Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
En Instruction For Use FR Mode D'emploi
En Instruction For Use FR Mode D'emploi
fr Mode demploi
en Table of Contents
Safety and warning information ............ 3
Information concerning disposal .......... 4
Scope of delivery .................................... 5
Observe ambient temperature
and ventilation ......................................... 6
Connecting the appliance ..................... 6
Getting to know your appliance ........... 7
Switching the appliance on ................... 8
Setting the temperature ......................... 8
Alarm function ......................................... 9
Usable capacity ....................................... 9
Refrigerator compartment .................. 10
Super cooling ....................................... 10
Freezer compartment .......................... 10
Max. freezing capacity ........................ 10
fr
11
11
12
12
12
13
14
14
14
15
15
16
19
Prescriptions-d'hygine-alimentaire ..
Consignes de scurit
et avertissements .................................
Conseil pour la mise au rebut ...........
tendue des fournitures .....................
Contrler la temprature ambiante
et l'aration ............................................
Branchement de lappareil .................
Prsentation de lappareil ...................
Enclenchement de lappareil .............
Rglage de la temprature ................
Fonction alarme ...................................
Contenance utile ..................................
Le compartiment rfrigrateur ...........
Super-rfrigration ...............................
Le compartiment conglateur ............
20
20
22
23
24
24
25
26
27
27
28
29
29
29
30
30
30
31
32
32
33
33
33
34
35
35
36
40
en
enTable of ContentsenIstructoi nforUse
Technical safety
This appliance contains a small quantity
of environmentally-friendly but flammable
R600a refrigerant. Ensure that the tubing
of the refrigerant circuit is not damaged
during transportation and installation.
Leaking refrigerant may cause eye
injuries or ignite.
If damage has occurred
Keep naked flames and/or ignition
sources away from the appliance,
thoroughly ventilate the room for
several minutes,
switch off the appliance and pull out
the mains plug,
inform customer service.
The more refrigerant an appliance
contains, the larger the room must be in
which the appliance is situated. Leaking
refrigerant can form a flammable gas-air
mixture in rooms which are too small.
The room must be at least 1 m per 8 g
of refrigerant. The amount of refrigerant
in your appliance is indicated on the
rating plate inside the appliance.
en
General regulations
The appliance is suitable
for refrigerating and freezing food,
for making ice.
This appliance is intended for use in
the home and the home environment.
The appliance is suppressed according
to EU Directive 2004/108/EC.
The refrigeration circuit has been
checked for leaks.
This product complies with the relevant
safety regulations for electrical
appliances (EN 60335-2-24).
Information concerning
disposal
* Disposal of packaging
The packaging protects your appliance
from damage during transit. All utilised
materials are environmentally safe and
recyclable. Please help us by disposing
of the packaging in an environmentally
friendly manner.
Please ask your dealer or inquire at your
local authority about current means of
disposal.
en
* Disposal of your old
appliance
Old appliances are not worthless
rubbish! Valuable raw materials
can be reclaimed by recycling old
appliances.
=Warning
Redundant appliances
1. Pull out the mains plug.
2. Cut off the power cord and discard
with the mains plug.
3. Do not take out the trays
and receptacles: children
are therefore prevented from climbing
in!
4. Do not allow children to play
with the appliance once it has spent
ist useful life. Danger of suffocation!
Scope of delivery
After unpacking all parts, check for any
damage in transit.
If you have any complaints, please
contact the dealer from whom you
purchased the appliance or our
customer service.
The delivery consists of the following
parts:
Free-standing appliance
Interior fittings (depending on model)
Operating instructions
Installation manual
Customer service booklet
Warranty enclosure
Information on the energy
consumption and noises
Bag containing installation materials
en
Observe ambient
temperature
and ventilation
Ambient temperature
The appliance is designed for a specific
climatic class. Depending on the climatic
class, the appliance can be operated at
the following room temperatures.
The climatic class can be found on
the rating plate, Fig. ..
Climatic class
SN
N
ST
T
Permitted ambient
temperature
+10 C to 32 C
+16 C to 32 C
+16 C to 38 C
+16 C to 43 C
Ventilation
Fig. 3
The air on the rear panel and on the side
panels of the appliance heats up.
Conduction of the heated air must
not be obstructed. Otherwise,
the refrigerating unit must work harder.
This increases power consumption.
Therefore: Never cover or block
the ventilation openings!
Connecting
the appliance
After installing the appliance, wait at least
1 hour until the appliance is switched on.
During transportation the oil in
the compressor may have flowed into
the refrigeration system.
Electrical connection
The socket must be near the appliance
and also freely accessible following
installation of the appliance.
The appliance complies with the
protection class I. Connect the appliance
to 220240 V/50 Hz alternating current
via a correctly installed socket with
protective conductor. The socket must
be fused with a 10 to 16 A fuse.
For appliances operated in nonEuropean countries, check whether the
stated voltage and current type match
the values of your mains supply match
the values of the mains supply. This
information can be found on the rating
plate. Fig. .
=Warning
en
26
A
B
Freezer compartment
Refrigerator compartment
Controls
Fig. 2
1
Controls
On/Off button
Light switch for freezer
compartment
Fast freezer compartment
Ice maker
Ice cube container
Light switch for refrigerator
compartment
Chiller compartment
Air outlet opening
Light
Shelf in the refrigerator
compartment
Bottle shelf *
Vegetable container
Ventilation opening
Height-adjustable feet
Door shelf
Egg rack*
Door shelf
Bottle holder *
Alarm button
Used to switch off the warning
signal, see chapter Alarm
function.
Super button refrigerator
compartment
Switches super cooling on and
off.
Refrigerator compartment
temperature selection button
The button sets the temperature
in the refrigerator compartment.
Temperature display refrigerator
compartment
The numbers correspond
to the set refrigerator
compartment temperatures in C.
Super button freezer
compartment
Switches super freezing
on and off.
Temperature selection button
freezer compartment
The button sets the temperature
in the freezer compartment.
Temperature display freezer
compartment
The numbers correspond
to the set freezer compartment
temperatures in C.
Note
When the appliance is not used for some
time, the display on the fascia switches
to ECO mode.
en
Switching
the appliance on
Setting
the temperature
Fig. 2
Refrigerator compartment: +4 C
Freezer compartment: 18 C
Operating tips
Refrigerator compartment
The temperature can be set from +2 C
to +8 C.
Keep pressing temperature selection
button 3 until the required refrigerator
compartment temperature is set. The
value last selected is stored.
The set temperature is indicated on
display 4.
We recommend a factory setting
of +4 C in the refrigerator compartment.
Perishable food should not be stored
above +4 C.
Freezer compartment
The temperature can be set from -16 C
to -24 C.
Keep pressing temperature selection
buttons 6 until the required freezer
compartment temperature is set.
The value last selected is stored.
The set temperature
is indicated on display 7.
We recommend a factory setting of
-18 C in the freezer compartment.
en
Alarm function
The warning signal switches on if
the freezer compartment is too warm.
Switching off the warning signal
Fig. 2
Press the alarm button 1 to switch off
the warning signal.
Door alarm
The door alarm switches on if an
appliance door is left open for longer
than one minute. Close the door to
switch off the warning signal.
Temperature alarm
The temperature alam switches on if
the freezer compartment is too warm.
Alarm
Temperature Explanation
button
display
illumina flashes
Temperature alarm:
tes
Frozen food is
not at risk of
thawing.
flashes flashes
Thaw alarm:
Frozen food is
at risk of thawing.
flashes illuminates Thaw alarm:
At some time
the freezer
compartment was
too warm. Frozen
food is at risk
of thawing.
Temperature warning
The alarm may switch on without any
risk to the frozen food:
when the appliance is switched on,
when large quantities of fresh food
are placed in the appliance,
if the freezer compartment door
is open too long.
Thaw warning
If taste, odour and appearance remain
unchanged, the food can be boiled
or fried and then refrozen. No longer
store the frozen produce for the max.
storage period.
Note
Do not refreeze thawing or thawed food.
It can only be refrozen when it has been
used to prepare a ready meal (boiled
or fried).
No longer store the frozen produce for
the max. storage period.
Usable capacity
Information on the usable capacity
can be found inside your
appliance on the rating plate.
en
Refrigerator
compartment
The refrigerator compartment is the ideal
storage location for ready meals, cakes
and pastries, preserved food, condensed
milk, hard cheese, fruit and vegetables
sensitive to cold as well as tropical fruit.
Fig. 2
Press super button 2.
The button is lit when super cooling is
switched on.
Freezer compartment
Use the freezer compartment
Note
Avoid contact between food and rear
panel. Otherwise the air circulation will
be impaired.
Food or packaging could freeze to
the rear panel.
Note
Ensure that the freezer compartment
door has been closed properly. If
the door is open, the frozen food will
thaw. The freezer compartment will
become covered in thick ice. Also: waste
of energy due to high power
consumption!
Super cooling
10
en
11
en
Items suitable for sealing packaged
food:
Rubber bands, plastic clips, string, coldresistant adhesive tape, etc.
Bags and tubular film
made of polyethylene can be sealed
with a film heat sealer.
Fig. 2
Press super button 5.
If the super freezing has been switched
on the button is lit.
Super freezing automatically switches off
after approx. 2 days.
Super freezing
Food should be frozen solid as quickly
as possible in order to retain vitamins,
nutritional value, appearance and flavour.
To prevent an undesirable temperature
rise when placing fresh food in
the freezer compartment, switch on
super freezing several hours beforehand.
As a rule, 46 hours is adequate.
If the max. freezing capacity is to be
used, super freezing must be switched
on for 24 hours before the fresh produce
is placed in the freezer compartment.
Smaller quantities of food (up to 2 kg)
can be frozen without super freezing.
Note
When super freezing is switched on,
increased operating noises may occur.
12
at room temperature
in the refrigerator
in an electric oven, with/without fan
assisted hot-air
in the microwave
Note
Do not refreeze food which is beginning
to thaw or which has already thawed. It
can only be refrozen when it has been
used to prepare a ready meal (boiled
or fried).
No longer store the frozen produce
for the max. storage period.
Interior fittings
You can reposition the shelves inside
the appliance and the door shelves as
required:
en
Special features
(not all models)
Chiller compartment
Fig. 7
Pull the base of the compartment
forwards, the flap opens.
The chiller compartment has lower
temperatures than the refrigerator
compartment. Even temperatures below
0 C may occur.
Ideal for storing fish, meat and sausage.
Not suitable for lettuce and vegetables
and produce sensitive to cold.
Bottle shelf
Fig. 1/18
Bottles can be stored securely on
the bottle shelf. The holder can be
adjusted.
Drawer for sausage and cheese
Fig. 8
The drawer can be removed for adding
and removing food. Lift the drawer
and pull out. The drawer holder
can be adjusted.
Vegetable drawer with humidity
controller
Fig. 9
To create the optimum storage climate
for vegetables, salad and fruit, the air
humidity in the vegetable drawer can be
regulated according to the quantity
stored.
Smaller quantities of food
slide the regulator to the left.
Larger quantities of food
slide the regulator to the right.
Bottle holder
Fig. *
The bottle holder prevents bottles from
falling over when the door is opened
and closed.
Ice maker
Fig. +
1. Remove the ice cube tray, fill full of
water and re-insert.
2. When the ice cubes are frozen, rotate
the knobs on the ice cube trays
several times to the right and release.
The ice cubes loosen and fall into
the storage container.
3. Remove ice cubes from the storage
container.
Sticker OK
(not all models)
The OK temperature monitor
can be used to determine temperatures
below +4 C. Gradually reduce
the temperature if the sticker
does not indicate OK.
Note
When the appliance is switched on,
it may take 12 hours until
the temperature is reached.
Correct setting
13
en
Switching off
and disconnecting
the appliance
Switching off the appliance
Fig. 1
Press the On/Off button 8.
Refrigerating unit and light switch off.
Defrosting
Refrigerator compartment
Defrosting is actuated automatically.
The condensation runs through
the drainage hole into an evaporation
pan on the rear of the appliance.
Freezer compartment
The fully automatic No Frost system
ensures that the freezer compartment
remains free of ice. Defrosting is no
longer required.
14
=Caution
Proceed as follows:
1. Before cleaning: Switch the appliance
off.
2. Pull out the mains plug or switch off
the fuse.
3. Take out the frozen food and store in
a cool location. Place the ice pack (if
enclosed) on the food.
4. Clean the appliance with a soft cloth,
lukewarm water and a little pH neutral
washing-up liquid. The rinsing water
must not run into the light.
5. Wipe the door seal with clear water
only and then wipe dry thoroughly.
6. After cleaning reconnect and switch
the appliance back on.
7. Put the frozen food back in the freezer
compartment.
en
Interior fittings
All variable parts of the appliance
can be taken out for cleaning.
Take out glass shelves
Fig. 6
Pull the glass shelf forwards, lower
and swing out to the side.
Taking out pull-out container
Fig. 8
Lift the container and pull out.
Take out shelves in the door
Fig. 4
Lift shelves upwards and take out.
Operating noises
Quite normal noises
Droning
Motors are running (e.g. refrigerating
units, fan).
Bubbling, humming or gurgling noises
Refrigerant is flowing through the tubing.
Clicking
Motor, switches or solenoid valves are
switching on/off.
Cracking
Automatic defrosting is running.
Preventing noises
The appliance is not level
Please align the appliance with a spirit
level. Use the height-adjustable feet
or place packing underneath them.
The appliance is not free-standing
Please move the appliance away
from adjacent units or appliances.
Containers or storage areas wobble
or stick
Please check the removable parts
and re-insert them correctly if required.
Bottles or receptacles are touching
each other
Move the bottles or receptacles slightly
away from each other.
15
en
Possible cause
Temperature differs
greatly from the set
value.
16
Remedial action
en
Fault
Possible cause
Warning signal
Fault the freezer
sounds.
compartment is too
The alarm button is lit. warm!
Appliance is open.
Fig. 2/1
Ventilation openings
have been covered.
Too much food was
placed in the freezer
compartment at once.
Remedial action
To switch off the warning signal,
press the alarm button 1.
Close the appliance.
Ensure that there is adequate
ventilation.
Do not exceed max. freezing
capacity.
When the fault has been eliminated,
the alarm button goes out shortly
afterwards.
Warning signal
sounds.
Alarm button flashes.
Fig. 2/1
Appliance is open.
Ventilation openings
have been covered.
Too much food was
placed in the freezer
compartment at once.
17
en
Fault
Possible cause
Remedial action
The temperature in
the freezer
compartment is too
warm.
Appliance opened
frequently.
The ventilation
openings have been
covered.
Large quantities of
fresh food are being
frozen.
The evaporator
(refrigeration
generator)
in the No Frost system
is covered in thick ice
and can no
longer be defrosted
fully automatically.
Freezer compartment
door was open
for a long time;
temperature is no
longer reached.
18
en
Customer service
Your local customer service
can be found in the telephone directory
or in the customer-service index. Please
provide customer service
with the appliance product number
(E-Nr.) and production number (FD).
These specifications
can be found on the rating plate. Fig. .
To prevent unnecessary call-outs, please
assist customer service by quoting
the product and production numbers.
This will save you additional costs.
0844 8928979
IE
US
01450 2655
800 944 2904
Calls from a BT
landline will be
charged at up
to 3 pence per
minute. A call
set-up fee of up
to 6 pence may
apply.
toll-free
19
fr
frTable des matiresfrModedemploi
Prescriptionsd'hygine-alimentaire
Chre cliente, cher client,
Conformment la rglementation
franaise visant empcher la prsence
de listries dans le compartiment
rfrigrateur, nous vous remercions
de respecter les consignes suivantes :
Nettoyez frquemment
le compartiment intrieur
du rfrigrateur l'aide d'un dtergent
non
agressif, ne provoquant pas d'oxydati
on des pices mtalliques
(utilisez par ex. de l'eau tide
additionne d'un peu
de produit vaisselle).
Ensuite, dsinfectez avec de leau
additionne de vinaigre ou de jus
de citron les surfaces que vous avez
pralablement nettoyes,
ou utilisez un produit germicide
en vente habituelle dans le commerce
et adapt aux rfrigrateurs (avant
dutiliser ce produit sur les pices
mtalliques, faites un test
de compatibilit un endroit peu
visible).
Enlevez les emballages commerciaux
avant de mettre les produits
alimentaires dans le compartiment
rfrigrateur (par ex.
le carton qui runit les pots
de yaourt).
Pour viter toute contamination entre
des produits alimentaires de nature
diffrente, rangez-les bien spars
les uns des autres, bien emballs
ou rangs
dans des rcipients couvercle.
20
Consignes de scurit
et avertissements
Avant de mettre l'appareil en
service
Veuillez lire attentivement et entirement
les informations figurant dans les notices
d'utilisation et de montage. Elle
contiennent des remarques importantes
concernant l'installation, l'utilisation
et l'entretien de l'appareil.
Le fabricant dcline toute responsabilit
si les consignes et mises en garde
contenues dans la notice d'utilisation ne
sont pas respectes. Veuillez conserver
ces documents en vue dune rutilisation
ultrieure ou pour le cas o lappareil
changerait de propritaire.
Scurit technique
Cet appareil contient une petite quantit
dun fluide rfrigrant cologique mais
inflammable, le R 600a. Pendant le
transport et la mise en place de
lappareil, veillez ne pas endommager
les tuyauteries du circuit frigorifique. Si le
fluide rfrigrant jaillit, il peut provoquer
des lsions oculaires ou senflammer.
fr
Si l'appareil est endommag
loignez de l'appareil toute flamme
nue ou source d'inflammation,
arez bien la pice pendant quelques
minutes,
teignez l'appareil puis dbranchez la
fiche mle de la prise de courant,
prvenez le service aprs-vente.
Plus l'appareil contient du fluide
rfrigrant et plus grande doit tre la
pice dans laquelle il se trouve. Dans les
pices trop petites, un mlange gaz-air
inflammable peut se former en cas de
fuite.
Comptez 1 m de volume minimum de la
pice pour 8 g de fluide rfrigrant. La
quantit de fluide prsente dans
l'appareil est indique sur la plaque
signaltique situe l'intrieur de ce
dernier.
Si le cordon dalimentation lectrique
de cet appareil a t endommag, il faut
confier son remplacement au fabricant,
au service aprs-vente ou une
personne dtenant des qualifications
similaires. Les installations et rparations
inexpertes peuvent engendrer des
risques considrables pour lutilisateur.
Les rparations ne pourront tre
ralises que par le fabricant, le service
aprs-vente ou une personne dtenant
des qualifications similaires.
Il ne faut utiliser que les pices d'origine
du fabricant. Le fabricant ne garantit que
les pices d'origine car elles seules
remplissent les exigences de scurit.
Sil faut allonger le cordon
de raccordement au secteur avec
un prolongateur, procurez-vous-le
exclusivement auprs du service aprsvente.
Pendant lutilisation
21
fr
22
Dispositions gnrales
Lappareil convient pour
rfrigrer et congeler des aliments,
prparer des glaons.
Cet appareil est destin un usage
domestique dans un foyer priv,
et lenvironnement domestique.
Lappareil a t antiparasit
conformment la directive UE 2004 /
108 / EC.
Le circuit frigorifique a subi un contrle
dtanchit.
Ce produit est conforme aux dispositions
de scurit applicables visant
les appareils lectriques (EN 60335-224).
fr
* Mise au rebut de l'ancien
appareil
Les appareils usags ne sont pas des
dchets dnus de valeur ! Leur
limination dans le respect de
l'environnement permet d'en rcuprer
de prcieuses matires premires.
=Mise en garde
Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne
sert plus :
1. Dbranchez sa fiche mle.
2. Sectionnez son cble dalimentation et
retirez-le avec la fiche mle.
3. Pour dissuader les enfants de grimper
dans lappareil, ne retirez pas les
clayettes et les bacs !
4. Ne permettez pas aux enfants de
jouer avec lappareil lorsquil ne sert
plus. Risque dtouffement !
tendue
des fournitures
Aprs avoir dball, vrifiez toutes les
pices pour dtecter dventuels dgts
dus au transport.
En cas de rclamation, veuillez vous
adresser au revendeur auprs duquel
vous avez acquis lappareil ou auprs de
notre service aprs-vente.
La livraison comprend les pices
suivantes :
Appareil indpendant
quipement (selon le modle)
Notice dutilisation
Notice de montage
Carnet de service aprs-vente
Pice annexe de la garantie
Informations relatives la
consommation dnergie et aux bruits
Sachet avec quincaillerie de montage
23
fr
Contrler
la temprature
ambiante et l'aration
Temprature ambiante
Lappareil a t conu
pour une catgorie climatique prcise.
Suivant la catgorie climatique,
lappareil est utilisable dans les
tempratures ambiantes suivantes.
La catgorie climatique de lappareil
figure sur sa plaque signaltique, Fig. ..
Catgorie
climatique
SN
N
ST
T
Aration
Temprature ambiante
admissible
+10 C 32 C
+16 C 32 C
+16 C 38 C
+16 C 43 C
Fig. 3
Lair situ contre la paroi arrire et les
parois latrales de lappareil schauffe.
L'air chaud doit pouvoir s'chapper sans
obstacle. S'il ne le peut pas, le groupe
frigorifique doit fonctionner plus
longtemps, ce qui augmente
la consommation de courant. Pour cette
raison, ne recouvrez ni et n'obstruez
jamais les orifices d'aration
de l'appareil.
24
Branchement
de lappareil
Aprs linstallation de lappareil
en position verticale, attendez
au moins une heure avant de le mettre
en service. Il peut en effet arriver,
pendant le transport, que lhuile prsente
dans le compresseur se dplace vers
le circuit frigorifique.
Avant la premire mise en service,
nettoyez le compartiment intrieur
de lappareil. (Voir le chapitre
Nettoyage de lappareil .)
Branchement lectrique
La prise doit tre proche de lappareil et
demeurer librement accessibles mme
aprs avoir install ce dernier.
Lappareil est conforme la classe
de protection I. Raccordez lappareil au
courant alternatif 220240 V / 50 Hz,
via une prise femelle installe
rglementairement et comportant un
fil de terre. La prise doit tre protge
par un fusible supportant un amprage
de 10 A 16 A.
Sur les appareils qui fonctionneront dans
des pays non europens, il faut vrifier
que la tension et le type de courant
mentionns sur la plaque signaltique
correspondent bien avec celle et celui
offert par votre secteur. Vous trouverez
ces indications sur la plaque
signaltique. Fig. .
fr
=Mise en garde
Il ne faut en aucun cas raccorder
lappareil des fiches lectroniques
dconomie dnergie.
Nos appareils peuvent tre aliments via
des onduleurs pilots par le secteur ou
pilotage sinusodal. Directement
raccordes au rseau public,
les installations photovoltaques font
appel des onduleurs pilots par le
secteur. Dans les solutions en lots
(p. ex. sur les bateaux ou les refuges
de montagne), ne disposant pas dun
raccordement direct au rseau
lectrique public, il faut utiliser
des onduleurs pilotage sinusodal.
Prsentation
de lappareil
21
22
23
24
25
26
lments de commande
Touche Marche / Arrt
Interrupteur dclairage du
compartiment conglateur
Compartiment de conglation
rapide
Distributeur de glaons
Bac glaons
Interrupteur dclairage du
compartiment rfrigrateur
Compartiment fracheur
Orifice de sortie dair
Eclairage
Clayettes du compartiment
rfrigrateur
Clayette bouteilles *
Bac lgumes
Orifice dapport et dvacuation
dair
Pied vis
Rangement en contre-porte
Balconnet oeufs*
Rangement en contre-porte
Porte-bouteilles *
Clayette grandes bouteilles
A
B
Compartiment conglateur
Compartiment rfrigrateur
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
25
fr
lments de commande
Remarque
Fig. 2
26
Touche dalarme
Sert dsactiver lalarme sonore
(voir le chapitre Fonction
alarme ).
Touche super compartiment
rfrigrateur
Pour allumer et teindre la superrfrigration.
Touche de rglage de la
temprature dans le
compartiment rfrigrateur
Cette touche sert rgler
la temprature du compartiment
rfrigrateur.
Affichage de la temprature
rgnant dans le compartiment
rfrigrateur
Les chiffres correspondent
aux tempratures C rgles
dans le compartiment
rfrigrateur.
Touche Super (compartiment
conglateur)
Pour allumer et teindre
la superconglation.
Touche de rglage de la
temprature
Cette touche sert rgler
la temprature du compartiment
conglateur.
Affichage de la temprature
rgnant dans le compartiment
conglateur
Les chiffres correspondent
aux tempratures C rgles
dans le compartiment
conglateur.
Enclenchement
de lappareil
Appuyez sur la touche Marche / Arrt 1/
8.
Lalarme sonore retentit. Lalarme sonore
cesse de retentit aprs avoir appuy sur
la touche dalarme 2/1.
La touche dalarme 2/1 sallume
jusqu ce que la temprature rgle soit
atteinte.
Le fabricant recommande
les tempratures suivantes :
Compartiment rfrigrateur : +4 C
Compartiment conglateur : 18 C
Remarques concernant
le fonctionnement de lappareil
fr
Rglage de la
temprature
Fig. 2
Compartiment rfrigrateur
La temprature est rglable entre +2
C et +8 C.
Appuyez sur la touche de rglage de la
temprature 3 jusqu ce que la
temprature souhaite soit rgle
dans le compartiment rfrigrateur.
Lappareil mmorise la valeur rgle en
dernier.
La temprature rgle
saffiche lindicateur 4.
Nous recommandons de rgler
le compartiment rfrigrateur sur +4 C
(rglage usine).
Evitez de stocker les produits
alimentaires dlicats une temprature
suprieure +4 C.
Compartiment conglateur
La temprature est rglable entre
16 C et 24 C.
Appuyez sur les touches de rglage
de la temprature 6 jusqu ce que
la temprature souhaite soit rgle
dans le compartiment conglateur.
Lappareil mmorise la valeur rgle en
dernier.
La temprature rgle
saffiche lindicateur 7.
Nous recommandons de rgler
le compartiment conglateur sur 18 C
(rglage usine).
Fonction alarme
Lalarme sonore retentit lorsque cette
dernire monte trop dans
le compartiment conglateur.
teindre lalarme sonore
Fig. 2
Le fait dappuyer sur la touche dalarme
1 teint lalarme sonore.
27
fr
Alarme de temprature
L'alarme de temprature sactive si la
temprature a trop mont dans le
compartiment conglateur.
Touche Indicateur
Alarme de temprat
ure
allum clignotant
cligno clignotant
tant
cligno allum
tant
Explication
Alarme
de temprature :
Les produits
congels ne risque
nt pas de sabmer.
Alarme dbut
de dconglation :
Les produits
congels risquent
de sabmer.
Alarme dbut
de dconglation :
Par le pass,
la temprature a tr
op mont.
Les produits
congels risquent
de sabmer.
28
Avertissement (amorce
de dconglation)
Si le got, l'odeur et l'aspect
des produits n'a pas chang, vous
pouvez les faire cuire ou rtir puis
les recongeler. N'utilisez pas la dure
de conservation dans son intgralit.
Remarque
Ne remettez pas congeler des produits
alimentaires partiellement ou entirement
dcongels. Vous pourrez les recongeler
uniquement aprs les avoir transforms
en plats pr-cuisins (par cuisson ou
rtissage).
Nutilisez pas la dure de conservation
dans son intgralit.
Contenance utile
Vous trouverez les indications
relatives la contenance utile
sur la plaque signaltique de votre
appareil.
fr
Le compartiment
rfrigrateur
Le compartiment
rfrigrateur est lendroit idal o ranger
les plats finis de prparer,
les ptisseries, conserves, le lait
condens, le fromage dur, les fruits
et lgumes craignant le froid ainsi
que les agrumes.
Consignes de rangement :
Rangez les aliments si possible bien
emballs ou bien couverts. Ils garderont
ainsi arme, couleur et fracheur. Ceci
empche en outre que certains aliments
ne communiquent leur got dautres
et que les pices en plastique changent
anormalement de couleur.
Remarque
vitez que les produits alimentaires
entrent en contact avec la paroi arrire.
Cela gnerait sinon la circulation de lair.
Les produits alimentaires
ou les emballages pourraient rester
colls, par conglation, contre la paroi
arrire.
Super-rfrigration
Pendant la super-rfrigration,
la temprature dans le compartiment
rfrigrateur descend le plus bas
possible pendant env. 6 heures. Ensuite,
l'appareil commute sur la temprature
rgle avant que vous n'activiez la superrfrigration.
Activez la super-rfrigration
par exemple :
Allumage et extinction
Fig. 2
Appuyez sur la touche super 2.
Le voyant de la touche est allum
si vous avez activ la super-rfrigration.
Le compartiment
conglateur
Utilisation du compartiment
conglateur
Remarque
Veillez ce que la porte
du compartiment conglateur soit
correctement ferme ! Si cette porte
reste ouverte, les produits surgels
dgleront. Le compartiment
conglateur se givre fortement.
En outre : gaspillage dnergie d
une consommation leve
dlectricit !
29
fr
Capacit
de conglation
maximale
Sur la plaquette signaltique, vous
trouverez des indications concernant
la capacit de conglation maximale
en 24 heures (voir le chapitre Service
aprs-vente ).
Conglation
et rangement
Achats de produits surgels
Conglation
de produits frais
Pour congeler les aliments, nutilisez que
des aliments frais et dun aspect
impeccable.
Il faudrait blanchir les lgumes avant de
les congeler, pour prserver le mieux
possible leur valeur nutritive, leur arme
et leur teinte. Il nest pas ncessaire de
blanchir les aubergines, poivrons,
courgettes et asperges.
Vous trouverez en librairie toute une
bibliographie sur la conglation et
le blanchissement.
Remarque
Veillez ce que les produits alimentaires
congeler nentrent pas en contact avec
des produits dj congels.
Consignes de rangement
Congeler des quantits importantes de
produits alimentaires dans le
compartiment de conglation rapide. Y
est la plus rapide, ce qui en mme
temps les mnage.
Veillez ce que les produits congels
nentrent pas en contact avec des
produits frais.
30
Se prtent la conglation :
Ptisseries, poissons et fruits de mer,
viande de boucherie et gibier, volaille,
fruits, lgumes, herbes culinaires,
ufs sans la coque, produits laitiers
comme le fromage, le beurre et le
fromage blanc, plats prcuisins et
restes de plats tels que les soupes,
ragouts, la viande et le poisson cuits,
les plats aux pommes de terre, les
souffls et mets sucrs.
Ne se prtent pas la conglation :
Varits de lgumes habituellement
dgustes crues telles que la salade
ou les radis, ufs dans leur coque,
raisins, pommes, poires et pches
entires, ufs cuits durs, yaourt, lait
caill, crme acidule, crme frache
et mayonnaise.
fr
Emballer les surgels
Lair ne doit pas pntrer
dans lemballage pour que les aliments
ne perdent pas leur got ni ne schent
pas.
1. Placez les aliments dans lemballage.
2. Presser pour chasser lair.
3. Obturez lemballage hermtiquement.
4. Indiquez sur lemballage le contenu
et la date de conglation.
Emballages adapts :
Feuilles en plastique, feuilles
en polythylne, feuilles d'aluminium,
botes de conglation.
Vous trouverez ces produits dans le
commerce spcialis.
Emballages inadapts :
Le papier d'emballage, le papier
sulfuris, les feuilles de cellophane,
les sacs poubelles et les sacs
en plastique ayant dj servi.
Moyens dobturation adapts :
Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles,
rubans adhsifs rsistants au froid,
ou assimils.
Vous pouvez obturer les sachets et les
feuilles en polythylne au moyen d'une
thermosoudeuse.
Superconglation
Il faudrait congeler les produits
alimentaires cur le plus rapidement
possible afin de prserver leurs
vitamines, leur valeur nutritive, leur
aspect et leur got.
Pour quil ne se produise pas
daugmentation indsirable de la
temprature lorsque vous rangez des
produits alimentaires frais, appuyez sur
la touche de superconglation quelques
heures avant de les ranger. 4 6 heures
suffisent gnralement.
Sil faut utiliser la capacit de
conglation maximale, il faut enclencher
la superconglation 24 heures avant de
ranger des produits frais.
Si vous ne voulez congeler que de
petites quantits daliments (jusqu
2 kg), vous navez pas besoin
denclencher la superconglation.
Remarque
Si vous avez activ la superconglation,
lappareil peut fonctionner plus
bruyamment.
Allumage et extinction
Fig. 2
Appuyez sur la touche super 5.
A lenclenchement
de la superconglation, le voyant
de la touche sallume.
La superconglation se dsactive
automatiquement au bout de 2 jours.
31
fr
Dconglation
des produits
Selon la nature et l'utilisation
des produits surgels, vous pouvez
choisir entre plusieurs possibilits :
la temprature ambiante,
dans le rfrigrateur,
dans le four lectrique, avec / sans
ventilateur air chaud,
dans le micro-ondes.
Remarque
Ne remettez pas congeler des produits
alimentaires partiellement ou entirement
dcongels. Vous pourrez les recongeler
uniquement aprs les avoir transforms
en plats pr-cuisins (par cuisson
ou rtissage).
Dans ce cas, consommez-les nettement
avant la date limite de conservation.
Equipement
Vous pouvez modifier suivant besoin
lagencement des clayettes du
compartiment intrieur et lagencement
des rcipients en contre-porte :
32
Equipement spcial
(selon le modle)
Compartiment fracheur
Fig. 7
Tirez le fond du casier en avant. La
trappe souvre.
Dans le compartiment fracheur, il rgne
des tempratures plus basses
que dans le compartiment rfrigrateur.
Des tempratures infrieures 0 C
peuvent galement se manifester.
Idal pour ranger le poisson, la viande
et la charcuterie. Ne convient pas pour
les salades, les lgumes et les produits
alimentaires qui craignent le froid.
Clayette bouteilles
Fig. 1/18
Cette clayette permet de ranger des
bouteilles de manire sre. La fixation
est variable.
Tiroir charcuterie et fromage
Fig. 8
Vous pouvez retirer le tiroir pour
le remplir et le vider. Pour ce faire,
soulevez le tiroir. La fixation
du tiroir est variable.
Tiroir lgumes avec rgulateur
dhumidit
Fig. 9
Pour crer un climat de stockage
optimal pour les lgumes, la salade
et les fruits, vous pouvez, en fonction
de la quantit range, rguler lhumidit
de lair qui rgnera dans le tiroir
lgumes.
Petites quantits de produits
alimentaires
Poussez le curseur vers la gauche.
Grandes quantits de produits
alimentaires
Poussez le curseur vers la droite.
fr
Porte-bouteilles
Fig. *
Le porte-bouteilles
empche ces dernires de se renverser
lorsque vous ouvrez et refermez la porte.
Distributeur de glaons
Fig. +
1. Extrayez le bac glaons, remplissezle deau aux puis remettez-le en
place.
2. Une fois que les glaons se sont
forms, tournez les poigns des bacs
glaons plusieurs fois vers la droite
puis relchez-les.
Les glaons se dtachent et tombent
dans le bac glace.
3. Sortez les glaons du bac glace.
Autocollant OK
(selon le modle)
Le contrle de temprature OK
permet de signaler les tempratures
infrieures +4 C. Si lautocollant
naffiche pas OK , abaissez
la temprature par palier.
Remarque
A la mise en service de lappareil, ce
dernier peut mettre jusqu 12 heures
avant datteindre la temprature correcte.
Rglage correct
Arrt et remisage
de l'appareil
Coupure de lappareil
Fig. 1
Appuyez sur la touche Marche / Arrt 8.
Le groupe frigorifique et lclairage
steignent.
Remisage de l'appareil
Si l'appareil doit rester longtemps sans
servir :
1. teignez l'appareil.
2. Dbranchez la fiche mle du secteur
ou ramenez le disjoncteur en position
teinte.
3. Nettoyez l'appareil.
4. Laissez la porte de l'appareil ouverte.
Si vous dgivrez
l'appareil
Compartiment rfrigrateur
La dconglation a lieu
automatiquement.
Leau de condensation sort par lorifice
dcoulement puis gagne le bac
dvaporation au dos de lappareil.
Compartiment conglateur
Grce au systme No Frost entirement
automatique, le compartiment
conglateur ne se couvre pas de givre.
La ncessit de dgivrer disparat.
33
fr
Nettoyage de lappareil
=Attention
Procdure :
1. teignez lappareil avant de le
nettoyer.
2. Dbranchez la fiche mle du secteur
ou ramenez le disjoncteur en position
teinte !
3. Sortez les produits congels
et rangez-les dans un endroit frais.
Posez les accumulateurs de froid (si
fournis avec lappareil) sur ces
produits.
34
Equipement
Pour nettoyer, il est possible de retirer
toutes les pices variables de lappareil.
Retirer les clayettes en verre
Fig. 6
Tirez la clayette en verre vous,
abaissez-la et faites-la basculer
latralement pour lextraire.
Extraire le bac tiroir
Fig. 8
Soulevez le bac tiroir et extrayez-le.
Sortir les supports en contre-porte
Fig. 4
Soulevez les supports et retirez-les.
fr
Economies dnergie
Bruits
de fonctionnement
Bruits parfaitement normaux
Bourdonnement sourd
Les moteurs tournent (par ex. groupes
frigorifiques, ventilateur).
Clapotis, sifflement lger ou gargouillis
Le fluide frigorigne circule dans
les tuyaux.
Cliquetis
Le moteur, les interrupteurs ou les
lectrovannes sallument / steignent.
Craquement
Le dgivrage automatique a lieu.
35
fr
Cause possible
Remde
La temprature dvie
fortement par rapport
au rglage.
L'interrupteur
de l'clairage est coin
c.
Luminosit rduite des Si lappareil ne sert
lments
pas pendant
de commande.
un certain temps,
laffichage sur
le bandeau de
commande passe
en mode conomie
dnergie.
36
fr
Drangement
Cause possible
Remde
Aucun
voyant ne s'allume.
Lalarme sonore
retentit.
La touche dalarme est
allume. Fig. 2/1
Drangement :
temprature excessive
dans le compartiment
conglateur !
Lappareil est ouvert.
Orifices dentre et de
sortie dair recouverts.
Vous avez mis dun
coup trop de produits
congeler.
37
fr
Drangement
Cause possible
Lalarme sonore
retentit.
La touche dalarme
clignote. Fig. 2/1
Drangement :
temprature excessive
dans le compartiment
conglateur !
Les produits surgels
risquent de sabmer !
La temprature
rgnant dans
le compartiment
conglateur est trop
leve.
38
Remde
fr
Drangement
Cause possible
Remde
La porte
du compartiment
conglateur est reste
longtemps ouverte ;
le compartiment
conglateur n'atteint
plus la temprature.
L'vaporateur (le
gnrateur de froid)
quipant le systme
No Frost est tellement
givr qu'il ne peut
plus se dgivrer
de faon entirement
automatique.
39
fr
Service aprs-vente
Pour connatre le service aprs-vente
situ le plus prs de chez vous,
consultez l'annuaire tlphonique
ou le rpertoire des services aprs-vente
(SAV). Veuillez indiquer au SAV
le numro de srie (E-Nr.) de l'appareil
et son numro de fabrication (FD).
Vous trouverez ces indications
sur la plaque signaltique Fig. .
Aidez-nous viter des dplacements
inutiles : indiquez les numros de srie
et de fabrication. Vous conomiserez
ainsi des supplments de frais inutiles.
Commande de rparation
et conseils en cas
de drangements
Vous trouverez les donnes de contact
pour tous les pays dans lannuaire cijoint du service aprs-vente.
FR
B
CH
40
01 40 10 11 00
070 222 141
0848 840 040
ar
. .
) ( ,
.
.
.
.
20
) , (
.
.
.
.
. ) (E-Nr.
) (FD-Nr. .
.
.
18
ar
. /1
.1
!
.
.
.
.
.
.
.
/1
.1
!
.
+3
.
.
.
.
.
.
.
.
.
17
ar
:
.
!
5.
.
.
.
.1
.
.2
) 220240 ,
, ,E14
(.
.
.
/13
.
.
;
;
16
.
, .
ar
,
)
( . .
.
!
.
.
.
.
.
) ,(.
.
/ .
.
.
.
.
.
15
ar
.
.
:
.1
.2
.3
.4
.5
.6
m
.
.
.
:
)(
/
.
.7
14
.
,
.
.
.
.
.
.
ar
/18
.
.
.
.
.
.
.
.
.1
.
.2
.
.
.3 .
OK
) (
OK
+4 .
OK
.
12
.
OK
/ .8
.
:
.1 .
.2 .
.3 .
.4 .
13
ar
)(
.
.
,
)( . 46.
)(
24.
) 2(
)(.
:
.
) (
.
.
)(
.
.5
)(
.
2 .
12
:
.
.
) (
) (
.
) (
)( .
) (
) 0( .
)(.
.
ar
.
. )(
)(
.
,
.
.
:
, ,,
, , ,,
, ,
,
, ,
, )( ,
.
:
,
, ,
)( )( , ,
)( , , ,
.
.
.1 .
.2 .
.3 .
.4
.
:
,
, .
.
:
, , ,
.
:
, , ,
.
.
.
18:
6
8
12
11
ar
:
.
][ .
.
.
.
)(
)(
6 .
)(.
)(
:
.
.
.2 super
)(
.
10
.
.
.
.
.
.
.
24 )
(.
.
.
18
.
.
.
.
.
ar
)( .
1
.
.
.
:
.
:
.
.
:
.
.
.
.
) (
.
.
.
.
ar
/ . /8
.
/1 .
/1
.
:
+4
:
18
:
.
.
.
.
,
)(
.
+2
+8 .
3
.
.
.4
+4 .
+4 .
16
24 .
6
.
.
7 .
18 .
ar
1
.
) (
2 super
)(.
.
.
,
*
1-7
8 /
9
10
11
12
13
14 ) (
15
16
17
18 *
19
20
21
22
23 *
24
25 *
26
A
B
3
.
4
.
5 super
/
.
6
.
7
.
.
ar
.
.
.
.
SN
+10 32
+16 32
N
+16 38
ST
+16 43
T
.
.
.
.
.
) (.
)(.
.
.I
240220 50/
.
10 16.
,
.
.
m!
.
.
) ( )
(
,
) (.
ar
.
.
:
.
.
!
.
2002/96/EG
)(waste electrical and electronic equipment WEEE
.
.
m
:
.1
.2 .
.3 ,
!
.4
. !
.
.
.
.
.
:
) (
ar
,
.
,
.
.
.
,
.
.
) (
.
) ( .
.
.
!
.
!
.
.
.
,
.
) (
.
.
).(2004/108/EC
.
).(EN 60335-2-24
ar
!
.
R600a
.
.
.
:
.
.
.
.
,
.
.
8
.
.
,
.
.
.
.
.
.
)
(.
!
!
.
.
.
) (
.
!
ar
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
)( . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
5
5
6
6
7
8
8
9
9
10
10
10
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
)( . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
11
12
12
12
13
13
14
14
15
15
16
18
freezer
-16
-18
-20
-22
-24
super
1-7
cooler
8
6
5
4
2
super
alarm
8
9
10
11
12
22
13
14
15
16
17
23
18
24
25
26
19
20
21
freezer
-16
-18
-20
-22
-24
6
5
super
cooler
8
6
5
4
2
3
2
super
alarm
ice-bo
ice-bo
ice-bo
E - Nr
FD - Nr
900012345
9000664736 (9104)
ar, en, fr