Vous êtes sur la page 1sur 3

Chapitre 1

vangile selon Jean


La Parole de lumire et de vie
1Au commencement de toutes choses, la Parole existait dj ; celui qui est la
Parole tait avec Dieu, et il tait Dieu. 2Il tait donc avec Dieu au
commencement. 3Dieu a fait toutes choses par lui ; rien n'a t fait sans lui ;
4ce qui a t fait avait la vie en lui. Cette vie tait la lumire des hommes.
5La lumire brille dans l'obscurit, mais l'obscurit ne l'a pas reue. 6Dieu
envoya son messager, un homme appel Jean. 7Il vint comme tmoin, pour
rendre tmoignage la lumire, afin que tous croient grce lui. 8Il n'tait
pas lui-mme la lumire, mais il devait rendre tmoignage la lumire.
9Cette lumire tait la seule lumire vritable, celle qui vient dans le monde
et qui claire tous les hommes.
10Celui qui est la Parole tait dans le monde. Dieu a fait le monde par lui, et
pourtant le monde ne l'a pas reconnu. 11Il est venu dans son propre pays,
mais les siens ne l'ont pas accueilli. 12Cependant, certains l'ont reu et ont
cru en lui ; il leur a donn le droit de devenir enfants de Dieu. 13Ils ne sont
pas devenus enfants de Dieu par une naissance naturelle, par une volont
humaine ; c'est Dieu qui leur a donn une nouvelle vie.
14Celui qui est la Parole est devenu un homme et il a vcu parmi nous, plein
de grce et de vrit. Nous avons vu sa gloire, la gloire que le Fils unique
reoit du Pre. 15Jean lui a rendu tmoignage ; il s'est cri : C'est de lui
que j'ai parl quand j'ai dit : Il vient aprs moi, mais il est plus important que
moi, car il existait dj avant moi. 16Nous avons tous reu notre part des
richesses de sa grce ; nous avons reu une bndiction aprs l'autre. 17Dieu
nous a donn la loi par Mose ; mais la grce et la vrit sont venues par
Jsus-Christ. 18Personne n'a jamais vu Dieu. Mais le Fils unique, qui est Dieu
et demeure auprs du Pre, lui seul l'a fait connatre.
Le tmoignage de Jean-Baptiste
19Voici le tmoignage rendu par Jean lorsque les autorits juives de
Jrusalem envoyrent des prtres et des lvites pour lui demander : Qui estu ? 20Il ne refusa pas de rpondre, mais il affirma trs clairement devant
tous : Je ne suis pas le Messie. 21Ils lui demandrent : Qui es-tu donc ?
Es-tu lie ? Non, rpondit Jean, je ne le suis pas. Es-tu le
Prophte ? dirent-ils. Non , rpondit-il. 22Ils lui dirent alors : Qui es-tu
donc ? Nous devons donner une rponse ceux qui nous ont envoys. Que
dis-tu ton sujet ? 23Jean rpondit : Je suis

celui qui crie dans le dsert :


Prparez un chemin bien droit pour le Seigneur !
C'est ce qu'a dit le prophte sae.
24Parmi les messagers envoys Jean, il y avait des Pharisiens ; 25ils lui
demandrent encore : Si tu n'es pas le Messie, ni lie, ni le Prophte,
pourquoi donc baptises-tu ? 26Jean leur rpondit : Moi, je vous baptise
avec de l'eau ; mais il y a au milieu de vous quelqu'un que vous ne
connaissez pas. 27Il vient aprs moi, mais je ne suis pas mme digne de
dlier la courroie de ses sandales. 28Tout cela se passait Bthanie, de
l'autre ct de la rivire, le Jourdain, l o Jean baptisait.
Jsus, l'Agneau de Dieu
29Le lendemain, Jean vit Jsus venir lui, et il dit : Voici l'Agneau de Dieu
qui enlve le pch du monde. 30C'est de lui que j'ai parl quand j'ai dit : Un
homme vient aprs moi, mais il est plus important que moi, car il existait dj
avant moi. 31Je ne savais pas qui ce devait tre, mais je suis venu baptiser
avec de l'eau afin de le faire connatre au peuple d'Isral.
32Jean dclara encore : J'ai vu l'Esprit de Dieu descendre du ciel comme
une colombe et demeurer sur lui. 33Je ne savais pas encore qui il tait, mais
Dieu, qui m'a envoy baptiser avec de l'eau, m'a dit : Tu verras l'Esprit
descendre et demeurer sur un homme ; c'est lui qui va baptiser avec le SaintEsprit. 34J'ai vu cela, dit Jean, et j'atteste donc que cet homme est le Fils de
Dieu.
Les premiers disciples de Jsus
35Le lendemain, Jean tait de nouveau l, avec deux de ses disciples.
36Quand il vit Jsus passer, il dit : Voici l'Agneau de Dieu ! 37Les deux
disciples de Jean entendirent ces paroles, et ils suivirent Jsus. 38Jsus se
retourna, il vit qu'ils le suivaient et leur demanda : Que cherchez-vous ?
Ils lui dirent : O demeures-tu, Rabbi ? Ce mot signifie Matre .
39Il leur rpondit : Venez, et vous verrez. Ils allrent donc et virent o il
demeurait, et ils passrent le reste de ce jour avec lui. Il tait alors environ
quatre heures de l'aprs-midi.
40L'un des deux qui avaient entendu les paroles de Jean et avaient suivi
Jsus, tait Andr, le frre de Simon Pierre. 41La premire personne que
rencontra Andr fut son frre Simon ; il lui dit : Nous avons trouv le Messie.
Ce mot signifie Christ . 42Et il conduisit Simon auprs de Jsus.
Jsus le regarda et dit : Tu es Simon, le fils de Jean ; on t'appellera Cphas.
Ce nom signifie Pierre .

Philippe et Nathanal
43Le lendemain, Jsus dcida de partir pour la Galile. Il rencontra Philippe et
lui dit : Suis-moi ! 44 Philippe tait de Bethsada, la localit d'o
provenaient aussi Andr et Pierre. 45Ensuite, Philippe rencontra Nathanal
et lui dit : Nous avons trouv celui dont Mose a parl dans le livre de la Loi
et dont les prophtes aussi ont parl. C'est Jsus, le fils de Joseph, de
Nazareth. 46Nathanal lui dit : Peut-il venir quelque chose de bon de
Nazareth ? Philippe lui rpondit : Viens, et tu verras.
47Quand Jsus vit Nathanal s'approcher de lui, il dit son sujet : Voici un
vritable Isralite ; il n'y a rien de faux en lui. 48Nathanal lui demanda :
Comment me connais-tu ? Jsus rpondit : Je t'ai vu quand tu tais sous le
figuier, avant que Philippe t'appelle. 49Alors Nathanal lui dit : Matre, tu
es le Fils de Dieu, tu es le roi d'Isral ! 50Jsus lui rpondit : Ainsi, tu crois
en moi parce que je t'ai dit que je t'avais vu sous le figuier ? Tu verras de bien
plus grandes choses que celle-ci ! 51Et il ajouta : Oui, je vous le dclare,
c'est la vrit : vous verrez le ciel ouvert et les anges de Dieu monter et
descendre au-dessus du Fils de l'homme !

Vous aimerez peut-être aussi