Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Volume 3 - Lancelot Du Lac
Volume 3 - Lancelot Du Lac
Lancelot du Lac
Le cycle du Graal 3
Troisime poque
INTRODUCTION
Celui qui devait venir
considrer lensemble des multiples pisodes qui constituent la grande pope arthurienne, et dont le couronnement
sera ltrange Qute du Graal, on discerne aisment les lments dune subtile thogonie devenue, par une sorte de jeu
littraire, une fantastique cosmogonie o rien nest laiss au
hasard. Chaque personnage apparat au moment opportun,
charg non seulement de sa propre histoire mais aussi de celle
des autres, de cette collectivit dabord informelle puis rgie
selon des normes prcises. Le but avou est de crer sur cette
terre une socit parallle celle qui est suppose exister dans
un autre monde, le monde des ides pures si cher Platon et
aux no-platoniciens, dont le plan est trac par Dieu dans le
chemin des toiles et que les tres humains doivent retrouver
cote que cote sils veulent aller au bout de leur destin, sils
veulent enfin accomplir ce qui a t prvu de toute ternit.
Mais les tres humains sont dous de libert, et cette libert,
dont lapprentissage nest pas toujours russi, peut les conduire
en des impasses do il nest pas toujours possible de revenir
indemne. Lerreur est toujours pardonnable, mais elle laisse des
blessures qui ne se gurissent jamais vraiment.
Tout cela pose le problme, terriblement actuel, du dterminisme (voire du fatalisme) qui marque la recherche scientifique
dans son ensemble, et plus particulirement du conditionnement de lindividu humain qui serait emprisonn dans un
programme gntique savamment mis au point, on ne sait
dailleurs par quelle entit suprieure, au cours dun bigbang aussi mystrieux quune quation mathmatique prtendant expliquer le monde et lexistence. Mais les auteurs du
cycle arthurien, loin de tomber dans le pige de lanalyse, tentaient de rintgrer lhumain dans une dimension cosmique
laide de notions simples et concrtes, matrialises par des
aventures, au sens tymologique du terme, cest--dire des vnements sur le point darriver , ce qui laissait, nul ne peut en
douter, une certaine incertitude sur un futur la fois proche et
lointain, nanmoins riche de potentialits en tout genre. Les
romans arthuriens droulent leurs arcanes majeurs sur une
scne constamment bouleverse, alternativement soumise aux
influences de lombre et de la lumire, o se dbattent des acteurs qui semblent avoir oubli leur texte et qui improvisent, au
fil des minutes, un jeu dramatique dont ils nont plus conscience
des significations relles. Pourtant, le plan divin, quel que soit le
nom du dieu invoqu, est prsent, dans le labyrinthe droutant
dune fort de Brocliande parfaitement mythique, dont les sentiers, dabord larges et somptueux, se perdent dans des fouillis
de broussailles o dominent les ajoncs, ces arbustes qui gratignent au passage les imprudents dsireux de continuer errer
travers lobscur, dans lespoir fou de dcouvrir la clairire o se
dressent les structures immanentes du chteau du Graal.
Il y a pourtant des guides dans cette fort. Toutes ces errances, qui peuvent paratre invraisemblables des esprits mris dans la logique mditerranenne binaire hrite dAristote,
ont t prpares de longue date par des prcurseurs qui, chacun dans son poque, ont dvoil une partie du message originel, celui qui a t perdu symboliquement durant lpisode
de la tour de Babel. Puis est apparu Merlin devant le roi Vortigern, tratre, dictateur mais tristement faible par rapport au divin, avec toute sa verve diabolique, lui, lenfant dun dmon incube, connaissant ce qui a t, ce qui est et ce qui sera. Merlin a
t le diable , celui qui se jette en travers , le provocateur ncessaire toute progression de laventure humaine, le
prophte inspir qui prche le faux pour que surgisse le vrai, le
magicien qui drange lordonnancement dun monde pourrissant pour que ce monde puisse renatre de sa dissolution et
parvenir sinon sa perfection, du moins une tape suprieure
de son volution. Merlin, le diable Cest--dire celui qui dtruit le ce qui va de soi pour introduire la notion
daccomplissement. Merlin, le Fou du Bois , qui vient rconcilier les inconciliables, le Bien et le Mal, et restaurer ltat primitif dharmonie entre la Nature et lHomme, en faisant prendre conscience celui-ci quil possde en lui lEsprit, ce quon
avait tendance oublier dans les turbulences thologiques qui,
marques par le passage de lart roman lart gothique, allaient
conduire, au cours des XIIe et XIIIe sicles, aux strilits de la
Scolastique.
Mais Merlin nest l que pour montrer le chemin, pour organiser un monde en pleine drive, symbolis par un royaume de
Bretagne parfaitement mythique et inexistant sur le plan des
ralits, dchir entre toutes ses pulsions contradictoires. Il a
remis en place le roi Vortigern, lusurpateur, redonn le sceptre
la ligne lgitime, celle dEmrys et de son frre Uther Pendragon ; il a rintgr le royaume dans ses dimensions idales, tabli, pour Uther, ce mystrieux ordre de la Table Ronde limage
de la confraternit chrtienne des premiers ges. Cela est absolument conforme lesprit celtique qui animait les hros des
anciens temps : raliser lunit entre les tendances nouvelles
(chrtiennes) et lhritage du pass (le druidisme), et surtout,
constatant lincapacit dUther aller plus loin, il a agi, de faon
trouble et ambigu, pour procurer celui-ci un fils digne de sa
haute mission tout en se rservant le droit den tre le parrain effectif. Car, en ralit, Merlin est le pre spirituel de ce
fabuleux roi Arthur autour duquel va se constituer le nouveau
royaume terrien, dans lattente du royaume clestiel que seront
pratique. Dans la plupart des rcits, sauf lors de sa prise de pouvoir et de la bataille finale, le roi Arthur nest que le coordinateur dune srie dactions individuelles ou collectives quil suscite mais quil naccomplit pas en personne. Sa prsence est essentiellement morale, et dans un sens magique, car il est revtu
dune aura sacre, un peu comme dans le jeu dchecs o le roi
naccomplit rien, mais o la partie est perdue lorsquil est mis
chec et mat.
En fait, le rle du roi celtique apparat trs complexe. Dune
part, il nest rien sans le druide, mais lun et lautre ne sont rien
sans un troisime lment qui est la communaut, celle-ci tant
le plus souvent reprsente symboliquement sous laspect de la
reine : car la reine incarne merveille la souverainet collective,
en tant que mre, pouse ou amante. Dans ces conditions, il
nest pas surprenant de constater, travers de multiples popes celtiques ou dorigine celtique, que le roi est obligatoirement cocu et que le propre de la reine est dtre infidle.
Dans un autre rcit irlandais, la Razzia des bufs de Cualng,
on vient dire au roi Ailill quon a surpris en flagrant dlit son
pouse, la reine Mebdh, en compagnie du hros Fergus. Et le roi
de rpondre, avec une certaine philosophie : Il fallait quil en
ft ainsi pour assurer le succs de lexpdition. Cela
nempche nullement Ailill dprouver une intense jalousie et,
plus tard, le moment venu, de se venger en provoquant la mort
de Fergus. Mais il est bien tabli, dans la tradition irlandaise,
que la reine Mebdh prodigue lamiti de ses cuisses (cest
dans les textes !) tout guerrier dont elle a besoin pour son arme. Or la belle Guenivre est lhritire directe de ces reines
celtes des temps anciens.
Lorsque Arthur a voulu pouser Guenivre, Merlin la averti
que Guenivre provoquerait la fois le salut et la perte du
royaume de Bretagne. Arthur se souviendra de lavertissement,
mais dune faon ambigu, encourageant Guenivre retenir
Lancelot la cour par tous les moyens , fermant les yeux sur
ladultre de Guenivre tant que celui-ci demeure discret, voire
secret, mais se rvoltant lorsque cet adultre devient public et
2 Il sagit de figurations fminines dallure souvent monstrueuse qui cartent ostensiblement leur ouverture vulvaire dans la tradition la plus pure des Vnus de Lespugue et
autres reprsentations prhistoriques de la Desse des Commencements, dont la composante
sexuelle concerne non seulement la procration ou la fcondit mais galement, sur un plan
mtaphysique, la connaissance, au sens biblique du terme, et le concept dune re-naissance
dans une autre vie, cest--dire dans un tat suprieur. On ne trouve ces Sheela-na-Gig quen
Irlande et dans louest de la Grande-Bretagne, et il est impossible de les dater avec prcision.
Certaines, encastres dans des murs lintrieur ou lextrieur des glises, sont des remplois de pierres plus anciennes ; mais dautres sont de facture plus rcente, ce qui tend
prouver que le concept de cette Desse des Commencements perdurait dans les Chrtients
celtiques des les Britanniques.
10
11
car ce nest pas de leur faute. Tout cela relve dune suave hypocrisie, bien entendu3, mais les apparences sont sauves. Il tait
plus dlicat de justifier la reine Guenivre, car, dans le schma
primitif, il nest pas question de philtre bu par mgarde. Alors,
dans les versions dites cisterciennes, trs intransigeantes sur la
morale, on sest efforc de canaliser la nymphomanie de
Guenivre et den dmontrer les consquences catastrophiques.
Dune part, on a gomm les multiples amants de Guenivre, ou
plutt on les a tous runis en un seul, Lancelot du Lac, un nouvel arriv qui ne stait jamais encore manifest dans le monde
arthurien primitif, et qui devient la cristallisation hroque du
mythe ; et, dautre part, on sefforce de dmontrer que ladultre
de Lancelot et de la reine empchera le hros datteindre le
saint Graal et provoquera, en dernier ressort, la dislocation
et lanantissement de cette socit idale qutait le compagnonnage de la Table Ronde. Mais travers les divers amnagements, les multiples compromissions et lautocensure des auteurs (cest lpoque o commencent sallumer les bchers de
lInquisition !), le schma mythologique demeure intact, y compris et surtout dans les versions en apparence les plus christianises, donc les moins suspectes de dviations.
Ainsi donc surgit brutalement, dans lpope arthurienne, celui quon attendait sans savoir quel aspect il revtirait, autrement dit Lancelot du Lac. Cest Chrtien de Troyes, le premier,
qui le fait entrer dans la lgende, brutalement, comme sil y
avait t toujours contenu, au cours du rcit du Chevalier de la
Charrette. Mais il ne faudrait pas croire que Lancelot est un
personnage littraire n de limagination fertile du conteur et
pote champenois. Au moment o Chrtien, pour obir aux
ordres de la comtesse Marie de Champagne, fille dAlinor
dAquitaine, sa protectrice, dcrivait les exploits hroques et
amoureux de Lancelot dans le ton des cours damour dont
taient friandes la comtesse et sa mre, la deux fois reine, un
autre crivain, allemand celui-l, Ulrich von Zatzikhoven, raJe me suis expliqu longuement sur cette problmatique dans lAmour courtois ou le
Couple infernal, Paris, Imago, 1987.
3
12
13
14
est hors fonction, puisque lui seul il englobe toutes les fonctions prtes la divinit.
Cest dire limportance exceptionnelle de Lancelot dans les
multiples aventures des compagnons de la Table Ronde. Il surgit dans le rcit au moment o en disparat Merlin. Le roi Arthur avait besoin dun guide : ctait Merlin. Maintenant Arthur
a besoin dun agent dexcution hors du commun : ce sera Lancelot du Lac. Mais la filiation spirituelle qui unit Lancelot
lEnchanteur est bien relle ; et cest sous la responsabilit discrte de Merlin que Viviane, devenue la Dame du Lac, sera la
mre adoptive du jeune Lancelot et, dinitiation en initiation, le
conduira sa plus grande perfection. Plus que jamais, lombre
de Merlin rde au-dessus de la Table Ronde. Le dmiurge, organisateur du monde idal quest la Table Ronde, est infiniment
prsent travers les cratures quil a disposes sur lchiquier
afin que la partie soit mene son terme. Et si ce terme est tragique, cest que la faiblesse humaine na pas encore t submerge par laccomplissement des mes : le monde nen est pas encore parvenu au point o, pour reprendre une expression
dAndr Breton dans le Manifeste du Surralisme, le communicable et lincommunicable cessent dtre perus contradictoirement . Et qui peut mieux incarner lhumanit que ce Lancelot, ancien dieu devenu hros de lgende, dchir entre toutes
ses contradictions, accabl par son dsir de puret, submerg
par sa folle passion pour la reine Guenivre, ternel pcheur
priv de la joie suprme quest la contemplation du Graal, et
pourtant le meilleur chevalier du monde ?
Car Lancelot, travers toutes les aventures fantastiques ou
merveilleuses quil traverse, demeure profondment humain.
Du petit enfant sans nom quil tait lhomme adulte qui finit
ses jours dans un monastre6, il parcourt un itinraire symbolique qui est celui de lhumanit la recherche de son me.
Une hypothse sduisante, et finalement trs fonde, permet dassimiler le personnage
pique de Lancelot lauthentique saint Frambault (ou Frambourg), vnr dans le haut
Maine et la basse Normandie, qui aurait t un illustre chevalier avant de se retirer dans un
monastre, aux environs de lan mille.
6
15
16
AVERTISSEMENT
Les chapitres qui suivent ne sont pas des traductions, ni
mme des adaptations des textes mdivaux, mais une rcriture, dans un style contemporain, dpisodes relatifs la
grande pope arthurienne telle quelle apparat dans les manuscrits du XIIe au XVe sicle. Ces pisodes appartiennent aussi
bien aux versions les plus connues qu des textes demeurs
trop souvent dans lombre. Ils ont t choisis dlibrment en
fonction de leur intrt dans le droulement gnral du schma
pique qui se dessine travers la plupart des rcits dits de la
Table Ronde, et par souci dhonntet, pour chacun des pisodes, rfrence prcise sera faite aux uvres dont ils sont inspirs, de faon que le lecteur puisse, sil le dsire, complter son
information sur les originaux. Une uvre dart est ternelle et
un auteur nen est que le dpositaire temporaire.
17
1
La Grande Peur
Quand la nouvelle de la disparition de Merlin se fut propage
dans tout le royaume dArthur et dans la Bretagne armorique,
nombreux furent ceux qui se lamentrent, aussi bien dans le
petit peuple que parmi les rois et les barons. Hlas ! disait-on,
quallons-nous devenir sans les sages conseils que Merlin donnait au roi Arthur ? Tant de fois il nous a sauvs du dsastre et
nous a redonn lespoir alors que tout semblait perdu ! Ah, Merlin, quel mauvais sort ta loign de nous qui taimions et te respections tant ! Cependant, beaucoup de gens ne voulaient pas
croire la mort du devin. Ils pensaient que, par le pass, Merlin
avait souvent fait retraite en quelque endroit secret sans quon
pt savoir o il se trouvait, et ils affirmaient qui voulait les
entendre quil reviendrait un jour, au moment o lon sy attendrait le moins. Nanmoins, certains battirent les forts la recherche de celui quils considraient comme le plus sage de tous
les hommes.
Ainsi, un forestier vint raconter un jour, la cour du roi, quil
avait rencontr, un matin, quand le soleil se levait peine, un
homme en qui il avait cru reconnatre Merlin, accompagn de
son loup gris familier. Il lui avait mme parl et lui avait de 18
mand ce quil cherchait ainsi dans les sentiers troits de la fort. Je viens chercher par ici, avait-il rpondu, le moyen de
trouver luf rouge du serpent marin, au bord du rivage, dans le
creux du rocher, et puis dans la clairire, le cresson vert et
lherbe dor, et le gui du chne, au plus profond du bois, au bord
de la fontaine o coule leau claire qui surgit des entrailles de la
terre. Alors, aprs avoir prononc ces paroles, lhomme au
loup gris avait disparu derrire les feuillages, sans laisser de
traces, comme si la lumire du soleil lavait absorb.
Une autre fois, un saint homme du nom de Kado, qui vivait
dans son ermitage, en une grande lande, sen allait par la fort
profonde, agitant sa clochette aux sons clairs, quand bondit prs
de lui un fantme la barbe grise comme la mousse, et aux yeux
bouillants comme leau du chaudron sur le foyer. Kado fit le
signe de la croix et dit : Au nom de Dieu, je te lordonne ! Dismoi qui tu es. Lapparition rpondit : Du temps que jtais
barde dans le monde, jtais honor de tous les hommes. Ds
mon entre dans la salle du festin, on entendait lassemble
pousser des cris de joie, et sitt que ma harpe chantait, de lor
tombait en pluie brillante du haut des arbres. Les rois de ce pays
maimaient, les rois trangers me craignaient et le petit peuple
disait : Chante, Merlin, chante toujours, chante ce qui doit
arriver ! Mais, maintenant, je vis dans les bois. Personne ne
mhonore plus. Les sangliers, quand je passe ct deux sur le
chemin, grincent des dents. Je ne joue plus de ma harpe. Ils ont
coup les arbres do coulait lor brillant, et bientt mourront
les rois de Bretagne devant loppression des rois trangers.
Quant aux Bretons, ils ne diront plus : Chante, Merlin, les
choses venir ! Ils mappelleront Merlin le Fou, et tous me
chasseront coups de pierres, parce quils auront peur de mon
loup gris, mon seul compagnon sur cette route que je parcours
sans cesse et qui me mne vers la nuit Ainsi parla Merlin au
sage Kado, lermite de la grande lande. Cest du moins ce quil
raconta tous ceux qui venaient le voir.
Il y avait, cette poque, dans un petit royaume de la Bretagne armorique, un jeune homme de trs bonne famille qui se
19
20
naissait bien ven et savait quil tait pauvre et de basse extraction. De plus, on murmurait dans le pays que sa grand-mre
avait le don de double vue et quelle jetait des sorts. Il rpondit :
Tu nauras point ma fille Alinor, ni toi ni aucun de tes semblables. Ce nest pas un sorcier que je veux pour mari ma fille,
mais un bon et loyal chevalier possdant de belles terres et capable de beaux exploits. Ayant prononc ces paroles, le roi se
leva ; il se prparait quitter lassemble quand un vieil
homme, qui se trouvait l, qui avait une barbe blanche au menton, plus blanche que la laine sur les buissons de la lande, portant une robe galonne dargent, qui tait assis sa droite, se
leva lui aussi et lui parla loreille. Le roi se mit rflchir, puis,
revenant en arrire, frappa trois coups de son sceptre sur une
table, si bien que tout le monde fit silence. coute, dit-il au
jeune homme : je veux bien te donner ma fille, mais une condition, cest que tu mapportes la harpe de Merlin, qui est tenue
par quatre chanes dor fin. Elle est suspendue au chevet du lit
de Merlin, mais personne ne sait o est Merlin. Si tu mapportes
cette harpe, et si tu peux la dtacher, alors tu auras peut-tre ma
fille.
Le jeune homme revint chez lui en pleurant. Que vais-je
devenir ? se demandait-il. Depuis que jai vu la fille du roi, jen
suis devenu amoureux en mourir. Et voici que le roi, revenant
sur sa parole, moblige accomplir une action impossible !
Dabord, je ne sais pas o se trouve Merlin, et personne ne
pourra me le dire, et ensuite, je ne pourrai jamais dtacher la
harpe qui est fixe au mur de sa chambre avec quatre chanes
dor fin. Il alla voir sa grand-mre et lui raconta ce qui stait
pass. La vieille femme lui dit : Je tavais prvenu. Il ntait
pas bon pour toi daller la fte du roi et de participer cette
course. Tu tais parti en chantant et tu reviens en pleurant. Si tu
avais suivi mon conseil, ton cur ne serait pas bris ! Ma
bonne grand-mre, si tu maimes, dis-moi ce que je dois faire !
Mon pauvre enfant, ne pleure pas. Je vais tindiquer le chemin
quil faut suivre pour aller jusqu lendroit o dort Merlin,
plong dans un profond sommeil, cause de Viviane, la femme
21
22
23
24
25
frres, et qui avaient pous deux surs. Lun se nommait Bohort de Gaunes, et il avait deux fils, encore tout enfants, qui se
nommaient Bohort et Lionel. Lautre tait Ban de Bnoc, un
bon guerrier dj g mais encore rempli de vigueur et de courage. Nul ne savait, hormis Merlin, quil avait un fils btard,
nomm Hector, de la fille dAgravadain, le seigneur des Mares,
dont il tait un soir tomb perdument amoureux. Mais sa
femme, la belle reine Hlne, lui avait donn un fils lgitime
dans lequel il plaait tous ses espoirs et auquel il avait donn le
nom de Galaad8. Pourtant, le roi Ban, comme son frre le roi
Bohort, sinquitait vivement de lavenir.
En effet, tous deux avaient comme ennemi mortel leur voisin
Claudas, roi de la Terre Dserte, et celui-ci, fort satisfait de la
disparition de Merlin qui avait aid Ban et Bohort le vaincre
lors dune tentative dinvasion, avait rassembl ses troupes et
avait repris les hostilits, esprant bien cette fois tre vainqueur.
Ctait un trange personnage que ce Claudas, le plus inquiet, le
plus secret et le plus retors prince du monde. Ctait aussi le
moins gnreux, et jamais il noctroyait de don quiconque sauf
lorsquil ne pouvait faire autrement. Son allure tait pourtant
noble et fire : il tait de haute taille, le visage large, le teint fonc, les sourcils trs pais, les yeux noirs et carts, le nez court,
retrouss, la barbe et les cheveux moiti noirs et moiti roux,
le cou gros, la bouche grande, les dents blanches et coupantes.
Cela lui donnait un aspect inquitant, dautant plus quil avait
les paules larges et des muscles bien dvelopps. Ctait
dailleurs un excellent guerrier, rompu aux exercices corporels
les plus violents.
Il se levait toujours de grand matin, mangeait de fort bon apptit, ne jouait gure aux checs, aux tables et aux autres jeux en
usage lpoque, mais prfrait aller la chasse : il partait sou-
Cest, daprs la tradition de Gautier Map, le nom de baptme du futur Lancelot du Lac.
Ce sera aussi le nom du fils de Lancelot et de la fille du Roi Pcheur, gardien du chteau du
Graal. Il y a vraisemblablement rencontre (volontaire ?) entre le nom biblique de Galaad, qui
dsigne une tribu dIsral, et un terme dorigine celtique construit sur la racine galu, signifiant puissant ou tranger , racine qui est la base du nom des Gaulois et des Galates.
8
26
vent deux ou trois jours et dormait dans les bois, sans prvenir
quiconque de ses absences. Il ne montait que de grands chevaux
de bataille, mme lorsquil tait simplement en voyage. Son caractre tait un mlange de bon et de mauvais. Il naimait que
ceux qui lui taient infrieurs et dtestait ceux qui affirmaient
trop leur puissance. Il frquentait volontiers les glises, mais il
ne faisait aux pauvres que de maigres aumnes distribues avec
parcimonie. Enfin, il ne fut jamais amoureux quune fois dans sa
vie : encore le regretta-t-il, car il pensait rellement qutre
amoureux tait un signe de faiblesse et quil fallait combattre
fermement tout lan du cur. Tel tait lhomme qui avait dcid
denvahir les terres du roi Ban et du roi Bohort.
Le moment tait fort bien choisi, car le roi Arthur tait dans
limpossibilit de leur venir en aide, tout occup quil tait
maintenir la paix dans lle de Bretagne. Quant Claudas de la
Terre Dserte, il y avait longtemps quil avait fait allgeance
lempereur de Rome, et il savait bien que celui-ci lui fournirait
de nombreuses troupes si besoin en tait. Les attaques quil mena dabord contre les domaines du roi Ban furent couronnes de
succs : il avait fini par semparer de toutes les villes qui appartenaient son adversaire, sauf la forteresse de Trbe, devant
laquelle il avait dailleurs mis le sige. Ainsi, le roi Ban se voyait
en grand danger dtre pris soit par la famine, soit par un ultime
assaut de Claudas.
On tait au milieu du mois daot. Voyant que la situation
tait dsespre, il dit sa femme, la reine Hlne : Sais-tu
quoi jai song ? Cest daller moi-mme demander aide et assistance au roi Arthur en lui dmontrant combien je suis dshrit.
Il en aura plus grande piti si je me prsente en personne sa
cour. Prpare-toi, car je ne peux te laisser ici dans lincertitude
o nous sommes. Nous nemmnerons que notre fils et un
cuyer, ce qui nous permettra de ne pas attirer sur nous
lattention de nos ennemis. Prends donc tout ce que je possde
encore dor et de joyaux. Cette forteresse est si bien place que
je ne crains gure quelle soit prise dassaut avant mon retour,
mais nul ne peut se garder de la trahison.
27
28
29
30
suivit en criant : Tratre ! flon maudit ! Tu as trahi ton seigneur et matre qui, de rien que tu tais, ta lev au rang de snchal ! Tu lui as t tout espoir de recouvrer sa terre ! Mais
cela ne se passera pas ainsi et tu iras o se trouve Judas qui
vendit pour trente deniers celui qui tait venu en ce monde pour
le sauver ! Et, sans plus attendre, Banin leva son pe sur le
tratre et, dun seul coup, lui trancha la tte. Puis, voyant que les
gens de Claudas devenaient de plus en plus nombreux, il courut
au donjon dont il leva le pont en grande hte. L, en compagnie
des trois sergents qui gardaient la tour, et dont lun lui avait ouvert la porte, il se prpara rsister par tous les moyens dont il
disposait.
En dehors de la tour, toute la forteresse tait prsent aux
mains des ennemis, et les btiments commenaient flamber,
au grand courroux de Claudas qui ne savait lequel de ses
hommes y avait mis le feu : il aurait en effet voulu garder tout
intact, comme preuve de sa victoire, mais comme il avait envoy
une troupe la poursuite du roi Ban, il esprait bien se venger
sur la personne de celui-ci, dmontrant ainsi sa puissance et son
triomphe. Il ne restait plus maintenant qu venir bout de la
rsistance dsespre de Banin et de ses trois compagnons.
Mais, pendant trois jours, les dfenseurs de la tour repoussrent
tous les assauts. Claudas finissait par se lasser, et il ne pouvait
sempcher dadmirer le courage de Banin. Cest pourquoi il lui
cria : Banin ! rends-toi ! Tu ne peux plus tenir bien longtemps ! Si tu persistes, tu seras tu ainsi que tes hommes. Je te
fais une proposition : rends-toi et, en reconnaissance de ta valeur, je te donnerai des armes et de bons chevaux pour que tu
puisses aller o tu voudras, moins que tu ne choisisses de rester avec moi. Je rends hommage ta prouesse et ta loyaut et
je men voudrais de te causer quelque tort !
Banin tint conseil avec ses compagnons. Ils furent davis quil
fallait accepter les conditions poses par Claudas, car ainsi, une
fois libres, ils pourraient voler au secours du roi Ban et laider
de leur mieux dans la reconqute de ses terres. Banin sadressa
ainsi Claudas : Seigneur roi, nous avons dcid de te livrer la
31
32
33
Pendant ce temps, la reine qui attendait le retour de son mari, stait assise au pied dun arbre. Elle avait pris son enfant
dans ses bras, le serrant contre elle avec beaucoup de tendresse,
et disant en le baisant plus de cent fois : Beau doux fils tant
aim, si tu peux vivre assez pour atteindre lge de vingt ans, tu
seras le nonpareil, le plus beau de tous les jeunes gens de ce
monde. Que Dieu soit bni de mavoir permis de donner le jour
une aussi belle crature !
ce moment, elle entendit le bruit du cheval qui descendait
de la colline, mais elle ne le voyait pas, car il se trouvait derrire
un cran darbres. Puis il y eut un choc, et le cheval apparut
ses yeux, mais sans cavalier. Inquite, la reine demanda
lcuyer daller voir ce qui se passait. Le valet se hta, et bientt
la reine entendit le grand cri quil poussa lorsquil trouva le roi
gisant sur le sol. Effraye, elle dposa son fils dans lherbe, sous
larbre, et se mit courir vers lendroit do venait le cri.
Elle aperut tout de suite le valet genoux, pench sur le
corps inanim du roi Ban. Elle sentit ses forces labandonner,
ses genoux flchirent et elle tomba elle-mme ct du corps de
son poux. Puis elle se mit gmir, regrettant les grandes
prouesses et la loyaut de celui dont elle avait partag la vie,
appelant pour elle la mort, trop tardive son gr. Elle se mit
tirer ses beaux et blonds cheveux, tordre ses bras, gratigner
son tendre visage si cruellement que le sang vermeil lui coulait
sur les joues, et elle poussa de tels cris que la colline et le val,
tout alentour, en retentirent tant qu la fin la voix lui manqua.
Mais comme elle se lamentait ainsi, elle se souvint tout coup
quelle avait imprudemment laiss son fils tout seul sous un
arbre, prs du lac. Mue par une soudaine nergie, elle se leva et
se mit courir, dans le plus grand affolement, vers le lieu o se
trouvait lenfant. Langoisse ltreignait si violemment que le
pied lui manqua et quelle tomba rudement plus dune fois, au
point den rester tourdie. Et lorsquelle arriva prs de larbre,
elle poussa un cri terrible.
Lenfant ny tait plus. Elle vit alors, non loin de l prs du rivage, une jeune femme toute de blanc vtue, au visage grave
34
35
son cuyer eut toutes les peines du monde la retenir sur le rivage10.
Cest alors quon entendit un cliquetis darmes et le martlement des sabots de plusieurs chevaux. Des guerriers firent irruption au bord du lac. Les hommes de Claudas, aprs une
course folle travers la fort, avaient rejoint les fugitifs. Ils mirent pied terre et se penchrent sur le corps inanim du roi
Ban. Furieux dtre privs du triomphe de le ramener vivant ou
de lavoir tu dans la bataille, les hommes de Claudas tournrent leur rage contre le malheureux cuyer qui fut perc de
nombreux coups dpe avant de scrouler dans lherbe verte.
Ils se saisirent du cheval qui portait les bagages et les richesses
du roi dfunt et emmenrent avec eux la reine Hlne malgr
ses cris et ses lamentations. Mais au moment o ils allaient
quitter la rive, la reine entendit une voix lointaine, presque
touffe, une voix qui lui disait doucement : Femme, ne
tinquite pas ! Ton fils est sauv ! La Dame du Lac la emport
avec elle afin den faire le meilleur chevalier du monde. Il reviendra un jour et tu seras fire davoir donn la vie une telle
crature ! Ne crains rien, femme, tout cela est crit sur le grand
livre des destines ! Cest Merlin qui te le dit11 .
Daprs la version de Gautier Map, autrement dit le Lancelot en prose, texte franais
du XIIIe sicle, quon appelle aussi Vulgate Lancelot-Graal, ou encore version cistercienne de la lgende arthurienne.
11 Daprs la version allemande, le Lanzelet dUlrich von Zatzikhoven, texte datant de la
fin du XIIe sicle, et par consquent antrieur la version cistercienne.
10
36
2
La Dame du Lac
Claudas de la Terre Dserte tait Trbe, dans la tour o il
avait tabli son campement. Lorsquil vit revenir ses hommes, il
se hta de leur demander ce quil tait advenu du roi Ban. Il apprit sans dplaisir que celui-ci tait mort, mais en lui-mme, il
regretta fort de ne pas stre veng plus cruellement de son ennemi : il se souvenait en effet avec amertume de ce qui stait
pass quelques annes auparavant, quand il avait essay
denvahir le royaume de Bnoc avec lappui du duc Frolle
dAllemagne. Ban et son frre, le roi Bohort, lui avaient alors
inflig une sanglante dfaite, aids par le roi Arthur, et avec
lappui de Merlin le Devin. Le duc Frolle avait t tu par Arthur, et lui-mme avait d senfuir honteusement pour chapper
la mort. Mais le vent avait tourn, et Claudas se sentait maintenant le plus fort. Il avait dailleurs un sujet de satisfaction : ses
hommes lui ramenaient le trsor du roi Ban, ce qui lui serait
bien utile pour mener bien ses projets de conqute de la Bretagne armorique. Le roi Arthur tait trop occup pour intervenir, Merlin avait disparu jamais de la surface de la terre, le roi
Ban tait vaincu et mort : il suffisait maintenant de se lancer la
conqute des domaines du roi Bohort. Il ordonna de conduire la
37
38
39
dner chez lui. Pharien, ne pouvant refuser de recevoir son seigneur avec tous les honneurs qui lui taient dus, fut bien oblig
de sortir sa femme de la tour pour quelle pt assister au repas.
Il lui commanda donc de shabiller richement, puis il alla audevant du roi et lui fit fte.
Mais, comme le dner touchait sa fin, la dame, qui brlait
de se venger de son mari, rvla au roi que Pharien levait secrtement chez lui, depuis plus de trois ans, les deux fils du roi
Bohort de Gaunes. Pharien se vit perdu, mais, sa grande surprise, Claudas ne parut nullement irrit. Livre-moi les enfants, dit-il seulement au snchal. Je suis prt te jurer sur les
saintes reliques que je les garderai sains et saufs et que je leur
restituerai leur hritage lorsquils seront en ge dtre chevaliers, et aussi le royaume de Bnoc qui leur revient, puisque jai
entendu dire que le fils du roi Ban tait mort. Il est grand temps
que je pense sauver mon me. Jai dpouill leur pre en
guerre loyale parce quil ne voulait pas me rendre hommage :
ses enfants seront rois sils me reconnaissent comme leur seigneur.
Ainsi parla le roi Claudas. Il fit apporter les saintes reliques
et jura solennellement devant tous les barons que jamais les fils
de Bohort nauraient mal et injustice de sa part, mais quau contraire, il leur conserverait leur terre jusquau moment o ils seraient capables de la tenir. Aprs quoi, il les confia la garde de
Pharien et dun neveu de celui-ci qui avait pour nom Lambgue.
Cependant, quelques semaines plus tard, il fit enfermer les enfants et leurs deux protecteurs dans une tour solidement fortifie, car, redoutant lavenir, il pensait que ces otages pourraient
bien lui tre utiles en cas de besoin12.
Mais, contrairement ce que croyait Claudas de la Terre Dserte, le fils du roi Ban tait bien vivant. La jeune femme qui
lavait emport tait une fe. En ce temps-l, on appelait fes
toutes les femmes qui sentendaient aux enchantements, et il y
en avait plus en Bretagne que dans toute autre terre. Elles con12
40
41
42
toutes aussi belles les unes que les autres, et qui taient vtues
de robes et de manteaux de soie broche de lor le plus pur
quon et pu trouver13.
Cest donc en ce pays inconnu du monde que la Dame du Lac
emmena le fils du roi Ban de Bnoc. Mais elle se garda bien de
rvler quel tait le nom de lenfant ni de quelle illustre famille
il descendait. Parfois, on lappelait Fils de Roi , mais, dune
faon gnrale, il tait Beau Trouv . La Dame du Lac le confia une nourrice qui prit bien soin de lui, mais toutes les
femmes le chrissaient et voulaient se faire aimer de lui. Cependant, lui-mme croyait que la Dame du Lac tait sa mre, et
personne ne le dtrompait. Et le temps scoula ; lenfant grandit et devint si beau garon qu lge de trois ans, il tait si vigoureux et si bien form quil en paraissait cinq14.
cet ge, la Dame du Lac fit venir un cuyer qui fut charg
de linstruire et de lui montrer se comporter en gentilhomme.
Ds que ce fut possible, on lui donna un petit arc et des flches
afin quil sexert viser. Il commena par chasser les petits
oiseaux. Puis, quand il fut plus grand, on renfora ses armes, et
il put viser les livres et les perdrix. On lui donna un poulain
aussitt quil fut capable de chevaucher, sur lequel il se promenait aux environs du lac, toujours accompagn de son matre et
de quelques suivantes. On lui apprit galement lire et crire,
chanter en saccompagnant dune harpe, composer des
pomes, et lon noublia pas non plus de lui enseigner les jeux,
comme les checs et les tables. Et il nprouvait aucune difficult tant son esprit tait vif et son habilet exceptionnelle.
Son teint tait frais et clair. Sur son visage, la blancheur de sa
peau sharmonisait parfaitement avec le rouge de ses lvres
13 Cette description de la forteresse, emprunte au rcit dUlrich von Zatzikhoven, est
tout fait conforme aux descriptions de lAutre Monde celtique contenues dans les rcits
galiques dIrlande : cette terre merveilleuse et irrelle, qui porte les noms de Tir na nOg
(Terre de la Jeunesse), de Mag Mell (Plaine des Fes) ou encore dEmain Ablach (Emain des
Pommiers), quivalent irlandais de lAvalon bretonne, est traditionnellement situe soit sous
les grands tertres mgalithiques (quon appelle le sidh, cest--dire paix ), ou dans une le,
ou sous les eaux dun lac. Cette terre est toujours rgie par des Femmes-Fes.
14 Synthse des versions dUlrich von Zatzikhoven et de Gautier Map.
43
44
45
46
47
48
49
50
51
noserait pas manger sans ta prsence. Matre, rpondit Lionel, je suis lan des fils du roi Bohort. Je suis ton seigneur et
celui de mon frre Bohort, et aussi de ton neveu Lambgue. Je
vous commande tous daller manger. Quant moi, je ne toucherai plus ni pain ni vin avant davoir accompli le projet que
jai form et que je ne peux rvler. Au nom de Dieu, dit Pharien, je quitterai donc ton service puisque tu me caches ta pense. Cest donc que tu nas pas confiance en moi ! Pharien se
remit pleurer, mais Lionel, qui laimait tendrement, se mit
verser des larmes abondantes. Il finit par dire : Mon matre,
ne nous laisse pas, je ten prie. Je vais te rvler ce que jai dessein daccomplir : demain, je ferai mander au roi Claudas de
venir nous voir, et alors, je me vengerai de lui. Comment te
vengeras-tu de lui ? Je le tuerai ! rpondit Lionel dune voix
ferme. Mais, reprit Pharien, que feras-tu quand tu lauras
tu ? Je sais bien que tous ceux de ce pays me protgeront et
feront tout ce qui est en leur pouvoir. Je sais aussi que Dieu approuvera mon action. Et si je meurs pour faire valoir mon droit,
la mort sera bienvenue, car mieux vaut mourir avec honneur
que de vivre ainsi sous le joug dun tyran !
Pharien admirait fort le courage et la dtermination de Lionel, mais il voyait bien que le garon se laissait emporter par la
colre et le dsespoir. Mon enfant, lui dit-il, je tapprouve
pleinement, mais crois-tu quon puisse entreprendre une telle
chose la lgre ? Attends que Dieu tait donn plus de force
que tu nen as aujourdhui. Quand le moment sera venu, tu vengeras ton pre et ton honneur, et je ty aiderai de tout mon pouvoir, car sache bien que je naimerais pas mon propre fils plus
que toi ! Il lexhorta ainsi longuement, et Lionel finit par promettre dattendre le moment favorable pour passer laction.
Mais, ajouta-t-il, je ne jure plus de rien si je suis en prsence
de Claudas !
Le lendemain tait le jour de la Madeleine et, chaque anne,
le roi Claudas avait coutume dy tenir sa cour. Il se trouvait assis
la haute table de la grande salle du palais, entour de tous ses
barons, ct de son neveu Dorin, un beau et fier jeune homme
52
53
54
55
lpe dun de ses barons, entoura son bras gauche de son manteau et courut vers les enfants sans se soucier dexposer sa
propre vie entre tant dhommes excits et hurlants dont beaucoup le hassaient mort. En le voyant ainsi dchan, prt
tout, Sarade eut un instant de frayeur. Mais, se ressaisissant
temps, elle jeta un enchantement qui donna aux enfants
lapparence de ses deux lvriers et aux chiens celle de Lionel et
de Bohort. Dans le mme instant, elle se jeta au-devant du roi,
dont lpe la blessa au sourcil ; elle en porta la cicatrice toute sa
vie.
Ah ! roi Claudas ! scria-t-elle, jai chrement pay ma venue en ta cour ! Tu mas blesse et tu veux tuer mes lvriers qui
sont les plus beaux du monde ! Le roi regardait tout autour de
lui, mais il commenait ne plus comprendre ce qui se passait.
Ses penses devenaient confuses. Il crut voir les deux enfants
senfuir, mais ctaient les chiens qui se sauvaient, effrays par
le tumulte. Il les poursuivit, levant son arme pour les frapper au
moment o ils passeraient la porte, mais ils la franchirent si
lestement que lpe sabattit vainement sur le seuil et vola en
clats. Tout ahuri, Claudas regarda le tronon qui lui restait en
main. Dieu soit lou ! dit-il, jai failli tuer les fils du roi Bohort
de ma propre main ! Si je lavais fait, le monde entier me laurait
reproch et jen aurais t honni jamais !
Claudas revint en titubant au milieu de la salle o rgnait
toujours la plus grande confusion. Il ordonna de se saisir de
ceux quil croyait tre les fils du roi Bohort et les remit la garde
de ceux en qui il avait le plus confiance. Puis, il sagenouilla sur
le corps de son neveu et le pleura longuement. Mais si son chagrin tait immense, celui de Pharien et de Lambgue ne ltait
pas moins, car tous deux taient persuads aussi que Lionel et
Bohort venaient dtre pris et craignaient que le roi ne se venget sur eux de la disparition de son neveu.
Cependant, les nouvelles allaient vite dans la cit de Gaunes.
Ceux qui ignoraient que Claudas retenait prisonniers les fils de
leur ancien seigneur, furent tout tonns et manifestrent violemment leur colre. Certains sen prirent aux hommes darmes
56
57
pondit Claudas. Que chacun fasse du mieux quil pourra, car les
fils du roi Bohort ne vous seront rendus que si vous les prenez
par la force !
Le brouhaha samplifia. Le palais de Claudas tait entour
dune foule hostile qui criait des injures lencontre de celui qui
retenait injustement les fils du roi lgitime. Pharien sefforait
de mettre un peu dordre dans la troupe hurlante qui lavait suivi, mais son neveu Lambgue, avec la fougue de sa jeunesse,
tait plutt tent dexciter la foule en profrant des menaces de
mort contre lusurpateur. De son ct, Claudas avait recouvr
tout son sang-froid ; il avait ameut la garde de ses fidles et se
prparait une dfense nergique. Bientt, les arcs, les arbaltes et les frondes entrrent en action. Une grle de flches et
de pierres sabattit sur les murailles, brisant quelques fentres
et meurtrissant la toiture. Mais lorsque Claudas saperut que
ceux du dehors sapprtaient mettre le feu la porte, il la fit
ouvrir, et, accompagn des siens, il sortit pied, la hache au
poing, et il commena frapper si grands coups que les assaillants reculrent.
le voir ainsi mettre mal les courageux volontaires quil
avait entrans, Lambgue sentait la colre le gagner. Il fit amener son cheval, lenfourcha, et muni de toutes ses armes,
heaume sur la tte et lance pointe en avant, il chargea Claudas
bride abattue. Il le frappa si durement de son fer quil lui traversa lpaule. Mais son cheval, emport par son lan, vint heurter le mur de la tte et tomba raide mort, tandis que lui-mme,
tout tourdi par le choc, demeura un long moment tendu ct
de sa malheureuse monture. Cependant, Claudas, le tronon de
la lance dans lpaule, perdant son sang en abondance, sadossa
la muraille, sous une pluie de pierres et de flches, et bientt
saffaissa sur les genoux. Lambgue, qui avait russi se relever,
courut lui lpe la main, pour lachever. Cest alors que Pharien intervint et saisit le bras de son neveu. Que veux-tu faire ?
demanda-t-il. Veux-tu tuer un homme bless qui a t lun des
meilleurs chevaliers et des meilleurs princes de ce temps ?
Rouge de colre, Lambgue se retourna vers son oncle :
58
59
60
61
62
63
lev au milieu des femmes les plus belles du monde, choy par
elles au-del de toute mesure, le jeune homme cachait en lui un
secret quil ne semblait vouloir partager avec personne15.
La Dame du Lac sinquitait grandement de cette humeur taciturne qui semblait saccentuer au fil des jours. Or, Beau
Trouv allait maintenant sur ses seize ans et, bientt, il lui
faudrait le laisser partir pour accomplir son destin. Mais,
comme elle aimait tendrement celui quelle avait lev et duqu comme un fils, elle voulait savoir la cause de son tourment.
Un soir donc, aprs le souper, elle le prit part. Beau fils, lui
dit-elle, te voici un ge o tu peux parler comme un homme.
Dis-moi donc, je ten prie, les raisons de ta tristesse. Nas-tu pas
confiance en moi ? Alors, le jeune homme se jeta aux genoux
de la Dame, lui prit les mains et les couvrit de baisers. Dame,
dit-il, en qui aurais-je confiance, sinon en toi, ma tendre mre ?
Que pourrais-je te cacher dailleurs, toi qui vois en moi comme
Dieu voit en chacun de nous ? Pourquoi alors es-tu si triste et
solitaire ? Nes-tu pas heureux ? Quelquun ta-t-il fait du tort ?
Ma mre, je vais te le dire. Depuis que Lionel et Bohort sont
ici, je les aime comme des frres, mais je ne peux mempcher
de penser quils sont les fils du roi Bohort de Gaunes : ils connaissent leur nom et leur origine, mais moi, je ne sais pas le
nom de celui qui ma engendr et jignore de quelle famille je
suis le descendant.
La Dame du Lac soupira longuement, et des larmes coulrent
sur ses joues. Relve-toi, mon enfant, dit-elle, et coute-moi
bien, car il faut que je te rvle quelque chose. Contrairement
ce que tu crois, tu nes pas mon fils, mais Dieu mest tmoin que
je tai aim encore plus que si je tavais port dans mon ventre.
Tu es vraiment le Beau Trouv , mme si tu as le cur dun
fils de roi. Et cest pour cela que je tappelle parfois ainsi, mon
enfant. Le jeune homme, qui stait relev, se jeta de nouveau
aux pieds de la Dame. Sois bnie, qui que tu sois, car pour
moi, tu seras toujours ma mre, sois-en persuade. Mais ne
15
64
65
Lac lattendait dans la cour, avec un cheval tout sell. Ils sortirent sans bruit par la porte et se retrouvrent bientt sur le rivage. Beau fils, lui dit-elle, voici ton cheval. Il est vigoureux et
bien dress. Mnage-le, car il te sera utile dans tes courses
travers bois et plaines. Voici aussi ce qui te manque : une
pe. Alors, elle tira moiti une pe hors de son fourreau et
la lame tincela au soleil. Cette pe, dit-elle, est tienne dsormais. Mais prends garde : nen use que si tu y es contraint, et
ne commets jamais dinjustice avec elle, car sinon, elle se brisera
et tu te trouveras dsarm face tes pires ennemis. Cette pe
na pas t forge pour tuer mais pour te protger et faire
rayonner lhonneur et la justice autour de toi. Cela dit, elle
remit larme au jeune homme qui, aprs lavoir longuement contemple, lattacha sa ceinture.
Alors, la Dame lui dit encore : Tu te dsoles de navoir pas
de nom, Beau Trouv , mais je vais tindiquer le moyen de
lacqurir. coute-moi bien. Jai un frre, plus jeune que moi et
sur lequel pse une terrible maldiction cause dun maudit
enchanteur qui a dcid de sattaquer moi travers lui. Pour le
protger de cet enchanteur, jai d moi-mme jeter un enchantement sur mon frre. Il se trouve actuellement dans une forteresse dont le nom est Chatelmor, mais il ne peut en sortir, car,
alors, il serait la proie de lenchanteur. La seule faon de dlivrer mon frre, cest de vaincre celui qui le retient prisonnier.
Or, celui-ci est le plus terrible guerrier quon ait jamais connu
sur cette terre. Il a dj dfait et tu nombre de valeureux hros
qui, ncoutant que leur courage, ont accept de le dfier. Sache
encore que son nom est Iweret, et que celui de mon frre est
Mabuz. Triomphe dIweret et dlivre mon frre : alors, et seulement alors, tu connatras ton nom et ton lignage. Dame, rpondit le jeune homme, je ferai ce que tu dis. Je my engage sur
mon me. Mais dis-moi : o trouverai-je ce maudit enchanteur
qui ta caus malheur et honte ? Il rside dans la forteresse de
Dodone, au milieu de la fort de Behfort. Cest toi den dcouvrir les chemins daccs, car personne ici ne pourrait te le
66
Le nom dIweret est construit sur un ancien mot celtique eburo qui dsigne la fois la
bourdaine et lif, arbre magique par excellence des druides. Il est vraisemblable que cet Iweret soit une sorte de sorcier, un ancien druide noir et malfique. Le nom du chteau de Dodone rappelle lantique fort dpire o se trouvait un temple de Zeus et o les chnes, en
bruissant, rendaient les oracles. Mais on pourrait voir dans le nom de Dodone le breton doun
ou don, qui signifie profond . Ce serait donc la forteresse profonde , ce qui ajoute au
mystre. La fort de Behfort peut tre la Belle Fort : cest du moins ce que prtend
lauteur allemand du rcit. Mais il semble que ce soit en fait une forme brittonique emprunte
au vieux franais, besforest, cest--dire fort mal proportionne, mal entretenue, de mauvais aspect , donc exactement tout le contraire, ce qui serait conforme laspect terrifiant
dIweret. Quant Mabuz, cela semble un doublet du nom de Mabon, fils de Modron, dont on
nous parle dans le rcit consacr Kilourh (voir la seconde poque : les Chevaliers de la
Table Ronde).
17 Daprs le Lanzelet dUlrich von Zatzikhoven.
16
67
3
Les Aventures sans Pareilles
Quand le fils du roi Ban sengagea dans la fort, il tait tout
heureux et tout fier dtre libre et de pouvoir, avec laccord de la
Dame du Lac, entreprendre laventure qui lui permettrait de
connatre enfin son nom et ses origines. Mais, quand il fut parvenu dans une clairire o chantaient des oiseaux, il se sentit
tout coup accabl par le dsespoir. Comment ? se dit-il. Jai
abandonn celle qui a t pour moi plus quune mre. Je lai
quitte sans me retourner, par orgueil, sans me proccuper de
son chagrin. Je suis parti comme un voleur, sans mme la remercier, sans mme lui avoir avou que je laimais comme ma
vraie mre ! Il sarrta et mit pied terre. Et comme il tait
seul, il se mit pleurer abondamment. En plus, se dsesprait-il, ma Dame ma demand daccomplir une mission : dlivrer son frre des malfices de ce maudit enchanteur que lon
nomme Iweret. Cest cette condition que je saurai mon nom.
Suis-je fou de mtre lanc dans cette aventure sans minformer
davantage. Cest mon orgueil qui ma fait quitter aussi vite ma
Dame ! Je ne sais mme pas o se trouve cette forteresse de Dodone dont elle ma parl, et rien de plus sur cette fort qui
labrite. Que ne lui ai-je demand le chemin sur lequel il fallait
68
69
soyez, ouvrez-moi ! Je suis Fils de Roi et vous demande la permission dentrer afin de prendre quelque repos et de partager
votre nourriture ! Si vous tes gens de bonne compagnie, vous
ne pouvez refuser de maccueillir ! Et sachez bien que je vous en
serai reconnaissant toute ma vie !
Mais la porte resta dsesprment close, et aucune trace de
vie ne se manifesta ni dans la forteresse ni en haut des murailles. On et dit lendroit inhabit. Comme le jeune homme
commenait trouver cela bien trange, il vit un nain, vtu
doripeaux multicolores, surgir dune touffe de gents et courir
vers les fosss. Arrte-toi, nain, cria-t-il, et dis-moi qui tu
es ! Le nain sarrta net, et, se retournant vers lui, rtorqua :
Ne serait-ce pas plutt toi de dire qui tu es ! Cest facile, je
suis Fils de Roi ! Lautre se mit rire. En vrit, dit-il, nombreux sont ceux qui sont venus ici et qui ont prtendu tre fils
de roi. Nous conservons prcieusement leurs ttes dans une
salle de la forteresse ! ces mots, le jeune homme sentit
grandir son irritation. Nain ! cria-t-il, ouvre-moi la porte de
cette forteresse afin que jaille parler ton matre ! Nous
navons pas de matre ! rpondit le nain, et nous nous en passons fort bien. Dans ce cas, accorde-moi au moins
lhospitalit ! Le nain sesclaffa : Pour qui te prends-tu ? Ici,
nous ne faisons entrer que ceux qui en valent la peine. Or, tu
nes quun valet ignorant qui sait tout juste se tenir sur son cheval ! Ah, vraiment ! Eh bien, prends garde quil ne tarrive
malheur, maudit nain !
Ce disant, le fils du roi Ban peronna son cheval si rudement
que celui-ci bondit en avant vers le nain. Il avait tir son pe et
la brandissait, prs de frapper ltrange crature qui le narguait.
Mais le nain se mit courir en zigzag dans la prairie, tant et si
bien quil parvint au foss sans avoir t autrement inquit,
puis dun seul bond, il sauta par-dessus leau et se retrouva
agripp aux pierres de la muraille quil escalada rapidement.
Puis, arriv au sommet, il se retourna, tira la langue et scria :
Pauvre valet qui ne sait mme pas se servir dune pe ! Tu la
fais tournoyer comme un bouffon le fait de sa marotte ! Qui
70
71
72
73
il ne put tenir plus longtemps et scria dune voix forte : Arrtez ! Je mtonne de la violence avec laquelle vous luttez ! Sur
mon salut, je vous conjure de vous arrter et de faire la paix
entre vous ! Je vous avertis que si lun de vous refuse de cesser
le combat, lautre me trouvera son ct. Jignore quel est
lobjet de votre querelle, mais je ne peux supporter de voir deux
braves guerriers se battre comme des chiens enrags !
Les deux hommes furent fort surpris de lintervention du
jeune homme. Ils le regardrent avec tonnement, le voyant si
jeune. Puis lun deux dclara : Tu as raison, mon garon, nous
ne sommes que deux fanfarons qui nous querellons pour des
fadaises. Pour ma part, je ne veux plus me battre. Qui es-tu
donc, toi qui viens nous sparer ? Je suis Fils de Roi. Eh
bien, Fils de Roi, nous sommes tes serviteurs et nous allons jurer de nous rconcilier. Alors ils lchrent leurs pes et tombrent dans les bras lun de lautre. Merci toi, Fils de Roi !
Nous allions nous entre-tuer pour des motifs qui nen valent pas
la peine. Le fils du roi Ban fut tout heureux de les voir rconcilis. Ils stendirent sur lherbe verte et se mirent parler. Les
deux anciens adversaires expliqurent quils se battaient depuis
plusieurs semaines pour savoir lequel des deux tait le plus
brave et pouvait prtendre au morceau du hros lors dune assemble que tenait le roi en ce pays-l18. Comme chacun deux
prtendait tre le plus courageux, ils avaient dcid de se battre
jusqu ce que lun ft vaincu. Mais, dirent-ils, nous savons
maintenant que tu es plus courageux et plus gnreux que nous.
Lorsque tu viendras dans notre pays, cest toi que nous reconnatrons comme digne de recevoir le morceau du hros !
Il sagit dune coutume typiquement celtique, rapporte aussi bien par les auteurs grecs
de lAntiquit que par les scripteurs chrtiens anonymes des popes galiques dIrlande.
Lorsque les membres dune tribu se runissaient autour du roi, assis en rond autour du foyer
central (scne archtypale de la Table Ronde), devant le chaudron o bouillait la venaison
(tous les Celtes des socits archaques privilgiaient la nourriture bouillie dans un chaudron
ou dans une cuve), le meilleur morceau tait attribu celui qui tait le plus brave. Bien
entendu, chacun des assistants se prtendait le plus brave, ce qui tait la cause de discussions
sans fin et mme de luttes fratricides se soldant par mort dhomme. Une illustration exemplaire de cette coutume se trouve dans le rcit irlandais du Festin de Bricriu. Voir J. Markale,
lpope celtique dIrlande, nouvelle dition revue et augmente, Paris, Payot, 1993.
18
74
75
avaient t prpars. Puis, les ayant aids arranger leurs couvertures, il se retira aprs leur avoir recommand de dormir
sans tarder.
Mais alors quils attendaient le sommeil en devisant calmement tous les trois, ils virent, dans la pnombre, la fille de Galagandreiz se glisser dans la chambre, silencieusement, comme si
elle se savait en faute. Dsirant savoir quelles taient les manires de ces jeunes gens dont elle admirait fort la prestance,
elle tait tourmente par la violente envie de partager la couche
de lun deux. Et ce dsir loppressait si fort quelle tait prte
toutes les audaces. Elle sassit donc sur le lit dOrphilet qui se
trouvait le plus prs de la porte, se pencha vers lui et lui murmura dtranges paroles. Elle attendait, chuchota-t-elle, depuis
si longtemps la venue dun homme tel que lui. Bien souvent, elle
lavait vu en rve et savait trs bien que ctait lui qui devait
faire son bonheur. Tout en parlant, elle se rapprochait de lui et
entrouvrit la cape quelle portait sur sa chemise blanche. Mais
Orphilet, napprciant gure quune femme soffrt ainsi au
premier venu, la repoussa avec rudesse, et la jeune fille faillit
tomber sur le plancher.
Elle ne se dcouragea pas pour autant. Allant cette fois vers le
lit de Kuraus, qui se trouvait au milieu, entre ses deux compagnons, elle laissa choir sa cape et sallongea, le corps frmissant
de dsir, ses cts, glissant son oreille : Un guerrier qui
dsire acqurir de grands honneurs ne doit jamais avoir le cur
faible avec une femme et ne jamais refuser ce quelle offre. Je
sais quun homme ne peut pas tre un grand guerrier sil nest
pas un grand amoureux. Or, je peux te dire sans mensonge
quon ma informe que ta virilit est sans gale. Prouve donc ce
quon raconte sur toi, assouvis ton ardeur sur moi et en moi,
aime sans retenue une belle fille qui ne demande qu tre aime. Si tu trouves plaisir en une femme qui est prte toutes les
exigences de son amant, alors je serai bien rcompense dune
longue attente, je le sais. Mon pre ma interdit de prendre mari
ou amant, car il pense quil ne pourrait pas vivre sans moi. Mais
je veux me dispenser dobir ses ordres. Dailleurs, il nen sau-
76
77
78
montait un cheval dont les ornements brillaient comme un miroir. Le cheval tait sans dfaut, blanc comme la neige, sauf une
paule qui tait rouge. Elle sortait du chteau et le jeune homme
ne put sempcher de ladmirer. Mais elle disparut au dtour
dune rue.
Comme il restait frapp par cette fugitive apparition de la
beaut, une foule hurlante savana vers lui, manifestant une
grande colre, comme si tous les habitants de la ville staient
brusquement rassembls pour lagresser. Ils lui criaient des injures et le menaaient de leurs poignards. Le fils du roi Ban tenta en vain de saisir son pe pour se dfendre, mais ils taient
trop nombreux et le pressrent de telle sorte quil fut bientt
saisi par de nombreuses mains sans pouvoir aucunement se dbattre. Alors quil pensait tre bientt tu, un ordre bref retentit,
et la foule scarta soudainement. Ctait la fille au cheval blanc
et rouge qui ordonnait quon cesst de harceler le nouvel arrivant qui ne devait pas connatre les coutumes du pays.
Quelque peu interloqu, mais ne craignant plus pour sa vie,
le fils du roi Ban se laissa emmener vers la forteresse. L, sans
lui fournir aucune explication, on lenferma dans une sombre
tour o il demeura jusquau jour. Alors, il vit entrer la merveilleuse fille entrevue la porte de la forteresse et qui lui avait,
semble-t-il, sauv la vie en larrachant la foule en fureur. Il la
salua aimablement, et elle lui dit : tranger, ne sois pas courrouc par ce qui test arriv. Tu ne pouvais savoir quil est interdit dentrer dans notre ville avec ses armes. Ici, nous vivons en
paix depuis bien des annes et nous ne voulons pas que des
guerriers arms risquent de troubler notre quitude. Si tu avais
laiss ton pe et ta lance la porte de la ville, tu aurais t accueilli avec les plus grands gards, car nous sommes toujours
honors lorsquun voyageur vient nous rendre visite. On taurait
grandement salu et tu aurais chevauch travers les rues, clamant bien haut ton amour pour la paix, portant un rameau
dolivier dans la main droite et ton casque dans la main gauche.
Ainsi aurais-tu t reu par mon oncle, le fier Linier, gouver-
79
neur de cette ville quon appelle Limors20. Cest ici que je suis
ne et que je rside, dans le calme et la joie, au milieu de gens
qui ne demandent qu sentraider les uns les autres. Sache que
mon nom est Ade21 et que je suis fille de la sur de Linier.
Pendant quelle parlait, le fils du roi Ban ne cessait dadmirer
la perfection du visage de la jeune femme et la prestance de son
corps. Elle continua ainsi : Ds que je tai vu, jeune tranger,
mon cur sest troubl, et cest par amour pour toi que je tai
arrach ceux qui voulaient te faire prir. Mais je ne peux rien
contre nos lois, et cest pourquoi tu as t enferm dans cette
tour. Cependant, je vais te rvler comment tu pourras te sauver : lorsquon viendra te tirer de cette prison, on te conduira
dans un champ clos en dehors de la ville. L, tu devras combattre un cruel gant qui na jamais fait de quartier quiconque.
Si tu russis le vaincre, deux lions affams tassailliront, mais
si tu parviens les matriser, mon oncle lui-mme, le fier Linier,
qui est le plus redoutable guerrier que lon connaisse, bien quil
soit le plus pacifique de tous les hommes de ce monde,
taffrontera. Et je tavertis que cest mains nues, sans armes,
que tu devras combattre. Si tu es vainqueur, je te donnerai mon
amour et tout ce que je possde. Ayant ainsi parl, la belle Ade
quitta la tour, plongeant le fils du roi Ban dans une trange rverie.
Le lendemain matin, on vint en effet le chercher et il fut conduit, sous bonne escorte, travers les rues de la ville, jusqu un
champ clos qui avait t amnag sous les murailles. L, il se
trouva en prsence dun terrible gant arm dune massue qui,
sans plus attendre, se prcipita sur lui. Le fils du roi Ban esquiva
lattaque, recula pour mieux sauter et frappa de toute la force de
ses poings le crne de son adversaire. sa grande surprise, le
gant vacilla et saffala de tout son long pour ne plus bouger.
Ce nom, identique celui de Limours, signifie ville des Ormes (gaulois limos, reconnaissable dans le nom du lac Lman et dans ceux de Limoges et du Limousin).
21 Le nom dAde provient dune racine celtique ayant donn adan, lun des noms du rossignol en breton. Ade est videmment une femme-fe, htesse dun pays merveilleux o
guerre et souffrance sont inconnues, ce qui fait penser aux femmes-oiseaux de nombreuses
lgendes irlandaises ou bretonnes.
20
80
Alors, il vit surgir les deux lions affams qui rugissaient de contentement. Sans perdre son sang-froid, il bondit sur le dos du
premier et mettant ses bras autour du cou de lanimal, il russit
ltouffer en quelques instants. Puis il fit de mme avec le deuxime. La foule qui stait presse autour manifesta bruyamment sa joie de voir le jeune homme triompher aussi aisment
des preuves quil devait subir. Il nen tait pas pour autant au
bout de ses peines, car le comte Linier, furieux de voir quil avait
chapp au gant et aux lions, entrait son tour en lice, sans
armes, mais prt lassommer de toute sa puissance quand il
manifesterait la moindre dfaillance.
Le combat fut rude et imptueux. Le comte Linier usait de
tout son poids pour tenter de faire tomber le jeune homme ;
mais celui-ci, grce sa souplesse et son agilit, chappait
son adversaire chaque fois que ce dernier pensait le broyer entre
ses bras puissants. Or, force de tournoyer autour du comte, le
fils du roi Ban finit par ltourdir, ce qui lui permit finalement
de lassommer. Le comte scroula sur le sol et ne bougea plus.
La foule se mit hurler. Alors la belle Ade vint vers lui : Tu es
vainqueur, jeune tranger, et il avait t dit que lorsque le comte
Linier serait vaincu dans un combat singulier, il perdrait toute
autorit sur ce pays. Cest donc toi le matre, prsent. Dis-nous
quel est ton nom. Je suis Fils de Roi ! rpondit le jeune
homme. Il y eut des acclamations dans la foule. Eh bien, Fils
de Roi, dit la belle Ade, tous les habitants de ce pays et moimme, nous sommes entirement toi. Et, le soir mme,
aprs la fte, le fils du roi Ban retrouva la belle dans son lit.
Mais au bout de quelques jours, rassasi de ftes et de festins, la tristesse sempara de nouveau de lui ; il songeait quil lui
fallait vaincre lenchanteur Iweret et dlivrer le frre de la Dame
du Lac. Le voyant lme en peine, Ade lui demanda quelle en
tait la raison. Il la lui donna. Je ne connais pas lenchanteur
Iweret, dit-elle, ni le lieu o il rside, et je nai jamais entendu
parler dun homme du nom de Mabuz, ni dune forteresse qui
porte le nom de Chatelmor. Cependant, pour ttre agrable, je
81
partirai avec toi et avec mon frre pour taider mener bien la
mission qui ta t confie.
Le lendemain matin, tous trois quittrent la ville, monts sur
de bons chevaux, et sen allrent dans la direction du soleil couchant. Pendant deux jours, ils chevauchrent travers forts et
valles verdoyantes. Chaque fois quils rencontraient des paysans dans les champs, ils sinformaient pour savoir si lon connaissait lenchanteur Iweret qui rsidait dans la forteresse de
Dodone, au milieu dune fort quon appelait Behfort. Mais
personne ne pouvait apporter la moindre rponse sur ce sujet.
Et le fils du roi Ban commenait se dcourager.
Le lendemain matin, tous trois pntrrent en une grande
plaine o tourbillonnaient des vents violents. Ils virent au milieu de cette plaine une grande forteresse trs sombre et demandrent un bcheron qui passait quel en tait le nom :
Cest Chatelmor, rpondit-il, mais quant vous dire le nom de
celui qui en est le matre, je ne peux le faire, car nous ne lavons
jamais vu et nous napprochons jamais de cet endroit. On raconte que ce sont des diables qui y mnent grand bruit, et de
fait, lorsque le vent vient de l, nous entendons des cris et des
plaintes. Voil pourquoi nous nous tenons lcart. Ce que ne
savait pas le bcheron, cest que Chatelmor22 tait la forteresse
o rsidait Mabuz, le frre de la Dame du Lac. Il ne savait pas
non plus que, pour protger Mabuz, qui tait atteint de couardise par suite du sort jet par Iweret, la Dame du Lac avait ellemme lanc un enchantement sur le chteau : quiconque y pntrait sans y avoir t invit par Mabuz devenait immdiatement plus lche et plus couard que le dernier des manants. Et
plus celui qui y pntrait indment tait courageux et vaillant,
plus il devenait peureux et honteux. Ainsi Mabuz tait-il protg
contre ses ennemis, car ceux-ci, commencer par lenchanteur
Le texte allemand donne le nom de Schatellemor, quon interprte gnralement
comme Chatell-le-Mort , autrement dit Chteau de la Mort . Mais si lon tient compte
du fait que le texte est une adaptation dun conte breton-armoricain, il serait prfrable dy
voir une transcription maladroite de kastell-meur, cest--dire grand chteau . Le texte
dUlrich von Zatzikhoven est rempli de dtails qui prouvent lorigine bretonne-armoricaine
de la lgende.
22
82
83
84
85
86
87
Quant Iblis, la fille dIweret, ctait une belle fille sans dfaut et dont la conduite tait irrprochable. Lenvie et la haine
taient des choses quelle ne connaissait pas. Sa bouche rose
navait jamais prononc que des paroles douces et aimables. On
ne lavait jamais vue chagrine, bien quelle ft contrainte, par
son pre, de ne jamais quitter les limites de Dodone et de Behfort. Elle vivait toujours dans lespoir quun jour elle pourrait
errer dans le vaste monde et dcouvrir dautres beauts de la
nature. Mais cela ne lempchait nullement dhonorer les
hommes et les femmes qui taient admis dans la forteresse de
son pre, o chacun jugeait quelle tait la plus belle et la plus
digne dattention parmi toutes les femmes de son pays.
Or, ce matin-l, la belle Iblis stait leve trs tt et sen tait
alle, seule travers les bois. Pendant la nuit, il lui tait arriv
une chose extraordinaire : elle avait rv quelle marchait sur
lherbe de la prairie en direction du tilleul sous lequel se trouvait
la fontaine. Alors, lui tait apparu un jeune et noble guerrier
dont lallure tait si exceptionnelle que son cur, son esprit et
ses sens en avaient t profondment troubls. Elle ne se rappelait plus exactement les dtails de son rve, mais elle savait en
tout cas quil y avait eu un grand amour entre elle et ce jeune
guerrier aux allures de hros. Son seul regret tait de ne lavoir
pas connu plus tt. La jeune fille stait rveille en sursaut,
tourmente par lamour et le dsir de rencontrer linconnu au
visage si clair, au regard si intense. Elle stait dailleurs dit aussitt en elle-mme : Jamais je naurai dautre poux ou dautre
amant que celui que jai vu en songe cette nuit. Voil pourquoi, ce matin-l, la jeunesse du jour, elle avait dcid de porter ses pas dans la fort pour aller vers le tilleul.
Layant atteint trs vite, elle contempla son visage dans leau
de la fontaine. Au mme moment, arriva le fils du roi Ban. Il
attacha son cheval une branche du tilleul, jeta son bouclier sur
le sol, saisit le marteau dans sa main et en frappa la cymbale si
fort quelle rsonna partout dans les bois et se fit entendre
donc une sorte de divinit de la vie et de la mort analogue au Dispater latin, et surtout au
Sucellos de la statuaire gallo-romaine toujours reprsent avec un grand marteau.
88
89
90
91
Cest alors que savana vers eux une jeune fille trs belle, vtue dune longue robe blanche et monte sur une mule toute
blanche elle aussi. Elle piqua droit vers le fils du roi Ban, et celui-ci ne fut pas long la reconnatre : ctait Sarade, lune des
suivantes de la Dame du Lac en laquelle cette dernire avait mis
toute sa confiance. Le jeune homme alla sa rencontre et laida
descendre de sa monture. Puis, il la prit par les mains et lui
souhaita la bienvenue en son nom et au nom de la fille dIweret,
lunique hritire des domaines de Dodone. Alors Sarade prit la
parole et dit dune voix forte, de faon ce que tout le monde
lentendt : Seigneurs, coutez-moi bien. Je viens ici de la part
de ma matresse, la Dame du Lac, la meilleure Dame du monde,
qui rside au fond dune grande fort. Vous vous posez des
questions propos de celui qui a triomph de votre seigneur
Iweret. Quand vous lui avez demand son nom, il na pu que
rpondre : Je suis Fils de Roi. Chez ma Dame, on lappelait
jusquici Beau Trouv , et il est exact quil ne connat pas son
nom. Ma Dame la recueilli, nourri, lev, duqu, et elle a voulu
le mettre lpreuve. Elle a voulu que ce Beau Trouv gagne
son nom par ses seuls mrites. Cest chose faite aujourdhui, et
je peux dire qui il est : vous avez devant vous Lancelot du Lac,
fils du roi Ban de Bnoc. Et vous avez la preuve quil tait un
Beau Trouv . Il a toujours t, sans le savoir, parce que son
cur parlait pour lui, un Fils de Roi . Ainsi la voulu ma matresse, la Dame du Lac. Ma mission, faire reconnatre celui qui
tait destin raliser dinnombrables exploits, est accomplie !
Apprenant que le vainqueur dIweret tait le fils du roi Ban
de Bnoc quon disait mort depuis de longues annes, les anciens vassaux de lenchanteur se rjouirent grandement. Ils vinrent lun aprs lautre prononcer leur serment devant Lancelot
et la belle Iblis. Et, cette nuit-l, aprs la grande fte donne
dans la forteresse de Dodone, Lancelot sendormit dans les bras
dIblis. On enterra discrtement lenchanteur sous le tilleul,
parmi ceux quil avait tus, et on se hta de loublier.
92
93
94
95
96
Daprs le Lanzelet dUlrich von Zatzikhoven. En dpit de quelques pisodes arthuriens secondaires, le rcit allemand ne fait aucune allusion aux amours de Lancelot et de
Guenivre et ne mentionne pas lappartenance de Lancelot au compagnonnage de la Table
Ronde. Il est visible que la trame primitive du Lanzelet est tout fait trangre au cycle arthurien. Dailleurs, la fin du rcit dUlrich est significative. Aprs stre enfui de la forteresse
de Pluris, le hros retourne Dodone o Iblis, trs inquite, lattendait fidlement. En sa
compagnie, il va prendre possession du royaume de son pre. Iblis et Lanzelet eurent de
beaux enfants, une fille et trois fils qui hritrent de leurs terres et de leurs biens, de leurs
vertus et de leur caractre. Laissez-moi vous dire que le seigneur Lanzelet agit toujours pour
le mieux. Il fut un bon hte dans sa demeure. Il ne ngligeait jamais ses devoirs de chevalier
quand il le pouvait. Ainsi rgna-t-il aussi longtemps que sa force et sa jeunesse le lui permirent. Il vcut en pleine possession de ses moyens. Il connut les enfants de ses enfants qui
croissaient en sagesse et en vertu. Iblis et Lanzelet atteignirent une grande vieillesse dans
lhonneur, et ils moururent, ce quon dit, ensemble, le mme jour (Webster-Loomis, Lanzelet, New York, 1951). Cest dire quune fois intgr dans lensemble arthurien, le personnage
de Lancelot a considrablement volu.
26
97
4
Le Blanc Chevalier
Ctait le vendredi avant la Saint-Jean dt. Le roi Arthur
avait chass tout le jour dans la fort de Camelot, en compagnie
dYvain, le fils du roi Uryen et de plusieurs cuyers. Vers le soir,
comme il regagnait la cit avec tous ses gens, il vit venir lui
une compagnie qui ne manqua pas de ltonner. En tte, deux
jeunes filles pied menaient deux chevaux blancs dont lun portait un lger pavillon de campement, le plus riche qui et t
fait, et lautre, deux magnifiques coffres remplis de vtements.
Puis savanaient quatre jeunes filles, montes sur des roussins,
qui portaient lune un bouclier argent, la seconde un heaume
galement argent, la troisime une lance, et la quatrime une
grande pe, claire, tranchante et lgre. Enfin, sur des palefrois
de couleur blanche, avec des taches grises sur les flancs, venaient une Dame et un homme jeune, au visage rayonnant, tous
deux de blanc vtus. Car, dans ce cortge, les habits, les armes,
les chevaux, tout tait blanc.
Le roi sarrta, merveill, se demandant bien qui tait cette
Dame dune si belle prestance. Mais la Dame, qui avait reconnu
Arthur, pressa le pas de sa monture et savana vers lui en compagnie du jeune homme. Elle tait vtue dune cotte et dun
98
99
autres. Fils de Roi, dit la Dame, il faut maintenant nous sparer. Mais souviens-toi de mes conseils : pour linstant, personne
ne doit savoir qui tu es, car ce nest pas sur ton nom ou ton lignage quon doit te juger, mais sur ta valeur. Tu es donc le Blanc
Chevalier. Demain soir, tu prieras le roi Arthur de te remettre
solennellement tes armes et, tout de suite, avant la nuit, tu quitteras ton hte et tu iras errant travers le pays : cest ainsi que
tu gagneras ta renomme, comme tu las fait dj alors que tu ne
savais pas qui tu tais. Ne tarrte en aucun lieu, ou le moins
possible, mais garde-toi dy laisser quelque exploit accomplir
pour ceux qui viendront aprs toi.
Comme Lancelot paraissait triste de quitter celle qui avait
tant pris soin de lui, elle tira alors de son doigt un anneau
quelle passa celui de son protg. Cet anneau sera le lien
entre toi et moi, dit-elle encore, et sois assur que tant que tu le
porteras, il ne pourra rien tarriver de mauvais. Puis elle le
recommanda Dieu, le baisant tendrement sur le front : Beau
fils de roi, mon enfant, murmura-t-elle, coute bien ceci : tu
mneras bien les aventures les plus prilleuses, et celui qui
achvera celles que tu auras laisses nest pas encore n. Je ten
dirais bien davantage, mais je nai pas le droit de te dvoiler
lavenir, et mon cur se serre la pense de te quitter. Sache
que je tai aim plus quun fils ! Et, sans plus attendre, elle
remonta sur son palefroi, laissant Lancelot seul dans la clairire.
Il demeura un long moment immobile, les yeux humides des
larmes quil nosait pas laisser couler. Puis, remontant lui-mme
sur son cheval, il se mit en devoir de rejoindre le roi.
Il le trouva devant la forteresse de Camelot o il se dlassait
sur le pr en compagnie dYvain. Quand le roi le vit arriver, il
laccueillit avec grande joie et le confia Yvain pour quil ft
hberg la nuit suivante. Puis le roi rentra dans la forteresse. La
premire personne quil rencontra fut sa sur Morgane. Celle-ci
le salua et lui demanda : Mon frre, qui est donc ce jeune
homme que tu as confi Yvain ? Je ne sais pas son nom,
mais il se fait appeler le Blanc Chevalier. Morgane se mit
rire. Pourquoi ris-tu ainsi, ma sur ? demanda le roi. Est-ce
100
101
102
mes regards que par les prouesses que jaccomplirai son service ! Ainsi pensait le fils du roi Ban de Bnoc, dans la grande
salle du palais o le roi Arthur lui faisait lhonneur de le recevoir.
Quel est le nom de ce jeune homme ? demanda Guenivre
Yvain. Dame, je ne le connais pas. Je pense quil est des pays
au-del de la mer, car il en a le parler. La reine se leva,
sapprocha de Lancelot et le prit par la main. Puis elle lui demanda o il tait n. Mais, au contact de la main de Guenivre,
Lancelot se sentit dfaillir. Une brume paisse semblait se rpandre autour de lui. Il tressaillit mais ne put prononcer un seul
mot. Do es-tu ? reprit la reine. Il la regarda sans trop savoir ce quil faisait et rpondit en balbutiant quil ne connaissait
ni son nom, ni ses origines. Guenivre comprit bien quil tait
tout bahi et hors de lui-mme, et elle osait peine imaginer
que ce ft cause delle. Pourtant, elle en eut quelque soupon.
Alors, pour ne pas le troubler davantage, et aussi de crainte
quon en penst mal, elle se leva. Ce jeune homme ne semble
pas avoir tout son sens, dit-elle. Quil soit sage ou quil soit fou,
il a t assez mal duqu ! Yvain, qui navait pas t dupe du
trouble dans lequel la rencontre de la reine avait plong le jeune
homme, crut bon dintervenir : Qui peut savoir, dit-il, sil ne
lui est pas interdit de rvler son nom et son pays ? Cest bien
possible , rpondit la reine. Mais elle avait parl si bas que
Lancelot ne lentendit pas. Et, sur ce, elle quitta la salle pour
regagner sa chambre. Mais, la porte, Morgane souriait trangement. Cet homme, Guenivre croit lavoir pour elle seule, se
disait-elle, mais cest moi qui le veux, et cest moi qui laurai
Au mme moment, elle sentit lanneau quelle portait au
doigt se resserrer et elle poussa un cri de douleur. Ctait
lanneau que lui avait donn Merlin avant de sen aller vers la
fort de Brocliande. Alors, comme Merlin le lui avait dit, elle
tourna le chaton de la bague vers elle. Ses yeux se brouillrent,
puis elle aperut distinctement Merlin qui riait de tout son
cur. Ah ! Morgane, murmura-t-il, tu ne changeras jamais !
Sais-tu que tu me plais quand je te vois si volontaire, si dci-
103
104
105
honneur et profit pour la plus grande gloire du roi et des compagnons de la Table Ronde. Le roi se laissa convaincre et octroya le don celui quil ne connaissait que sous lappellation de
Blanc Chevalier, mais quil jugeait plein de promesses. En fait,
ce que voulait Arthur, cest que le jeune homme restt la cour.
Cest pourquoi, quand le Blanc Chevalier fut parti, ayant obtenu
son cong, le roi se dirigea vers la chambre de Guenivre et dit
celle-ci : Ce jeune homme qui a tant dallure et qui est le protg de la Dame du Lac, je viens de lenvoyer dfendre lhonneur
et les biens de la Dame de Nohant. Mais, je ten prie, Guenivre,
lorsquil reviendra, fais tout ce qui est possible pour le retenir
parmi nous, car quelque chose me dit que nous aurons besoin
de sa vaillance et de son courage.
Cependant, Lancelot stait prcipit vers le logis quil occupait. Il prit ses armes et fit approcher son cheval. Mais, tout
coup, Yvain, qui lavait accompagn et qui laidait sarmer, le
vit plir. Quas-tu donc ? lui demanda-t-il. Lancelot se mit
balbutier : Cest que, sans y penser, jai pris courtoisement
cong du roi, mais que je nai pas obtenu le cong de la reine !
Cest juste, dit Yvain, ma Dame, la Reine, mrite bien quun
chevalier qui part en mission obtienne delle son cong ! Tous
deux sen revinrent vers le palais et montrent la chambre de
la reine. On les fit entrer. L, le jeune homme sagenouilla sans
dire un mot, les yeux baisss, nosant mme pas regarder celle
qui avait dj envahi son cur. Dame, dit Yvain pour le tirer
dembarras, voici le jeune homme dhier soir que le roi a fait
chevalier ce matin. Il vient prendre cong de toi, car il ne peut
imaginer partir sans une parole de la reine.
Guenivre tait tout mue, mais en femme sre delle-mme,
elle nen laissa rien paratre. Quoi ? dit-elle dun ton dgag. Il
est peine arriv quil sen va dj ? Oui, Dame, il va, sur cong du roi, porter secours la Dame de Nohant. Il la demand en
don, et mon seigneur le roi le lui a octroy comme un grand
honneur ! Comment cela peut-il se faire ? dit Guenivre. Il est
si jeune ! Il serait mieux sa place dans cette cour ! Enfin, le roi
a dcid Lve-toi, beau seigneur. Je ne sais pas do tu viens,
106
107
108
109
110
puisquil tait envoy par le roi, ton seigneur ! Je vois bien que
jai fait une folie, rpondit la Dame. Mais je croyais quil stait
restaur avec mes chevaliers. Tu le croyais, mais tu ne ten es
pas assure ! Mme si nous ignorons son nom, il est peut-tre
de meilleur lignage que nous ne le pensons, et, de toute faon,
tu naurais rien perdu le faire asseoir ta table !
ces mots, la Dame de Nohant se mit pleurer et se lamenter. Mais le snchal la rudoya en ces termes : Femme, il
ne sert rien de pleurer puisque le mal est fait. Allons plutt le
trouver, parlons-lui et faisons en sorte quil ne soit plus fch de
notre attitude ! Ils se htrent vers le logis du Blanc Chevalier.
Ds quils entrrent, les jeux sarrtrent et les convives se levrent respectueusement devant eux. Mais le Blanc Chevalier fit
semblant de ne pas les voir. Alors, son hte, le bronzier, qui il
venait de donner une belle coupe en argent, le tira par sa robe
avec une telle insistance quil dut se retourner. Feignant de reconnatre tout coup la Dame de Nohant, il lui souhaita la bienvenue, la prit par la main et la fit asseoir auprs de lui, ainsi que
le snchal. Son hte, qui tait serf, voulut se lever, mais Lancelot len empcha, disant tout haut que personne ne lui avait fait
meilleur accueil depuis son arrive Nohant, ajoutant que sil
avait t chez le roi Arthur, il aurait demand celui-ci de
laffranchir.
Quand elle eut entendu ces paroles, la Dame de Nohant dit :
Seigneur chevalier, pour lamour de toi, jaffranchis cet
homme. Et je te prie, par le saint nom de Dieu, de ne pas me
tenir rancune et de me pardonner loffense que je tai faite en te
recevant si mal dans mon palais. Dame, rpondit Lancelot, je
suis venu pour lamour de mon seigneur, le roi Arthur, et non
pour une autre raison. Jaccomplirai ce que je pourrai en son
honneur, et je nai point de rancune, nayant rien demander
personne, car nul ne me doit rien ! Le snchal intervint :
Seigneur, dit-il, ma Dame voudrait thberger en son htel.
Elle ten prie humblement. Je la remercie, rpondit Lancelot,
mais je suis trs bien ici, et je ne vois pas pourquoi je dmnagerais. Et, pendant que les mnestrels chantaient, ils devis-
111
112
113
pas des tiennes ! Et, sans plus tarder, Ka leva son pe et assena son adversaire, avec une violence incroyable, un tel coup
que lautre scroula, compltement assomm. La bataille tait
termine.
Voyant que ses hommes taient vaincus, le roi de Northumberland sempressa de demander la paix, et la Dame de Nohant
sen vint elle-mme sparer les combattants. Il y eut change de
serments entre le roi et la Dame. Puis Ka repartit pour la cour
dArthur o il raconta tout ce qui stait pass, ne manquant pas
dinsister sur la vaillance du Blanc Chevalier et rvlant quil ne
ceindrait son pe que lorsquil en aurait le commandement de
quelquun.
Quant Lancelot, il demeura encore deux jours Nohant. Il
tenait rcompenser dignement son hte, le bronzier qui venait
dtre affranchi. Puis il prit cong de la Dame de Nohant, dont le
cur soupirait pour lui et qui aurait bien voulu le retenir plus
longtemps. Elle lui avait mme propos de lpouser, lui offrant
toute sa terre, lui faisant entrevoir les plus grandes joies quune
femme et pu lui donner. Mais Lancelot navait quune image en
lesprit, celle de la reine Guenivre. Aprs avoir remerci la
Dame de Nohant, il prit cong delle et revint rapidement Camelot. L, une grande surprise lattendait : Guenivre le fit appeler et, lorsquil fut devant elle, nosant pas mme la regarder,
elle lui dit quelle lui commandait de ceindre son pe. Aussitt,
le Blanc Chevalier alla chercher son pe et la mit sa ceinture.
Et, sans ajouter un mot, le cur boulevers, il sortit, monta sur
son cheval et sloigna dans la fort.
Il tait midi quand il parvint une large rivire. Comme il
faisait chaud, il mit pied terre pour boire. Aprs quoi, il sassit
au bord de leau, lombre dun arbre et se mit rver. Tout
coup, un chevalier revtu darmes noires apparut sur la rive oppose, poussant son cheval dans le gu et faisant rejaillir leau
jusque sur Lancelot. Ce dernier se leva brusquement : Seigneur, tu mas clabouss et, ce qui est pire, tu mas fait perdre
le fil de ma rverie ! Que mimporte ! rpliqua lautre. Alors
Lancelot sauta sur son destrier et se mit en devoir de franchir le
114
115
116
117
5
Les Sortilges de la Douloureuse Garde
Il chercha longtemps sans rencontrer me qui vive travers
landes, forts et vallons. Mais, vers le soir, le ciel sobscurcit, le
vent se leva, des tourbillons de poussire virevoltrent autour de
lui, des clairs percrent lcran des nuages, si violents quon se
serait cru au jour du Jugement. Enfin, la pluie se mit tomber
tandis que la foudre fracassait les arbres autour de lui. Lancelot
tenta de se mettre labri, mais il ny avait rien qui pt le protger contre les lments dchans. Il tourna son bouclier contre
lorage et sabrita ainsi du mieux quil put jusquau moment o
le ciel sapaisa. La nuit tait maintenant tombe et, pour mieux
se reprer, Lancelot gravit un tertre afin dexaminer lhorizon. Il
aperut un grand feu qui brlait au loin, au moins une lieue et
demie de distance. Il dcida daller dans sa direction, mais ce ne
fut pas sans mal. Il dut en effet traverser dpais fourrs de
ronces et dpines avant de parvenir une clairire, lentre
dun grand village. L, flambait le bcher quil avait aperu du
tertre.
Il fut accueilli dans la maison dun riche bourgeois qui possdait tout ce quil fallait pour hberger un chevalier errant. Lhte
appela sa fille et lui recommanda de prendre soin de ce Blanc
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
discrtement un cordon qui mettait en mouvement une sonnette au-dehors. Aussitt quelquun sonna du cor derrire la
porte, si rudement que la vote en trembla et que le malheureux
snchal sursauta et perdit du mme coup toute son nergie
naissante. Mais comme, un peu plus tard, le dsir recommenait
le tenailler, il treignit nouveau la femme pour une nouvelle
tentative. En vain. La sonnette retentit et le cor clata derrire la
porte, deux fois plus fort cette fois. Le snchal, plus bahi encore, demanda la femme ce que cela signifiait. Cest un
pouvante-mauvais ! rpondit-elle en se retenant de rire. Ka
en ressentit si grande honte quil se mit transpirer abondamment, ce qui acheva de lui ter tout dsir. Cest alors quentra la
jeune fille la harpe. Lve-toi, beau seigneur, dit-elle, car il
fait jour. Et elle tira la tenture qui voilait la fentre. Puis elle
ajouta en souriant : Qui dort trop au matin maigre devient !
Ka, bloui par la clart du soleil, se leva tout dolent et courrouc. Il descendit dans la salle o taient restes ses armes et
sen revtit sans plus tarder. Il monta sur son destrier quon lui
avait amen et sloigna sans dire un mot, la suite de la jeune
fille la harpe qui lui avait promis de le remettre sur le bon
chemin. Elle allait un peu devant lui, monte sur une mule et
elle chantonnait. Ka la rattrapa. Elle lui dit : Jai limpression
que tu dors, chevalier ! Peut-tre ton amie ta-t-elle fait veiller
plus que tu ne peux le supporter ? Ka ne fut pas dupe de son
ironie. Jeune fille, dit-il, je sais bien que tu me railles, et je ny
peux rien. Toutefois, puis-je te rappeler un proverbe qui prtend quil vaut mieux tre tromp que dtre le trompeur ?
Mais la jeune fille ne rpondit pas et le laissa un carrefour do
lon pouvait apercevoir au loin la forteresse de la Douloureuse
Garde. Ka sloigna sans un regard de plus pour sa compagne,
se disant en lui-mme quil ne se laisserait dsormais plus jamais prendre aux piges subtils de la rouerie fminine.
Il ne mit pas longtemps regagner la forteresse. L, bien
quil restt muet sur la msaventure dont il avait t le hros et
la victime, il fut bien oblig de dire au roi Arthur et la reine
Guenivre quil navait pas retrouv le Blanc Chevalier. Arthur
129
130
131
seulement ton corps, mais ton me. Par Dieu ! scria Lancelot, je me sens assez fort pour lutter contre tous les diables de
lEnfer ! Alors, sur-le-champ, on lui donna ses armes blanches
et on le mena dans le cimetire, lentre dun souterrain.
Cest l, lui dit-on, mais tu dois y aller seul. Lancelot se signa, puis, lpe nue la main et le bouclier argent aux trois
bandes vermeilles devant la poitrine, il entra hardiment.
Le souterrain tait long et profond. Lancelot savana et vit
une grande lueur poindre au fond. Et, comme il avanait, il entendit une grande et horrible rumeur. Il serra son pe et continua davancer. Il lui parut alors que la terre tremblait, que la
vote menaait de seffondrer sur sa tte et que tout se mettait
tournoyer autour de lui. Il sappuya contre le mur et poursuivit
tant bien que mal son chemin vers la lueur. Il parvint ainsi
une porte. Sur le seuil, il aperut deux hommes darmes en
cuivre, chacun tenant une pe quon aurait eu peine soulever
et dont ils faisaient des moulinets si serrs quune mouche
naurait pas pu passer sans tre atteinte. Lancelot mit son bouclier sur sa tte et slana entre eux. Il reut alors un coup si
violent que son bouclier fut rompu et que son haubert fut tranch lpaule. Le sang se mit couler sur son bras et sur sa
main, mais il ramassa son pe qui tait tombe et se redressa.
Il se couvrit de nouveau avec ce qui restait de son bouclier et,
sans jeter un regard en arrire, il franchit la porte.
Devant lui se trouvait un puits do sortait une sombre fume
dune affreuse puanteur. Une rumeur terrifiante se fit entendre
et un homme noir, aux yeux brillant comme des charbons ardents, la bouche vomissant des torrents de flammes bleues, surgit de lombre. Il tenait une hache quil brandit deux mains,
menaant Lancelot qui approchait. Hsitant, celui-ci sarrta.
Que devait-il faire ? Dun ct, il y avait le puits ; de lautre,
lhomme noir. Il fallait vaincre lhomme noir et se garder dtre
prcipit dans le puits.
Il remit son pe au fourreau, fit passer son bouclier dans sa
main droite et, brusquement, il se rua sur lhomme noir avec
une telle violence quil le heurta en plein visage. Le bouclier vola
132
133
habitants applaudirent sans rserve cette volont, et les rjouissances se prolongrent trs tard dans la nuit.
Cependant, le matin, au jour naissant, Lancelot se leva discrtement et quitta la chambre o il avait t hberg. Abandonnant ses armes et ne gardant que son pe, il emprunta un
haubert et un heaume qui se trouvaient dans la grande salle et
un vieux bouclier terni. Ainsi arm de telle sorte que personne
ne pouvait le reconnatre, il choisit un cheval vigoureux, le sella
et quitta le chteau de Joyeuse Garde sans attirer lattention de
quiconque29.
29
134
6
Le Seigneur des les Lointaines
Lancelot erra tout le jour, parcourut landes incultes et valles
verdoyantes o paissaient des troupeaux. Comme la nuit allait
tomber, il alla demander lhospitalit dans un village o une
dame veuve lhbergea dans son manoir. Il dormit dun sommeil
rparateur et, le matin stant lev, il vint la fentre qui
souvrait sur la campagne. Le ciel tait pur et le soleil faisait
briller la rose sur lherbe et sur les fleurs des champs, tandis
que les oiseaux chantaient la gloire de Dieu dans leur langage.
Contemplant ce spectacle, Lancelot sentit son cur dborder de
joie. Mais, peu peu, la tristesse lenvahit : quelque chose lui
manquait, quelque chose de tendre et dineffable. Limage qui
ne le quittait plus, celle de la reine Guenivre vers laquelle convergeaient tous ses rves, simposait lui plus que jamais. Et
Lancelot se dit quil ne pourrait bien longtemps rester sans la
revoir, ne serait-ce que de loin.
Son htesse lui apprit que le roi et la reine, aprs leur dpart
de la Douloureuse Garde, taient alls dans une maison forte,
situe au bord dune rivire, quelque distance de l. Lancelot
prit donc cong de la dame veuve qui lavait si bien accueilli, et,
135
136
137
138
bien quil parvint le soir aux bords dune cit quon appelait le
Puy de Malehaut.
Or, au moment o il franchissait les portes, il fut dpass par
deux cuyers qui portaient, lun le heaume, lautre lpe du
Chevalier Rouge quil venait de tuer. Et, lorsque, ayant travers
la ville, il voulut sortir par lautre porte, il la trouva ferme. Il
voulut en demander la raison, mais nen eut pas le temps, car il
fut entour par une troupe dhommes en armes qui
lassaillirent. Il se dfendit de son mieux, mais son cheval ayant
t tu, il dut se rfugier sur lescalier dune maison. L, attaqu
de toutes parts, ses adversaires le firent tomber sur les genoux
plusieurs reprises. Cest alors que la Dame qui tenait la ville
survint et lui demanda de se rendre merci. Dame, demandat-il, pourquoi ces gens mont-ils assailli ? En quoi lai-je mrit ? Et la Dame rpondit : Tu as tu le fils de mon snchal
et tu dois tre chti pour cette action. Rends-toi ! Sans plus
rflchir, Lancelot tendit son pe la Dame de Malehaut.
Pendant ce temps, le roi Arthur et ses gens taient revenus
Camelot, inquiets de navoir recueilli aucune nouvelle du Blanc
Chevalier qui avait conquis la Douloureuse Garde et tait parvenu, en levant les enchantements qui pesaient sur la forteresse,
sauver ses habitants. Il envoya donc son neveu Gauvain, le
snchal Ka, et Yvain, le fils du roi Uryen, la recherche de celui quil considrait comme lun des meilleurs chevaliers du
monde ; mais aucun deux ne put apprendre quoi que ce ft
son sujet. Le roi en fut trs affect, car il avait mis beaucoup
despoir en ce Blanc Chevalier quil savait maintenant tre le fils
du roi Ban de Bnoc. Lancelot semblait avoir disparu de la surface de la terre ; et la reine Guenivre, sans que personne le st,
priait ardemment pour quil se prsentt de nouveau devant
elle. Mais les jours et les semaines passaient, sans apporter la
moindre nouvelle.
Or, un soir, alors que le roi Arthur et la reine Guenivre se
promenaient sur les remparts de Camelot, un messager vint leur
annoncer que les marches de Galore venaient dtre envahies
par les hommes de Galehot, fils de la Gante, seigneur des les
139
140
rivire. Quand Arthur apprit son arrive, il en fut tout rconfort, et pensa que Dieu lui envoyait de laide. Il alla donc la rencontre de Nascien pour tmoigner quil le tenait en grand honneur.
Mais lermite ne lui rendit mme pas son salut. Devant tous
ceux qui se trouvaient l, il scria trs haut : Roi Arthur, je
nai que faire de lhonneur que tu prtends me rendre ! Je nai
rien accepter dun homme qui est le plus coupable de tous les
pcheurs. Tu dois savoir que cest de Notre-Seigneur que tu
tiens ton royaume, et de personne dautre. Or, ce royaume, il te
la confi pour en faire bon usage. Pourquoi ne laisses-tu pas
venir toi le pauvre et le faible et ne te proccupes-tu pas davantage des veuves et des orphelins tandis que tu honores les
riches et les hommes dloyaux qui font semblant de taimer ?
Mon matre, dit Arthur, sans doute suis-je indigne, mais si
jai mal agi, je veux racheter mes fautes. Conseille-moi, je te
prie ! Mais lermite, paraissant ignorer les paroles du roi, continua du mme ton svre : Tu ddaignes les gentilshommes
de bas lignage, et pourtant tu devrais savoir que le royaume ne
peut tre maintenu si les petites gens ne tapportent pas leur
soutien. Mais quand ceux-l viennent ton aide, cest parce
quils ne peuvent faire autrement, parce quils ont peur de toi.
Mais ils ne te sont pas plus utiles que sils taient morts, car tu
nas pas su te faire aimer deux et on ne peut rien entreprendre
sans amour ! Crois-moi, Arthur, on nobtient jamais rien par la
force ! Pour lamour de Dieu, matre, dit encore Arthur, apprends-moi donc ce que je dois faire pour que le royaume soit
maintenu en justice et quit ! Je veux bien tapprendre comment gurir un cur malade et dsespr. Sache que le cur
dun homme vaut tout lor dun pays. Je vais te dire, au nom de
Dieu, ce que tu devras faire. Dabord, ds que tu le pourras, tu
ten iras visiter les villes qui dpendent de toi et tu y rendras
justice chacun selon son droit. Ensuite, tu feras venir ta cour
les plus humbles chevaliers, sans les mpriser aucunement, en
mme temps que les plus nobles et les plus priss. Et, lorsquon
te prsentera un homme sage et rsolu qui naura dautre bien
141
142
143
144
lintrt quelle manifestait son gard. Elle lui fit jurer sur les
saintes reliques de regagner, ds quil le pourrait, sa prison. Puis
elle lui donna un cheval vigoureux, un bouclier tout neuf et des
armes vermeilles. Cest dans cet quipage que Lancelot, que
personne naurait reconnu, se rendit Galore rejoindre larme
du roi Arthur.
En arrivant, il vit les chevaliers rangs de part et dautre de la
rivire, prts combattre. Il sarrta un instant sur le bord du
gu, entre les deux armes. Il aperut une loge que le roi Arthur
avait fait dresser pour que la reine, les dames et les jeunes filles
pussent assister aux tournois qui taient prvus. Car il ne
sagissait pas de se jeter les uns contre les autres en dsordre,
mais de jouter entre champions de mme force et de mme qualit. Arthur lui-mme stait assis dans cette loge, car il avait t
convenu que ni lui ni Galehot ne prendraient part la bataille.
Lancelot sappuya sur sa lance et demeura immobile sur son
cheval, contemplant avec ravissement cette loge o se trouvait
la reine.
Cependant, le premier des rois qui avaient t dfaits par Galehot, celui qui lui avait rendu hommage le plus anciennement,
stait dtach de larme adverse pour donner le premier coup
de lance, et, le bouclier devant la poitrine, il avanait vers le gu.
cette vue, les hrauts et les crieurs du roi Arthur commencrent clamer : Leurs chevaliers arrivent ! Voyez-les ! Le roi
Premier Conquis approche ! Et comme les crieurs apercevaient Lancelot sur le gu, ils sadressrent lui en ces termes :
Seigneur chevalier, ne vois-tu pas lun des leurs venir ?
Quattends-tu pour te mesurer lui ? Mais ils eurent beau lui
rpter cela cent fois de suite, il ne rpondit rien, car, en fait, il
ne les entendait pas. la fin, lun deux sapprocha de lui et lui
prit son bouclier sans quil sen apert. Alors, un valet ramassa
au bord de leau une motte de terre humide et la lana de toutes
ses forces sur le nasal de son heaume en criant : Lche, maudit tratre, quoi songes-tu ainsi alors que les ennemis sont devant toi ? Leau boueuse lui ayant piqu les yeux, il reprit
conscience. Il vit le roi Premier Conquis approcher. Aussitt, il
145
146
147
bruit jusquaux chambres o la Dame se mit parler de son prisonnier en de tels termes que la cousine ne put plus douter de
lamour quelle prouvait pour lui. Surtout, smerveillait-elle
sans cesse : Ce ne peut tre que pour lamour dune femme
quil a accompli tant de prouesses ! Comme je voudrais savoir
laquelle
Le lendemain, laube, la Dame de Malehaut fit amener son
prisonnier. Quand il fut devant elle, il voulut sasseoir ses
pieds, mais elle lui fit prendre place ses cts. Elle lui dit
alors : Seigneur chevalier, tu dois convenir que je tai tenu en
une bien douce prison, malgr le tort que tu mas caus, et tu
devrais men savoir gr. Je te prie donc encore une fois de me
dire qui tu es et quelles sont tes intentions. Si tu dsires que tout
cela demeure secret, je peux tassurer de mon silence : personne
ne saura rien de ce que tu me diras. Dame, rpondit Lancelot,
je ne dirai rien, mme si tu devais me faire couper la tte ! Eh
bien ! dis-moi quelle est la femme que tu aimes damour. Sinon,
je te le dis sincrement, tu ne sortiras jamais plus de ma prison,
ni par ranon ni par prire ! Eh bien, quil en soit ainsi. Je ne
dirai rien. Et Lancelot dtourna la tte. La Dame feignit den
tre fort courrouce. Elle dit dune voix quelle chercha rendre
colreuse : Dis-moi si tu penses faire, la prochaine bataille,
autant de prouesses darmes que tu en as faites hier. Sinon, je
ne te laisserai pas partir, mme si tu me jures de revenir.
Des larmes coulrent sur les joues de Lancelot. Dame, dit-il
enfin, je vois bien quil faut que je macquitte dune odieuse ranon si je veux sortir de cette prison. Puisque tu lexiges, je
tavouerai que si cela mest command, jaccomplirai encore
plus de prouesses la prochaine bataille que je nen ai faites
hier ! Tu as bien rpondu , dit-elle. Et elle commanda quon
le rament dans sa prison.
Le roi Arthur et Galehot, le seigneur des les Lointaines,
taient convenus que leurs hommes se rencontreraient la semaine suivante. Le matin du jour o la rencontre avait t fixe,
la Dame de Malehaut fit prparer des armes noires, un destrier
noir, une cotte darmes noire, une armure noire pour le cheval.
148
149
150
sil net pas encore mis lpe la main. Or le cheval tait couvert des armes de Gauvain, ce qui tonna fort les gens du roi
Arthur et tous ceux de la Table Ronde. Mais celui qui fut le plus
bahi, ce fut Galehot, le seigneur des les Lointaines : il ne pouvait pas croire quun seul homme et pu porter tant de coups
la fois. Aucun de ses fidles ne pouvait endurer les assauts de ce
chevalier aux armes noires qui passait au travers de leurs rangs,
droit comme un carreau darbalte. Galehot, qui se tenait sur
une butte, de lautre ct de la rivire, disait ses compagnons :
Jamais je nai vu un seul homme accomplir tant de prouesses !
Dieu mest tmoin que si je pouvais le prendre parmi mes
proches, je le ferais sans plus hsiter, car je sais reconnatre o
se trouvent la valeur et le courage ! Et, ce disant, le seigneur
des les Lointaines se prit rver.
Cependant, le snchal Ka, qui ne participait pas la bataille, appela lcuyer qui avait amen le destrier linconnu.
coute bien, lui dit-il. Va rejoindre Herv de Rinel, que tu vois
l-bas, auprs de cette bannire mi-partie dor et de sinople. Tu
lui diras quon a bien des raisons de se plaindre de lui. Ne laisset-il pas sans secours le meilleur chevalier qui ait jamais port
bouclier au cou, et avec lui la fleur des compagnons du roi Arthur ? Dis-lui encore quil sera tenu pour lche et mauvais
jusquau jour de sa mort !
Lcuyer se hta de dlivrer son message. Quand il lentendit,
Herv de Rinel eut un accs de colre : Dieu maide ! scria-til. Je suis trop vieux pour commencer trahir mon seigneur le
roi ! Retourne do tu viens et dis au snchal que ce nest pas
aujourdhui quon me traitera de lche et de tratre ! Lcuyer
apporta la rponse, et Ka se mit rire. Puis, il demanda
lcuyer qui pouvait bien tre ce chevalier aux armes noires et
pourquoi Gauvain lui envoyait ses destriers avec une attention
si complaisante. Lcuyer lui rpondit quil nen savait rien.
Alors Ka demanda ses armes, fit amener son cheval et, sans
plus tergiverser, slana lui-mme dans la bataille.
Herv de Rinel accomplit ce jour-l plus dexploits quil nen
avait faits dans toute sa vie. Il avait en effet quatre-vingts ans
151
152
153
154
Au matin, la pointe du jour, Lancelot se rveilla et vit Galehot prs de lui. Il lui sourit et lui dit : Beau doux ami, te souvient-il du don que tu as jur de maccorder ? Certes, rpondit
Galehot, je naurais garde de loublier puisque jen ai fait le serment. Quel est le don que je te dois ? Lancelot hsita un instant avant de rpondre : Les batailles que nous avons entreprises ne servent rien, seigneur des les Lointaines. Il faudra
bien quun jour, tu en viennes combattre le roi Arthur luimme. Alors, voici ce que je te demande : au cours de ce combat, tu auras le dessus, et il sera hors de question que tu lui
fasses grce. Tu dlaceras son heaume et tu mettras ton pe
sur son cou, prs de lui trancher la tte. Alors jinterviendrai et
je te dirai : donne-lui merci et rends-toi sa discrtion. Tu devras mobir puisque tu en as fait le serment31.
Galehot resta un long moment interdit, en proie des penses tumultueuses. Aurais-je donc accompli tant de prouesses
pour en arriver l ? murmura-t-il. Lancelot le laissa ses rflexions et sortit de la tente. Quelques instants plus tard, Galehot vint le rejoindre. Ami, dit-il, je vois bien que jai tant
couru que je ne peux plus me retourner ! Je nai rien te refuser, mais plutt que de continuer me battre pour rien, je prfre tout de suite faire ma paix avec le roi Arthur. Ami trs
cher, rpondit Lancelot, je ten sais gr et je taffirme que, dsormais, tu nauras pas de plus fidle compagnon ! Et les deux
hommes sembrassrent. Puis Galehot revtit sa plus belle robe,
prit son meilleur palefroi, et, sans autre arme que son pe, le
visage dcouvert, il sen alla vers le camp dArthur.
Les guetteurs furent bien bahis de voir le seigneur des les
Lointaines seul au milieu de ses ennemis. Ils lui demandrent
sicle, les valeurs morales habituelles navaient plus cours lorsquil sagissait de dcrire des
situations mythologiques et ncessairement symboliques.
31 Ce don contraignant , typiquement celtique, est obligatoire pour le roi (voir la
chevauche du prince Kilourh , dans la deuxime poque), mais il peut acqurir la mme
valeur pour nimporte quel membre de la socit, car il lengage non seulement moralement,
mais socialement et religieusement. On trouvera un arrangement analogue dans la grande
pope irlandaise, la Razzia des bufs de Cualng , o Cchulainn senfuit devant Fergus
condition que celui-ci fasse de mme plus tard (J. Markale, lpope celtique dIrlande,
nouv. d., pp. 120-122).
155
156
pouvoir pour que ton chagrin nait plus de raison dtre. Seigneur, tu as dj fait beaucoup pour moi. Aussi vais-je te dire
qui je suis : Lancelot du Lac, le fils du roi Ban de Bnoc. Cest
parce que jai toute confiance en toi que je te le rvle, mais je
ten prie, fais en sorte que personne ne le sache. Sois assur,
ami, que ce nest pas de moi quon le saura.
Dans laprs-midi, Galehot retourna chez le roi Arthur. Tout
coup, Gauvain lui demanda comment il avait dcid de faire sa
paix avec le roi. Il rpondit que ctait par la volont dun chevalier. Guenivre, qui se trouvait l, intervint alors : Ne serait-ce
pas le chevalier aux armes noires ? Oui, certes, cest bien lui.
Et quel est son nom ? Dame, je ne le sais. Comment ? fit le
roi. Tu ne connais mme pas le nom de celui qui a russi nous
accorder ! Cela me parat bien trange. Je me demande vraiment qui il peut tre. Assurment, il nest pas de ma terre, car il
ne sy trouve pas un preux chevalier dont je ne connaisse le
nom. Mais, Dieu mest tmoin, pour avoir la compagnie et
lamiti de cet homme, je donnerais la moiti de tout ce que je
possde, hormis le corps de la reine, ma femme, dont je ne ferais don personne !
Tout le monde approuva les paroles du roi. Mais Gauvain
ajouta : Moi, je voudrais tre la plus belle femme du monde
afin que le chevalier aux armes noires maimt toute sa vie !
Galehot, qui commenait comprendre le secret de Lancelot, se
tourna vers la reine : Et toi, Dame, dit-il, que donnerais-tu
pour quun tel chevalier ft toujours ton service ? Par Dieu,
rpondit Guenivre, je crois bien que Gauvain a bien dit tout ce
quune femme peut offrir ! En entendant ces mots, ils se mirent tous rire. La reine se leva pour se retirer, mais elle pria
Galehot de laccompagner. Quand ils furent un peu lcart, elle
lui dit : Galehot, ma reconnaissance test acquise pour ton
geste qui thonore grandement, et je ferai pour toi plus que tu ne
penses. Je suis certaine que le chevalier aux armes noires se
trouve chez toi, et il se pourrait fort bien quil ne me ft pas inconnu. Si tu as quelque amiti pour moi, fais en sorte que je
puisse le rencontrer. Dame, cela dpend de lui. Il nest pas
157
mon homme lige. Cest le chevalier que jaimerais le plus connatre, seigneur Galehot. Dailleurs, qui ne voudrait connatre
un homme si brave et si audacieux ? Il nest pas possible que tu
ne saches pas o il est. Ne veux-tu point me le dire ? Dame,
rpondit Galehot, je pense quil se trouve en mon pays de Sorelois. Alors, dit la reine, je ten prie, beau doux ami, envoie un
messager pour lui dire de venir, et quil chevauche jour et
nuit !
L-dessus, Galehot quitta la reine, mais il savait maintenant
quoi sen tenir propos du chagrin de Lancelot. Il alla donc
retrouver celui-ci et lui raconta tout ce qui stait pass entre lui,
Arthur et ses compagnons, sans oublier la conversation quil
avait eue avec Guenivre. Que dois-je rpondre la reine ?
demanda-t-il. Lancelot se mit soupirer. Je ne sais, rponditil. Ami, reprit Galehot, je ne saurais mieux te conseiller quen
te disant daccepter de rencontrer la reine. Puisquil en est
ainsi, dit Lancelot, agis comme bon te semble.
La reine Guenivre tait certainement la plus belle femme
qui ft jamais vue depuis Hlne la sans pareille, femme du roi
Mnlas. Elle tait grande, droite et bien faite, ni grosse ni
maigre, mais entre les deux. Ses seins, bien placs, menus,
blancs et serrs, soulevaient sa robe comme deux petites
pommes trs dures. Sa taille tait troite, ses reins assez larges
pour mieux souffrir les jeux damour ; ses bras taient ronds,
longs et pleins, ses doigts trs fins, ses mains petites. Elle tait si
avenante de corps et de membres quon ny trouvait aucun dfaut. Ses cheveux taient blonds et luisants comme une coupe
dor, et ils retombaient en tresses souples jusqu ses hanches.
Elle avait les yeux verts et brillants comme ceux dun faucon de
montagne, les sourcils bruns et dlis, la peau plus blanche que
celle dune sirne ou dune fe, plus tendre que la fleur de mai,
plus frache que la neige qui vient de tomber. Son front tait
lisse comme le cristal ; ses lvres vermeilles, un peu charnues,
comme invitant au baiser ; ses dents claires, riantes, bien dessines. Bref, elle avait lair dun ange descendu des nues clestes
pour le bonheur des humains. Mais autant sa beaut tait
158
grande, autant sa sagesse et ses manires taient exceptionnelles, et tous ceux qui lapprochaient ne cessaient de vanter ses
mrites.
Quatre jours scoulrent, et la reine simpatientait. Chaque
fois quelle se trouvait en prsence de Galehot, elle le priait de
hter lentrevue, car elle souponnait bien que le chevalier aux
armes noires ntait pas aussi loin quon le disait. Enfin, le cinquime jour, comme elle lui demandait des nouvelles, Galehot
rpondit : Elles sont bonnes. La fleur des chevaliers est arrive ! Le cur de Guenivre en tressaillit de joie. Je suis heureuse, dit-elle, mais comment faire pour le voir en secret ? Je ne
tiens pas tre lobjet de mdisances ! Je comprends, dit Galehot. Aussi vais-je texpliquer ce que nous allons faire. Il lui
montra alors un coin de la prairie tout couvert darbrisseaux, et
il lui recommanda de venir l au crpuscule, seule ou avec une
suivante en qui elle avait toute confiance. Beau doux ami !
scria-t-elle, tes paroles me ravissent de contentement ! Plt au
Ciel quil fit nuit tout de suite !
Toute la journe, elle devisa de choses et dautres pour tromper son impatience. Enfin, le soir venu, elle prit la main de Galehot et lui demanda de laccompagner la promenade, et elle
fit la mme proposition la Dame de Malehaut. Ils sen allrent
alors, par les prs, jusquau lieu du rendez-vous. Galehot et la
reine sassirent sous les arbres, un peu lcart de la Dame de
Malehaut. Jai demand mon snchal damener ici celui que
tu attends , expliqua Galehot. Le cur de Guenivre battait
trs fort. Pendant ce temps, le snchal et son compagnon passaient le gu et sen venaient travers la prairie. Lancelot tait si
beau quon net point trouv son gal dans tout le pays. Aussi,
ds quelle aperut son ancien prisonnier, la Dame de Malehaut
le reconnut fort bien ; mais, lorsquil passa en la saluant, elle
baissa la tte pour que lui-mme ne la reconnt point.
Quand il arriva devant la reine avec le snchal, Lancelot
tremblait si fort qu peine put-il mettre genou terre. Il avait
perdu toute couleur et baissait les yeux comme en proie la
honte. Alors, Galehot, qui sapercevait du trouble de son ami,
159
demanda au snchal daller tenir compagnie la Dame de Malehaut. Ds quil se fut loign, la reine releva par la main le
chevalier agenouill et le fit asseoir ct delle sur lherbe
tendre. Seigneur, dit-elle en riant, nous tavons beaucoup dsir ! Enfin, par la grce de Dieu et de Galehot, nous russissons
nous voir ! Encore ne suis-je pas entirement sre que tu es
bien celui que je demande. Galehot me la dit, certes, mais
jaimerais bien lapprendre de ta propre bouche. Qui es-tu ?
Lancelot nosait pas encore regarder son visage. En guise de
rponse, il murmura quil nen savait rien. Alors, voyant que son
trouble augmentait, Galehot se dcida agir. Je suis bien
grossier, dit-il, de laisser les autres sans compagnie. Et, se levant, il alla rejoindre son snchal et la Dame de Malehaut.
Seigneur chevalier, reprit la reine, pourquoi ce mystre ?
Pourquoi tobstines-tu cacher ton nom ? Es-tu vraiment le
chevalier aux armes noires qui fit tant de prouesses lautre
jour ? Comme Lancelot ne rpondait toujours pas, Guenivre
comprit alors que ctait par modestie : il ne voulait assurment
pas quon parlt de sa vaillance. Elle ninsista pas davantage,
mais se rsolut tenter autre chose : Qui donc ta fait chevalier ? Dame, rpondit-il immdiatement, cest toi-mme !
Comment cela ? dit la reine, faisant semblant dtre tonne.
Alors Lancelot se mit parler. Il lui dit comment la Dame du
Lac lavait conduit la cour du roi Arthur, vtu dune robe
blanche, et comment il avait t adoub le dimanche suivant.
Mais le roi navait pas eu le temps de lui ceindre lpe, et ctait
delle quil tenait la sienne : il tait donc son chevalier. Puis il
raconta tout ce quil avait fait depuis. Quand elle sut que ctait
lui qui avait conquis la Douloureuse Garde et qui en avait lev
les sortilges, elle se souvint de ce que lui avait dit la jeune Sarade, lenvoye de la Dame du Lac. Elle scria : Je sais bien
qui tu es. Tu es Lancelot du Lac, fils du roi Ban de Bnoc !
Lancelot se rfugia dans le silence. Elle reprit : Maintenant,
je voudrais que tu me dises pour qui tu as fait cela. Je ne le rpterai personne. Je suis sre que si tu as accompli tant de
prouesses, cest pour lamour dune dame. Par la foi que tu me
160
161
162
163
164
35
165
7
La Charrette dInfamie
On tait lAscension. Le roi Arthur avait tenu cette occasion une cour magnifique Carduel, o il avait convi un grand
nombre de ses barons et de ses chevaliers, ainsi que toutes les
dames du royaume. Cest Ka, le snchal, frre de lait du roi,
qui avait dirig le service des tables, et qui mangeait son tour
avec les officiers de bouche. Aprs le festin, Arthur et la reine
Guenivre demeurrent en compagnie des barons, changeant
avec eux les propos les plus divers et les rflexions les plus
dignes dune assemble royale.
Cest alors que surgit dans la grande salle de Carduel un chevalier brillamment quip pour le combat, arm de pied en cap,
qui savana vers le roi et qui scria dune voix trs forte : Roi
Arthur ! Je ne te salue pas ! Sache que je retiens en captivit
bien des chevaliers, des dames et des jeunes filles qui sont de ta
terre et de ta maison. Mais je ne tapporte pas de leurs nouvelles
dans lintention de les librer et de te les rendre. Au contraire, je
te confirme que tu mourras avant de les retrouver ! Le roi
sembla accabl par ce discours et ne dit pas un mot. Dans
lassemble, tous avaient fait silence. Alors le nouvel arriv fit
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
nai jamais vu un peigne aussi beau ! Fais-men cadeau , demanda la jeune fille. Il se pencha et prit le peigne. La jeune fille
se mit rire. Pourquoi ris-tu ? demanda Lancelot. Je ne te le
dirai pas, rpondit-elle, du moins pas maintenant ! Au nom de
celui que tu aimes, si toutefois tu aimes, je te prie de me dire
pourquoi tu as ri. Cest bien pour te faire plaisir, chevalier. Si
je suis bien renseigne, ce peigne ne peut appartenir qu la
reine. Il ny a gure que la reine qui puisse avoir des cheveux
aussi blonds et aussi fins. De quelle reine parles-tu ? De
lpouse du roi Arthur, cest vident.
ces mots, le chevalier se sentit dfaillir. Il flchit en avant et
dut sappuyer sur le pommeau de sa selle. En le voyant ainsi, la
jeune fille eut peur quil ne tombt. Elle sauta bas de son palefroi. Mais comme Lancelot stait repris, elle neut pas le retenir. Elle se pencha et prit le peigne quelle tendit ensuite au chevalier. Il se mit en devoir den retirer les cheveux avec tant de
soin quil nen rompit aucun. Ayant donn le peigne la jeune
fille, il porta les cheveux ses yeux, sa bouche, son front et
tout son visage ; puis il les enferma sur sa poitrine, prs du
cur, entre sa chemise et sa peau. La jeune fille, tout tonne de
le voir agir ainsi, ne lui posa cependant pas de questions. Elle
remonta sur son cheval et tous deux reprirent leur route39.
la fin de laprs-midi, ils sengagrent dans un sentier si
troit quun cheval aurait eu du mal y faire demi-tour. Il allait
entre deux parois profondes, surmontes darbres drus. Peu
aprs, ils aperurent un chevalier arm de pied en cap. La jeune
fille, qui allait devant, se retourna et dit Lancelot : Seigneur,
voici un chevalier que je connais et qui me poursuit de ses assiduits. Je veux savoir comment tu vas men protger. Va toujours, et sois sans crainte , rpondit Lancelot. Elle se tut et
continua davancer. Quand il la reconnut, le nouvel arrivant
sapprocha et saisit le cheval de la jeune fille par le frein. Par
Dieu tout-puissant ! scria-t-il, jai enfin trouv celle que je
cherchais. Et bien que tu sois sous la protection dun chevalier,
39
179
40
180
181
182
183
184
185
42
186
8
Le Pont de lpe
Trs tt, le lendemain, ils partirent tous les trois, et parvinrent peu aprs au Passage des Pierres. Une bretche en barrait
lentre, avec un guetteur aux aguets. Alors quils sen trouvaient
encore assez loigns, le guetteur cria pleins poumons : Un
ennemi vient nous ! Rpondant lappel, surgit aussitt un
chevalier en selle, tout flambant dans son armure neuve, tandis
que, de chaque ct, paraissaient simultanment des sergents
portant des haches affiles. Quand Lancelot fut plus prs, le
chevalier, qui le toisait, sexclama : Vassal ! tu as beaucoup
daudace et la cervelle bien lgre pour te risquer en ce pays !
Qui fut promen en charrette aurait d renoncer venir par ici.
De ce que tu as fait, tu nen tireras nul avantage, bien au contraire !
Pour toute rponse, Lancelot abaissa sa lance, et de tout
llan de leurs chevaux, les deux adversaires fondirent lun sur
lautre. Celui qui gardait le passage eut sa lance brise en deux
morceaux de sorte quil ne lui restait rien au poing. Mais Lancelot nen avait pas fini. Il lui glissa son coup droit par-dessus la
panne du bouclier, lajusta en pleine gorge et lenvoya, ventre en
lair, sur les rochers du dfil, pieds dun ct, tte de lautre.
187
Les sergents, hache en main, bondirent en avant, mais ils manqurent exprs Lancelot et son cheval, nayant visiblement aucune envie de continuer la lutte. Lancelot, sapercevant alors
quils taient inoffensifs, ngligea donc de tirer son pe et franchit le dfil sans plus tarder.
Tous trois poursuivirent leur route sans autre aventure pendant toute la matine, mais il tait plus de midi quand ils rencontrrent un indiscret qui leur demanda qui ils taient. Nous
sommes des chevaliers qui allons o le devoir nous appelle !
Lhomme dit alors Lancelot : Seigneur, jaimerais bien ds
maintenant vous hberger, toi et tes compagnons ! Prendre
lheure quil est un logis pour la nuit, tu ny penses pas ! rpondit Lancelot. Lche est celui qui sattarde en route et fait halte
son aise alors quil a entrepris quelque chose de grand ! Seigneur, ne te fche pas, reprit lhomme. Ma demeure nest pas
tout prs dici, et il faut du temps pour latteindre. Mais elle se
trouve sur le chemin que tu vas suivre, et tu seras bien aise ce
soir de tarrter chez moi pour y prendre ton gte, car il sera trs
tard. Dans ce cas, dit Lancelot, nous logerons dans ta demeure.
Lancelot et les deux fils du vavasseur chevauchrent le reste
du jour. la tombe de la nuit, ils retrouvrent lhomme qui les
avait invits et qui les guida jusqu son manoir. La Dame leur
fit fte, et ses fils trent les selles des chevaux tandis que ses
filles sempressaient auprs des voyageurs pour les dsarmer et
leur offrir des manteaux. Quant aux valets, ils coururent hter
les apprts du souper, allumer les flambeaux et apporter les
bassins pour quils pussent sy rafrachir les mains.
Comme ils entamaient le premier mets, leur surprise, survint dans la cour un chevalier plus orgueilleux quun taureau. Il
se tenait arm de pied en cap, mais sa faon, prenant appui
sur son trier dune seule jambe, allongeant lautre pour faire
llgant, sur le cou de son cheval la belle crinire.
Sapprochant de la table o se tenaient les convives, il scria
alors dune voix puissante : Lequel dentre vous est assez fou
et orgueilleux pour saventurer dans ce pays et simaginer quil
188
189
190
191
192
sur tes pas, tu ten repentiras trop tard. Dans la vie, on doit souvent dlibrer avant dagir, cest la sagesse que notre pre nous
a enseigne. Imaginons que tu parviennes passer de lautre
ct, ce qui nous parat chose impossible, autant quinterdire au
vent de souffler, comment te persuader que ces deux lions ne
voudront pas sabreuver de ton sang ? En peu de temps, ils
tauront mis en lambeaux. Aie piti de toi et reste avec nous. Tu
manquerais tous tes devoirs si, de toi-mme, tu te jetais dans
un pril o la mort est certaine. Je vous remercie, mes doux
amis, de vous proccuper ainsi de mon sort. Votre moi indique
des curs gnreux. Je sais quen aucune faon vous ne souhaitez mon malheur. Mais je me fie Dieu, en qui je crois, et non
ce que je vois. Je sais que Dieu me protgera parce que jagis
pour une juste cause. Ce pont et cette eau tratresse ne me font
pas plus peur que le sol sous mes pieds. Passer sur lautre rive
est un pril o je veux me risquer. De toute faon, il vaut mieux
mourir que reculer.
Les deux compagnons, bout darguments mais saisis de
compassion, laissrent libre cours leurs pleurs et leurs soupirs, tandis que Lancelot se prparait franchir le gouffre. Il ta
son armure de manire conserver toute sa souplesse. Il ne
pouvait ignorer bien sr quil narriverait pas indemne et sans
entailles au terme de lpreuve ; mais il avait la certitude que,
sur cette pe plus affile quune faux de moissonneur, il pourrait se tenir fermement, les mains nues et les pieds libres. Peu
lui importaient alors les plaies aux mains et aux pieds : mieux
valait sestropier que tomber du pont et prendre un bain forc
dans une eau de laquelle il ne pourrait jamais sortir. Alors, il se
lana hardiment, et force de tnacit et dendurance, ne cessant de penser celle quil aimait, saidant des mains, des pieds
et des genoux, il rampa sur lpe et parvint enfin au but tant
dsir.
Alors, il se rappela les deux lions quil avait aperus de lautre
rive et promena son regard autour de lui. Mais il ny avait rien,
pas mme un lzard. Il se souvint aussi de lanneau quil portait
au doigt et qui lui avait t donn par la Dame du Lac. Il le mit
193
devant ses yeux : nul doute, il avait t abus par un enchantement que la puissance de lanneau avait dissip. Il ny avait, autour de lui, pas me qui vive. Alors, tandis quil tanchait le sang
de ses blessures avec ltoffe de sa chemise, il vit droit devant lui
une tour massive, puissante, comme jamais il nen avait vu.
Ctait l que rsidait le roi Baudemagu44.
Or Baudemagu tait lune des fentres de la tour quand
Lancelot avait travers le Pont de lpe. La reine Guenivre se
trouvant non loin de lui, il la fit venir et lui montra le chevalier
en train daccomplir son exploit. Dis-moi, reine, demanda-t-il,
dans ton intrt et au nom des services que je tai rendus, dismoi, je te prie, le nom du chevalier qui a franchi le pont. Je sais
que cest pour toi quil la fait ! Je ne te cacherai rien, roi Baudemagu, rpondit-elle. Je ne peux laffirmer vraiment, mais je
crois bien que cest Lancelot du Lac, le fils du roi Ban de Bnoc.
Et je te prie de le protger, car ton fils Mlagant sera fort courrouc lorsquil sapercevra quun chevalier a russi lpreuve lui
permettant dentrer impunment dans la cit de Gorre.
Baudemagu descendit de la tour, monta cheval accompagn
de quelques-uns de ses familiers et fit mener avec lui un cheval,
l o Lancelot tanchait le sang de ses plaies. Voyant le roi venir, Lancelot courut sa rencontre, car il le connaissait bien et
le respectait. Le roi mit pied terre, lembrassa et laccueillit
avec joie : Chevalier, lui dit-il, tu as couru un grand risque
pour le grand bonheur que tu attends. Que Dieu te laccorde,
pourvu que je nen aie pas souffrir. Je veux que tu naies rien
craindre de la part de mon fils Mlagant, et je mengage assurer ta sauvegarde tant que tu seras mon hte dans la cit de
Gorre. Seigneur roi, je te remercie, rpondit Lancelot. Ce nest
pas aprs toi que jen veux, mais aprs ton fils. Quil se prsente
puisquil veut et doit se battre contre moi. Que cela soit sans
Ce personnage, qui est le pre de Mlagant, porte un nom dans lequel on peut reconnatre le vieux mot celtique mago, plaine , mais reste inexpliqu. Est-il une sorte de roi
rgnant sur la Plaine des Morts ? De toute faon, Baudemagu est une sorte de SaturneCronos dtrn plus ou moins par son fils, mais qui conserve toute son autorit morale sur
un monde qui lui chappe matriellement.
44
194
195
196
197
198
199
200
roi qui sort dici. Grce lui, je nai manqu daucun soin propre
ma gurison. Mais pour chacun de ses bienfaits, Mlagant,
son fils perfide et cruel, mandait tratreusement des mdecins et
leur ordonnait dtendre sur mes plaies certains onguents qui
causeraient ma mort. Ainsi, lorsque le roi, avec un louable zle
de compassion, faisait prparer un bon empltre, son sclrat
de fils, dans le dessein de me tuer, sempressait dordonner
quon lenlevt ! Ah ! scria Ka, au comble de lexcitation, que
nen as-tu fini avec ce dmon ? Patience, le calma Lancelot, je
te garantis quil paiera largement pour tout ce quil a fait. Et
Guenivre, comment a-t-elle t traite ? Elle a failli connatre
le pire, reprit le snchal. Mlagant a voulu coucher avec elle
ds la premire nuit. Elle sen est dfendu, disant quelle ny
consentirait que sil lpousait dabord. Et comme Mlagant se
disait prt lpouser sur-le-champ, elle lui a rtorqu quelle
ne lui appartiendrait que lorsquil laurait pouse par-devant
son pre. Cest ainsi quelle a gagn du temps, et quand Baudemagu est venu notre rencontre, ma Dame, sautant de son palefroi terre, sest jete en larmes ses pieds, poussant des cris
comme si elle allait se donner la mort. Baudemagu la releve
avec douceur, lui affirmant quelle ne risquait rien et quelle
tait sous bonne garde par ses soins. Elle sest plainte alors que
Mlagant voulait la dshonorer, lindignation du roi qui sest
tourn vers son fils, en lui faisant les plus vifs reproches. Mlagant cependant nen a pas dmordu, affirmant, envers et contre
tous, quelle serait sa femme. Jtais encore trs affect par mes
blessures, mais je ne pus me retenir dintervenir, dclarant que
ctait un bien trange change que celui du plus parfait chevalier contre un goujat. Cest pour cela que Mlagant a eu tant de
rancur contre moi et a voulu envenimer mes plaies. Se rendant compte de la situation, le roi, ne supportant pas que son
fils dispost librement de la reine, a donc fait en sorte de
lhberger dans cette tour, dans une chambre vote, et de coucher lui-mme juste au-dessus afin de veiller la scurit de
Guenivre. Ka et Lancelot parlrent encore longuement, puis
201
202
rer sur-le-champ. Commande, ma reine, et je tobirai loyalement en fidle chevalier que je suis, tout entier ton service !
La reine se mit rire, mais elle se leva et alla vers Lancelot
quelle prit par la main et quelle mena sasseoir ct delle.
Lancelot, dit-elle, il me semble que tu as oubli quelque
chose : la charrette. Sais-tu que tu as hsit avant dy monter ?
La charrette te faisait trop peur et trop honte, sans doute, mais
tu devrais savoir quun vritable amant nhsite pas tout entreprendre pour rejoindre celle quil aime ! Lancelot sentit le
rouge lui monter au front. Dieu me prserve une autre fois
dun tel mfait ! sexclama-t-il. Ne peux-tu pas me pardonner
cette faute ? Au nom du Ciel, dis-le-moi, car je risque den souffrir mortellement. Ami, dit Guenivre, ton pch test remis
entirement, et je te pardonne de tout mon cur, car je sais que
cest ton honneur qui ta fait hsiter, et non ton amour. Grces
te soient rendues, douce Guenivre. Je ne sais comment te manifester ma reconnaissance ! Ah, si nous pouvions nous voir
dans un endroit plus discret !
La reine, du coin de lil, et non du doigt, lui montra une fentre. Viens ce soir, murmura-t-elle, jusqu cette fentre
lheure o tout le monde dormira en ces lieux. Tu passeras par
le verger. Tu ne pourras pas toi-mme entrer comme un hte
accueilli pour la nuit, car je serai dedans et toi dehors. Mais
nous pourrons parler et nous tendre la main loisir, et je resterai la fentre jusqu la jeunesse du jour, si tel est ton plaisir.
Mais il ne faut pas songer nous rejoindre, car, dans la chambre
ct, est couch Ka, qui ne cesse de languir et de gmir
cause de ses blessures. De plus, tu ne pourras pas entrer par la
porte, car elle est soigneusement ferme et non moins bien surveille. Quant la fentre, elle est munie dpais barreaux. Va,
mon ami, ce soir, et prends garde que nul espion naille ensuite rapporter des propos mdisants sur mon compte et le
tien.
Lancelot ce soir-l neut de cesse que la nuit tombt. Devant
tout le monde, il se donna un air de lassitude. Il avait trop veill
et avait besoin de repos. Il rentra donc en son logis, et ds que
203
lon ne fit plus attention lui, il sortit par une porte drobe.
Constamment aux aguets, il savana, se gardant de donner
lalerte, tant vident pour tous quil dormait poings ferms
dans son lit. Sans compagnon pour lescorter, il se hta daller
du ct du verger et ne fit aucune rencontre. Se glissant par une
brche du mur, il arriva bientt prs de la fentre, sy tenant
immobile et muet, se gardant bien dternuer ou de tousser.
Alors la reine apparut dans la blancheur de sa chemise, portant
sur les paules un manteau dcarlate. Elle appuya son front
contre les barreaux qui protgeaient la fentre, et Lancelot, passant sa main au travers, saisit sa main.
Hlas, ce ntait gure satisfaisant ni pour lun ni pour
lautre. Maudits barreaux ! pensait Lancelot. Et il dit la
reine quil se faisait fort, si elle y consentait, de les carter pour
la rejoindre. Tu ne pourras pas, dit-elle, ils sont bien trop
pais, et tu auras beau les serrer et les tirer vers toi, tu ne pourras les carter ! Lancelot rpondit : Ne tinquite pas ! Je ne
crois pas que ce fer me rsistera car rien au monde ne peut
mempcher daller toi. Si tu y consens, bien sr, jouvrirai ce
chemin. Je le veux, rpondit Guenivre, mais attends que je
sois recouche, et surtout ne fais aucun bruit, car le snchal
dort ct. Ne reste donc pas l davantage. Je crois que ces
barreaux vont cder sans que je rompe aucun sommeil !
La reine sen alla et il se mit en devoir de vaincre la fentre.
Sattaquant aux barreaux, il les tira si bien quil parvint les
desceller en les ployant. Mais le fer tait si coupant quil souvrit
le petit doigt et entama la chair dun autre, sans sapercevoir
quil perdait du sang, goutte goutte, ne souffrant de rien, bien
trop troubl par son moi et son dsir. La fentre tait quelque
hauteur, mais Lancelot la franchit aisment dun seul bond.
Doucement, il savana jusquau lit de la reine qui lui tendait les
bras. Ce fut pour lui le plus beau des accueils et, toute la nuit,
les amants se livrrent au jeu fou de lamour dans un bonheur
qui neut jamais dgal.
lapproche du jour, il fallut cependant penser se sparer.
Lancelot, regret, quitta le lit de la reine et sen revint la fe-
204
205
206
207
terme ce duel. Va les sparer toi-mme ! rpondit Guenivre. Ce qui fut fait, malgr la mauvaise grce de Mlagant.
Je tuerai Lancelot de mes propres mains avant quil quitte le
pays ! hurla-t-il son pre, qui le rabroua impitoyablement :
Dans ce cas, scria-t-il, tu ne possderas pas un pouce de mon
royaume, car un tratre et un assassin ne sera pas mon hritier
aprs ma mort ! Furieux et dconfit, Mlagant quitta la ville
en compagnie de quelques-uns de ses fidles46.
46
208
9
La Revanche de Lancelot
Il tardait Lancelot de retrouver Gauvain dont on navait
toujours pas de nouvelles. Avait-il pu rejoindre le Pont sous
lEau et avait-il russi le franchir ? Cest pourquoi il vint demander cong la reine ainsi quau roi Baudemagu. Celui-ci fit
savoir autour de lui et par toute sa terre que chacun devait
Lancelot les mmes gards que pour sa propre personne. Et, le
lendemain matin, Lancelot partit la recherche de Gauvain en
compagnie de quarante chevaliers en armes, des exils ou des
gens du pays. Il sachemina dabord vers le Pont sous lEau. Une
lieue les en sparait encore, mais avant que le pont ne ft en
vue, un nain juch sur un grand cheval accourut leur rencontre. Il scria :
Lequel dentre vous est Lancelot du Lac ? Ne le demande
pas un autre homme que moi ! lui rpondit Lancelot. Seigneur, dit le nain, mon seigneur Gauvain te salue et me charge
dun message pour toi seul. Lancelot le prit part. O se
trouve Gauvain ? demanda-t-il. Seigneur, Gauvain se trouve
dans un lieu qui lui est trs agrable et o il a tout ce quil dsire. Il sait que tu es sa recherche et voudrais que tu le rejoignes seul. Ainsi, toi et lui, vous pourrez ensemble vous pr 209
210
Lancelot vit bien quil lui fallait obir. Il tendit son pe, enleva son heaume et on le remonta. Alors, il scria : O est
donc ce tratre de Mlagant qui ma fait arrter ? On lui assura que Mlagant tait tranger laffaire, mais Lancelot nen
crut pas un mot. Il avait dailleurs bien raison, car Mlagant se
trouvait effectivement dans la forteresse, vitant soigneusement
de se montrer. Une fois dsarm, Lancelot fut enferm dans une
gele, au sommet dune tour. On verrouilla sur lui une porte trs
solide et on le laissa seul en proie une grande incertitude.
Cependant, les compagnons, qui Lancelot avait dit de
lattendre, stonnrent de ne pas le voir revenir. la nuit tombante, craignant que Lancelot nait t victime dune trahison,
ils dcidrent de partir son secours. Mais dans quelle direction ? Ayant dlibr, ils choisirent daller dabord au Pont sous
lEau, qui ntait pas trs loin, et, sils avaient la chance de retrouver Gauvain, de partir ensuite avec lui la recherche de
Lancelot.
Ils allrent donc vers le Pont sous lEau et peine y taientils arrivs quils aperurent Gauvain. En traversant le pont, il
avait trbuch, tait tomb dans le courant profond et avait
toutes les peines du monde se maintenir la tte hors de leau.
Les chevaliers accoururent sur la rive et russirent lagripper
avec des branches darbres et des perches. Gauvain navait plus
que son haubert sur le dos, ayant attach son heaume et ses
chausses sa ceinture. Quant son bouclier, sa lance et son
cheval, ils taient rests sur lautre bord. moiti inconscient,
Gauvain fut ramen sur la berge et chacun sempressa le secourir.
Ayant recouvr lusage de la voix, il demanda bien vite ceux
qui lentouraient des nouvelles de la reine. On lui rpondit que
Guenivre tait en sret auprs du roi Baudemagu et quelle
avait t libre aprs lintervention de Lancelot qui tait pass
par le Pont de lpe et avait combattu le flon Mlagant. On
ajouta quon avait bien peur que Lancelot ne ft tomb dans un
pige, car il avait disparu, et on lui demanda ce quil convenait
de dcider. Aprs avoir rflchi, Gauvain fut davis quil fallait
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
Et il partit ventre terre vers un chevalier quil manqua de manire lamentable, ne cessant de se conduire en pitre combattant jusqu la nuit tombante, prenant tantt la fuite, dsquilibr par un coup de sa lance, faisant mine davoir une peur horrible de ses adversaires, provoquant lhilarit des chevaliers qui
lavaient admir en dbut de tournoi et lincomprhension des
spectateurs qui se demandaient bien pourquoi le plus vaillant
des champions tait devenu soudain le plus lche et le plus poltron des guerriers. Seule, la reine se rjouissait grandement de
le voir obir si aveuglment ses volonts. Au fond, dit une
voix prs delle, tu es pire que moi. Guenivre se dtourna et
reconnut Morgane. Pourquoi dis-tu cela ? demanda-t-elle.
Morgane se mit rire et regarda la reine dun il complice.
Me crois-tu si stupide pour navoir pas devin ton mange ? Je
sais bien quil sagit de Lancelot, et je sais aussi que tu lui fais
faire ce que tu veux, selon ton humeur. Ah ! Guenivre ! Je
croyais jusqu prsent tre la seule pouvoir faire ployer un
homme, mais je vois que je suis dpasse. Qua-t-il fait pour
mriter ainsi ta haine ? Guenivre se garda de rpondre, se
doutant que Morgane connaissait leur secret Lancelot et elle.
En suivant le chemin dans lequel voulait lattirer sa belle-sur,
elle aurait tt fait de tout lui avouer, ce quil fallait viter tout
prix. Morgane tait aux aguets, et le moindre faux pas de sa part
pouvait lui tre fatal.
Quand cette deuxime journe de tournoi prit fin, Lancelot
regagna ses quartiers sous les quolibets et les pires injures de la
foule : Le voil donc, le plus poltron des chevaliers, le dernier
des derniers ? O va-t-il aller cacher sa honte ? O devra-t-on le
chercher ? O pourra-t-on le trouver ? Peut-tre ne le verronsnous plus, car la lchet fait fuir tout jamais ! Il emporte avec
lui une telle brasse dopprobre quil ne pourra jamais revenir se
montrer ! Il na pas tort. Un lche soctroie davantage de bon
temps quun preux, lorsquil sadonne dignobles plaisirs !
Pour lui, la lchet, cest srement une dame cossue qui lui
fournit bon gte, bon couvert et le reste ! A-t-il su au moins lui
donner un baiser pour lui manifester sa reconnaissance ? Bref,
221
222
223
plus loyal chevalier du monde. Puis, sans aucunement reprocher sa femme davoir commis une imprudence, il festoya avec
Lancelot avant de le reconduire en prison.
Cependant, Mlagant navait pas t sans deviner que le hros du tournoi tait Lancelot, les descriptions du chevalier inconnu concordant en tout point avec lide quil sen faisait luimme. Il en fut mortifi et furieux, et, sachant quil ne pouvait
pas compter sur son snchal, il dcida denfermer son ennemi
dans un lieu do il ne sortirait pas sans en tre averti. Il possdait cet effet une tour du ct de la Marche de Galles. Cette
tour se trouvait au milieu dun marais et ne pouvait subir aucune attaque, car tout imprudent qui se risquait aux alentours
tait invitablement englouti par le marais sil ne connaissait
pas les chemins secrets qui en commandaient laccs. Le gardien
de la tour tait un serf de Mlagant, dvou corps et me son
matre. Cest donc l que Lancelot fut conduit et enferm. De la
maison du serf, un ruisseau coulait vers la tour, et on lui apportait sa nourriture dans une petite barque qui tait tire den
haut par une corde. La tour navait pas de porte, mais une seule
petite ouverture48 par o il recevait le pain et leau, mais en
quantit insuffisante pour apaiser sa faim et sa soif.
Seuls Mlagant et le serf taient au courant du lieu de sa dtention. Et Lancelot demeura prisonnier pendant plusieurs
mois, se lamentant sans cesse et ne survivant que par la pense
de Guenivre, dont limage, grave au fond de son cur, tait
son seul rayon despoir.
quelques jours de la date fixe pour le combat entre Lancelot et lui, Mlagant quitta la cit de Gorre et sen vint Camelot
se prsenter au roi Arthur. Roi, lui dit-il, il est hors de doute
que cette anne, jai conquis la reine sur Ka, le snchal, et cela
en combat loyal. Il est galement hors de doute que Lancelot est
venu la chercher jusque dans la cit de Gorre et quil a combattu
La description de cette tour est celle des tranges tours rondes quon ne trouve que
dans les monastres dIrlande et dans certains monastres de louest de la Grande-Bretagne,
tours qui servaient la fois de clocher et dasile en cas de danger, mais dont la signification
symbolique est loin davoir t lucide.
48
224
225
226
227
228
229
230
231
admis ta table, ta place dhonneur, le chevalier le plus dloyal qui vive ! Cest une chose inconcevable ! Furieux de
linjure qui venait dtre faite au roi, Lancelot se dressa brutalement. Seigneur chevalier, commena-t-il, cet affront est injustifi ! Mais lautre rpliqua avec encore plus de violence :
Ce nest pas en paroles quon devrait tinfliger cet affront, mais
par des actes, et cela parce que tu as tu mon cousin Mlagant !
Certes, je lai tu, seffora de poursuivre calmement Lancelot,
mais cela na pas t sans tmoins. Il y en a eu plus de deux
cents pour assister la bataille. Certes, mais ds linstant o il
a implor ta grce et que tu las mis mort, tu es devenu dloyal
et lche. Je suis donc prt moi-mme te convaincre de dloyaut et de tratrise dans une autre cour que celle-ci, si tu as le
courage de te dfendre. Il ny a cour au monde, rpondit froidement Lancelot, o je ne puisse me disculper dune telle accusation. Je serai ta disposition o tu voudras, quand tu voudras. Dans six mois, la cour du roi Baudemagu. Jy serai,
lana Lancelot, si la mort ou la prison ne men empchent.
Le chevalier sortit de la salle, aussi orgueilleusement quil y
tait entr, et les conversations reprirent dans le palais sur le
chevalier vermeil, son comportement si peu courtois, ses folles
paroles lencontre de Lancelot et dArthur. Un cuyer vint
alors annoncer que le chevalier vermeil avait fait emporter le
corps de Mlagant sur le plus riche brancard quon et jamais
vu, au milieu dune escorte de vingt chevaliers en armes poussant de grandes lamentations. Le roi soupira et dit : Jaurais
mieux aim, il est vrai, quil en ft autrement, que Mlagant ne
ft pas tu en ma cour, par affection pour le roi Baudemagu.
Mais puisquil en est ainsi, il faut sy rsigner.
Le festin termin, on enleva les tables et chacun sen retourna
chez lui. Cependant, le roi retint Lancelot et le mena aux fentres du palais. Avec eux taient rests la reine ainsi que Gauvain et Bohort, tout heureux de lavoir retrouv. Ils sassirent
sur une grande banquette et se mirent parler. Arthur invita
Lancelot raconter dans le dtail, devant ses compagnons, les
aventures qui lui taient arrives depuis son dpart de la cour. Il
232
49
233
10
Le Royaume sans Nom
Le lendemain du jour o Lancelot avait triomph de Mlagant, le roi Arthur dcida de quitter Camelot et de tenir sa cour
Kaerlion-sur-Wysg. Il sy rendit donc en compagnie de la
reine, de nombreux chevaliers et de Lancelot dont il ne voulait
plus se sparer. Dailleurs, Lancelot ne stait pas fait prier longtemps pour accepter daccompagner Arthur, car la reine lui
avait fait comprendre quelle dsirait ardemment sa prsence
auprs delle, aprs les dures preuves que lun et lautre avaient
vcues.
Cinq jours avaient pass. Le roi tait Kaerlion. Avant de se
mettre table, comme laccoutume, les chevaliers staient
mis aux fentres, autant pour se distraire que pour guetter une
nouvelle aventure. Au loin, dans la plaine, une jeune fille, sans
autre escorte quun homme en armes, chevauchait un riche et
vigoureux palefroi. Comme il faisait chaud, elle portait une cape
et une tunique tout en soie sur une chemise de coton blanche
comme neige. Cette jeune fille apporte quelque nouvelle !
sexclamrent certains. Mais dj elle arrivait la porte de la
forteresse et ils descendirent tous sa rencontre. Elle mit pied
terre et Gauvain lui prit la main pour la mener la grande salle.
234
235
sauts quils avaient d tous les deux abandonner la partie. Lancelot, les ayant couts, dclara devant tout le monde quil partirait son tour, si le roi et la reine lui accordaient cong. Et il
ajouta : Je ne sais si je la rattraperai, mais si je ne peux la ramener avec son ami, je ne reviendrai ni daujourdhui ni de demain. ces mots, la reine intervint : Lancelot, le jour a dj
bien baiss, et la jeune fille doit tre dsormais trs loin. Renonce cette affaire, ou bien alors, pars avec toutes tes armes !
Dame, rpondit Lancelot, puisque tu my autorises, je men
irai tel que tu me le recommandes !
Ainsi, une fois de plus, Lancelot du Lac, ayant pris cong du
roi et de la reine et salu ses compagnons, sloigna travers la
campagne vers la fort. Il poursuivit sa course toute la nuit, et,
le lendemain, la pointe du jour, se retrouva au fond dune valle riante o il se reposa. Puis il se remit en selle, nayant trouv
aucune nourriture, parcourant bois et landes, jusqu midi, o il
rencontra, sur une terre essarte, un homme qui venait de quitter une petite cabane. Layant questionn pour savoir sil navait
pas aperu ce jour-l ou la veille une jeune fille accompagne
dun homme en armes, lhomme lui apprit quil avait en effet vu
passer lun et lautre. Je ne sais si lhomme dont tu parles tait
chevalier, mais son cheval tait fort beau. Crois-tu quils
soient loin ? Seigneur, ils allaient trs vite et ils ont srement
maintenant fait beaucoup de chemin. Ils avaient lair press et
leurs chevaux taient couverts dcume. Et toi, qui es-tu ? Je
suis un ermite. Alors, peux-tu mindiquer o je pourrais loger
ce soir ? Lermite sourit. Seigneur, rpondit-il, cest tout vu.
trois lieues la ronde, il ny a ni bourg, ni village, ni forteresse, ni manoir, ni cit. Si tu veux tarrter chez moi, je donnerai ton cheval de lherbe frache et de lavoine, et pour toimme du pain et des raves.
Lancelot accepta linvitation, car il tait fatigu, la faim le tenaillant durement. Mais, le lendemain, ds que le soleil fut lev,
il repartit sans sattarder davantage, et sa chevauche dura bien
jusqu midi. Il aperut alors un manoir en face de lui. Ctait la
demeure dun homme distingu, sans grande richesse, mais qui
236
avait donn tous ses soins son btiment. Quand Lancelot entra
dans la cour, un jeune homme se prcipita pour tenir son cheval. Le seigneur vint lui-mme sa rencontre et le salua courtoisement : Sois le bienvenu, cher seigneur !
Lhte lui fit les honneurs de sa demeure, lui offrit nourriture
et breuvages en abondance et lui demanda la raison de son
voyage. Lancelot lui apprit laventure de la jeune fille et de
lhomme en armes. Seigneur, lui dit lhte, ils ont pass ici la
nuit dernire, mais ils nont pas voulu sattarder, et ils sont repartis bien avant le jour. Tu ne pourras pas les rejoindre
moins dy laisser ton cheval. Abandonne ta poursuite, tu ny gagneras rien, sinon de passer pour un fou ! Retourne la cour du
roi Arthur ! Mais Lancelot se montra inbranlable : il continuerait laventure quil avait entreprise.
Ds laube, donc, il reprit sa poursuite, mais sans plus de succs. Enfin, force de se tromper de chemins, il parvint au sommet dune montagne qui dominait une grande fort sauvage. Il
ny avait en vue ni village, ni manoir, ni monastre, seulement
un troit sentier qui longeait les crtes. Layant emprunt, il se
trouva en bout de course devant une demeure fortifie, entoure
de murailles, de fosss et de palissades fort bien construites.
Ainsi protge, flanc de montagne, elle paraissait imprenable.
Elle tait occupe par des voleurs et des pillards, un chevalier du
pays, noblement apparent mais dvoy, sy tant install pour
ravager la contre. Nul dailleurs ne pouvait passer par l sans
tre ranonn, et cela sans relche. La montagne et la demeure
taient appeles Rude Travers, et le chevalier qui stait arrog
ce fief avait pour nom Savary.
Lancelot bien sr ne savait pas tout cela. Il pntra dans la
place et y trouva nombre de serviteurs et dhommes en armes.
Trois ou quatre jeunes gens se prcipitrent pour prendre soin
de son cheval et lui enlever ses armes. Sans apprhension, il
entra dans la grande salle o la table tait mise et le repas dj
prt. Il salua le seigneur et demanda lautorisation de prendre
place la table, ce qui lui fut accord. Mais sils le laissrent se
servir de tous les plats discrtion, ils ne lui rendirent pas son
237
238
239
240
pas un instant de lissue du combat. De part et dautre, cependant, on scarta. Sans trembler, le vicomte prit la blanche main
de sa fille, et pour tenir son engagement de nagure, la tendit au
matre des brigands en disant : Seigneur, je tiens parole. Voici
ma fille que je tabandonne, mais je te prie de lpouser.
Lautre sesclaffa grossirement. Mais elle nest pas assez
noble pour faire une bonne pouse ! ricana-t-il. En revanche, je
te lassure, comme putain, elle fera bien laffaire !
Cest alors que Lancelot intervint. Son poing sabattit sur le
bras du brigand qui sapprtait se saisir de la jeune fille.
Vassal ! clama-t-il, laisse mon amie ! Sur ma tte, tu ne
lemmneras pas aussi facilement que tu limagines ! Tu me parais bien sr de toi ! Narquois, lautre se retourna vers Lancelot : Seigneur, dit-il, je tiens quitte le pre ! Jamais, sur sa contre, je ne lui ferai plus tort ou dommage. Mais puisque tu oses
me lancer un dfi, je le relve. Je vais me distraire avec toi, et
vaincu ou mort, personne ne te pleurera !
Et, sans plus tarder, ils reculrent pour mieux se prcipiter
lun sur lautre. Ils le firent une telle vitesse et si violemment
quils brisrent leurs lances et leurs boucliers et se retrouvrent
tous deux terre, lpe la main. Le combat sengagea avec
rage. Le chevalier de la montagne sacharnait, mais Lancelot ne
reculait pas dun pas, rendant bien et si vite les coups quil finit
par fendre un morceau du heaume de son adversaire. Lpe
glissa sur loreille, la coupant net. Sainte Brigitte, laide ! cria
le bless. qui donc men suis-je pris ? celui auquel tu as
vol ses armes et son cheval hier soir ! rpondit Lancelot. Maintenant, je vais te le faire payer trs cher, sans pour autant te
prendre un denier ! Do es-tu donc ? Du royaume de Bretagne. Quel est ton nom ? Lancelot du Lac, fils du roi Ban de
Bnoc ! Alors, dit le brigand, je nai que ce que je mrite,
puisque jai caus du tort au meilleur chevalier du monde. Allons, il ne me reste plus qu terminer cette bataille !
De nouveau il se jeta sur Lancelot. Les coups plurent dru sur
leurs boucliers qui tombrent bientt en pices. Puis ils en vinrent au corps corps. De son ct, le vicomte avait fait armer en
241
242
243
Lancelot, le cur lger, reprit sa chevauche travers la fort, tout le jour, jusqu la tombe de la nuit o lobscurit
lobligea mettre pied terre, sous un arbre. Rassemblant
branches et menu bois, il y mit le feu en frottant sa pierre et
sassit sur une souche. Tout tait silencieux dans la fort et lon
nentendait mme pas le cri dune chouette. Fatigu et engourdi,
il ne tarda pas sendormir dun sommeil rparateur et quand il
se rveilla, il avait retrouv toute sa vigueur. Il entendit alors du
bruit et, sans bouger, il tendit loreille pour savoir do il venait,
discernant peu peu un grand vacarme de cors, de chiens et de
chasseurs, chose tonnante, car on tait encore en pleine nuit.
Le bruit allant croissant, il crut que la chasse allait dboucher
prs de lui, mais, sa grande surprise, les sons dcrurent peu
peu et disparurent compltement50.
Sur le point de se rendormir, Lancelot entendit de nouveau la
chasse. Rellement intrigu, il se leva dans lintention daller
cette fois voir ce quil en tait exactement. Le vacarme, en effet,
ne faisait quaugmenter, les cors sonnaient sans relche, les
gens criaient, les chiens aboyaient, les chevaux hennissaient.
Tout rsonnait et vibrait si fort autour de lui quil sattendait
tout moment voir mme les arbres se courber et sabattre, dracins par cette diabolique tourmente. Soudain, une bte surgit
dun fourr et se prcipita vers le feu. Lancelot tira son pe et
dun coup lui trancha la tte. Esprant ainsi pouvoir la rtir sur
la braise, il dchanta vite, car un prodige effrayant se produisit
sous ses yeux. Il aperut une chandelle qui brillait, clairant une
civire porte par deux chevaux qui lemmenaient vive allure
dans les bruyres. Un chevalier gisait entre les brancards, le
corps transperc dune lance dont on napercevait plus que le
tronon. Sans perdre un seul instant, Lancelot se mit courir
pour le rattraper et, saisissant les chevaux par la bride, les stoppa dans leur course folle. Il entendit alors des plaintes slever
et comprit que lhomme ntait pas mort : il se lamentait en effet
50 Il sagit videmment du thme bien connu de la Chasse sauvage , appele Mesnie
Hellequin dans le nord de la France, et Chasse Arthur dans les pays dominante celtique.
244
grands cris des souffrances quil endurait, voquant la promesse quon lui avait faite en le mettant sur la civire, promesse
qui le tourmentait encore plus que sa blessure ou la mort. Qui
es-tu ? senquit Lancelot, ne voulant se laisser impressionner
par un si dramatique spectacle. Je suis un chevalier bless,
qui souffre et se tourmente , rpondit la voix. Et Lancelot de
poursuivre calmement : Puis-je faire quelque chose pour toi ?
Rien dautre que des souhaits. Sils se ralisaient, crois bien
que tu pourrais alors rapidement me soulager. Par ma foi !
scria Lancelot, tu ne repartiras pas sans mavoir dit qui ta
bless ainsi ! Celui qui jamais naura de joie, seigneur, voil
celui qui ma inflig blessure et tourment. Mais, moi, je lai si
maltrait quil va mourir, je crois. Sa blessure na pas besoin de
baume51. Lancelot reprit avec la mme assurance : O cela
sest-il donc pass ? Rigomer ! fut la rponse. Tu tais
Rigomer ! sexclama Lancelot. Oui, par Dieu, notre crateur.
Alors, parle-moi des merveilles quon raconte au sujet de Rigomer.
tre vaincu et tu, bless pour le moins et prisonnier, voil
les merveilles de Rigomer, russit dire pniblement le bless.
Mais qui est lauteur de ces abus ? Je ne peux pas le dire, car
je nai moi-mme jamais pass le pont derrire lequel se trouvent les grandes merveilles. Mais sache quavant le pont stend
une grande lande o la joute est permanente : qui veut combattre trouve vite qui abattre ou par qui se faire abattre.
Nombre de vaillants chevaliers se sont affronts l, mais tous
ceux qui restent de ce ct du pont ne savent pas ce qui se passe
au-del. Or, sur ce pont, pas deux sur mille, parmi les plus valeureux, passeront. Un dragon, en effet, monte la garde, si
monstrueux et froce quil est impossible de le vaincre. Le dragon a beau tre enchan, il a prcipit dans labme nombre de
braves quon na jamais revus. Voil ce que je sais. Laisse-moi
Cet pisode un peu confus contient une rfrence au Coup douloureux (voir la seconde poque, les Chevaliers de la Table Ronde), mais aussi au Roi Pcheur, ddoubl, dans
certaines versions, en Roi Mhaign , mais qui, de toute faon, est ce personnage que
Wolfram von Eschenbach appelle Anfortas dans son Parzival.
51
245
246
247
248
249
250
251
Devant la porte, une poterne et un foss profond avec un pontlevis servaient de protection supplmentaire.
Lancelot entra et vit dehors un grand nombre de dames, de
chevaliers, de jeunes filles et dcuyers qui saffligeaient, pleuraient et se tordaient les mains. Le voyant venir, tous se portrent sa rencontre en manifestant une joie intense, le plus prs
de Lancelot le saluant chaleureusement au nom du seigneur du
lieu. Lancelot mit pied terre et rendit aimablement son salut
la ronde, puis demanda quon voult bien pourvoir son logement, demande inutile tant la joie clatait dans les regards.
On lemmena donc lintrieur de la maison de bois, o lon
alluma quinze chandelles, superbe luminaire voir assurment.
De grosses et longues bches brlaient dans ltre et, ct, un
beau lit tait dress, avec des pieds dargent massif, un chevet et
des rebords garnis dmaux et de pierres prcieuses. Un chevalier dge vnrable y tait tendu. Il tait afflig dune grande
infortune, car il portait une plaie ouverte sa tte encadre de
cheveux blancs, cela depuis trente ans accomplis quil avait t
bless. Ctait le seigneur du chteau, et quand il vit Lancelot, il
laccueillit avec allgresse. La compagnie qui lentourait tait
nombreuse et magnifique, car il tait de grande noblesse et ses
trois fils chevaliers, tous trois maris, et richement dots, ne le
quittaient gure pour le soutenir et le rconforter53.
Quand Lancelot fut dsarm, rafrachi et remis des meurtrissures de son haubert, le vieillard demanda quil vnt sasseoir
auprs de lui. Le repas fut bientt prt et Lancelot mangea de
bon apptit. Quand il eut termin, on commena parler de
choses et dautres et rciter des pomes sous lil attentif de
Lancelot qui regardait le vieillard et se posait des questions.
Seigneur, finit-il par lui demander, si josais, je tinterrogerais
sur un hte que jai eu il y a quelque temps et auquel tu ressembles trait pour trait, cela prs que la souffrance a marqu
ton visage. Cest croire que vous tes le mme homme.
53
252
Lancelot pensait au vicomte qui lavait reu si gnreusement. Le vieillard sourit : Tu as donc fait tape chez lui ? demanda-t-il. Oui, dit Lancelot, et jamais je nai t mieux trait.
Ne ttonne pas de la ressemblance, nous sommes en effet
frres jumeaux. Son hritage vient de notre pre, et le mien de
notre mre, part qui est la plus importante. Mais, dis-moi, que
devient ma nice, la prcieuse Fleur Dsire, si distingue, si
sage ? Il y a si longtemps que je ne lai vue. Et mon frre, et son
pouse ?
Ils vont tous trs bien, et ton frre peut jouir de toute sa
puissance. Comment cela se peut-il ? Je sais quun de ses voisins le harcle sans cesse. Seigneur, tu veux parler de Savary ?
Oui, en effet. Savary est mort. Jamais plus il ne lui causera
de tort. Mort ? vrai dire, je ne peux le croire. Par Dieu
tout-puissant, je te lassure : je lui ai tranch la tte avec mon
pe ! ces mots, la joie de lhte redoubla et il pressa Lancelot contre sa poitrine, le priant de lui raconter par le dtail ce
qui stait pass.
Mais une autre question tourmentait Lancelot. Il finit par la
poser : Dis-moi, seigneur, quel est donc ce mal dont tu
souffres et qui te rend si ple ? Qui te la inflig et quelle est la
raison de ton triste sort ? Bien cher ami, je vais te le dire volontiers. Quand jtais jeune chevalier, jtais agile et joutais fort
bien, ce qui me valait gloire. Jai honte de le dire, mais je croyais
alors tre le plus vaillant chevalier du monde. Aussi men allai-je
un jour Rigomer, avec trois jeunes compagnons, le moins expriment dentre nous croyant aisment parvenir aux aventures et y mettre fin. Mettre fin aux merveilles ! Quelle prtention ! Cest peu prs comme vouloir passer la mer pied sec !
De l viennent nos blessures et notre triste sort. Je ne peux parler que de moi ; aussi te dirai-je que ma blessure ne peut pas se
gurir, et que jendure, de plus, une maldiction : chaque anniversaire du jour o jai t bless, il me faut recevoir un hte,
un chevalier tranger tel que Dieu en envoie de pays lointains.
Si je nai pas dhte ce jour-l, la mort mest promise dans un
nombre de jours gal celui des annes qui me sparent de ma
253
254
54 Daprs les Merveilles de Rigomer, rcit franais du XIIIe sicle, dit par W. Frster
et H. Breuer, Dresde, 1908-1915. Traduction complte par Marie-Luce Chnerie, dans la
Lgende arthurienne, Paris, Laffont, 1989.
255
11
Les Merveilles de Rigomer
Lancelot poursuivait sa course folle travers bois et landes.
Vers lheure de none, alors quil longeait une rivire, il rencontra
un chevalier qui sen allait, tout seul, pensif, au petit trot de sa
monture. Tous deux se salurent, mais Lancelot qui lavait dpass, sarrta soudain et revint en arrire. Seigneur, dit-il
lautre chevalier, puis-je te poser une question ? Volontiers,
seigneur, pourvu quil soit en mon pouvoir dy rpondre. Depuis des semaines, jentends parler de Rigomer et de ses merveilles. Pour lamour de Dieu, si tu sais quelque chose ce sujet,
fais-men part, je ten prie.
Ce que je peux te dire, cest que Rigomer est peine une
journe dici avec un bon cheval, rpondit le chevalier. La route
que tu suis y mne tout droit. Dis-moi encore : le pays est-il
en paix ou en guerre ? Un chevalier peut-il sy rendre librement
de jour comme de nuit ?
Certes, mais seulement jusquau pont. Nanmoins, jajoute
quil faut avoir un bon sauf-conduit, ce qui ne semble pas ton
cas. Un sauf-conduit ? Non, je nen ai pas. Si, reprit lautre,
mais je me demande sil suffit.
256
Que veux-tu dire ? Tu as des armes brillantes, un valeureux destrier et un corps vaillant de chevalier, cela constitue un
sauf-conduit. Reste savoir sil est valable l-bas. En tout cas,
laisse-moi te le redire, il ne vaut que jusquau pont. Pour le
franchir, il faut tre bien brave et bien fort.
Lancelot insista : Cher seigneur, que peut-il arriver celui
qui le traverse ? Laudacieux qui entreprendrait cette folie
tomberait dans la pire disgrce, et qui durerait toute sa vie. Toi
qui parais si plein de vie, quelle tristesse de te voir vaincu ou
mort ! Ce qui tattend, cest la mort, ou tout au moins la prison,
la dfaite et de terribles blessures. Personne ny pourra rien.
Jai limpression que tu veux mprouver, dit Lancelot. As-tu
encore quelque autre conseil me donner ? Oui, celui-ci : descends de ton cheval, fais un ballot de tes armes et porte-les derrire toi. Quand tu auras fait ainsi deux petites tapes, tu seras
parfaitement tranquille. Mais, si dici l quelquun me cherche
querelle ? Par Dieu tout-puissant, cela arrivera srement.
Alors tu devras te battre, et si tu perds, il te faudra abandonner
ton quipement et ten aller tout nu, moins que tu ne supplies
quon te le rende. Mais quelle honte pour un chevalier ! Celui
qui sabaisse ainsi ne peut sattendre peser davantage quune
feuille de lierre. Ce nest plus l habilet, mais lchet pure !
Alors Lancelot lui dit : Je nirai donc pas dsarm, quoi
quon dise. Je prfre la souffrance et lhonneur au repos et la
honte. As-tu encore quelque chose me dire, cher seigneur ?
Oui, une dernire : il faut tre bien fou pour tenir ce langage.
Et, sur ces paroles, le chevalier solitaire sesquiva, laissant Lancelot en proie de tumultueuses penses.
Il tait plus de minuit quand il dboucha, sans avoir rencontr me qui vive, au milieu dune fort, dans une clairire o se
dressait une trange maison grande ouverte. Jetant un coup
dil lintrieur, il vit un feu qui brlait dans la chemine. Il
entra cheval et, sur une natte de roseaux, aperut une crature
qui le plongea dans ltonnement. lexaminer davantage, il ne
put dire si ctait une femme ou un monstre. Elle ntait gure
attirante, en effet, tasse comme elle tait, les deux bras autour
257
258
Cette hideuse femme, qui a des points communs avec le gant la paupire lourde dcrit dans la Chevauche du prince Kilourh (voir la deuxime poque), est lquivalent de
la Kundry du Parzival de Wolfram von Eschenbach, la demoiselle la mule . De nombreux personnages fminins de la tradition irlandaise offrent les mmes caractristiques.
Cest videmment un tre appartenant lAutre Monde.
56
259
temps. Mais souviens-toi que ce nest pas toi qui mettras fin aux
merveilles de Rigomer. Et elle rentra dans la maison.
Tout tonn que la jeune fille connt son nom et le but de
son voyage, car il ne lui en avait pas parl, Lancelot se rsigna
ne pas comprendre, et bien content de navoir pas t oblig de
saluer lhorrible femme, piqua des deux vers la fort.
Cest ainsi quen peu de temps, il parvint aux landes de Rigomer. lhorizon, se profilait lle prs du rivage, la cit dont
on lui avait parl, ainsi que le pont de cuivre. Mais dj un Chevalier sans armes chevauchait sa rencontre. Seigneur, sois le
bienvenu, fit-il, lorsquil fut porte de voix. Que le bonheur
soit avec toi, seigneur ! rpondit Lancelot. Puis-je ttre utile ?
reprit le Chevalier sans armes. Do es-tu et o vas-tu ? Je
suis chevalier de Bretagne et je viens Rigomer, pour y voir les
aventures. Ton intention ne manque pas de grandeur. Mais
qui es-tu donc ? Lancelot du Lac, fils du roi Ban de Bnoc.
Jai entendu dire en effet que tu tais dune grande bravoure.
Mais quels sont tes projets ? Nous sommes prs de lentre,
mais si tu veux aller plus loin, tu te trouveras bientt l o lon
met en pices les lances, o lon reoit de nombreuses blessures
plus graves que les mortelles. Heureux celui qui meurt vite car
celui qui ne gurit pas de sa blessure endure des peines et des
souffrances sans fin. Je sais, dit Lancelot. Sache encore que
si tu franchis lentre en armes, tu mourras de la lance et de
lpe. Sinon tu recevras une blessure dont tu ne guriras pas,
ou tu seras vaincu. Si je te dis tout cela, cest parce que cest
mon rle de tavertir : je macquitte seulement de la fonction qui
est la mienne. Si tu veux cependant suivre mes conseils, je te
protgerai. Comment cela ?
Je vais te le dire. Mets pied terre sous cet arbre en
taidant de ce bloc de marbre. Fais dlacer ton heaume, retire
ton haubert, dtache tes chausses. Place ensuite tout ton quipement sous les branches. Ainsi dsarm, tu pourras voir les
merveilles. En revanche, il te sera interdit de passer le pont.
Dans la lande, tu trouveras dtente et divertissements. Le plaisir
y rgne jour et nuit en nombreuse compagnie de dames, les plus
260
belles quon puisse voir dans cent royaumes. Reste sept mois,
un an, trois ans, tu ne manqueras jamais de rien. Et si tu veux
dautres plaisirs encore, tu pourras chasser dans les bois ou sur
la rivire. Mais garde-toi surtout de jouter, car ici nul na jamais
combattu sans recevoir honte, blessure ou mort. prsent, tu es
libre de retourner do tu viens si tu le veux. Cest dailleurs ce
que je te conseille.
Lancelot se mit rflchir profondment. Il lui rpugnait
tout fait de laisser ses armes et de sen aller ainsi vers des dangers quil pressentait. Dautre part, il risquait, sinon la mort, du
moins une blessure qui ne gurirait pas si un quelconque chevalier le provoquait. Il sapprtait donc descendre de cheval pour
se dsarmer quand, tout coup, le souvenir de Guenivre envahit son esprit. Jamais, se dit-il, elle nadmettrait que jagisse
aussi lchement et me retirerait son amour. Voil la blessure
dont je ne gurirais jamais. Elle serait bien pire que toutes celles
que pourrait recevoir mon corps.
Ayant ainsi tranch avec lui-mme, il piqua des deux et se
prcipita dans la lande, suivi par le chevalier sans armes qui
laccompagna jusquau pont o se tenait le dragon. Il les lui
montra, ainsi que le lit du fleuve. Sur lautre rive, se dressaient
des maisons derrire des remparts, des tours puissantes et fortifies, des riches manoirs de notables. Lancelot demanda son
guide : Ai-je le droit de passer le pont du dragon sans enfreindre la loi du chteau ? Tu ne le passeras pas aujourdhui,
car je dois dabord tinformer des coutumes et des lois qui nous
rgissent. Seigneur, sil te plat, tu passeras la nuit chez moi, et
demain, au point du jour, nous reparlerons de tout cela.
Le Chevalier sans armes lemmena dans sa tente et le combla
dattentions. Il ne manqua de rien et se montra charm de la
courtoisie de son hte. Ds laube, ils se levrent, et Lancelot,
comme il en avait lhabitude, rclama ses armes. Le chevalier les
lui refusa, disant quil nen aurait que faire, et lui recommanda
de prendre uniquement son pe. Monte sur ton cheval et
prends garde au grand dommage qui peut tarriver. Ils chevauchrent alors grande allure vers le fleuve et aperurent sur
261
262
263
264
265
266
267
chane. Alors, Lancelot se retourna, leva sa massue et la fit retomber de toutes ses forces sur la gueule du monstre. Mais,
son grand effroi, la massue clata en morceaux, lobligeant
senfuir perdre haleine pour chapper au sortilge.
Ayant russi atteindre lautre rive, il constata quil ny avait
personne. Tout semblait vide et dsert. Lancelot se retourna :
sur le pont, le dragon avait repris sa place, prt recommencer
son infernale besogne et, sur la lande, les gens acclamaient
laudacieux pour son incroyable prouesse. Savanant sur la
berge, il aperut dun ct une grande tente, et de lautre,
lentre dune grotte profonde. Tout coup, une jeune fille sortit
de la tente. Elle tait vtue de soie rouge et jouait gracieusement
avec une pomme dor. Lancelot la regarda et la jeune fille le dvisagea, souriante, lui dcochant un regard complice. Lancelot
alla vers elle et la salua : Dieu te sauve, belle amie ! dit-il. Il
voulut lui demander son chemin pour sintroduire dans le chteau, mais elle lui parla en ces termes : Chevalier, que tu es
noble et beau ! Je comprends pourquoi ma matresse est amoureuse de toi ! Elle sait bien que, pour elle, travers plaines et
forts, tu as endur de nombreux tourments. Ton arrive lui
cause donc une grande joie, car elle tattendait avec impatience.
Elle ne demande qu tre tienne et toffrira les pouvoirs quelle
dtient sur elle-mme, sur ses nombreux sujets et sur son chteau qui est le plus beau du monde. Justement, dit Lancelot,
indique-moi sa route. Je vais ty conduire moi-mme, reprit la
jeune fille, continuant jouer ngligemment avec sa pomme
dor, mais, auparavant, il vaudrait mieux que tu enlves les
armes que tu portes et que le dragon a endommages. Je vais
ten donner de meilleures, de plus belles, toutes neuves et brillantes. Ainsi pourras-tu te prsenter dignement devant ma matresse. O sont ces armes ? demanda Lancelot. Dans cette
tente , rpondit-elle. Et elle linvita entrer. lintrieur, elle
lui ta son armure et sempressa de la remplacer par de bonnes
armes, toutes prtes. Elle lui prsenta galement un cheval, vigoureux et lger, quil enfourcha bien vite. Elle lui tendit alors
un bouclier, mais quand il voulut saisir la lance, elle lui dit :
268
Non, seigneur chevalier, cest moi qui la porterai. Je te la remettrai quand tu en auras besoin.
Ils quittrent la tente et passrent devant lentre de la
grotte, qui tait vaste et large. La jeune fille sarrta et dit :
Lancelot ! il y a un mystre ici. Prends ta lance, pointe-la devant toi et crie fort : Chevalier, une autre joute ! Nous verrons bien alors ce qui arrivera ! Lancelot, sans en demander
davantage, mais toujours aux aguets, prit la lance et cria ce
quelle venait de dire. Aussitt, surgit de la grotte un colosse
arm de pied en cap, tout habill de noir, mont sur un cheval
de mme couleur. En le voyant, Lancelot ne fit pas un seul
geste : il demeura immobile, comme fig sur place, sans mme
donner un coup dperon son cheval. Alors, lhomme noir
bondit sur lui bride abattue et brisa sa lance contre son bouclier qui vola en clats. Lancelot ne broncha pas et lhomme noir
venant se mettre ses cts le saisit de ses bras puissants,
lenleva comme un ftu de paille et le posa sur lencolure de son
propre cheval. Puis, calmement, au petit trot, il pntra
lintrieur de la grotte.
Ils descendirent une longue pente au bout de laquelle se
trouvait une immense salle largement claire, semblait-il, par
la lumire du jour. La grotte avait t en effet creuse sous une
prairie et une grande roche naturelle qui dominait la mer. Du
ct de la mer, il y avait de beaux tages, des portes, des colombages et des fentres do provenait la lumire. Et comme trois
faces donnaient sur le rivage, la grotte tait claire tout le jour.
Cest dans cette salle que sarrta lhomme noir. Il saisit Lancelot, le dposa terre puis, piquant des deux, disparut dans un
grand couloir.
Deux jeunes gens se prsentrent alors et entreprirent de dsarmer Lancelot. Ils lui prirent son bouclier, du moins ce quil
en restait, trent son heaume, firent glisser son haubert. Ils
noublirent pas davantage de lui retirer son pe et enfin, de lui
arracher la lance quil tenait toujours dans sa main crispe. Surle-champ, Lancelot retrouva ses esprits et comprit en mme
temps que la lance avait t ensorcele. La jeune fille lavait
269
abus de faon quil ne pt opposer aucune rsistance. Il regarda autour de lui : une grille infranchissable barrait lentre retenant Lancelot prisonnier. La rage lui vint au cur. Me voil
bien ! On sest saisi de moi par trahison ! Jaurais d me mfier
des merveilles de Rigomer. Bien mieux aurait valu pour moi
tre lard de coups plutt que de pourrir ici, et pour combien de
temps ? On me lavait bien dit, que Rigomer tait maudit !
Tout en se lamentant, Lancelot se mit dambuler. Quittant
la salle, il sengagea dans un couloir clair par de belles fentres. Mais elles taient munies dnormes barreaux de fer impossibles tordre ou desceller. Il revint donc sur ses pas,
maugrant contre son mauvais sort et ruminant sa honte. Cest
alors quapparut une autre jeune fille, trs blonde, avec des
tresses, vtue dune robe de soie verte, et tenant la main une
baguette et un anneau dor pur. Lancelot ! Dieu te sauve ! ditelle dune voix forte et claire. Ma matresse te salue. Tu lui as
apport grande joie. Elle est comble par ta capture, car elle est
follement amoureuse de toi et veut tavoir tout elle. Elle
tenvoie son anneau, par grand amour, avant de te recevoir.
Pour lamour delle, prends lanneau et passe-le ton doigt. Ainsi verra-t-elle que tu nes pas insensible au dsir quelle a de
toi !
ces mots, Lancelot laissa clater sa colre : Jeune fille, ne
me trompe pas davantage. Je ne suis pas ici de mon plein gr et
je nai nullement besoin daggraver ma situation. Que ta matresse soit lamie de qui elle veut, cela mest compltement indiffrent. Je ne veux pas de son anneau si je ne reois pas
lassurance quelle me redonnera mes armes et que je pourrai
aller librement o je veux. Seulement dans ce cas elle pourra
tre sre que je serai son ami et que jexcuterai son bon plaisir. La jeune fille lui rpondit : Seigneur chevalier, cest impossible ! Ma matresse te refusera de porter les armes, car, ici,
ce nest pas la coutume. Puisque tu y es entr, tu ny auras plus
jamais droit. Ne tergiverse donc pas davantage ! Passe cet anneau ton doigt et nirrite pas ma matresse. Elle me la dit elle-
270
271
272
273
dEnfer qui tont conduit ici, mais je crois bien que tu seras battu avant que nous nous sparions. Va-ten en bas, avec ceux qui
tissent, si tu sais le faire. ton allure, je te vois mieux laise
avec des bottes de paille. Quitte ma cuisine ou je te frappe avec
cette planche et te renverse dans le feu. Dailleurs, si je sonne de
ma trompe, on viendra aussitt te jeter dans le feu par les pieds
et les mains et on ty laissera griller comme un cuissot de chevreuil !
Ce discours fit sourire un instant Gauvain, mais la douleur
lenvahit bientt lide que le valeureux Lancelot avait perdu la
raison. Les larmes lui montrent aux yeux, puis, stant ressaisi,
il reprit : Lancelot ! pour lamour du ciel, ne me reconnais-tu
pas ? Je ne tai jamais vu, sobstina rpondre Lancelot.
Ah ! misre de ma vie ! scria Gauvain. Quand le roi Arthur
lapprendra, je crois bien quil en mourra de douleur. Quant la
reine Guenivre, elle en deviendra folle de dsespoir !
Qui est le roi Arthur ? Je nai jamais entendu parler de lui.
Et la reine Guenivre ? Jai une amie, mais elle nest pas reine,
et elle ne sappelle pas Guenivre. Et pourquoi mappelles-tu
Lancelot ? Parce que cest ton nom ! Cest curieux que tu me
donnes ce nom : il est trange, et je crois bien ne jamais lavoir
entendu. Mais toi, qui es-tu ? Je suis Gauvain. Gauvain ?
Est-ce vrai que Gauvain se trouve en face de moi ? Cest la
pure vrit : je suis Gauvain, neveu du roi Arthur, fils du roi
Loth dOrcanie. Eh bien, Gauvain, puisque tu prtends
tappeler ainsi, je vais tre trs gentil avec toi, car tu me parais
sympathique bien que tu sois tout en fer. Je vais te donner
manger de la graisse tendre. Jai aussi une poule qui vient dtre
rtie au poivre, je te la donnerai. Je te la donnerai tout entire,
avec un morceau de galette et du vin vieux. Tu verras, cest trs
bon. Je te traiterai mieux que les autres parce que je crois me
souvenir tavoir rencontr dans mon enfance, ou du moins avoir
entendu parler de toi. Mais je ne sais si cest vrai ou faux, mon
souvenir est comme un rve qui passe.
ces mots, Gauvain lui demanda : Ami, voudrais-tu quitter
ce pays et venir avec moi ? Avec toi ? Certainement pas. Je ne
274
275
Cependant, les habitants du chteau taient eux aussi descendus. Ils sapprochrent de Gauvain et le salurent, dclarant
tous que ctait lui quils attendaient depuis si longtemps pour
que les enchantements qui pesaient sur Rigomer fussent levs.
La jeune fille la pomme dor expliqua que, par sa seule prsence, Gauvain les avait presque tous dtruits, mais quil en restait un, le plus redoutable : lhomme noir qui stait empar de
Lancelot. Il a de grands pouvoirs, assura-t-elle, des pouvoirs
qui lui viennent des dmons. Ceux-ci lont envoy ici pour faire
souffrir les humains et il a jet ses sortilges sur le pays en y
tablissant de cruelles coutumes. Mais il tait dit quun jour, un
chevalier viendrait et qu son passage, tous les enchantements
disparatraient. O est ce maudit ? demanda Lancelot. Sur
cette colline, l-bas, se dresse une tour fortifie o nul ne peut
pntrer. Tous ceux qui se sont risqus gravir la colline ont t
foudroys. Mais il existe aussi des souterrains qui relient la tour
au reste du pays, et cest par l quil se dplace.
Gauvain et Lancelot se consultrent du regard. Il me
semble, dit Lancelot, que cest toi, Gauvain, de terminer les
aventures. Mais sois sans crainte, je taccompagnerai pour te
seconder sil en est besoin.
Ils sen allrent donc en direction de la colline, suivis par la
foule de ceux qui taient venus voir la fin des merveilles. Mais
quand Gauvain et Lancelot se mirent gravir la pente, ils restrent prudemment en arrire. Gauvain allait le premier, et Lancelot lui embotait le pas. Mais il ne se passa rien
dextraordinaire et ils parvinrent sans encombre au sommet,
la base de la tour. Il y avait, dans le mur, une porte en fer massif, sans aucune serrure. Gauvain savana, mit la main sur la
porte et aussitt celle-ci souvrit. Ils entrrent et se trouvrent
bientt dans une salle basse peine claire par une petite lucarne. Sur le sol, ils remarqurent une forme revtue dune armure noire, et Lancelot reconnut celui qui lavait captur quand
il tenait en main la lance ensorcele. Debout, maudit ! scriat-il en tirant son pe. Tes sortilges nont plus de prise sur
nous, et il faut maintenant que tu nous rendes tes comptes !
276
Mais il ny eut aucune rponse. Alors Gauvain se pencha, saisit la tte de lhomme noir et tira. Le heaume se disloqua, et les
deux chevaliers saperurent que larmure tait vide57.
57
277
12
La Fille du Roi Pcheur
Il faisait trs chaud le jour o Lancelot pntra dans la fort
de Sarpenic. Il avait travers de grandes plaines et franchi
dinnombrables rivires depuis quil avait quitt Gauvain Rigomer. Il navait pas voulu revenir Kaerlion, car la honte le
tenaillait de navoir pas russi, malgr ses grandes prouesses,
lever les enchantements qui pesaient sur la cit. Comment aurait-il os se prsenter devant Guenivre, sachant quil avait
chou au dernier moment et quil navait t sauv du dshonneur que par la prsence de Gauvain ? Certes, sa reconnaissance
envers lui tait immense et sincre, mais il ne pouvait se dfendre dune certaine amertume. Avant de revenir la cour
dArthur, il lui fallait accomplir quelque prodige de faon se
prsenter la tte haute, sans risquer le moindre regard mprisant. Et il sen allait au hasard travers le royaume.
Il sarrta quelques instants auprs dune fontaine pour sy
rafrachir et se reposer. Puis il se remit en selle et suivit un
chemin qui serpentait dans les bois. Il ne rencontra me qui
vive, mais vers le soir, alors quil arrivait lextrme limite de la
fort, il trouva, dans une clairire, une jeune fille assise sur un
bloc de pierre et qui se lamentait, versant dabondantes larmes.
278
279
grand. Dis-moi, jeune fille, si elle trouvait demain un dfenseur, ne serait-elle pas quitte du jugement qui la condamne ?
Je nen sais rien, seigneur chevalier, rpondit-elle. Se
trouve-t-elle loin dici ? Seigneur, il ny a que six lieues anglaises. Si tu te levais demain de bon matin, tu y serais avant la
premire heure. Et o peut-on la trouver ? Au chteau de
Flgo. Ce chemin y mne tout droit si tu ne le quittes pas.
Lancelot se remit en selle. Je te remercie et te recommande
Dieu, jeune fille , dit-il. Et, la laissant sa peine, il partit vive
allure.
Bientt, au sortir de la fort, il aperut en face de lui les btiments dun monastre et quitta son chemin pour aller dans sa
direction, pensant quil pourrait y loger pour la nuit. la porte,
taient assis quatre frres qui venaient de chanter les complies
et prenaient le frais en attendant daller dormir. Ils se levrent
son arrive pour laider descendre de cheval, lui souhaitrent
la bienvenue, le firent entrer et lui demandrent sil avait soup.
Il rpondit quil navait rien mang de la journe. Alors, ils dressrent la table et prparrent ce quil fallait, pendant que Lancelot allait se recueillir la chapelle.
Comme il se disposait dire une prire, il remarqua la grille
du chur, en argent, richement orne de petites fleurs dor,
doiseaux et de btes, et derrire, cinq chevaliers bien vivants,
en armes, coiffs du heaume, lpe en main, prts se dfendre, comme sils sattendaient une attaque. Lancelot fut fort
intrigu. Il se redressa aussitt, marcha vers la grille et salua les
chevaliers. Ceux-ci lui souhaitrent la bienvenue. Il pntra
alors lintrieur par un portillon amnag et aperut, prs des
chevaliers, un tombeau dune valeur inestimable, tout en or fin
et incrust de pierres prcieuses dune telle beaut quil en demeura stupfait. Se demandant merveill quel pouvait tre celui qui avait un tombeau si majestueux et si somptueux il ne
pouvait sagir que dun roi ou dun prince, tant donn la richesse et la finesse de lornementation et labondance de lor ,
Lancelot interrogea les chevaliers. Seigneur, rpondit lun
deux, nous sommes les gardiens du corps qui gt dans cette s-
280
pulture afin que nul ne puisse lenlever dici. Nous sommes cinq
pour le garder de jour, et cinq autres assurent de nuit le mme
service. Pourquoi donc avez-vous peur quon lemporte ?
Seigneur, parce quun des frres qui est ici, et qui est dune
grande sagesse, ayant un peu le don de prdiction, nous a assur
tout rcemment quun chevalier viendrait en ces lieux,
lemporterait de force et lemmnerait hors du pays. Et nous,
qui sommes de cette terre, prfrerions mourir plutt que de
nous le voir ravir. Aussi le gardons-nous avec vigilance, car le
bon frre nous a dit que larrive de ce chevalier tait imminente.
Lancelot, de plus en plus intrigu, murmura comme pour luimme : Il tait srement un noble prince, celui pour qui on a
construit un si magnifique tombeau. Certes, acquiesa lun
des chevaliers. Il fut un homme noble et puissant, lun des meilleurs de ce sicle, mais aussi lhomme le plus sage quon et pu
trouver. Par Dieu, qui tait cet homme ? Seigneur, si tu sais
lire, tu peux le voir, car son nom est inscrit sur la pierre tombale.
Lancelot se pencha et lut cette inscription : Ci-gt Galehot,
le fils de la Gante, seigneur des les Lointaines, qui trpassa
par affection pour Lancelot du Lac. Lancelot nen put supporter davantage. Comme foudroy, il tomba sans connaissance et
demeura tendu sur le sol sans prononcer une parole. Les chevaliers sempressrent pour le relever, ne comprenant pas sa
faiblesse soudaine. Revenu lui, Lancelot se mit se lamenter :
Hlas ! Quelle douleur et quelle perte ! scria-t-il, en frappant ses poings lun contre lautre, gratignant son visage et le
mettant en sang, sarrachant les cheveux, la consternation des
chevaliers ne sachant que faire pour le calmer. Il cessa soudain
de pleurer, mais il se mit se frapper la tte et la poitrine
coups de poing, sinjuriant et maudissant lheure de sa naissance. Ah, Dieu ! quel dommage et quelle perte que celle de
lhomme de bien le plus parfait du monde, mort cause du plus
vil et du plus misrable chevalier qui fut jamais !
281
Le dsespoir de Lancelot tait tel que les frres, attirs par les
cris et les lamentations, se prcipitrent dans lglise et le regardrent, stupfaits. Tous lui demandrent qui il tait et do il
venait, mais il ne pouvait mme pas rpondre tant sa douleur
tait profonde. Quand il se fut un peu calm, il regarda de nouveau linscription, lut et relut avec dsolation qui trpassa par
affection pour Lancelot du Lac . Alors se disant que, puisque
Galehot tait mort cause de lui, il tait juste quil mourt luimme cause de Galehot, il franchit dun bond la grille et sortit
de lglise pour aller chercher son pe laisse la porte, bien
dcid se la plonger dans la poitrine.
Il se saisit de larme. ce moment, quelquun lui tira le bras
en arrire. Il se retourna et vit une femme, dallure trs noble et
trs belle. Et la femme lui dit : Que veux-tu faire et o vas-tu
ainsi ? Laisse-moi ! scria Lancelot. Laisse-moi mettre un
terme ma douleur, puisque dsormais je naurai plus ni repos
ni joie en ce monde ! Dis-moi au moins la raison de ton dsespoir ! dit la femme dune voix autoritaire. Mais Lancelot ne
rpondit rien, et grce sa souplesse, lui chappa promptement. Comme il se mettait courir, la femme cria : Au nom de
ltre que tu aimes le plus au monde, arrte-toi ! Je tinterdis de
fuir avant de mavoir parl ! Lancelot sarrta net et se retourna. Alors, il la reconnut : ctait lune des compagnes de la Dame
du Lac, lune de celles qui avaient si tendrement pris soin de lui
lorsquil tait tout jeune enfant. Il revint vers elle, la tte basse,
et lui souhaita la bienvenue. Par Dieu ! soupira-t-elle,
jattendais de toi un meilleur accueil ! Je vois que tu nas pas
chang : toujours aussi impulsif, aussi rapide te mettre en colre. Je tcoute. Demoiselle, dit-il, je te prie, au nom de Dieu,
de ne pas men tenir rigueur. Mon dsespoir est si grand que
seul Dieu pourrait me rendre courage. Jamais, crois-le bien, je
ne retrouverai maintenant la joie, quoi quil advienne. Mais si,
Lancelot, mais si ! Voici ce que ma Dame me prie de te transmettre. Parle, je tcouterai volontiers puisque tu viens au
nom de celle qui je dois tout.
282
283
284
285
rflexions dnora quand Lancelot arrta brusquement sa monture devant ceux qui la retenaient si cruellement. Laissez en
paix cette jeune fille ! semporta-t-il. Et pourquoi, seigneur, la
relcherions-nous ? Parce que vous navez aucun droit sur
elle ! Nous avons ce droit, et il est bien fond. Elle est convaincue de meurtre. Elle a bien propos de sen dfendre, mais
na trouv personne qui ait voulu prendre lpe en son nom, ce
qui nest gure tonnant, puisque chacun connat sa conduite
dloyale ! Et en quoi sa conduite a-t-elle t dloyale ? Elle a
dlivr Lancelot du Lac dans le seul but de lui permettre de tuer
Mlagant, notre seigneur et notre parent.
Lancelot leur dit alors : Si vous avez le courage de prouver
sa trahison et le meurtre, je serai prt la dfendre. Qui estu ? demanda lun des accusateurs. Je suis un chevalier qui
vient ici pour dfendre cette jeune fille injustement accuse.
Ma foi, je pourrais me dispenser de combattre, puisque depuis
hier elle est convaincue de ce crime, mais cette querelle me
semble si loyale et lgitime que je ne reculerai devant aucun
chevalier pour soutenir le droit qui est le mien et ceux de mes
parents. Soit, dit Lancelot. Alors, tu mourras en tratre et dloyal que tu es !
On loigna la jeune fille du bcher. Les deux adversaires prirent leurs distances et se lancrent lun contre lautre de toute la
vitesse de leurs coursiers. Ils se heurtrent si imptueusement
de leurs lances et sentrechoqurent si violemment, que chacun
en fut tourdi et durement secou. Mais plus branl encore, le
chevalier ne put se maintenir en selle et tomba sur le sol en se
rompant presque le cou. Lancelot sauta terre, dgaina son
pe, courut sus son adversaire qui se relevait et, dun coup
terrible, il le plaqua terre, le saisit par le heaume, le trana
jusquau brasier et le jeta dans les flammes. Compltement
traumatis, priv de toutes ses forces, lhomme neut aucune
raction et prit dvor par le feu.
Les gardes du champ clos savancrent alors et dirent Lancelot que ce chtiment suffisait. Ils lui rendirent la jeune fille
saine et sauve. Il la fit vtir et lui demanda ce quil pouvait en-
286
287
288
289
290
58
291
292
293
294
295
296
pour savoir ce qui allait se passer. Lancelot mit ce qui lui restait
de bouclier devant son visage, puis marcha sur le reptile, en
homme qui ne redoute pas lpreuve qui lattend. Le serpent
cracha encore du feu, mais Lancelot lembrocha de plein fouet,
enfonant dans sa chair le fer et le bois de sa lance. Bless
mort, le monstre se mit se tordre sur le sol et Lancelot, ds
quil put latteindre, lui assena un tel coup quil le dcapita net.
Venus pour prter main-forte au champion sil narrivait pas
vaincre lhorrible bte, les chevaliers, qui staient arms, constatrent que tout tait termin. Ils sempressrent autour de lui,
tandis que les cloches se mettaient sonner toute vole. Immdiatement, une foule en liesse envahit le cimetire et
lescorta en lovationnant jusqu la grande salle du donjon o il
fut dsarm.
Sur ces entrefaites, apparut un homme de haute taille, suivi
dun groupe de chevaliers. Il tait dune grande dignit : tout
respirait en lui la noblesse et la beaut, bien quil ft afflig
dune srieuse claudication qui lobligeait tre soutenu dans sa
marche. Tout le monde se leva son entre. Seigneur, dit-on
Lancelot, voici le roi. Lancelot sinclina devant lui et le roi, lui
rendant son salut, le prit entre ses bras en lui disant : Seigneur, nous avons tant dsir ta venue et te voici enfin parmi
nous. Sache que nous avons grand besoin de toi : le pays a t
ravag et les pauvres gens ont perdu leurs rcoltes. Il est juste
que dsormais, sil plat Dieu, leurs pertes soient compenses
et que soient recouvrs les biens dont ils ont t longtemps privs.
Toujours soutenu par un cuyer, le roi prit Lancelot par la
main et le conduisit dans une salle attenante, plus petite, o il le
fit asseoir prs de lui. Le roi lui demanda de quel pays il tait et
quel tait son nom. Lancelot du Lac , rpondit-il. Le roi rflchit quelques instants et reprit : Dis-moi : ton pre tait-il
le roi Ban, qui mourut de douleur ? Oui, seigneur, ctait mon
pre. Il rgnait sur le royaume de Bnoc. Ma foi, murmura le
roi, jai toutes les raisons de croire que mon pays va tre dlivr
des tranges aventures qui sy produisent jour et nuit, et cela
297
298
299
300
Il prit la coupe, la vida entirement et, ayant trouv le vin incomparable, en redemanda une autre. La servante le servit et
cette fois encore il la vida jusqu la dernire goutte.
Assis prs de Brisane, il demanda alors sil pouvait voir la
reine. Brisane le regarda et le trouva tout transform, les yeux
brillants, lair assur. En fait, Lancelot ne savait plus o il tait :
il se croyait Camelot ou Kaerlion, ou encore Carduel, prs
dune suivante de la reine. Aussi, quand elle vit quil tait prisonnier de son rve, elle nhsita plus : Seigneur, ma Dame est
sans doute endormie. Quattends-tu donc pour aller la rejoindre ? Cest que, dit-il, elle ne ma pas appel ! Si elle le fait,
jirai la rejoindre tout de suite ! Par Dieu, dit Brisane, tu le
sauras bientt. Elle entra dans la chambre, fit mine de parler
la reine, puis revint vers Lancelot et chuchota : Ma Dame
tattend et te prie de venir lui parler.
Alors, Lancelot se leva et, guid par Brisane, pntra dans la
chambre o tait soi-disant couche Guenivre. Il ne fut pas
long enlever ses chausses et se glissa dans le lit, tout enflamm
par le dsir dtreindre celle quil aimait le plus au monde. Et la
jeune vierge qui navait dautre dsir que davoir tout elle, ne
serait-ce quune fois, celui dont le rayonnement rejaillissait sur
toute la chevalerie, laccueillit dans le ravissement, le comblant
des dons et des gards quil attendait de la reine.
Ainsi furent unis le meilleur et le plus beau des chevaliers et
la plus belle des vierges appartenant au plus haut lignage de ce
temps, anims tous les deux par un mme dsir mais pour des
raisons diffrentes : elle se donnait lui non pas tant pour sa
beaut, ni par luxure ni par chauffement des sens, mais pour
recevoir le fruit grce auquel tout le pays, ravag la suite du
coup douloureux reu par le Roi Pcheur60, devait recouvrer sa
beaut premire. Lancelot, lui, la dsirait dune tout autre faon : il ne la convoitait pas pour sa beaut, mais uniquement
parce quil la prenait pour sa dame, la reine Guenivre. Seule
cette mprise dcuplait son plaisir, et il la connut comme Adam
60
301
302
303
voir sa fille. Il la trouva encore toute bouleverse par les menaces de mort de Lancelot, et elle raconta son pre comment
la nuit stait droule. Quand Pells apprit son union avec Lancelot, il la fit entourer de soins et dattentions et honorer plus
encore que dans le pass. Et peine trois mois plus tard, les
mdecins annoncrent quelle tait enceinte, ce quelle confirma
elle-mme. Alors la joie fut grande Corbnic, le chteau de
Pells, le riche Roi Pcheur, ainsi que dans tout le pays quon
appelait la Terre Foraine.
Quant Lancelot, aprs cette nuit fatale, il erra tout le jour,
au hasard des chemins, lesprit encore embrum, harcel par le
remords, furieux davoir t tromp, honteux davoir voulu se
venger cruellement. Il sarrta enfin un gu pour faire boire
son cheval et stendit lui-mme un moment sous un arbre.
Mais un chevalier qui passait par l, le voyant assoupi, prit sans
bruit son cheval par la bride et lentrana avec lui dans une galopade effrne.
Se retrouvant sans monture, dans un pays quil ne connaissait pas, Lancelot se mit marcher, esprant rencontrer
quelquun qui laiderait retrouver un autre cheval. Il lui fallait
gagner Carduel, en toute hte. La reine Guenivre lattendait, il
en tait sr. Lui rvlerait-il ce qui stait pass au chteau de la
Quasse ? Se jetterait-il ses genoux pour implorer son pardon ?
Les penses de Lancelot se heurtaient et tourbillonnaient dans
sa tte avec violence. Et il faisait de plus en plus chaud. Se sentant de plus en plus mal laise, il tituba, ananti par la fatigue,
et, brusquement, scroula, inanim, sur la mousse qui recouvrait le sol dune clairire.
Cest alors que la reine du pays de Sorestan passa par l et
aperut Lancelot. Elle sapprocha et constata quil tait vanoui.
Alors, elle fit signe deux femmes qui laccompagnaient : lune
tait nomme Sybil, et lautre tait Morgane, la sur du roi Arthur. Toutes trois passaient pour les plus expertes en enchantements et en sortilges de ce temps-l, hormis la Dame du Lac.
Elles entourrent lhomme allong sur la mousse. Par Dieu,
dit la reine de Sorestan, nest-ce pas l le plus beau garon quon
304
305
64
306