Vous êtes sur la page 1sur 2

dipe commence sur des vers de Hlderlin, ses commentaires

sur la traduction de la tragdie de Sophocle.


Lhomme tait mort avant quon pense le tuer.
Il ne sagissait plus de se rendre son bureau, quoi rimerait
maintenant ce travail de fiches, accent de fiches. P.411. Accent
kafkaen qui rappelle Le Chteau.
Chaque phrase avait double sens, caractre de masque, objet
de parade, ncessit de feinte.
Au dbut du conte, il pense au mobile possible du crime et nen
trouve pas un. Le personnage lui-mme ne parvient pas se
lexpliquer. il ne parvenait pas se lexpliquer .
Faire concider lge de lassassin avec, la dfaite, la libration,
la guerre dAlgrie.
Il se fit expliquer lacte gratuit en long et en large, se procura
le Promthe mal enchan, tudia dans Mes Caves du Vatican.
Cest terriblement gnant de ne pas savoir qui on a tu. Le
roman fait adjoindre meurtre individuel et meurtre de masse.
Une histoire la Mersault de lEtranger de Camus.
Un personnage et, qui pis est, est incapable de dterminer le
mode opratoire avec lequel il tue. Grce un journal il donne
une identit sa victime : un Yougoslave et il ne possde plus
un revolver, il devient trangleur.
Emprunt Snque la pice de Laus et attribue son nom sa
victime.
Cest dj trop de navoir ni le lieu, ni le corps, ni le mobile, ni
larme, si vous nen avez mme pas la date ! p.419.
Il ne sexclama point comment sais-tu, parce que les mots chez
lui devanaient toujours la pense.
A propos elle sappelait Jocaste, Charlotte, a navait pas la
moindre importance. P.424.

Lemprunt de vers de Macbeth : une histoire, raconte par un


idiot pleine de bruit et de fureur et qui ne signifie rien. Rsum
de la pense existentialiste dans des vers.
Et la vie, pour peu quon regarde alentour avec une froide
attention Quelle plaisanterie vide et sotte ! Lermontov. Voil
qui nest pas dire un sphinx, ni un peuple en train de btir
le socialisme Mais qui est le sphinx ? le premier venu.

Vous aimerez peut-être aussi