Vous êtes sur la page 1sur 31

Instructions for use & Warranty

A bit of
wonder

How to use

DRU1215A15

Around
every
corner

Buzz Xtra

Use

P
O
N

K
J
I

Utilizao

Instructions dutilisation
Utilisation
Nettoyage
Accessoires
Dimensions

Utilisation
10
14
21
23
25

Vorbereitung
Gebrauch
Reinigung
Zubehr
Abmessungen

Gebrauch
10
14
21
23
25

Gebruiksklaar maken
Gebruik
Reiniging
Accessoires
Afmetingen

Gebruik
10
14
21
23
25

10
14
21
23
25

Antes de usar
Uso
Limpieza
Accesorios
Dimensiones

10
14
21
23
25

10
14
21
23
25

Preparar para utilizar


Utilizar
Limpar
Acessrios
Dimenses

10
14
21
23
25

Handlebar adjustment button


Handlebar

Lock button for folding
 Adjustment and release button
Rear wheel
Buggyboard attachment point
Shopping basket
Front wheel

Swivel wheel block
Front wheel module
Footrest
Safety harness
Safety bar release button
Safety bar
Belt pad
Sun canopy
Adapters
Transport hook

Parasol clip
Raincover

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T

 Bouton de rglage du guidon


Guidon
Bouton de verrouillage pour
le pliage
Bouton de rglage et de
dverrouillage
Roue arrire
Point dattache de la planche
pour poussett
Panier
Roue avant
Blocage de la roue pivotante

Module de la roue avant
Repose-pieds
Harnais de scurit
 Bouton de dverrouillage de
larceau de maintien
Arceau de maintien
Protge-harnais
Canopy
Adaptateurs
Crochet de transport
Clip ombrelle
Habillage pluie

A
B
C

Verstelltaste Schieber
Schieber
Verriegelungstaste zum
Zusammenklappen
Verstell- und
Entriegelungsknopf Sitz
Hinterrad
Buggyboard Befestigungspunkt
Einkaufskorb
Vorderrad
Schwenkradarretierung
Vorderradmodul
Fusttze
Sicherheitsgurt
Entriegelungsknopf fr
Sicherheitsbgel
Sicherheitsbgel
Gurtpolster
Sonnenverdeck
Adapter
Transporthaken
Sonnenschirm Clip
Regenverdeck

A
B
C

Verstelknop duwer
Duwer
Vergrendelknop invouwen
Verstel-en ontgrendelknop
Achterwiel
Buggyboard bevestigingspunt
Boodschappenmand
Voorwiel
Zwenkblokkering
Voorwielmodule
Voetensteun
Veiligheidsharnas
Ontgrendelknop
veiligheidsbeugel
Veiligheidsbeugel
Gordelbeschermer
Zonnekap
Adapters
Transporthaak
Parasolclip
Regenhoes

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M

A
B
C
D
E
F

Botn de ajuste del manillar


Manillar
Seguro de plegado
Botn de ajuste y desbloqueo
Rueda trasera
Puntos de anclaje del
patinete
Cestilla
Rueda delantera
Bloqueo de las ruedas
pivotantes
Bloque de ruedas delanteras
Reposapis
Arns de seguridad
Botn de desbloqueo del
apoyabrazos
Apoyabrazos
Protege arns
Capota
Adaptadores
Gancho de transporte
Clip de sombrilla
B
 urbuja impermeable

A
B
C
D
E
F

Boto de ajuste do punho


Punho
Boto de ajuste do assento
Boto de ajuste e desengate
Roda traseira
Pontos de encaixe da
platforma
Cesto de compras
Roda dianteira
Bloco de rodas giratrias
Mdulo de rodas dianteiras
Apoio para os ps
Arns
Boto de desengate da barra
de segurana
Barra de segurana
Apoio para o cinto
Capota de sol
Adaptadores
Gancho de transporte
Grampo de fixao da
sombrinha
Cobertura para chuva

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T




Predisporre alluso
Utilizzo
Pulizia
Dimensioni
Poggiapiedi

Q
R

F
E

S
T

Uso

10
14
21
23
25

M
L

Uso

Preparing for use


Using
Cleaning
Accessories
Dimensions

D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T

D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T

N
O
P
Q
R
S
T

G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T

 ulsante di regolazione del


P
maniglione
B Maniglione
C Pulsante di blocco per chiudere
D Pulsante di regolazione e
sblocco
E Ruota posteriore
F Punto di aggancio della pedana
G Cestello
H Ruota anteriore
I Blocco ruota piroettante
J Modulo ruota anteriore
K Poggiapiedi
L Cintura di sicurezza
M Pulsante di sblocco salvabimbo
N Salvabimbo
O Protezioni per cinture
P Capottina
Q Adattatori
R Gancio per il trasporto
S Clip per ombrellino
T Parapioggia

G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T

Uzytkowanie

Przygotowanie do
uytkowania
Uytkowanie
Czyszczenie
Akcesoria
Wymiary i wagi

10

Przycisk regulacji wysokoci


rczki
Rczka
 Przycisk blokady skadania

Przycisk regulacji i
mocowania siedziska
Tylne koo
cznik dostawki do wzka.
Koszyk na zakupy
Przednie koo
 Blokada obrotowego koa

Modu przedniego koa
Podnek
Pasy bezpieczestwa

Przyciski do wypinania
paka bezpieczestwa
Pak bezpieczestwa
Ochraniacz na pas
 Daszek przeciwsoneczny
Adaptery do fotelika i
gondoli
Zaczep transportowy
Uchwyt parasola
 Osona przeciwdeszczowa

14
21
23
25

B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T

10









A
B
C

14
21
23
25

D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T

10






14
21
23
25

B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T

Pouvn
Pprava pro pouit
Pouit
itn
Psluenstv
Rozmry

10
14
21
23
25

Tlatko pro nastaven


rukojeti
Rukoje
Tlatko zmku pro sloen
Tlatko pro nastaven a
uvolnn
Zadn kolo
Msto k pichycen stuptka
Nkupn kok
Pedn kolo
 Zarka otonho koleka
 Konstrukce pednho kola
Oprka nohou
Bezpenostn psy

Tlatko pro uvolnn
bezpenostnho madla
Bezpenostn madlo
Polstrovn psu
Slunen stka
Adaptry
Pepravn hek
Drk na slunenk
Pltnka

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T

Preparation
Prparation
Vorbereitung
Voorbereiding
Preparacin
Preparazione
Preparao

Przygotowanie

Pprava

max. 5 kg

Preparing for use / Unfolding

Preparing for use / Adjustable seat recline

Instructions dutilisation / Dpliage

Instructions dutilisation / Inclinaison du sige rglable

Vorbereitung / Auseinanderklappen

Gebruiksklaar maken / Uitvouwen

Vorbereitung / Befestigen und Einstellen des Sitzes

Gebruiksklaar maken / Zithoek verstellen

Antes de usar / Desplegado

Predisporre alluso / Apertura


Preparar para utilizar / Desdobrar

Rozkadanie

Predisporre alluso / Reclinazione della seduta


Preparar para utilizar / Reclinar cadeira ajustvel

Przygotowanie do uytkowania /

Antes de usar / Regulacin del r eclinado de la hamaca

Przygotowanie do uytkowania / Regulacja

x2

nachylenia siedziska

Prprava k pouzit / Rozloen

Prprava k pouzit / Nastaven hlu sklopen sedadla

10

11

Preparing for use / Folding

Harness

Instructions dutilisation / Pliage

Harnais

Vorbereitung / Zusammenklappen

Gebruiksklaar maken / Invouwen

Antes de usar / Plegado


Predisporre alluso / Chiusura

Harnasgordel k

Arns

Preparar para utilizar / Dobrar

Gurtsystem

Cinture di sicurezza
Arns

/
Przygotowanie do uytkowania / Skadanie

Uprz


Psy

Prprava k pouzit / Sloen

7
4
3

5
2

12

13

Safety bar

Wheels

Arceau de maintien

Roues

Sicherheitsbgel

Rder

Veiligheidsbeugel

Wielen

Apoyabrazos

Ruedas

Salvabimbo
Barra de segurana

Ruote

Rodas

Pak bezpieczestwa

Koa

Bezpecnostn madlo

Kola

2
Pushbar
Rglable
Schieber
Duwer
Manillar
Maniglione

Punho

Rczka do pchania

Rukoje

14

15

Suncanopy

Adapters

Canopy

Adaptateurs GR0+
Adapter

Sonnenverdeck

Adapters

Zonnekap
Capota

Adaptadores

Capottina

Adattatori

Capota de sol

Adaptadores

czniki

Daszek przeciwsoneczny

Slunecn strska

Adaptry

Raincover

Habillage pluie
Regenverdeck

Regenhoes
Burbuja de lluvia
Parapioggia
Cobertura para chuva

Osona przeciwdeszczowa

16

Plstnka

17

Shopping basket

Parasol clip

Panier

Clip ombrelle

Einkaufskorb

Sonnenschirm Clip
Parasolclip

Boodschappenmand

Clip de sombrilla
Clip per ombrellino

Grampo de fxao da sombrinha

Uchwyt parasola

Cestilla
Cestello
Cesto de compras

Koszyk na zakupy

Drk na slunenk

Kosk

5
Max. 5 kg

18

19

Seat / Cleaning - removing

Seat / To fit

Sige / Nettoyage - retrait

Assise / Installer

Sitz / Reinigung - entfernung

Sitz / Montieren

Zitje / Reiniging - verwijderen


Hamaca / Limpieza - Desmontaje

Seduta / Pulizia - smontaggio

Cadeira / Limpar - remover

Zitje / Plaatsen

Seduta / Installazione
Assento / Montar

/ -

Hamaca / Montaje

Siedzisko / Monta

Siedzisko / Czyszczenie - zdejmowanie


/ -

/ T

/ C

/ :

Sedadlo / itn - odmontovn

Sedadlo / Nasazen

9
7

8
5

8
7

20

21

Accessories / Exclusive (Optional)


Accessoires / Exclusifs
Zubehr / Exclusiv

EN

Accessoires / Exclusief

A
B
C
D
E
F
G
H

Accesorios / Exclusivo
Accessori / Venduti separatamente
Acessrios /No incluso
/

Akcesoria / Specjalne
/

/
Prslusenstv / Samostatn doplnk

NL
Parasol
Footmuff
All terrain tyres
Foldable carrycot
Safety carrycot
Cup holder
Buggyboard
From birth inlay

FR

A
B
C
D
E
F
G
H

22

PT
Parasol
Voetenzak
Winter-/terreinbanden
Kinderwagenbak
Veiligheids kinderwagenbak
Bekerhouder
Buggyboard
Pasgeborene inleg

ES
Ombrelle
Coupe-vent
Pneus tout-terrain
Nacelle
Nacelle de scurit
Porte-gobelet
Planche pour poussette
Incrustation du nouveau-n

A
B
C
D
E
F
G
H

Sonnenschirm
Windschutz
Gelndereifen
Faltbarer Kinderwagenaufsatz
Sicherheits-Babywanne
Becherhalter
Buggyboard
Neugeborenen-Einlage

A
B
C
D
E
F
G
H

A
B
C
D
E
F
G
H

EL
Sombrinha
Saco trmico
Pneus de todos os terrenos
Alcofa compacta
Alcofa segurana
Porta-copos
Buggyboard
Inserir para recm-nascidos

KO
Sombrilla
Saquito cubrepis
Ruedas todoterreno
Cuco plegable
Capazo de seguridad
Portavasos
Patinete
Cartula del recin nacido

IT

DE
A
B
C
D
E
F
G
H

A
B
C
D
E
F
G
H

A
B
C
D
E
F
G
H

A
B
C
D
E
F
G
H

RU



/

A
B
C
D
E
F
G
H

CS

PL
O
 mbrellino
Paravento
Ruote per tutti i tipi di terreno
Navicella
Navicella omologata auto
Porta-biberon
Pedana
Inlay neonato

A
B
C
D
E
F
G
H

Sombrinha
Corta-vento lateral
Kka terenowe
Gondola
Gondola bezpieczestwa
Uchwyt na kubek
Dostawka do wzka
Wkadka dla noworodka

A
B
C
D
E
F
G
H

Slunenk
Ochrany proti vtru
Pneumatikyvhodnprovechnytypyternu
Hlubok lko
Bezpenostn postlku
Drk na lhev
Stuptko ke korku
Novorozence vloka

23

Dimensions / Weight
Dimensions / Poids
Abmessungen / Gewicht
Afmetingen / Gewicht
Dimensiones / Peso
Dimensioni / Peso
Dimenses / Peso
/

Wymiary i wagi / Waga

13.50 kg

/
/

9.95 kg

Rozmery / Vha

48 cm

23 cm

3.55 kg

91 - 98 cm

24

66 cm

19 cm

29 cm

98 - 106 cm

26 cm

82 cm

66 cm

67 cm

59 cm

Feel free to walk


your way
25

EN
NL
ES
IT
PT
KO
PL
EL
RU
CS

26

DE

IMPORTANT KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR


FUTURE REFERENCE.
WARNING
Never leave your child unattended.
Ensure that all the locking devices are engaged
before use.
To avoid injury ensure that your child is kept away
when unfolding and folding this product.
Do not let your child play with this product.
Always use the restraint system. Rings for
attaching an extra harness are on each side,
beside the seat belt.
Check that the pram body or seat unit or car seat
attachment devices are correctly engaged before
use.
This product is not suitable for running or skating
or any other sport activities.
Not suitable for over night sleeping, your child
may be at risk of serious harm or injury.
Any load attached to the handle, backrest or sides
affects the stability of the pram/pushchair.
To avoid the risk of suffocation, keep all plastic
bags and packaging out of reach of babies and
young children.
Raincover uses: Do not use in sunny weather
because of excessive heat. Do not use the rain
cover without the hood. Use only under adult
supervision.
Always check that the brake is fully engaged

before letting go of your stroller.


Never let your child climb into or out of the
stroller alone.
The tyres may leave black marks on some
surfaces (particularly smooth floors like parquet,
laminate and linoleum).

FR

Safety and Maintenance

27

EN

EN
EL

FR
DE
NL
ES
IT
PT
KO
PL
EL

(1) Products purchased from retailers or dealers that


remove or change labels or identification numbers
are considered unauthorized. Products purchased
from unauthorized retailers are also considered
unauthorized. No warranty applies to these products
since the authenticity of these products cannot be
ascertained.

PL
RU

RU

This Warranty is in compliance with to European


Directive 99/44/EG of 25 May 1999.

KO
CS

CS

PT

Our 24 months warranty does not cover damage


caused by normal wear and tear, accidents, abusive
use, negligence or the consequence of failing to
comply with the user manual. Examples of normal
wear and tear include wheels and fabric worn down
by regular use and the natural breakdown of colors
and materials over extended period of time and use.

IT

Our 24 months warranty covers all manufacturing


defects in materials and workmanship when used
in normal conditions and in accordance with our
user manual. To request repairs or spare parts under
warranty for defects in materials and workmanship
you must present your proof of purchase, made
within the 24 months preceding the service
request.

ES

WASTE SEPARATION
To help protect the environment, we kindly ask
you to separate the packaging waste from the
Quinny Buzz Xtra and at the end of its useful life to
separate the components and dispose it properly.

WARRANTY
Our 24 months warranty reflects our confidence
in the high quality of our design, engineering,
production and product performance. We confirm
that this product was manufactured in accordance
with the current European safety requirements
and quality standards which are applicable to this
product, and that this product is free from defects
on materials and workmanship at the time of
purchase.

What to do in case of defects:


Should problems or defects arise, your first point
of contact is your Quinny dealer or retailer. Our 24
months Warranty is recognized by them (1). You
must present your proof of purchase, made within
the 24 months preceding the service request. It is
easiest if you get your service request pre-approved
by Quinny Service. In principle, we pay for shipment
and for return freight connected to service requests
under the warranty. Damage not covered by our
warranty or on products outside of warranty can be
handled at a reasonable fee.

NL

28

CLEANING AND MAINTENANCE


Maintain and clean the Quinny Buzz Xtra
frequently.
Clean the frame and shopping basket regularly
using a damp cloth. Do not use abrasive cleaners.
When it is raining, always use the raincover to
protect the fabric cover.
After using in the rain, wipe the pushchair with a
soft, absorbent cloth.
Remove the detachable wheels once a month.
Clean the axles and treat them with a dry
Teflon spray. Never use Vaseline, grease or silicon
lubricants.

Warranty and Contact

DE

1. This vehicle is intended for children from 6


months and up to 15 kg.
2. Never carry more than 1 child per place in the
pushchair at a time.
3. Never lift the pushchair with the child inside it.
4. If the manufacturer of your pushchair
recommends using it in combination with a
carrycot or a car seat, then, the maximum
weight for the combination is that indicated on
the additional product.
5. If the manufacturer of your pushchair
recommends using it in combination with a
carrycot or car seat, always have them facing you.
6. Never use stairs or escalators with your child in
the pushchair.
7. Always use the most recline position when
used for new born babies.
8. The brake must always be on when putting
the child in or taking him out. Always use the
parking brake, even when standing still for only
a few moments!
9. Only use accessories or spare parts sold or
approved by the manufacturer. Using other
accessories could be dangerous.

10. For buggies with accessories (depending on


the version), please respect the maximum
weight loads indicated below: Ex : Maximum
permitted weight for the play tray 2 kg.
Maximum permitted weight for the net bag
2 kg. Maximum permitted weight for the
storage pocket 1 kg. Maximum permitted
weight for the basket 2kg.

FR

SAFETY INSTRUCTIONS
Our products have been carefully designed and
tested to ensure your babys safety and comfort.
Complies with safety requirements - Tested in an
approved laboratory in accordance with order no.
91-1292 - December 1991 - EN1888:2012.

29

EN

EN
PL

FR
DE
NL
ES
IT
PT
KO
PL

KO
EL

EL

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Entretenez et nettoyez votre poussette Quinny
Buzz Xtra rgulirement.
Nettoyez le chssis et le panier rgulirement
avec un chiffon humide. Nutilisez pas de
nettoyants agressifs.
En cas de pluie, utilisez toujours un habillage pluie
pour protger les confections.
Aprs utilisation sous la pluie, essuyez la poussette
avec un chiffon doux absorbant.
Enlevez les roues amovibles une fois par mois,
nettoyez ensuite les axes et lubrifiez-les avec un
arosol au tflon sec. Nutilisez jamais de vaseline,
de graisse ou de lubrifiants base de silicone.

PT
RU

RU

IT
CS

CS

ES

30

1. Ce vhicule est conu pour des enfants gs de


6 mois et jusqu 15 kg.
2. Ne transportez jamais plus de 1 enfant par place
la fois dans votre poussette.
3. Ne soulevez jamais la poussette lorsque votre
enfant y est install.
4. Si le fabricant de votre poussette recommande
une utilisation en combinaison avec une nacelle
ou sige auto, dans ce cas, le poids maximum
dutilisation de la combinaison est celui indiqu
sur le produit additionnel.
5. Si le fabricant de votre poussette recommande
une utilisation en combinaison avec une nacelle
ou un sige auto, placez-les toujours face
vous.
6. Nempruntez jamais descaliers ou escalators avec
votre enfant dans la poussette.
7. Utilisez toujours la position la plus incline pour
les nouveau-ns.
8. Utilisez toujours le frein lorsque la poussette est
immobile, mme si vous ne vous arrtez quun
instant! Le frein doit toujours tre enclench lors
de linstallation et de lenlvement de lenfant.
9. Nutilisez que des accessoires ou pices de

rechanges vendus et approuvs par le fabricant.


Lutilisation dautres accessoires peut savrer
dangereuse.
10. Pour les poussettes quipes daccessoires
(selon version), veillez respecter les charges
maximum indiques ci-dessous : Ex :
Charge maximale admise par la tablette 2 kg
Charge maximale admise pour le filet 2 kg.
Charge maximale admise par poche 1 kg.
Charge maximale admise par le panier 2 kg.

NL

AVERTISSEMENT:
Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance.
Sassurer que tous les dispositifs de verrouillage
sont enclenchs avant utilisation.
Pour viter toute blessure, maintenir votre enfant
lcart lors du dpliage et du pliage du produit.
Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit.
Toujours utiliser le systme de retenue.
Des anneaux pour la fixation dun harnais
supplmentaire sont situs au niveau de la
ceinture de maintien, de chaque ct.
Vrifier que les dispositifs de fixation de la nacelle,
du sige ou du sige-auto sont correctement
enclenchs avant utilisation.
Ne pas utiliser ce produit en faisant du jogging
ou des promenades en rollers et toutes autres
activits sportives.
Ne convient pas pour de longue priode de
sommeil, votre enfant risquerait dtre en danger.
Le fait daccrocher une charge au poussoir, dossier
ou cts influe sur la stabilit du landau/de la
poussette.
Pour viter les risques dtouffement, conservez
les sacs plastique de lemballage hors de porte
des bbs et des jeunes enfants.

CONSIGNES DE SCURIT
Nos produits ont t conus et tests avec soin
pour la scurit et le confort de votre enfant.
Conforme aux exigences de scurit - Test en
laboratoire agr selon le dcret n 91-1292 dcembre 1991 - EN1888:2012.

DE

IMPORTANT CONSERVER CES INSTRUCTIONS


POUR
CONSULTATION ULTRIEURE.

Utilisation de lhabillage-pluie:
Ne pas utiliser en cas de temps ensoleill, pour
cause de chaleur excessive. Ne pas utiliser
lhabillage pluie sans la capote. A utiliser sous la
surveillance dun adulte.
Toujours vrifier que le frein est bien engag avant
de lcher votre poussette.
Ne jamais laisser votre enfant monter et
descendre seul de la poussette.
Les pneus peuvent laisser des traces noires sur
certains sols (surtout les sols lisses comme les
parquets, les lamins synthtiques, le linolum,
etc.).

FR

Scurit et Entretien

TRI DES DECHETS


Dans le but de prserver lenvironnement, nous vous
prions de trier les emballages. Faites-aussi le tri des
dchets la fin de la dure de vie de la poussette
Quinny Buzz Xtra.
31

EN

EN

FR
DE
NL
ES
IT
PT
KO
PL

PL
EL

EL

KO
RU

RU

PT
CS

CS

IT

32

(1) Les produits achets auprs de dtaillants ou


de revendeurs qui tent ou changent les tiquettes
ou les numros didentifications sont considrs
comme non autoriss. Aucune garantie ne
sapplique ces produits puisque lauthenticit de
ces produits ne peut pas tre vrifie.

WARNUNG
Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.
Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle
Verriegelungen eingerastet sind.
Damit Ihr Kind nicht verletzt wird, sollten Sie
darauf achten, dass Ihr Kind nicht in der Nhe
ist, wenn Sie das Produkt aufklappen oder
zusammenklappen.
Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Produkt spielen.
Nutzen Sie immer das Gurtsystem. Die
zustzlichen Befestigungsringe befinden sich auf
jeder Seite im Bereich des Beckengurts.
Vergewissern Sie sich vor der Verwendung,
dass der Wagen oder der Sitz oder die
Befestigungselemente des Autositzes korrekt
eingerastet sind.
Das Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten
oder jeglichen anderen sportlichen Aktivitten
geeignet.
Eignet sich nicht als Schlafbettchen fr die Nacht,
da das Risiko einer Verletzung oder Schdigung
Ihres Kindes besteht.
Jegliche Lasten, die am Schieber, der Rckenlehne
oder an den Seiten angehngt werden,
beeintrchtigen die Stabilitt des Sport-/

ES

Notre garantie de 24 mois ne couvre pas les


dommages causs par lusure normale, les
accidents, lutilisation abusive, la ngligence ou
les consquences dun non-respect de la notice.
Des exemples dusure normale comprennent des
roues et des tissus uss par lutilisation rgulire
et la dcomposition naturelle de couleurs et des
matriaux au fil du temps et par une utilisation
prolonge.

Cette Garantie est conforme la Directive


europenne 99/44/EG du 25 mai 1999.

WICHTIG BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG FR SPTERES NACHLESEN


GUT AUF.

Kinderwagens.
Um die Gefahr einer Erstickung zu vermeiden, sind
Kunststoffhllen auerhalb der Reichweite von
Babys und Kleinkindern aufzubewahren.
Verwendung des Regenschutzes: Verwenden Sie
diesen aufgrund der hohen Wrmewirkung nicht
bei hoher Sonneneinstrahlung. Verwenden Sie den
Regenschutz nicht ohne die Haube. Nur unter
Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
Vergewissern Sie sich stets, dass die Bremse
festgestellt ist, bevor Sie Ihren Kinderwagen
loslassen.
Lassen Sie Ihr Kind nie alleine in den Kinderwagen
klettern bzw. hinausklettern.
Die Reifen knnen auf einigen Fubden
(vor allem auf glatten Bden wie Parkett,
Kunststofflaminat, Linoleum usw.) schwarze
Streifen hinterlassen.

NL

Notre garantie de 24 mois couvre tous les dfauts


de matriau et de fabrication pour une utilisation
dans des conditions normales et conformment
la notice. Pour demander des rparations ou des
pices de rechange sous garantie pour des dfauts
de matriau et de fabrication, vous devez prsenter
la preuve dun achat effectu dans les 24 mois
prcdant la demande de service.

Sicherheit und Pflege

DE

GARANTIE
Notre garantie de 24 mois reflte notre confiance
dans la qualit suprieure de notre conception,
ingnierie, production et la performance du produit.
Nous garantissons que ce produit a t fabriqu
conformment aux exigences de scurit et normes
de qualit actuelles europennes applicables
ce produit, et que ce produit est, au moment
de lachat, exempt de dfaut de matriau et de
fabrication.

Que faire en cas de dfauts :


Si des problmes ou des dfauts surviennent,
le meilleur choix pour un service rapide est de
consulter votre revendeur. Notre garantie de
24 mois est reconnue par eux (1). Vous devez
prsenter la preuve dun achat effectu dans les
24 mois prcdant la demande de service. Cela est
plus facile si vous obtenez lapprobation au pralable
de votre demande de service par le Service Quinny.
En principe, nous payons le transport et le fret de
retour pour des demandes de service sous garantie.
Les dommages qui ne sont pas couverts par notre
garantie peuvent tre traits un tarif raisonnable.

FR

Garantie et Contact

33

EN

EN

FR
DE
NL
ES
IT
PT
KO
PL

(1) Produkte, bei denen die Etiketten oder


Identifikationsnummern entfernt oder gendert
wurden, gelten als nicht zugelassen. Fr diese
Produkte wird keine Garantie gewhrt, da die
Echtheit dieser Produkte nicht feststellbar ist.

EL

EL

PL
RU

RU

Diese Garantie entspricht der Europischen Richtlinie


99/44/EG vom 25. Mai 1999.

KO
CS

CS

PT

Unsere 24-Monats-Garantie erstreckt sich nicht


auf Schden aufgrund von normalem Verschlei,
Unfllen, missbruchlicher Verwendung, Fahrlssigkeit
oder der Nichtbefolgung des Benutzerhandbuches.
Beispiele fr normalen Verschlei sind die Abnutzung
von Rdern und Gewebe durch regelmige Nutzung
und die natrliche Farb- und Materialabschwchung
ber einen lngeren Zeitraum und eine lngere
Nutzungsdauer.

IT

Unsere 24-Monats-Garantie erstreckt sich auf


Material- und Verarbeitungsmngel bei Verwendung
unter normalen Bedingungen und gem unserem
Benutzerhandbuch. Zur Anforderung von Reparaturen
oder Ersatzteilen im Rahmen der Garantie aufgrund
von Material- und Verarbeitungsmngeln ist der
Nachweis zu erbringen, dass der Kauf innerhalb von
24 Monate vor dieser Service-Anforderung erfolgt ist.

ES

Garantie
Unsere 24-Monats-Garantie zeigt, wie gro unser
Vertrauen in die hohe Qualitt unserer Design-,
Technik-, Produktions- und Produktleistung ist.
Wir garantieren, dass dieses Produkt gem den
aktuellen europischen Sicherheitsanforderungen und
Qualittsstandards hergestellt wurde, die auf dieses
Produkt Anwendung finden und dass dieses Produkt
zum Zeitpunkt des Kaufes frei von Material- und
Verarbeitungsmngeln ist.

Was im Falle von Mngeln zu tun ist:


Falls Probleme oder Mngel auftreten, sollten Sie
sich fr schnellen Service am besten an Ihren Quinny
Hndler wenden. Unsere 24-Monats-Garantie
wird dort anerkannt (1). Dazu ist ein Nachweis
zu erbringen, dass der Kauf innerhalb von 24
Monaten vor der Service-Anforderung erfolgt ist. Am
einfachsten ist es, Ihre Service-Anforderung vorab
vom Quinny Kundenservice genehmigen zu lassen.
Wir bernehmen grundstzlich die Kosten fr Versand
und Rcksendung im Zusammenhang mit ServiceAnforderungen im Rahmen der Garantie. Schden,
die von der Garantie ausgeschlossen sind, knnen
gegen eine angemessene Gebhr behoben werden.

NL

34

REINIGUNG UND WARTUNG


Warten und reinigen Sie den Quinny Buzz Xtra
hufig.
Reinigen Sie das Fahrgestell und den Einkaufskorb
regelmig mit einem feuchten Tuch. Benutzen
Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
Benutzen Sie bei Regenwetter zum Schutz Ihres
Sportwagens immer das Regenverdeck.
Trocken Sie den Sportwagen nach Gebrauch
bei Regenwetter mit einem weichem,
absorbierendem Tuch ab.
Entfernen Sie die abnehmbaren Rder eSin
Mal im Monat. Reinigen Sie anschlieend die
Achsen und schmieren Sie die Achsen mit einem
trockenen Teflonspray. Verwenden Sie niemals
Vaseline, Schmierfett oder Silikonschmiermittel.

Garantie und Kontakt

DE

1. Dieser Wagen ist fr Kinder ab einem Alter von 6


Monaten und mit einem Gewicht bis zu 15 kg
bestimmt.
2. Transportieren Sie nie mehr als 1 Kind gleichzeitig
im Wagen.
3. Heben Sie den Wagen niemals an, wenn sich Ihr
Kind darin befindet.
4. Sollte der Hersteller Ihres Kinderwagens die
Verwendung in Kombination mit einem
Kinderwagenaufsatz oder einem Kinderautositz
empfehlen, ist die maximale Gewichtsangabe
des zustzlichen Produkts fr den Einsatz der
Produktkombination mageblich.
5. Sollte der Hersteller Ihres Kinderwagens
die Verwendung in Kombination mit einem
Kinderwagenaufsatz oder einem Kinderautositz
empfehlen, platzieren Sie diesen immer zu Ihnen
zugewandt.
6. Steigen Sie keine Treppen oder Rolltreppen mit
Ihrem Kind im Wagen.
7. Benutzen Sie bei neugeborenen Babys stets die
am weitesten zurckgeneigte Position.
8. Stellen Sie immer die Bremse fest, wenn Sie

Ihr Kind in den Wagen setzen oder es aus dem


Wagen nehmen. Stellen Sie immer die Bremse
fest, auch wenn Sie nur kurz anhalten!
9. Verwenden Sie ausschlielich vom Hersteller
zugelassenes Zubehr. Die Verwendung anderer
Zubehrteile knnte sich als gefhrlich erweisen.
10. Bitte halten Sie bei Wagen mit Zubehr (je
nach Modell) die folgenden Angaben fr das
maximale Gewicht ein: maximal zugelassenes
Gewicht fr den Spieltisch 2 kg. Maximal
zugelassenes Gewicht fr das Netz 2 kg. Maximal
zugelassenes Gewicht pro Tasche 1 kg. Maximal
zugelassenes Gewicht fr den Korb 2 kg.

FR

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Unsere Produkte wurden sorgfltig hergestellt
und getestet, um die Sicherheit und den Komfort
Ihres Kindes zu gewhrleisten. Entspricht den
Sicherheitsanforderungen Getestet in einem
zugelassenen Laboratrium gem Richtlinie 911292 - Dezember 1991 - EN1888:2012.

35

EN

EN
PL

FR
DE
NL
ES
IT
PT
KO
PL

KO
EL

EL

REINIGING EN ONDERHOUD
Onderhoud en reinig je Quinny Buzz Xtra
regelmatig.
Reinig het onderstel en de boodschappenmand
regelmatig met een vochtige doek. Gebruik geen
agressieve reinigingsmiddelen.
Gebruik bij regen altijd een regenhoes om de
bekleding te beschermen.
Droog de wandelwagen na gebruik in de regen af
met een zachte absorberende doek.
Verwijder de afneembare wielen n keer per
maand, maak vervolgens de assen schoon
en behandel ze met een droge teflonspray.
Gebruik nooit vaseline, vet of siliconenhoudende
smeermiddelen.

PT
RU

RU

IT
CS

CS

ES

36

1. Deze kinderwagen is vervaardigd voor kinderen


vanaf 6 maanden en tot 15 kg.
2. Vervoer nooit meer dan n kind tegelijkertijd in
je kinderwagen.
3. Til de kinderwagen nooit op wanneer je kind er
nog in zit.
4. Wanneer de fabrikant van je kinderwagen het
gebruik in combinatie met een kinderwagenbak
of autostoeltje aanbeveelt, dan bedraagt het
maximale gewicht bij gebruik van de combinatie
het gewicht dat staat aangegeven op het
bijkomende product.
5. Wanneer de fabrikant van je kinderwagen het
gebruik in combinatie met een kinderwagenbak
of een autostoeltje aanbeveelt, dan moet je
deze altijd in je richting plaatsen.
6. Neem nooit de trap of de roltrap als je kind in de
kinderwagen zit.
7. Gebruik steeds de positie die het meest achteruit
leunt voor pasgeboren babys.
8. De kinderwagen dient altijd op de rem te staan
wanneer je het kind in of uit de kinderwagen plaatst.
Gebruik altijd de rem, ook al sta je slechts even stil.

9. Gebruik uitsluitend accessoires die door de


fabrikant worden verkocht en goedgekeurd. Het
gebruik van andere accessoires kan gevaarlijk zijn.
10. Let bij kinderwagens voorzien van accessoires
(naar gelang van de versie) op de maximale
belasting die hieronder staat aangegeven: Bijv.:
Maximale belasting voor de speeltafel 2 kg.
Maximale belasting van het net 2 kg. Maximale
belasting voor de zak 1 kg. Maximale belasting
voor het mandje 2 kg. F6

NL

WAARSCHUWING
Het kan gevaarlijk zijn je kind zonder toezicht
achter te laten.
Controleer vr gebruik of alle
vergrendelmechanismen goed zijn vastgemaakt.
Om blessures te vermijden moet je er voor zorgen
dat je kind niet in de buurt is wanneer je de
kinderwagen in- of uitvouwt.
Laat je kind niet met dit product spelen.
Gebruik steeds het verstelsysteem. Aan elke
zijde zijn ter hoogte van de veiligheidsriem
bevestigingsringen voorzien voor een extra harnas.
Controleer of de bevestigingsmiddelen voor de
kinderwagenbak, de zitting of het autostoeltje
correct geplaatst zijn vr je de kinderwagen
gebruikt.
Dit product is niet geschikt om hard te lopen,
skaten of andere sporten mee te beoefenen.
Niet geschikt om lange perioden in te slapen; je
kind loopt kans op een letsel.
Alles wat aan het duwstang, de rugleuning of
zijkanten bevestigd wordt, heeft invloed op de
stabiliteit van de kinderwagen.
Om het risico van verstikking te vermijden, plastic
zakken en verpakkingen buiten het bereik van

VEILIGHEID
Onze producten zijn met zorg vervaardigd en
getest voor de veiligheid en het comfort van
uw kind. Voldoet aan de veiligheidsvereisten - In
een goedgekeurd laboratorium getest volgens
het decreet nr. 91-1292 - December 1991 EN1888:2012.

DE

BELANGRIJK BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING ALS REFERENTIE VOOR EEN LATER


GEBRUIK.

babys en jonge kinderen houden.


Gebruik de regenhoes niet bij zonnig weer, omdat
het te warm kan worden. Niet gebruiken zonder
de kap. Alleen te gebruiken onder toezicht van
een volwassene.
Controleer steeds of de rem volledig ingedrukt is
voor je de kinderwagen los laat.
Laat je kind nooit uit zichzelf in of uit de
kinderwagen kruipen.
De banden kunnen op sommige ondergronden
(vooral gladde vloeren zoals parket,
kunststoflaminaat, linoleum enz.) zwarte sporen
achterlaten.

FR

Veiligheid en Onderhoud

AFVAL SCHEIDEN
Met het oog op het milieu verzoeken wij je
verpakkingsafval en afval aan het einde van de
levensduur van de Quinny Buzz Xtra te scheiden.
37

EN
DE
NL
ES
IT
PT
KO
PL
EL
RU

RU
CS

CS

EL

38

(1) Producten die gekocht zijn van wederverkopers


of leveranciers die het etiket of het
identificatienummer hebben gewijzigd of verwijderd,
worden als niet-toegelaten producten beschouwd.
Op de desbetreffende producten is geen garantie
van toepassing, aangezien de echtheid van die
producten niet kan worden vastgesteld.

PL

De garantie van 24 maanden omvat geen schade


als gevolg van normale slijtage, ongevallen,
oneigenlijk gebruik of onachtzaamheid, of als gevolg
van het niet in acht nemen van de handleiding.
Normale slijtage omvat bijvoorbeeld slijtage aan
wielen en weefsels door regelmatig gebruik
alsmede natuurlijke vervaging van kleuren en
achteruitgang van materiaal na verloop van tijd en

Deze garantie voldoet aan Europese Richtlijn


99/44/EG van 25 mei 1999.

KO

De garantie van 24 maanden omvat gebreken


met betrekking tot de gebruikte materialen
en de constructie bij gebruik onder normale
omstandigheden en overeenkomstig onze
handleiding. Voor een reparatieverzoek of een
verzoek om reserveonderdelen uit hoofde van deze
garantie dient u een aankoopbewijs te overleggen
dat binnen 24 maanden voorafgaand aan het
serviceverzoek dient te zijn afgegeven.

ATENCIN
No dejar nunca un beb sin la vigilancia de un
adulto.
Asegurarse de que todos los dipositivos de cierre
estn engranados antes del uso.
Para evitar lesiones procure que el beb no est
cerca al plegar y desplegar el coche.
No deje que el nio juegue con el producto.
Utilice siempre el sistema de retencin. A la altura
del cinturn abdominal hay, a ambos lados, anillos
para fijar el arns adicional.
Compruebe que los dispositivos de acoplamiento al
chasis del coche, el asiento o al asiento de coche
estn bien acoplados antes de usarlos.
Este producto no es apto para correr, patinar ni
para ninguna otra actividad deportiva.
No apto para largos periodos de sueo, ya que el
beb podra sufrir daos.
Cualquier carga atada al manillar, el respaldo o
los laterales perjudicar la estabilidad del coche o
carrito.
Para evitar riesgos de asfixia, mantenga las bolsas
de plstico de la caja fuera del alcance de los
bebs y los nios.
Uso del impermeable: no lo utilice con tiempo
soleado como proteccin contra el exceso de

PT

IMPORTANTE CONSERVAR PARA FUTURAS


CONSULTAS.

IT

Wat u kunt doen ingeval van gebreken:


Mocht zich een probleem of gebrek voordoen, dan
kunt u zich, indien u snel geholpen wilt worden, het
beste richten tot uw leverancier of wederverkoper
van Quinny. Onze garantie van 24 maanden wordt
door hen erkend(1). U dient een aankoopbewijs te
overleggen dat binnen 24 maanden voorafgaand
aan het verzoek dient te zijn afgegeven. Het is het
eenvoudigst wanneer u uw serviceverzoek vooraf
laat goedkeuren door de klantenservice van Quinny.
In beginsel komen de kosten voor verzending en
retournering in verband met het serviceverzoek uit
hoofde van de garantie voor onze rekening. Schade
die niet door onze garantie wordt gedekt, kan tegen
een redelijke vergoeding worden afgewikkeld.

ES

GARANTIE
Wij geven 24 maanden garantie. Dit geeft ons
vertrouwen weer in de hoogwaardige kwaliteit
van het ontwerp, de techniek, het product en de
productprestaties. Wij garanderen dat dit product
vervaardigd is overeenkomstig de actuele Europese
veiligheidsvoorschriften en kwaliteitsnormen die op
dit product van toepassing zijn, en dat dit product
op het moment van aanschaf vrij is van materiaalen constructiefouten.

calor. No utilice el impermeable sin la capota. Se


utilizar siempre bajo la vigilancia de un adulto.
Antes de soltar el coche, compruebe que el freno
est bien echado.
No permita que el nio salga y entre del coche
solo.
Es posible que las ruedas del QuinnyBuzz dejen
huellas negras sobre determinadas superficies
(principalmente en superficies lisas tales como
parquet, suelos laminados, el linleo, etc.).

NL

Seguridad y Mantenimiento

DE

door gebruik.

FR

FR

EN

Garantie en Contact

39

EN

EN
EL

FR
DE
NL
ES
IT
PT
KO
PL
EL

PL

(1) Los productos adquiridos en tiendas o


distribuidores que eliminen o cambien las etiquetas
o nmeros de identificacin, se considerarn no
autorizados. No se aplicar garanta alguna a estos
productos ya que la autenticidad de los mismos no
puede comprobarse.

RU

RU

Esta garanta se ajusta a la Directiva Europea


99/44/CE de 25 de mayo de 1999 transpuesta
para el estado Espaol en la Ley 23/2003, de
10 de julio, de Garantas en la Venta de Bienes de
Consumo.

KO
CS

CS

PT

Nuestra garanta de 24 meses no cubre los


daos causados por el uso y desgaste normales,
accidentes, uso abusivo, negligencia o como
consecuencia de no cumplir las instrucciones del
manual de usuario. Pueden ser ejemplos de uso
y desgaste normales el desgaste de las ruedas y
el tejido por el uso habitual y la descomposicin
natural de los colores y los materiales con el tiempo
y el uso prolongado.

IT

Nuestra garanta de 24 meses cubre cualquier


defecto de fabricacin en cuanto a materiales y
mano de obra cuando se utiliza en condiciones
normales y de acuerdo con el manual de usuario.
Para solicitar reparaciones o piezas de repuesto
en garanta por defectos de fabricacin deber
presentar el comprobante de la compra (original o
fotocopia) realizada en los 24 meses anteriores a la
solicitud del servicio.

ES

SEPARACIN DE RESIDUOS
Con el fin de proteger el medio ambiente, te
rogamos que deposites cualquier residuo de tu
Quinny Buzz Xtra en el contenedor correspondiente.

GARANTA
Nuestra garanta de 24 meses refleja nuestra
confianza en la extraordinaria calidad de nuestro
diseo, ingeniera, produccin y en el rendimiento
del producto. Garantizamos que este producto
ha sido fabricado de acuerdo con las normas de
seguridad y calidad europeas en vigor y que le
son aplicables , y que este producto est libre de
defectos en el momento de la compra.

Qu hacer en caso de defectos?


Si surgen problemas o defectos, su mejor opcin
para obtener un servicio rpido es visitar al
distribuidor o la tienda de Quinny. Ellos aceptan
nuestra garanta de 24 meses(1). Tiene que
presentar el comprobante de la compra realizada en
los 24 meses anteriores a la solicitud del servicio. Lo
ms sencillo es que consiga usted la preaprobacin
de la solicitud de servicio por el Servicio de
Quinny. En principio, pagamos los gastos de envo
y devolucin relacionados con las solicitudes de
servicio en garanta. Los daos no cubiertos por
nuestra garanta se pueden atender a una tarifa
razonable.

NL

40

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Mantn y limpia con frecuencia el Quinny Buzz
Xtra.
Limpia regularmente el chasis y la cestilla con
un trapo hmedo. Nunca utilices detergentes
agresivos.
Cuando llueve, utiliza siempre una burbuja
impermeable para proteger la vestidura.
Seca el cochecito de paseo despus de usarlo en
la lluvia con un trapo suave y absorbente.
Quita las ruedas extrables una vez al mes, limpia
los ejes y engrsalos con un spray seco para
tefln. Nunca utilices vaselina, grasa o lubricantes
de silicona.

Garanta y Contacto

DE

1. Este vehculo es para nios desde 6 meses y


hasta peso mximo. 15 kg.
2. No transporte nunca a la vez ms de 1 nio en
el cochecito.
3. Nunca levante el cochecito cuando el nio se
encuentra en su interior.
4. Si el fabricante del cochecito recomienda
utilizarlo en combinacin con un capazo o
asiento de coche, el peso mximo de la
combinacin ser el indicado en el producto
adicional.
5. Si el fabricante del cochecito recomienda
utilizarlo en combinacin con un capazo o
asiento de coche, colquelos siempre frente a
usted.
6. No utilice nunca escaleras o escaleras mecnicas
con el nio en el cochecito.
7. Con recin nacidos utilice siempre la posicin
ms reclinada.
8. Utilice siempre el freno cuando el cochecito est
detenido, aunque solo vaya a pararse un instante.
Tambin debe accionar el freno siempre que
siente o levante al beb.

9. Utilice nicamente accesorios vendidos o


aprobados por el fabricante. El uso de otros
accesorios puede resultar peligroso.
10. Para los coches equipados con accesorios
(dependiendo de la versin), procure respetar
las cargas mximas indicadas a continuacin:
Ej: carga mxima admitida para la tabla: 2 kg.
Carga mxima admitida para la red: 2 kg. Carga
mxima admitida para el bolsillo: 1 kg. Carga
mxima admitida para la cesta: 2 kg.

FR

SEGURIDAD
Nuestros productos han sido diseados y testados
debidamente, pensando en la seguridad y el confort
de su hijo. Estn conformes con las normas de
seguridad y han sido testados en laboratorios
autorizados, en virtud del decreto n 91-1292 de
diciembre de 1991 - EN1888:2012.

41

EN

EN
PL

FR
DE
NL
ES
IT
PT
KO
PL

KO
EL

EL

PT
RU

RU

Pulizia e manutenzione
Eseguire frequentemente le operazioni di pulizia e
manutenzione del Quinny Buzz Xtra.
Pulire regolarmente il telaio e il cestello con un
panno umido. Non utilizzare detergenti aggressivi.
In caso di pioggia, usare sempre il parapioggia per
proteggere il rivestimento.
Dopo luso, in caso di pioggia, asciugare il
passeggino con un panno morbido e assorbente.
Rimuovere le ruote estraibili una volta al mese,
pulire quindi gli assi e trattarli con uno spray secco
al teflon. Non utilizzare mai vaselina, grassi o
lubrificanti a base di silicone.

IT

SMALTIMENTO
Avendo a cuore la tutela dellambiente vi preghiamo
di smaltire in modo differenziato limballaggio e i
rifiuti al termine della durata di vita del Quinny Buzz
Xtra.

CS

CS

ES

42

1. Questo veicolo destinato a bambini da 6 mesi


e fino a 15 kg.
2. Non trasportate mai pi di 1 bambino alla volta
nel vostro passeggino.
3. Non sollevate mai il passeggino con il bambino al
suo interno.
4. Nel caso in cui il produttore del vostro passeggino
ne raccomandi luso in combinazione con una
navicella o un seggiolino auto, il peso massimo di
utilizzo dellinsieme quello indicato sul prodotto
addizionale.
5. Se il produttore del vostro passeggino ne
raccomanda luso in combinazione con una
navicella o un seggiolino auto, posizionateli
sempre rivolti verso di voi.
6. Non utilizzate mai scale o scale mobili con il
vostro bambino nel passeggino.
7. Utilizzate sempre la posizione di inclinazione
massima per i neonati.
8. Utilizzate sempre il freno quando il passeggino
fermo, anche se vi fermate solo un attimo! Il
freno deve sempre essere azionato per installare
o estrarre il bambino.
9. Usate esclusivamente gli accessori e i pezzi di

ricambio venduti e approvati dal produttore.


Lutilizzo di altri accessori pu risultare pericoloso.
10. Per i passeggini dotati di accessori (a seconda
della versione), assicuratevi di rispettare i carichi
massimi indicati di seguito: es: Carico massimo
per la tavoletta 2 kg. Carico massimo per la rete
2 kg. Carico massimo per la tasca 1 kg. Carico
massimo per il cesto 2 kg.

NL

AVVERTENZA
Non lasciare mai il bambino senza sorveglianza.
Prima delluso assicurarsi che tutti i dispositivi di
bloccaggio siano innestati.
Per evitare rischi di ferite, tenere lontano il
bambino durante lapertura e la chiusura del
prodotto.
Non lasciare che il bambino giochi con il prodotto.
Utilizzare sempre il sistema di ritenuta. Anelli per
il fissaggio di un sistema di ritenuta aggiuntivo
sono posizionati su entrambi i lati allaltezza della
cintura.
Verificare che i dispositivi di fissaggio della
navicella, del seggiolino o del seggiolino auto siano
correttamente bloccati prima dellutilizzo.
Questo prodotto non adatto allutilizzo durante
la corsa o le passeggiate con roller e per ogni altra
attivit sportiva.
Non adatto per lunghi periodi di sonno, il vostro
bambino rischierebbe di essere in pericolo.
Ogni carico attaccato al maniglione, allo schienale
o sui lati influisce sulla stabilit della carrozzina/del
passeggino.
Per evitare rischi di soffocamento, conservate
i sacchi in plastica degli imballaggi fuori dalla
portata di neonati e bambini.

SICUREZZA
I nostri prodotti sono stati ideati e collaudati con
cura per la sicurezza e il confort del vostro bambino.
Conforme alle esigenze di sicurezza - Testato in
laboratori autorizzati secondo il decreto n. 91-1292
- dicembre 1991 - EN1888:2012.

DE

IMPORTANTE CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA.

Utilizzo del parapioggia: Non utilizzare al sole,


a causa di un eccessivo calore. Non utilizzare il
parapioggia senza capottina. Utilizzare sotto la
sorveglianza di un adulto.
Verificare sempre che il freno sia azionato prima di
lasciare il passeggino.
Non lasciare mai che il bambino salga e scenda da
solo dal passeggino.
I pneumatici delle ruote possono lasciare tracce
nere su alcune superfici (soprattutto quelle lisce
quali parquet, pavimenti laminati o linoleum).

FR

Sicurezza e manutenzione

43

EN

EN

FR
DE
NL
ES
IT
PT
KO
PL

PL
EL

EL

KO
RU

RU

PT
CS

CS

IT

44

(1) I prodotti acquistati presso rivenditori che


rimuovono o modificano le etichette o i numeri
di identificazione sono considerati non autorizzati.
Prodotti acquistati presso rivenditori non autorizzati
sono considerati essi stessi non autorizzati. Nessuna
garanzia si applica a questi prodotti, in quanto
lautenticit di questi prodotti non pu essere
accertata.

AVISO
No deixar a criana sem vigilncia.
Assegure-se de que todos os dispositivos de
segurana esto correctamente accionados antes
de cada utilizao.
Para evitar leses, certifique-se de que a criana
est afastada ao abrir e fechar este produto.
No deixe que a criana brinque com este
produto.
Use sempre o sistema de reteno. Existem anis
para a fixao de um cinto adicional em cada um
dos lados, junto do cinto de segurana.
Verificar se os dispositivos de fixao da
armao, da cadeira ou da cadeira-auto esto
correctamente engatados antes de utilizar.
Este produto no adequado para correr ou
andar de patins ou para qualquer outra actividade
desportiva.
No adequado para longos perodos de sono. A
criana poder sofrer leses.
Qualquer carga aplicada no punho, no encosto
ou nas partes laterais afecta a estabilidade do
carrinho de beb.
Para evitar riscos de asfixia, guardar os sacos
plsticos da embalagem fora do alcance dos
bebs e das crianas.

ES

La garanzia non copre invece danni causati da


normale usura, incidenti, utilizzo non corretto,
negligenza o altre conseguenze derivanti dal
mancato rispetto del manuale distruzioni. Esempi di
normale usura includono parti quali: ruote e tessuti
usurati da un utilizzo regolare del prodotto, nonch il

La presente garanzia conforme alla Direttiva


Europea 99/44/CE del 25 maggio 1999.

IMPORTANTE GUARDAR ESTE MANUAL PARA


CONSULTA POSTERIOR.

Utilizao de proteco para a chuva: No utilizar


se estiver sol, uma vez que pode causar calor
excessivo. No utilizar a proteco para chuva
sem a cobertura. Utilizar sob a superviso de um
adulto.
Verificar sempre se o travo est totalmente
engatado antes de deixar o carrinho de beb.
Nunca deixe que a criana suba ou desa do
carrinho sozinha.
As rodas podem causar manchas escuras em
alguns tipos de pisos (principalmente pisos lisos,
como parquet, laminados de plstico, linleo,
etc.).

NL

La nostra garanzia della durata di 24 mesi copre


eventuali difetti dei materiali e di fabbricazione se
il prodotto viene utilizzato in condizioni regolari ed
in conformit con il nostro manuale distruzioni. Per
richiedere riparazioni o parti di ricambio in garanzia
per i suddetti difetti, necessario presentare la prova
dacquisto (che deve essere stato effettuato entro
e non oltre i 24 mesi precedenti alla richiesta di
assistenza).

Cosa fare in caso di difetti:


Qualora si verifichino problemi o difetti, rivolgersi
al rivenditore dove si era effettuato lacquisto o
sceglierne uno dalla lista di rivenditori autorizzati
presente sul sito internet, chiedendo di poter
ricevere assistenza (per maggiori informazioni
rivolgersi al Servizio Assistenza Consumatori di
Quinny. Le spese di spedizione e reso legate alle
richieste di assistenza in garanzia sono normalmente
a nostro carico. I danni non coperti dalla garanzia
possono tuttavia essere gestiti secondo prezzi da
listino.

Segurana e manuteno

DE

GARANZIA
La garanzia della durata di 24 mesi che applichiamo
ai nostri prodotti riflette la fiducia che riponiamo
nella qualit eccezionale del nostro design, della
nostra progettazione e produzione, nonch delle
prestazioni. Garantiamo che questo prodotto
stato fabbricato in conformit con gli attuali requisiti
europei in materia di sicurezza e con gli standard
di qualit applicabili a questo prodotto, e altres
che questultimo scevro da difetti legati alla
manodopera o ai materiali impiegati al momento
dellacquisto.

naturale deterioramento dei colori e dei materiali in


seguito a un uso prolungato nel tempo.

FR

Garanzia e contatti

45

EN

EN

A presente Garantia cumpre o disposto na Directiva


Europeia 99/44/CE de 25 de Maio de 1999.

EL

FR
DE
NL
ES
IT
PT
KO
PL
EL

PL
RU

RU

KO

(1) No so autorizados para esse efeito os


produtos adquiridos que retirem ou alterem as
etiquetas ou os nmeros de identificao. Uma vez
que no possvel averiguar a autenticidade destes
produtos, no lhes ser aplicvel qualquer garantia.

CS

CS

PT

A nossa garantia de 24 meses no cobre os


danos decorrentes do uso e desgaste normais, de
acidentes, de utilizao abusiva, de negligncia,
ou ainda do incumprimento das instrues que
figuram no manual do utilizador. Exemplos de uso
e desgaste normais so rodas e tecidos deteriorados
em consequncia de uma utilizao regular e da

IT

A nossa garantia de 24 meses abrange quaisquer


defeitos de fabrico e de materiais, quando o
produto utilizado em condies normais e em
conformidade com as indicaes constantes do
manual do utilizador. De modo a solicitar reparaes
ou peas sobresselentes ao abrigo da garantia a
ttulo de defeitos de material e de fabrico, dever
apresentar o comprovativo da aquisio efectuada
durante os 24 meses que antecedem a requisio
do servio.

Como proceder caso verifique a existncia de


defeitos:
Na eventualidade de surgirem quaisquer problemas
ou defeitos, a melhor opo para obter um servio
rpido ser dirigir-se ao ponto de venda Quinny
que reconhecem a nossa Garantia de 24 meses
(1). Dever apresentar o comprovativo da aquisio
efectuada no perodo de 24 meses que antecede
a data de requisio do servio. Ser mais fcil
se obtiver a pr-aprovao da sua requisio de
servio pelo Departamento de Manuteno Quinny.
Por regra, custeamos as despesas de devoluo e
transporte relacionadas com requisies de servios
a realizar ao abrigo da garantia. Os danos que no
so cobertos pela garantia podero ser reparados
mediante o pagamento de tarifas razoveis.

ES

SEPARAO DE LIXO
No sentido de respeitar o ambiente, recomendamoslhe que separe o lixo (embalagem) do Quinny Buzz
Xtra e o deposite nos ligares para tal indicados

GARANTIA
A nossa garantia de 24 meses reflecte a nossa
confiana na qualidade superior do nosso design,
engenharia e produo, bem como no desempenho
do produto. Garantimos que este produto foi
fabricado de acordo com as normas de qualidade
e os requisitos de segurana europeus actualmente
em vigor, e que, data da compra, o produto
se encontra isento de defeitos de fabrico ou de
materiais.

natural degradao dos materiais e das cores ao


longo de perodos de uso prolongado.

NL

46

LIMPEZA E MANUTENO
Efectue regularmente manuteno e limpeza do
Quinny Buzz Xtra.
Limpe regularmente o chassis e o cesto de
compras com um pano hmido. Nunca utilize
produtos de limpeza agressivos.
Em caso de chuva, utilize sempre uma cobertura
para chuva para proteger a forra.
Depois de usar o carrinho de passeio com tempo
de chuva, seque-o com um pano macio e
absorvente.
Uma vez por ms, retire as rodas, limpe os eixos
e aplique um spray seco de teflon. Nunca utilize
vaselina, graxa ou lubrificantes contendo silicone.

Garantia e Contacto

DE

1. Este carrinho destina-se a crianas desde os 6


meses de idade at aos peso mximo 15 kg.
2. Nunca transportar mais do que uma criana de
cada vez, por lugar, no carrinho de passeio.
3. No levantar o carrinho de passeio com a criana
dentro do mesmo.
4. Se o fabricante do seu carrinho de passeio
recomenda a utilizao em combinao com uma
alcofa ou cadeira-auto, ento o peso mximo de
utilizao da combinao o indicado no produto
adicional.
5. Se o fabricante do seu carrinho de passeio
recomenda a utilizao em combinao com uma
alcofa ou uma cadeira-auto, coloc-los sempre
virados para si.
6. No utilizar escadas ou escadas rolantes com a
criana no carrinho de passeio.
7. Utilizar sempre a posio mais inclinada para os
recm-nascidos.
8. Sempre que o carrinho de passeio estiver parado,
utilizar o travo, mesmo que pare somente por um
instante! O travo deve estar sempre accionado
durante a colocao e a remoo da criana.

9. Utilizar somente acessrios ou peas


sobresselentes vendidos e aprovados pelo
fabricante. A utilizao de outros acessrios pode
ser perigoso.
10. Para os carrinhos de passeio equipados com
acessrios (conforme a verso), respeitar as
cargas mximas indicadas abaixo: Ex.: Carga
mxima permitida para o tabuleiro 2 kg. Carga
mxima permitida para o saco de rede 2 kg.
Carga mxima permitida para o bolso 1 kg. Carga
mxima permitida para o cesto 2 kg.

FR

SEGURANCA
Os nossos produtos foram concebidos e testados
com cuidado para assegurar a segurana e o
conforto da sua criana. Em conformidade com os
requisitos de segurana Testado em laboratrio
certificado segundo o decreto n. 91-1292 Dezembro de 1991 - EN1888:2012..

47

EN

EN
PL

NL
ES
IT
PT
KO
PL

KO
EL

EL

PT
RU

RU

IT



.

.

CS

CS


.

.
.

.

.

.
, ,
. , ,
.

ES

48

1. 6 15kg
.
2. 2
.
3.
.
4.
,

.
5.
,

.
6.
.
7. ,
.
8.
.

!
9.
.

.
10. (
)
. :
2kg. 2kg.
1kg.
2kg.

NL

.

.

.

.
.

.

.

.


.
,
.


.
( ) :

.
.



.
- 91-1292
- 1991
12 - EN1888:2012.

DE

DE

.

.

.

. ( , ,

.)

FR

FR

49

EN

EN
EL

DE
NL
ES
IT
PT
KO
PL
EL

PL

1. Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku


powyej 6 miesicy i lejszych ni 15 kg.
2. Nie naley przewozi w wzku wicej ni
jednego dziecka.
3. Nie wolno podnosi spacerwki z dzieckiem.
4. W przypadku gdy producent spacerwki
zaleca uycie jej z gondol lub fotelikiem
samochodowym, waga dopuszczalna jest
oznaczona na danym produkcie.

RU

RU

INSTRUKCJE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA


Nasze produkty zostay starannie zaprojektowane
i sprawdzone, aby zapewni dziecku
bezpieczestwo i wygod. Zgodny z wymogami
bezpieczestwa Sprawdzony w zatwierdzonym
laboratorium z postanowieniem nr 91-1292 grudzie 1991 - EN1888:2012.

KO
CS

CS

PT

50

IT

:
,
Quinny
. 24

(1). 24

OSTRZEENIE
Nigdy nie zostawia dziecka bez nadzoru.
Przed uyciem naley upewni si, czy
urzdzenia blokujce zostay uruchomione.
Aby unikn obrae, dziecka musi znajdowa
si z daleka podczas rozkadania i skadania tego
produktu.
Dziecko nie moe bawi si tym produktem.
Zawsze uywa szelek. Kka do zaczepiania
dodatkowych szelek znajduj si po kadej
stronie obok pasa.
Przed uyciem sprawdza, czy urzdzenia
mocujce wzek lub siedzisko bd fotelik
samochodowy s prawidowo zamocowane.
Ten produkt nie nadaje si do biegania ani jazdy
na ywach bd do uprawiania innych sportw.
Nie jest odpowiedni do spania w nocy, poniewa
dziecko moe odnie powany uraz lub
obraenia.
Kady ciar przymocowany do uchwytu, oparcia
lub z bokw ma wpyw na stabilno wzka/
spacerwki.
Aby unikn ryzyka uduszenia, naley trzyma
wszystkie torby i opakowania poza zasigiem
niemowlt i maych dzieci.
Zastosowania osony przeciwdeszczowej. Nie
uywa podczas sonecznej pogody ze wzgldu

ES

24 , ,
,

.
,

.

(1)

.

.

WANE ZACHOWAJ INSTRUKCJ.

na moliwo przegrzania. Nie uywa osony


przeciwdeszczowej bez daszka. Stosowa
wycznie pod nadzorem osb dorosych.
Przed odejciem od spacerwki zawsze
sprawdza, czy hamulec jest cakowice
zacignity.
Nigdy nie wolno pozwala dziecku samemu
wchodzi do spacerwki lub z niej wychodzi.
Opony mog pozostawia czarne lady na
niektrych rodzajach podoa tak samo jak
podeszwy butw (przede wszystkim na liskich
powierzchniach takich jak parkiet, laminat,
linoleum itp.).

NL

24

.

, 24
.

1999 5 25 European
Directive 99/44/EG .

Bezpieczenstwo i konserwacja

DE

24 , ,

.

,
.

. Quinny Service

. ,

.
.

FR

FR

51

EN

EN

FR
DE
NL
ES
IT
PT
KO
PL
EL

EL
RU

RU

PL
CS

CS

KO

Co zrobi w przypadku wykrycia wad:


W razie pojawienia si problemw lub wad
zalecamy kontakt z najbliszym punktem
serwisowym marki Quinny ( adresy na okadce
ksieczki zawierajcej instrukcj lub stronie
internetowej) ktry jest zobowizany do
przestrzegania naszej 24-miesiczne gwarancji(1).

PT

Nasza 24-miesiczna gwarancja obejmuje


wszelkie wady produkcyjne w zakresie materiaw

Niniejsza gwarancja jest zgodna z dyrektyw


europejsk 99/44/WE z dnia 25 maja 1999 roku.
Niniejsza gwarancja nie wycza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnie kupujcego wynikajcych
z niezgodnoci towaru z umow, przewidzianych
w ustawie z dn. 27.07.2002 o szczeglnych
warunkach sprzeday konsumenckiej oraz o
zmianie Kodeksu cywilnego (Dz. Ust. 2002 nr 141
poz. 1176 z p. zmianami).
(1) Produkty zakupione od sprzedawcw
detalicznych lub dealerw z usunitymi
albo zmienionymi etykietami lub numerami
identyfikacyjnymi uwaane s za nieautoryzowane.
W zwizku z tym, e autentyczno takich
produktw nie moe by ustalona, gwarancja ich
nie obejmuje.

IT

GWARANCJA
Udzielamy oglnowiatowej 24-miesicznej
gwarancji, odzwierciedlajcej zaufanie, ktre
mamy do jakoci naszych projektw, procesu
technologicznego, produkcji oraz wykonania
produktw. Gwarantujemy, e ten produkt zosta
wyprodukowany zgodnie z aktualnymi wymogami
europejskich norm bezpieczestwa i jakoci, ktre
maj do niego zastosowanie, a take e w chwili
zakupu produkt jest wolny od wad wykonania i
materiaowych.

Nasza 24-miesiczna gwarancja nie obejmuje


uszkodze spowodowanych poprzez normalne
zuycie, wypadki, niewaciwe uywanie,
zaniedbanie lub niestosowanie si do instrukcji
obsugi. Przykady normalnego zuycia to m.in.
zuycie k i tkaniny spowodowane regularnym
uytkowaniem, a take naturalna utrata
kolorw oraz pogorszenie jakoci materiaw
spowodowane duszym czasem uytkowania.

ES

Gwarancja i kontakt

Naley przedstawi dowd zakupu, ktrego


dokonano w cigu 24 miesicy poprzedzajcych
zgoszenie serwisowe. Najlepiej jeeli danie
naprawy zostanie wstpnie zatwierdzone przez
Dzia serwisowy firmy Quinny. W przypadku gdy
zaistnieje konieczno wysania produktu do
punktu serwisowego prosz uzgodni sposb
wysyki i jego koszty z punktem serwisowym,
poniewa w przypadku braku takiego uzgodnienia
gwarant moe odmwi pokrycia kosztw
przesyki.. Uszkodzenia, ktrych nasza gwarancja
nie obejmuje mog zosta naprawione za
uzgodnionym wynagrodzeniem.

NL

52

SEGREGACJA ODPADW
Aby pomc chroni rodowisko, prosimy o
oddzielenie odpadw z opakowania od Quinny Buzz
Xtra, a pod koniec okresu eksploatacji oddzielenie
elementw i ich odpowiedni utylizacj.

i robocizny, pod warunkiem, e produkt jest


uytkowany w normalnych warunkach i zgodnie
z nasz instrukcj obsugi. Przejmujemy
odpowiedzialno za napraw lub wymian
produktu dotknitego wad objt gwarancj,
z tym zastrzeeniem, e o wyborze sposobu
usunicia wady i rozpatrzenia zgoszenia decyduje
gwarant.
W przypadku wystpienia z daniem
usunicia wady objtej gwarancj, konieczne
jest przedstawienie dowodu zakupu, ktrego
dokonano w cigu 24 miesicy poprzedzajcych
zgoszenie serwisowe.

DE

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Naley regularnie czyci i konserwowa Quinny
Buzz Xtra.
Regularnie czy ram i kosz na zakupy za
pomoc wilgotnej ciereczki. Nie stosowa
ciernych rodkw czyszczcych.

Kiedy pada, rozkada oson przeciwdeszczow,


aby chroni tapicerk.
Po jedzie w deszczu wytrze wzek mikk,
pochaniajc wilgo ciereczk.
Raz na miesic wyj koa, wyczyci osie i
posmarowa je suchym smarem teflonowym w
sprayu. Nigdy nie uywa wazeliny, smaru ani
rodkw smarujcych na bazie silikonu.

FR

5. W przypadku gdy producent spacerwki


zaleca uycie jej z gondol lub fotelikiem
samochodowym, naley zawsze ustawia je
przodem do prowadzcego.
6. Kiedy dziecko znajduje si spacerwce, nie
naley korzysta ze schodw lub schodw
ruchomych.
7. W przypadku woenia noworodkw naley
zawsze jak najniej opuszcza zagwek.
8. Podczas wkadania i wyjmowania dziecka naley
zawsze zacign hamulec. Naley zawsze
uywa hamulca
9. Uywa wycznie akcesoriw sprzedawanych
lub zatwierdzonych przez producenta. Uycie
innych akcesoriw moe by niebezpieczne.
10. Dla wzkw z akcesoriami (w zalenoci od
wersji) naley stosowa si do ogranicze
maksymalnej adownoci oznaczonej poniej:
Np..: Maksymalna dopuszczalna adowno
przystawki na zabawki 2 kg. Maksymalna
dopuszczalna adowno siatki 2 kg.
Maksymalna dopuszczalna adowno kieszeni
1 kg. Maksymalna dopuszczalna adowno
koszyka 2 kg.

53

EN

EN

FR
DE
NL
ES
IT
PT
KO
PL

PL
EL

EL

KO
RU

RU

PT


,

QuinnyBuzz
.

CS

CS

IT

1.
15 kg.
2. 1



QuinnyBuzz.

.
.
,
,
.
,
, .

,
Teflon.
,
. ,
.

ES

54



,
.

-
. 91-1292 -
1991 - EN1888:2012.

2
kg.
1 kg.
2 kg.

NL


.

.
,

.

.
.

,
.



.


.

.
.
,

.
3.
.
4.

,

.
5.

,

.
6.
.
7.
.
8.

.
,
!
9.

.
.
10. (
),
: :

2 kg.

DE


.
,


.
:

.
.
.

.

.

(
, , laminate linoleum).

FR

55

EN

EN

FR
DE
NL
ES
IT
PT
KO
PL

PL
EL

EL

KO



,
.
.


91-1292 - 1991 EN1888:2012.

RU

RU

PT
CS

CS

IT

56

(1)


.
,
.


.
,

.
,


.

.

.
()
.
,


.


.
,

.

ES

24
,
, ,

.


99/44/ 25 1999.

, ,

.


.
:

.

.
!
,
.

.

(
,
, ..)

NL

24


.


,

24
.

:
,


Quinny,
24 (1).

24
.

Quinny
.
,

.

.

DE

24

, ,
.





.

FR

57

EN

EN


99/44/EG 25 1999 .

EL

FR
DE
NL
ES
IT
PT
KO
PL
EL

PL
RU

RU

KO

(1) ,
,
,
.
,
.

CS

CS

PT


,
, ,
,

.
:

IT




.


,
24
.

.
,


Quinny.
(1).
,
24
.
Quinny.
,
.
,
, .

ES


,

QuinnyBuzz,
,
.



, ,

. ,


, .

.

,


.

NL


QuinnyBuzz
.
,
.
.
, ,
.
,
,
.
,

. ,

.

DE

58

)
, . :

2.
2.
1.
2.

FR

1.
15.
2. 1
.
3.
.
4.

,


.
5.

,
.
6.
.
7.
,
.
8.
,
.
,
.
9.
,
.
.
10. (

59

EN

EN
PL

FR
DE
NL
ES
IT
PT
KO
PL

KO
EL

EL

PT
RU

RU

ITN A DRBA
Korek Quinny Buzz Xtra asto istte a
pravideln provdjte jeho drbu.
Rm a nkupn kok istte pravideln
vlhkm hadrem. Nepouvejte abrazivn istic
prostedky.
Pi deti vdy pouvejte k ochran ltkovho
potahu pltnku.
Po pouit v deti otete korek mkkm, savm
hadrem.
Jednou msn snmejte odpojiteln kola,
vyistte npravy a naneste na n such
teflonov sprej. Nikdy nepouvejte vazelnu,
mazadlo nebo silikonov maziva.

IT

TDN ODPADU
Z dvodu ochrany ivotnho prosted vs dme,
abyste oddlili balic materil korku Quinny
Buzz Xtra a na konci ivotnosti korku oddlili
jednotliv jeho sousti a dn je zlikvidovali.

CS

CS

ES

60

1. Tento vrobek je uren pro dti od 6 msc do


dosaen vhy 15 kg
2. V korku nikdy nepevejte vce ne jedno
dt najednou.
3. Nikdy nezvedejte korek spolen s dttem.
4. Pokud vrobce korku doporuuje jeho pouit
v kombinaci s korbou nebo autosedakou,
celkov maximln povolen vha je vha
uveden na korb nebo autosedace.
5. Pokud vrobce korku doporuuje jeho pouit
v kombinaci s korbou nebo autosedakou, vdy
je nasmrujte smrem kvm.
6. S dttem v korku nepouvejte schody ani
nejezdte na eskaltorech.
7. U nov narozench dt pouvejte vdy nejvce
sklopenou polohu korku.
8. Kdy dt ukldte do korku nebo ho z nj
vyjmte, brzda mus bt vdy zajitna. Vdy
pouvejte parkovac brzdu, i kdy zastavte
pouze na malou chvli.
9. Pouvejte pouze psluenstv nebo nhradn
dly dodvan nebo schvlen vrobcem.
Pouvn jinho psluenstv by mohlo bt
nebezpen.

10. U kork s psluenstvm (v zvislosti na


verzi) prosm respektujte ne uveden limity
pro maximln povolenou vhu: Maximln
povolen vha pro pultk na hran jsou 2 kg.
Maximln povolen vha pro sovou taku
jsou 2 kg. Maximln povolen vha pro
zvsnou taku je 1 kg. Maximln povolen
vha pro lon ko jsou 2 kg.

NL

UPOZORNN
Nikdy nenechvejte dt bez dozoru.
Ped pouitm se ujistte, e uzamykac zazen
jsou dn zajitna.
Pi rozepnn a zapnn se ujistte, e dt nen
v korku, abyste pedeli ppadnmu razu.
Tento vrobek nen hraka. Nenechte dt si hrt
s tmto vrobkem.
Pouvejte vdy upevovac systm. Krouky pro
upevnn dodatench popruh se nachzej na
obou stranch korku vedle sedadlovho psu.
Ped pouitm zkontrolujte, zda jsou sprvn
pipevnna upevovac zazen korku, sedaky
nebo autosedaky.
Tento vrobek nen vhodn k bhn, bruslen
nebo k jakmkoli jinm sportovnm aktivitm.
Nevhodn pro celonon spnek, vaemu dtti
hroz riziko vnho porann nebo razu.
Jakkoli zaten umstn na dradle, opradle
nebo okrajch ovlivuje stabilitu korku.
Udrujte plastov taky a obaly mimo dosah
kojenc a malch dt Zabrnte tak riziku
uduen.
Pouit krytu proti deti:
Nepouvejte na pmm slunci z dvodu
nebezpe peht. Nepouvejte kryt proti deti

BEZPENOSTN POKYNY
Nae vrobky byly peliv vyvinuty a testovny tak,
aby zajistily bezpenost a pohodl vaeho dtte.
Vyhovuje bezpenostnm poadavkm. Testovno
v akreditovan laboratoi vsouladu snazenm .
91-1292 - prosinec, 1991 - EN1888:2012.

DE

DLEIT UPOZORNN USCHOVEJTE PRO


DAL POUIT.

samostatn bez stky. Pouvat pouze pod


dohledem dosplch.
Ped tm, ne pustte korek, vdy zkontrolujte,
zda je brzda zcela stlaena.
Nikdy dt nenechvejte lzt dovnit nebo ven z
korku samotn.
Pneumatiky mohou na nkterch typech
povrch (pedevm na hladkch podlahch, jako
jsou napklad parkety, umlohmotn lamint,
linoleum atd.) zanechvat ern stopy.

FR

Bezpecnost a drba

61

EN
FR

Zruka a kontaktn informace

IT

ES

NL

DE

ZRUKA
Nae 24msn zruka svd o na dve v
mimodnou kvalitu naeho designu, technologi,
vroby a funknosti vrobku. Zaruujeme, e
byl tento vrobek vyroben v souladu s platnmi
evropskmi bezpenostnmi pedpisy a normami
jakosti, kter se vztahuj na tento vrobek, a e
nem dan vrobek v dob nkupu dn vady
materilu a proveden.

EL

PL

KO

PT

24msn zruka se vztahuje na veker vrobn


vady materilu a proveden, je-li vrobek pouvn
v bnch podmnkch a v souladu s pokyny
uvedenmi v uivatelsk pruce. dte-li
bhem 24msn zrun lhty o opravu nebo
nhradn dly na zklad zruky na vady materilu
a proveden, muste ped podnm o poskytnut
takov sluby pedloit doklad o koupi vrobku.

CS

RU

24msn zruka se nevztahuje na kody


zpsoben bnm opotebenm, nehodami,
nesprvnm pouvnm, nedbalost nebo
nedodrenm pokyn uvedench v tto uivatelsk
pruce. Pklady bnho opoteben zahrnuj
kola a tkaniny opoteben pravidelnm uvnm
a pirozen rozklad barev a materil v dsledku
st vrobku nebo dlouhodobho pouvn.

62

Jak postupovat pi zjitn vad:


V ppad problm nebo vad se pro rychl
poskytnut sluby obrate na svho distributora
Quinny nebo obchodnka, kte uznvaj tuto
24msn zruku (1). Bhem 24msn zrun
lhty muste ped podnm o poskytnut sluby
pedloit doklad o koupi vrobku. Nejjednodum
zpsobem je zskn pedbnho souhlasu
servisu Quinny s dost o poskytnut sluby.
kody, na kter se zruka nevztahuje, mohou bt
vyzeny za pimen poplatek.
Tato zruka je v souladu s evropskou smrnic .
99/44/ES z 25. kvtna 1999.
(1) Vrobky poizovan od obchodnk nebo
dealer, kte odstrauj nebo mn ttky nebo
sla vrobce, jsou povaovny za nedovolen. Na
tyto vrobky se nevztahuje dn zruka, jeliko
nelze ovit pravost tchto vrobk.

Feel free to walk


your way
63

Vous aimerez peut-être aussi