Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
L E L ANGAGE
M USSY - PATOIS -
NOMS EN PATOIS
abattage
abattadze
abeille
abreuvage
abreuvadze
aboi
dzappement
accolage
accoladze
accouche
accoutsie ou accoutse
accouchement
accoutsement
achat
atsa
adjectif
adzectif
affermi
affrom
affiche
affitse
agneau
aigneau ou aignet
aiguille
aiguye prononc ai gu y eu
aveugle
aveuye
aile
ale
aisance
aigeance
airelle
bitsot
alin
bredin
almanach
armena
amant
amoureux
ambassadeur
ambassadou
ami
aimi
antse
ange
andze
anglus
andzlus
angine
andzine
PATOIS
FRANAIS
PATOIS
anicroche
anicrotse
anne
annie
arbalte
arblte
argent
ardzent
artichaud
artitsaut
atre
piesse du feu
aubpine
epne
avoine
avouenne, avoune
avent
aivent
aveuglant
aveuyant
Andr
Andri
Antoine
Toine
babillard
babilla
badinage
badinadze
balayage
balayadze
balle de bl
biou
battue
baittue
baromtre
inne baromtre
bcasse
bgace
bche
brtse
belle-soeur
belle-cheu
berceau
greu ou grou
berlue
brelue
berlingot
brelingot
berger
bredzi
betterave
carotte
bizarre
drle
bl
bi
blette
biette
boeuf
bu
bouc
boquin
bouche
boutse
boucherie
boutserie
boucher
boutsi
boulanger
bolandzi
boule
bolle
bouquet
boqu
bourdon
bordon
bout
bot ou beu
bouton
botton
brancard
branca
bras
bret
brassire
braissire
brche
bretse
brebis
faye ou fais
broche
brotse
brioche
briotse
PATOIS
FRANAIS
PATOIS
brouette
brouotte
bruit
breu
brlement
breulement brlure
breulure
but
beut
buveur
bevou
Benot
Bent
Barthlmy Brety
Benoite
Bente
Bonjour
Bondzo
bonsoir
bonsa
bouleau
bai
bruyre
brire
bouillie
campagnard campagna
antharide
motse ou meutse
cardinal
cardinau
carogne
charogne
catchisme
catessime
clibataire
viaux gaissou
cercle
sarcle
chagrin
tsagrin
chane
tsaine
chair
tsair
chanon
tsainon
chaise
tsaise (tsire)
chle
tsale
chaleur
tsaloure ou tsaleur
chambre
tsambre
champagne
tsampagne
chanson
tsanson
chant
tsant
chanvre
tsande
chape
tsape
chapeau
tsaipiou
char
tsai
charbon
tsarbon
charbonnier tsarbonni
charcutier
tsarcuti
chardon
tsardon
chantre
tsantre
charge
tsardze
chargeur
tsargou
chariot
tsariot
charit
tsarit
charivari
tsarivari
charlatan
tsarlatan
charmille
tsarmille
charnire
tsarnire
charpentier
tsarpenti
charpie
tsarpie
charron
tsarron
Rem :1
On se rappelle quun charpentier fait des chars et des pentes, un charron fait des chars et des
ronds (mtier plus noble...Cest plus dur de faire des ronds...)
NOMS EN PATOIS
Chasse
Tsaiche
Charcutier
Tsarcuti
Charrette
Tsarette
Chasseur
Tsaichou
Chasuble
Tsasuble
Chat
Tsat
Chataigne
Tsateugne
Chteau
Tsatiou
Chteau
Tsatiou
Chatire
Tsattire
Chaudron
Tsaudron
Chaudronnier Tsaudronni
Chaudire
Tsaudire
Chauffage
Tsauffage
Chaume
Tsaume
Chausse
Tsaume
Chausson
Tsauchon
Chaussure
Tsauchure
Chauve souris
Rette-Volette
Chaux
Tsau
Chef
Tsef
Chemin
Tsemin
Chne
Tsagne
Chenevis
Graine deTsande
Chenevotte
Tsnevotte
Chenille
Tseneille
Cheval
Tsevau
Chevalier
Tsevali
Chevalire
Tsevalire
Cheveu
Tseveu
Cheville
Tseveille
Chvre
Tsvre
Chicane
Tsicane
Chicanerie
Tsicanou
Chicot
Tsicot
Chiendent
Luzernay
Chien
Tsin
Colza
Tsou euille
Chiffre
Tsiffre
Compagne
Compagnie
Chignon
Tsignon
Cuvier
Beuyou
Chique
Tsque
Confection
Confecchon
Cirage
Ciradze
Confesseur
Confessou
Chopine
Tsopne
Confiseur
Confisou
Chose
Tsouse
Cong
Conzi
Chou
Tsou
Conscience
Conchience
Chute
Tseute
Qui contente
Contentes
NOMS EN PATOIS
Cierge
Cierdze
Contour
Contor
Cigare
Enne cigare
Convulsion
Catharre
Cimetire
Chementire
Coqueluche
Coquelutse
Ciseau
Cisiau
Cordeau
Cordiau
Civire
Chevire
Cordon
Cordzon
Cloche
Quiotse
Cordonnier
Cordanni
Clocher
Chiotsi
Correction
Correcchon
Clture
Boutseure
Costume
Habeyement
Clou
Quiou
Couchant
Coutsant
Cochon
Cotson
Couleuvre
Enne serpent
Couche
Coutse
Coupure
Copeure
Cogne
Cogni
Coupeur
Copou
Coiffe
Couiffe
Couturire
Coudrire
Coin du feu
Quart du feu
Crche
Crtse ou Cratse
Crtin
Bredin
Dmloir
Dmelou
Crochet
Crotset
Demeure
Demore
Croute
Crte
Demoiselle
Demouaiselle
Cur
Coeur
Dnicheur
Dnitseu
Cureur
Cueurou
Dpche
Dpesse
Dplacement Dpiaissement
Danger
Dandzi
Dernier
Darri
Danse
Danche
Derrire
Derri
Dballage
Dballadze
Dessous
Le desso
Dbauch
Dbautsi
Dvideur
Dvidou
Dboitement
Dbouillement
Le diabte
La diabte
Dbutant
cmenchant
Diarrhe
Fouire
Dchargeur
Dtsardzou
Digitale
Peta
Dcoupeur
Dcopou
Dimanche
Dimantse
NOMS EN PATOIS
Dfrichement
Dfritsement
Dommage
Dommatse
Dgraisseur
Dgraichou
Donneur
Donnou
Dgel
Ddzel
Douelle
Doualle
Dehors
Dyord
Doublure
Doubieure
Djeun
Dedzeun
Drap
Drai de lit
Avoir le dlire
Dluge
Dludze
Drapeau
Draipiau
Dmnagement
Dmnadzement
Dure
Deure
Dmarr
Dmarri
Dyssenterie
Flux de sang
Eau
Aidieu
Engagement
Engadzement
Eau de vie
Eau de vie
Engraisseur
Engraichou
Echaud
Etsaudi
Ennuyeux
Ennuyou
Ebrch
Ebrretsi
Enrag
Enraidzi
Echafaud
Etsafaud
Entraineur
Entrainou
Echalas
Etsalas
Entretien
Entretin
Echelle
Etselle
Epingle
Epinyeu
Echelon
Etselon
Epousuer
Epousou
Ecorcheur
Ecortsou
Faire erreur
Faire horreur
Ecume
Ecueme
Erable
Useriolle
Eglantier
Ayensi
Etable
Etraubieu
Eglise
Ayse
Eteignoir
Eteignou
Embaucheur
Emboutsou
Etang
Enne tang
Egratignure
Egratignure
Etoile
Etouaille
NOMS EN PATOIS
Emboucheur
Emboutsou
Etouppe
Etoppe
Embouchure
Emboutseure
Etourneau
Etorniau
Empailleur
Empaillou
Etranger
Etrandzi
Empchement
Empiessement
Evangile
Evandzile
Emplacement
Empiessement
Evier
Bassie
Enclume
Enquieume
Excommuni
Escommuni
Encurci
Endeurci
Enflure
Enchieure
Facteur
Porteur
Fourneau
Forneau
Fainant
Faignant
Fracture
Casseure
Faiseur
Faisou
Franc maon
Frandmasson
Famine
Famne
Fraudeur
Fraudou
Faux faucher
Da
Frne
Fragne
Faucille
Fauceille
Fruit
Freu
Fe
Fayette
Fromage
Fromadze
Femme
Fne ou Feune
Fume
Femire
Fenil
Fenau
Furoncle
Setserron
Feuillette
Fillette
Fuseau
Fuse
Fiche
Fitse
Fumeur
Feumou
Fille
Feye
Feu
Fu
Flau
Ecossou
Flatterie
Fletterie
Franoise
Francouaise
Foie
Fouai
Fermage
Fermadze
Foire
Fouaire
Fouet
Fouat
Force
Foche
Fou
Bredin
Fougre
Foudze
Fourche
Fortse
Fourchette
Fortzette
Fumier
Fomi ou feum
NOMS EN PATOIS
Gagneur
Gagnou
Gros
Grou
Galoche
Galotse
Georges
Dzordze
Caron
Gaisson
Gateau
Gatiau
Gauche
Gautse
Gele
Dzele
Gne
Dzne
Genisse
Taurie
Gent
Balai-Dzenet
Gerbe
Dzerbe
Germe
Dzarnon
Gigot
Dzigot
Gilet
Dzilet
Giboule
Dziboule
Glace
Yesse
glaon
Yesson
Gosier
Gousi
Graisse
Graiche
Gravier
Graivier
Grenier
Greni
Grenier
Greni
Grive
Grve
Guetteur
Guettou
Guichet
Guitset
Habillement
Habayement
Habit
laibit
Haie
Tzuizon
Hasard
Hrisson
Hasard
Haisard
Hrisson
Eurchon
Hritage
Hritage
Heure
Houre
Histoire
Histouaire
Honneur
Honneu
Horloge
In relodze
Huile
Heuile
Huissier
Hussier
Huppe
Heuppe
Hydrophobe
Enraidzi
Hypothque Impothque
Houx
Agrel
Idiot
Bredin
Image
Imadze
Impudique
Putaissier
Injure
Sottise
Instituteur
Pedzen
Invention
Invenchon
NOMS EN PATOIS
Jaloux
Dzalou
Jambe
Dzambe
Jardin
Dzardin
Jardinier
Dzardini
Jaune
Dzaune
Javel e
Dzevelle
Jeu
Dzu
Jeudi
Dzeudi
Jeunesse
Dzeunesse
Juge
Dzudze
Jurement
Dzeurement
Justice
Dzustice
Janvier
Dzanvi
Juillet
Dzeuillet
Jean
Dzean
Joseph
Dzozet
Jacques
Dzacques
Lache
Latse
Langage
Langadze
Lard
La
Largeur
Lardzeur
Lche
Letse
Lentille
Lenteille
Livre
Enne livre
Lierre
Bat de rat
Lit
Yet
Loge
Lodze
Lune
Leune
Lazare
Lazaire
Lzard
Lugea
Labourage Labouradze
Maison
Maigeon
Mouche
Mouche
Mal
Mau
Mouchoir
Moutseu
Manchot
Mantsot
Moulin
Meulin
Manvhon
Mantson
Mousse
Mouche
Mangeur
Mandzou
Mur
Meur
Marchand
Martsan
Muraille
Meureille
Marchal
Martsau
Margelle
Mardzelle
Marmotteur
armotou
Mche
Metse
Mlange
Mlandze
Mntrier
Mntri
Menuisier
Menugi
Merluche
Merludze
10
NOMS EN PATOIS
Messieurs
Les Mossieux
Mesure
Meseure
Mesureur
Meseuron
Miche
Metse
Montagnard
Montaigna
Moqueur
Moquou
Morceau
Morcet
Mort
Mau
Nage
Nadze
Napolon Napolyon
Nfle
Npieu
Neige
Neidze
Niche
Nitse
Noel
Noal ou noy
Noir
Na ou nai
Noyade
Nayade
Noy
Nay
Noyer
Noye ou noe
Nuage
Nuadze
Numro
Lumro
Nouveau
Nouviau
Nouvelle
Novelle
Oblig
Oblidzi
oeil
Oeu ou Yeu
Oeuf
Oie
Oye OiTe
Oison
Oyon
Oignon
Eugnon
Oiseau
Uset Ousiau
Oncle
Onche
Oreille
Oraille
Orge
Ordze
Ortie
Eurti
Outrage
Outradze
Ouvrier
Ouvri
Page
Padze
Paille
Peille
Paillasse
Paillasserie
Paletot
Veste
Panier
Pani
Papier
Papi
Parapluie
Parapiou
Parieur
Pariou
Passage
Passadze
Patte
Patte
Pauvre
Pouvre
Peau
Piau
Peigneur
Peignard
Perche
Partse
11
NOMS EN PATOIS
Pomme de terre
Treuffe
Poison
De la pouaison
Pierre
Piarre
Peur
Pou
Permission
Permichon
Plume
Pieume
Quartier
Quarti
Quenouille
Corneille
Quintal
Quantau
Question
Quecheton
Queue
Cou
Radical
Radicau
radis
Ravonneau
Raie
Raye
Rainure
Rainoure
Rapporteur
Rapportou
Rapure
Rapeure
Rasoir
Rasou
Rateau
Ratiau
Rave
Rve
Reboisement
Rebouaisement
Rchaud
Retsaud
Rechign
Retsigny
Reculade
Recueullade
Rgent
Redzent
Rejet
Redzet
Relache
Relatse
Religion
Relidzion
Rempailleur
Rempaillou
Renard
Rena
Rengagement Rengadzement
Repasseuse
Repassousse
Requin
Raquin
Retard
Reta
Revanche
Revantse
Au revoir
A reva
riche
Ritse
Rideau
Ridiau
Ruisseau
Reu
Rognure
Rouge
Rognoure
Rodze
Ruche
Benne de meutse
Ruine
Reune
Rpublique
Rpeublique
Rocher
Rotsi
12
NOMS EN PATOIS
Sabbat
Chabbet
Sabot
Chabot
Sabotier
Saboti
Sacrilge
Sacrildze
Saigneur
Saignoi
salire
salire
sale
salopiau
Sanglier
San-ier
Sarcloir
Fesseron
Sauge
Saudze
Sance
Sience
Sec
Set
Seigle
Bi
Seau
Seye seille
Sentier
Senti
Sparation
Sparachon
Serpe
Sarpe
Serpent
Enne sarpent
Signal
Signau
Singe
Souindze
Soleil
Solet
Songeur
Sondzou
Sonnette
Compenne
Sorcier
Sorchier
Souche
Souste
Soufflet
Giffle
Soufflet (feu)
Sof
Soupirail
Soupirau
Sourd
Sordiau
Statue
Estatue
Surnom
Diver nom
Soupirail
Sot quelquefois
Souhait
Soua
Sergent
Sardzent
Squelette
Squelette
Supposition
Supogichon
Table
Traubiau
Tache
Tatse
Tailleur
Coudre
Taon
Tavenin
Tard
Ta
Terre
Tarre
Tirage
Tiradze
Tiroir
Tirette
Toit
Couvert
Tombereau
Barrot
Tonneau
Tonniau
Topinambour Topine
Torche
Tortse
Torchon
Tortson
Toucheur
Totsou
Tour
Tor
13
NOMS EN PATOIS
Tourteau
Maton
Tousseur
Tossistsou
Toux
Tt
Trainard
Traina
Tranchet
Trantset
Trfle
Triolet
Trpied
Trpi
Trident
Train
Trousseau
Trousset
Truie
Treue
Tube
Cornet
Tuile
Teule
Tunnel
Enne Tunnel
Timbre
Catset
Vache
Vates
Valet
Vale ou vole
Veau
Viau
Veille
Vail e
Veilleur
Viou
Velours
Velou
Voleur
Veleu Volou
Vendange Vandandze
Vendangeur
Vendandzou
Vendeur
Vendou
Vpres
In Vpres
Ver
Vretiau
Verger
Vardzi
Verjus
Vredzu
Veuf
Vve
Vie
Vieu
Village
Villadze
Vipre
In vipre
Vitrail
Vitrau
Voyage
Voyadze
Vigneron
Vegneron
Verchere
Vertsere ou Vretsere
Voix
Vouaie
dans la prononciation le son ch est souvent confondu avec le son se. On dit une
limace ou une limache. Cest une des difficults principales quon prouve pour
apprendre lorthographe aux lves qui tudient le Fran ais. Il en est de mme de
la terminaison ge et de la terminaison ze qui est souvent confondue : Exemple :
masure est souvent crit par les lves qui ny sont pas encore habitus : majure ;
au contraire majeur sera crit maseur.
L ARTICLE
Les articles fran ais sont employs en patois except aux qui est remplac
souvent par ez. Exemple : dze le dirai ez femmes pour Je le dirai aux femmes.
14
LADJECTIF
Comme pour le nom beaucoup dadjectifs qualificatifs ne sont pas employ s
en patois et nont pas dquivalents. Pour ne pas trop allonger notre travail nous
ne ferons pas le dictionnaire des adjectifs employs en patois. Nous en citerons
un certain nombre comme attributs du verbe tre en conjugant ce verbe et en en
ajoutant dautres employs comme complments.
ADJECTIFS DEMONSTRATIFS
Ce est remplac en patois par chetu. Chetu tsaipiau
Cet
par che
Che thomme
Cette
par ste
Ste chandelle
ces
par che tu
Che tu peurnes
ADJECTIFS POSSESSIFS
Les adjectifs possessifs mon ton son semploient en patois comme en fran ais.
Toutefois mon slide quelquefois. Certaines personnes disent mon onche ou mnonche
pour mon oncle.
Notre
est remplac par noton :
Noton Maire
Votre
"voton :
Voton cur
Leur
"leu
Leu redzen
Votes tsauchons.
Leur
Leux hommes.
ADJECTIFS NUMERAUX
Les adjectifs numraux fondamentaux de la numration sont : in, doux, trei,
quatre, cin, chi, set, hui, neu, et di pour un, deux , troisn quatre, cinq, six, sept,
huit, neuf, et dix. Premier se prononce premieu.
ADJECTIFS INDEFINIS
changeant en patois.
15
"
Chacun
Auquin vale.
Tous se prononce to
pronoms personnels
Je se prononce dze Ex
tu se prononce te
: Te labores, tu laboures
Il se prononce au
: Au tsante, il chante
: Aul enneuye
Ils se prononce y
: Y est ta
: Y est lu
: Au pense qu sa
Pronoms dmonstratifs
Celui-ci se remplace par chetutieu
celui-l se remplace par
Ceci
se remplace par
chetula
centieu
Cel
se remplace par
a
Y est pas chetu la - Y est chetutieu - Y est centieu qui faut crore - Te cra a ou
te cra centieu.
Pronoms possessifs
Les pronoms possessifs sont : le min, le tin, le sin, le ntre, le votre, le leu, la
minne, la tinne, la sinne, la ntre, la votre, la leu, les mins, les tins, etc.
16
Le verbe
Conjugaison du verbe avoir
FRANCAIS
PATOIS
Prsent de lindicatif
Jai une petite terre
Imparfait
Javais mal aux pieds
Pass dfini
Jeus des bls verts
Pass indfini
Jai eu un matre instruit
Tu as eu la fivre
Tas su la fivre
Il a eu un beau fauteuil
Tu eus eu de lorge
Teu su de lardze
Il eut eu du bl
Aul eut su du bi
Futur
Jaurai une vache jaune
Nous aurons des volets verts Nos airan des volets vreu
Vous aurez du lard
Vos airez du la
Prsent du conditionnel
Jaurais un petit sac
Dzrot in petiet sa
Pass du conditionnel
Jaurais eu des papiers
Tu aurais eu un cheval
Tairo su in Tsevau
18
Ayons confiance
Ayant confiance
Ayez du soucis
Ayez du soci
Subjonctif prsent
Que jaie de la franchise
Que tu aies des yeux bleus Que taye des yeux bieus
Quil ait des cheveux roux Quaul ait les tseveux rodzes
Que nous ayons faim
Imparfait
Que dzeusse, que teusse, quaul eut, que nos eussins, que vos eussez, quy
eussent.
Le pass se conjugue comme le prsent en ajoutant su et le plus que parfait
comme limparfait en ajoutant aussi su.
Le verbe
19
PATOIS
Prsent de lindicatif
Je suis malade
Dze su malaide
Tu es mchant
Tes mtsant
Il est sourd
Y san accrotsi
Imparfait
Jtais fou
Dzot bredin
Il tait sale
Ils taient gs
Y tint adzi
Pass dfini
Je fus embarbouill
Tu fus amus
Te feus amugi
Il fut aiguis
Au feut aigugi
Y feurent attatsi
Pass indfini
Jai t attir
Dzai t attir
Tu as t avanc
Tas t avanci
Il a t aveugl
Aul a t aveugl
Nos en t baittus
Vos ez t biaux
Y en t creussis
20
Dzeu t biam
Tu eus t bouch
Teut t boutsi
Il eut t blanc
Y eurant t brigs
Futur
Je serais craint
Tu seras dchir
Te seras dtsir
Il sera ruin
Au sera run
Y serant na
Dzrot in petiet sa
Tu avais t cach
Il avait t catharreux
Y avint t fots
Prsent du conditionnel
Je serais malheureux
Tu serais paresseux
Te serot paresseux
Il serait enrag
Au serot enraidzi
Y serint embarassis
21
Dzairot t vve
Tu arais t jur
Tairot t dzeur
Y airint t dzentils
Impratif
Sois courageux soi coradzeu
Soyons forts
Sayan fots
Soyez justes
sayez dzustes
Subjonctif prsent
Que je sois endormi
Imparfait
p-195
Que nous fussions alls Charolles Que nos feussins alls Tsarolles
Que vous fussiez alls Chalon
Que tu aies t gn
FRANCAIS
PATOIS
Je pioche
Dze piotse
Tu laboures
Te labores
Il fauche
Au fautse
Vos mechonnez
p-196
Je chantais
Dze stantot
Tu pleurais
Te breuyot
Il se chagrimait
Au se tsagrinot
Nous travaillions
Nos travaillins
Vous commenciez
Vos Cmencez
Ils cherchaient
Y tseurtsins
Pass dfini
Je le touchais
Dze le touchis
Tu le couchas
Tu le coutsi
Il me donna
Au me donni
Nous racontmes
Nos racontrant
lui parltes
Vos li parlrant
Y le tsantrent
Futur
Je boucherai
Dze boutserai
Tu fermeras
Te fromeras
Il mangera
Au mandzera
Nous bercerons
Nous creuserons
Ils se laveront
Y se laverant
Conditionnel prsent
Je danserais
Tu crierais
Dze danserot
24
Te crierot
Il sauterait
Au sauterot
Nous pleurerions
Nos pleurerint
Vous le laveriez
Vos le laverins
Ils placeraient
Y me placeraient
CHAPITRE 1. LE LANGAGE MUSSY - PATOISLe prsent du subjonctif se conjugue comme le prsent de lindicatif.
Deuxime conjugaison
Les verbes du deuxime groupe se conjugent peu prs comme en franais.
Ex : Dze Tsris, te Tsris, au tsris etc. Dze gurissot, te gurissot, au punissot
etc.
Troisime conjugaison
Pass dfini du verbe savoir
Dze seut, te seut, au seut, nos seurant, vos seurez, y seurant (Ce pass semploie peu).
Pass dfini du verbe dire
Dze disis, te disis, au disit, nos disimes, vos disites, y disirent.
Pass dfini du verbe croire
Dze creut, te creut, au creut, nos creurant, vos creurez, y creurant.
Nous ne pousseons pas plus loin les remarques sur les verbes. Nous pouvons
avoir fait quelques erreurs en confondant le patois de Mussy avec ceux dautres
localits.
Nous devons encore citer cette expression frequemment employe : Aul est
mod pour dire il est absent, il est sorti. On dit galement Dze mode audzordeu
pour je pars aujourdhui.
La prposition
Les prpositions qui changent en patois sont :
avec, chez, depuis, durant, envers, par, parmi, pour, sous, suivant, vers, voici,
voil.
Ces prpositions semploient de la manire suivante :
25
PATOIS
EXEMPLES
Avec
Chez
Tsi
Depuis
Depeu
Durant
deurant
Deurant lHiv
Envers
env
Env ma
Par
pre
Dzy ai su pre lu
Parmi
premi
Pour
pe
Sous
sot
Suivant
sevant
Sur
su
Su la tte
Vers
v le Ry
Voici
vatieu
Tiens le vatieu !
Voil
vla
Vl lt
Ladverbe
Les adverbes qui changent en patois sont :
Dehors qui se prononce dyor, dessous, dessot. Ici se prononce itieu, aujourdhui, audzordeu ou audzordu, autrefois, autrefa. On dit plus souvent : Dans le
temps :
Exemple : Dans le temps que dzto dzeune.
Tard se prononce ta et plus pu.
Exemple : Tes veni pu ta che tu sa quhier.
Assez est remplac par prou
Exemple : Yen ai prou.
Bientt se prononce : bentt et dj : ddza.
CHAPITRE 1. LE LANGAGE MUSSY - PATOIS Porte ce petiet pot de beurre et ste galette ta mre-grand quest
malaide. Le Petiet Tsaperon Rodze se mit en route.
En passant dans in beu, alle renconta Compre le loup quavot bin
envie de la mandz mais au nosa pas cause quy avot des butserons
dans le bot. Aul ly dit : O don qute vas - Dze men vais va ma
mre-grand quest malaide et je ly porte chetu petiet pot de beurre et
ste galette que mai mre ly envie. Eh bin, dit le loup o don qualle
dmore pasque dze vou lall va ari - Y avau darr cetu meulin que
rpondit le Petiet Tsaperon Rodze - Eh bin dit le loup passe pe chetu
Tsemin et ma pe chetutieu et nos cerran quel sera le premieu arriv.
Le Petiet Tsaperon Rodze prit le tsemin le pu long et samusa
ramassir des alognes. Le loup prit le tsemin le pu cot et arrivi la
porte de la mre-grand. En arrivant au frappa la porte : To, to
- Quest l dit enne vouai de vieille fenne. Le loup rpondit : Y est
vote petote feye le Petiet Tsaperon Rodze que vos apporte in petiet
(ou petiot) pot de beurre et enne galette.
- Tire le tsevillette et le bobinette tserra.
Le loup tira la tsevillette et la porte soeuvrit.
En entrant, le loup se dzeta su la mre-grand et la mandzi en
moins que ren pasque y avot tra dzeux quau lavot ren mandz.
Le Petiet Tsaperon Rodze arrivi in moment aprs et frappa la
porte : To, to - Quest l- Y est votre petiete feye que vous apporte in
petiet (ou petiot) pot de beurre et enne galette.
- Tire le tsevillette et le bobinette tserra.
Le Petiet Tsaperon Rodze tira la tsevillette et la porte soeuvrit.
Mets le petiet pot de beurre et la galette su la hustse et vint de
coussi aiva ma. Le Petiet Tsaperon Rodze alla se coussi anve le loup
et feut bin tonn de va sa mre-grand tot quand alle tot deshabi.
Alle ly disit- Oh ! ma mre-grans que vos ez de grandes dsambes. Y
est pou mieux corri mon enfant. - Oh ! ma mre-grans que vos ez de
grands jeux. - Y est pe mieux va mon enfant. Oh ! ma mre-grans que
vos ez de grands brets. - Y est pe mieux tembrassi mon enfant. Oh !
ma mre-grans que vos ez de grandes orailles. - Y est pe mieux entendre mon enfant. Oh ! ma mre-grans que vos ez de grandes dents.
- Y est pe mieux te mandzi mon enfant.
Le loup se dzeta su le Petiet Tsaperon Rodze et le manszi.
Y ne faut pas couti les conseils de totes sortes de dzens, ni aller
anve tot le monde.
27