Ensino de portugus para estrangeiros e gramtica comunicativa: dos enunciados gramaticalmente corretos aos enunciados idiomaticamente adequados (Enseignement de portugais langue trangre et grammaire communicative: des noncs grammaticalement corrects aux noncs idiomatiquement appropris) Liliane Santos 1 1 Universit Charles-de-Gaulle Lille 3 (Frana) UMR 8163 Savoirs, Textes, Langage (CNRS) liliane.santos@univ-lille3.fr Rsum: Bien que dans les dernires dcennies les manuels de portugais langue trangre aient fourni un effort notable dans la prise en compte les rsultats de la recherche en linguistique surtout en ce qui concerne lauthenticit des textes et lidiomaticit des exemples , le traitement quils donnent la grammaire laisse encore beaucoup dsirer, dans la mesure o la description grammaticale traditionnelle du portugais langue maternelle (PLM) reste la base de lenseignement du portugais langue trangre. Partant du principe selon lequel apprendre une langue, cest apprendre communiquer (WILKINS, 1974), nous prsentrons une discussion autour des diffrents lments thorico-mthodologiques prendre en compte pour llaboration dune grammaire du portugais langue trangre (PLE) en accord avec les principes de la grammaire communicative, prsentant galement le travail du groupe Gramtica Comunicativa da Lngua Portuguesa. Mots-cls: portugais langue trangre; enseignement-apprentissage; grammaire communicative. Resumo: Embora, nas ltimas dcadas, os livros didticos de portugus para estrangeiros tenham mostrado um notvel esforo na tomada em considerao dos resultados da pesquisa lingustica principalmente no que diz respeito autenticidade dos textos e idiomaticidade dos exemplos utilizados , o tratamento que do gramtica ainda deixa muito a desejar, na medida em que a descrio gramatical tradicional do portugus lngua materna (PLM) continua a ser a base do ensino do portugus lngua estrangeira. Partindo do princpio de que aprender uma lngua aprender a comunicar (WILKINS, 1974), apresentaremos, neste trabalho, uma discusso em torno de diferentes elementos terico-metodolgicos a levar em conta na elaborao de uma gramtica do Portugus lngua estrangeira (PLE), de acordo com os princpios da gramtica comunicativa, apresentando igualmente o trabalho do grupo Gramtica Comunicativa da Lngua Portuguesa. Palavras-chave: portugus para estrangeiros; ensino-aprendizagem; gramtica comunicativa. Introduo Nascido no bojo do projeto A Lngua Portuguesa no Mundo, 1 o projeto Gramtica Comunicativa da Lngua Portuguesa (GCLP) rene cinco professores e pesquisadores de trs continentes com o objetivo, como o seu nome indica, de elaborar uma gramtica 1 Projeto temtico reunindo professores e pesquisadores de universidades de diferentes pases, com o objetivo de produzir obras de referncia sobre a lngua portuguesa, criado a partir do I SIMELP (Simpsio Mundial de Estudos da Lngua Portuguesa), realizado entre 1 e 5 de setembro de 2008, organizado pelas Universidades de So Paulo e Cruzeiro do Sul (Brasil) e de vora (Portugal). ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (2): p. 715-725, mai-ago 2011 716 comunicativa do portugus. 2 Neste trabalho, apresentaremos esse projeto, principalmente no que diz respeito s suas bases tericas e metodolgicas. Como indicado em trabalho anterior (SANTOS, 2008), a ideia de elaborar uma gramtica comunicativa do portugus partiu da nossa constatao comum, enquanto professores de Portugus Lngua No-Materna (ou Portugus para Falantes de Outras Lnguas: lngua segunda ou estrangeira), em Portugal, no Brasil, ou em outros pases, de que muitas vezes os livros didticos de [...] [Portugus para Estrangeiros] ensinam muito mais a evitar os desvios da norma mais frequentes do que a construir enunciados (SUSO LOPEZ, 2004, p. 224 3 ). Do nosso ponto de vista, a abordagem comunicativa da gramtica a que permite atingir esse objetivo que consiste em permitir que os alunos aprendam no somente a construir frases gramaticalmente corretas mas, especialmente, enunciados idiomaticamente adequados (cf. HDIARD, 1989). Para situar o conceito de gramtica comunicativa (GC) no interior da problemtica mais ampla do ensino/aprendizagem de lnguas (E/A-L), comearemos por uma discusso a respeito das diferentes concepes de lngua atualmente em voga e que so importantes para a sua defnio. Esse primeiro ponto permitir introduzir uma discusso a respeito do conceito de gramtica e as suas diferentes acepes mais uma vez, com foco nos elementos recentes e essenciais para um tal projeto. s ento que introduziremos o conceito de GC, articulando-o em torno da noo de competncia comunicativa. Em seguida, apresentaremos uma argumentao em favor da elaborao de uma gramtica comunicativa do portugus e, nas nossas consideraes fnais, destacaremos alguns dos pontos que so objeto de discusso entre os participantes do projeto, assim como o trabalho efetuado at o momento. Concepo de lngua A fm de situar o conceito de gramtica comunicativa no bojo da problemtica mais abrangente do ensino/aprendizagem de lnguas, parece-nos importante discutir Os conceitos tericos nos quais se baseiam as atuais concepes de lngua 4 tm a sua origem em diferentes disciplinas lingusticas que encontraram um grande desenvolvimento nas ltimas dcadas: a sociolingustica, a psicolingustica, a pragmtica, a teoria da enunciao. Essas disciplinas permitiram a tomada de conscincia, nos estudos sobre a lngua, da importncia da signifcao e, corolariamente, do fato de que esta inseparvel do seu contexto de produo e das relaes que os interlocutores entretm no somente entre si, mas tambm com a prpria lngua. 2 Profa. Dra. Liliane Santos (Coordenadora), da Universit de Lille 3 (Frana), Prof. Dr. Ruben Rodrigues (Vice Coordenador), da Universidade de Helsinque (Finlndia), Profa. Dra. Rosane de S Amado, da Universidade de So Paulo (Brasil), Prof. Dr. Roberval Teixeira e Silva, da Universidade de Macau (China), Profa. Dra. Ana Maria de Sousa, membro da Diretoria da Associao de Professores de Portugus (APP: http://www.app.pt) e Diretora da RevPLE (http://www.revple.net), publicao on-line da APP (Portugal). Tendo em vista a situao geogrfca dos seus membros, o grupo de pesquisa se rene e discute virtualmente: seja por meio de videoconferncias, seja, principalmente, por meio de uma pgina web especialmente dedicada ao seu trabalho (http://groups.google.com.br/group/gc-lp), pgina esta que tambm permite o compartilhamento dos documentos utilizados pelo grupo. 3 Essa passagem (assim como todas as demais citaes de textos em lngua estrangeira) foi por ns traduzida. 4 Quer se trate de lngua materna (LM), quer se trate de lngua estrangeira (LE). ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (2): p. 715-725, mai-ago 2011 717 Note-se, ainda, que, de acordo com o ponto de partida terico, a lngua tem sido considerada, a partir do sculo XX, quanto sua natureza, de diferentes maneiras: 5 (i) como um uso social determinado por regras que estabelecem o que apropriado em cada situao (sociolingustica); (ii) como um valor, ponto de vista de acordo com o qual falar bem uma lngua (materna ou estrangeira) no apenas confere ao indivduo reconhecimento e prestgio, mas tambm um motor de sucesso profssional 6 (sociolingustica); (iii) como uma competncia individual, a partir de uma concepo da lingua(gem) como uma fora viva, que se exprime (e vive) de maneiras diferentes em cada indivduo, e cujo funcionamento implica o ser na sua totalidade: a sua personalidade, os seus conhecimentos, a sua afetividade, etc. (Humboldt, gerativismo); (iv) como um conjunto de regras formais inscritas na arquitetura cognitiva dos seres humanos (racionalismo inatista, Chomsky); (v) como um objeto que pode ser descrito e apreendido sob a forma de um sistema objetivo, independente do sujeito e organizado num sistema de signos que codifca(ra)m a experincia humana. Podendo ser decomposto em subsistemas (fonolgico, morfolgico, sinttico, semntico), solidamente unidos entre si, esse sistema constitui um todo cujo funcionamento responde no somente a regras de coerncia interna, mas tambm s convenes sociais que o instituram (estruturalismo); (vi) como o produto de uma atividade cognitiva que tem por base as representaes e as operaes do enunciador (cognitivismo, construtivismo). Do ponto de vista das suas funes, so igualmente vrias as concepes de lngua. No entanto, a que mais nos interessa aqui 7 aquela segundo a qual atravs [da lngua] que o homem se comunica, tem acesso informao, expressa e defende pontos de vista, partilha ou constri vises de mundo, produz conhecimentos (BRASIL, 1997, p. 23). Em outras palavras, a linguagem verbal possibilita ao homem representar a realidade fsica e social e, desde o momento em que aprendida, conserva um vnculo muito estreito com o pensamento. Possibilita no s a representao e a regulao do pensamento e da ao, prprios e alheios, mas, tambm, comunicar idias, pensamentos e intenes de diversas naturezas e, desse modo, infuenciar o outro e estabelecer relaes interpessoais anteriormente inexistentes. (BRASIL, 1997, p. 24) Assim, a lngua um meio (i) de comunicao social (interpessoal) e de interao entre os indivduos (pragmtica); e 5 Entre as diferentes concepes de lngua correntes durante o sculo XX, apenas citaremos aqui as que esto ainda hoje em vigor. 6 Note-se que o uso do advrbio bem no implica somente a adequao norma, mas tambm a naturalidade e a posse dos meios que permitem que o discurso seja adaptado situao (entre outros, elegncia, lxico abundante, instrumentos sintticos e retricos). Isto particularmente verdadeiro para as lnguas em que os critrios de correo e de esttica esto profundamente associados ao poder (ver, por exemplo, GNERRE, 1985). 7 Por ser aquela que est presente, desde aproximadamente duas dcadas, nos programas ofciais. ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (2): p. 715-725, mai-ago 2011 718 (ii) de representao da realidade fsica, social e cultural, ou seja, uma viso de mundo que o indivduo adquire em paralelo aquisio da linguagem (pragmtica). Dessas defnies, podemos concluir que a lngua tambm um meio: (i) de integrao social e cultural ou de excluso, quando o indivduo no consegue utiliz-la de acordo com os critrios sociais de correo (sociolingustica); (ii) de construo e desenvolvimento da competncia cognitiva, instrumento que tornar possveis outras aprendizagens (cognitivismo, construtivismo). Conceito de gramtica Assim como so numerosas as concepes de lngua, tambm so mltiplos e variados os conceitos de gramtica. 8 Galisson e Coste (1976, p. 253), por exemplo, apresentam seis acepes desse conceito: (i) descrio do funcionamento geral de uma lngua natural (geralmente uma lngua materna); (ii) descrio da morfologia e da sintaxe de uma lngua natural; (iii) disciplina que estuda as regras de funcionamento ou a evoluo das lnguas naturais; (iv) conjunto das prescries normativas que regem certas reas e certos detalhes do uso lingustico e que desempenham um papel de discriminao/diferenciao sociolingustica; (v) sistema formal construdo pelo linguista para estabelecer um mecanismo suscetvel de produzir frases consideradas gramaticais pelos locutores de uma lngua; (vi) sistema interiorizado pelo locutor-ouvinte de uma lingua, que lhe permite produzir e compreender as frases dessa lngua. Se a segunda acepo (a gramtica descritiva) a que mais interessa ao professor de lnguas (por ser a gramtica, no seu sentido habitual, uma descrio dos princpios de organizao de uma lngua), o que se pretende, na realidade, que os alunos adquiram uma gramtica interiorizada (sexta acepo): o que se chama competncia gramatical. Mas a aquisio de uma competncia gramatical em aula de lngua estrangeira (LE) no ocorre naturalmente. O professor de LE deve, ento, enfrentar ao menos dois problemas: (i) o grau de adequao dessa descrio lngua real utilizada numa dada situao de comunicao; (ii) as questes colocadas pela relao entre aquisio e aprendizagem, isto , que esquema seguir em LE. Relativamente ao primeiro ponto, podemos dizer que as descries que interessam ao professor de LE so as que vo na direo do que se convencionou chamar gramtica 8 No nossa inteno apresentar, aqui, uma reviso da histria da gramtica, mas apenas tratar das suas acepes mais atuais. Para a histria dessa disciplina, ver, entre muitos outros, Maingueneau (1996) e Suso Lpez (2004). ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (2): p. 715-725, mai-ago 2011 719 comunicativa, ou seja, uma descrio do funcionamento de uma lngua voltada para o seu uso, pelos locutores, em situao de comunicao (ver mais adiante). Quanto ao segundo ponto, duas concepes so possveis: (a) a aquisio da gramtica de uma lngua se d de maneira implcita, no se utilizando (ou minimamente) a metalinguagem gramatical (portanto, sem exerccios de concep- tualizao e sem explicaes) o que se poderia chamar de gramtica natural. Nesta perspectiva, somente aps a aquisio da lngua que se d a explicitao das regras ( imagem do que se passa quando da aquisio da lngua materna); (b) a converso da gramtica explcita em gramtica interiorizada, ou seja, o processo se d no sentido contrrio do indicado acima, passando da aprendizagem aquisio da gramtica interiorizada (competncia). Note-se que esse o objetivo do ensino tradicional de LE. Gramtica comunicativa A breve apresentao acima das diferentes concepes de lngua e do conceito de gramtica permite observar diferentes elementos. Primeiramente, que a gramtica de uma lngua no pode ser reduzida descrio do sistema da lngua seja no sentido tradicional, seja no sentido estruturalista , pois muito mais do que isso: A descrio da gramtica de uma lngua deve integrar tudo o que esteja envolvido no funcionamento da lngua em situao de comunicao: as regras derivadas dos usos, as regras segundo as quais a comunicao ocorre, as modalidades dos discursos e dos textos que os locutores interiorizaram e que utilizam continuamente []. Neste sentido, possuir a gramtica de uma lngua equivale a possuir uma competncia interiorizada dessa lngua. (SUSO LOPEZ, 2004, p. 230) Em segundo lugar, podemos observar que aprender uma lngua [] aprender a comunicar (WILKINS, 1974, p. 3). Dito de outro modo, aprender a comunicar vai muito alm da aquisio de um know-how funcional (o conjunto dos atos de fala sociais) e de um know-how nocional (expresso de noes e de experincias gerais): a comunicao muito mais do que uma simples troca de informaes ou de mensagens que correspondem expresso de noes gerais (tempo, espao, causa, consequncia, etc.) e expressao das intenes dos locutores (atos de fala). No exerccio dessa funo, alm das regras lingusticas (regras de uso), os locutores devem utilizar regras derivadas do contexto em que se produz a troca comunicativa (regras de utilizao). As pesquisas em sociolingustica e em pragmtica tm mostrado que o uso social da lngua exige o acionamento complementar de uma srie de regras ou princpios (que correspondem a capacidades ou competncias do indivduo), tais como: (i) a determinao da aceitabilidade de um enunciado, no plano sistmico-gramatical (competncia gramatical ou lingustica); (ii) a adequao ao contexto ou situao de comunicao em que o enunciado utilizado (competncia sociolingustica): regras de uso (registros, por exemplo). ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (2): p. 715-725, mai-ago 2011 720 Esse componente sociolingustico acompanha-se de um componente sociocultural intrnseco, na medida em que a lngua transmite uma viso de mundo; (iii) a adequao do discurso modalidade discursiva (oral/escrita, tipos de texto narrativo, argumentativo, correspondncia ofcial, carto postal, etc.) (competncia discursiva); (iv) a utilizao de recursos lingusticos e extralingusticos para evitar a interrupo da troca conversacional ou para fazer com que esta responda s fnalidades pretendidas (competncia estratgica). Da a ideia de que o ensino/aprendizagem de uma LE seja orientado para a aquisio/ aprendizagem das utilizaes da lngua. O Quadro Europeu Comum de Referncia para as Lnguas (ver ALVES, 2001) bastante claro a esse respeito: as habilidades lingusticas no so tcnicas que podem ser aprendidas fora de todo contexto, mas capacidades (skills) concretas, que so consolidadas pela prtica discursiva. O conhecimento dos usos da lngua deve, ento, ser visto como uma competncia concreta (uma capacidade) a partir de um duplo ponto de vista: o da recepo (compreenso) e o da produo (expresso), nas duas modalidades da lngua (oral e escrita). Isto signifca que necessrio levar em considerao a lngua como um todo: a complementaridade essencial dos componentes que constituem o ato de fala fundamental na conduo de um programa pedaggico. A partir do que foi exposto at aqui, possvel chegar a uma defnio do que entendemos por gramtica comunicativa: trata-se de uma descrio gramatical voltada para o E/A-LE que utiliza os usos efetivos da lngua, com o objetivo de ajudar os alunos a adquirir uma competncia comunicativa na lngua em questo. No se trata, portanto, de uma gramtica de usos: o trabalho de Neves (2000), exemplo mais acabado desta concepo, uma gramtica descritiva, de nvel universitrio, que utiliza uma metalinguagem e tcnicas de anlise vindas das teorias lingusticas de orientao funcionalista mais recentes. Tal gramtica no tem, portanto, como fnalidade, ensinar a comunicar em portugus que o objetivo (primeiro e) ltimo de uma gramtica comunicativa. Nas palavras de Matte Bon (1995a, p.VI, sublinhado pelo autor), uma gramtica comunicativa uma gramtica que se baseia na anlise do funcionamento dos idiomas a partir de uma perspectiva que leve em conta a comunicao, [uma gramtica] em que se analisam todos os matizes e em que nada se d por conhecido; em que se reconhece um novo papel central s interpretaes dos enunciados analisados, como base para a compreenso do funcionamento do sistema. Tambm uma gramtica que situa os interlocutores e a interao no centro da anlise. [Nesta perspectiva] adquire, portanto, importncia fundamental, o modo como os falantes dizem as coisas, em cada situao, de acordo com as suas intenes comunicativas. Trata-se, portanto, de uma gramtica que inclui necessariamente, na prpria descrio dos fatos da lngua, o(s) seu(s) contexto(s) de utilizao (ou situao de comunicao, ou contexto discursivo) e locutores concretos e diversos. ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (2): p. 715-725, mai-ago 2011 721 Uma gramtica comunicativa do portugus Nas ltimas dcadas, os livros didticos de portugus para estrangeiros tm mostrado um notvel esforo na tomada em considerao dos resultados da pesquisa lingustica, principalmente no que diz respeito autenticidade dos textos e idiomaticidade dos exemplos utilizados. Do mesmo modo, as pesquisas em lingustica aplicada tm avanado rapidamente. No entanto, apesar dos progressos na rea, o tratamento da gramtica ainda deixa muito a desejar, na medida em que a descrio gramatical tradicional do portugus enquanto LM continua a ser a base do ensino do portugus como LE. Mesmo se so feitas adaptaes quanto ao contedo, 9 a taxonomia gramatical tradicional, os exerccios de fxao e a progresso por patamares pensados a partir dos patamares dados pela gramtica tradicional continuam a guiar, com maior ou menor fora, a elaborao desses livros didticos. 10 Como se pode ver a partir do que expusemos at aqui, argumentamos em favor de uma gramtica dos processos e no das categorias ou, em outras palavras, uma gramtica do discurso e no do cdigo. Como se sabe, uma gramtica tradicional (isto , uma gramtica do cdigo) utiliza classifcaes que no somente no explicam as categorias que pretende defnir, mas tambm no permitem diferenci-las claramente. O substantivo, por exemplo, pode designar no apenas os seres em geral, as aes, estados e qualidades, mas tambm processos (corrida, destruio), estados e maneiras de ser (tristeza, elegncia), pores de espao (paisagem, panorama) e de tempo (semana, milnio), alm de quantidades (litro, multido) noes que so geralmente utilizadas para caracterizar, respectivamente, o verbo, o adjetivo e o advrbio. Poderamos multiplicar os exemplos desse tipo de overlapping semntico: a noo de quantidade, por exemplo, pode ser indiferentemente expressa pela categoria dos determinantes, dos pronomes (todos), dos adjetivos (numerosos), dos nomes (milhar), dos verbos (multiplicar) ou dos advrbios (abundantemente). Mas pode ser mais interessante atentar para a maneira como se d o tratamento das questes gramaticais por uma abordagem comunicativa da gramtica, como exemplifcado abaixo: (01) Numa gramtica dos processos, em lugar de descrever separadamente as categorias imperativo, presente, futuro, os modalizadores voc pode/(tu) podes?, preciso, eu queria/gostaria que voc/tu, etc., podem ser reunidos sob um nico e mesmo ttulo: dizer ao interlocutor para fazer algo. (02) Ainda numa gramtica de processos, os marcadores gramaticais polissmicos no so tratados separadamente, de acordo com a categoria a que pertencem. Assim, por exemplo, a expresso da oposio ou do contraste pode ser dada de modo a mostrar os diferentes meios de expresso e as suas nuances o que permite mostrar o que h em comum entre mas e embora, por exemplo, mas tambm o que os distingue de porm, no entanto, apesar de, etc. (03) Do mesmo modo, os chamados pronomes pessoais podem ser apresentados a partir das funes que exercem no processo de interlocuo. Esta escolha permite distinguir claramente os interlocutores (eu/tu/voc, etc.) dos anafricos (ele, ela). Alm disso, tal distino permite dar uma ateno especial s formas de tratamento no sob a forma de listas, como se v nas gramticas tradicionais, mas 9 Um dos exemplos mais evidentes dessas adaptaes sendo a no apresentao (por razes evidentes) do pronome tu nos manuais brasileiros mais recentes. 10 Tendo em vista que o nosso objetivo aqui no discutir ou analisar os livros didticos, as nossas observaes devem ser vistas como sendo de mbito muito geral. pela mesma razo que no citaremos nenhum livro ou autor. ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (2): p. 715-725, mai-ago 2011 722 com ateno ao uso: em que contextos/situaes utilizar voc, o(a) Senhor(a), o Professor... (neste caso especfco, por exemplo, chamando a ateno dos alunos para o fato de que a construo Prof./Dr. + nome prprio no s no incorreta ou uma marca de impolidez, mas, principalmente, uma marca de respeito). Esta apresentao da questo tambm evitaria a tradicional oposio entre pronomes sujeito e pronomes tnicos, que pode fazer pensar que se trata de uma mesma funo o que, como todo professor de Portugus LE sabe muito bem, tanta confuso provoca entre os alunos. Aqui tambm seria possvel multiplicar os exemplos. Mas os apresentados acima so sufcientes para perceber que a concluso a que queremos chegar esta: no necessrio introduzir explicitamente e menos ainda nomear o conceito para descrever os seus efeitos de sentido. Com tais objetivos, uma GCLP pode se tornar uma obra de referncia no apenas para os estrangeiros que queiram aprender o portugus, mas tambm para todos os que desejem refetir sobre o sistema para entender seus mecanismos de funcionamento (falantes de [] [portugus] como LM ou estrangeiros), assim como todos os que necessitem aprofundar e melhorar a sua prpria competncia comunicativa em [] [portugus] (MATTE BON, 1995a, p. V). Consideraes fnais Como pudemos ver, uma gramtica comunicativa pode ser um instrumento essencial para o trabalho de E/A de Portugus LE/L2. Mas esta petio de princpio no poderia ser concluda sem abordar os pontos que esto sendo esclarecidos no quadro do nosso trabalho efetivo alguns dos quais (os principais) sero agora apresentados. O primeiro deles diz respeito questo do modelo terico subjacente s anlises. Como se viu ao longo deste trabalho, referimo-nos s teorias da enunciao, pois se trata de propor uma descrio gramatical de base pragmtica. 11 Isso implica, entre muitas outras coisas, que certas posies tericas esto excludas a priopri como o caso do modelo do cdigo, que no leva em conta a interao. Note-se, alm disso, que a questo do modelo terico a adotar implica uma outra: a da bibliografa a consultar. Nesse sentido, pensamos que a elaborao de uma gramtica comunicativa do portugus dever levar em conta o arcabouo terico do Quadro Europeu Comum de Referncia para as Lnguas (QECR; ver ALVES, 2001), especialmente o captulo 5 (As competncias do utilizador/aprendente, p. 147-184). 12 Um terceiro ponto que deve ser examinado com ateno num projeto dessa envergadura diz respeito questo da norma: com efeito, que norma utilizar? Do nosso ponto de vista, a norma europeia e a brasileira devem ser tratadas, nesse projeto, em p de igualdade, evitando o tratamento que geralmente se d a essa questo nos livros didticos e assimilados publicados dos dois lados do Atlntico, e que consiste em salpicar de 11 No nosso entender, a explicitao do modelo terico subjacente pode (deve) ser (e est sendo) objeto de discusses entre os participantes do projeto, mas, tendo em vista as fnalidades e os objetivos de uma gramtica comunicativa, essa explicitao no deve ser feita no produto fnal. 12 Para a apresentao do QECR para o grupo, ver Rodrigues (2010). Alm do QECR, tambm inclumos Brasil (1997, 1998, 2000, 2002), Malaca Casteleiro, Meira e Pascoal (1988), Matte Bon (1995a, 1995b), Portugal (2005) na nossa bibliografa bsica. ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (2): p. 715-725, mai-ago 2011 723 referncias a uma ou outra norma um trabalho voltado quase unicamente para uma delas. Entre outras vantagens (por exemplo, a de tratar de maneira adequada a questo da unidade na diversidade, para citar Mattos e Silva (1988)), essa abordagem permitir evitar equvocos e esteretipos como os exemplifcados abaixo: (04) Apresentar como sendo caracterstica do portugus do Brasil a construo Eu lhe vi por Eu vi-o (QECR, p. 172), quando, para um brasileiro, o enunciado mais frequente , sem dvida, Eu vi ele; 13 (05) Apresentar como usuais em todo o territrio portugus expresses que, na realidade, so regionais como o caso de certas ocorrncias encontradas no Museu da Lngua Portuguesa de So Paulo, de acordo com depoimentos de colegas portugueses. O que esses exemplos mostram tambm o desconhecimento da outra norma por portugueses e brasileiros e um trabalho desse tipo somente poderia contribuir para aumentar o esse conhecimento, cujos benefcios nos parecem evidentes. 14 O quarto e ltimo ponto que nos parece importante destacar aqui diz respeito fonologia: que lugar e que tratamento dar a essa disciplina? Como tratar as questes de acentuao e de prosdia, por exemplo? Evidentemente, muitas outras questes podero e devero ser includas entre os temas a levar em considerao na elaborao de um tal projeto 15 mas esta exposio para aqui. 16 Para concluir esta apresentao, gostaramos de insistir num ponto que percorre, de maneira mais ou menos explcita, tudo o que aqui se disse. Trata-se do fato de que um dos objetivos principais de uma gramtica comunicativa evitar o divrcio, ainda frequente, entre a lngua que o aluno aprende em sala de aula e aquela que ele conhece nas suas relaes com os falantes nativos. Como indica Suso Lpez (2004, p. 223), o gramtico deve primeiramente descrever a lngua que se usa em nossa poca, pois dela que os alunos precisam para a comunicao cotidiana; ele tambm deve dar a conhecer ao seu aluno que certas construes so prprias modalidade oral da lngua, ao passo que outras pertencem lngua escrita, ou que certos termos e expresses no so aceitveis num registro coloquial ou familiar. 13 Note-se que a construo Eu lhe vi caracterstica do portugus de Angola. 14 Essa questo, porm, no se coloca somente com relao norma que se vai ensinar, mas igualmente com relao norma que se vai utilizar para a elaborao do trabalho: do nosso ponto de vista e principalmente tendo em vista o fato de constituirmos uma equipe mista , as duas normas devem ser utilizadas, as modalidades dessa utilizao ainda estando em debate entre os participantes do projeto. 15 Como, por exemplo, a de saber se se deve prever um programa no qual essa gramtica comunicativa se apoie; temos tendncia a dizer que sim e que nos parece importante que, qualquer que seja a deciso dos participantes, os objetivos da aprendizagem e do ensino devem ser claramente enunciados. 16 No que diz respeito aos resultados alcanados, embora ainda estejamos nos nossos primeiros passos, j produzimos alguns trabalhos. o caso de Amado e Rodrigues (2009), Rodrigues (2010), Santos (2008, 2009, 2010a, 2010b) e Silva (2009). Todos esses trabalhos tm em comum a utilizao do ponto de vista terico ou prtico, na descrio de fatos da lngua ou no trabalho com os alunos dos pressupostos terico-metodolgicos da gramtica comunicativa. Com relao elaborao e validao das descries, pensamos na possibilidade de test-las previamente junto a um pblico interessado (nossos alunos, por exemplo) e, quanto divulgao do trabalho, tambm refetimos sobre a oportunidade de disponibilizar online, se no a totalidade, ao menos partes dessa gramtica. ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (2): p. 715-725, mai-ago 2011 724 Em outras palavras, se a nossa inteno levar o aluno a adquirir uma competncia comunicativa que lhe permita ser um locutor numa LE em diferentes nveis e registros , devemos permitir que conhea no apenas a lngua padro, mas tambm a lngua real. REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS ALVES, J. M. (dir.) Quadro Europeu Comum de Referncia para as Lnguas: Aprendizagem, Ensino, Avaliao. Lisboa: Edies Asa, 2001. 279 p. Disponvel em: <http://sitio.dgidc.min-edu.pt/recursos/Lists/Repositrio%20Recursos2/Attachments/724/ Quadro_Europeu_total.pdf>. Acesso em: 4 jun. 2008. AMADO, R. de S.; RODRIGUES, R. A fexo do verbo no portugus. In: LIMA-HERNANDES, M. C. de; CHULATA, K. de A. (Orgs.) Lngua Portuguesa em foco: ensino-aprendizagem, pesquisa e traduo. Lecce (Itlia): Pensa Multimedia, 2009. p. 45-71. 233 p. BRASIL. Secretaria de Educao Fundamental. Parmetros curriculares nacionais: lngua portuguesa. Braslia: Ministrio da Educao e do Desporto, 1997. 144 p. ______. Parmetros curriculares nacionais. 3 e 4 ciclos do Ensino fundamental. Lngua Estrangeira. Braslia: Ministrio da Educao e do Desporto, 1998. 121 p. ______. Parmetros curriculares nacionais. Ensino mdio. Orientaes curriculares. Parte II: Linguagens, Cdigos e suas Tecnologias. Braslia: Ministrio da Educao e do Desporto, 2000. 136 p. ______. Parmetros curriculares nacionais. Ensino mdio. Orientaes educacionais complementares aos PCN. Linguagens, Cdigos e suas Tecnologias. Braslia: Ministrio da Educao e do Desporto. 2002. 221 p. GALISSON, R.; COSTE, D. Dictionnaire de didactique des langues. Paris: Hachette, 1976. 612 p. GNERRE, M. Linguagem, escrita e poder. So Paulo: Martins Fontes, 1985. 155 p. HDIARD, M. Langues voisines, langues faciles?. Studi italiani di linguistica teorica ed aplicata, Roma, v. XVIII, n. 1-2, p. 225-231, 1989. MAINGUENEAU, D. Aborder la linguistique. Paris: Seuil, 1996. 177 p. MALACA CASTELEIRO, J.; MEIRA, A.; PASCOAL, J. Nvel limiar para o ensino/ aprendizagem do portugus como lngua segunda/lngua estrangeira. Lisboa: ICALP/ Ministrio da Educao, 1988. 587 p. MATTE BON, F. Gramtica Comunicativa del espaol. De la lengua a la idea. 2. ed. Madri: Edelsa (Tomo I), 1995a. 380 p. ______. Gramtica Comunicativa del espaol. De la idea a la lengua. 2 ed. Madri: Edelsa (Tomo II), 1995b. 370 p. MATTOS E SILVA, R. V. Diversidade e unidade: a aventura lingustica do portugus. Revista ICALP, Lisboa, n. 11, p. 60-72; n. 12-13, p. 13-28, 1988. NEVES, M. H. de M. Gramtica de usos do portugus. So Paulo: Editora Unesp, 2000. 1038 p. ESTUDOS LINGUSTICOS, So Paulo, 40 (2): p. 715-725, mai-ago 2011 725 PORTUGAL. Quadro de referncia para o ensino de portugus no estrangeiro. Lisboa: DGIDC/Ministrio da Educao, 2005. 54 p. RODRIGUES, R. O Quadro Europeu Comum de Referncia para as Lnguas. Conferncia apresentada ao grupo de pesquisa Gramtica Comunicativa da Lngua Portuguesa. Helsinque (Finlndia): Universidade de Helsinque, 04 mar. 2010. Disponvel em: <http:// iptv.usp.br:80/portal/Id.do?instance=0&id=uspKLc-MpRlYohbF2-9pFHoW6j2SHgoVz dct5uOXAK35qw.&type=video>. Acesso em: 07 jul. 2010. SANTOS, L. Para uma Gramtica Comunicativa da Lngua Portuguesa. Conferncia de abertura dos trabalhos do grupo de pesquisa Gramtica Comunicativa do Portugus. Por videoconferncia, Lille (Frana), 26 nov. 2008. ______. A Gramtica Comunicativa no ensino de Portugus Lngua Estrangeira: Construo da competncia gramatical em interao com a competncia comunicativa escrita. Conferncia apresentada rea de Lngua Portuguesa da Universidade de So Paulo. So Paulo, 31 ago. 2009. ______. Sur la construction de la comptence communicative crite en Portugais Langue trangre: du travail des tudiants la pratique de lenseignant. COLLOQUE ACEDLE 2009, Lille (Frana): Universit de Lille 3. Actes... 2010a. Disponivel em <http:// evenements.univ-lille3.fr/colloque-acedle2009/index.php>. Acesso em: 07 jul. 2010. _____. Sobre a construo da competncia comunicativa escrita em portugus lngua estrangeira: do trabalho dos alunos prtica do professor. Conferncia apresentada ao Centro de Lnguas da Universidade de So Paulo. So Paulo, 2010b. SILVA, R. T. E. A aula de lngua no-materna sob uma perspectiva sociointeracional. In: LIMA-HERNANDES, M. C. de; CHULATA, K. de A. (Orgs.) Lngua Portuguesa em foco: ensino-aprendizagem, pesquisa e traduo. Lecce (Itlia): Pensa Multimedia, 2009. p. 163-171. 233 p. SUSO LPEZ, J. La grammaire et les descriptions de la langue: la rfexion sur le fonctionnement de la langue favorise-t-elle lapprentissage du FLE?. In: SUSO LPEZ, J. (Coord.). Phontique, lexique, grammaire et enseignement-apprentissage du FLE. Granada (Espanha): Mtodo, 2004. p. 215-258. WILKINS, D. A. Second-Language Learning and Teaching. London: Edward Arnold, 1974. 96 p.
Leite, Joana Pereira - Indo-britanniques et indo-portugais_La présence marchande dans le Sud du Mozambique au moment de l'implantation du système colonial portugais (de la fin du XIXe siècle aux années 1930) (2001)