Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
UST Rims 07
UST Rims 07
Fiche de garantie
Rfrence du produit/Product
reference/Geneaue Produktreferenz/
Productreferentie/Referencia exacta del
producto/Referenza esatta del prodotto
Ref 02658
N de srie/Series number/
Seriennummer/Serienummer/
Numero di serie/N de srie
Socit anonyme au capital de 6 890 695e RCS Bourg en Bresse B379 696 255
Siret 00015 APE 354 C N Identification Fr 26 379 696 255
GARANTIE MAVIC
Les produits Mavic sont garantis contre
tout vice pendant une dure dun an
compter de la date dachat par le premier
utilisateur.
OBLIGATIONS
En cas de vices sur lun de ces produits,
Mavic sengage effectuer le
remplacement ou la rparation, sa
discrtion, du produit ou de llment
dfectueux. Ceci constituant la seule
obligation de Mavic. Par ailleurs, dans
certain pays, Mavic peut tre galement
tenu dassurer toute garantie lgale
prvue par la lgislation en vigueur pour la
protection des consommateurs. A cet
LIMITATIONS
Cette garantie ne concerne pas les
dommages rsultant du transport, du
stockage, daccidents, de ngligence, de
chocs ou de chutes, du non respect du
guide dutilisation et/ou des conseils ou
prconisations dutilisation, dun montage
incorrect ou avec des produits non
compatibles, dun mauvais entretien, de
lusure normale, dune utilisation anormale
ou incorrecte, de la modification ou de
De antemano le agradecemos su
confianza.
CARTE DE GARANTIE
La carte de garantie est conserver
prcieusement et devra tre utilise pour
toute rclamation.
MAVIC MT 2
74996 Annecy Cedex 09
Tl : (33) 04 50 65 71 71
Fax : (33) 04 50 65 71 72
http://www.mavic.com
RETURNS PROCEDURE
To obtain service under this warranty, the
consummer must contact his retailer (2).
The retailer will contact MAVIC, following
MAVIC warranty return procedures.
Merchandise being returned for warranty
must have a proof of the date of
purchase, or the warranty card.
REKLAMATIONEN IM GARANTIEFALL
Die Fachhndler stehen dem Endverbraucher fr die Abwicklung der
Reklamationen im Garantiefall zur
Verfgung. Das komplette Produkt ist mit
der jeweiligen Rechnung oder der
Garantiekarte dem Fachhndler
zurckzugeben (2), der daraufhin mit dem
MAVlC-Kundendienst oder mit dessen
auslndischer Vertretung Kontakt
aufnimmt.
BEPERKINGEN
Deze garantie heeft geen betrekking op
gebreken veroorzaakt door transport,
opslag, ongelukken, nalatigheid, klappen of
vallen, het niet respecteren van de
gebruiksaanwijzing, onnauwkeurige
montage, verwaarlozing of normale slijtage
of ruw en ondeskundig gebruik.
Deze garantie geldt niet voor onder-houd
of reparatie welke niet zou zijn uitgevoerd
door de MAVIC dienst of door zijn
vertegenwoordiger in het desbetreffende
land (1).
Deze garantie geldt niet voor de producten
waarvan het identificatienummer of
elementen beschadigd of verwijderd zijn.
GARANTIE BEWIJS
Het garantiebewijs moet zorgvuldig worden
bewaard en en bij elke klacht worden
voorgelegd.
MAVIC MT 2
74996 Annecy Cedex 09
Tl : (33) 04 50 65 71 71
Fax : (33) 04 50 65 71 72
http://www.mavic.com
MAVIC MT 2
74996 Annecy Cedex 09
Tl : (33) 04 50 65 71 71
Fax : (33) 04 50 65 71 72
http://www.mavic.com
GARANTIA MAVIC
Los productos MAVIC estn garantizados
contra cualquier defecto durante un
periodo de un ao a partir de la fecha de
compra por el primer usuario.
OBLIGACIONES
En caso de defecto de uno de sus
productos, MAVIC se compromete a
efectuar el cambio o la reparacin, a su
discrecin, del producto o de la parte
defectuoso (a). Siendo esto la nica
obligacin de MAVIC. Por otra parte, en
ciertos paises, puede que MAVIC tenga
que asegurar toda garantia legal prevista
por la legislacin en vigor para la
proteccin de los consumidores.
MAVIC GARANTIE
MAVIC garandeert zijn producten tegen
gebreken gedurende 1 jaar vanaf de
datum van aankoop door de eerste
gebruiker.
MAVIC verplicht zich,om in elk geval een
gebrek aan een van zijn producten,dit naar
zijn oordeel,te vervangen of te repareren.
Elke andere aansprakelijkheid is
uitgesloten.
MAVIC GARANTIE
Ab Kaufdatum 1 Jahr Garantie fr jegliche
Mngel, die auf Fabrikations und \ oder
Materialfehler beruhen.
VERPFLICHTUNGEN
Bei Auftreten eines Mangels an Ihrem
Produkt bernimmt MAVIC auf eigene
Kosten den Austausch oder die Reparatur
des Produktes oder des defekten
Elementes. Dies ist die einzige
Verpflichtung seitens der Firma MAVIC.
Andererseits kann MAVIC in einigen
Lndern auch alle anderen Garantien
gewhren, die von der landesinternen
Gesetzgebung fr den
Konsumenten-schutz festgelegt sind.
W W W. M AV I C . C O M
REFERENCE
MAVIC SA
Metz Tessy - 74996 ANNECY CEDEX 9 - France
Tl. (33) 04 50 65 71 71 - Fax. (33) 04 50 65 71 72
http://www.mavic.com
MAVIC
08/2001
LIMITACIONES
Esta garantia no concierne los daos
motivados del transporte, del
almacenamiento, de accidentes, de
descuido, de choques o de caidas, del mal
uso o por no seguir las instrucciones del
manual de un montaje incorrecto o con
productos incompatibles, de un
mantenimiento malo, del desgaste normal,
de una utilisacin anormal o incorrecta, de
MAVIC MT 2
74996 Annecy Cedex 09
Tl : (33) 04 50 65 71 71
Fax : (33) 04 50 65 71 72
http://www.mavic.com
GARANZIA MAVIC
I prodotti MAVIC sono garantiti contro
qualsiasi vizio per un periodo di un anno
dalla data di acquisto del primo
utilizzatore.
OBBLIGHI
In caso di vizio su uno dei suoi prodotti,
MAVIC si impegna ad effettuare la
sostituzione o la riparazione, a sua
discrezione, del prodotto o dell'elemento
riconosciuto difettoso. Questo l'obbligo
unico di MAVIC. Inoltre, in alcuni paesi,
MAVIC puo essere tenuta ad assicurare
ogni garanzia legale prevista dalla legge in
vigore per la protezione dei consumatori.
In Francia, MAVIC assicura la garanzia
MAVIC MT 2
74996 Annecy Cedex 09
Tl : (33) 04 50 65 71 71
Fax : (33) 04 50 65 71 72
http://www.mavic.com
a
c
LOC
TIT
REFERENCE
W W W. M AV I C . C O M
OIL
a
b
c
d
e
Une jante
Un sachet dillets visss
Une valve tubeless complte
Une notice Tubeless
Une notice de montage
a
b
c
d
e
A rim
A packet of threaded eyelets
A complete tubeless valve
A Tubeless user guide
Assembly instructions
a
b
c
d
e
a
b
c
d
e
a
b
c
d
e
Un cerchio
Un sacchetto di bussole a vite
Una valvola tubeless completa
Un manuale tubeless
Un manuale di montaggio
Schroef de nippelbus
in de velg met behulp
van de sleutel
M40630.
Opgelet: Linkse draad.
Aanhaalmoment:
5,5Nm
Una llanta
Una bolsa con ojetes roscados
Una vlvula tubeless completa
Un folleto Tubeless
Un folleto de montaje
a
b
c
d
e
De velg
Zakje met nippelbussen
Compleet tubeless ventiel
Tubeless handleiding
Montage handleiding
Eine Felge
Ein Beutel Gewindesen
Ein komplettes Schlauchlosventil
Eine Schlauchlosanleitung
Eine Montageanleitung
Avvitare le bussole a
vite con la chiave
M40630.
Attenzione :
filettatura a sinistra.
Coppia di serraggio :
5,5 Nm
Posizionare i raggi
correttamente,
incollare la bussola a
vite con il freno filetto
tipo Loctite 243
oppure con altro freno
filetto equivalente.
Consigli di raggiatura
con un cerchio a disco:
La raggiatura deve essere adatta alle
notevoli sollecitazione della frenata a
disco.mavic raccomanda di orientare
specificatamente i raggi frenanti (i raggi piu
esterni alla flangia) lato disco, affinche
questi lavorino nel senso della coppia
esercitata dal disco sul mozzo
A
B
C
D
E