Vous êtes sur la page 1sur 62

KDN..

en Instruction for Use


ar

fr Mode demploi

en Table of Contents
Safety and warning information ............ 3
Information concerning disposal .......... 4
Scope of delivery .................................... 5
Observe ambient temperature
and ventilation ......................................... 6
Connecting the appliance ..................... 6
Getting to know your appliance ........... 7
Switching the appliance on ................... 8
Setting the temperature ......................... 8
Alarm function ......................................... 9
Usable capacity ....................................... 9
Refrigerator compartment .................. 10
Super cooling ....................................... 10
Freezer compartment .......................... 10
Max. freezing capacity ........................ 10

fr

Freezing and storing food ..................


Freezing fresh food .............................
Super freezing ......................................
Thawing frozen food ............................
Interior fittings .......................................
Sticker OK ..........................................
Switching off and disconnecting
the appliance ........................................
Defrosting ..............................................
Cleaning the appliance .......................
Tips for saving energy ........................
Operating noises .................................
Eliminating minor faults yourself .......
Customer service .................................

11
11
12
12
12
13
14
14
14
15
15
16
19

Table des matires

Prescriptions-d'hygine-alimentaire ..
Consignes de scurit
et avertissements .................................
Conseil pour la mise au rebut ...........
tendue des fournitures .....................
Contrler la temprature ambiante
et l'aration ............................................
Branchement de lappareil .................
Prsentation de lappareil ...................
Enclenchement de lappareil .............
Rglage de la temprature ................
Fonction alarme ...................................
Contenance utile ..................................
Le compartiment rfrigrateur ...........
Super-rfrigration ...............................
Le compartiment conglateur ............

20
20
22
23
24
24
25
26
27
27
28
29
29
29

Capacit de conglation maximale ..


Conglation et rangement .................
Conglation de produits frais ............
Superconglation .................................
Dconglation des produits ..............
Equipement ...........................................
Autocollant OK ...............................
Arrt et remisage de l'appareil ..........
Si vous dgivrez l'appareil .................
Nettoyage de lappareil ......................
Economies dnergie ..........................
Bruits de fonctionnement ...................
Remdier soi mme aux petites
pannes ...................................................
Service aprs-vente .............................

30
30
30
31
32
32
33
33
33
34
35
35
36
40

en
enTable of ContentsenIstructoi nforUse

Safety and warning


information
Before you switch ON the
appliance
Please read the operating and
installation instructions carefully! They
contain important information on how to
install, use and maintain the appliance.
The manufacturer is not liable if you fail
to comply with the instructions and
warnings. Retain all documents for
subsequent use or for the next owner.

Technical safety
This appliance contains a small quantity
of environmentally-friendly but flammable
R600a refrigerant. Ensure that the tubing
of the refrigerant circuit is not damaged
during transportation and installation.
Leaking refrigerant may cause eye
injuries or ignite.
If damage has occurred
Keep naked flames and/or ignition
sources away from the appliance,
thoroughly ventilate the room for
several minutes,
switch off the appliance and pull out
the mains plug,
inform customer service.
The more refrigerant an appliance
contains, the larger the room must be in
which the appliance is situated. Leaking
refrigerant can form a flammable gas-air
mixture in rooms which are too small.
The room must be at least 1 m per 8 g
of refrigerant. The amount of refrigerant
in your appliance is indicated on the
rating plate inside the appliance.

If the power cord of this appliance is


damaged, it must be replaced by the
manufacturer, customer service or a
similarly qualified person. Improper
installations and repairs may put the user
at considerable risk.
Repairs may be performed by the
manufacturer, customer service or a
similarly qualified person only.
Only original parts supplied by the
manufacturer may be used. The
manufacturer guarantees that only these
parts satisfy the safety requirements.
A power cable extension may be
purchased from customer service only.

Important information when


using the appliance

Never use electrical appliances inside


the appliance (e.g. heater, electric ice
maker, etc.). Risk of explosion!
Never use a steam cleaner to defrost
or clean the appliance! The steam
may penetrate electrical parts
and cause a short-circuit. Risk of
electric shock!
Do not use pointed or sharp-edged
implements to remove frost or layers
of ice. You could damage
the refrigerant tubing. Leaking
refrigerant may ignite or cause eye
injuries.
Do not store products which contain
flammable propellants (e.g. spray
cans) or explosive substances
in the appliance. Risk of explosion!
Do not stand or support
yourself on the base, drawers
or doors, etc.

en

Before defrosting and cleaning


the appliance, pull out the mains plug
or switch off the fuse.
Do not pull out the mains plug
by tugging the cable.
Bottles which contain a high
percentage of alcohol must be sealed
and stored in an upright position.
Keep plastic parts and the door seal
free of oil and grease. Otherwise,
parts and door seal will become
porous.
Never cover or block the ventilation
openings for the appliance.
People (childern incl.) who have
limited physical, sensory or mental
abilities or inadequate knowledge
must not use this appliance unless
they are supervised or given
meticulous instructions.
Do not store bottled or canned drinks
(especially carbonated drinks)
in the freezer compartment. Bottles
and cans may explode!
Never put frozen food straight
from the freezer compartment
into your mouth.
Risk of low-temperature burns!
Avoid prolonged touching of frozen
food, ice or the evaporator pipes, etc.
Risk of low-temperature burns!

Children in the household

Keep children away from packaging


and its parts.
Danger of suffocation from folding
cartons and plastic film!
Do not allow children to play with the
appliance!
If the appliance features a lock:
keep the key out of the reach of
children!

General regulations
The appliance is suitable
for refrigerating and freezing food,
for making ice.
This appliance is intended for use in
the home and the home environment.
The appliance is suppressed according
to EU Directive 2004/108/EC.
The refrigeration circuit has been
checked for leaks.
This product complies with the relevant
safety regulations for electrical
appliances (EN 60335-2-24).

Information concerning
disposal
* Disposal of packaging
The packaging protects your appliance
from damage during transit. All utilised
materials are environmentally safe and
recyclable. Please help us by disposing
of the packaging in an environmentally
friendly manner.
Please ask your dealer or inquire at your
local authority about current means of
disposal.

en
* Disposal of your old
appliance
Old appliances are not worthless
rubbish! Valuable raw materials
can be reclaimed by recycling old
appliances.

This appliance is identified


according to the European
guideline 2002/96/EC on waste
electrical and electronic
equipment WEEE. The directive
specifies the framework
for an EU-wide valid return
and re-use of old appliances.

=Warning
Redundant appliances
1. Pull out the mains plug.
2. Cut off the power cord and discard
with the mains plug.
3. Do not take out the trays
and receptacles: children
are therefore prevented from climbing
in!
4. Do not allow children to play
with the appliance once it has spent
ist useful life. Danger of suffocation!

Scope of delivery
After unpacking all parts, check for any
damage in transit.
If you have any complaints, please
contact the dealer from whom you
purchased the appliance or our
customer service.
The delivery consists of the following
parts:
Free-standing appliance
Interior fittings (depending on model)
Operating instructions
Installation manual
Customer service booklet
Warranty enclosure
Information on the energy
consumption and noises
Bag containing installation materials

Refrigerators contain refrigerant


and gases in the insulation. Refrigerant
and gases must be disposed of
professionally. Ensure that tubing of the
refrigerant circuit is not damaged prior
to proper disposal.

en

Observe ambient
temperature
and ventilation
Ambient temperature
The appliance is designed for a specific
climatic class. Depending on the climatic
class, the appliance can be operated at
the following room temperatures.
The climatic class can be found on
the rating plate, Fig. ..
Climatic class
SN
N
ST
T

Permitted ambient
temperature
+10 C to 32 C
+16 C to 32 C
+16 C to 38 C
+16 C to 43 C

Ventilation

Fig. 3
The air on the rear panel and on the side
panels of the appliance heats up.
Conduction of the heated air must
not be obstructed. Otherwise,
the refrigerating unit must work harder.
This increases power consumption.
Therefore: Never cover or block
the ventilation openings!

Connecting
the appliance
After installing the appliance, wait at least
1 hour until the appliance is switched on.
During transportation the oil in
the compressor may have flowed into
the refrigeration system.

Before switching on the appliance for


the first time, clean the interior of
the appliance (see chapter Cleaning
the appliance).

Electrical connection
The socket must be near the appliance
and also freely accessible following
installation of the appliance.
The appliance complies with the
protection class I. Connect the appliance
to 220240 V/50 Hz alternating current
via a correctly installed socket with
protective conductor. The socket must
be fused with a 10 to 16 A fuse.
For appliances operated in nonEuropean countries, check whether the
stated voltage and current type match
the values of your mains supply match
the values of the mains supply. This
information can be found on the rating
plate. Fig. .

=Warning

Never connect the appliance


to electronic energy saver plugs.
Our appliances can be used with mains
and sine-controlled inverters. Mainscontrolled inverters are used
for photovoltaic systems which
are connected directly to the national
grid. Sine-controlled inverters must be
used for isolated applications (e.g. on
ships or in mountain lodges) which are
not connected directly to the national
grid.

en

Getting to know your


appliance

26

Shelf for large bottles

A
B

Freezer compartment
Refrigerator compartment

Controls
Fig. 2
1

Please fold out the illustrated last page.


These operating instructions refer
to several models.
The features of the models may vary.
The diagrams may differ.
Fig. 1
* Not all models.
1-7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Controls
On/Off button
Light switch for freezer
compartment
Fast freezer compartment
Ice maker
Ice cube container
Light switch for refrigerator
compartment
Chiller compartment
Air outlet opening
Light
Shelf in the refrigerator
compartment
Bottle shelf *
Vegetable container
Ventilation opening
Height-adjustable feet
Door shelf
Egg rack*
Door shelf
Bottle holder *

Alarm button
Used to switch off the warning
signal, see chapter Alarm
function.
Super button refrigerator
compartment
Switches super cooling on and
off.
Refrigerator compartment
temperature selection button
The button sets the temperature
in the refrigerator compartment.
Temperature display refrigerator
compartment
The numbers correspond
to the set refrigerator
compartment temperatures in C.
Super button freezer
compartment
Switches super freezing
on and off.
Temperature selection button
freezer compartment
The button sets the temperature
in the freezer compartment.
Temperature display freezer
compartment
The numbers correspond
to the set freezer compartment
temperatures in C.

Note
When the appliance is not used for some
time, the display on the fascia switches
to ECO mode.

en

Switching
the appliance on

Setting
the temperature

Press the On/Off button 1/8.


Warning signal is emitted. When
the alarm button 2/1 is pressed,
the warning signal stops.
The alarm button 2/1 remains lit until
the set temperature has been reached.
The factory has recommended
the following temperatures:

Fig. 2

Refrigerator compartment: +4 C
Freezer compartment: 18 C

Operating tips

When the appliance has been


switched on, it may take several hours
until the set temperatures have been
reached.
The fully automatic No Frost system
ensures that the freezer compartment
remains free of ice. Defrosting is no
longer required.
The sides of the housing are
sometimes heated slightly. This
prevents condensation in the area of
the door seal.
If the freezer compartment door
cannot be immediately re-opened after
it has been closed, wait until the
resulting low pressure has equalised.

Refrigerator compartment
The temperature can be set from +2 C
to +8 C.
Keep pressing temperature selection
button 3 until the required refrigerator
compartment temperature is set. The
value last selected is stored.
The set temperature is indicated on
display 4.
We recommend a factory setting
of +4 C in the refrigerator compartment.
Perishable food should not be stored
above +4 C.

Freezer compartment
The temperature can be set from -16 C
to -24 C.
Keep pressing temperature selection
buttons 6 until the required freezer
compartment temperature is set.
The value last selected is stored.
The set temperature
is indicated on display 7.
We recommend a factory setting of
-18 C in the freezer compartment.

en

Alarm function
The warning signal switches on if
the freezer compartment is too warm.
Switching off the warning signal
Fig. 2
Press the alarm button 1 to switch off
the warning signal.

Door alarm
The door alarm switches on if an
appliance door is left open for longer
than one minute. Close the door to
switch off the warning signal.

Temperature alarm
The temperature alam switches on if
the freezer compartment is too warm.
Alarm
Temperature Explanation
button
display
illumina flashes
Temperature alarm:
tes
Frozen food is
not at risk of
thawing.
flashes flashes
Thaw alarm:
Frozen food is
at risk of thawing.
flashes illuminates Thaw alarm:
At some time
the freezer
compartment was
too warm. Frozen
food is at risk
of thawing.

Temperature warning
The alarm may switch on without any
risk to the frozen food:
when the appliance is switched on,
when large quantities of fresh food
are placed in the appliance,
if the freezer compartment door
is open too long.
Thaw warning
If taste, odour and appearance remain
unchanged, the food can be boiled
or fried and then refrozen. No longer
store the frozen produce for the max.
storage period.
Note
Do not refreeze thawing or thawed food.
It can only be refrozen when it has been
used to prepare a ready meal (boiled
or fried).
No longer store the frozen produce for
the max. storage period.

Usable capacity
Information on the usable capacity
can be found inside your
appliance on the rating plate.

Fully utilising the freezer


volume
The maximum amount of food can be
placed in the freezer by removing
the following fittings.

Removing the fittings

The door shelf can be taken out.


Fig. 4

If appliances feature an ice maker,


the latter can be taken out. Fig. 5

en

Refrigerator
compartment
The refrigerator compartment is the ideal
storage location for ready meals, cakes
and pastries, preserved food, condensed
milk, hard cheese, fruit and vegetables
sensitive to cold as well as tropical fruit.

Note when loading products:


Wrap or cover food before placing in
the appliance. This will retain the aroma,
colour and freshness of the food. In
addition, flavours will not be transferred
between foods and the plastic parts will
not become discoloured.

Switching on and off

Fig. 2
Press super button 2.
The button is lit when super cooling is
switched on.

Freezer compartment
Use the freezer compartment

To store deep-frozen food.


To make ice cubes.
To freeze food.

Note
Avoid contact between food and rear
panel. Otherwise the air circulation will
be impaired.
Food or packaging could freeze to
the rear panel.

Note
Ensure that the freezer compartment
door has been closed properly. If
the door is open, the frozen food will
thaw. The freezer compartment will
become covered in thick ice. Also: waste
of energy due to high power
consumption!

Super cooling

Max. freezing capacity

Super cooling cools the refrigerator


compartment as cold as possible
for approx. 6 hours. Then
the temperature set before super cooling
mode is automatically restored.
Switch on super cooling mode, e. g.:

Information about the max. freezing


capacity within 24 hours can be found
on the rating plate (see chapter
Customer service).

before placing large quantities of food


in the refrigerator compartment.
to cool drinks quickly.

10

en

Freezing and storing


food

Purchasing frozen food

Packaging must not be damaged.


Use by the use by date.
Temperature in the supermarket
freezer must be 18 C or lower.
If possible, transport deep-frozen food
in an insulated bag and place quickly
in the freezer compartment.

Note when loading products


Freeze large quantities of food in the fast
freezer compartment where food freezes
particularly quickly and therefore also
gently.
Food which is already frozen must not
come into contact with the food which is
to be frozen.

Freezing fresh food


Freeze fresh and undamaged food only.
To retain the best possible nutritional
value, flavour and colour, vegetables
should be blanched before freezing.
Aubergines, peppers, zucchini and
asparagus do not require blanching.
Literature on freezing and blanching
can be found in bookshops.
Note
Keep food which is to be frozen away
from food which is already frozen.

The following foods are suitable for


freezing:
Cakes and pastries, fish and seafood,
meat, game, poultry, vegetables, fruit,
herbs, eggs without shells, dairy
products such as cheese, butter and
quark, ready meals and leftovers such
as soups, stews, cooked meat and
fish, potato dishes, souffls and
desserts.
The following foods are not suitable
for freezing:
Types of vegetables, which are usually
consumed raw, such as lettuce or
radishes, eggs in shells, grapes,
whole apples, pears and peaches,
hard-boiled eggs, yoghurt, soured
milk, sour cream, crme frache and
mayonnaise.

Packing frozen food


To prevent food from losing its flavour
or drying out, place in airtight containers.
1. Place food in packaging.
2. Remove air.
3. Seal the wrapping.
4. Label packaging with contents
and date of freezing.
Suitable packaging:
Plastic film, tubular film
made of polyethylene, aluminium foil,
freezer containers.
These products are available
from specialist outlets.
Unsuitable packaging:
Wrapping paper, greaseproof paper,
cellophane, bin liners and used
shopping bags.

11

en
Items suitable for sealing packaged
food:
Rubber bands, plastic clips, string, coldresistant adhesive tape, etc.
Bags and tubular film
made of polyethylene can be sealed
with a film heat sealer.

Switching on and off

Fig. 2
Press super button 5.
If the super freezing has been switched
on the button is lit.
Super freezing automatically switches off
after approx. 2 days.

Shelf life of frozen food


Depends on the type of food.
At a temperature of 18 C:
Fish, sausage, ready meals and cakes
and pastries:
up to 6 months
Cheese, poultry and meat:
up to 8 months
Vegetables and fruit:
up to 12 months

Super freezing
Food should be frozen solid as quickly
as possible in order to retain vitamins,
nutritional value, appearance and flavour.
To prevent an undesirable temperature
rise when placing fresh food in
the freezer compartment, switch on
super freezing several hours beforehand.
As a rule, 46 hours is adequate.
If the max. freezing capacity is to be
used, super freezing must be switched
on for 24 hours before the fresh produce
is placed in the freezer compartment.
Smaller quantities of food (up to 2 kg)
can be frozen without super freezing.
Note
When super freezing is switched on,
increased operating noises may occur.

12

Thawing frozen food


Depending on the type and appliacation,
select one of the following options:

at room temperature
in the refrigerator
in an electric oven, with/without fan
assisted hot-air
in the microwave

Note
Do not refreeze food which is beginning
to thaw or which has already thawed. It
can only be refrozen when it has been
used to prepare a ready meal (boiled
or fried).
No longer store the frozen produce
for the max. storage period.

Interior fittings
You can reposition the shelves inside
the appliance and the door shelves as
required:

Pull shelf forwards, lower and swing


out to the side. Fig. 6
Raise the door shelf and remove. Fig.
4

en
Special features
(not all models)
Chiller compartment
Fig. 7
Pull the base of the compartment
forwards, the flap opens.
The chiller compartment has lower
temperatures than the refrigerator
compartment. Even temperatures below
0 C may occur.
Ideal for storing fish, meat and sausage.
Not suitable for lettuce and vegetables
and produce sensitive to cold.
Bottle shelf
Fig. 1/18
Bottles can be stored securely on
the bottle shelf. The holder can be
adjusted.
Drawer for sausage and cheese
Fig. 8
The drawer can be removed for adding
and removing food. Lift the drawer
and pull out. The drawer holder
can be adjusted.
Vegetable drawer with humidity
controller
Fig. 9
To create the optimum storage climate
for vegetables, salad and fruit, the air
humidity in the vegetable drawer can be
regulated according to the quantity
stored.
Smaller quantities of food
slide the regulator to the left.
Larger quantities of food
slide the regulator to the right.

Bottle holder
Fig. *
The bottle holder prevents bottles from
falling over when the door is opened
and closed.
Ice maker
Fig. +
1. Remove the ice cube tray, fill full of
water and re-insert.
2. When the ice cubes are frozen, rotate
the knobs on the ice cube trays
several times to the right and release.
The ice cubes loosen and fall into
the storage container.
3. Remove ice cubes from the storage
container.

Sticker OK
(not all models)
The OK temperature monitor
can be used to determine temperatures
below +4 C. Gradually reduce
the temperature if the sticker
does not indicate OK.
Note
When the appliance is switched on,
it may take 12 hours until
the temperature is reached.

Correct setting

13

en

Switching off
and disconnecting
the appliance
Switching off the appliance

Fig. 1
Press the On/Off button 8.
Refrigerating unit and light switch off.

Disconnecting the appliance


If you do not use the appliance
for a prolonged period:
1. Switch off the appliance.
2. Pull out mains plug or switch off fuse.
3. Clean the appliance.
4. Leave the appliance door open.

Defrosting
Refrigerator compartment
Defrosting is actuated automatically.
The condensation runs through
the drainage hole into an evaporation
pan on the rear of the appliance.

Freezer compartment
The fully automatic No Frost system
ensures that the freezer compartment
remains free of ice. Defrosting is no
longer required.

14

Cleaning the appliance

=Caution

Do not use abrasive or acidic cleaning


agents and solvents.
Do not use scouring or abrasive
sponges.
The metallic surfaces could corrode.
Never clean shelves and containers in
the dishwasher.
The parts may warp!

Water used for cleaning must not drip


into the
slots in the front base area in
the freezer compartment,
controls,
and light.

Proceed as follows:
1. Before cleaning: Switch the appliance
off.
2. Pull out the mains plug or switch off
the fuse.
3. Take out the frozen food and store in
a cool location. Place the ice pack (if
enclosed) on the food.
4. Clean the appliance with a soft cloth,
lukewarm water and a little pH neutral
washing-up liquid. The rinsing water
must not run into the light.
5. Wipe the door seal with clear water
only and then wipe dry thoroughly.
6. After cleaning reconnect and switch
the appliance back on.
7. Put the frozen food back in the freezer
compartment.

en
Interior fittings
All variable parts of the appliance
can be taken out for cleaning.
Take out glass shelves
Fig. 6
Pull the glass shelf forwards, lower
and swing out to the side.
Taking out pull-out container
Fig. 8
Lift the container and pull out.
Take out shelves in the door
Fig. 4
Lift shelves upwards and take out.

Tips for saving energy

Install the appliance in a dry, well


ventilated room! The appliance should
not be installed in direct sunlight
or near a heat source (e.g. radiator,
cooker).
If required, use an insulating plate.
Do not block the ventilation openings
in the appliance.
Allow warm food and drinks to cool
down before placing in the appliance!
When thawing frozen products, place
them in the refrigerator. Use
the coldness of the frozen food
to cool food.
Open the appliance as briefly
as possible.
Ensure that the freezer compartment
door is always closed properly.
Occasionally clean
the rear of the appliance
with a vacuum cleaner or paint brush
to prevent an increased power
consumption.

Operating noises
Quite normal noises
Droning
Motors are running (e.g. refrigerating
units, fan).
Bubbling, humming or gurgling noises
Refrigerant is flowing through the tubing.
Clicking
Motor, switches or solenoid valves are
switching on/off.
Cracking
Automatic defrosting is running.

Preventing noises
The appliance is not level
Please align the appliance with a spirit
level. Use the height-adjustable feet
or place packing underneath them.
The appliance is not free-standing
Please move the appliance away
from adjacent units or appliances.
Containers or storage areas wobble
or stick
Please check the removable parts
and re-insert them correctly if required.
Bottles or receptacles are touching
each other
Move the bottles or receptacles slightly
away from each other.

15

en

Eliminating minor faults yourself


Before you call customer service:
Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following
information.
Customer service will charge you for advice even if the appliance is still under
guarantee!
Fault

Possible cause

Temperature differs
greatly from the set
value.

The light does not


function.

In some cases it is adequate


to switch off the appliance
for 5 minutes.
If the temperature is too high wait
a few hours and check whether
the temperature has approached
the set value.
If the temperature is too low check
the temperature again the next day.
The bulb is defective.

16

Replace bulb. Fig. ,

1. Pull out mains plug or switch off


fuse.
2. Change the bulb.
(Replacement bulb, 220240 V
a.c., E14 bulb holder, see
defective bulb for wattage.)
Light switch is sticking. Check whether it can be moved.
Fig. 1/13

Controls have reduced When the appliance is


luminosity.
not used for some
time, the display on
the fascia switches to
ECO mode.
Displays
do not illuminate.

Remedial action

As soon as the appliance is again


used, e.g. the door is opened,
the display switches back to normal
illumination.

Power failure; the fuse Connect mains plug. Check whether


has been switched off; the power is on, check the fuses.
the mains plug
has not been inserted
properly.

en
Fault

Possible cause

Warning signal
Fault the freezer
sounds.
compartment is too
The alarm button is lit. warm!
Appliance is open.
Fig. 2/1
Ventilation openings
have been covered.
Too much food was
placed in the freezer
compartment at once.

Remedial action
To switch off the warning signal,
press the alarm button 1.
Close the appliance.
Ensure that there is adequate
ventilation.
Do not exceed max. freezing
capacity.
When the fault has been eliminated,
the alarm button goes out shortly
afterwards.

Warning signal
sounds.
Alarm button flashes.
Fig. 2/1

Fault the freezer


compartment is too
warm!
Frozen food is at risk!

Appliance is open.
Ventilation openings
have been covered.
Too much food was
placed in the freezer
compartment at once.

To switch off the warning signal,


press the alarm button 1. Alarm
button stops flashing.
Note
Frozen food which has started
thawing or which has thawed can be
refrozen if meat and fish were above
+3 C for not more than one day
or other frozen food for not more
than three days.
If taste, odour and appearance have
not changed, the food can be boiled
or fried and then refrozen.
No longer store the frozen produce
for the max. storage period.
Close the appliance.
Ensure that there is adequate
ventilation.
Do not exceed max. freezing
capacity.
When the fault has been eliminated,
the alarm button goes out shortly
afterwards.

17

en
Fault

Possible cause

Remedial action

The temperature in
the freezer
compartment is too
warm.

Appliance opened
frequently.
The ventilation
openings have been
covered.
Large quantities of
fresh food are being
frozen.

Do not open the appliance


unnecessarily.
Remove obstacles.

The evaporator
(refrigeration
generator)
in the No Frost system
is covered in thick ice
and can no
longer be defrosted
fully automatically.

To defrost the evaporator, remove


the frozen food
with the compartments, insulate well
and store in a cool location.
Switch off the appliance and move
it away from the wall. Leave
the appliance door open.
After approx. 20 min.
the condensation begins to run
into the evaporation pan,
at the rear of the appliance. Fig. To prevent the evaporation pan
from overflowing in this case,
mop up the condensation
with a sponge.
The evaporator is defrosted when
the water stops running
into the evaporation pan. Clean
the interior. Switch the appliance
back on again.

Freezer compartment
door was open
for a long time;
temperature is no
longer reached.

18

Do not exceed max. freezing


capacity.

en

Customer service
Your local customer service
can be found in the telephone directory
or in the customer-service index. Please
provide customer service
with the appliance product number
(E-Nr.) and production number (FD).
These specifications
can be found on the rating plate. Fig. .
To prevent unnecessary call-outs, please
assist customer service by quoting
the product and production numbers.
This will save you additional costs.

Repair order and advice


on faults
Contact information for all countries can
be found on the enclosed customer
service list.
GB

0844 8928979

IE
US

01450 2655
800 944 2904

Calls from a BT
landline will be
charged at up
to 3 pence per
minute. A call
set-up fee of up
to 6 pence may
apply.
toll-free

19

fr
frTable des matiresfrModedemploi

Prescriptionsd'hygine-alimentaire
Chre cliente, cher client,
Conformment la rglementation
franaise visant empcher la prsence
de listries dans le compartiment
rfrigrateur, nous vous remercions
de respecter les consignes suivantes :

Nettoyez frquemment
le compartiment intrieur
du rfrigrateur l'aide d'un dtergent
non
agressif, ne provoquant pas d'oxydati
on des pices mtalliques
(utilisez par ex. de l'eau tide
additionne d'un peu
de produit vaisselle).
Ensuite, dsinfectez avec de leau
additionne de vinaigre ou de jus
de citron les surfaces que vous avez
pralablement nettoyes,
ou utilisez un produit germicide
en vente habituelle dans le commerce
et adapt aux rfrigrateurs (avant
dutiliser ce produit sur les pices
mtalliques, faites un test
de compatibilit un endroit peu
visible).
Enlevez les emballages commerciaux
avant de mettre les produits
alimentaires dans le compartiment
rfrigrateur (par ex.
le carton qui runit les pots
de yaourt).
Pour viter toute contamination entre
des produits alimentaires de nature
diffrente, rangez-les bien spars
les uns des autres, bien emballs
ou rangs
dans des rcipients couvercle.

20

Avant de prparer des plats et de


saisir des produits alimentaires, lavezvous les mains. Avant de prparer
dautres plats, lavez-vous nouveau
les mains. Lavez-les encore une fois
avant de prendre un repas.
Lavez les ustensiles de cuisine dont
vous venez de vous servir avant
de les rutiliser (cuillre en bois,
planche de dcoupe, couteau
de cuisine, etc.).

Consignes de scurit
et avertissements
Avant de mettre l'appareil en
service
Veuillez lire attentivement et entirement
les informations figurant dans les notices
d'utilisation et de montage. Elle
contiennent des remarques importantes
concernant l'installation, l'utilisation
et l'entretien de l'appareil.
Le fabricant dcline toute responsabilit
si les consignes et mises en garde
contenues dans la notice d'utilisation ne
sont pas respectes. Veuillez conserver
ces documents en vue dune rutilisation
ultrieure ou pour le cas o lappareil
changerait de propritaire.

Scurit technique
Cet appareil contient une petite quantit
dun fluide rfrigrant cologique mais
inflammable, le R 600a. Pendant le
transport et la mise en place de
lappareil, veillez ne pas endommager
les tuyauteries du circuit frigorifique. Si le
fluide rfrigrant jaillit, il peut provoquer
des lsions oculaires ou senflammer.

fr
Si l'appareil est endommag
loignez de l'appareil toute flamme
nue ou source d'inflammation,
arez bien la pice pendant quelques
minutes,
teignez l'appareil puis dbranchez la
fiche mle de la prise de courant,
prvenez le service aprs-vente.
Plus l'appareil contient du fluide
rfrigrant et plus grande doit tre la
pice dans laquelle il se trouve. Dans les
pices trop petites, un mlange gaz-air
inflammable peut se former en cas de
fuite.
Comptez 1 m de volume minimum de la
pice pour 8 g de fluide rfrigrant. La
quantit de fluide prsente dans
l'appareil est indique sur la plaque
signaltique situe l'intrieur de ce
dernier.
Si le cordon dalimentation lectrique
de cet appareil a t endommag, il faut
confier son remplacement au fabricant,
au service aprs-vente ou une
personne dtenant des qualifications
similaires. Les installations et rparations
inexpertes peuvent engendrer des
risques considrables pour lutilisateur.
Les rparations ne pourront tre
ralises que par le fabricant, le service
aprs-vente ou une personne dtenant
des qualifications similaires.
Il ne faut utiliser que les pices d'origine
du fabricant. Le fabricant ne garantit que
les pices d'origine car elles seules
remplissent les exigences de scurit.
Sil faut allonger le cordon
de raccordement au secteur avec
un prolongateur, procurez-vous-le
exclusivement auprs du service aprsvente.

Pendant lutilisation

Nutilisez pas dappareils lectriques


lintrieur de lappareil (par ex.
appareils de chauffage, machine
glaons, etc.). Risque dexplosion !
Ne dgivrez ni et ne nettoyez jamais
lappareil avec un nettoyeur vapeur !
La vapeur risque datteindre des
pices lectriques et de provoquer
un court-circuit. Risque
dlectrocution !
Pour dtacher le givre ou les couches
de glace, nutilisez jamais dobjets
pointus ou prsentant des artes
vives. Vous risqueriez dendommager
les tuyaux de fluide rfrigrant. Le
fluide rfrigrant en train de jaillir
risque de senflammer ou
de provoquer des lsions oculaires.
Ne stockez dans lappareil ni produits
contenant des gaz propulseurs
inflammables (par ex. bombes
arosols) ni produits explosifs. Risque
dexplosion !
Ne vous servez pas des socles,
clayettes et portes comme
marchepieds ou pour vous appuyer.
Pour dgivrer et nettoyer lappareil,
dbranchez la fiche mle de la prise
de courant ou retirez le fusible /
dsarmez le disjoncteur. Pour
dbrancher lappareil, tirez sur la fiche
mle et non pas sur son cordon.
Stockez les boissons fortement
alcoolises en position verticale dans
des rcipients bien ferms.
Lhuile et la graisse ne doivent pas
entrer en contact avec les parties en
matires plastiques et le joint
de porte. Ces derniers pourraient
sinon devenir poreux.
Ne recouvrez et nobstruez jamais les
orifices de ventilation de lappareil.

21

fr

Cet appareil ne pourra tre utilis par


des personnes (enfants compris)
prsentant des capacits physiques,
sensorielles ou psychiques restreintes
ou manquant de connaissances que
sous la surveillance dune personne
charge de leur scurit ou aprs que
cette dernire leur aura enseign
utiliser lappareil.
Dans le compartiment conglateur, ne
stockez pas de boissons, gazeuses
en particulier, en bouteilles ou en
canettes car elles clateraient. Les
bouteilles et les canettes risqueraient
dclater !
Ne portez jamais des produits
surgels la bouche immdiatement
aprs les avoir sorties du
compartiment conglateur.
Risque dengelures !
vitez tout contact prolong des
mains avec les produits congels,
la glace ou les tubes de lvaporateur,
etc.
Risque dengelures !

Les enfants et lappareil

Ne confiez jamais lemballage et ses


pices constitutives aux enfants.
Ils risquent de s'touffer avec les
cartons pliants et les feuilles
de plastique !
Lappareil nest pas un jouet pour
enfants !
Appareils quips dune serrure :
rangez la cl hors de porte des
enfants !

22

Dispositions gnrales
Lappareil convient pour
rfrigrer et congeler des aliments,
prparer des glaons.
Cet appareil est destin un usage
domestique dans un foyer priv,
et lenvironnement domestique.
Lappareil a t antiparasit
conformment la directive UE 2004 /
108 / EC.
Le circuit frigorifique a subi un contrle
dtanchit.
Ce produit est conforme aux dispositions
de scurit applicables visant
les appareils lectriques (EN 60335-224).

Conseil pour la mise au


rebut
* Mise au rebut de l'emballage
Lemballage protge votre appareil
contre les dommages susceptibles de
survenir en cours de transport. Tous les
matriaux qui le composent sont
compatibles avec lenvironnement et
recyclables. Aidez-nous : liminer
lemballage dans le respect
de lenvironnement.
Pour connatre les circuits actuels de
mise au rebut, adressez-vous s.v.p.
votre revendeur ou ladministration
de votre commune.

fr
* Mise au rebut de l'ancien
appareil
Les appareils usags ne sont pas des
dchets dnus de valeur ! Leur
limination dans le respect de
l'environnement permet d'en rcuprer
de prcieuses matires premires.

Cet appareil est marqu selon la


directive europenne 2002 / 96 /
CE relative aux appareils
lectriques et lectroniques
usags (waste electrical and
electronic equipment WEEE).
La directive dfinit le cadre pour
une reprise et une rcupration
des appareils usags applicables
dans les pays de la CE.

=Mise en garde
Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne
sert plus :
1. Dbranchez sa fiche mle.
2. Sectionnez son cble dalimentation et
retirez-le avec la fiche mle.
3. Pour dissuader les enfants de grimper
dans lappareil, ne retirez pas les
clayettes et les bacs !
4. Ne permettez pas aux enfants de
jouer avec lappareil lorsquil ne sert
plus. Risque dtouffement !

tendue
des fournitures
Aprs avoir dball, vrifiez toutes les
pices pour dtecter dventuels dgts
dus au transport.
En cas de rclamation, veuillez vous
adresser au revendeur auprs duquel
vous avez acquis lappareil ou auprs de
notre service aprs-vente.
La livraison comprend les pices
suivantes :
Appareil indpendant
quipement (selon le modle)
Notice dutilisation
Notice de montage
Carnet de service aprs-vente
Pice annexe de la garantie
Informations relatives la
consommation dnergie et aux bruits
Sachet avec quincaillerie de montage

Les appareils rfrigrants contiennent du


fluide rfrigrant. Lisolant contient des
gaz. Il faut que le fluide rfrigrant et les
gaz soient limins dans les rgles de
lart. Jusqu' l'enlvement de l'appareil,
veillez bien ce que son circuit
frigorifique ne soit pas endommag.

23

fr

Contrler
la temprature
ambiante et l'aration
Temprature ambiante
Lappareil a t conu
pour une catgorie climatique prcise.
Suivant la catgorie climatique,
lappareil est utilisable dans les
tempratures ambiantes suivantes.
La catgorie climatique de lappareil
figure sur sa plaque signaltique, Fig. ..
Catgorie
climatique
SN
N
ST
T

Aration

Temprature ambiante
admissible
+10 C 32 C
+16 C 32 C
+16 C 38 C
+16 C 43 C

Fig. 3
Lair situ contre la paroi arrire et les
parois latrales de lappareil schauffe.
L'air chaud doit pouvoir s'chapper sans
obstacle. S'il ne le peut pas, le groupe
frigorifique doit fonctionner plus
longtemps, ce qui augmente
la consommation de courant. Pour cette
raison, ne recouvrez ni et n'obstruez
jamais les orifices d'aration
de l'appareil.

24

Branchement
de lappareil
Aprs linstallation de lappareil
en position verticale, attendez
au moins une heure avant de le mettre
en service. Il peut en effet arriver,
pendant le transport, que lhuile prsente
dans le compresseur se dplace vers
le circuit frigorifique.
Avant la premire mise en service,
nettoyez le compartiment intrieur
de lappareil. (Voir le chapitre
Nettoyage de lappareil .)

Branchement lectrique
La prise doit tre proche de lappareil et
demeurer librement accessibles mme
aprs avoir install ce dernier.
Lappareil est conforme la classe
de protection I. Raccordez lappareil au
courant alternatif 220240 V / 50 Hz,
via une prise femelle installe
rglementairement et comportant un
fil de terre. La prise doit tre protge
par un fusible supportant un amprage
de 10 A 16 A.
Sur les appareils qui fonctionneront dans
des pays non europens, il faut vrifier
que la tension et le type de courant
mentionns sur la plaque signaltique
correspondent bien avec celle et celui
offert par votre secteur. Vous trouverez
ces indications sur la plaque
signaltique. Fig. .

fr

=Mise en garde
Il ne faut en aucun cas raccorder
lappareil des fiches lectroniques
dconomie dnergie.
Nos appareils peuvent tre aliments via
des onduleurs pilots par le secteur ou
pilotage sinusodal. Directement
raccordes au rseau public,
les installations photovoltaques font
appel des onduleurs pilots par le
secteur. Dans les solutions en lots
(p. ex. sur les bateaux ou les refuges
de montagne), ne disposant pas dun
raccordement direct au rseau
lectrique public, il faut utiliser
des onduleurs pilotage sinusodal.

Prsentation
de lappareil

Lquipement des modles peut varier.


Selon le modle, lappareil peut diffrer
du contenu des illustrations.
Fig. 1
* Selon le modle.
1-7
8
9

21
22
23
24
25
26

lments de commande
Touche Marche / Arrt
Interrupteur dclairage du
compartiment conglateur
Compartiment de conglation
rapide
Distributeur de glaons
Bac glaons
Interrupteur dclairage du
compartiment rfrigrateur
Compartiment fracheur
Orifice de sortie dair
Eclairage
Clayettes du compartiment
rfrigrateur
Clayette bouteilles *
Bac lgumes
Orifice dapport et dvacuation
dair
Pied vis
Rangement en contre-porte
Balconnet oeufs*
Rangement en contre-porte
Porte-bouteilles *
Clayette grandes bouteilles

A
B

Compartiment conglateur
Compartiment rfrigrateur

10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Veuillez dplier la dernire page,


illustre, de la notice. La prsente notice
dutilisation vaut pour plusieurs modles.

25

fr
lments de commande

Remarque

Si lappareil ne sert pas pendant


un certain temps, laffichage sur
le bandeau de commande passe
en mode conomie dnergie.

Fig. 2

26

Touche dalarme
Sert dsactiver lalarme sonore
(voir le chapitre Fonction
alarme ).
Touche super compartiment
rfrigrateur
Pour allumer et teindre la superrfrigration.
Touche de rglage de la
temprature dans le
compartiment rfrigrateur
Cette touche sert rgler
la temprature du compartiment
rfrigrateur.
Affichage de la temprature
rgnant dans le compartiment
rfrigrateur
Les chiffres correspondent
aux tempratures C rgles
dans le compartiment
rfrigrateur.
Touche Super (compartiment
conglateur)
Pour allumer et teindre
la superconglation.
Touche de rglage de la
temprature
Cette touche sert rgler
la temprature du compartiment
conglateur.
Affichage de la temprature
rgnant dans le compartiment
conglateur
Les chiffres correspondent
aux tempratures C rgles
dans le compartiment
conglateur.

Enclenchement
de lappareil
Appuyez sur la touche Marche / Arrt 1/
8.
Lalarme sonore retentit. Lalarme sonore
cesse de retentit aprs avoir appuy sur
la touche dalarme 2/1.
La touche dalarme 2/1 sallume
jusqu ce que la temprature rgle soit
atteinte.
Le fabricant recommande
les tempratures suivantes :

Compartiment rfrigrateur : +4 C
Compartiment conglateur : 18 C

Remarques concernant
le fonctionnement de lappareil

Aprs son allumage, lappareil peut


avoir besoin de plusieurs heures pour
atteindre les tempratures rgles.
Grce au systme No Frost
entirement automatique,
le compartiment conglateur ne se
couvre pas de givre. Il nest plus
ncessaire de dgivrer.

fr

Lappareil chauffe lgrement une


partie de ses surfaces frontales pour
empcher une condensation deau
dans la zone du joint de porte.
Si la porte du compartiment
conglateur ne se laisse pas
immdiatement rouvrir aprs lavoir
ferme, attendez un moment pour
laisser la dpression rgnant dans
le compartiment le temps de se
rsorber.

Rglage de la
temprature
Fig. 2

Compartiment rfrigrateur
La temprature est rglable entre +2
C et +8 C.
Appuyez sur la touche de rglage de la
temprature 3 jusqu ce que la
temprature souhaite soit rgle
dans le compartiment rfrigrateur.
Lappareil mmorise la valeur rgle en
dernier.
La temprature rgle
saffiche lindicateur 4.
Nous recommandons de rgler
le compartiment rfrigrateur sur +4 C
(rglage usine).
Evitez de stocker les produits
alimentaires dlicats une temprature
suprieure +4 C.

Compartiment conglateur
La temprature est rglable entre
16 C et 24 C.
Appuyez sur les touches de rglage
de la temprature 6 jusqu ce que
la temprature souhaite soit rgle
dans le compartiment conglateur.
Lappareil mmorise la valeur rgle en
dernier.
La temprature rgle
saffiche lindicateur 7.
Nous recommandons de rgler
le compartiment conglateur sur 18 C
(rglage usine).

Fonction alarme
Lalarme sonore retentit lorsque cette
dernire monte trop dans
le compartiment conglateur.
teindre lalarme sonore
Fig. 2
Le fait dappuyer sur la touche dalarme
1 teint lalarme sonore.

Alarme relative la porte


Lalarme de porte sactive si une porte
de lappareil reste ouverte plus dune
minute. Refermer la porte suffit pour que
lalarme sonore cesse.

27

fr
Alarme de temprature
L'alarme de temprature sactive si la
temprature a trop mont dans le
compartiment conglateur.
Touche Indicateur
Alarme de temprat
ure
allum clignotant

cligno clignotant
tant

cligno allum
tant

Explication
Alarme
de temprature :
Les produits
congels ne risque
nt pas de sabmer.
Alarme dbut
de dconglation :
Les produits
congels risquent
de sabmer.
Alarme dbut
de dconglation :
Par le pass,
la temprature a tr
op mont.
Les produits
congels risquent
de sabmer.

Alarme relative la temprature


Lalarme peut sactiver dans les cas
suivants, sans que cela signifie
que les produits congels risquent
de sabmer :
Lors de la mise en service
de l'appareil.
Lors du rangement de grandes
quantits de produits frais.
Lorsque la porte du compartiment
conglateur est reste trop longtemps
ouverte.

28

Avertissement (amorce
de dconglation)
Si le got, l'odeur et l'aspect
des produits n'a pas chang, vous
pouvez les faire cuire ou rtir puis
les recongeler. N'utilisez pas la dure
de conservation dans son intgralit.
Remarque
Ne remettez pas congeler des produits
alimentaires partiellement ou entirement
dcongels. Vous pourrez les recongeler
uniquement aprs les avoir transforms
en plats pr-cuisins (par cuisson ou
rtissage).
Nutilisez pas la dure de conservation
dans son intgralit.

Contenance utile
Vous trouverez les indications
relatives la contenance utile
sur la plaque signaltique de votre
appareil.

Utiliser lintgralit du volume


de conglation
Pour pouvoir ranger la quantit maximale
de produits congels, vous pouvez
retirez les pices composant
lquipement suivantes.

Pour retirer les pices


dquipement

Vous pouvez sortir le rangement


en contre-porte. Fig. 4

Sur les appareils avec distributeur


de glaons, il est possible de retirer
ce dernier. Fig. 5

fr

Le compartiment
rfrigrateur
Le compartiment
rfrigrateur est lendroit idal o ranger
les plats finis de prparer,
les ptisseries, conserves, le lait
condens, le fromage dur, les fruits
et lgumes craignant le froid ainsi
que les agrumes.

Consignes de rangement :
Rangez les aliments si possible bien
emballs ou bien couverts. Ils garderont
ainsi arme, couleur et fracheur. Ceci
empche en outre que certains aliments
ne communiquent leur got dautres
et que les pices en plastique changent
anormalement de couleur.
Remarque
vitez que les produits alimentaires
entrent en contact avec la paroi arrire.
Cela gnerait sinon la circulation de lair.
Les produits alimentaires
ou les emballages pourraient rester
colls, par conglation, contre la paroi
arrire.

Super-rfrigration
Pendant la super-rfrigration,
la temprature dans le compartiment
rfrigrateur descend le plus bas
possible pendant env. 6 heures. Ensuite,
l'appareil commute sur la temprature
rgle avant que vous n'activiez la superrfrigration.

Activez la super-rfrigration
par exemple :

Avant de ranger de grandes quantits


d'aliments.
Pour refroidir rapidement
des boissons.

Allumage et extinction

Fig. 2
Appuyez sur la touche super 2.
Le voyant de la touche est allum
si vous avez activ la super-rfrigration.

Le compartiment
conglateur
Utilisation du compartiment
conglateur

Sert ranger des produits surgels.


Sert confectionner des glaons.
Pur congeler des produits
alimentaires.

Remarque
Veillez ce que la porte
du compartiment conglateur soit
correctement ferme ! Si cette porte
reste ouverte, les produits surgels
dgleront. Le compartiment
conglateur se givre fortement.
En outre : gaspillage dnergie d
une consommation leve
dlectricit !

29

fr

Capacit
de conglation
maximale
Sur la plaquette signaltique, vous
trouverez des indications concernant
la capacit de conglation maximale
en 24 heures (voir le chapitre Service
aprs-vente ).

Conglation
et rangement
Achats de produits surgels

Leur emballage doit tre intact.


Ne dpassez pas la date-limite
de conservation.
Il faut que la temprature dans
le conglateur bahut du supermarch
soit de 18 C ou encore plus basse.
Utilisez de prfrence un sac
isotherme pour le transport puis
rangez les produits le plus rapidement
possible dans le compartiment
conglateur.

Conglation
de produits frais
Pour congeler les aliments, nutilisez que
des aliments frais et dun aspect
impeccable.
Il faudrait blanchir les lgumes avant de
les congeler, pour prserver le mieux
possible leur valeur nutritive, leur arme
et leur teinte. Il nest pas ncessaire de
blanchir les aubergines, poivrons,
courgettes et asperges.
Vous trouverez en librairie toute une
bibliographie sur la conglation et
le blanchissement.
Remarque
Veillez ce que les produits alimentaires
congeler nentrent pas en contact avec
des produits dj congels.

Consignes de rangement
Congeler des quantits importantes de
produits alimentaires dans le
compartiment de conglation rapide. Y
est la plus rapide, ce qui en mme
temps les mnage.
Veillez ce que les produits congels
nentrent pas en contact avec des
produits frais.

30

Se prtent la conglation :
Ptisseries, poissons et fruits de mer,
viande de boucherie et gibier, volaille,
fruits, lgumes, herbes culinaires,
ufs sans la coque, produits laitiers
comme le fromage, le beurre et le
fromage blanc, plats prcuisins et
restes de plats tels que les soupes,
ragouts, la viande et le poisson cuits,
les plats aux pommes de terre, les
souffls et mets sucrs.
Ne se prtent pas la conglation :
Varits de lgumes habituellement
dgustes crues telles que la salade
ou les radis, ufs dans leur coque,
raisins, pommes, poires et pches
entires, ufs cuits durs, yaourt, lait
caill, crme acidule, crme frache
et mayonnaise.

fr
Emballer les surgels
Lair ne doit pas pntrer
dans lemballage pour que les aliments
ne perdent pas leur got ni ne schent
pas.
1. Placez les aliments dans lemballage.
2. Presser pour chasser lair.
3. Obturez lemballage hermtiquement.
4. Indiquez sur lemballage le contenu
et la date de conglation.
Emballages adapts :
Feuilles en plastique, feuilles
en polythylne, feuilles d'aluminium,
botes de conglation.
Vous trouverez ces produits dans le
commerce spcialis.
Emballages inadapts :
Le papier d'emballage, le papier
sulfuris, les feuilles de cellophane,
les sacs poubelles et les sacs
en plastique ayant dj servi.
Moyens dobturation adapts :
Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles,
rubans adhsifs rsistants au froid,
ou assimils.
Vous pouvez obturer les sachets et les
feuilles en polythylne au moyen d'une
thermosoudeuse.

Dure de conservation des


produits surgels
Elle dpend de la nature des aliments.
Si la temprature a t rgle sur
18 C :
Poisson, charcuterie, plats prcuisins, ptisseries :
jusqu 6 mois

Fromage, volaille, viande :


jusqu 8 mois
Fruits et lgumes :
jusqu 12 mois

Superconglation
Il faudrait congeler les produits
alimentaires cur le plus rapidement
possible afin de prserver leurs
vitamines, leur valeur nutritive, leur
aspect et leur got.
Pour quil ne se produise pas
daugmentation indsirable de la
temprature lorsque vous rangez des
produits alimentaires frais, appuyez sur
la touche de superconglation quelques
heures avant de les ranger. 4 6 heures
suffisent gnralement.
Sil faut utiliser la capacit de
conglation maximale, il faut enclencher
la superconglation 24 heures avant de
ranger des produits frais.
Si vous ne voulez congeler que de
petites quantits daliments (jusqu
2 kg), vous navez pas besoin
denclencher la superconglation.
Remarque
Si vous avez activ la superconglation,
lappareil peut fonctionner plus
bruyamment.

Allumage et extinction

Fig. 2
Appuyez sur la touche super 5.
A lenclenchement
de la superconglation, le voyant
de la touche sallume.
La superconglation se dsactive
automatiquement au bout de 2 jours.

31

fr

Dconglation
des produits
Selon la nature et l'utilisation
des produits surgels, vous pouvez
choisir entre plusieurs possibilits :

la temprature ambiante,
dans le rfrigrateur,
dans le four lectrique, avec / sans
ventilateur air chaud,
dans le micro-ondes.

Remarque
Ne remettez pas congeler des produits
alimentaires partiellement ou entirement
dcongels. Vous pourrez les recongeler
uniquement aprs les avoir transforms
en plats pr-cuisins (par cuisson
ou rtissage).
Dans ce cas, consommez-les nettement
avant la date limite de conservation.

Equipement
Vous pouvez modifier suivant besoin
lagencement des clayettes du
compartiment intrieur et lagencement
des rcipients en contre-porte :

Tirez la clayette en avant, abaissez-la


et faites-la basculer latralement pour
lextraire. Fig. 6
Soulevez le rangement en contreporte puis extrayez-le. Fig. 4

32

Equipement spcial
(selon le modle)
Compartiment fracheur
Fig. 7
Tirez le fond du casier en avant. La
trappe souvre.
Dans le compartiment fracheur, il rgne
des tempratures plus basses
que dans le compartiment rfrigrateur.
Des tempratures infrieures 0 C
peuvent galement se manifester.
Idal pour ranger le poisson, la viande
et la charcuterie. Ne convient pas pour
les salades, les lgumes et les produits
alimentaires qui craignent le froid.
Clayette bouteilles
Fig. 1/18
Cette clayette permet de ranger des
bouteilles de manire sre. La fixation
est variable.
Tiroir charcuterie et fromage
Fig. 8
Vous pouvez retirer le tiroir pour
le remplir et le vider. Pour ce faire,
soulevez le tiroir. La fixation
du tiroir est variable.
Tiroir lgumes avec rgulateur
dhumidit
Fig. 9
Pour crer un climat de stockage
optimal pour les lgumes, la salade
et les fruits, vous pouvez, en fonction
de la quantit range, rguler lhumidit
de lair qui rgnera dans le tiroir
lgumes.
Petites quantits de produits
alimentaires
Poussez le curseur vers la gauche.
Grandes quantits de produits
alimentaires
Poussez le curseur vers la droite.

fr
Porte-bouteilles
Fig. *
Le porte-bouteilles
empche ces dernires de se renverser
lorsque vous ouvrez et refermez la porte.
Distributeur de glaons
Fig. +
1. Extrayez le bac glaons, remplissezle deau aux puis remettez-le en
place.
2. Une fois que les glaons se sont
forms, tournez les poigns des bacs
glaons plusieurs fois vers la droite
puis relchez-les.
Les glaons se dtachent et tombent
dans le bac glace.
3. Sortez les glaons du bac glace.

Autocollant OK
(selon le modle)
Le contrle de temprature OK
permet de signaler les tempratures
infrieures +4 C. Si lautocollant
naffiche pas OK , abaissez
la temprature par palier.
Remarque
A la mise en service de lappareil, ce
dernier peut mettre jusqu 12 heures
avant datteindre la temprature correcte.

Rglage correct

Arrt et remisage
de l'appareil
Coupure de lappareil

Fig. 1
Appuyez sur la touche Marche / Arrt 8.
Le groupe frigorifique et lclairage
steignent.

Remisage de l'appareil
Si l'appareil doit rester longtemps sans
servir :
1. teignez l'appareil.
2. Dbranchez la fiche mle du secteur
ou ramenez le disjoncteur en position
teinte.
3. Nettoyez l'appareil.
4. Laissez la porte de l'appareil ouverte.

Si vous dgivrez
l'appareil
Compartiment rfrigrateur
La dconglation a lieu
automatiquement.
Leau de condensation sort par lorifice
dcoulement puis gagne le bac
dvaporation au dos de lappareil.

Compartiment conglateur
Grce au systme No Frost entirement
automatique, le compartiment
conglateur ne se couvre pas de givre.
La ncessit de dgivrer disparat.

33

fr

Nettoyage de lappareil

=Attention

Nutilisez aucun produit de nettoyage


contenant du sable, du chlorure ou de
lacide, ni aucun solvant.
Nutilisez jamais dponges abrasives
ou susceptibles de rayer.
Des zones corrodes pourraient
apparatre sur les surfaces
mtalliques.
Ne nettoyez jamais les clayettes et les
bacs au lave-vaisselle.
Ces pices pourraient se dformer !

Leau de nettoyage ne doit pas pntrer


dans
les oues amnages dans la partie
avant du fond du compartiment
conglateur,
dans les lments de commande,
et dans lclairage.

Procdure :
1. teignez lappareil avant de le
nettoyer.
2. Dbranchez la fiche mle du secteur
ou ramenez le disjoncteur en position
teinte !
3. Sortez les produits congels
et rangez-les dans un endroit frais.
Posez les accumulateurs de froid (si
fournis avec lappareil) sur ces
produits.

34

4. Ne nettoyez lappareil quavec


un chiffon doux, de leau tide
et du produit vaisselle
prsentant un pH neutre. Leau
de nettoyage ne doit pas pntrer
dans lclairage.
5. Nessuyez le joint de porte
quavec un chiffon et de leau propre ;
ensuite, schez-le fond.
6. Aprs le nettoyage : rebranchez
la fiche mle de lappareil puis
renclenchez-le.
7. Rangez nouveau les produits
surgels dans les tiroirs.

Equipement
Pour nettoyer, il est possible de retirer
toutes les pices variables de lappareil.
Retirer les clayettes en verre
Fig. 6
Tirez la clayette en verre vous,
abaissez-la et faites-la basculer
latralement pour lextraire.
Extraire le bac tiroir
Fig. 8
Soulevez le bac tiroir et extrayez-le.
Sortir les supports en contre-porte
Fig. 4
Soulevez les supports et retirez-les.

fr

Economies dnergie

Placez lappareil dans un local sec


et arable. Veillez ce que lappareil
ne soit pas directement expos aux
rayons solaires et quil ne se trouve
pas proximit dune source
de chaleur (par ex. radiateur,
cuisinire).
Utilisez le cas chant une plaque
isolante.
Nobstruez pas les grilles daration
de lappareil.
Attendez que les plats chauds aient
refroidi avant de les ranger dans
le compartiment conglateur !
Rangez les produits surgels dans
le compartiment rfrigrateur pour
quils dglent. Utilisez lexcdent
de froid pour refroidir les aliments.
Nouvrez la porte de lappareil que
le plus brivement possible !
Veillez ce que la porte
du compartiment conglateur soit
correctement ferme.
De temps en temps, nettoyez le dos
de lappareil avec un aspirateur ou
une brosse, ceci pour viter une
hausse de la consommation
dlectricit.

Bruits
de fonctionnement
Bruits parfaitement normaux
Bourdonnement sourd
Les moteurs tournent (par ex. groupes
frigorifiques, ventilateur).
Clapotis, sifflement lger ou gargouillis
Le fluide frigorigne circule dans
les tuyaux.
Cliquetis
Le moteur, les interrupteurs ou les
lectrovannes sallument / steignent.
Craquement
Le dgivrage automatique a lieu.

viter la gnration de bruits


L'appareil ne repose pas d'aplomb
Veuillez mettre lappareil
daplomb laide dun niveau bulle.
Ajustez ensuite l'horizontalit par les
pieds vis ou placez un objet dessous.
L'appareil touche quelque chose
Eloignez l'appareil de meubles
ou d'appareils voisins.
Les bacs ou surfaces de rangement
vacillent ou se coincent
Vrifiez les pices amovibles puis
remettez-les en place correctement.
Des bouteilles
ou rcipients se touchent
Eloignez lgrement les bouteilles
ou rcipients les uns des autres.

35

fr

Remdier soi mme aux petites pannes


Avant d'appeler le service aprs-vente (SAV) :
Vrifiez svp si vous ne pouvez pas remdier vous-mme au drangement l'aide
des instructions qui suivent.
Vous viterez des dpenses inutiles car le dplacement du technicien du SAV vous
sera factur mme pendant la priode de garantie.
Drangement

Cause possible

Remde

La temprature dvie
fortement par rapport
au rglage.

Dans certains cas, il suffira


d'teindre l'appareil pendant 5
minutes.
Si la temprature est trop leve,
vrifiez au bout de seulement
quelques heures
si un rapprochement
de la temprature a eu lieu.
Si la temprature est trop basse,
vrifiez nouveau la temprature
le lendemain.

L'clairage ne fonction L'ampoule est grille.


ne pas.

Changez l'ampoule. Fig. ,

L'interrupteur
de l'clairage est coin
c.
Luminosit rduite des Si lappareil ne sert
lments
pas pendant
de commande.
un certain temps,
laffichage sur
le bandeau de
commande passe
en mode conomie
dnergie.

36

1. Dbranchez la fiche mle


de la prise de courant et /
ou ramenez le disjoncteur
en position teinte.
2. Changez l'ampoule
(Ampoule de rechange, 220
240 V, courant alternatif, culot
E14, puissance : voir l'inscription
sur l'ampoule dfectueuse.)
Vrifiez sil peut senfoncer. Fig. 1/
13
Ds que vous rutilisez lappareil,
par exemple ds que vous ouvrez
une porte, laffichage revient sur sa
luminosit normale.

fr
Drangement

Cause possible

Remde

Aucun
voyant ne s'allume.

Coupure de courant ; Branchez la fiche mle dans la prise


disjoncteur disjonct ; de courant. Vrifiez s'il y a
fiche
du courant, vrifiez les fusibles /
mle pas complteme disjoncteurs.
nt branche dans la
prise.

Lalarme sonore
retentit.
La touche dalarme est
allume. Fig. 2/1

Drangement :
temprature excessive
dans le compartiment
conglateur !
Lappareil est ouvert.
Orifices dentre et de
sortie dair recouverts.
Vous avez mis dun
coup trop de produits
congeler.

Pour dsactiver lalarme sonore,


appuyez sur la touche dalarme 1.
Fermez lappareil.
Veillez ce que lair puisse entrer
et sortir librement.
Ne dpassez pas la capacit
de conglation maximale.
Aprs avoir supprim ce
drangement, la touche dalarme
steint au bout d'un certain temps.

37

fr
Drangement

Cause possible

Lalarme sonore
retentit.
La touche dalarme
clignote. Fig. 2/1

Drangement :
temprature excessive
dans le compartiment
conglateur !
Les produits surgels
risquent de sabmer !

La temprature
rgnant dans
le compartiment
conglateur est trop
leve.

Vous avez ouvert


frquemment
lappareil.
Les orifices dapport
et dvacuation dair
sont
recouverts par des obj
ets faisant obstacle.
Vous avez mis une
assez grande quantit
daliments congeler.

38

Remde

Pour dsactiver lalarme sonore,


appuyez sur la touche dalarme 1.
La touche dalarme cesse de
clignoter.
Remarque
Vous pouvez remettre congeler
les produits en partie ou
intgralement dgels condition
quils ne soient pas rests dgels
( +3 C) plus dun jour sil sagit
de viande ou de poisson, ou plus
de trois jours sil sagit dautres
produits.
Si le got, lodeur et laspect nont
pas chang, vous pouvez
recongeler ces produits alimentaires
aprs les avoir faits cuire ou rtir.
Nutilisez pas la dure
de conservation dans son
intgralit.
Lappareil est ouvert. Fermez lappareil.
Orifices dentre et de Veillez ce que lair puisse entrer
sortie dair recouverts. et sortir librement.
Vous avez mis dun
Ne dpassez pas la capacit
coup trop de produits de conglation maximale.
congeler.
Aprs avoir supprim ce
drangement, la touche dalarme
steint au bout d'un certain temps.
Nouvrez pas lappareil inutilement.
Enlevez ces obstacles.

Ne dpassez pas la capacit


de conglation maximale.

fr
Drangement

Cause possible

Remde

La porte
du compartiment
conglateur est reste
longtemps ouverte ;
le compartiment
conglateur n'atteint
plus la temprature.

L'vaporateur (le
gnrateur de froid)
quipant le systme
No Frost est tellement
givr qu'il ne peut
plus se dgivrer
de faon entirement
automatique.

Pour dgivrer l'vaporateur, sortez


les produits alimentaires dans leurs
casiers et rangez-les bien isols
dans un endroit frais.
teignez l'appareil et loignez-le
du mur. Laissez la porte
de l'appareil ouverte.
Au bout de 20 minutes environ,
l'eau de dgivrage
commence couler dans le bac
d'vaporation au dos de l'appareil.
Fig. Pour viter dans ce cas que le bac
d'vaporation ne dborde,
rcuprez cette eau l'aide d'une
ponge.
L'vaporateur est entirement
dgivr lorsqu'il ne coule plus d'eau
de dgivrage dans le bac
d'vaporation. Nettoyez
le compartiment intrieur. Remettez
ensuite l'appareil en service.

39

fr

Service aprs-vente
Pour connatre le service aprs-vente
situ le plus prs de chez vous,
consultez l'annuaire tlphonique
ou le rpertoire des services aprs-vente
(SAV). Veuillez indiquer au SAV
le numro de srie (E-Nr.) de l'appareil
et son numro de fabrication (FD).
Vous trouverez ces indications
sur la plaque signaltique Fig. .
Aidez-nous viter des dplacements
inutiles : indiquez les numros de srie
et de fabrication. Vous conomiserez
ainsi des supplments de frais inutiles.

Commande de rparation
et conseils en cas
de drangements
Vous trouverez les donnes de contact
pour tous les pays dans lannuaire cijoint du service aprs-vente.
FR
B
CH

40

01 40 10 11 00
070 222 141
0848 840 040

ar

. .



) ( ,


.

.

.
.

20
) , (


.

.
.
.




. ) (E-Nr.
) (FD-Nr. .
.



.

18

ar

. /1


.1

!

.
.

.

.

.

.
.
/1


.1

!

.




+3


.


.

.
.

.
.

.

.

.

17

ar


:
.
!




5.



.


.

.
.1

.
.2
) 220240 ,
, ,E14
(.

.
.
/13






.
.

;
;

16

.

, .

ar

,

)
( . .

.

!

.
.

.
.


.

) ,(.

.


/ .



.

.


.


.

.

15

ar



.

.

:
.1
.2
.3
.4

.5

.6

m

.


.

.
:

)(
/
.

.7

14

.
,
.

.

.
.


.


.

ar

/18
.
.

.
.
.




.

.

.

.1
.
.2
.
.
.3 .

OK
) (
OK
+4 .
OK
.


12
.

OK

/ .8
.



:
.1 .
.2 .
.3 .
.4 .

13

ar

)(


.
.

,

)( . 46.

)(
24.
) 2(
)(.


:






.
) (
.
.


)(

.

.5
)(
.

2 .

12


:

.
.


) (
) (

.
) (
)( .
) (
) 0( .
)(.

.

ar




.


. )(
)(
.
,

.


.
:
, ,,
, , ,,
, ,
,
, ,
, )( ,
.
:

,
, ,
)( )( , ,
)( , , ,
.



.
.1 .
.2 .
.3 .
.4
.
:
,
, .
.
:
, , ,
.
:
, , ,
.

.


.
18:

6

8

12

11

ar


:

.

][ .


.
.

.

)(
)(
6 .

)(.
)(
:

.
.

.2 super
)(
.

10

.
.
.

.
.
.
.



24 )
(.


.
.

18
.


.




.

.

.

ar



)( .

1
.



.
.



:



.


:


.
.



:


.


.
.

.
) (
.
.

.

.

ar

/ . /8
.
/1 .
/1
.

:
+4
:

18
:



.


.

.



.
,
)(

.


+2
+8 .
3
.
.

.4

+4 .

+4 .


16
24 .
6
.
.
7 .

18 .

ar

1
.
) (
2 super

)(.


.
.
,

*
1-7
8 /
9
10
11
12
13
14 ) (
15
16
17
18 *
19
20
21
22
23 *
24
25 *
26
A
B

3

.
4

.
5 super
/
.
6
.
7

.



.

ar




.


.

.
.


SN
+10 32
+16 32
N
+16 38
ST
+16 43
T


.

.
.

.

.

) (.

)(.




.
.I
240220 50/

.
10 16.
,


.
.
m!

.


.
) ( )
(
,
) (.

ar




.
.
:
.


.


!

.

2002/96/EG

)(waste electrical and electronic equipment WEEE


.

.
m
:
.1
.2 .

.3 ,

!
.4
. !

.
.

.



.


.
:

) (





ar


,
.

,
.
.


.

,

.

.

) (




.

) ( .
.

.

!

.

!



.
.

.



,
.

) (
.
.

).(2004/108/EC

.

).(EN 60335-2-24

ar




!




.


R600a
.

.

.
:

.
.

.
.
,

.

.

8
.

.

,


.

.


.

.

.


.


)
(.
!

!


.



.

.

) (
.
!

ar
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
)( . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3
5
5
6
6
7
8
8
9
9
10
10
10
10

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
)( . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OK

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10
11
12
12
12
13
13
14
14
15
15
16
18

freezer
-16
-18
-20
-22
-24

super

1-7

cooler
8
6
5
4
2

super

alarm

8
9
10
11
12
22
13
14
15
16
17

23

18
24
25
26
19
20
21

freezer

-16
-18
-20
-22
-24

6
5

super

cooler

8
6
5
4
2

3
2

super

alarm

ice-bo

ice-bo

ice-bo

E - Nr
FD - Nr

Robert Bosch Hausgerte GmbH


Carl-Wery-Strae 34
81739 Mnchen
DEUTSCHLAND

900012345
9000664736 (9104)
ar, en, fr

Vous aimerez peut-être aussi