui-ci, vtu en gentilhomme espagnol de la cour de Philippe II, accompagnait deux Vnitiennes du seizime sicle,
masques comme lui et qui ntaient autres que Vanda et madame Taureins.
1249
1250
1252
1253
1256
LV
UN NOBLE CUR
En promenant ses regards autour de lui, sir Ralph avait
aperu M. Mauvillars parmi ceux qui avaient t tmoins de
laffront quil venait de subir.
Il alla lui.
Monsieur
Mauvillars,
lui
dit-il,
maccorder quelques minutes dentretien ?
voudriez-vous
Trs-volontiers, monsieur.
Cette rponse avait t faite avec une politesse laquelle sir
Ralph navait pas t accoutum de la part de son oncle futur.
Venez, reprit M. Mauvillars, cherchons quelque coin o
il nous soit possible de causer sans tre entendus.
Ils se frayrent lentement un passage travers la foule et
parvinrent enfin un petit salon dsert en ce moment, lentre
de Tatiane dans la salle de bal ayant attir tous les invits de son
ct.
Voyons, monsieur, dit alors M. Mauvillars sir Ralph en
lui faisant signe de sasseoir et en se jetant lui-mme dans un
fauteuil, nous voil seuls, quavez-vous me dire ?
Sir Ralph eut une inspiration, ce fut de mettre profit le
procd dont on venait duser envers lui pour motiver la proposition un peu embarrassante quil avait faire.
Monsieur Mauvillars, dit-il en prenant une physionomie
la fois digne et rsigne, vous avez t tmoin de lhumiliation
1257
que vient de minfliger madame Mauvillars devant tous vos invits, affront dautant plus sanglant pour moi que personne
nignore ici que cette fte a pour but de clbrer mon mariage
avec mademoiselle Tatiane, ma femme dans quelques heures. Je
crois inutile de vous rpter que jaime perdument votre nice,
mais si violent que soit cet amour, je ne puis lui faire le sacrifice
de ma dignit, si cruellement offense devant tous, je ne puis
davantage me rsoudre mimposer une jeune fille laquelle
je ninspire que de lantipathie et qui vient de men donner publiquement la preuve ; cest pourquoi je me dcide vous faire
une proposition qui me brise le cur, mais que me commande
la dlicatesse.
Et
cette
M. Mauvillars.
proposition,
monsieur ?
demanda
La voici
Jpouserai mademoiselle Tatiane, dit sir Ralph, pour rparer le tort que jai fait sa rputation, et quelques heures
aprs la crmonie je partirai pour lAmrique, mengageant par
crit ne jamais la revoir et vous laissant mme mon consentement une rparation, si la chose peut se faire ainsi.
En effet, monsieur, rpondit M. Mauvillars avec une imperceptible ironie, il est difficile de se montrer plus dlicat, plus
noblement susceptible en matire de point dhonneur ; jaccepte
donc votre proposition et crois pouvoir affirmer que, de son ct, Tatiane ne la repoussera pas, mais une condition.
Dites, monsieur.
Jespre que votre dignit ne poussera pas les choses
jusqu renoncer la dot de celle que vous vous rsignez quitter aussitt aprs le mariage ?
Rien au monde ne pourrait me dcider accepter cette
dot, monsieur, reprit sir Ralph avec un geste plein de noblesse,
si des raisons
1258
voulez bien, nous allons nous mettre tous deux une table de
jeu.
Avec grand plaisir, scria sir Ralph.
Je vais mentendre avec ma femme pour diffrents dtails et je vous rejoins tout lheure dans la salle de jeu.
Sir Ralph se trouva trs-heureux de la faon dont sa double
proposition avait t accueillie par M. Mauvillars, dont la bonne
foi ne pouvait tre suspecte sur ce point, puisque lui-mme lui
avait fait une offre pareille quelques jours auparavant.
Il sempressa donc de chercher Mac-Field pour lui communiquer le rsultat de sa dmarche.
Il le trouva dans un angle de la salle de bal, lair trssrieux et promenant son regard sur tous les groupes avec une
attention toute particulire.
Eh bien ? demanda Mac-Field sir Ralph.
Succs complet, rpondit celui-ci.
La dot sans la femme ?
Oh ! cette proposition a t accepte avec un empressement peu flatteur pour mon amour-propre.
a, cest la moindre chose dans la situation o nous
sommes.
Il reprit :
Le chiffre de cette dot ?
Six cent mille francs.
Lheure laquelle elle sera compte.
Aussitt aprs la clbration du mariage.
1260
1264
LVI
UNE CONFIDENCE IMPRVUE
La salle de jeu formait une espce de rotonde laquelle on
accdait par six portes donnant les unes sur la salle de bal, les
autres sur de larges couloirs, circulant le long dune immense
serre, ouverte aux invits.
Une demi-douzaine de tables y avaient t installes pour
les joueurs, dont une occupant juste le milieu de la pice.
Cest celle-l qutaient venus sasseoir sir Ralph et
M. Mauvillars.
Ce dernier, on le sait, tait grand joueur et beau joueur ;
aussi, au bout de dix minutes, voyait-on les billets de banque
sentasser et disparatre avec une tonnante rapidit.
Soit que ce jeu denfer et excit la curiosit de lassemble,
soit pour toute autre cause, on vit bientt les invits, hommes et
femmes, dserter lun aprs lautre la salle de bal, se montrer
toutes les portes de la salle de jeu, puis faire irruption dans la
pice, qui ne tarda pas tre encombre.
Lorchestre jouait toujours, mais dans le dsert.
Tous les regards taient fixs sur les deux joueurs, et tout
lintrt de la soire, mme pour les jeunes gens, toujours si
avides de danses, semblait stre concentr l.
Parmi ceux qui se montraient particulirement absorbs
par les diverses pripties du drame qui les fixait devant cette
table de jeu, on pouvait remarquer huit ou dix personnes, la
plupart groupes derrire sir Ralph.
1265
pour aller mener grand train ltranger, sous des noms imposants, seul moyen dchapper aux recherches de la justice.
cette rvlation imprvue, un frisson parcourut
lassemble et tous les regards se tournrent vers Tatiane avec
un sentiment dhorreur et de piti.
Deux hommes
M. Mauvillars.
souriaient ;
ctaient
Rocambole
et
1269
1270
LVII
O LA LUMIRE SE FAIT
Enfin, ltrange mystre qui pesait dun poids si lourd sur
la pauvre Tatiane allait tre dvoil !
On comprend avec quelles transes, avec quelles angoisses
et en mme temps avec quelle ardente curiosit la jeune fille attendait le rcit dune aventure dont son esprit cherchait vainement percer les impntrables tnbres.
Ses traits ples et bouleverss, son regard troubl, ses yeux
brillants de fivre, attestaient avec une navrante loquence
lanxit dont elle tait dvore.
Les mmes impressions se lisaient sur le visage profondment altr de Jacques Turgis, dont le front livide se perlait de
sueur et qui, la plume la main et le regard fix sur sir Ralph,
attendait tout tremblant les paroles quallait faire entendre celui-ci.
Cest que le rcit qui allait tre fait devant cette espce de
tribunal de lopinion ctait pour lui cent fois pis quun arrt de
vie ou de mort, ctait la honte ou la rhabilitation de Tatiane,
de Tatiane qui tait l, expose tous les regards, et qui pouvait
mourir de douleur sous lineffaable souillure que cet homme
allait peut-tre lui jeter au front.
Outre ceux que nous avons dj signals comme particulirement intresss ce qui se passait, il y avait l une personne
qui, depuis le moment o sir Ralph avait commenc cette confession aussi extraordinaire quimprvue, tait en proie aux tor-
1271
La mort ou la vie ?
Sir Ralph poursuivit aprs une pause :
Un hasard mavait rendu tmoin un jour de la puissance
magntique dune femme bien connue Montmartre sous le
nom de mre Alexandre. Jallai la trouver et lui proposai de venir magntiser une jeune fille que jaimais, dont jtais aim, et
de la plonger dans un sommeil assez profond pour que je pusse
lemmener, son insu, au milieu dune fte de nuit remplie de
ses amis et connaissances. Je voulais seulement traverser la
salle de bal avec cette jeune fille mon bras et, par ce scandale,
forcer sa famille, hostile notre union, maccorder sa main
Un murmure dtonnement accueillit cette rvlation inattendue.
Allons, remettez-vous et relevez la tte, dit tout bas Valentine Tatiane. Voil la vrit qui se dgage.
Il na pas encore tout dit, coutons, coutons, murmura
la jeune fille avec un mlange de crainte et despoir dans les
yeux.
Sir Ralph reprit ainsi :
La mre Alexandre, je dois le dire sa louange, commena par me faire jurer que jtais aim de la jeune fille et que
mes intentions son gard taient pures ; et moi, je dois le dclarer ma honte, je nhsitai pas lui faire tous les serments
quelle me demandait.
Cest fort bien, ajouta-t-elle alors, le moyen est ingnieux, je dirai mme infaillible en ce qui me concerne. Mais
comment pntrer dans la maison ? comment mintroduire prs
de la jeune fille pour la magntiser son insu ? Comment
lhabiller en toilette de bal, la faire sortir et rentrer sans que
personne sen aperoive ? Voil des obstacles qui me semblent
insurmontables.
1273
1274
1276
1277
LVIII
SURPRISE
Quand sir Ralph eut cess de parler, on et cru entendre
passer dans lair comme un soupir de soulagement, et lon vit
sur tous les visages un panouissement de bonheur.
Tatiane tait sauve.
Son innocence, dont personne ne voulait douter tant elle
clatait loquente et radieuse sur ses traits charmants et nafs,
avait cependant subi loutrage du doute.
Parmi ceux mmes auxquels elle inspirait la plus vive sympathie et la confiance la plus absolue, beaucoup, comme la baronne de Villarsay, avaient d se rendre lvidence des faits,
trop palpables, trop crasants pour quil ft possible de les rvoquer en doute ; aussi la joie fut-elle immense ce rsultat
inattendu, chez ceux dont la foi et la puret de la jeune fille avait
d cder devant le tmoignage brutal et indiscutable qui la condamnait.
Et pourtant il restait une espce de malaise dans tous les
esprits.
Une ombre enveloppait encore cette affaire ; chacun se
demandait avec une certaine angoisse sous lempire de quel sentiment ou de quelle mystrieuse pression un homme comme sir
Ralph avait pu se rsoudre faire des aveux aussi terribles, aussi compromettants pour lui, et lassemble entire appelait de
tous ses vux la lumire sur ce point rest obscur, comprenant
qualors seulement la rhabilitation de Tatiane serait complte
et irrvocablement tablie aux yeux du monde.
1278
tendant que je vous procure ce spectacle, je veux, en vous quittant, vous laisser tous un souvenir, la famille Mauvillars
pour sa gracieuse hospitalit et M. Jacques Turgis pour la
peine quil a prise dcrire ce petit mmoire, un gage ineffaable
de ma reconnaissance.
Et tirant de la poche de son habit le revolver quil avait emport, sur le conseil de Mac-Field, il se tourna brusquement vers
Tatiane, place trois pas de lui, lajusta froidement et fit feu.
1283
LIX
DVOUEMENT
Au bruit de la dtonation, toutes les femmes staient prcipites vers les portes en jetant des cris aigus, et, les issues
tant trop troites pour laisser passer la fois toute cette foule
atteinte de vertige, il y eut un moment une trange mle de
robes de soie, de dentelles, de diamants et de cheveux effars.
Puis lexplosion ne se renouvelant pas et lencombrement
des portes forant les femmes rester l, la peur se dissipa peu
peu et chacune alors, rassure pour son propre compte, songea Tatiane, sur laquelle avait t dirige la balle de sir Ralph.
Un cercle stait fait tout coup de ce ct, et, au milieu de
ce cercle, une femme tait tendue sanglante.
Mais, chose trange et qui frappa de stupeur tous les tmoins de cette scne, cette femme ntait pas Tatiane.
Ctait Malvina, sa femme de chambre.
Elle avait vu sir Ralph armer son revolver et le diriger sur
la jeune fille, et, par un mouvement plus prompt que lclair,
elle stait prcipite au-devant de celle-ci au moment mme o
le misrable appuyait le doigt sur la dtente.
Elle avait reu la balle en pleine poitrine et elle perdait tout
son sang, qui coulait flots sur son domino noir.
Quant Tatiane, les traits couverts dune pleur livide et le
corps agit de frissons convulsifs, elle fixait sur la pauvre Malvina un regard plein dhorreur et de piti.
1284
1285
1291
1292
LXIII
PILOGUE
un mois de l, nous trouvons la plupart de nos personnages, presque tous ceux auxquels nous esprons avoir intress
le lecteur, runis lhtel de M. Mauvillars, qui les avait invits
dner ce jour-l.
La table avait t dresse sous une alle de tilleuls, dont le
feuillage, dun vert tendre on tait la fin de mai tamisait
une brume lumineuse travers laquelle les convives flottaient
comme les personnages dune ferie dans les vapeurs dune apothose.
Ces convives sont : toute la famille Mauvillars dabord, puis
loncle Pierre Valcresson, Louise Prvt, devenue depuis huit
jours madame Valcresson et qui a recouvr, avec sa raison,
toute sa grce et toute sa beaut dautrefois ; Jeanne, quon a d
placer prs de Tatiane, pour laquelle elle sest prise dune vritable passion ; Paul de Trviannes, madame Taureins, Vanda,
M. Portal, la baronne de Villarsay, amie intime de la famille
Mauvillars.
Un invit manquait cette runion dintimes et il et suffi
de remarquer le lger nuage qui, de temps autre, passait sur le
beau front de Tatiane pour deviner que celui-l tait Jacques
Turgis.
Au moment de se mettre table, M. Mauvillars avait reu
une lettre de lartiste qui le priait de ne pas lattendre pour dner, se trouvant empch dy assister par un travail trs-press.
1293
1295
1297
Ce travail, ctait le portrait en pied de Tatiane, fait de mmoire par Jacques et pos au milieu dun panneau entre ceux de
ses deux grands-parents.
Il y eut un moment de silence devant cette toile.
Puis le pre Mauvillars scria tout coup dune voix pleine
de sanglots :
Ah ! monsieur Jacques ! monsieur Jacques ! laissez-moi
vous embrasser.
Et il se jeta dans ses bras en pleurant.
Notre chre petite Tatiane ! murmurait pendant ce
temps la grandmaman Mauvillars en sessuyant les yeux, elle ne
nous quittera plus, nous laurons toujours l, devant nous. Mais
vois donc, mon ami, vois comme elle est ressemblante, cest son
charmant sourire, si naf et si bon ; cest son beau regard, si
loyal et si pur, cest elle enfin, cest elle toute vivante.
Alors, je suis pardonn ? demanda Jacques.
Je vous adore, lui dit avec feu la grandmre.
Et moi je vous aime, lui soupira Tatiane loreille.
1298
Janvier 2015