Vous êtes sur la page 1sur 12

Progressions thmatiques et anaphorisation.

Lapport informationnel des procds de reprise

PROGRESSIONS THMATIQUES ET ANAPHORISATION.


LAPPORT INFORMATIONNEL DES PROCDS DE REPRISE
Ondej PEEK
Universit de Bohme du Sud
Abstract (En): The aim of the article is to examine the relation between the functional sentence
perspective and the main noun anaphoric devices. The role of anaphoric expressions is observed
within the theme-rheme articulation of sentences linked by different types of thematic
progressions. We show that anaphora, which is necessarily co-referential with its antecedent,
may bring new information on the object of the speech. The informational contribution of the
anaphoric expression depends on the lexical choice: it can be null, in this case anaphora is
merely a device of textual cohesion, or not, in this case anaphora contributes to the
informational progression of the text.
Keywords (En): anaphora, thematic progressions, textual cohesion and progression
Mots-cls (Fr): anaphore, progressions thmatiques, cohsion et progressions textuelles

1. Introduction
Lance par V. Mathesius, la thorie de larticulation actuelle1 de la phrase a
donn naissance une riche production scientifique, qui peut, au sein du foyer
pragois, tre grossirement affilie trois coles diffrentes : celle de J. Firbas,
celle de P. Sgall et E. Hajiov et celle de F. Dane.2 La diversit idologique de
ces coles nest certes pas fondamentale, mais des diffrences existent nanmoins
et concernent tant la conception gnrale que la terminologie utilise. Nous
navons nullement lintention de faire une tude comparative globale de ces
thories ceci serait une tche ardue vu que dans chacune des approches, les
affinits se mlent aux divergences tel point que vouloir dgager les spcificits
de chacune delles exigerait de faire un expos complexe de la totalit de la
thorie. Aussi nous limiterons-nous un seul aspect qui nest pas trait
uniformment dans les trois courants susmentionns : la relation entre le
phnomne de la nouveaut informationnelle et larticulation thmaticorhmatique de la phrase. Loin de vouloir trancher pour lune ou lautre des
approches, nous nous contenterons de faire une analyse partielle de quelques
segments textuels ; cette analyse nous permettra de faire ressortir certains aspects
particuliers de cette relation complexe. Suivant cet objectif, nous nous pencherons
sur le fonctionnement de lanaphore nominale dans le cadre des progressions
thmatiques.

Nous traduisons ainsi le terme tchque de aktuln lenn vtn . Invent par V. Mathesius, ce
terme est dusage courant dans les travaux crits en tchque (cf. aussi ci-dessus la note 4). R. Ostr,
dans une tude de 1985 (R. OSTR, 1985) propose un autre quivalent franais de aktuln lenn
vtn , celui de lorganisation actualisante de la phrase .
2
Par souci dconomie et titre dillustration, nous ne citons que les noms des chefs de file , la
bibliographie tchque relative la thorie de larticulation actuelle est dune ampleur extraordinaire
(cf. par exemple J. FIRBAS, 1992).
- 217 -

Progressions thmatiques et anaphorisation. Lapport informationnel des procds de reprise

2. Mise au point terminologique et conceptuelle


2.1. Vilm Mathesius
Le problme de la relation entre la nouveaut informationnelle et larticulation
thmatico-rhmatique de la phrase est reflt par la terminologie de base employe
dans les travaux de rfrence en la matire. Dj V. Mathesius, dans son article
programmatique de 1939 (MATHESIUS, 1939), distingue entre le point de dpart
(vchodit) et le thme : le point de dpart reprsente ce qui est connu dans la
situation donne ou ce qui est vident (nasnad) et ce partir de quoi le locuteur
part (V. MATHESIUS, 1939 : 171, cest nous qui traduisons). Le point de dpart
forme un couple dichotomique avec le noyau (jdro), cest--dire ce que le
locuteur dit propos du point de dpart. Il se hte dajouter que le thme de
lnonc nest pas toujours identique au point de dpart, cette situation est
toutefois hautement exceptionnelle. V. Mathesius nest pas explicite sur ce sujet,
mais il semble que le terme de thme soit ici pris dans son sens premier, savoir
ce propos de quoi nous disons, crivons notre nonc3. Il est dailleurs
ncessaire de faire remarquer que la terminologie mathsienne concernant la
thorie de larticulation actuelle a connu une certaine volution : la premire tude
de V. Mathesius consacre cette question datant de 1907, la dernire de 1942. En
considrant lusage que fait V. Mathesius des termes relatifs larticulation
actuelle dans ses divers travaux, on constate que les mmes termes apparaissent
sous des acceptions diffrentes. A ct des termes relevs ci-dessus, savoir,
point de dpart (vchodit) , thme (tma) , noyau (jdro) , nous
trouvons galement le terme de zklad (base) . Comme le fait remarquer
J. Firbas dans son tude minutieuse consacre la terminologie mathsienne
(J. FIRBAS, 1996), la distinction conceptuelle entre thme , point de dpart
et base nest pas toujours observe chez V. Mathesius, ceci vaut notamment
pour ses travaux davant 1939. Ce petit flou terminologique persiste mme dans
ses travaux daprs 1939, mais on observe une nette tendance distinguer la
notion de thme dune part et la notion de base/point de dpart de lautre, le terme
de thme tant employ prfrentiellement pour dsigner ce propos de quoi on
parle/crit et qui est commun plusieurs phrases successives dun texte (cf. aussi
F. DANE, 1964).
2.2. Jan Firbas et son cole
Dans la conception firbasienne, la distinction entre thme et point de
dpart nest plus opre, les deux notions ont fusionn sous
ltiquette thme . La notion cl de la thorie est celle du dynamisme
communicatif : il sagit dune grandeur scalaire qui reflte le degr de nouveaut
informationnelle des diffrents lments de lnonc. Par consquent, le thme est
dfini comme llment qui vhicule le degr de dynamisme communicatif le plus
3

V. MATHESIUS (1939 : 171) illustre ses propos laide de lexemple suivant : Byl jednou jeden krl
a ten ml ti syny. (Il tait une fois un roi et ce roi avait trois fils.). Les deux phrases reprsentent un
dbut typique dun conte de fe. La premire phrase na pas de point de dpart, elle est
inarticule , elle ne comporte en effet que le noyau (jeden krl - un roi). Le point de dpart de la
deuxime phrase (ten (krl) ce roi) est fourni par la phrase prcdente. Llment roi reprsente
le thme de la deuxime phrase de mme que (si notre interprtation du passage mathsien est
bonne) celui de la premire.
- 218 -

Progressions thmatiques et anaphorisation. Lapport informationnel des procds de reprise

bas, cest--dire llment qui fournit le moins dinformation, le rhme4 est


llment informativement le plus charg. Il sagit dune dtermination relative, le
thme et le rhme peuvent, tous les deux, tre plus ou moins connus ou plus ou
moins nouveaux, mais toujours est-il que le rhme est llment le plus dynamique
sur lchelle de la nouveaut informationnelle5.
2.3. Larticulation actuelle de la phrase dans le cadre de lapproche
gnrative-fonctionnelle
Lcole de P. Sgall - E. Hajiov emploie elle aussi un seul couple
terminologique : zklad (topic) et ohnisko (focus). Les deux notions sont
distingues en fonction de leur kontextov zapojenost (liaison contextuelle) : le
topic est ce qui est prsent par le locuteur comme une information connue,
vidente ou accessible au rcepteur6, il est fourni par le contexte au sens large,
comprenant non seulement le strict environnement textuel, mais galement les
lments de la situation du discours et les connaissances partages par les
locuteurs. Le focus est linformation nouvelle celle qui est prsente par le
locuteur comme devant modifier ltat de connaissances de linterlocuteur. A
linstar de J. Firbas, lcole de P. Sgall reconnat que la liaison contextuelle est de
nature scalaire (cf. le dynamisme communicatif de J. Firbas), elle refuse pour
autant doprer avec le terme de transit. Pour lcole de Sgall la distinction topic
focus est un phnomne systmique, puisquelle est pertinente pour la valeur de
vrit des phrases. Le phnomne de larticulation actuelle est donc du ressort de
la smantique phrastique et, en tant que tel, il doit tre reprsent au niveau
tectogrammatical7. Lcole de P. Sgall se distingue des autres lignes par son souci
de formalisation et de rigueur dexactitude scientifique.
2.4. Lapproche textuelle de F. Dane
F. Dane, quant lui, envisage la question de larticulation actuelle
essentiellement du point de vue de la structuration textuelle. Il sensuit que sa
conception diffre partiellement des deux autres coles susmentionnes. Mais
plutt que de diffrences fondamentales, il sagit dune sorte de prfrence des
points de vue appliqus8, les trois coles admettent toutes la pertinence de lautre

J. Firbas nemploie pas le terme mathsien de noyau . Comme on le sait, J. Firbas est lauteur
dune terminologie internationalement rpandue (J. FIRBAS, 1957). Le terme de aktuln lenn
invent par V. Mathesius est rendu en anglais par J. Firbas sous la dnomination functional
sentence perspective . Les coles sgalienne et daneienne continuent dutiliser le terme mathsien
originel de aktuln lenn , articulation actuelle.
5
Lcole de Jan Firbas est ainsi amene distinguer plusieurs types de thmes (thme propre,
diathme) et de rhmes (rhme propre et les autres lments rhmatiques) selon leur degr relatif de
dynamisme communicatif, qui, lui, est dtermin par le jeu des quatre facteurs bien connus. Le
passage entre les lments thmatiques et rhmatiques est assur par llment appel transit.
Lnonc est donc articul en trois parties : thmatique, transitive et rhmatique ; do lappellation
articulation tripartite .
6
Cf. la dfinition que donne V. Mathesius du terme point de dpart .
7
Pour une prsentation dtaille de la place de larticulation actuelle dans le cadre de lapproche
fonctionnelle gnrative, cf. SGALL P., HAJIOV E., BUROV E. (1980).
8
Ces points de vue prfrentiels peuvent tre grossirement schmatiss comme suit : J. Firbas
smantique de lnonc (quatre facteurs dterminant le dynamisme communicatif) et (plus tard)
- 219 -

Progressions thmatiques et anaphorisation. Lapport informationnel des procds de reprise

approche, sinspirent mutuellement et leurs analyses se recouvrent partiellement.


Comme notre propos est de saisir les spcificits de la relation entre la nouveaut
informationnelle et les phnomnes lis la progression et la cohsion textuelles,
nous jugeons pertinent de relever les points essentiels de la conception daneienne
dune manire un peu plus dtaille que nous ne lavons fait en prsentant celles
de J. Firbas et de P. Sgall.
Contrairement aux deux autres coles (et grce son approche essentiellement
textuelle), F. Dane retient la distinction mathsienne entre le thme et le point de
dpart. Selon lui, larticulation actuelle de la phrase peut tre saisie trois niveaux
distincts (cf. F. DANE, 1985) :
1) niveau de larticulation communicative (thmatico-rhmatique) - celui
du thme et du rhme, le thme tant ce dont on parle, le rhme ce que lon dit
propos du thme ; les deux parties pouvant tre distingues laide de la
paraphrase : propos de x (thme) je dis y (rhme) ;
2) niveau de larticulation informationnelle larticulation de la phrase en
information connue vs. nouvelle, linformation connue est appele vchodisko
(point de dpart), linformation nouvelle est appele jdro (noyau) ; les deux
parties pouvant tre distingues par le test de questionnement ;
3) celui du dynamisme communicatif. Chez F. Dane, le dynamisme
communicatif ne reprsente pas la notion centrale de sa conception
(contrairement J. Firbas), ce dynamisme rsulte, selon F. Dane, de
linteraction de larticulation communicative et informationnelle.
F. Dane peut tre ainsi considr comme continuateur direct de V. Mathesius,
mais il prsente une conception un peu plus cohrente, puisquil distingue le point
de dpart et le noyau dun ct et le thme et le rhme de lautre. Dans la
conception mathsienne de 1939, la dfinition que donne V. Mathesius du noyau,
correspond ce que F. Dane entend par rhme 9.
Entre les diffrents niveaux, il existe des relations daffinit trs souvent le
thme fait partie du point de dpart (qui est dhabitude plus large) et le rhme
inclut le noyau. Cette affinit na pas pour autant de validit gnrale, les
correspondances thme-point de dpart et rhme-noyau ntant pas obligatoires :
le thme peut tre autre chose que les lments prsents sur le mode du connu (cf.
Il tait une fois un roi), de mme la partie rhmatique peut contenir des lments
connus du co(n)texte prcdent. Larticulation communicative nest pas elle-mme
contextuellement dtermine, mais cela ne veut pas dire pour autant quelle ne soit
pas pertinente pour la structuration du texte. Bien au contraire, laffinit entre
larticulation communicative et informationnelle est un facteur important de la
cohsion textuelle : le choix du thme tant souvent motiv contextuellement, pour
smantique textuelle ; P. Sgall smantique et syntaxe de la phrase, intgration de la thorie dans le
modle fonctionnel-gnratif de la langue; F. Dane smantique et structuration textuelle.
9
Dans ces travaux ultrieurs (par exemple V. MATHESIUS, 1941), le critre de la nouveaut
informationnelle est voqu comme lment de dfinition du noyau . On voit bien que, chez
V. Mathesius, les termes quil utilisait relativement sa thorie de larticulation actuelle tendaient
constamment une certaine confusion. F. Dane a insist sur la ncessit de distinguer entre le thme
et le point de dpart ds 1964 (F. DANE, 1964). Dans cette courte tude, qui est plutt une remarque
terminologique, il ne fait par contre aucune diffrence entre noyau et rhme, affirmant que ces deux
lments sont indiffrencis.
- 220 -

Progressions thmatiques et anaphorisation. Lapport informationnel des procds de reprise

reprendre lexpression de F. DANE (1985) : larticulation communicative opre


sur les relations informationnelles. Dans un texte, le caractre nouveau/connu
dune information est un phnomne dynamique qui repose sur un rseau
complexe de relations isotopiques10. Ces relations sont dtermines par laffinit
des objets de parole (pedmty ei) qui se trouvent mis ensemble lors de la
production du texte. F. Dane prcise aussi que la nouveaut dune information
est de nature relationnelle : elle est donne par la relation de cette information I2
par rapport une autre information I1. Le nouveau consiste prcisment dans
cette relation. De plus, il nest pas important que la deuxime information I2 soit
rellement nouvelle ou pas, ce qui est important cest lintention du locuteur
dinformer son interlocuteur et le fait quil prsente I2 comme nouvelle sur la base
des conjectures quil se fait propos des connaissances de linterlocuteur11.
Cest sur la base de cette conception-l de larticulation actuelle que F. Dane
construit sa thorie des progressions thmatiques. Elle repose sur lide que le
thme de lnonc suivant est dans la majorit des cas en relation isotopique avec
les objets de parole du texte prcdent12. Le thme et le point de dpart ainsi
concident, le thme, de par le principe de lisotopie, relve du connu. Le rhme
comporte une information, dont la mise en relation avec le thme constitue le
noyau informationnel de lnonc.
3. Lanaphore nominale et larticulation informationnelle de lnonc
Aprs cette prsentation succincte des points essentiels de la thorie, nous
passons lanalyse de quelques exemples de progressions thmatiques. Nos
exemples proviennent de textes authentiques aussi bien que de textes fabriqus par
nous pour les besoins de lanalyse. Lobjectif de notre dmarche est de montrer ce
que peut gagner lanalyse si la distinction entre la perspective nouveau-connu
(articulation informationnelle) dun ct et celle de thme-rhme (articulation
communicative) de lautre est maintenue. Nous partons de lhypothse que
lapport informationnel nest pas rserv uniquement aux rhmes, mais que les
thmes, eux aussi, peuvent contribuer la progression informationnelle du texte.
Les stratgies de dosage informationnel sont en effet assez complexes ; certains
dispositifs dont le rle est primordialement cohsif peuvent tre exploits comme
vhicule dinformations nouvelles. Pour illustrer cette hypothse, nous
examinerons le rle que joue lanaphore nominale (en tant que lun des
phnomnes isotopiques) dans la structure informationnelle dun texte. Lanalyse
du fonctionnement de lanaphore nominale est, croyons-nous, particulirement
pertinente pour notre propos. Comme on le sait en effet, lanaphore nominale
participe aux deux ples informationnels : elle fonctionne sur le mode du connu,
videmment, mais aussi sur le mode du nouveau et ceci un degr variable selon
le type danaphore actualis. Dispositif isotopique par excellence, lanaphore

10

F. Dane propose une typologie exhaustive de des relations isotopiques entre les objets de parole,
qui est base sur les modalits de leur identit (identit intgrale, partielle) et de leur proximit (cf.
notamment F. DANE, 1979 et F. DANE, 1985).
11
Sur ce point F. Dane est en accord avec P. Sgall. Pour P. Sgall, le statut rel du nouveau/connu
na pas dimportance, ce qui importe, cest le mode de prsentation par le locuteur.
12
On retrouve l lide mathsienne de 1939.
- 221 -

Progressions thmatiques et anaphorisation. Lapport informationnel des procds de reprise

contribue la cohsion textuelle : on la trouve ainsi au cur des deux types


darticulations daneiens.
Pour ce qui est de la typologie des anaphores, nous nous tenons celle
accepte gnralement dans le milieu francophone13. Conformment ce
consensus gnral (cf. par exemple M. RIEGEL, J.-C. PELLAT, R. RIOUL, 2004),
nous distinguons cinq types danaphores nominales fidle, infidle, associative,
conceptuelle et rsomptive. Comme ces relations anaphoriques reposent chacune
sur un autre principe smantique, il est lgitime de supposer que le rle quelles
jouent dans la progression informationnelle du texte soit chaque fois diffrent.
3.1. Lanaphore fidle et lanaphore associative
Pour exemplifier le fonctionnement de lanaphore fidle et associative, nous
citons ci-dessous un extrait du roman La plaisanterie de M. Kundera. Les
lments entre lesquels une relation anaphorique fidle o associative peut tre
identifie sont souligns et indexs :
(I.) 1. Une fois encore je parcourus dun il narquois la place disgracieuse avant de lui
tourner le dos pour prendre la rue de lhteli o ma chambrej tait retenue pour la nuit. 2. Le
portieri me tendit une cl poire de bois en disant : Deuxime tage. 3. La chambrej ntait
pas trs engageante : un lit contre le mur, au milieu une petite tablek avec une seule chaise,
ct du lit une prtentieuse table de toilette en acajou avec miroir, prs de la porte un lavabo
caill absolument minuscule. 4. Je posai ma serviette sur la tablek et 5. jouvris la fentrej.
(M. Kundera, La plaisanterie)

La relation anaphorique fidle se ralise entre les lments ma chambrej


(nonc 1) et la chambrej (nonc 3). Llment la chambrej (nonc 3)
reprsente le thme de lnonc, il est obtenu de lnonc 1 par la voie de la
progression linaire. Le groupe nominal la tablek de lnonc 4, qui est li son
antcdent de lnonc 3 par lanaphore fidle, fait partie des lments
rhmatiques. En considrant lapport informationnel ralis par lanaphore fidle,
nous constatons quil est nul : lanaphore fidle ne fait que reprendre lobjet de
parole14 par la mme configuration lexicale. Son rle est donc essentiellement
cohsif, aucune progression informationnelle concernant lobjet de parole nest
opre.
La relation anaphorique associative est ralise entre les lments lhteli
(nonc 1) et le portieri (nonc 2, lment thmatique, obtenu par la voie de la
progression linaire) et entre les lments la chambrej (nonc 3) et la fentrej
(nonc 5, lment rhmatique). Nous constatons que lapport informationnel
vhicul par ce type danaphore est trs faible : comme lanaphore associative
roule15 sur la strotypie lexicale, lintroduction dun segment anaphorique
13

Dans la tradition linguistique tchque, les relations anaphoriques ne sont pas prsentes selon le
mme dispositif conceptuel que dans le milieu francophone. Il nempche que lon peut parfois
constater des analogies intressantes. On trouve notamment dans F. DANE (1979) une prsentation
quasi exhaustive des diffrents types de relations smantiques existant entre les objets de parole dun
texte (cf. note 8). Une traduction franaise de cet article devrait paratre prochainement dans la revue
nancenne Verbum, les lecteurs francophones auront ainsi loccasion de dcouvrir lun des textes
fondamentaux de ce fameux linguiste tchque.
14
Nous utilisons ce terme conformment F. Dane pedmt ei , voir ci-dessus 2.4.
15
Cf. G. KLEIBER (2001).
- 222 -

Progressions thmatiques et anaphorisation. Lapport informationnel des procds de reprise

dans un texte ne fait quactualiser un objet de parole dont lexistence est


objectivement infrable de lantcdent. Ce nouvel objet de parole est ainsi
virtuellement prsent dans le texte ds le moment de lnonciation de lantcdent.
Lapport informationnel de lanaphore associative consiste donc en une sorte de
confirmation des attentes du rcepteur, attentes bases sur la strotypie lexicale :
ltat de connaissance de linterlocuteur nen est gure affect.
Comme on trouve ces lments anaphoriques dans la partie thmatique aussi
bien que dans la partie rhmatique, il sensuit ncessairement que les deux ples
de la dichotomie communicative participent du connu. Lapport informationnel
des noncs 4 et 5 (llment anaphorique se trouve dans la partie rhmatique)
consiste dans la mise en relation des lments connus par le verbe : le vrai noyau
informationnel est reprsent par laction quopre llment je sur les objets
dont la prsence dans lunivers discursif du rcepteur a dj t tablie, soit
directement, sur la base dune mention explicite (anaphore fidle), soit
indirectement, par la voie associative (anaphore associative).
3.2. Lanaphore infidle, conceptuelle et rsomptive
lautre bout de lchelle de linformativit des anaphores nominales, on peut
situer les anaphores infidle, conceptuelle et rsomptive. Elles se distinguent par le
fait que llment anaphorique diffre lexicalement de son antcdent, tout en
tant corfrentiel avec lui. Mme si ce type danaphore prsente un potentiel
informationnel plus lev que celui de lanaphore fidle et associative, leur apport
communicatif reste toutefois relatif : il peut tre plus ou moins grand, et ceci en
fonction du choix lexical opr.
3.2.1. Lanaphore infidle
Dans le cas de lanaphore infidle, le groupe nominal en aval anaphorise un
groupe nominal an amont, les deux groupes nominaux tant strictement
corfrentiels. la diffrence de lanaphore fidle la reprise ne seffectue pas au
moyen dlments lexicaux identiques. Considrons les exemples suivants :
(II.) Tiens, voil Pierre Leblanci. Tu ne le connais pas encore. Ce grand footballeuri a jou
pour notre club.
(IIIa.) Mon voisin a un chieni. Cet animali aboie 24h sur 24.
(IIIb.) Mon voisin a un chieni. Ce sacr clbardi aboie 24h sur 24.

Dans le texte (II.), le destinataire ignorait tout sur Pierre Leblanc, le fait que ce
soit un grand footballeur est pour lui une information nouvelle. Le segment
grand footballeur apparat dans la partie thmatique de lnonc16 : le thme
vhicule donc un apport informationnel considrable.
Si nous comparons (IIIa.) et (IIIb.) nous constatons que lapport
informationnel et bien diffrent. La reprise par lhypronyme en (IIIa.) est
informativement nulle (chacun sait que le chien est un animal), par contre
llment thmatique sacr clbard de lnonc (IIIb.) nous apprend que le
locuteur prouve une vive antipathie envers le quadrupde de son voisin. Si
lapport informationnel de ce grand footballeur du (II.) tait de nature
16

Le thme est obtenu de lnonc antcdent par la voie de la progression linaire.


- 223 -

Progressions thmatiques et anaphorisation. Lapport informationnel des procds de reprise

objective, celui de (IIIb.) consiste en une rvaluation subjective de lobjet de


parole.
3.2.2. Lanaphore conceptuelle et rsomptive
Nous observons les mmes phnomnes dans le cas des anaphores
conceptuelles et rsomptives17. Rappelons que lanaphore conceptuelle est ralise
par un groupe nominal anaphorique qui reprend un ensemble plus vaste quun seul
syntagme nominal antcdent: une phrase toute entire, ou un segment textuel plus
large (une priode, un paragraphe, un chapitre etc. dans ce cas on parle plutt de
lanaphore rsomptive). Cf. les exemples suivants :
(IVa.) Hier, Budjovice a gagn la finale de la ligue tchque.i Ce succsi a largement
contribu la rlection du maire.
(IVb.) Hier, Budjovice a gagn la finale de la ligue tchque.i Ce dsastrei a fait pleurer
toute la ville.
(V.) Hier, Pierre est parti Paris.i Ce voyagei lui a cot la vie.

En (IVa.) et (IVb.) lapport informationnel est vident, les lments


succs/dsastre reonceptualisent le contenu propositionnel prcdent sans que
cette reconceptualisation soit objectivement (smantiquement, strotypiquement)
infrable. Elle se situe au niveau des valuations subjectives effectues par le
locuteur ( linstar de IIIb.). Lanaphore conceptuelle ralise en (V.) est par
contre informativement trs faible : dire que partir Paris est un voyage
modifie lunivers cognitif du destinataire au mme degr que linformation le
chien est un animal (cf. IIIa.).
Citons aussi un exemple authentique de lanaphore rsomptive :
(VI.)
Comme mathmaticien, il souligne la faiblesse de lanalyse statistique du GIEC :
insuffisance en nombre et ingale rpartition du rseau des points de mesure, courbe de Mann
(cest la courbe en crosse trs largement prsente de lvolution de la temprature et de la
teneur en gaz effets de serre) errone, courbes chronologiques dcentres pour leur faire dire
ce que lon souhaite leur faire dire, difficult dtablissement de modles rendant compte des
nombreux paramtres influant sur le climat, extrapolation hasardeuse de ces modles sur le
long terme en dehors de leurs limites de validiti. Tous ces argumentsi sont pertinents ; ils ne
sont pas tous nouveaux ;
Benot Rittaud Le mythe climatique
(http://www.cnisf.org/biblioth_cnisf/noteslectures/mythe_climatique.pdf)

dans lequel le groupe nominal anaphorique (et thmatique) tous ces arguments
prsente les segments du texte prcdent comme lments constitutifs dune
polmique et contribue ainsi la progression informationnelle du texte.
3.3. Lanaphore et la prdication implicite
Il a t dj observ par certains linguistes que les progressions anaphoriques
corfrentielles peuvent tre considres comme des prdications condenses :
cf. J.-M. ADAM (2005 : 95) qui affirme que toute relation de corfrence repose
sur et permet en fait, une prdication implicite . Nous croyons que cette
observation est juste, mais elle devrait toutefois tre nuance. Sil est en effet tout
17

Lanaphore rsomptive peut tre considre comme lun des sous-types de lanaphore
conceptuelle.
- 224 -

Progressions thmatiques et anaphorisation. Lapport informationnel des procds de reprise

fait possible de restituer intgralement une prdication dans les exemples (II.),
(IIIb.), (IVa.), (IVb.) sans que cette restitution soit ressentie comme superflue ou
maladroite:
(II*.)
Tiens, voil Pierre Leblanci. Tu ne le connais pas encore. Ciest un grand
footballeur. Ili a jou pour notre club.
(IIIb*.)
Mon voisin a un chieni. Ciest un sacr clbard. Ili aboie 24h sur 24.
(IVa*.)
Hier, Budjovice a gagn la finale de la ligue tchque.i Citait un succsj. Ilj
a largement contribu la rlection du maire.
(IVb*.)
Hier, Budjovice a gagn la finale de la ligue tchque.i Citait un dsastrej.
Ilj a fait pleurer toute la ville.

il en est tout autrement dans le cas des exemples IIIa et V :


(IIIa*.)
(V*.)

???Mon voisin a un chieni. Ciest un animal. Ili aboie 24h sur 24.
???Hier, Pierre est parti Paris.i Citait un voyage. Ili lui a cot la vie.

dans lesquels les deuximes noncs prdicatifs semblent tre fortement


incongrus. Nous ajoutons que dans le cas des anaphores fidles (qui, elles, sont
strictement corfrentielles), une prdication implicite nest pas envisageable du
tout, puisquelle aboutirait une tautologie pure et simple :
(VII)
A lhtel, on ma lou une chambrei. La chambrei tait toute petite et mal
nettoye.
(VII*) ???A lhtel, on ma lou une chambrei. Citait une chambre. La chambrei tait
toute petite et mal nettoye.

Ces exemples confirment ce que nous avons observ ci-dessus : les anaphores
nominales peuvent reprsenter un apport informationnel, mais cela dpend
entirement du choix lexical effectu. Dans certains cas, lanaphore participe et
la cohsion et la progression textuelles, dans dautres cas par contre, elle ne joue
que le rle cohsif. Dans le cas o lanaphore assure la progression
informationnelle, les informations vhicules par le syntagme nominal
anaphorique peuvent tre de nature axiologique la nouvelle information consiste
en lintroduction dune valuation subjective de lobjet de parole par le locuteur
(exemples IIIb. et IVa. IVb.) ou de nature objective (exemples II., VI.) le
syntagme nominal apporte de nouvelles informations concernant les proprits
relles de lobjet de parole.
4. Conclusion
Nous avons vu que le dosage informationnel sur lchelle nouveau/connu est
rparti sur les deux segments de larticulation communicative du texte : le thme
pouvant apporter de nouvelles informations et modifier ainsi ltat de
connaissance du rcepteur du message, de mme que la partie rhmatique ne peut
contenir que des objets de parole connus, lis par lanaphore au contexte
prcdent. Il ny a donc pas de relation biunivoque entre les progressions
thmatiques (dichotomie thme-rhme) et la dichotomie cohsion textuelle
progression informationnelle : les thmes (points de dpart) des noncs successifs
dun texte, de par les choix lexicaux faits par le locuteur, peuvent vhiculer une
- 225 -

Progressions thmatiques et anaphorisation. Lapport informationnel des procds de reprise

nouvelle information et contribuer ainsi la progression, les rhmes (noyaux), qui


peuvent contenir des lments anaphoriques, peuvent contribuer, eux, la
cohsion. Il nempche toutefois que les thmes ne peuvent que trs difficilement
ne pas tre cohsifs (sauf les cas des ruptures thmatiques) et les rhmes ne
peuvent pas ne pas tre progressifs (cf. les exemples IIIa.*, V*. et VII.*). Ces
constatations confirment la pertinence et le bien-fond du principe fondamental
sur lequel la notion firbasienne de dynamisme communicatif est base. Cela ne
nous empche pas pour autant de soutenir que la distinction conceptuelle entre
larticulation communicative et larticulation informationnelle, prne par F.
Dane, a tout intrt tre maintenue. Elle permet en effet de mieux saisir le degr
variable de lapport informationnel qui, comme nous lavons dmontr, est rparti
entre les lments thmatiques de lnonc et les lments rhmatiques. La notion
de thme est comprendre textuellement , comme lobjet de parole qui est
fourni par le co(n)texte et propos duquel le texte apporte des informations.
Quoique vhicules typiquement par les rhmes, ces informations, entendues
comme des modifications intentionnelles de ltat de connaissances de
linterlocuteur, peuvent aussi tre livres directement par llment qui assure la
reprise thmatique. En distinguant donc entre les deux types darticulations, il est
possible de mieux rendre compte de la complexit des relations existant entre les
deux paramtres constitutifs de la textualit la cohsion et la progression.
BIBLIOGRAPHIE
ADAM J-M. (2005), La linguistique textuelle. Introduction lanalyse textuelle
des discours, Paris, Armand Colin.
DANE, F. (1964), Tma/zklad/vchodisko vpovdi, Slovo a slovesnost, 25,
p. 148-149.
DANE, F. (1968), Typy tematickch posloupnost v textu, Slovo a slovesnost, 29,
p. 125-141.
DANE, F. (1979), O identifikaci znm (kontextov zapojen) informace v textu,
Slovo a slovesnost, 40, p. 257-270.
DANE F. (1985), Vta a text, Praha, Academia.
FIRBAS J. (1957), Some thoughts on the function of word order in Old English and
Modern English, Sbornk prac filozofick fakulty brnnsk univerzity A 5,
p. 72-100.
FIRBAS J. (1971), On the concept of communicative dynamism in the theory of
functional sentence pespective, Sbornk prac filozofick fakulty brnnsk
univerzity A 19, p. 135-144.
FIRBAS J. (1974), Some aspects of the Czechoslovak approach to problems of
functional sentence perspective, in : F. Dane (ed.), Papers on Functional
Sentence Perspective, The Hague, Mouton, p. 1137.
FIRBAS J. (1992), Functional Sentence Perspective in Written and Spoken
Communication, Cambridge, Cambridge University Press.
FIRBAS J. (1996), Exploring Vilm Mathesius use of the term theme. Part I,
Linguistica pragensia, 1/96, p. 523 ; Part II, Linguistica pragensia, 2/96,
p. 6386.

- 226 -

Progressions thmatiques et anaphorisation. Lapport informationnel des procds de reprise

KARA M., WIEDERSPIEL B. (2010), Choix lexicaux dans les reprises anaphoriques
conceptuelles Directions actuelles en linguistique du texte, Casa Crii de
tiin, Cluj-Napoca, p. 201-212.
KLEIBER G. (2001), Lanaphore associative, Paris, PUF.
MATHESIUS V. (1939), O tak zvanm aktulnm lenn vtnm, Slovo a
slovesnost, 5, p. 171-174.
MATHESIUS V. (1941), Zkladn funkce podku slov v etin, Slovo a
slovesnost, 7, p. 169-180.
OSTR R. (1985), La perspective fonctionnelle de la phrase en tchque et en
franais, tudes romanes de Brno XVI, p. 7-15.
RIEGEL M., PELLAT J.-C., RIOUL R. (2004), Grammaire mthodique du franais,
Paris, Quadrige.
SGALL P., HAJIOV E., BUROV E. (1980), Aktuln lenn v etin, Praha,
Academia.
SGALL P. a kol. (1986), vod do syntaxe a smantiky, Praha, Academia.

- 227 -

CHO DES TUDES ROMANES


Revue semestrielle de linguistique et littratures romanes

Publi par lInstitut dtudes romanes


de la Facult des Lettres
de lUniversit de Bohme du Sud,
esk Budjovice

ISSN : 1801-0865 (Print)


1804-8358 (Online)

Larticle qui prcde a t tlcharg partir du site officiel de la revue:

www.eer.cz

Numro du volume :

Vol. VIII / Num. 1 (volume thmatique)


2012

***
Indications relatives au volume thmatique :
Titre : Perspective fonctionnelle de la phrase lapport du Cercle de Prague
Responsable ditorial : Jan Radimsk
Comit scientifique: Bernard Combettes (prsident), Guy Achard-Bayle, JeanClaude Chevalier, Colette Feuillard, Ondej Peek, Savina Raynaud

Vous aimerez peut-être aussi