Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
guide de conversation
portugais
Introduction
Moins de 500 mots bien choisis peuvent sufre pour se dbrouiller
lors dun voyage. Un simple constat qui nous a amens
entreprendre, il y a dsormais 3 ans, cette belle aventure appele
MosaLingua. Passionns de voyages, nous avons dcouvert sur le
terrain quil ne faut pas sefforcer d'apprendre une langue pendant
des annes pour pouvoir communiquer et faire de belles rencontres
! Sam pendant ses premiers mois en Amrique du Sud, Luca lors
de son stage en Roumanie, Alejandra loccasion de son premier
semestre universitaire en France, Thibault durant son programme
dchange au Brsil, et Elle lors de son sjour en France... Tous les
membres de notre petite quipe ont pu comprendre grce ces
expriences que dans lapprentissage des langues, ce nest pas la
quantit qui compte mais la qualit !
CC by Ravages
This work is licensed under a Creative Commons AttributionNonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License
Cela signifie que vous tes libre de le distribuer qui vous voulez,
condition de ne pas le modifier, de ne pas le vendre, et de toujours
inclure un lien vers http://www.mosalingua.com
Sommaire
Les Bases / Os Fundamentos
Salutations / Saudaes
Formules de politesse / Gentileza
L'essentiel / O essencial
Essayer de s'exprimer / Iniciando uma conversa
Les adjectifs / Adjetivos
Les verbes / Os verbos
Les noms / Substantivos
Se nourrir / Alimentando-se
Au restaurant / No restaurante
Les boissons / Bebidas
La nourriture / Comidas
Les fruits / Frutas
La viande et le poisson / Carne e peixe
Les plats cuisins / Pratos
Les lgumes / Verduras
Cuisiner / Cozinhando
Les condiments / Os condimentos
Au restaurant / No restaurante
Au bar 2 / No bar 2
/
Se loger / Acomodao
l'htel / No hotel
Auberge de jeunesse / No albergue
La maison / Na casa
Dcrire une maison / Descrevendo uma casa
Quotidien de la maison / Dia a dia em casa
Les tches mnagres / Afazeres domsticos
Demander / Solicitando algo
En camping / No camping
Rserver un htel / Reserva de hotel
lhtel / No hotel
Transport / Transporte
Transport en commun / Transporte pblico
Demander son chemin / Perguntando o caminho
Le contenu
Les Bases / Os Fundamentos
Salutations / Saudaes
Au revoir
Salut
Bonjour
Bonne nuit
Comment vas-tu ?
Comment a va ?
Je m'appelle David
Enchant
plus tard
bientt
Plus ou moins
Trs bien, merci
Quoi de neuf ?
Comment t'appelles-tu ?
Comment vous appelez-vous ?
Tchau
Oi
Bom dia
Boa noite
Como vai?
Tudo bem?
Me chamo David
Muito prazer
At mais tarde
At j
Mais ou menos
Muito bem, obrigado(a)
Quais so as novidades?
Como voc se chama?
Como se chama?
Por favor
Merci
Excusez-moi, pardon
Je suis dsol
Je peux vous aider ?
Avec votre permission (pour passer)
Ce n'est pas grave (ou important)
Avec plaisir
De rien (rponse merci)
Obrigado(a)
Desculpe
Sinto muito
Posso te ajudar?
Com licena
No se preocupe
Com prazer
De nada
L'essentiel / O essencial
Mademoiselle (Mlle)
Madame (Mme)
Monsieur (M)
non
oui
Pourriez-vous m'aider ?
Je (ne) suis (pas) d'accord
Je ne sais pas
J'ai besoin de ... (+ verbe)
C'est bien, c'est bon
J'aimerais un ...
Sant ! (pour trinquer)
Je suis canadien(e)
Je suis franais(e)
Mon prnom est Patricia, et
mon nom est Garcia
Senhorita (Srta.)
Senhora (Sra.)
Senhor (Sr.)
no
sim
Poderia me ajudar?
(Eu) (no) concordo
No sei
(Eu) preciso... (+ verbo)
Tudo bem, tudo bom
(Eu) gostaria de um...
Sade! (para brindar)
Sou canadense
Sou francs (francesa)
Meu nome Patricia, e meu
sobrenome Garcia
(Eu) no entendo
Pode falar mais devagar, por
favor?
Voc fala ingls?
Eu no falo (bem) portugus
(Eu) falo (um pouco de)
ingls
quebrado(a)
fechado(a)
frio(a)
perigoso(a)
sujo(a)
bom, boa
pesado(a)
quente
novo(a)
aberto(a)
rpido(a)
sr(e), en scurit
petit(e)
occup(e)
propre
difficile
facile
faux (fausse)
libre
plein(e)
haut(e)
simple
lent(e)
fou (folle)
connu(e), fameux(se)
gnial(e), super, excellent(e)
important(e), majeur(e)
lger(e)
pauvre
prt(e) (pour sortir...)
mme
trange
pareil(le), similaire
typique
mouill(e)
certain(e)
dlicieux(se)
drle
seguro(a)
pequeno(a)
ocupado(a)
limpo
difcil
fcil
falso(a), errado(a)
livre
cheio(a)
alto(a)
simples
devagar
louco(a), maluco(a)
famoso(a)
timo, legal
importante
leve
pobre
pronto(a)
mesmo(a)
estranho(a)
igual, similar
tpico(a)
molhado(a)
certo(a)
gostoso(a)
engraado(a)
grill(e)
grelhado(a)
unique
timide
pire
nico(a)
tmido(a)
pior (o pior)
poder
beber, tomar
comer
ir
ajudar
dormir
ter medo, temer
comprar
levar, carregar (transportar)
fechar, trancar
fazer
haver
ter
gostar
olhar
perder
precisar, necessitar
abrir
falar
voler, drober
prendre
voyager
attendre
vouloir
arriver
demander, poser une question
croire
apporter, amener
nettoyer, laver
venir
cuisiner
dcider
trouver, retrouver
finir
suivre
fonctionner
donner
se divertir, s'amuser
connatre
rire
couter
chercher
jouer
(se) rappeler, (se) souvenir
louer
dire
roubar
pegar
viajar
esperar (algum, algo...)
querer (algo)
chegar
perguntar
acreditar, crer
trazer
limpar, lavar
vir
cozinhar
decidir
encontrar
terminar, encerrar
seguir
funcionar
dar
divertir-se
conhecer
rir
escutar, ouvir
procurar
jogar
lembrar(se), recordar(se)
alugar
dizer
voir
ver
vendre
rester
comprendre
visiter
marcher
crire
accompagner
demander
viter
natre
s'appeler
devenir
commencer
annuler
coter
pleurer
danser
se battre, lutter
oublier
pardonner
obtenir
djeuner
devoir
entendre
esprer
sortir
vender
ficar, restar, permanecer
entender, compreender
visitar
caminhar, andar
escrever
acompanhar
pedir (por algo), perguntar
evitar
nascer
chamar-se
tornar-se
comear, iniciar
cancelar
custar
chorar
danar
brigar, lutar
esquecer
perdoar
conseguir, obter
almoar
ter que, dever
ouvir, escutar
esperar que (esperana)
sair
laisser
mentir
(bien) aimer (quelqu'un)
vivre, habiter
(se) rencontrer
bouger
offrir
se reposer
retourner, revenir, tre de retour
courir
sauver
sembler, paratre
partager
crier
sentir (une odeur)
fumer
arrter, stopper
tudier
goter, essayer
enseigner
penser
traduire
gagner
travailler
deixar
mentir
gostar (de algum)
viver
encontrar-se
mover
dar, oferecer, presentear
descansar
voltar, regressar
correr
salvar
parecer
dividir
gritar
cheirar
fumar
parar
estudar
provar
ensinar
pensar
traduzir
ganhar
trabalhar
la sortie
le prnom
la capitale
la fin
l'entre
l'ami(e)
l'homme
le numro
la photo (la photographie)
le problme
l'horaire
l'arrt , le stop
la ville
le village
l'appartement
le sac
le pont
la carte (de crdit, de
transport)
la chane
le pays
la coutume, l'habitude
la date
le retard
l'employ(e)
la peur
l'tranger(re)
a sada
o nome
a capital
o fim
a entrada
o(a) amigo(a)
o homem
o nmero
a foto(grafia)
o problema
o horrio
a parada
a cidade
a vila, o povoado
o apartamento
a bolsa
a ponte
o carto (de crdito, de
transporte)
a cadeia
o pas
o costume
a data
o atraso
o(a) empregado(a)
o medo
o(a) estrangeiro(a)
le(la) guide
le cur
la langue, le langage
la lumire
le bruit
le paquet, le colis
le papier
le parc
le crayon
les gens
le lieu
la vue
l'adulte
l'ge
l'anniversaire
la frontire
le garon
la mort
l'tage
le gentleman
la fille
le groupe
la sant
l'ide
la vie
la chance
le courrier
o(a) guia
o corao
o idioma, a lngua
a luz
o barulho
o pacote
o papel
o parque
o lpis
a gente, as pessoas
o lugar
a vista
o adulto
a idade
o aniversrio
a fronteira
o menino, o rapaz
a morte
o piso
o cavalheiro
a menina, a moa
o grupo
a sade
a ideia
a vida
a sorte
o correio
l'erreur
o erro
le(a) voisin(e)
la nouvelle
la prise (lectrique)
la question
la signature
la vitesse
la vrit
le dsir, l'envie
le mot
le travail
le monde
o(a) vizinho(a)
a notcia
a tomada
a pergunta
a assinatura
a velocidade
a verdade
o desejo
a palavra
o trabalho
o mundo
Se nourrir / Alimentando-se
Au restaurant / No restaurante
J'ai faim
J'ai soif
l'addition
le petit djeuner
le dner
le verre ( boire)
c'est froid
c'est chaud
J'aimerais rserver une table
pour deux personnes vingt
heures
le djeuner
l'assiette
pic(e)
L'addition s'il vous plat
le pourboire
Quel est le plat du jour ?
la caftria
Bon apptit !
la fourchette
je prfre le deuxime menu
Il y a une spcialit
rgionale ?
a gua
um copo de gua
uma garrafa de
a cerveja
a bebida
o caf
a bebida gelada
o suco
o leite
o refrigerante
o ch
o vinho
Eu gostaria de uma gua com
gs
Eu gostaria de comprar um bom
vinho
o licor
o rum
La nourriture / Comidas
l'uf
les ptes
la sauce
le beurre
le fromage
le chocolat
le mas
la farine
o ovo
o macarro
o molho
a manteiga
o queijo
o chocolate
o milho
a farinha
la confiture
le riz
le champignon
l'huile
les cacahutes
les pistaches
le bl
a gelia
o arroz
o cogumelo
o azeite
os amendoins
os pistaches
o trigo
a ma
a cereja
o limo
a laranja
o pssego
o abacaxi
a banana
a fruta
a pera
o morango
o bife
o carneiro
a carne
le porc
le poulet
le poisson frit
le jambon
le saumon
la saucisse
les crevettes (roses)
le thon
Comment voulez-vous la viande ?
point
saignant
les ctes, les ctelettes
le bifteck
la cuisse (de poulet)
bien cuit
o porco
o frango
o peixe frito
o presunto
o salmo
a linguia, a salsicha
os camares
o atum
Como quer a carne?
no ponto
malpassada
as costelas
a bisteca
a coxa (de frango)
bem passada
o po
a sobremesa
as batatas fritas
o hambrguer
o sanduche
a entrada
o bolo
o bombom
le toast
a torrada
a cenoura
os feijes-verdes
a batata
o tomate
os feijes
a alface
Cuisiner / Cozinhando
la cafetire
le four
le rfrigrateur, le frigo
le grille-pain
a cafeteira
o forno
o refrigerador, a geladeira
a torradeira
o sal
o acar
o pimento
a pimenta
Se loger / Acomodao
l'htel / No hotel
J'aimerais rserver une
chambre pour deux personnes
un htel bon march
une chambre bon march
un lit double
Le petit-djeuner et le dner
sont inclus ?
un lit simple
Je peux voir la chambre
d'abord ?
Pouvez-vous m'indiquer
d'autres htels ?
La chambre possde-t-elle une
salle de bain ?
Avez-vous une chambre plus
calme/grande/propre ?
Avez-vous une chambre de
libre, s'il vous plat ?
Du cinq au huit aot
Voici la cl pour la chambre
numro trois
Combien cote une chambre
pour deux personnes ?
J'ai laiss la cl la rception
Gostaria de reservar um
quarto para duas pessoas
um hotel barato
um quarto barato
uma cama de casal
O caf da manh e o jantar
esto includos?
uma cama de solteiro
Posso ver o quarto primeiro?
Pode me indicar outros
hotis?
O quarto tem banheiro?
Tem um quarto mais
tranquilo/maior/mais limpo?
Tem um quarto livre, por
favor?
De cinco [5] a oito [8] de
agosto
Aqui est a chave do quarto
nmero trs
Quanto custa um quarto para
duas pessoas?
Deixei a chave na recepo
Pourriez-vous nettoyer ma
chambre s'il vous plait ?
Pourriez-vous recommander
un bon htel ?
Vous organisez des visites
guides ?
J'ai sommeil, j'ai besoin d'aller
dormir
Je recommanderai cet htel
mes amis
o lenol
o cobertor
o travesseiro
o edredom
La maison / Na casa
les toilettes
la chambre ( coucher)
os banheiros
o quarto
la cl
le lit
la cuisine
la chambre
la salle de bain
le ventilateur
le jardin
Fais comme chez toi
le lave-linge
la fentre
la chaise
le canap
le sche-linge
l'ascenseur
la lampe
le lavabo
l'armoire
a chave
a cama
a cozinha
o quarto
o banheiro
o ventilador
o jardim
Sinta-se em casa
a lavadora
a janela
a cadeira
o sof
a secadora
o elevador
a lmpada
o lavabo
o armrio
o sabo
a escova de dentes
a pasta de dentes
o despertador
o espelho
dormir
se lever
prendre un bain
se rveiller
le dodorant
le parfum
se brosser les dents
s'habiller
se prparer
se coucher
se doucher
se maquiller
se raser
se dshabiller
se laver
levantar-se
tomar banho
acordar
o desodorante
o perfume
escovar os dentes
vestir-se
preparar-se
ir dormir
tomar banho (ducha)
maquiar-se
barbear-se
tirar a roupa
lavar-se
limpar a casa
tirar a mesa
pr a mesa
Poderia me dar um
cobertor extra?
Tenho uma pergunta
Tem um minuto?
En camping / No camping
L'eau est potable ?
O est le magasin le plus proche ?
Il y a beaucoup de moustiques
dans la nuit ?
camper
A gua potvel?
Onde est a loja mais
prxima?
H muitos mosquitos
noite?
acampar
Transport / Transporte
Transport en commun / Transporte pblico
le bus
le ticket, le billet
le train
Sommes nous loin de ... ?
le bateau
la premire classe
je descends au prochain arrt
s'il vous plat
Je voudrais acheter un billet
pour Barcelona, s'il vous plat
Je voudrais acheter un billet
pour Rio de Janeiro, s'il vous
plat
le billet aller
le tarif rduit
la rservation
le billet aller-retour
les horaires
la seconde classe
le tarif normal
rserver
o nibus
o bilhete, a passagem, o
tquete
o trem
Estamos longe de... ?
o barco
a primeira classe
Deso na prxima parada,
por favor
Gostaria de comprar uma
passagem para Barcelona,
por favor
Gostaria de comprar uma
passagem para o Rio de
Janeiro, por favor
a passagem de ida
a tarifa reduzida
a reserva
a passagem de ida e de
volta
os horrios
a segunda classe
a tarifa normal
reservar
la gare
quelle heure part le prochain
bus pour Rio de Janeiro, s'il
vous plat ?
O est l'arrt de bus ?
O est la station de mtro la
plus proche ?
l'arrt de bus
Pouvez-vous me dire quand
nous arrivons ...?
le wagon, la voiture (train de
voyageur)
Il manque combien d'arrts
avant d'arriver ?
Combien cote un taxi pour le
centre-ville ?
Je veux descendre ici s'il vous
plat
arriver en retard
faire la queue
rater le train
O est-ce que je peux acheter
les billets ?
O puis-je trouver une station
de taxis ?
O est la gare routire ?
la cabine
Je peux m'asseoir ici ?
a estao de trem
A que horas sai o prximo
nibus para o Rio de
Janeiro, por favor?
Onde fica a parada de
nibus?
Onde fica a estao de
metr mais prxima?
a parada de nibus
Pode me dizer quando
chegamos a... ?
o vago
Quantas estaes faltam
para chegar?
Quanto custa um txi para o
centro da cidade?
Quero descer aqui, por favor
chegar tarde
fazer fila
perder o trem
Onde posso comprar as
passagens?
Onde posso encontrar um
ponto de txi?
Onde est a parada de
nibus?
a cabine
Posso sentar aqui?
le conducteur
l'heure, ponctuel
Amenez-moi la gare la plus
proche...
le port
les jours fris
le sige, la place
le wagon-lit
tre en retard
les jours ouvrables, les jours
ouvrs
o motorista
pontual
Leve-me estao de trem
mais prxima...
o porto
os dias festivos
o assento, o lugar
o vago-leito
estar atrasado
os dias teis
Pode me mostrar no
mapa?
reto, em frente
esquerda de
direita de
Onde ...?
o endereo
Pode me dizer onde
posso encontrar...?
prs de, ct de
le coin
la distance
Excusez-moi, comment je peux
aller (ou arriver) ...?
loin de
Je suis en train de chercher la
rue...
Je suis perdu(e), pouvez-vous
m'aider s'il vous plait?
la carte, le plan
la place
Tournez gauche
Je suis loin de ...?
le pt de maisons
Excusez-moi, pouvez-vous
m'indiquer comment aller au
centre ?
depuis
ici
le coin, l'angle
l-bas
tourner
jusqu'
le quartier
Je ne me souviens pas de ce lieu
leste
norte
sul
oeste
En voiture / No carro
la voiture
l'avenue
l'essence
l'autoroute
C'est difficile de conduire par ici ?
l'heure de pointe
la rue
le permis de conduire
une amende
la route
La route est dangereuse
o carro
a avenida
a gasolina
a rodovia
difcil dirigir por aqui?
a hora do rush
a rua
a carteira de motorista
uma multa
a estrada
A estrada perigosa
le camion
o caminho
l'aroport / No aeroporto
l'arrive
le bagage en soute
le dpart
Combien de temps allezvous rester dans le pays ?
les papiers d'identit
Je reste seulement deux
semaines
Je voyage seul(e)
le bagage
le passeport
la valise
le voyage
O allez-vous loger ?
la carte d'embarquement
Pouvez-vous me montrer
votre passeport ?
le vol
J'ai un passeport europen
J'emporte une valise en
bagage main
la zone (non) fumeurs
le (la) passager(re)
l'avion
a chegada
a bagagem conferida
a partida, a sada
Por quanto tempo vai ficar no
pas?
Os documentos de identidade
Fico somente por duas
semanas
Eu viajo sozinho(a)
a bagagem
o passaporte
a mala
a viagem
Onde vai ficar?
o carto de embarque
Pode me mostrar seu
passaporte?
o voo
Tenho passaporte europeu
Trago uma mala como
bagagem de mo
a rea de (no) fumantes
o(a) passageiro(a)
o avio
l'agence de voyages
la salle d'attente
O allez-vous ?
Par quel vol tes-vous arriv
?
Je voudrais voyager en
classe affaire
Je voudrais voyager en
classe conomique
faire ses valises
faire un voyage
a agncia de viagens
a sala de embarque
Aonde vai?
Em que voo chegou?
Gostaria de viajar na classe
executiva (primeira classe)
Gostaria de viajar na classe
econmica
fazer as malas
fazer uma viagem
Achat / Compras
Acheter et ngocier / Comprando e
negociando
Combien a cote ?
cher (chre)
C'est trs cher
le prix
le cadeau
la bonne affaire
Je le prends !
Je voudrais comparer les
prix
la qualit
ensemble
Je n'ai qu'un billet de dix
euros
C'est gratuit
Je peux regarder ?
marchander
Quanto custa?
caro(a)
muito caro
o preo
o presente
bom negcio
Eu levo!
Gostaria de comparar os preos
a qualidade
juntos
Somente tenho uma nota de dez
[10] euros
grtis
Posso ver...?
pechinchar
o caixa automtico
o banco
l'argent liquide
l'argent (la monnaie)
le chque
carte de crdit
le taux de change
payer
le change
la facture
changer (des devises)
retirer de l'argent
avec un chque
dpenser
o dinheiro vivo
o dinheiro
o cheque
o carto de crdito
a taxa de cmbio
pagar
o cmbio
a fatura
trocar (dinheiro)
sacar dinheiro
com cheque
gastar
H um erro na conta
No temos trocado
o mercado
a loja
o supermercado
a metade
Gostaria de um quilo de
pssegos
Gostaria de um pacote de
biscoitos
um litro
a caixa
Gostaria de uma pedao de
presunto
Gostaria de uma lata de atum
De onde vem este produto?
Onde se fabrica este
produto?
oito
cinco
quatre
neuf
un
sept
six
dix
trois
deux
zro
dix-huit
onze
quinze
quatorze
dix-neuf
dix-sept
seize
treize
douze
vingt
huit cents
quatre-vingts
cinquante
cinq cents
quarante
quatre cents
moiti
dernier
quatro
nove
um
sete
seis
dez
trs
dois
zero
dezoito
onze
quinze
quatorze
dezenove
dezessete
dezesseis
treze
doze
vinte
oitocentos
oitenta
cinquenta
quinhentos
quarenta
quatrocentos
uma metade [1/2]
ltimo
neuf cents
novecentos
quatre-vingt-dix
cent
cent un
un quart
un tiers
mille
pourcent
sept cents
soixante-dix
six cents
soixante
trente
trois cents
vingt et un
vingt-deux
deux cents
premier
cent mille
un million
deuxime, second
dix mille
troisime
noventa
cem
cento e um
um quarto [1/4]
um tero [1/3]
mil
por cento [%]
setecentos
setenta
seiscentos
sessenta
trinta
trezentos
vinte e um
vinte e dois
duzentos
primeiro [1]
cem mil
um milho [1 000 000]
segundo [2]
dez mil
terceiro [3]
Estou procurando...
S estou olhando,
obrigado(a)
No estou
interessado(a),
obrigado(a)
a cor
Poderia provar isso?
Tem em uma cor
diferente?
Gostaria de provar um
outro tamanho
S por curiosidade,
obrigado(a)
O tamanho grande
demais
O tamanho pequeno
demais
Este tamanho fica bem
mais apertado
Estas calas so de l
pura?
Poderia embalar para
presente, por favor?
o provador
Eu visto esta camisa
Paguei dez euros pela
camisa
mais frouxo
a moda
L'artisanat / O artesanato
l'or
fait ( la) main
l'argent (le mtal)
le verre (matire)
le bijou
o ouro
feito mo
a prata
o vidro (material)
joia
preto
azul
marrom
verde
cinza
laranja
rosa
vermelho
turquesa
violeta, roxo
branco
jaune
amarelo
Loisirs / Lazer
Loisirs / Diverso
le livre
le film
la musique
la radio
la tlvision, la tl, la TV
la lecture
faire du shopping
aller au cin
lire
o livro
o filme
a msica
o rdio
a televiso
a leitura
ir s compras
ir ao cinema
ler
Sport / Esportes
le foot, le football
la piscine
faire du sport
Tu aimes le sport ?
Quel est ton sport prfr ?
Quel sport pratiques-tu ?
o futebol
a piscina
praticar esporte
Voc gosta de esportes?
Qual o seu esporte favorito?
Qual esporte voc pratica?
Randonne / Caminhada
le sac dos
a mochila
Football /
Brazil World Cup
Le Brsil part comme favori
a te dirait de boire une
bire aprs le match?
Au Brsil le football est trs
populaire!
Allez le Brsil!
Je suis venu pour supporter
mon quipe
J'ai pay mon billet une
fortune!
C'est 2 a 0 pour le Brsil!
J'ai toujours voulu visiter Rio
Le Maracan est un temple
du foot
Notre quipe est en quart de
finale
Notre quipe est trs forte
cette anne
la poule
huitime de finale
Les stades ici sont normes!
Football slang
Marquer aprs une longue priode sans but (lit.
quitter le jene)
un grand but
Un joueur trs individuel (lit. gourmand)
Porte malheur! (lit. pied froid)
Peureux (lit. vendeur de pop-corn)
Sair do jejum
um golao
Fominha
P frio!
Pipoqueiro
Cavar um
pnalti
artilheiro
Jogar na
retranca
Bola na rede
Ouvrir le score
Arbitre vendu (lit. Arbitre voleur)
Gagnant surprise (lit. il a donn un zbre)
le perdant du match est limin
automatiquement (lit. jeu tue-tue)
tre le dernier dans le classement (lit. tre la
petite lanterne)
Bagarrer (lit. descendre le bois)
Passer accidentellement la balle l'adversaire.
(lit. donner au plateau)
Quel mauvais gardien! (lit. vendeur de poules)
Quel mauvais joueur! (lit. jambe de bton)
Abrir o
placar
rbitro
ladro
Deu zebra
Jogo matamata
Ser o
lanterninha
Descer a
lenha
Dar de
bandeja
Frangueiro!
Perna de
pau!
3 gols a 1
Ele est fingindo
Ele est gravemente ferido
Ele marcou um golao
Comeou a partida!
Foi um bom jogo
Meu time perdeu
Meu time empatou
Meu time venceu
um lugar
a pausa / o intervalo
um escanteio
um jogo perigoso
o zagueiro
la dure de match
l'entre du stade
le terrain de jeu
la premire/ la deuxime mi
temps
le ballon de football
le joueur de football
l'attaquant
une faute (grave)
le goal
les poteaux de but
les buts
un tir de la tte
un maillot
le coup d'envoi
la touche
le milieu de terrain
un hors jeu
temps supplmentaire
la surface de rparation
un tir de penalty
l'arbitre
le buteur
un tacle
une quipe
l'arrt de jeu
explulser un joueur
a durao do jogo
a entrada do estdio
o campo
o primeiro / o segundo
tempo
a bola de futebol
o jogador de futebol
o atacante
uma falta (grave)
o gol
as traves do gol
os gols
cabecear
uma camisa
pontap inicial
a linha lateral
o meio-campista
impedimento
tempo suplementar
a grande rea
uma cobrana de pnalti
o rbitro
o atacante
um carrinho
um time
a paralisao
expulsar um jogador
dribbler
mettre un but
un carton jaune / rouge
driblar
fazer um gol
um carto amarelo /
vermelho
Tourisme / Turismo
Tourisme / Turismo
le btiment
le consulat
l'ambassade
O est l'office du tourisme ?
l'appareil photo
Je peux prendre une photo ?
le chteau
la cathdrale
Pourriez-vous nous prendre en
photo ?
Il y a des monuments intressants
dans les environs ?
la crme solaire
les lunettes de soleil
la crme bronzante
acheter des souvenirs
o edifcio, o prdio
o consulado
a embaixada
Onde fica a agncia de
turismo?
a cmera
Posso tirar uma foto?
o castelo
a catedral
Pode tirar uma foto
nossa?
H monumentos
interessantes por perto?
o protetor solar
culos de sol
o bronzeador
comprar lembranas
No estou acostumado a
isso
Dieu
C'est une coutume locale ?
Dsol(e), mais a va
l'encontre de mes croyances
Dsol(e), je ne l'ai pas fait
exprs
C'est trs diffrent
Deus
um costume local?
Desculpe, mas isso vai
contra meus princpios
Desculpe, fiz sem querer
Isto muito diferente
La nature / Natureza
le feu
la mer
le soleil
la terre
la fleur
le paysage
la montagne
l'ocan
la plante
le fleuve
le ciel
la terre, le sol
l'arbre
le vent
le dsert
la fort
le lac
o fogo
o mar
o sol
a terra
a flor
a paisagem
a montanha
o oceano
a planta
o rio
o cu
o solo, o terreno
a rvore
o vento
o deserto
o bosque
o lago
la lune
les toiles
a lua
as estrelas
la plage / Na praia
la plage
baignade interdite
nager
la serviette (de bain)
a praia
proibido nadar
nadar
a toalha
est a praia mais
O est la plage la plus proche ? Onde
perto?
le courant
a corrente
La baignade est sre ici ?
seguro nadar aqui?
les rcifs
os recifes
Quand est la mare
Quando a mar esta
haute/basse ?
alta/baixa?
o peixe (alimento)
o rato
o gato
o cachorro
o burro
o cavalo
a ovelha
Social / Social
Rencontres / Encontros
a fait combien de temps que
tu es arriv ici ?
Tu resteras combien de temps
ici ?
Je suis ici pour trois semaines
Je viens ... (ex. d'Angleterre,
de France, des tats-Unis...)
Je suis en vacances
Bienvenu(e)!
Tu viens d'o ?
Tu habites o ?
La fte / Festa
o bar
a boate (a discoteca)
Eu ligo para voc hoje noite
Eu gostaria de...
Obrigado(a), mas eu no
posso
Eu gostei
Eu gosto
bonito(a)
muito engraado
estranho
Little connectors
d'ailleurs
actuellement
en fait
a propsito
atualmente
na verdade
Agreement or disagreement
Exactement
Je suis d'accord
Je pense aussi que
Ce n'est pas vrai du tout
Draguer / Paquera
Exatamente
Estou de acordo
Eu tambm penso que
No nada certo
On va dehors ?
Tu me plais beaucoup
Tu es trs sympa
o namorado, a
namorada
um abrao
Eu amo voc
Te adoro
um beijo
Personnes / Pessoas
Le corps humain / Corpo humano
le bras
les yeux
le visage
les cheveux
la main
la tte
la jambe
la bouche
le nez
o brao
os olhos
o rosto
o cabelo
a mo
a cabea
a perna
a boca
o nariz
La famille / Famlia
gordo(a)
lindo(a)
velho(a)
bonito(a), lindo(a)
baixo(a)
alto(a)
feio(a)
jovem
l'enfant
le pre
l'adolescent
la tante
le bb
le frre
la cousine
le cousin
le papa
la fille (l'enfant)
le grand-pre
la grand-mre
Je suis l'ain(e).
Je suis le(a) plus jeune.
J'ai un frre et une soeur.
la maman
la mre
les parents
Elle est plus vieille que moi.
la sur
le fils
l'oncle
a criana
o pai
o adolescente
a tia
o beb
o irmo
a prima
o primo
o papai
a filha
o av
a av
Sou o(a) mais velho(a)
Sou o(a) mais novo(a)
Tenho um irmo e uma irm
a mame
a me
os pais
Ela mais velha do que eu
a irm
o filho
o tio
chato(a)
intressant(e)
sympathique
interessante
simptico(a)
Vtements / Roupas
le vtement
le chapeau
les chaussures
le pantalon
la chemise
le short
le maillot de bain
la veste
la poche
les chaussettes
le t-shirt
le slip, le caleon
a roupa
o chapu
os sapatos
a cala
a camisa
a bermuda
a roupa de banho
a jaqueta
o bolso
as meias
a camiseta
a roupa ntima, a cueca
o shampoo, o xampu
Pode me atender agora?
o corte (de cabelo)
Preciso marcar hora?
Urgences / Emergncias
Problmes / Problemas
Je vais appeler la police
le voleur
C'est une urgence
Preciso de um mdico
urgente
doente
Estou doente
o medicamento
a dor
o mdico
o hospital
cansado(a)
sada de emergncia
no tocar
entrada proibida
perigo de morte
Temps / Tempo
La semaine / Dias da semana
Vendredi
Lundi
Samedi
Dimanche
Jeudi
Mardi
Mercredi
Sexta-feira
Segunda-feira
Sbado
Domingo
Quinta-feira
Tera-feira
Quarta-feira
Abril
Agosto
Dezembro
Fevereiro
Janeiro
Julho
Junho
Maro
Maio
Novembro
Outubro
Setembro
La dure / Durao
un jour
une heure
un mois
une semaine
un an/une anne
un sicle
une minute
une seconde
une ternit
une dcennie
un millnaire
um dia
uma hora
um ms
uma semana
um ano
um sculo
um minuto
um segundo
uma eternidade
uma dcada
um milnio
Outono
Primavera
Vero
Inverno
L'heure / Horas
l'aprs-midi
le matin
la nuit
a tarde
a manh
a noite
demie
l'heure
minuit
la minute
midi
la seconde
Il est cinq heures pile
Il est quatre heures vingtsix
Il est une heure de l'aprsmidi
Il est six heures du matin
Quelle heure est-il ?
meia
a hora
meia-noite
o minuto
meio-dia
o segundo
So cinco em ponto
So quatro horas e vinte e seis
minutos
uma da tarde
So seis da manh
Que horas so?
cedo
todos os dias
tarde
hoje
ontem
Vamos logo, estou com
pressa
frequentemente
s vezes
raramente
logo
amanh
Vou pagar a conta
em uma hora
a prxima semana
Amanh vou pegar o trem
em duas semanas
o prximo ms
o prximo ano
La mto / Clima
le nuage
C'est nuageux
Il fait froid
Il fait frais
Il fait chaud
Il fait beau
Il pleut
Il y a du soleil
Il y a du vent
la pluie
la temprature
Il fait mauvais
a nuvem
Est nublado
Faz frio
fresco
Faz calor
Faz um bom tempo
Est chovendo
Faz sol
Faz vento
a chuva
a temperatura
Faz mal tempo
pleuvoir
le temps
Quel temps fait-il ?
Quel temps fera-t-il demain ?
le degr
le parapluie
chover
o tempo
Como est o tempo?
Que tempo vai fazer amanh?
o grau
o guarda-chuva
Tlcom / Telecomunicaes
Au tlphone / Ao telefone
Je peux acheter du crdit pour
cet oprateur ici ?
Je peux recharger (la batterie
de) mon tlphone ici ?
Combien cote un appel de
trois minutes ?
le tlphone
le portable, le mobile
un chargeur
Allo ?
Je voudrais parler avec ...
Je voudrais acheter une carte
tlphonique
Je voudrais acheter une carte
SIM pr-paye pour ce
tlphone
Puis-je demander avec qui je
parle?
Qui est-ce ?
un appel
un adaptateur
Il reviendra plus tard
Je rappellerai plus tard
Un moment...
Internet / Internet
adresse email / courriel
un mail, un courriel
Combien cotent trente
minutes d'internet ?
Y a t-il un caf internet dans
le coin ?
Je voudrais utiliser internet
le mot de passe
Vous avez le wifi (internet
sans fil) ?
Il a plant
l'adresse web
Quel est le mot de passe ?
Conclusin
Vous avez trouv ce guide gratuit de conversation utile ? Vous
pouvez visiter notre site MosaLingua.com. Nous crivons
rgulirement des articles sur lapprentissage des langues :
de la page pour :