Vous êtes sur la page 1sur 2

D

GB

Schlauchpaket CMT mit Drahtpuffer am Roboter montieren


WARNUNG! Fehlerhaft durchgefhrte Arbeiten knnen schwerwiegende Sachund Personenschden verursachen. Diese Montage darf nur von geschultem Fachpersonal durchgefhrt werden! Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung der Stromquelle. WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tdlich sein. Beschriebene Ttigkeiten nur durchfhren, wenn der Netzschalter der Stromquelle in Stellung - O - geschaltet ist, die Stromquelle vom Netz getrennt ist. VORSICHT! Gefahr schwerwiegender Personen- und Sachschden durch umstrzende oder herabfallende Gegenstnde. Alle Schraubverbindungen zwischen Roboter, Schlauchpaket und Drahtpuffer in regelmigen Abstnden oder nach auergewhnlichen Betriebssituationen (z.B.: Crash) auf festen Sitz prfen.

Fit CMT hosepack with wire buffer to robot


WARNING! Work performed incorrectly can cause serious injury & damage. This installation may only be performed by suitably trained and skilled personnel! Observe the safety rules in the Operating Instructions of the power source.

Monter le faisceau de liaison CMT avec la bute de fil sur le robot


AVERTISSEMENT! Les travaux mal faits peuvent causer de graves dommages corporels et matriels. Le montage ne doit tre effectu que par un membre du personnel expert. Observez les consignes de scurit dans le mode demploi de la source de courant. AVERTISSEMENT! Une dcharge lectrique peut tre mortelle. Ne raliser les tches dcrites que lorsque : linterrupteur principal de la source de courant est plac sur - O -, la source de courant est dbranche du rseau. ATTENTION! Risques de dommages corporels et matriels graves en cas de chute d'objets. Vrifier intervalles rguliers le serrage correct de tous les vissages entre le robot, le faisceau de liaison et la bute de fil sur le robot ou bien aprs des situations inhabituelles (p. ex. : chocs).

WARNING! An electric shock can be fatal. Only carry out the activities described if the power source mains switch is in the - O - position, the power source is unplugged from the mains. CAUTION! Risk of serious injury and damage from articles being dropped or falling over. Check on a regular basis, and in the event of unusual operating situations, e.g. a system crash, that all screw connections between the robot, hosepack and wire buffer are secure.

42,0410,1518

004-03072012
Fronius International GmbH, http://www.fronius.com

1
4 x PT5 x 25 mm

2 2
only - ABB IRB 1600ID - Fanuc AM120iC / AM120iC 6L - Kuka KR5 arc HW

1 1

Schlauchpaket CMT mit Drahtpuffer am Roboter montieren / Fit CMT hosepack with wire buffer to robot / Monter le faisceau de liasion CMT avec la bute de fil sur le robot Typ ABB IRB 1520ID IRB 1600ID IRB 2600ID AM100iC / AM100iC 6L AM 120iC / AM120iC 6L EA1400N EA1800N EA1900N VA 1400 KR5 arc HW KR16arc HW / KR16 L8 arc HW Reis Comau RV20-6/10 HW RV30-10HW Screw 7x M6x12 + 7 Nordlock NL6 3x M5x16 + 6x M5x20 + 9x B5 3x M8x16 + 3x PT5x25 + 3x A8 3x DIN 127 8- FSt 3x M8x16 + 3x B8 7x M8x16 + 7x B8 3x M6x16 + 3x B6 3x M6x16 + 3x B6 3x M6x16 + 3x B6 4x M5x16 + 4x B5 2x M6x20 + 2x B6 3x M6x16 + 3x B6 3x M8x16 + 3x B8 3x M6x16 + 3x B6 3x M6x16 + 3x B6 3x M6x16 + 3x B6 Number 4,100,824 4,100,586 4,100,723 4,100,582 4,100,583 4,100,591 4,100,585 4,100,590 4,100,600 4,100,584 4,100,664 4,100,666 4,100,667 4,100,665

Fanuc Motomann

Kuka

B5 / B6 / B8 / 127 8- FSt = Federring / lock washer / rondelle lastique A8 = Scheibe / washer / rondelle

Vous aimerez peut-être aussi