Vous êtes sur la page 1sur 3

LE ROMAN

Au XVII-e sicle le roman na pas encore une structure propre.


Le dialogue de Boileau sur Les Hros de roman et son Art potique semblent
appliquer la notion de roman uniquement la prose prcieuse. Ce roman renoue avec
lancienne tradition du roman rabelaisien. Le modle est enrichi par le souvenir des lectures
dApule et de Ptrone, auxquelles sajoute la forte influence du roman picaresque espagnol.
La leon enseigne par le picaro cest rire de la folie des gens. Cest la source de la veine
satirique des romans ralistes franais connus lpoque sous le terme commun de roman
comique.
Le roman comique est de source bourgeoise et sadresse un public bourgeois plus
enclin chercher dans la littrature de fiction le visage du rel, peint le plus souvent sous des
traits caricaturaux.
Paul Scarron reste attach la tradition du genre burlesque accrdit en France par
ladaptation des modles italiens et espagnols (en italien burla signifie farce). Le propre du
genre est la description de la ralit par les moyens de la farce dans le but du double
divertissement de lauteur et des lecteurs.
Le style burlesque est loppos du style noble, il ramne lattitude et le geste
hroque dans la sphre du banal, en faisant appel un langage dpourvu de tout raffinement,
la recherche de la plaisanterie grossire.
Scarron simpose avec Typhon, La Gigantomachie, Virgile travesti, Le Roman
comique.
Le Roman comique est une fresque caricaturale de la vie de province - Le Mans,
centre sur les pripties dune troupe de comdiens. Lintrt du roman est double :
documentaire et comique. Scarron offre une image-document, vraisemblable et satirique de la
province franaise lpoque.
Il nous introduit dans des intrieurs bourgeois et dans des milieux mal frquents des
tavernes et des tripots. Cest le rcit dvnements rels arrivs au Mans aux environs de
lanne 1635 et les personnages sont tel point authentiques quon est parvenu en retrouver
les noms.
Vu le manque de sujet proprement-dit, la composition du roman est assez dficitaire.
On peut discerner quelques centres dintrts : lhistoire du couple damoureux, lintrieur
de la troupe, la vie des comdiens, la vie des bourgeois de la ville du Mans.
Scarron se laisse sduire par lintrigue riche en aventures, quiproquos et coups de
thtre. Le manque de souci par la composition, le manque dadresse, sont compenss par la
ralisation comique tous les degrs : personnages, situations, langage.
Les portraits sont brosss dans des couleurs caricaturales, le choix des noms tmoigne
du mme got pour lexpressivit et le divertissement, les acteurs portent des noms encore :
Destin, Etoile, la Caverne, la Rancune. La parodie est partout prsente. Lintervention de
lauteur qui parle en son propre nom est une permanente source de parodie ladresse du ton
srieux et des biensances. Lhumour jaillit spontanment, le langage est succulent, surtout
vulgaire sans craindre les trivialits mais pittoresque et dune grande richesse.
Charles Sorel est connu par le roman surtout par le roman Histoire comique de
Francion. Conu selon le schma du roman picaresque, le roman de Sorel tourne autour des
prgrinations de Francion, gentilhomme qui traverse tous les milieux et toutes les aventures,
srieuses ou badines. Sorel veut faire un tableau de moeurs et corriger par le rire. Il y peint un
monde bigarr de grands seigneurs dbauchs, davocats, de juges, de pdants de collge, de

charlatans, daventuriers, de paysans, tous personnages dont on pouvait alors rencontrer les
exemplaires vivants Paris ou en province.
Deux esprits semblent avoir patronn la composition : le premier est moralisateur,
rigide, tombant facilement dans le sermon, lautre est gai, jovial, parfois gaillard jusqu
devenir scabreux.
Si le picaro est dorigine modeste, appartenant parfois mme la pgre, Francion est
noble ce qui modifie ses rapports avec les milieux quil connat. Il ne subit plus la
consquence de son origine mais, en vrai hros gaulois, il joint la vivacit spirituelle la gat
et la bravoure.
Lintrt du roman rside dans la minutieuse et souvent amre tude de moeurs quil
offre : le monde des collges, incapable et pdant, les gens de lettres, le monde de la justice,
corrompu et vnal, le clerg et la noblesse, les bas-fonds parisiens, le tout baignant dans la
raillerie.
Dans Le Berger extravagant o parmi des fantaisies amoureuses on voit les
impertinences du roman et de la posie Sorel srige contre linsincrit romanesque.
Sorel demande la libert de pense et de moeurs, entendue comme libration des
entraves qui contraignent la nature. Le ton varie, il est amer, badin, limage cocasse,
bouffonne peut devenir scabreuse.
Antoine Furetire est lauteur du Roman bourgeois qui ignore compltement
laventure. Il se fait le peintre des moeurs bourgeoises avec une parfaite objectivit, sans
illusion et sans amabilit. Ce qui caractrise la petite bourgeoisie cest la mdiocrit, puis la
passion pour largent.
Furetire saisit le rle du mcanisme que tient largent dans les relations humaines,
mme en amour. On lui reproche le manque de construction du roman. Il pulvrise presque
lunit du rcit, le rle de lintrigue, la construction du personnage. Crateur dun anti-roman,
selon A. Adam, Furetire a donn une oeuvre raliste et railleuse mais dpourvue de ce qui a
fait le succs dun Scarron : la qualit de plaire.
Opposs aux romans prcieux par le sujet, les personnages, le style alerte, naturel,
ironique, les romans de Scarron, Sorel, Furetire marquent un pas en avant par le ralisme de
la description, par le rle du dtail, par le souci de lobjectivit.
MADAME DE LA FAYETTE
Son activit cratrice comporte des oeuvres purement littraires : deux nouvelles, un
roman la mode espagnole Zade, un roman psychologique La Princesse de Clves, des
ouvrages se situant demi chemin entre l'histoire et la littrature: Vie de la Princesse
Henriette d'Angleterre.
Mme de La Fayette tudie avec minutie, mais aussi avec scepticisme l'volution de
l'amour, n comme une fatalit et agissant aveuglement. Zade est un roman inspir de la
nouvelle hispano-mauresque d'aventures. Elle y adopte les artifices du genre. La Princesse de
Clves recre la relation entre l'quilibre et la beaut formelle. Il est peu prs certain que La
Rochefoucauld, intime ami de Mme de La Fayette, sil na pas directement collabor cet
ouvrage, en a du moins suivi de prs la composition et inspir des passages.
La lecture du roman rvle trois dimensions: historique, psychologique, morale.
En tant que roman historique le roman se rattache la double tradition du roman
prcieux et de la nouvelle historique. Le cadre historique est la Renaissance et le Louvre des
Valois dans les dernires annes du rgne de Henri ll.
Le grand mrite du livre est d'avoir su raliser une analyse psychologique complexe.
L'originalit en sera la solution destine dmler les troubles et les tourments. Le roman est

court et simplement crit, prsentant la peinture de la vie conjugale et unissant la dlicatesse


morale et la finesse psychologique.
Le conflit dmarre partir d'un lment rel: l'amour peut natre en dehors du
mariage, ce qui amne des dbats intrieurs douloureux, quand cet amour s'accompagne aussi
du double sentiment de l'honneur et de la mfiance vis--vis de la force de rsistance de la
passion.
La passion amoureuse n'est plus dans ce roman un amour de connaissance, c'est
l'amour coup de foudre qui entrane des ravages immdiats. A l'analyse psychologique que
l'auteur fait de ses personnages s'ajoute l'analyse que les personnages font d'eux-mmes.
Racinienne par l'intensit du dchirement passionnel, Mme de Clves nous apparat
cornlienne par l'exercice de raisonnement et de volont auquel elle se livre. Le discours
indirect, le dialogue, le monologue provoquent ou constituent la confirmation des dductions
du personnage.
Puisque le roman est "vu" et "vcu" par l'optique de Mme de Clves, l'auteur a senti le
danger de se glisser trop au premier plan tout en voulant garder le statut de narrateur
omniscient mais indivisible, cach derrire ses personnages.
Ce roman est une double tragdie: de l'amour impossible et de la jalousie qui tue.
L'amour nat du regard, il est soutenu par le regard et on se drobe du regard. La construction
du roman comprend le rcit principal sur l'histoire des trois personnages auquel viennent
s'ajouter quatre pisodes secondaires.
La langue est approprie la simplicit de l'intrigue. Des rminiscences prcieuses se
font sentir dans la riche synonymie que dvoile le langage de l'amour, dans la frquence des
euphmismes et les innombrables litotes.
Si exceptionnel quil soit par ses qualits originales, ce roman, unique en son genre,
nen est pas moins laboutissement naturel de cette abondante littrature romanesque du
XVII-e sicle et, pour ainsi dire, sa quintessence.

Vous aimerez peut-être aussi