Vous êtes sur la page 1sur 79

Le

guide de conversation

portugais

Learn words, enjoy the world

Introduction
Moins de 500 mots bien choisis peuvent sufre pour se dbrouiller
lors dun voyage. Un simple constat qui nous a amens
entreprendre, il y a dsormais 3 ans, cette belle aventure appele
MosaLingua. Passionns de voyages, nous avons dcouvert sur le
terrain quil ne faut pas sefforcer d'apprendre une langue pendant
des annes pour pouvoir communiquer et faire de belles rencontres
! Sam pendant ses premiers mois en Amrique du Sud, Luca lors
de son stage en Roumanie, Alejandra loccasion de son premier
semestre universitaire en France, Thibault durant son programme
dchange au Brsil, et Elle lors de son sjour en France... Tous les
membres de notre petite quipe ont pu comprendre grce ces
expriences que dans lapprentissage des langues, ce nest pas la
quantit qui compte mais la qualit !

Dans lordre : Luca, Sam, Thibault, Alejandra, Elle


Dit autrement, le secret pour progresser vite et obtenir des
rsultats est de se concentrer sur les mots les plus utiliss et,
donc, plus utiles. Saviez-vous, par exemple, que les 100 mots
anglais les plus courants reprsentent la moiti de tous les crits
anglais ? (c'est pareil pour les autres langues) Incroyable, nest-ce
pas ? Il suft donc dapprendre en priorit les termes les plus
frquemment utiliss pour optimiser au maximum le temps et
les efforts que nous consacrons lapprentissage dune
langue. Ce nest quaprs avoir appris les bases ncessaires pour
se dbrouiller que nous aborderons le vocabulaire li des thmes
et situations spcifiques (en fonction de nos besoins).
Comment savoir quels sont les mots les plus utiliss ? Sur internet,

vous pouvez trouver des listes de vocabulaire ordonnes par


frquence dutilisation, mais parfois il est difcile de se retrouver
car chaque liste utilise des critres diffrents, se concentre soit sur
loral, soit sur lcrit et traite mieux une langue plutt quune autre.
Mais pas de panique, car pour vous faciliter la vie, nous avons
dcid de partager avec vous le fruit de nos recherches et de nos
expriences pratiques dapprentissage : vous trouverez dans ce
petit guide de conversation les 1 000 mots/phrases les plus
frquemment utiliss oral, classs pour le voyage. Cest notre
petit cadeau pour les membres du club dapprentissage des
langues de MosaLingua. Si vous n'tes pas encore inscrit,
protez-en, c'est gratuit. Et de nombreuses autres langues sont
disponibles.
Nous vous conseillons de limprimer ou de la charger sur votre
tlphone ou tablette pour le consulter et vous en servir lors de vos
prochains voyages ! Vous pourrez ainsi vous rendre compte que
quelques phrases bien choisies sufsent pour se dbrouiller dans
de nombreuses situations !
A un certain point, la plupart dentre vous voudront aller plus loin :
certains auront besoin de la prononciation ou auront besoin daller
au-del de ces 1000 mots/phrases pour atteindre un niveau
suprieur. Dautres souhaiteront rellement parler la langue pour
avoir la satisfaction de se dbrouiller seuls. En effet, il est sympa et
utile de consulter ou lire les phrases de son manuel de
conversation pour demander, par exemple, son chemin ou
commander un plat au restaurant, mais nous vous assurons ceci :
vous dbrouiller tout seul vous donnera un vritable plaisir.
I m a g in e z la satisfaction de sexprimer et de se faire
comprendre dans une nouvelle langue ! Et votre voyage prendra
une tout autre dimension, dans tous les pays, les habitants sont
ravis lorsque les touristes font leffort dapprendre les rudiments de
leur langues, et par exprience, nous pouvons vous dire que mme
un niveau faible vous permettra de faire des rencontres
extraordinaires.

CC by Ravages

Vous pensez que lapprentissage dune langue est long et difcile


et que cela ne vaut pas le coup juste pour un voyage ?
Evidemment, si on prend comme exemple lenseignement des
langues lcole, il y a de quoi tre dmotiv... Ou alors vous
pensez que vous tes trop vieux pour apprendre une nouvelle
langue ? Au contraire, lapprentissage dune nouvelle langue est la
meilleure faon dentretenir sa mmoire, et les adultes ont bien
des avantages par rapport aux enfants. Il suft en fait dutiliser
la bonne mthode.
Nous vous conseillons vraiment dessayer nos applications pour
lapprentissage de langues qui permettent de mmoriser une
quantit impressionnant de vocabulaire et de phrases clefs en
un temps record. En gnral, il suft de moins de 10 min par jour
pendant 2 mois pour mmoriser 600 mots et phrases, ce qui est
largement sufsant pour se dbrouiller lors d'un voyage ! Les
rsultats arriveront vite et pour tous !

En effet, les applications MosaLingua utilisent la mthode


scientique de rptition espace (SRS) qui est base sur le
constat suivant : il existe un moment idal pour rviser ce que nous
avons appris et pour viter de faire tomber nos connaissances
dans la courbe de loubli.

En rvisant trop tt, nous perdons notre temps; mais si nous


rvisons trop tard, nous aurons oubli et il faudra tout rapprendre.
Pour optimiser la mmorisation, il faut rviser au moment exact o
nous sommes sur le point doublier. Mais videmment, ce moment
est difcile prvoir car il peut tre diffrent pour chaque personne
et pour chaque information mmorise.
L'application MosaLingua possde donc un algorithme qui calcule le
meilleur moment pour vos rvisions et vous propose un planning
personnalis et optimis pour obtenir 80 % de rsultat avec
seulement 20 % du temps !
Nous vous conseillons de regarder cette vido qui explique le
principe de la mthode :

Cliquez ici pour regarder la vido


MosaLingua contient plus de 3000 cartes interactives (ash
cards) composes des mots et des phrases les plus utiles pour
communiquer et se faire comprendre.
Que vous soyez dbutant ou que vous ayez dj de bonnes bases,
lapplication sadaptera.
Vous aurez un bon accent, car chaque carte contient un
enregistrement nonc par des locuteurs natifs.
Vous allez amliorer votre comprhension orale et vos capacits
parler espagnol avec les dialogues intgrs.
Et vous resterez motiv, grce aux bonus (plus de 200) que vous
dbloquerez au fur et mesure de votre progression, et vos
progrs rapides vous donneront envie de pratiquer rapidement la
langue.
Et tout cela un prix vraiment trs avantageux (quelques euros)
car nous voulons rendre lapprentissage des langues accessible
tout le monde.
Si vous possdez un iPhone, iPod Touch, iPad ou un portable ou
une tablette Android, tlchargez nos applications ds maintenant
:

Vous dcouvrirez quapprendre une langue nest pas seulement


facile et rapide, mais quil sagit dun voyage extraordinaire la
porte de tous!
Alors, il ne nous reste plus qu vous souhaiter un bon
apprentissage et un bon voyage !
Lquipe de MosaLingua

Ce livre est gratuit, mais est protg par la licence suivante :

This work is licensed under a Creative Commons AttributionNonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License

Cela signifie que vous tes libre de le distribuer qui vous voulez,
condition de ne pas le modifier, de ne pas le vendre, et de toujours
inclure un lien vers http://www.mosalingua.com

Sommaire
Les Bases / Os Fundamentos
Salutations / Saudaes
Formules de politesse / Gentileza
L'essentiel / O essencial
Essayer de s'exprimer / Iniciando uma conversa
Les adjectifs / Adjetivos
Les verbes / Os verbos
Les noms / Substantivos
Se nourrir / Alimentando-se
Au restaurant / No restaurante
Les boissons / Bebidas
La nourriture / Comidas
Les fruits / Frutas
La viande et le poisson / Carne e peixe
Les plats cuisins / Pratos
Les lgumes / Verduras
Cuisiner / Cozinhando
Les condiments / Os condimentos
Au restaurant / No restaurante
Au bar 2 / No bar 2
/
Se loger / Acomodao
l'htel / No hotel
Auberge de jeunesse / No albergue
La maison / Na casa
Dcrire une maison / Descrevendo uma casa
Quotidien de la maison / Dia a dia em casa
Les tches mnagres / Afazeres domsticos
Demander / Solicitando algo
En camping / No camping
Rserver un htel / Reserva de hotel
lhtel / No hotel
Transport / Transporte
Transport en commun / Transporte pblico
Demander son chemin / Perguntando o caminho

Les points cardinaux / Pontos cardeais


En voiture / No carro
Au garage / Na garagem
l'aroport / No aeroporto
laroport / No aeroporto
Dans le taxi / No txi
En ville / Na cidade
Achat / Compras
Acheter et ngocier / Comprando e negociando
Banque, argent / No banco, o dinheiro
Pour payer... / Pagando
Acheter manger / Comprando comida
Les nombres / Os nmeros
Faire du shopping / Indo s compras
L'artisanat / O artesanato
Les couleurs / As cores
Location / Alugando
Shopping 1 / Comprando 1
Shopping 2 / Comprando 2
Au march / No mercado
Loisirs / Lazer
Loisirs / Diverso
Spectacle / Espetculos
Sport / Esportes
Activits de plein air / Atividades ao ar livre
Randonne / Caminhada
Football /
Coupe du monde du Brsil /
Argo du football /
Parler du match /
Vocabulaire utile du foot /
Tourisme / Turismo
Tourisme / Turismo
Art & Culture / Arte & Cultura
Diffrences culturelles & religieuses / Diferenas culturais
e religiosas
La nature / Natureza
la plage / Na praia
Les animaux / Animais

Les pays / Pases


La campagne / Zona rural
Office de tourisme / Escritrio de turismo
Social / Social
Rencontres / Encontros
Sortir / Vida noturna
La fte / Festa
Sentiments & opinions / Sentimentos e opinies
Aide la conversation / Ajuda na conversao
Petits connecteurs / Pequenos conectores
Nos erreurs et difficults / Nossos erros e dificuldades
D'accord ou pas d'accord / De acordo ou contra
Draguer / Paquera
Vie amoureuse / Vida amorosa
Dpart & adieux / Despedidas
la plage / Na praia
Au bar 1 / No bar 1
Personnes / Pessoas
Le corps humain / Corpo humano
Le physique / Aparncia fsica
La famille / Famlia
Qualits et dfauts / Qualidades e defeitos
Humeur / Estados de nimo
Vtements / Roupas
Les mtiers / Profisses
Avec la famille / Com a famlia
Chez le coiffeur - salon de beaut / No cabeleireiro - salo
de beleza
Urgences / Emergncias
Problmes / Problemas
Demander de l'aide / Perdir ajuda
Mdecin / Termos mdicos
Police / Polcia
Accident de la route / Acidentes de carro
Panneaux importants / Avisos importantes
Chez le mdecin 1 / No mdico 1
Chez le mdecin 2 / No mdico 2
la pharmacie / Na farmcia
Temps / Tempo

La semaine / Dias da semana


Les mois / Meses
La dure / Durao
Les saisons / Estaes do ano
L'heure / Horas
Divers temporel utile / Outras frases temporais teis
Parler du futur / Falando do futuro
La mto / Clima
Tlcom / Telecomunicaes
Au tlphone / Ao telefone
Internet / Internet
Informatique / Informtica

Le contenu
Les Bases / Os Fundamentos
Salutations / Saudaes
Au revoir
Salut
Bonjour
Bonne nuit
Comment vas-tu ?
Comment a va ?
Je m'appelle David
Enchant
plus tard
bientt
Plus ou moins
Trs bien, merci
Quoi de neuf ?
Comment t'appelles-tu ?
Comment vous appelez-vous ?

Tchau
Oi
Bom dia
Boa noite
Como vai?
Tudo bem?
Me chamo David
Muito prazer
At mais tarde
At j
Mais ou menos
Muito bem, obrigado(a)
Quais so as novidades?
Como voc se chama?
Como se chama?

Formules de politesse / Gentileza


S'il vous plat

Por favor

Merci
Excusez-moi, pardon
Je suis dsol
Je peux vous aider ?
Avec votre permission (pour passer)
Ce n'est pas grave (ou important)
Avec plaisir
De rien (rponse merci)

Obrigado(a)
Desculpe
Sinto muito
Posso te ajudar?
Com licena
No se preocupe
Com prazer
De nada

L'essentiel / O essencial
Mademoiselle (Mlle)
Madame (Mme)
Monsieur (M)
non
oui
Pourriez-vous m'aider ?
Je (ne) suis (pas) d'accord
Je ne sais pas
J'ai besoin de ... (+ verbe)
C'est bien, c'est bon
J'aimerais un ...
Sant ! (pour trinquer)
Je suis canadien(e)
Je suis franais(e)
Mon prnom est Patricia, et
mon nom est Garcia

Senhorita (Srta.)
Senhora (Sra.)
Senhor (Sr.)
no
sim
Poderia me ajudar?
(Eu) (no) concordo
No sei
(Eu) preciso... (+ verbo)
Tudo bem, tudo bom
(Eu) gostaria de um...
Sade! (para brindar)
Sou canadense
Sou francs (francesa)
Meu nome Patricia, e meu
sobrenome Garcia

J'aime beaucoup ce pays


J'ai trente ans
OK
nous

Gosto muito desse pas


Tenho trinta anos
Ok, t
Ns

Essayer de s'exprimer / Iniciando uma


conversa
Je ne comprends pas
Pouvez-vous parler plus
lentement s'il vous plat ?
Parlez-vous anglais ?
Je ne parle pas (bien) portugais
Je parle (un peu) anglais

(Eu) no entendo
Pode falar mais devagar, por
favor?
Voc fala ingls?
Eu no falo (bem) portugus
(Eu) falo (um pouco de)
ingls

Pouvez-vous rpter s'il vous


plat ?

Pode repetir, por favor?

Je parle un peu portugais

(Eu) falo um pouco de


portugus

Pouvez-vous l'crire, s'il vous


plat
Pourriez-vous me parler en
portugais s'il vous plat,
j'aimerais pratiquer
Excusez-moi pour mon
portugais, j'ai commenc
l'apprendre depuis pas
longtemps
Que signifie ...?

Pode escrever, por favor?


Poderia falar em portugus
comigo? Eu gostaria de
praticar
Desculpe o meu portugus,
eu s comecei a aprender
isso recentemente
O que significa ...?

Pouvez-vous m'expliquer cela


s'il
vous plat
Comment
dit-on ... ?
Comment se prononce ce mot ?
Je ne me souviens pas du mot
pour...
C'est un peu comme...
C'est une sorte de...
C'est aussi petit/grand que...
C'est plus court/long que..
Qu'est-ce que a veut dire ?
Qu'est-ce que c'est ?

Pode me explicar isso, por


favor?
Como
se diz...?
Como se pronuncia essa
palavra?
(Eu) no lembro a palavra
para...
um pouco como...
um tipo de...
to pequeno(a)/grande
como...
mais curto/longo do que...
O que quer dizer isso?
O que isso?

Les adjectifs / Adjetivos


cass(e)
ferm(e)
froid(e)
dangereux(euse)
sale
bien, bon
lourd(e)
chaud(e)
nouveau(elle)
ouvert(e)
rapide

quebrado(a)
fechado(a)
frio(a)
perigoso(a)
sujo(a)
bom, boa
pesado(a)
quente
novo(a)
aberto(a)
rpido(a)

sr(e), en scurit
petit(e)
occup(e)
propre
difficile
facile
faux (fausse)
libre
plein(e)
haut(e)
simple
lent(e)
fou (folle)
connu(e), fameux(se)
gnial(e), super, excellent(e)
important(e), majeur(e)
lger(e)
pauvre
prt(e) (pour sortir...)
mme
trange
pareil(le), similaire
typique
mouill(e)
certain(e)
dlicieux(se)
drle

seguro(a)
pequeno(a)
ocupado(a)
limpo
difcil
fcil
falso(a), errado(a)
livre
cheio(a)
alto(a)
simples
devagar
louco(a), maluco(a)
famoso(a)
timo, legal
importante
leve
pobre
pronto(a)
mesmo(a)
estranho(a)
igual, similar
tpico(a)
molhado(a)
certo(a)
gostoso(a)
engraado(a)

grill(e)

grelhado(a)

unique
timide
pire

nico(a)
tmido(a)
pior (o pior)

Les verbes / Os verbos


pouvoir
boire
manger
aller
aider
dormir
avoir peur
acheter
emmener, transporter
fermer
faire
avoir (aux.)
avoir (possession)
aimer (pas d'amour), apprcier
regarder
perdre
avoir besoin de
ouvrir
parler

poder
beber, tomar
comer
ir
ajudar
dormir
ter medo, temer
comprar
levar, carregar (transportar)
fechar, trancar
fazer
haver
ter
gostar
olhar
perder
precisar, necessitar
abrir
falar

voler, drober
prendre
voyager
attendre
vouloir
arriver
demander, poser une question
croire
apporter, amener
nettoyer, laver
venir
cuisiner
dcider
trouver, retrouver
finir
suivre
fonctionner
donner
se divertir, s'amuser
connatre
rire
couter
chercher
jouer
(se) rappeler, (se) souvenir
louer
dire

roubar
pegar
viajar
esperar (algum, algo...)
querer (algo)
chegar
perguntar
acreditar, crer
trazer
limpar, lavar
vir
cozinhar
decidir
encontrar
terminar, encerrar
seguir
funcionar
dar
divertir-se
conhecer
rir
escutar, ouvir
procurar
jogar
lembrar(se), recordar(se)
alugar
dizer

voir

ver

vendre
rester
comprendre
visiter
marcher
crire
accompagner
demander
viter
natre
s'appeler
devenir
commencer
annuler
coter
pleurer
danser
se battre, lutter
oublier
pardonner
obtenir
djeuner
devoir
entendre
esprer
sortir

vender
ficar, restar, permanecer
entender, compreender
visitar
caminhar, andar
escrever
acompanhar
pedir (por algo), perguntar
evitar
nascer
chamar-se
tornar-se
comear, iniciar
cancelar
custar
chorar
danar
brigar, lutar
esquecer
perdoar
conseguir, obter
almoar
ter que, dever
ouvir, escutar
esperar que (esperana)
sair

laisser
mentir
(bien) aimer (quelqu'un)
vivre, habiter
(se) rencontrer
bouger
offrir
se reposer
retourner, revenir, tre de retour
courir
sauver
sembler, paratre
partager
crier
sentir (une odeur)
fumer
arrter, stopper
tudier
goter, essayer
enseigner
penser
traduire
gagner
travailler

Les noms / Substantivos

deixar
mentir
gostar (de algum)
viver
encontrar-se
mover
dar, oferecer, presentear
descansar
voltar, regressar
correr
salvar
parecer
dividir
gritar
cheirar
fumar
parar
estudar
provar
ensinar
pensar
traduzir
ganhar
trabalhar

la sortie
le prnom
la capitale
la fin
l'entre
l'ami(e)
l'homme
le numro
la photo (la photographie)
le problme
l'horaire
l'arrt , le stop
la ville
le village
l'appartement
le sac
le pont
la carte (de crdit, de
transport)
la chane
le pays
la coutume, l'habitude
la date
le retard
l'employ(e)
la peur
l'tranger(re)

a sada
o nome
a capital
o fim
a entrada
o(a) amigo(a)
o homem
o nmero
a foto(grafia)
o problema
o horrio
a parada
a cidade
a vila, o povoado
o apartamento
a bolsa
a ponte
o carto (de crdito, de
transporte)
a cadeia
o pas
o costume
a data
o atraso
o(a) empregado(a)
o medo
o(a) estrangeiro(a)

le(la) guide
le cur
la langue, le langage
la lumire
le bruit
le paquet, le colis
le papier
le parc
le crayon
les gens
le lieu
la vue
l'adulte
l'ge
l'anniversaire
la frontire
le garon
la mort
l'tage
le gentleman
la fille
le groupe
la sant
l'ide
la vie
la chance
le courrier

o(a) guia
o corao
o idioma, a lngua
a luz
o barulho
o pacote
o papel
o parque
o lpis
a gente, as pessoas
o lugar
a vista
o adulto
a idade
o aniversrio
a fronteira
o menino, o rapaz
a morte
o piso
o cavalheiro
a menina, a moa
o grupo
a sade
a ideia
a vida
a sorte
o correio

l'erreur

o erro

le(a) voisin(e)
la nouvelle
la prise (lectrique)
la question
la signature
la vitesse
la vrit
le dsir, l'envie
le mot
le travail
le monde

o(a) vizinho(a)
a notcia
a tomada
a pergunta
a assinatura
a velocidade
a verdade
o desejo
a palavra
o trabalho
o mundo

Se nourrir / Alimentando-se
Au restaurant / No restaurante
J'ai faim
J'ai soif
l'addition
le petit djeuner
le dner
le verre ( boire)
c'est froid
c'est chaud
J'aimerais rserver une table
pour deux personnes vingt
heures
le djeuner
l'assiette
pic(e)
L'addition s'il vous plat
le pourboire
Quel est le plat du jour ?
la caftria
Bon apptit !
la fourchette
je prfre le deuxime menu
Il y a une spcialit
rgionale ?

Estou com fome


Estou com sede
a conta
o caf da manh
o jantar
o copo
Est frio
Est quente
Gostaria de reservar uma mesa
para duas pessoas para s
oito horas
o almoo
o prato
picante
A conta, por favor
a gorjeta
Qual a opo do dia?
a cafeteria
Bom apetite!
o garfo
Prefiro a segunda opo
H alguma especialidade
regional?

C'est trs bon


le couteau
la carte, le menu
la serviette (de table)
sucr(e)
la table
la cuillre , la cuillre
soupe
la petite cuillre
prendre le petit djeuner
le(la) serveur(euse)
Quelle est la spcialit
maison ?
Qu'aimeriez-vous manger ?
Pouvez-vous me
recommander un
restaurant ?
Vous avez command ?
Je t'invite dner
sal(e)
servir
O il y a un bon restaurant
par ici ?

Est muito gostoso(a)


a faca
o cardpio
o guardanapo
doce
a mesa
a colher
a colher pequena
tomar caf da manh
o garom, a garonete
Qual a especialidade da casa?
O que gostaria de comer?
Pode me recomendar um
restaurante?
J fez seu pedido?
Te convido para jantar
salgado(a)
servir
Onde h um bom restaurante
por aqui?

Les boissons / Bebidas


l'eau
un verre d'eau

a gua
um copo de gua

une bouteille de...


la bire
la boisson
le caf
la boisson frache
le jus
le lait
la boisson gazeuse
le th
le vin
Je voudrais de l'eau
gazeuse
Je souhaiterais acheter un
bon vin
la liqueur
le rhum

uma garrafa de
a cerveja
a bebida
o caf
a bebida gelada
o suco
o leite
o refrigerante
o ch
o vinho
Eu gostaria de uma gua com
gs
Eu gostaria de comprar um bom
vinho
o licor
o rum

La nourriture / Comidas
l'uf
les ptes
la sauce
le beurre
le fromage
le chocolat
le mas
la farine

o ovo
o macarro
o molho
a manteiga
o queijo
o chocolate
o milho
a farinha

la confiture
le riz
le champignon
l'huile
les cacahutes
les pistaches
le bl

a gelia
o arroz
o cogumelo
o azeite
os amendoins
os pistaches
o trigo

Les fruits / Frutas


la pomme
la cerise
le citron
l'orange
la pche (fruit)
l'ananas
la banane
le fruit
la poire
la fraise

a ma
a cereja
o limo
a laranja
o pssego
o abacaxi
a banana
a fruta
a pera
o morango

La viande et le poisson / Carne e peixe


le boeuf
l'agneau
la viande

o bife
o carneiro
a carne

le porc
le poulet
le poisson frit
le jambon
le saumon
la saucisse
les crevettes (roses)
le thon
Comment voulez-vous la viande ?
point
saignant
les ctes, les ctelettes
le bifteck
la cuisse (de poulet)
bien cuit

o porco
o frango
o peixe frito
o presunto
o salmo
a linguia, a salsicha
os camares
o atum
Como quer a carne?
no ponto
malpassada
as costelas
a bisteca
a coxa (de frango)
bem passada

Les plats cuisins / Pratos


le pain
le dessert
les frites
le hamburger
le sandwich
l'entre (plat)
le gteau
le bonbon

o po
a sobremesa
as batatas fritas
o hambrguer
o sanduche
a entrada
o bolo
o bombom

le toast

a torrada

Les lgumes / Verduras


la carotte
les haricots verts
la pomme de terre
la tomate
les haricots, les fayots
la laitue

a cenoura
os feijes-verdes
a batata
o tomate
os feijes
a alface

Cuisiner / Cozinhando
la cafetire
le four
le rfrigrateur, le frigo
le grille-pain

a cafeteira
o forno
o refrigerador, a geladeira
a torradeira

Les condiments / Os condimentos


le sel
le sucre
le piment
le poivre

o sal
o acar
o pimento
a pimenta

Se loger / Acomodao
l'htel / No hotel
J'aimerais rserver une
chambre pour deux personnes
un htel bon march
une chambre bon march
un lit double
Le petit-djeuner et le dner
sont inclus ?
un lit simple
Je peux voir la chambre
d'abord ?
Pouvez-vous m'indiquer
d'autres htels ?
La chambre possde-t-elle une
salle de bain ?
Avez-vous une chambre plus
calme/grande/propre ?
Avez-vous une chambre de
libre, s'il vous plat ?
Du cinq au huit aot
Voici la cl pour la chambre
numro trois
Combien cote une chambre
pour deux personnes ?
J'ai laiss la cl la rception

Gostaria de reservar um
quarto para duas pessoas
um hotel barato
um quarto barato
uma cama de casal
O caf da manh e o jantar
esto includos?
uma cama de solteiro
Posso ver o quarto primeiro?
Pode me indicar outros
hotis?
O quarto tem banheiro?
Tem um quarto mais
tranquilo/maior/mais limpo?
Tem um quarto livre, por
favor?
De cinco [5] a oito [8] de
agosto
Aqui est a chave do quarto
nmero trs
Quanto custa um quarto para
duas pessoas?
Deixei a chave na recepo

Je suis dsol, nous sommes


complets
Je resterai trois nuits
je voudrais rserver une nuit
de plus
Juste une nuit
quelle heure ferme l'htel le
soir ?
quelle heure est le petit
djeuner ?
un htel proche du mtro
une chambre romantique
Pourriez-vous faire moins de
bruit s'il vous plat, j'essaye de
dormir
J'ai froid, pouvez-vous allumer
le chauffage s'il vous plat ?
J'ai chaud, pouvez-vous
allumer la climatisation s'il vous
plat ?
Il y a un restaurant dans
l'htel ?
Je veux faire le check out de
l'hotel
Je veux quitter l'htel
J'aimerais louer une chambre
pendant trois jours
quelle heure je dois librer la
chambre ?
Je peux quitter ma chambre
plus tard ?

Sinto muito, estamos lotados


Ficarei trs noites
Gostaria de reservar uma
noite a mais
Somente uma noite
A que horas fecha o hotel
pela noite?
A que horas o caf da
manh?
um hotel perto do metr
um quarto romntico
Poderia fazer menos barulho
por favor? Estou tentando
dormir
Tenho frio, pode ligar o
aquecedor, por favor?
Tenho calor, pode ligar o ar
condicionado, por favor?
H um restaurante no hotel?
Quero fazer o check out do
hotel
Quero deixar o hotel
Gostaria de alugar um quarto
durante trs [3] dias
A que hora devo liberar o
quarto?
Eu posso fazer o check out
do meu quarto mais tarde?

Pourriez-vous nettoyer ma
chambre s'il vous plait ?

Poderia limpar meu quarto,


por favor?

Pourriez-vous recommander
un bon htel ?
Vous organisez des visites
guides ?
J'ai sommeil, j'ai besoin d'aller
dormir
Je recommanderai cet htel
mes amis

Poderia recomendar um bom


hotel?
Vocs organizam visitas
guiadas?
Tenho sono, preciso ir dormir

Recomendarei este hotel aos


meus amigos
Gostaria de toalhas para o
J'aimerais des serviettes pour
quarto nmero trs [3], por
la chambre trois s'il vous plat
favor
Mon sjour dans votre htel a
Minha estadia em seu hotel
t trs agrable
foi muito agradvel
Quelle est l'adresse de l'htel ? Qual o endereo do hotel?

Auberge de jeunesse / No albergue


le drap
la couverture
l'oreiller
la couette

o lenol
o cobertor
o travesseiro
o edredom

La maison / Na casa
les toilettes
la chambre ( coucher)

os banheiros
o quarto

la cl
le lit
la cuisine
la chambre
la salle de bain
le ventilateur
le jardin
Fais comme chez toi
le lave-linge
la fentre
la chaise
le canap
le sche-linge
l'ascenseur
la lampe
le lavabo
l'armoire

a chave
a cama
a cozinha
o quarto
o banheiro
o ventilador
o jardim
Sinta-se em casa
a lavadora
a janela
a cadeira
o sof
a secadora
o elevador
a lmpada
o lavabo
o armrio

Quotidien de la maison / Dia a dia em casa


le savon
la brosse dents
le dentifrice
le rveil
le miroir
s'endormir

o sabo
a escova de dentes
a pasta de dentes
o despertador
o espelho
dormir

se lever
prendre un bain
se rveiller
le dodorant
le parfum
se brosser les dents
s'habiller
se prparer
se coucher
se doucher
se maquiller
se raser
se dshabiller
se laver

levantar-se
tomar banho
acordar
o desodorante
o perfume
escovar os dentes
vestir-se
preparar-se
ir dormir
tomar banho (ducha)
maquiar-se
barbear-se
tirar a roupa
lavar-se

Les tches mnagres / Afazeres


domsticos
faire le mnage
dbarrasser la table
mettre la table

limpar a casa
tirar a mesa
pr a mesa

Demander / Solicitando algo


Je peux utiliser la douche ?

Posso usar a ducha?

Pourriez-vous me donner une


couverture en plus ?
J'ai une question
Tu as une minute ?

Poderia me dar um
cobertor extra?
Tenho uma pergunta
Tem um minuto?

En camping / No camping
L'eau est potable ?
O est le magasin le plus proche ?
Il y a beaucoup de moustiques
dans la nuit ?
camper

A gua potvel?
Onde est a loja mais
prxima?
H muitos mosquitos
noite?
acampar

Transport / Transporte
Transport en commun / Transporte pblico
le bus
le ticket, le billet
le train
Sommes nous loin de ... ?
le bateau
la premire classe
je descends au prochain arrt
s'il vous plat
Je voudrais acheter un billet
pour Barcelona, s'il vous plat
Je voudrais acheter un billet
pour Rio de Janeiro, s'il vous
plat
le billet aller
le tarif rduit
la rservation
le billet aller-retour
les horaires
la seconde classe
le tarif normal
rserver

o nibus
o bilhete, a passagem, o
tquete
o trem
Estamos longe de... ?
o barco
a primeira classe
Deso na prxima parada,
por favor
Gostaria de comprar uma
passagem para Barcelona,
por favor
Gostaria de comprar uma
passagem para o Rio de
Janeiro, por favor
a passagem de ida
a tarifa reduzida
a reserva
a passagem de ida e de
volta
os horrios
a segunda classe
a tarifa normal
reservar

la gare
quelle heure part le prochain
bus pour Rio de Janeiro, s'il
vous plat ?
O est l'arrt de bus ?
O est la station de mtro la
plus proche ?
l'arrt de bus
Pouvez-vous me dire quand
nous arrivons ...?
le wagon, la voiture (train de
voyageur)
Il manque combien d'arrts
avant d'arriver ?
Combien cote un taxi pour le
centre-ville ?
Je veux descendre ici s'il vous
plat
arriver en retard
faire la queue
rater le train
O est-ce que je peux acheter
les billets ?
O puis-je trouver une station
de taxis ?
O est la gare routire ?
la cabine
Je peux m'asseoir ici ?

a estao de trem
A que horas sai o prximo
nibus para o Rio de
Janeiro, por favor?
Onde fica a parada de
nibus?
Onde fica a estao de
metr mais prxima?
a parada de nibus
Pode me dizer quando
chegamos a... ?
o vago
Quantas estaes faltam
para chegar?
Quanto custa um txi para o
centro da cidade?
Quero descer aqui, por favor
chegar tarde
fazer fila
perder o trem
Onde posso comprar as
passagens?
Onde posso encontrar um
ponto de txi?
Onde est a parada de
nibus?
a cabine
Posso sentar aqui?

Pourriez-vous surveiller mes


bagages, s'il vous plait ? Je
reviens dans 5 minutes

Poderia cuidar da minha


bagagem por favor? Volto
em 5 minutos

le conducteur
l'heure, ponctuel
Amenez-moi la gare la plus
proche...
le port
les jours fris
le sige, la place
le wagon-lit
tre en retard
les jours ouvrables, les jours
ouvrs

o motorista
pontual
Leve-me estao de trem
mais prxima...
o porto
os dias festivos
o assento, o lugar
o vago-leito
estar atrasado
os dias teis

Demander son chemin / Perguntando o


caminho
Pouvez-vous me montrer sur la
carte ?
tout droit
gauche de
droite de
O est...?
l'adresse
Pouvez-vous me dire o je peux
trouver...?

Pode me mostrar no
mapa?
reto, em frente
esquerda de
direita de
Onde ...?
o endereo
Pode me dizer onde
posso encontrar...?

prs de, ct de
le coin
la distance
Excusez-moi, comment je peux
aller (ou arriver) ...?
loin de
Je suis en train de chercher la
rue...
Je suis perdu(e), pouvez-vous
m'aider s'il vous plait?
la carte, le plan
la place
Tournez gauche
Je suis loin de ...?
le pt de maisons
Excusez-moi, pouvez-vous
m'indiquer comment aller au
centre ?
depuis
ici
le coin, l'angle
l-bas
tourner
jusqu'
le quartier
Je ne me souviens pas de ce lieu

perto de, ao lado de, junto


a
a esquina
a distncia
Desculpe-me, como
posso chegar a...?
longe de
(Eu) estou procurando a
rua...
Estou perdido(a), pode
me ajudar, por favor?
o mapa
a praa
Vire esquerda
Estou longe de...?
o quarteiro
Desculpe, pode me
mostrar como ir ao
centro?
desde
aqui
a esquina
ali, l
virar, dobrar
at
o bairro
(Eu) no me lembro
desse lugar

Je suis sr(e) que c'est par ce


devant,
chemin en face de
Cest loin?
O sommes-nous ?
O allons-nous ?

(Eu) tenho certeza de que


em
frente
de caminho
por
esse
longe?
Onde estamos?
Aonde vamos?

Les points cardinaux / Pontos cardeais


est
nord
sud
ouest

leste
norte
sul
oeste

En voiture / No carro
la voiture
l'avenue
l'essence
l'autoroute
C'est difficile de conduire par ici ?
l'heure de pointe
la rue
le permis de conduire
une amende
la route
La route est dangereuse

o carro
a avenida
a gasolina
a rodovia
difcil dirigir por aqui?
a hora do rush
a rua
a carteira de motorista
uma multa
a estrada
A estrada perigosa

le camion

o caminho

l'aroport / No aeroporto
l'arrive
le bagage en soute
le dpart
Combien de temps allezvous rester dans le pays ?
les papiers d'identit
Je reste seulement deux
semaines
Je voyage seul(e)
le bagage
le passeport
la valise
le voyage
O allez-vous loger ?
la carte d'embarquement
Pouvez-vous me montrer
votre passeport ?
le vol
J'ai un passeport europen
J'emporte une valise en
bagage main
la zone (non) fumeurs
le (la) passager(re)
l'avion

a chegada
a bagagem conferida
a partida, a sada
Por quanto tempo vai ficar no
pas?
Os documentos de identidade
Fico somente por duas
semanas
Eu viajo sozinho(a)
a bagagem
o passaporte
a mala
a viagem
Onde vai ficar?
o carto de embarque
Pode me mostrar seu
passaporte?
o voo
Tenho passaporte europeu
Trago uma mala como
bagagem de mo
a rea de (no) fumantes
o(a) passageiro(a)
o avio

l'agence de voyages
la salle d'attente
O allez-vous ?
Par quel vol tes-vous arriv
?
Je voudrais voyager en
classe affaire
Je voudrais voyager en
classe conomique
faire ses valises
faire un voyage

a agncia de viagens
a sala de embarque
Aonde vai?
Em que voo chegou?
Gostaria de viajar na classe
executiva (primeira classe)
Gostaria de viajar na classe
econmica
fazer as malas
fazer uma viagem

Achat / Compras
Acheter et ngocier / Comprando e
negociando
Combien a cote ?
cher (chre)
C'est trs cher
le prix
le cadeau
la bonne affaire
Je le prends !
Je voudrais comparer les
prix
la qualit
ensemble
Je n'ai qu'un billet de dix
euros
C'est gratuit
Je peux regarder ?
marchander

Quanto custa?
caro(a)
muito caro
o preo
o presente
bom negcio
Eu levo!
Gostaria de comparar os preos
a qualidade
juntos
Somente tenho uma nota de dez
[10] euros
grtis
Posso ver...?
pechinchar

Banque, argent / No banco, o dinheiro


le distributeur (de billet)
la banque

o caixa automtico
o banco

l'argent liquide
l'argent (la monnaie)
le chque
carte de crdit
le taux de change
payer
le change
la facture
changer (des devises)
retirer de l'argent
avec un chque
dpenser

o dinheiro vivo
o dinheiro
o cheque
o carto de crdito
a taxa de cmbio
pagar
o cmbio
a fatura
trocar (dinheiro)
sacar dinheiro
com cheque
gastar

Pour payer... / Pagando


Vous pouvez me changer de
l'argent ?
Vous pouvez changer de
l'argent pour moi ?
Je vais payer avec ma carte de
crdit
O je peux trouver un
distributeur automatique ?
la monnaie (ce qui reste d'un
achat)
Vous avez la monnaie ?
J'ai de l'argent en liquide
une pice (de monnaie)

Pode trocar dinheiro para


mim?
Pode trocar dinheiro para
mim?
Vou pagar com meu carto
de crdito
Onde posso encontrar um
caixa eletrnico?
trocado, o troco
Tem troco?
Tenho dinheiro, pago vista
uma moeda

Il y a une erreur dans l'addition


Nous n'avons pas de pices (de
monnaie)

H um erro na conta
No temos trocado

Acheter manger / Comprando comida


le march
le magasin
le supermarch
la moiti
Je voudrais un kilo de pches
Je voudrais un paquet de
biscuits
un litre
la caisse
Je voudrais une tranche de
jambon
Je voudrais une bote de thon
Quel est le lieu d'origine de ce
produit ?
O ce produit est-il fabriqu ?

o mercado
a loja
o supermercado
a metade
Gostaria de um quilo de
pssegos
Gostaria de um pacote de
biscoitos
um litro
a caixa
Gostaria de uma pedao de
presunto
Gostaria de uma lata de atum
De onde vem este produto?
Onde se fabrica este
produto?

Les nombres / Os nmeros


huit
cinq

oito
cinco

quatre
neuf
un
sept
six
dix
trois
deux
zro
dix-huit
onze
quinze
quatorze
dix-neuf
dix-sept
seize
treize
douze
vingt
huit cents
quatre-vingts
cinquante
cinq cents
quarante
quatre cents
moiti
dernier

quatro
nove
um
sete
seis
dez
trs
dois
zero
dezoito
onze
quinze
quatorze
dezenove
dezessete
dezesseis
treze
doze
vinte
oitocentos
oitenta
cinquenta
quinhentos
quarenta
quatrocentos
uma metade [1/2]
ltimo

neuf cents

novecentos

quatre-vingt-dix
cent
cent un
un quart
un tiers
mille
pourcent
sept cents
soixante-dix
six cents
soixante
trente
trois cents
vingt et un
vingt-deux
deux cents
premier
cent mille
un million
deuxime, second
dix mille
troisime

noventa
cem
cento e um
um quarto [1/4]
um tero [1/3]
mil
por cento [%]
setecentos
setenta
seiscentos
sessenta
trinta
trezentos
vinte e um
vinte e dois
duzentos
primeiro [1]
cem mil
um milho [1 000 000]
segundo [2]
dez mil
terceiro [3]

Faire du shopping / Indo s compras

Je suis en train de chercher


Je regarde seulement, merci
Je ne suis pas intress, merci
la couleur
Je pourrais l'essayer ?
Vous l'avez dans une couleur
diffrente ?
Je voudrais essayer une autre taille
Simple curiosit, merci
La taille est trop grande
La taille est trop petite
Cette taille me va bien
plus serr
Ces pantalons sont en pure laine ?
Vous pourriez l'emballer dans un
papier-cadeau, s'il vous plat ?
la cabine d'essayage
Je prends cette chemise
J'ai pay dix euros pour la chemise
plus ample
la mode

Estou procurando...
S estou olhando,
obrigado(a)
No estou
interessado(a),
obrigado(a)
a cor
Poderia provar isso?
Tem em uma cor
diferente?
Gostaria de provar um
outro tamanho
S por curiosidade,
obrigado(a)
O tamanho grande
demais
O tamanho pequeno
demais
Este tamanho fica bem
mais apertado
Estas calas so de l
pura?
Poderia embalar para
presente, por favor?
o provador
Eu visto esta camisa
Paguei dez euros pela
camisa
mais frouxo
a moda

La robe que tu portes est trs belle

O vestido que est


usando belssimo

Quelle pointure (chaussure) faitesvous ?

Qual o seu nmero?

L'artisanat / O artesanato
l'or
fait ( la) main
l'argent (le mtal)
le verre (matire)
le bijou

o ouro
feito mo
a prata
o vidro (material)
joia

Les couleurs / As cores


noir
bleu
marron
vert
gris
orange
rose
rouge
turquoise
violet, mauve
blanc

preto
azul
marrom
verde
cinza
laranja
rosa
vermelho
turquesa
violeta, roxo
branco

jaune

amarelo

Loisirs / Lazer
Loisirs / Diverso
le livre
le film
la musique
la radio
la tlvision, la tl, la TV
la lecture
faire du shopping
aller au cin
lire

o livro
o filme
a msica
o rdio
a televiso
a leitura
ir s compras
ir ao cinema
ler

Sport / Esportes
le foot, le football
la piscine
faire du sport
Tu aimes le sport ?
Quel est ton sport prfr ?
Quel sport pratiques-tu ?

o futebol
a piscina
praticar esporte
Voc gosta de esportes?
Qual o seu esporte favorito?
Qual esporte voc pratica?

Randonne / Caminhada
le sac dos

a mochila

C'est possible de boire cette eau ?


aller en randonne

Pode-se beber esta gua?


fazer caminhada

Football /
Brazil World Cup
Le Brsil part comme favori
a te dirait de boire une
bire aprs le match?
Au Brsil le football est trs
populaire!
Allez le Brsil!
Je suis venu pour supporter
mon quipe
J'ai pay mon billet une
fortune!
C'est 2 a 0 pour le Brsil!
J'ai toujours voulu visiter Rio
Le Maracan est un temple
du foot
Notre quipe est en quart de
finale
Notre quipe est trs forte
cette anne
la poule
huitime de finale
Les stades ici sont normes!

O Brasil comea como favorito!


O que voc acha de beber uma
cerveja depois do jogo?
No Brasil, o futebol muito
popular!
Vai, Brasil!
Eu vim para apoiar meu time
Eu paguei uma fortuna pelo meu
bilhete!
2 a 0 para o Brasil!
Eu sempre quis visitar o Rio
O Maracan um templo do
futebol
Nosso time est nas quartas de
final
Nosso time est muito forte este
ano
o grupo
oitavas de final
Os estdios daqui so enormes!

Eles vo para a cobrana de


pnalti
Ils ont jou les prolongations Eles foram para a prorrogao
Nous sommes dans une
Ns estamos em um grupo
poule trs difficile
muito difcil
On est en demi finale
Ns estamos nas semifinais
Il faut tre en finale
preciso estar na final
Nous sommes tombs sur le Ns vamos pegar o Brasil. Vai
Brsil, a va tre dur!
ser duro!
On va gagner!
Ns vamos vencer!
Nous avons gagn par 3
Ns vencemos por 3 gols a 1
buts 1
O est le stade?
Onde o estdio?
Ils vont tirer les penalties

Football slang
Marquer aprs une longue priode sans but (lit.
quitter le jene)
un grand but
Un joueur trs individuel (lit. gourmand)
Porte malheur! (lit. pied froid)
Peureux (lit. vendeur de pop-corn)

Sair do jejum

Jouer de manire dfensive

um golao
Fominha
P frio!
Pipoqueiro
Cavar um
pnalti
artilheiro
Jogar na
retranca

Ballon au fond des filets (lit. ballon dans les


filets)

Bola na rede

Simuler un penalty (lit. creuser un penalty)


buteur (lit. artilleur)

Ouvrir le score
Arbitre vendu (lit. Arbitre voleur)
Gagnant surprise (lit. il a donn un zbre)
le perdant du match est limin
automatiquement (lit. jeu tue-tue)
tre le dernier dans le classement (lit. tre la
petite lanterne)
Bagarrer (lit. descendre le bois)
Passer accidentellement la balle l'adversaire.
(lit. donner au plateau)
Quel mauvais gardien! (lit. vendeur de poules)
Quel mauvais joueur! (lit. jambe de bton)

Abrir o
placar
rbitro
ladro
Deu zebra
Jogo matamata
Ser o
lanterninha
Descer a
lenha
Dar de
bandeja
Frangueiro!
Perna de
pau!

Talking about the match


3 buts 1
Il fait semblant
Il est srieusement bless
Il a marqu un trs bon
but
C'est parti!
C'tait un bon match
Mon quipe a perdu
Mon quipe a fait match
nul
Mon quipe a gagn

3 gols a 1
Ele est fingindo
Ele est gravemente ferido
Ele marcou um golao
Comeou a partida!
Foi um bom jogo
Meu time perdeu
Meu time empatou
Meu time venceu

Notre gardien est vraiment


nul!
C'est une faute!
La balle sort
La balle tait hors jeu!
Le joueur a t limin
L'arbitre accorde un coup
franc
L'arbitre siffle une faute
L'arbitre est aveugle!
L'arbitre lui a mis un
carton jaune
Il y avait penalty!
Ils ont eu de la chance,
c'est tout
Ce joueur est trs bon
deux zro
Quel but!
Quel est le score?
zro zro

Nosso goleiro muito ruim!


falta!
A bola vai para fora
A bola estava fora de jogo!
O jogador foi eliminado
O rbitro concedeu um tiro livre
O rbitro marcou uma falta
O rbitro cego!
O rbitro mostrou a ele um carto
amarelo
Foi pnalti!
Eles tiveram sorte, s isso
Esse jogador muito bom
dois a zero
Que golao!
Qual o placar?
zero a zero

Useful vocabulary (football)


une place
la pause / mi temps
un corner
un jeu dangereux
le dfenseur

um lugar
a pausa / o intervalo
um escanteio
um jogo perigoso
o zagueiro

la dure de match
l'entre du stade
le terrain de jeu
la premire/ la deuxime mi
temps
le ballon de football
le joueur de football
l'attaquant
une faute (grave)
le goal
les poteaux de but
les buts
un tir de la tte
un maillot
le coup d'envoi
la touche
le milieu de terrain
un hors jeu
temps supplmentaire
la surface de rparation
un tir de penalty
l'arbitre
le buteur
un tacle
une quipe
l'arrt de jeu
explulser un joueur

a durao do jogo
a entrada do estdio
o campo
o primeiro / o segundo
tempo
a bola de futebol
o jogador de futebol
o atacante
uma falta (grave)
o gol
as traves do gol
os gols
cabecear
uma camisa
pontap inicial
a linha lateral
o meio-campista
impedimento
tempo suplementar
a grande rea
uma cobrana de pnalti
o rbitro
o atacante
um carrinho
um time
a paralisao
expulsar um jogador

dribbler
mettre un but
un carton jaune / rouge

driblar
fazer um gol
um carto amarelo /
vermelho

Tourisme / Turismo
Tourisme / Turismo
le btiment
le consulat
l'ambassade
O est l'office du tourisme ?
l'appareil photo
Je peux prendre une photo ?
le chteau
la cathdrale
Pourriez-vous nous prendre en
photo ?
Il y a des monuments intressants
dans les environs ?
la crme solaire
les lunettes de soleil
la crme bronzante
acheter des souvenirs

o edifcio, o prdio
o consulado
a embaixada
Onde fica a agncia de
turismo?
a cmera
Posso tirar uma foto?
o castelo
a catedral
Pode tirar uma foto
nossa?
H monumentos
interessantes por perto?
o protetor solar
culos de sol
o bronzeador
comprar lembranas

Diffrences culturelles & religieuses /


Diferenas culturais e religiosas
Je ne suis pas habitu(e) a

No estou acostumado a
isso

Dieu
C'est une coutume locale ?
Dsol(e), mais a va
l'encontre de mes croyances
Dsol(e), je ne l'ai pas fait
exprs
C'est trs diffrent

Deus
um costume local?
Desculpe, mas isso vai
contra meus princpios
Desculpe, fiz sem querer
Isto muito diferente

La nature / Natureza
le feu
la mer
le soleil
la terre
la fleur
le paysage
la montagne
l'ocan
la plante
le fleuve
le ciel
la terre, le sol
l'arbre
le vent
le dsert
la fort
le lac

o fogo
o mar
o sol
a terra
a flor
a paisagem
a montanha
o oceano
a planta
o rio
o cu
o solo, o terreno
a rvore
o vento
o deserto
o bosque
o lago

la lune
les toiles

a lua
as estrelas

la plage / Na praia
la plage
baignade interdite
nager
la serviette (de bain)

a praia
proibido nadar
nadar
a toalha
est a praia mais
O est la plage la plus proche ? Onde
perto?
le courant
a corrente
La baignade est sre ici ?
seguro nadar aqui?
les rcifs
os recifes
Quand est la mare
Quando a mar esta
haute/basse ?
alta/baixa?

Les animaux / Animais


le poisson
la souris
le chat
le chien
l'ne
le cheval
le mouton

o peixe (alimento)
o rato
o gato
o cachorro
o burro
o cavalo
a ovelha

Social / Social
Rencontres / Encontros
a fait combien de temps que
tu es arriv ici ?
Tu resteras combien de temps
ici ?
Je suis ici pour trois semaines
Je viens ... (ex. d'Angleterre,
de France, des tats-Unis...)
Je suis en vacances
Bienvenu(e)!
Tu viens d'o ?
Tu habites o ?

H quanto tempo voc est


aqui?
Por quanto tempo voc vai
ficar aqui?
(Eu) estou aqui por trs
semanas
Sou do(a)... (ex. Inglaterra,
Frana, Estados Unidos...)
(Eu) estou de frias
Bem-vindo(a)!
De onde voc ?
Onde voc mora?

Sortir / Vida noturna


le bar
la bote (de nuit), la
discothque
Je t'appelle ce soir.
J'aimerais ...
Merci, mais je ne peux pas

La fte / Festa

o bar
a boate (a discoteca)
Eu ligo para voc hoje noite
Eu gostaria de...
Obrigado(a), mas eu no
posso

Tu peux m'accompagner s'il te


plait ?
Tu veux boire (prendre) quelque
chose ?
Tu veux danser ?
Je suis bourr(e) (fam.)
J'ai la gueule de bois
Je ne me sens pas bien
Je ne sais pas danser
la chanson
Tu danses trs bien
Joyeux anniversaire !

Pode me acompanhar, por


favor?
Quer beber algo?
Quer danar?
Estou bbado(a)
Tenho ressaca
No me sinto bem
No sei danar
uma msica
Dana muito bem
Feliz aniversrio!

Sentiments & opinions / Sentimentos e


opinies
a m'a plu
a me plat
C'est beau
C'est trs rigolo
C'est bizarre

Eu gostei
Eu gosto
bonito(a)
muito engraado
estranho

Aide la conversation / Ajuda na


conversao

Little connectors
d'ailleurs
actuellement
en fait

a propsito
atualmente
na verdade

Our mistakes and difficulties


Pardon, ce n'est pas ce que je
voulais dire
Comment dire
Si je comprends bien
Laisse-moi le dire d'une autre
facon
Oups, j'ai confondu avec...
N'hsite pas corriger mes
erreurs s'il te plat, cela m'aide
beaucoup
Nous apprenons travers nos
erreurs

Desculpe-me, no foi o que


eu quis dizer
Como posso dizer
Se entendo bem
Deixe-me dizer de outra
maneira
Ops, me confundi com...
No hesite em corrigir meus
erros, por favor, isso me
ajuda muito
Ns aprendemos com nossos
erros

Agreement or disagreement
Exactement
Je suis d'accord
Je pense aussi que
Ce n'est pas vrai du tout

Draguer / Paquera

Exatamente
Estou de acordo
Eu tambm penso que
No nada certo

On va dehors ?
Tu me plais beaucoup
Tu es trs sympa

Vamos para fora?


Gosto muito de voc
Voc muito legal

Vie amoureuse / Vida amorosa


le(a) petit(e) ami(e)
une accolade (se serrer dans ses bras)
Je t'aime
Je t'aime bien (moins fort que je t'aime,
utilis souvent entre amis)
un baiser

o namorado, a
namorada
um abrao
Eu amo voc
Te adoro
um beijo

Dpart & adieux / Despedidas


Je dois tre demain matin Eu tenho que estar no aeroporto
8h l'aroport.
amanh cedo s 8
Prends soin de toi
Cuide-se
Merci pour tout
Muito obrigado(a) por tudo

Personnes / Pessoas
Le corps humain / Corpo humano
le bras
les yeux
le visage
les cheveux
la main
la tte
la jambe
la bouche
le nez

o brao
os olhos
o rosto
o cabelo
a mo
a cabea
a perna
a boca
o nariz

Le physique / Aparncia fsica


gros(se)
beau (belle)
ag(e) (pol.), vieux(vieille) (inf.)
joli(e)
petit(e) (pour une personne)
grand(e)
moche
jeune

La famille / Famlia

gordo(a)
lindo(a)
velho(a)
bonito(a), lindo(a)
baixo(a)
alto(a)
feio(a)
jovem

l'enfant
le pre
l'adolescent
la tante
le bb
le frre
la cousine
le cousin
le papa
la fille (l'enfant)
le grand-pre
la grand-mre
Je suis l'ain(e).
Je suis le(a) plus jeune.
J'ai un frre et une soeur.
la maman
la mre
les parents
Elle est plus vieille que moi.
la sur
le fils
l'oncle

a criana
o pai
o adolescente
a tia
o beb
o irmo
a prima
o primo
o papai
a filha
o av
a av
Sou o(a) mais velho(a)
Sou o(a) mais novo(a)
Tenho um irmo e uma irm
a mame
a me
os pais
Ela mais velha do que eu
a irm
o filho
o tio

Qualits et dfauts / Qualidades e defeitos


ennuyeux(se)

chato(a)

intressant(e)
sympathique

interessante
simptico(a)

Vtements / Roupas
le vtement
le chapeau
les chaussures
le pantalon
la chemise
le short
le maillot de bain
la veste
la poche
les chaussettes
le t-shirt
le slip, le caleon

a roupa
o chapu
os sapatos
a cala
a camisa
a bermuda
a roupa de banho
a jaqueta
o bolso
as meias
a camiseta
a roupa ntima, a cueca

Chez le coiffeur - salon de beaut / No


cabeleireiro - salo de beleza
le shampoing
Vous pouvez vous occuper de moi
maintenant?
la coupe (de cheveux)
Dois-je prendre rendez-vous?

o shampoo, o xampu
Pode me atender agora?
o corte (de cabelo)
Preciso marcar hora?

Je voudrais me faire couper les


cheveux, s'il vous plat

Gostaria de cortar meu


cabelo, por favor

Urgences / Emergncias
Problmes / Problemas
Je vais appeler la police
le voleur
C'est une urgence

Vou chamar a polcia


o ladro
uma emergncia

Mdecin / Termos mdicos


J'ai besoin d'un mdecin
urgemment
malade
Je suis malade
le mdicament
la douleur
le mdecin
l'hpital
fatigu(e)

Preciso de um mdico
urgente
doente
Estou doente
o medicamento
a dor
o mdico
o hospital
cansado(a)

Panneaux importants / Avisos importantes


sortie de secours
ne pas toucher
passage interdit
danger de mort

sada de emergncia
no tocar
entrada proibida
perigo de morte

ne pas se pencher (ou restez


en arrire)
le danger
sens interdit
cdez le passage
stop

no se incline para frente (ou


para trs)
o perigo
sentido proibido
d a preferncia
pare

Temps / Tempo
La semaine / Dias da semana
Vendredi
Lundi
Samedi
Dimanche
Jeudi
Mardi
Mercredi

Sexta-feira
Segunda-feira
Sbado
Domingo
Quinta-feira
Tera-feira
Quarta-feira

Les mois / Meses


Avril
Aot
Dcembre
Fvrier
Janvier
Juillet
Juin
Mars
Mai
Novembre
Octobre
Septembre

Abril
Agosto
Dezembro
Fevereiro
Janeiro
Julho
Junho
Maro
Maio
Novembro
Outubro
Setembro

La dure / Durao
un jour
une heure
un mois
une semaine
un an/une anne
un sicle
une minute
une seconde
une ternit
une dcennie
un millnaire

um dia
uma hora
um ms
uma semana
um ano
um sculo
um minuto
um segundo
uma eternidade
uma dcada
um milnio

Les saisons / Estaes do ano


Automne
Printemps
t
Hiver

Outono
Primavera
Vero
Inverno

L'heure / Horas
l'aprs-midi
le matin
la nuit

a tarde
a manh
a noite

demie
l'heure
minuit
la minute
midi
la seconde
Il est cinq heures pile
Il est quatre heures vingtsix
Il est une heure de l'aprsmidi
Il est six heures du matin
Quelle heure est-il ?

meia
a hora
meia-noite
o minuto
meio-dia
o segundo
So cinco em ponto
So quatro horas e vinte e seis
minutos
uma da tarde
So seis da manh
Que horas so?

Divers temporel utile / Outras frases


temporais teis
tt
tous les jours
tard
aujourd'hui
hier
Dpchez-vous, je suis press
!
souvent
parfois
rarement

cedo
todos os dias
tarde
hoje
ontem
Vamos logo, estou com
pressa
frequentemente
s vezes
raramente

Parler du futur / Falando do futuro


bientt
demain
Je vais payer l'addition
dans une heure
la semaine prochaine
Demain, je vais prendre le train
dans deux semaines
le mois prochain
l'anne prochaine

logo
amanh
Vou pagar a conta
em uma hora
a prxima semana
Amanh vou pegar o trem
em duas semanas
o prximo ms
o prximo ano

La mto / Clima
le nuage
C'est nuageux
Il fait froid
Il fait frais
Il fait chaud
Il fait beau
Il pleut
Il y a du soleil
Il y a du vent
la pluie
la temprature
Il fait mauvais

a nuvem
Est nublado
Faz frio
fresco
Faz calor
Faz um bom tempo
Est chovendo
Faz sol
Faz vento
a chuva
a temperatura
Faz mal tempo

pleuvoir
le temps
Quel temps fait-il ?
Quel temps fera-t-il demain ?
le degr
le parapluie

chover
o tempo
Como est o tempo?
Que tempo vai fazer amanh?
o grau
o guarda-chuva

Tlcom / Telecomunicaes
Au tlphone / Ao telefone
Je peux acheter du crdit pour
cet oprateur ici ?
Je peux recharger (la batterie
de) mon tlphone ici ?
Combien cote un appel de
trois minutes ?
le tlphone
le portable, le mobile
un chargeur
Allo ?
Je voudrais parler avec ...
Je voudrais acheter une carte
tlphonique
Je voudrais acheter une carte
SIM pr-paye pour ce
tlphone
Puis-je demander avec qui je
parle?
Qui est-ce ?
un appel
un adaptateur
Il reviendra plus tard
Je rappellerai plus tard
Un moment...

Posso comprar crditos para


esta operadora aqui?
Posso recarregar meu
telefone aqui?
Quanto custa uma ligao de
trs minutos?
o telefone
o celular
o carregador
Al?
Gostaria de falar com...
Gostaria de comprar um
carto telefnico
Gostaria de comprar um chip
SIM pr-pago para este
telefone
Posso perguntar com quem
estou falando?
Quem ?
a ligao
um adaptador
Ele vai voltar mais tarde
Eu ligarei novamente mais
tarde
Um momento...

une carte SIM


Dites-lui que je l'ai appel s'il
vous plat
un texto, le SMS
rpondre (au tlphone)
composer le numro
laisser un message
Quel est le prfixe pour le
Brsil ?

um carto SIM, um chip SIM


Diga a ele que eu liguei, por
favor
uma mensagem de texto, uma
SMS
atender (o telefone)
discar
deixar uma mensagem
Qual o prefixo telefnico do
Brasil?

Internet / Internet
adresse email / courriel
un mail, un courriel
Combien cotent trente
minutes d'internet ?
Y a t-il un caf internet dans
le coin ?
Je voudrais utiliser internet
le mot de passe
Vous avez le wifi (internet
sans fil) ?
Il a plant
l'adresse web
Quel est le mot de passe ?

correio eletrnico, e-mail


um e-mail, correio eletrnico
Quanto custam trinta[30]
minutos de internet?
H um cibercaf por aqui?
Gostaria de usar a internet
a senha
Tem Wi-Fi?
Caiu a ligao
endereo eletrnico
Qual a senha?

Conclusin
Vous avez trouv ce guide gratuit de conversation utile ? Vous
pouvez visiter notre site MosaLingua.com. Nous crivons
rgulirement des articles sur lapprentissage des langues :

Et pour recevoir plus de cadeaux et progresser dans votre


apprentissage, nous vous invitons rejoindre la communaut des
utilisateurs de MosaLingua sur Facebook.
Il suffit d'1 clique sur le bouton J'aime

de la page pour :

1. Regarder des vidos pour vous divertir et vous amliorer en


langue
2. Obtenir les meilleures ressources pour pratiquer
3. Discuter avec d'autres utilisateurs de MosaLingua
4. Avoir accs aux dernires trouvailles de l'quipe de
MosaLingua
5. etc.

Visitez la page Facebook de Mosalingua


(C'est simple et rapide, il suft de cliquer sur le lien ci-dessus, puis
de cliquer sur le bouton "J'aime" de la page)
Et si vous pensez que ce guide pourrait tre utile vos
connaissances, nhsitez pas leur dire de sinscrire sur
www.mosalingua.com pour recevoir leur exemplaire. De
nombreuses langues sont disponibles (Anglais, Espagnol, Italien,
Allemand, Portugais, etc.)
Bon apprentissage !

Vous aimerez peut-être aussi