Vous êtes sur la page 1sur 20

Chaleur

Sauna

Exaltation for body and mind


The advantages of saunas by Alpha Industries do not concern only the type of application. Saunas should be viewed as leisure products. They provide a relaxing and enjoyable environment to help you unwind. A place to find peace of mind, relaxation and contentment. The modern user is conscious of his or her body and will experience why saunas are such a blessing for mind and body. Relaxation and rejuvenation can be obtained in your sauna by Alpha Industries

General

NL

Van waar de naam sauna? Het vreemde, maar goedklinkende, woord sauna stamt af van de Finse taal. Het beschrijft een vorm van baden, die in Finland al eeuwenlang bekend is. Toen dit soort bad ook in Duitsland en andere landen bekend werd, werd de naam sauna ook overgenomen. Waarom naar de sauna gaan? Waarom wint zo een eenvoudig tijdverdrijf als het saunabad zo sterk aan populariteit in een tijd, die gekenmerkt wordt door technische vooruitgang en stress. Het antwoord ligt in de ware behoeftes van de mensen van onze tijd; de sauna beantwoordt een echte behoefte. Ze biedt echte en totale lichamelijke ontspanning van de mens, bevordert een goed humeur, verhoogt de weerstand en zorgt voor het reinigen en ontgiften van het lichaam. Bij regelmatig gebruik merkt men een verbetering van lichamelijke functies en dan voornamelijk betreffende het hart en de bloedsomloop. Een extra pluspunt is de gezamenlijke vrijetijdsbesteding met familie of vrienden.

FR

Quest-ce que cest - un sauna ? Ce mot est dorigine trangre, dun ton agrable le sauna: il est originaire du Finlande. Il dcrit une forme de bain souvent rencontre en Finlande depuis des sicles. Partout sur les bords dinnombrables mers, sur les rives des rivires et des golfes de la Mer Balte se trouvent les maisonnettes de bain dont on parle toujours et qui sont merveilleuses. Quand cette forme de bain a t reprise par lAllemagne et dautres pays la dnomination de sauna a t adopte. Quel est le but des bains de sauna? Pourquoi sentons-nous la ncessit dutiliser un sauna dans une priode marque du progrs technologique et du stress o les exigences au style de vie augmentent dans le monde entier, pourquoi a-t-on besoin dun medium si simple, mais avec une rsonance si forte ? La rponse se trouve parmi les vrais besoins de notre gnration moderne, le sauna rpond un besoin naturel. Il offre aux hommes un relchement physicomental, le changement de la disposition et la croissance de leurs rsultats ainsi que la purification et la dcontamination interne de lorganisme. Le sauna - appliqu rgulire- ment - apporte une rconciliation du style malsain de vie, une amlioration sensible des fonctions physiques et notamment de la circulation de sang et des fonctions de coeur. Un effet additionnel est le temps agrable que vous pouvez y passer avec votre famille ou vos amis.

DE

Der Begriff Sauna Das fremlndisch, aber wohlklingende Wort Sauna entstammt der finnischen Sprache. Es bezeichnet eine Badeform, die in Finnland seit Jahrzehnten weit verbreitet ist. Als dieses Bad auch in Deutschland und anderen Lndern Eingang fand, wurde der Name Sauna mit- bernommen. Warum in die Sauna gehen? Warum wohl findet in einer Zeit, die vom technischen Fortschritt und Stressempfinden gekennzeichnet ist, ein so schlichter Vorgang wie das Saunabad einen derart starken Anklang? Die Antwort liegt in den wahren Bedrnissen des Menschen unserer Zeit; die Sauna deckt einen echten Bedarf. Die Sauna bietet wirkliche krperlich-seelische Entspannung des ganzen Menschen, Stimmungswandel und Verbesserung des Immunsystems, Reinigung und innere Entgiftung des Krpers. Sie bewirkt bei regelmiger Anwendung eine merklichen Verbesserung krperlicher Funktionen, insbesondere was Herz- und Blutkreislauffunktionen anbelangt. Ein eiterer Effekt ist der gemein- same Freizeitspa mit der Familie oder mit Freunden.

EN

Of where the name sauna? The strange but well sounding word Sauna is descending from the Finnish language. It describes a form of bathing that has been known in Finland for decades. When this kind of bath became known in Germany and other countries, the name sauna was introduced as well. Why go to the sauna? Why is such a simple thing as taking a sauna, gaining so much popularity so quickly in a time that is characterized by technical progress and stress? The answer lies in the true needs of people of our time; sauna fills these needs. Sauna offers a real and total relaxation of the body, ones mood, immune system and purification and internal detoxification of the body. When used regularly one will notice an improvement of different functions of the body, in particular concerning the heart and the blood circulation. An extra bonus is the common leisure activities with family or friends.

NL

Alpha-Industries werkt samen met verenigingen en keuringsinstanties zoals TV Rheinland en Deutsche Sauna bond zodat wij produceren volgens de normen van heden, zodat onze producten voldoen aan de strengste eisen. Daardoor kunnen wij de beste kwaliteit en service geven aan onze klanten. Alpha Industries travaille dans les conditions dune intense collaboration avec les institutions de certification de la qualit comme TV Rheinland et Deutsche Saunabond, en vue de produits les saunas conformment aux normes et rsolutions de dernire heure. Ainsi, nous assurons la haute qualit de nos produits et un service aprs-vente parfait. Alpha Industries hat starke Zu sammensarbeit-Beziehungen zu solchen Institutionen wie TV Rheinland und Deutsche Saunabond, um Saunen, die an die heutzutage Normen und Regulierungen halten, herzustellen. So stellen wir zur Verfgung die besten Qualittsprodukte und den besten Nachverkauf-Kundendienst zu unseren Klienten. Alpha Industries has strong collaboration relations with such quality certification institutions like TV Rheinland and Deutsche Saunabond in order to produce saunas that comply with nowadays norms and regulations. Thus, we provide the best quality products and after sale service to our clients.

FR

DE

EN
2

Information

NL

Elementbouwsauna Elementbouwsaunas bestaan uit volledig voorgemonteerde wand- en dakelementen die zeer eenvoudig en snel te monteren zijn. Tussen de binnen - en buitenwand zijn de panelen met isolatie uit mineraalwol met speciale dampfolie uitgerust, speciaal voor saunas. Alle elementbouwsaunas zijn beschikbaar in Noord-Europese den, Baltisch espen, ceder, hemlock of Yellow Pine. Ook afwerking in MDF en Gyproc mogelijk. Banken, tussenschotten en rugleuningen zijn allen uit zacht Baltisch espenhout vervaardigd. Blokhutsaunas Deze saunas uit massief hout zijn uit Noord-Europese den vervaardigd, dat speciaal voor saunabouw geselecteerd wordt. In de wanden worden draadstangen aangebracht, waarmee de blokhut regelmatig aangespannen kan worden om zo een perfect dichte binnenruimte te garanderen. De metalen hoekprofielen die voor de stabiliteit van de cabine instaan, zijn met speciale houten hoekprofielen weggewerkt. Biomat Sauna`s uitgerust met een biomat oven hebben twee verschillende gebruiksmogelijkheden. De ene dag gebruikt u de traditionele Finse sauna en de andere dag bij het inschakelen van de biomat functie geniet men in dezelfde sauna van een vochtige, aromatische dampsauna. Bij de bio sauna is de temperatuur lager maar de vochtigheid veel hoger. Belangrijk voor de aansluiting van alle saunas: de elektrische aansluiting mag enkel door een gekwalificeerde elektro-installateur gedaan worden.

FR

Le Sauna en lments Un tel sauna se compose dun nombre dlments: Les parois, le toit et les lments intrieurs qui sont trs facile assembler. Entre les parois de lintrieur et de lextrieur les panneaux de bois sont munis de matriel disolation - comme la roclaine et dune feuille thermique spciale. Cette isolation sert spcialement garder un maximum de chaleur dans le sauna. Tous les lments dun sauna sont disponibles en bois de pin du Nord, de cdre Canadien, tremble ou Yellow Pine. Aussi possible est la finition en panneaux medium et platre. Les bancs, les supports de tte et le lambrissage sont tous produits en bois mou de tremble Baltique. Le Sauna en bloc Ce type de saunas est construit en bois de pin Nord Europen. Les bois sont spcialement et soigneusement choisis pour nos saunas. Dans les parois de bois sont placs des pinces-cbles qui servent serrer rgulirement la construction bloc du sauna. Cela vous assure un espace intrieur trs bien tanch. Les profiles en mtal aux coins sont couverts par des profiles angulaire en bois. Biomat Les saunas, qui sont quips par des fours Biomat ont deux modes diffrentes dutilisation: Un premier mode est le bain traditionnel Finlandais. La deuxime variante est lutilisation du four combin Biomat: Ainsi vous pouvez savourer un bain sauna humide et vapeurs. Avec le Biomat les tempratures dun sauna sont moins chaudes mais lhumidit est plus leve. Important savoir avant le branchement de votre sauna: Les connections lectriques doivent tre excutes exclusivement par des spcialistes.

DE

Elementsaunen Die Elementsaunen bestehen aus komplett vorgefertigten Wand- und Dachelementen, die sich einfach und schnell montieren lassen. Zwischen Innen- und Auenwand sind die Elemente mit einer saunagerechten Isolierung aus Mineralwolle sowie einer Foliendampfsperre ausgerstet. Die Isolierung ist besonders wichtig fr das Wrmegefhl in der Sauna. Alle Elementsaunen sind verfgbar in Fichte-, Espen-, Zedern, Hemlock- oder Yellow Pineholz. Auch Ausfuhrung in MDF oder Plasterplatte moglich. Alle Liegen, Rckenlehnen und dieVerkleidungen sind aus baltischem weichem Espenholz gefertigt. Blockbohlensaunen Diese Saunen sind aus nordeuropischem Fichtenholz gefertigt. Die Hlzer werden speziell fr den Sauna ausgewhlt. In den Seiten sind Schnurstangen angebracht, mit denen die Holzbohlen regelmig nachgezogen werden knnen, um einen perfekt dichten Innenraum zu garantieren. Die metallenen Eck-Stnder, die fr die Stabilitt des Saunas sorgen, sind mit speziellen Holz-Profilen abgedeckt. Biomat - Saunaofen Die Saunen, die mit Biomat-Ofen ausgestattet sind, bieten zwei unterschiedliche Bentzungsmglichkeiten: Eine Mglichkeit ist die traditionelle finnische Sauna-Art. Die andere Mglichkeit ist die Biomat Funktion einzuschalten, damit Sie eine hhere Luftfeuchtigkeit und aromatische Dampf-Sauna genieen knnen. Wenn Sie diese Biomat-Funktion anwenden, ist die Temperatur niedriger, hingegen die Feuchtigkeit viel hher. Wichtig fr die Installation aller Saunen: Der elektrische Anschlu darf nur durch einen autorisierten Elektro-Installateur vorgenommen werden.

EN

Element sauna Element saunas consist out of fully assembled side- and roof elements which are very easily and quickly put together. In between inner- and outer side, the panels are equipped with heat insulation out of mineral wool with a special mist foil. This insulation is especially made for use in saunas. All element saunas are available in Northern-European pine, Canadian Red Cedar, Baltic aspen, hemlock or Yellow Pine. Also possible is the finishing in MDF or plasterboard. Benches, back supports and partitions are all made out of Baltic aspen soft wood. Block-system sauna These saunas are made out of massive Northern European pine. This wood is especially selected for building saunas. Inside the walls wire grips are placed with which you can regularly tighten the block-system. This will ensure you of an inner space that is perfectly tight. The metal corner profiles that guarantee the stability of the sauna are covered with special wooden corner profiles. Biomat Saunas equipped with a biomat oven, have two different ways of usage. One way is the traditional Finnish way. The other way is to turn on the biomat function, so that you can enjoy a very humid, aromatic steam sauna. When using this biomat function the temperature is lower but humidity is much higher. Important before connecting your sauna: Electric connection is only to be done by a qualified electrician.

Model Chaleur Sauna 220x220 Pentagon Sauna 200x175

23 5

NL Alle Chaleur sauna`s zijn gebouwd volgens de standaardnormen van de saunabouw. Dubbelwandige elementsaunas met
isolatie en dampscherm of blokhut systeem met volle balken van 44mm. Ook afwerking in MDF en Gyproc mogelijk. Donkere getinte volglazen deuren in 8mm veiligheidsglas met chrom scharnieren, dubbele magneetsluiting en afdichtingsrubber.

FR Tous les saunas Chaleur sont construits conformment aux standards de construction des saunas: Saunas aux parois 2

lments, avec matriel isolant et feuille thermique spciale ou saunas en bloc avec des poutres de 44mm. Aussi possible est la finition en panneaux medium et pltre. Porte en verre vir de 8mm, avec pentures chroms, fermeture en aimant double et garniture de joint en caoutchouc. mit Isolierung und Foliendampfsperre als auch Blockbohlensaunen sind aus 44mm Balken. Auch Ausfuhrung in MDF oder Plasterplatte moglich. Getnte Ganzglastr, 8mm stark, mit chromierten Trbndern, Doppel-Magnet und Trrahmenabdichtung fr bessere Abdmmung der Wrme. foil or block-system saunas with their full beams of 44mm. Also possible is the finishing in MDF or plasterboard possible. Dark tinted glass doors in 8 mm safety glass with chrome door articulations, double magnet clasp and filling rubber.

DE Alle Chaleur Saunen sind entsprechend den Standards des Saunabaus gefertigt: Sowohl die doppelwandigen Elementsaunen

EN All Chaleur saunas are built according to standards of sauna building. Double walled element saunas with insulation and mist

Model Chaleur Sauna 220x200 Sauna 250x200

NL

Alle Chaleur sauna`s worden standaard geleverd met een 8KW of 6KW oven op 380Volt (3x220Volt op bestelling), digitale bediening aan de buitenzijde met ingebouwde veiligheidsthermostaat, 15 KG saunastenen, 3 luxe ligbanken extra breed met versterkt voorfront, hoofdsteunen, luxe ovenbeschermer, thermometer, saunaset, badset, 2 handdoeken, sauna sfeerverlichting, kroonlijstverlichting, sauna sfeerverlichting, buiten kroonlijst verlichting, rugleuningen en tussenbankbekledingen, vloermat, 8mm glazen veiligheidsdeur en siliconenkabel. Les modles Chaleur Standard incluent un four de 8kW ou 6KW la capacit de 380 Volts (3x220 Volts lordre). Panneau de contrle digital lextrieur avec un thermostat incorpor, 15 kg de pierres pour sauna. Trois bancs de luxe extra larges et stables, des appui-ttes en bois mou, la protection du four en bois, le thermomtre, un sauna starterkit, un jeu de bain, 2 serviettes, lillumination du sauna, le dossier en bois et des lambrissages. Alle Chaleur Saunen sind Standard mit einem Ofen von 8KW oder 6KW bei 380 Volts (3x220Volt auf Wunsch) ausgerstet. Externe Digitalsteuerung ist vorgesehen mit einem Sicherheits-Thermostat sowie 15 KG Saunasteine. Drei luxurise Saunaliegen, sehr robust und gengend breit gehren auch dazu sowie Kopfsttzen, elegantes Ofenschutzgitter, Thermometer, Saunaset, Badset, 2 Handtcher, Saunaleuchte, eine dekorative Auenbeleuchtung, Rckenlehne, Verkleidungen zwischen den Sitzliegen, Bodenrost, 8mm Sicherheitsglastr und Silikonkabel. All Chaleur Saunas are being delivered standard with an 8KW or 6 KW oven to 380Volts (3x220Volt on order). A digital control panel on the outside with built-in safety thermostat, 15 kg sauna bricks. Three luxurious, extra wide benches with strengthened fore-front, head rests, luxury oven protector, thermometer, saunaset, bath set, 2 towels, attractive sauna lighting, outside cornice lighting, back support and lining in between benches, floor mat, 8mm safety glass door and silicone cable. 5

FR

DE

EN

Model Chaleur de Luxe

200

220

NL

Deze luxueuze reeks saunas behoort tot de hoogste standaard van stijl en design. De naadloze glazen wand, de luxueuze afwerking van de banken, de binnenafwerking in ceder of hemlock, de strips natuursteen op de achterwand en de speciale vorm van de 9kW of 12 kW Alpha Indiana-oven, maken van deze sauna een echt meesterwerk. De starlight set en de luidsprekersset creren een lounge sfeer waarin je kan ontspannen en relaxen. Beschikbare modellen: 200x175, 220x200,250x200 en 220x220 vijfhoek. Cette gamme de sauna de luxe satisfait aux exigences de style et de design. Le vitrage sans soudure, la finition luxueuse des bancs, lintrieur en cdre ou en hemlock, les pierres naturelles sur le paroi du fond et la forme spciale du pole Indiana de 9kW ou 12kW, font de ce sauna un vrai chef-doeuvre. Le starlight set et le set de haut-parleurs crent une atmosphre lounge dans laquelle vous pouvez vous dtendre. Les modles disponibles sont: 200x175, 220x200, 250x200 et 220x220 pentagon. Diese luxurise Serie von Saunen erfllt die Anforderungen von Stil und Design. Die Sauna-Front komplett aus Glas, die luxurise Bnke, das Interieur aus Zeder oder Hemlock, die Streifen aus Naturstein auf der Hintenwand und die spezielle Form vom Indiana-Ofen 9kW oder 12kW, machen von dieser Sauna ein echtes Meisterwerk. Der Starlight Satz und der Lautsprechersatz schaffen eine lounge Ambiente worin man sich entspannen kann. Die verfgbare Modelle: 200x175, 220x200,250x200 und 220x220 Fnfeck. This fancy range of saunas elevates to the highest standards of style and design. The seamless glass wall, the luxurious finishing of the benches, the inside finishing in cedar or hemlock, the back wall finishing with strips of natural stones and the unusual shape of Alpha Indiana oven, make this sauna a masterpiece. The starlight set and the speakers set create a lounge atmosphere where one can unwind and chill out. Available models: 200x175, 220x200, 250x200 and 220x220 pentagon.

220

FR

DE

250

EN

200

220

200

175

Options Chaleur Salt stones

NL

Speleotherapie is een vorm van therapie voor de behandeling van chronische luchtwegenaandoeningen en is ook een alternatieve behandeling bij astma. De warmte in de sauna maakt negatieve ionen uit de pure zoutstenen los, die tot diep in de longen dringen. Zoutstenen zijn echter niet geschikt voor gebruik in combinatie met stoom wegens de te hoge vochtigheid. De aanbevolen temperatuur in een sauna met zoutstenen is zon 75C, maar zelfs als deze temperatuur overschreden wordt, zullen de stenen niet beschadigd worden zolang ze in een droge sauna genstalleerd zijn. Ontwerp zo een helende omgeving voor een betere gezondheid en ontspanning. Dit is een investering die een goede gezondheid als veelbelovend resultaat heeft. Splothrapie est une forme de thrapie pour le traitement des affections chroniques des voies respiratoires et pour un traitement alternative dasthme. La chaleur dans le sauna dgage les ions ngatifs des pierres de sel pures, qui pntrent profondment dans les poumons. Mais les pierres de sel ne sont pas aptes usage en combinaison avec de la vapeur cause de la grande humidit. La temperature recommande dans un sauna avec des pierres de sel est 75C, mais mme si cette temprature est dpasse, les pierres ne vont pas tre endommages tant quelles sont installes dans un sauna sec. Vous pouvez crer ainsi un milieu curatif pour une sant meilleure et de la dtente. Un investissement qui a comme rsultat une sant ecxellente. Speleotherapie ist eine Form von Therapie fr die Behandlung von chronischen Luftwegeleiden und eine alternative Behandlung fr Asthma. Die Wrme von der Sauna lst die negative Ionen aus den reinen Salzsteinen, die tief in die Lunge dringen. Aber Salzsteine sind nicht geeignet fr Gebrauch kombiniert mit Dampf wegen der hohen Feuchtigkeit. Die empfohlene Temperatur in einer Sauna mit Salzsteinen ist fast 75C, aber sogar wenn diese Temperatur berschritten ist, werden diese Steine nicht beschdigt wenn sie in einer trockenen Sauna installiert sind. So knnen Sie eine heilende Umgebung aufstellen fr eine bessere Gesundheit und Erholung. Eine Investierung die eine gute Gesundheid als Erfolg hat. Speleotherapy is a therapeutic measure in the treatment of chronic obstructive airways diseases and an alternative treatment for asthma. The heat in the salt sauna releases the negative ions captured within the pure salt blocks, carrying them deep into the lungs. The salt stones cannot be used in steam rooms due to the high humidity. The recommended temperature in a sauna with salt stone tiles or bricks is of 75C, but even if this temperature limit is exceeded, the stones will not be damaged, as long as they are installed in a dry sauna. Create a healing sanctuary to better health and relaxation. An investment that can bring a life time of good health!

FR

DE

EN

Options for Chaleur Saunas

4
1 - soft heat 2 - ocean 3 - toscana 4 - blue

Stone back panell. Art.No. 339986

NL Chaleur saunas kunnen voorzien worden van een glazen voorwand, deze geeft een meer ruimtelijk gevoel en een modernere look
aan uw sauna. De wand bestaat volledig uit veiligheidsglas. De deur heeft scharnieren uit RVS. Deze optie geeft een echte meerwaarde aan de sauna. De saunas van Alpha Industries zijn standaard reeds voorzien van alle snufjes die een sauna nodig heeft. Maar deze optionele luxe afwerking geeft juist datgene wat uw sauna zo exclusief maakt: rondingen in de hoeken zowel voor de banken als voor de rugleuningen, strakke design afwerking onder en tussen de banken tot en met de lampenkap, ovenbeschermer en perfect afgewerkte vloer. Verder ook nog mogelijk: stenen afwerking van een willekeurige wand in de sauna, deze natuursteenstrips geven de sauna een nog natuurlijker karakter.

FR Tous nos saunas Chaleur peuvent tre prvus dun vitrage. Ceci donne un look plus spacieux et moderne. Le vitrage sans soudure
est fait de verre de scurit. La porte a des charnires en acier inoxydable. Cette option est vraiment une valeur ajoute pour ce sauna. Tous nos modles standards sont dj prvus de toutes les trouvailles ncessaires dans un sauna. Mais nous vous offrons une option de finition plus luxueuse: des bancs et des dossiers arrondis, une finition trs design, une protection pour le pole et un plancher achev avec soin. Une finition en pierres naturelles de quelconque mur donne le sauna un caractre encore plus naturel.

Options for Chaleur Saunas

Luxury finishing of benches. Art.No. 339965

DE Alle unsere Standard-Modelle sind schon mit den notwendigen Zubehr ausgerstet.

Trotzdem offerieren wir Ihnen noch eine zustzliche Luxus-Option: Abgerundete Sitze und Rckenlehnen, eine Variante mit viel Design. Dazu eine Spezialabdeckung fr den Sauna-Ofen sowie eine spezielle Bodenmatte. Eine Ausfhrung mit einer Wand aus Naturstein gibt der Sauna eine noch erhhte natrliche Athmosphre.

EN All the Chaleur saunas can be provided of a seamless glass wall. Completely made of safety glass, it gives a more spacial feel and a
modern look to your sauna. The door has hinges of stainless steel. All this together is a real added value to the sauna. The saunas of Alpha Industries offer all the latest novelties. But if you really want something that makes your sauna exclusive, youll need this: very comfortable benches, well-rounded borders, beck- and benchbars in modern design, a finised floor. Also possible: natural stones for any wall gives your sauna an even more natural character.

Model Canadian Liner Sauna 220 x 220 Pentagon

NL Top model met extra verzorgde luxe-uitvoering. Massief rode Canadese ceder afgewerkt met veiligheids-, spiegelglas in de voorzijden. Zijwanden en achterwand in dubbelwandig cederhout voorzien van isolatie en dampscherm. Drie uiterst comfortabele ligbanken met decoratieve afsluitingen, hoofdsteunen, vloermat, ovenbeschermer en rugleuningen allen in zacht Baltisch espenhout. Uiterst mooi hoekmodel in massief cederhout afgewerkt met speciaal veiligheids-, spiegelglas in de voorzijden en in de zijwanden. De Canadian liners zijn enkel in rode Canadese ceder verkrijgbaar. Alle planken van 13cm breed en 12,5mm dik, worden verzaagd van balken van maar liefst 13x16cm en zijn speciaal vervaardigd voor deze sauna.

FR Un modle haut de gamme avec un design de luxe soigneusement rflchi. Le bois cdre rouge Canadien massif, garni de verre
de scurit plat dans les parois du front. Les parois postrieures sont faites en planches doubles en cdre muni de matriel isolant comme la roclaine et dune feuille thermique spciale. Trois bancs trs confortables avec monture dcorative, appui-tte, plancher, protection du four et support-dos - tous ces parts fabriqus en bois de tremble mou baltique. Un model pentagon charmant en cdre rouge canadien massif, avec verre de scurit plat spcial aux parties de front et latrales. Tous le modles Canadian Liner sont disponibles en bois de cdre canadien. Toutes les planchettes sont en 13mm de largeur et 12,5mm dpaisseur et sont scies de poutres de 13x16cm faites spcialement pour ce modle. Les trois bancs ont une forme ergonomique spciale trs confortable. Avec tous cela le Canadien Liner reprsente un produit unique sur le march de haut de gamme. 10

23 5

Model Canadian Liner Sauna 220 x 220

DE Spitzenmodell mit einem Luxusentwurf. Gefertigt aus massiver roter kanadischer Zeder mit einem Sicherheits-Plattenglas-

Fenster in der Vorderseite. Seitliche Wnde und hintere Wand aus doppelwandigem Zedernholz, die mit Isolierung und Foliendampfsperre ausgerstet werden. Drei sehr bequeme Liegen mit dekorativem Closing, Kopfsttze, Bodenrost, Ofenschutzgitter und Rckenlehne sind ganz aus weichem baltischem Espenholz. Ein schnes Eckmodell aus massivem Zedernholz gefertigt mit speziellen Sicherheits-Plattenglas-Fenstern in der Frontseite und in den Seiten. Alle Canadian Liner Modelle sind ausschliesslich verfgbar in roter kanadischer Zeder. Alle Planken -13cm weit und 12,5mm stark - sind aus Balken von 13 x von 16cm gesgt und besonders fr diese Sauna konfektioniert. Die drei Liegen sind ergonomisch geformt und bieten extra Komfort an. Somit ist das Canadian Liner Modell unsere luxuriseste und bequemste Sauna auf dem Markt.

EN Top model with a well cared for, luxury design. Massive red Canadian cedar finished with safety plate-glass window at the
front. Side walls and rear wall in double walled cedar wood equipped with insulation and mist foil. Three very comfortable benches with decorative closing, head rests, floor mat, oven protector and back supports all made out off soft Baltic aspen wood. A beautiful corner model in massive cedar wood finished with special safety, plate-glass windows at the front and sides. All Canadian Liners are only available in red Canadian cedar. All planks, 13cm wide and 12,5mm thick, are all sawed out of beams of 13 x 16 cm and are made especially for this sauna. The three benches are ergonomically formed and offer extra comfort. With this the Canadian Liner is our most luxurious and comfortable sauna on the market.

11

Outside Sauna 300x220 Outside Sauna 260x260

300

300

NL

200

Buitensauna We presenteren u met trots de nieuwste ontwikkeling in ons uitgebreid sauna programma. Een huisje zoals in het hoge noorden met overlappende profielen in dennenhout (van hoge kwaliteit) van 22mm. Het hout is onbehandeld en kan door de klant behandeld worden met een kleur en product naar keuze. Het dak is volledig vervaardigd uit dennenhout maar de dakbedekking moet door de klant zelf voorzien worden. De sauna heeft een houten buitendeur met venster, een kleine kleedkamer met bankje en verlichting. Een veiligheidsglazen deur geeft toegang tot de eigenlijke sauna ruimte die bekleed kan worden in dennenhout, espenhout, cederhout, hemlock of Yellow Pine. Sauna Extrieur Nous sommes trs fiers de vous prsenter le tout rcent projet dans le cadre de notre grand programme de saunas: Une petite maison, comme un hmisphre boral, couvert de profiles de bois de pin de 22mm (qualit suprieure). Le bois est brut et peut tre trait ou peint par le client mme. Le toit est produit entirement en pin, mais il peut tre fait par le client mme. Ce sauna a une porte en bois extrieure avec fentre, une petite chambre de vestiaire avec un petit banc et une illumination. Une porte en verre vous donne accs la cabine de sauna mme, cabine qui peut tre livre en bois de pin, tremble, cdre, hemlock ou Yellow Pine. Auen- Sauna Wir sind froh, Ihnen - als Teil unseres sehr umfnglichen Sauna-Programms - unser neuestes Saunaprojekt vorzustellen: Ein kleines Huschen, hnlich wie in der nordischen Hemisphre, auen verkleidet mit auf- einander liegenden Bretter aus Fichtenholz, 22mm stark (eine sehr gute Qualitt). Das Holz ist unbehandelt, was dem Kunden die Mglichkeit gibt, das Haus selbst in seiner Lieblingsfarbe zu streichen. Das Dach ist komplett aus Fichtenholz, die Bedachung kann der Kunde selbst bestimmen. Die Sauna hat eine Auen-Tr aus Holz mit eingebautem Fenster sowie einen kleinen Umkleideraum mit Sitzbank und Beleuchtung. Durch eine Ganzglastr kommt man in den Saunaraum, die inneren Wnde knnen nach Wunsch in Fichte, Espen, Zeder, Hemlock oder Yellow Pine. Outdoor Sauna We are proud to present the newest project within our very extensive sauna program. A little house like on the northern hemisphere with overlapping profiles of pinewood of 22mm (very good quality). The wood is not treated and can be treated by the customer with a colour and product of choice. The roof is completely made out of pine but the roofing should be done by the customers themselves. The sauna has a wooden outside door with window, a little dressing room with a small bench and lighting. A safety-glass door gives access to the actual sauna space which can be panelled in pine, aspen, cedar, hemlock or Yellow Pine.

FR

DE

EN

12

220

Outside Sauna 300x250

NL

Buitensauna 300x250 Dit exclusief luxe buitenmodel is speciaal ontworpen om tegemoet te komen aan de hoogste eisen van kwaliteit en design. De voorwand bestaat volledig uit glas. Samen met de rechterwand en de glazen deur op de linkerzijde krijg je een prachtig zicht op de omgeving. Deze sauna heeft een metalen omlijsting en een houten onderbouw. De buitenzijdes zijn afgewerkt met profielen uit ayous die behandeld zijn tegen vocht en lage of hoge temperaturen. Alle binnenwanden hebben we met cederprofielen afgewerkt. De twee trapsgewijs geplaatste banken en de rugsteunen hebben een ergonomische vorm en zijn uit zacht ayoushout gemaakt. Een vloer uit gelamineerd parket maakt deze sauna helemaal af. Het dak is van binnenuit gesoleerd en bedekt met bitumen. Een krachtige oven van 21KW verwarmt deze sauna. De kleurentherapie onder de banken creert een fantastische sfeer. Sauna extrieur 300x250 Ce modle extrieur exclusif est spcialement developp pour satisfaire aux exigences de qualit et de design. Le front est compltement vitr. Avec le paroi droit et la porte en verre vous avez une vue magnifique sur les environs. Ce sauna a un encadrement en mtal et des fondations en bois. Les faces externes sont finies avec des profils en bois dayous qui sont traits contre lhumidit et des tempratures extrmes. Tous les parois de lintrieur sont finis avec des profils en cdre. Les bancs en deux niveaux et les appuis dos ont une forme ergonomique et sont fabriqus de bois ayous tendre. Avec un sol en parquet lamin le sauna est achev. Le toit est isol de lintrieur et couvr de bitumes. Un pole fort de 21KW chauffe ce sauna. La chromothrapie sous les bancs cret une ambiance phantastique. Aussensauna 300x250 Dieses luxurise Aussenmodell ist speziell konzipiert um die Anforderungen von Qualitt und Design zu erfllen. Die Vorderwand ist komplett aus Glas. Zusammen mit der rechten Seitenwand und der Glastr haben Sie eine wunderbare Aussicht auf die Umgebung. Diese Sauna hat ein Metallgerst und einen Holzunterbau. Die Aussenseiten sind mit Ayousrahmen ausgefhrt, und alle Innenseiten sind mit Zederrahmen ausgefhrt. Die wie Stufen gestellte Bnke und Rckensttzen haben eine ergonomische Form und sind aus weichem Ayousholz hergestellt. Ein Boden aus laminiertes Parkett vollendet diese Sauna. Das Dach ist von Innenaus isoliert und mit Bitumen bedeckt. Der Ofen von 21KW wrmt diese Sauna und die Lichttherapie unter den Bnken schafft eine fabelhafte Atmosphre. Outside Sauna 300x250 This exclusive luxurious outside model was specially conceived to meet the highest quality and design standards. The front wall is completely made of seamless glass; the right side wall and the left glass door offer a panoramic scenic view. This sauna has metallic case and a wooden infrastructure, the outside walls are finished with Ayous profiles which are treated with substances that protect the wood from humidity and high or low temperature, the inside walls are finished with red cedar profiles. The curved double-decked bench and the back support have an ergonomic shape and are assembled from soft Ayous wood. The floor is made of laminate parquet and the roof is isolated from the inside an d covered with bitumen. The oven is Sawo-21 kW. An absolutely amazing atmosphere is created by the colour therapy installed underneath the bench.

FR

DE

EN

13

Dimensions on demand

NL

Sauna maatwerk Saunas kunnen ook als maatwerk worden gefabriceerd en helemaal beantwoorden aan uw specifieke vereisten. De door de klant geleverde informatie betreffende de verschillende afmetingen, opties, houtsoorten, plaatsing en opening van de deur, type oven, plaats van aansluiting wordt door ons verwerkt in een driedimensionale tekening die de klant als voorstel wordt toegestuurd. Na zijn schriftelijk akkoord op deze tekening en zijn akkoord met de voorgestelde prijs kan de sauna worden gefabriceerd met een leveringstermijn van 3 tot 6 weken. Les saunas sur commande Nous offrons la possibilit de produire un sauna sur demande du client y inclus toutes les conditions spcifiques. Linformation demande au client sont: les dimensions, type de bois, position de la porte, type de four, lemplacement des connections. Aprs un dessin tridimensionnel sera envoy au client comme offre. Apres avoir reu un accord crit avec le dessin et le prix pour le modle propos le dlai de livraison sera de 3 6 semaines depuis la date de confirmation.

FR

14

Dimensions on demand

DE

Saunen nach Ma Wir bieten die Mglichkeiten, Ihre Sauna nach Ihren Massen zu fertigen und wir gehen dabei vollstndig auf alle Ihre Anforderungen ein. Die Informationen geliefert vom Kunden wie: Mae, Optionen, die Art des Holzes, Positionierung der Tr und des Trabstandes, die Art des Ofens, Ort des Anschlues, alle sind in einer 3-dimensionale Zeichnung enthalten, die als Vorschlag zum Kunden geschickt wird. Dann erfolgt eine schriftliche Besttigung (zu dieser Zeichnung) und eine Vereinbarung zum vorgeschlagenen Preis, die Sauna wird innerhalb von 3 bis 6 Wochen angeliefert. Custom-made saunas It is possible to have your sauna custom-made; it will meet all your specific requirements completely. The information delivered by the customer such as; measurements, options, which type of wood, positioning of the door and door gap, which type of oven, place of connection, are all incorporated into a 3 dimensional drawing that is sent to the customer as a proposal. After receiving a confirmation in writing (to this drawing) and receiving agreement to the proposed price the sauna is made within 3 to 6 weeks of delivery.

EN

15

Light Optionos

Led in Tube Set 4 pcs Art.No. 339963

Deep Sky Art.No. 330003

Starlight Set Art.No. 339958

Led in Wooden Frane Art.No. 339959

TL Box incl. Control Unit Art.No. 339951

NL Al onze saunas kunnen optioneel uitgerust worden met verschillende kleurentherapien. De nieuwste generatie van LED verlichting

bestaat uit een sterrenhemel van 148 lichtpunten van 1.5mm met bijhorend 6 light sticks van elk 10mm diameter. Verder hebben we ook LEDs verwerkt in speciale hitte- en vochtbestendige glazen behuizing om achter de rugleuningen of onderin de banken te monteren. Ook mogelijk is een houten raamwerk met 609 ingewerkte LEDS of verlichtingsarmatuur met 4TL buizen voor elke gewenste kleur. De LED kleurentherapiesystemen kunnen bestuurd worden door een handige afstandsbediening waarmee men tot 12 verschillende kleurschakeringen kan kiezen en de lichtsterkte kan regelen.

FR Tous nos saunas peuvent tre quipps avec des differentes photothrapies. La nouvelle gnration de lclairage LED comprend
un ciel toil de 148 toiles de 1.5mm accompagn de 6 light sticks de 10mm diamtre chacun. Aussi possible sont des LEDs incorpors dans un tube spcial rsistant la chaleur et lhumidit pour monter derrire les dossiers ou sous les bancs. Une autre possibilit est des LEDs dans un cadre en bois ou de lclairage avec 4 tubes TL pour chaque couleur. Les sytmes LED sont commands par une tlcommande pratique avec laquelle on peut choisir jusqu 12 diffrentes couleurs et rgler la luminance.

DE Alle unsere Saunen knnen mit verschiedenen Lichttherapien ausgerstet werden. Die neue LED Lichtgeneration umfasst einen
Sternenhimmel mit 148 Sternen von 1.5 mm, begleitet von 6 Lichtstben von je 10 mm Durchmesser. Zudem LED Lichter in einer Spezialrhre hitze-und feuchtigkeitsresistent- die hinter den Rckensitzen oder unter den Sitzbnken montiert werden. Eine weitere Variante ist ein Holzrahmen fr die LEDs mit 4 TL Rhren pro Farbe. Die LEDs werden mittels einer praktischen Fernbedienung gesteuert, mit der 12 verschiedene Farbtne und die Farbstrke geregelt werden knnen.

EN All our saunas can be optionally equipped with different colortherapies. The newest generation of LED lighting consists of a starry
sky with 148 starlights of 1.5mm with 6 light sticks of 10mm diameter. We also offer LEDs incorporated in special tubes which are heat- and water-proof to fix behind the backs or below the benches. Another possibility is a wooden frame with 609 LEDs or a set with 4TL tubes for the chosen color. The LED colortherapysystems are controlled by a remote control with which one can choose 12 different colors and adjust the intensity of light.

16

Accessories

NL

Optioneel kan de sauna uitgerust worden met infraroodstralers. En van de mogelijkheden zijn warmtepanelen die aan de saunawanden worden gemonteerd met een extra bedieningspaneel. Deze infraroodpanelen kunnen niet gebruikt worden in hoge vochtigheid zoals de verdamping van een biomat oven of overdadig gebruik van water op de lavastenen. Voor het gebruik van Infrarood zou de temperatuur niet hoger mogen zijn dan 70 C. Het pakket bestaat uit 9 warmtepanelen met een bedieningspaneel. Een alternatief infraroodsysteem bestaat uit 5 kwartsstralers die 19% kortgolvig infrarood geven. Voorzorgsmaatregelen zoals beschreven voor de warmtepanelen zijn hier ook nodig. Optionnel le sauna peut tre quip dun systme dinfrarouge. Une possibilit est de monter des panneaux chauffants contre les parois de la cabine ensemble avec un tableau de commande. Il faudrait faire attention lutilisation de linfrarouge en combinaison avec une humidit leve comme la vaporisation du pole biomat ou lemploi exagr deau sur les pierres de lave du pole.En gnral linfrarouge ne peut tre employ que dans une temprature en dessous de 70C. Le systme par panneaux consiste en 9 panneaux et un tableau de commande. Un alternatif en infrarouge est le montage de 5 lampes quartz Low Glare. Ces lampes offrent 19% dinfrarouge courte, le reste est infrarouge dondes longues. Die traditionelle Sauna kann freiwillig mit Infrarotstrahlern ausgerstet werden. Eine der Optionen ist Flchenstrahler einzusetzen, die an den verschiedenen Sauna-wnden befestigt sind. Diese Flchenstrahler haben eine eigene Steuerung, auf der Auenseite der Sauna. Whrend der Bentzung von Flchenstrahlern ist es nicht empfehlenswert, zustzlich den Saunaofen einzusetzen, um hhere Temperaturen als 70C zu erreichen. Bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit in der Sauna soll man die Flchenstrahler nicht verwenden. Die Option Flchenstrahler umfat 9 Flchenstrahler und eine separate Steuerung. Eine andere Art von Infrarotstrahlung, die in der traditionellen Sauna benutzt werden kann, ist die Verwendung von Quarzstrahlern. Diese 5 Strahler geben durchdringende Infrarotwrme ab, einschlielich 19% kurzwelliger Infrarotstrahlung, der Rest ist langwellige Infrarot-strahlung. Die Bedienung dieser Quarzstrahler- Option ist genau gleich wie bei Flchenstrahlern, d.h. keine Temperaturen ber 70C und kein Einsatz bei hherer Luftfeuchtigkeit. The traditional sauna can be optionally equipped with infrared heaters. One of the options is to install heating panels which are fixed on the different sauna walls. These panels have a separate control panel, on the outside of the sauna. These panels however can not work in combination with high humidity such as the evaporating humidity of the biomat sauna oven or exaggerated water use in the traditional sauna. In general, temperatures should not be higher than 70C whilst using extra infrared heating panels. The extra infrared heat package includes 9 panels and a separate control panel. A different type of infrared that can be included in the traditional sauna is in using low glare quartz heaters. These heaters, totally 5, will give more penetrating heat including 19% short wave infrared and the rest long wave infrared. Precautions as described in the use of additional infrared panels are to be considered for the quartz heating also, not to be used in temperatures above 70C and limited humidity.

IR Panel set 9 IR elements incl. Control unit 2250 W Art. no. 339953

FR

IR Qoartz Set 5 IR elements incl. Control unit 2500 W Art.nr. 339955

DE

EN

Silicon Cable, 3 x1,5mm2 5 meter Art.No. 070016 Silicon Cable, 3x2,5mm2 5 meter Art.No. 070015 Silicon Cable, 3x2,5mm2 5 meter Art.No. 070013

Biomat Stove incl. Control unit 7,5 kW +1,5 kW Art.No.310395

Lava Stones, 15 kg Art.No. 310426 Sauna Oven Sound aviable in 4.5 / 6 / 8 / 9kW Stove 3 KW Art.No. 310442 Stove 4,5 KW Art.No. 350502 Stove 6 KW Art.No. 350187 Stove 8KW Art.No. 350501 Harvia Control Art.No.310515
17

Emotec Control(B6000) Art.No.310509 Wave Control Art.No.310520

Accessories

Eucalyptus Aroma Concentrate 200ml - Art.No. 240007 1000ml - Art.No. 240008 Mint Aroma Concentrate 200ml - Art.No. 240012 1000ml - Art.No. 240013 Limon Aroma Concentrate 200ml - Art.No. 240017 1000ml - Art.No. 240018 Chamomile Aroma Concentrate 200ml - Art.No. 240027 1000ml - Art.No. 240028

Stone Fountain Sauna Briha Art.No.350141

Ergonomic Back support Art.No. 350149 Stone Aroma Sauna Spirit Art.No. 350140

Sauna Light Art.No. 350189

Head Support Superb Art.No. 350185 Sauna Set 1 x infusion bucket with plastic material element 1 x ladle 1 x table of bath rules 1 x hour glass (15 minutes) 1 x Hygrometer 1 x infusion concentrate of Eucalyptus 150 ml Art.No. 310040 Thermometer Lumiukko Art.nr. 350143

Thermometer Pisarianen Art.nr. 350144

Thermometer Art.nr. 310365 Bucket Art.No. 310358

Combi Art.nr. 310363

Hygrometer Art.nr. 310364 Sarkka 33 cl glasser Art.nr. 350145

Ladle Art.No. 310361

Napsu 5 cl glasser Art.nr. 350142

The Sauna Rules Table Art.No. 310355


18

Accessories

Extra big towel 100x220 cm Art.No. 230072

Massage set
1 x Wooden massager ressler 1 x Wooden foot massager grind 1 x Wooden massager auto 1 x Wooden massager california 1 x Wooden bath brush 1 x Wooden foot massager opel 1 x Wooden massager relax

Bath Robe Unisex Art.No. 230074

Towel 50 x 100cm Art.No. 230071

Art.Nr. 310212

Slippers Art.nr. 310207 Rug 40x100 cm Art.No. 230073

Rough Lump Lamp Art.nr. 240130

Tea Lamp (Candle Holder) Art.nr. 240131

Pyramid Lamp Art.nr. 240132

Square Lamp Art.nr. 240133


19

De informatie in deze brochure is onder voorbehoud van drukfouten en veranderingen. Linformation du catalogue peut contenir les fautes dorthographe, ainsi que linscription de la modification est possible. Die Informationen in diesem Katalog sind unter Vorbehalt von Druckfehlern und eventuellen nderungen. The information in this catalogue is under reserve of prints errors and possible changes.

info@alpha-industries.be www.alpha-industries.eu

11/2010

Vous aimerez peut-être aussi