Vous êtes sur la page 1sur 52

LE LIVRET

DES
DIX MOTS

AMALGAME
BRAVO
CIBLER
GRISGRIS
INUIT
KERMESSE
KITSCH
SRENDIPIT
WIKI
ZNITUDE

QUE TU ACCUEILLES
DISMOIDIXMOTS.CULTURE.FR | SEMAINELANGUEFRANCAISE.CULTURE.FR
facebook.com/dismoidixmots | twitter/dismoidixmots | dismoidixmots.dglflf@culture.gouv.fr

Ce livret a t conu par


LA DLGATION GNRALE LA LANGUE FRANAISE
ET AUX LANGUES DE FRANCE
Ministre de la Culture et de la Communication
En partenariat avec
LORGANISATION INTERNATIONALE DE LA FRANCOPHONIE
et le rseau des organismes francophones de politique
et damnagement linguistiques, OPALE:
Pour la Fdration Wallonie-Bruxelles
CONSEIL DE LA LANGUE FRANAISE
ET DE LA POLITIQUE LINGUISTIQUE
SERVICE DE LA LANGUE FRANAISE
Pour le Qubec
CONSEIL SUPRIEUR DE LA LANGUE FRANAISE
OFFICE QUBCOIS DE LA LANGUE FRANAISE
SECRTARIAT LA POLITIQUE LINGUISTIQUE
Pour la Suisse
DLGATION LA LANGUE FRANAISE
Confrence intercantonale de linstruction
publique de la Suisse romande et du Tessin

QUE TU ACCUEILLES
3

DIS-MOI DIX MOTS


QUE TU ACCUEILLES

lbert Camus dclarait Ma patrie,


cest la langue franaise. Dautres
crivains ont tabli un semblable
parallle, dEmil Cioran On nhabite pas
un pays, on habite une langue Jean-Marie
Gustave Le Clzio La langue franaise
est mon seul pays, le seul lieu o jhabite.
orce est de constater que
cette patrie, laquelle tant
de crateurs se sont identifis,
sest montre tout au long de son histoire
particulirement permable aux mots
issus dautres langues.
Aucune ligne Maginot na pu empcher
les pacifiques invasions de termes
qui ont considrablement enrichi
notre langue.
es changes commerciaux, intellectuels,
culturels, les migrations, sans oublier
les mdias et, dsormais, les technologies
numriques ont, en effet, mis le franais
au contact dautres langues. De nombreux
mots se sont de la sorte intgrs la langue
commune en perdant les signes
morphologiques, graphiques ou sonores
permettant didentifier leur origine.
Venus dailleurs, ils sont devenus dici.

travers un choix de dix mots illustrant


la permanence de ce phnomne,
lamoureux du franais comme le simple
curieux trouveront matire rflchir sur le sens
profond dune langue qui nexiste pas isolment
et nest pas un compos chimiquement pur.
Une langue existe toujours en relation avec
dautres langues, avec lesquelles elle entretient
de complexes rapports dinfluence.

apprenant de franais constatera avec plaisir,


quant lui, que de nombreux termes de sa langue
premire ou maternelle se sont acclimats
la langue franaise.
e ces proximits, les pdagogies peuvent
tirer profit pour encourager et faciliter
lapprentissage du franais, comme
des langues trangres.
u-del des responsables ducatifs, tous ceux
qui font mtier ou occupation de transmettre
et partager leur got du franais auront, laide
notamment du prsent livret, tout loisir de partir
la dcouverte des riches origines de notre langue.
Ils se convaincront ainsi de sa capacit intacte
se ressourcer et rester une langue de communication
internationale apte dsigner toutes les ralits
contemporaines.

AMALGAME

AMALGAME [amalgam] n.m.

3Fig. aMilit. Fusion (dunits


militaires de provenance
TYM.1431; latin mdival
et de formation diffrentes).
amalgama; probablt arabe
bPolit. Fusion artificielle, des fins
al-mu
lgam, mme sens.
lectorales, de formations politiques
diffrentes, dont le programme

daction prsente des points communs.


1Chim. Alliage du mercure
cProcd employ pour dconsidrer
et dun autre mtal. >Alliage.
un adversaire, en le mlant
Lamalgame dtain tait autrefois
indment un autre groupe.
employ ltamage des glaces.
On a reproch aux communistes
>Tain. Amalgame dargent, argenture de pratiquer lamalgame en incluant
lamalgame dargent.
tous leurs adversaires dans un
Par ext. (usage non scientifique;
ensemble qualifi de fasciste, de
rare). Alliage (quelconque).
ractionnaire.
Absolt. Mlange mtallique servant
lobturation des dents, fait dargent4Fig. Mlange htrogne
mercure, et ventuellement,
de personnes ou de choses,
dautres mtaux comme lor,
de nature, despce diffrente.
le cuivre, le zinc, ltain. Obturer
>Alliance, combinaison, confusion,
une carie avec de lamalgame.
mlange, rapprochement, runion,
1.union. Un amalgame de gens
2aMlange dingrdients
les moins faits pour tre runis.
(en cuisine). bTechn. (imprim.).
Un singulier amalgame de timidit
Tirer en amalgame: tirer des
et de hardiesse. Un amalgame
impressions diffrentes en mme
de plusieurs langues, de divers
temps, sur le mme support et avec
procds.
la mme machine.

Un amalgame de pluie verglaante, de neige


et de vents violents.
Le Devoir, 2006
7

AMALGAME
i les mots avaient un visage, lamalgame aurait celui dun homme aux
yeux caves qui vous aborde dans une ruelle sombre pour vous proposer
des unions prohibes. Que vous repoussez, manuvrant du goupillon
pour exorciser le fcheux amalgame, la monstrueuse tentative dunion
entre vous et les diables de notre poque. Car toute socit a ses diables,
ses choses-qui-rendent-impur-par-la-plus-lointaine-des-associations.
De nos jours, ils ont pour nom: nazisme, antismitisme, pdophilie. Aussi, pour nuire
un ennemi, les mauvaises fois dtournent ses propos et samusent du spectacle de
laccus se dbattant comme un beau diable contre ce fcheuzamalgame. Les habitus
des forums virtuels connaissent la loi de Godwin qui prditque: Plus une discussion
en ligne dure longtemps, plus la probabilit dy trouver une comparaison impliquant
les nazis sapproche de un.
Pauvre amalgame, comment en est-il arriv devenir ce proxnte abhorr de tous?
Dans sa jeunesse, lamalgame dnotait une union heureuse: amal al gam luvre
de lunion charnelle, noces du mercure et de largent, que les alchimistes arabes
considraient comme mariage auspicieux. Thme repris en chur par leurs confrres
europens: Natura ltatur quando sponsus cum sponsa copulatur. La nature
est heureuse quand lpouse [largent] est unie lpoux [le mercure] (De matrimonio
et conjuctione).
Car pendant longtemps, les civilisations ont t fascines par lamalgame, cest--dire
lalliage du mercure tout autre mtal: or, argent, tain, cuivre.Lon pensait que
le mercure tait llment permettant, au fil dinfinies transmutations, la chrysope,
la fabuleuse transformation du plomb en or, celle-ci ntant elle-mme quune tape
vers la concoction de llixir de longue vie.
Nul ne sait combien dempereurs de Chine sont morts des lixirs doss au mercure
concocts par des alchimistes trop empresss. Et de la chrysope, il ny a gure
que les boursicoteurs qui sy acharnent encore, mais seulement pour transformer lor
en encore plus dor, ce qui nest pas la mme chose.
Est-ce cause de cette grande dception que lamalgame a commenc avoir mauvaise
rputation? Il devient au fil des sicles associ une union difficile accomplir. Ainsi
Voltaire: Le plaisant et le tendre sont difficiles allier: cet amalgame est le grand
uvre (Correspondances, 1744). Par un glissement smantique ou par un fcheux

AMALGAME
amalgame? lamalgame devient un assemblage htrogne, htroclite,
donc de mauvais aloi (autre terme dorigine mtallurgique).
De lamalgame peut, cependant, natre le bricolage, le rafistolage. Personnellement,
je me suis toujours considr proche de ces artisans mauriciens qui fabriquaient
autrefois des arrosoirs partir de botes de conserve aplaties dans un des plus beaux
passages des Antimmoires, Malraux a lintuition fulgurante que lhomme tait venu
du fond des temps seulement pour inventer larrosoir car il me semble que notre
poque fabrique tellement de dtritus physiques et culturels que, justement,
nous baignons dans lamalgame, un magma sensoriel qui inonde notre cerveau
de publicits, de jingles, de sries tl et dinformations triviales. Ma modeste tche
de romancier consiste raccommoder tout ce bric--brac, malaxer des torchis,
pour chafauder une masure ou un palais du Facteur Cheval. En ce sens, lamalgame
peut alors retourner sa vocation premire de catalyseur pour la transmutation
du mtal vil.

Amal Sewtohul (le Maurice)

AMAL
SEWTOHUL
N lle Maurice en 1971, Amal
Sewtohul a dabord t journaliste
avant de rejoindre en 1996 le ministre
des Affaires trangres. Il est lauteur
de trois romans publis chez Gallimard
dont le dernier, Made in Mauritius,
a reu en 2013 le prix des Cinq Continents
de lOIF.

BRAVO

BRAVO [bRavo] interj. et n.m.


TYM.1738; mot italien bravo bon. >Brave.

1Exclamation dont on se sert pour applaudir,


pour approuver. > Bravissimo.
Bravo! cest parfait! Bravo toi!
Bravo votre succs!
2N.m. Applaudissement, marque dapprobation.
> Vivat. Jentendais les rires et les bravos
(Mrime). Un tonnerre de bravos.
REM.Jusquau xixes., on trouve les formes bravi
et brava, appliques respectivement plusieurs
personnes et une femme, selon lusage
de ladjectif italien.

Il y a des outrages qui vous vengent


de tous les triomphes, des sifflets
qui sont plus doux pour lorgueil que des bravos.
Correspondance, Gustave Flaubert

Bravo! a y est! On est chez nous!


Histoire du soldat, Charles-Ferdinand Ramuz, Igor Stravinsky
11

BRAVO
onsieur Fagotto cumait de plaisir, Divine Zwittrich
terminait la plainte douce de sa cavatina et sapprtait
lancer sa voix sublime vers les pics de la cabaletta,
le thtre frmissait. Agripps leurs siges,
comme des flches prtes fuser, les spectateurs transis
taient deux doigts dexploser dans une houle
dapplaudissements. La tornade dferla avant mme que le dernier cho
du dernier aigu et termin sa course au creux des loges
de velours. Mais pendant le grondement du triomphe, Fagotto se raidit,
constern et interloqu, incapable de laisser gicler de son gosier
toute ladmiration pour la prestation de son monstre sacr adul: autour
de lui retentissaient dans une furie de cristal concass les bravo!
rugissants du public. Fichtre alors , chuchota-t-il en son for intrieur
(avec beaucoup de peine sentendre dans cette pagaille),
pourquoi cette masse inculte ne crie-t-elle pas brava? . Zwittrich tait
donc un castrat, comme au temps de Farinelli? Ou tant donn
ses origines teutonnes, ein Frulein , les spectateurs auraient-ils
pens un chanteur neutre ? Ou tait-ce alors cause de son registre,
de sa voix de soprano (masculin dans la langue de Monteverdi)?
Fagotto venait dItalie, voyageait souvent, suivant le fleuve de sa passion
pour lart lyrique, mais en dpit de son beau nom dinstrument dorchestre
(hautbois en franais), il se trouvait parfois mal laise
avec les langues trangres; il avait remarqu un lger ricanement
des Franais, lorsquil nonait son patronyme, pour ne pas parler
des Anglais, qui dtournaient carrment le regard. tait-ce sa faute
si Monsieur Fagot ou Mr Faggot sonnaient bizarrement dans dautres
langues que la sienne? Ce qui le chiffonnait davantage tait cette
propension du peuple de Lully vouloir inverser les sexes
des mots, en dclinant lopra et lorchestre au masculin, alors que la
patrie du belcanto tait sans conteste lItalie, o les mots orchestra
et opera taient tout fait fminins, comme les amours. Il ntait pas
troubl par la lune macho des Allemands der Mond ni par labsurde
ide parisienne de nommer toutes les saisons au masculin rendant
la langoureuse mollesse de lt ( languida estate ) un peu plus raide
que chez lui dans le Golfe de Naples. Mais lopra, quand mme,
il ne pouvait pas le tolrer! Se sentant bless dans son honneur

12

BRAVO
linguistique, Fagotto osa enfin se lever, lentement mais dune voix de stentor,
il se mit scander brava!brava! brava! , en roulant soigneusement
ses r et peu peu ce fut une vague, une contagion torrentielle
irrfrnable: toute la salle le suivit lunisson, rptant dans lhystrie
gnrale, comme un seul homme, brava! brava! brava! . Sous le dluge
de ce dlire fminis, Divine Zwittrich savana sur la scne et arracha
sa perruque dun coup, laissant briller sous les feux de la rampe son beau
crne lisse comme une boule de billard. Dans le carillon
furibard des hourras, come una palla di biliardo! , jubila Fagotto.

Pierre Lepori (Suisse)


( Conchita Wurst)

PIERRE
LEPORI

et Sessualit/Sexualit (2012).
En 2015 paraissent: Come cani
(Milan, Effigie) et sa version franaise,
Comme un chien (Lausanne,
ditions den bas), ainsi que la nouvelle
Silk (Genve, Notari), illustre par
le Collectif Indigne.
Traducteur (Laederach, Roud, Ponti,
Lonati) et animateur de revues,
Pierre Lepori a fond le semestriel
queer Htrographe, revue
des homolittratures ou pas.

Pierre Lepori est n Lugano en 1968


et vit Lausanne. Il est journaliste
culturel pour la Radio Suisse Italienne
et chroniqueur thtre pour la Radio
Suisse Romande.
Il a publi deux essais, deux recueils
de pomes et deux romans, en proposant
lui-mme une version franaise de ces
derniers: Gris/Sans peau (2007/2013)

13

CIBLER

CIBLER [sible] v.tr.


TYM. 1970; de cible (3.).

Techn. (publicit, etc.).

1Chercher faire correspondre (un produit)


une cible (3.), un public.
Passif et p.p. Ce produit a t mal cibl.
Produit mal cibl. Cibler une campagne publicitaire,
en dfinir lobjectif, la cible.
2Dlimiter, circonscrire en tant que cible (3.).
Cibler la clientle dun produit.
Par ext. Cibler un public,
le viser par une action publicitaire.

Comme je descendais des fleuves impassibles,


Je ne me sentis plus guid par les haleurs:
Des Peaux-rouges criards les avaient pris pour cibles,
Les ayant clous nus aux poteaux de couleurs.
Le Bateau ivre, Arthur Rimbaud
15

CIBLER
Lucerne Angers retour aller
Je men allais mains dans mes poches catholiques
dans un nom dans un lieu me promettre aux anges
je navais pas dyeux mes oreilles asthmatiques
entendaient tout rien les vilenies les louanges
dun grand violon aux mirifiques remous
je les coutais assis au bord de la langue
mon unique morale avait un large trou
une nnette mit sa main sur mon mustang
oh l l chaque mot dune autre peau le pore
port de bateaux ivres le pot de fleurs audibles
un double langage und wenn ich denn nicht gestor
ben bin schreibe ich je est un autre qui crible
mes mots je lui rends ses flches lanceurs retors
nos traits tendent le disque noir de la cible

Beat Christen (Suisse)

16

CIBLER
BEAT
CHRISTEN

tout comme son dernier ouvrage,


Quhomme / Wie ein Wie, mlange
de posie et de prose paru en 2013.
Depuis quelques annes, Beat Christen
travaille le rcit oral. Il crit en franais
et en allemand, tablissant par le jeu
des sonorits et des sens une passerelle
entre ces deux langues.

Beat Christen est n en 1965 Lucerne.


Il vit et travaille Oron dans le canton
de Vaud depuis 1991. Il a publi
des pomes, des essais et des livres
dartiste. Leer rel est paru aux ditions
den bas et chez Limmat Verlag en 2003,

Poses plat sur lun de ces prs, les cibles,


avec ce rond noir, au centre, avec, au-dessus,
ces lettres majuscules que les gosses montrent
firement du doigt, car ce sont les mmes
qui sont la premire page du livre de lecture:
A B C D... De loin, ces lettres attirent les regards.
Chaque village a les siennes.
Ce quen pense Potterat, Benjamin Valloton
17

GRISGRIS

GRIS-GRIS ou GRI-GRI [gRigRi] n.m.


TYM.1637, gris gris; grigri, 1643; grigri idole reprsentant
un diable, av. 1637, et diable, esprit malfaisant
(en Afrique), 1557, Thevet; orig. inconnue, probablt mot
dune langue de Guine ou du Sngal.

1Petit objet magique pouvant porter bonheur ou malheur.


Un gris-gris, un gri-gri; des gris-gris. Gris-gris et ftiches*.
Spcialt (en Afrique noire islamique). Sachet de cuir
contenant des versets du Coran.
Par anal. Amulette, porte-bonheur.
Var. graphique: grigri. Des grigris.
2Fam. (Jeu avec gribouiller). Signature.
Mettez votre gri-gri ici.

a, dit-il, cest un gri-gri, mon porte-chance.


Je lai ramen de mon premier voyage
en Afrique quatoriale.
La Nuit dorage, Georges Duhamel
19

GRISGRIS
Il est plus facile dassurer son quipier quand on est quip dun grigri.

Rencontre dun autre type


a fille rentra de son voyage au Mexique avec un objet bien trange.
Elle le tenait dans sa main, le frottait contre son front, puis mobservant
en biais, elle souriait. Pendant ce temps, je conduisais ma vieille auto
dans laquelle, un mois plus tt, javais tent de la convaincre de trouver
sa place dans un monde quelle paraissait har. Sarah se trouvait laide.
Idalisant le physique des filles dans les magazines de mode, elle peinait
accepter son apparence et javais du mal lui faire entendre raison.
Certes, elle tait enrobe, avec sur le visage quelques points de rousseur, avait le nez
long busqu de son grand-pre, mais elle avait hrit des yeux de sa mre dun bleu
profond do sourdait une lueur espigle qui attnuait son embonpoint.
- Je ne me marierai jamais, se plaignait-elle. De toute faon, je suis moche, personne
ne voudra de moi. Moche, moche!
Pendant longtemps nous lentendmes sapitoyer sur elle-mme jusqu ce jour o on
lui parla dune ferme dans le sud du Mexique qui accueillait des jeunes en mal dtre,
lesquels suivaient une thrapie qui consistait renouer avec la Nature. Sarah fut
aussitt sduite par lide et je lui offris le voyage. prsent, elle tait dans ma vieille
auto, sereine, aprs un mois de sjour, lobjet dans sa main effleurant de temps autre
son front, puis ses joues.
- Tu sais, papa, jai beaucoup rflchi quand jtais l-bas, dit-elle. Le vieux fermier
ma ouverte la spiritualit, il ma appris beaucoup de choses. Tu vois, a, cest
un grigri. Il fait des miracles. Je le garde juste avec moi et rien ne marrivera.
- Ah, oui? demandai-je avec dsinvolture.
peine trois centimtres, tout en bois, enroul dans du fil rouge, comment croire
un quelconque pouvoir de son grigri?
- Cest le vieux Mexicain qui me la donn, expliqua-t-elle, brandissant lobjet sous
mes yeux. Je me sens mieux depuis que je lai. Tu veux le toucher?
- Non, ma chrie, je conduis, rpondis-je. Tout lheure.
- Ds quon arrive la maison, je le mets labri, refit-elle. Grce lui, je me marierai,
malgr ma laideur. Le vieux ma dit que jaurai deux enfants et que je serai connue.
Je vais crire des livres, papa. Je raconterai mon histoire pour aider les autres
saccepter tels quils sont. La beaut nest rien, tu avais raison.
- Tu nes pas laide, Sarah, rpliquai-je. Tu ne vas pas remettre a. Tu rentres dun beau

20

GRISGRIS
voyage, tu devrais tre heureuse. Tu as rencontr des gens formidables que tu naurais
jamais vus si tu navais pas t au Mexique, comme ce vieux dont tu me parles.
Cest le plus important, non?
- Tu ny es pas, papa, dit-elle. Je me fous de ne pas tre jolie. De toute faon, ma beaut
est intrieure. Le vieux me la dit. Et puis jai mon grigri maintenant. Il me rendra belle
aux yeux des gens. Tu ne veux toujours pas le toucher? Tiens, prends-le!
Je saisis lobjet, une onde de chaleur parcourut ma paume et je sentis mes doigts
se dtendre. Sarah continuait de mobserver. mon tour, je me mis sourire. Il y avait
dans son grigri le secret dune rencontre dun autre type.
-Le vieux qui me la donn ma dit quil maidera grer ma vie. Je me sens bien dj,
rien quen le tenant dans ma main. Tu devrais le prendre aussi, cest un objet magique.
- Pourquoi je ne suis pas belle? demandait-elle souvent sa mre dont la beaut
ajoutait la crise dadolescence de sa fille.
- Tu es belle, ma chrie, rpliquai-je alors.

Khadi Hane (Sngal)

KHADI
HANE

En 1992, elle se spcialise en


commerce international lAssociation
polytechnique Paris 8e. Aujourdhui,
elle travaille Paris et prside
lassociation Black Arts et Culture,
tourne vers la production artistique
dans les pays du sud. Elle a publi
des nouvelles et des romans dont
Des fourmis dans la bouche, prix Thyde
Monnier 2012 de la Socit des Gens
de Lettres.

Khadi Hane est ne Dakar,


au Sngal.Elle est arrive en France
en 1985 pour poursuivre ses tudes,
Limoges dabord o elle passe son DEUG
en langues trangres appliques,
anglais-espagnol, puis Paris 10
Nanterre, o elle obtient sa matrise,
option affaires et commerce en 1991.

21

INUIT

INUIT,E [init] adj. et n.


TYM.xxe; mot de la langue inuite les hommes,
sing. inuk un homme.

Relatif aux autochtones des terres arctiques


de lAmrique et du Groenland. >Esquimau.
La civilisation inuite.
-N. Un Inuit, une Inuite. Les Inuits.
La langue des Inuits, ou inuktitut [inuktitut].

REM. Au Canada, le mot esquimau est officiellement


remplac par inuit.

Au fond du fond du fond du fond des glaciers


Sur la neige empile par des milliers dannes
Au nord du nord du nord de Frobisher Bay
Sous le soleil de minuit des Inuits tanns.
Le batteur du diable, Robert Charlebois
23

INUIT
amais je naurais cru tomber amoureuse de lui. Natak. Jai fait
sa connaissance en cours de recherches, avant mme dentreprendre
lcriture de Mana, lhistoire dune Amrindienne ne il y a 3000 ans.
Loriginalit de ce projet de roman consistait mettre en scne les
premires rencontres entre Innus et Inuits, ces deux peuples fondateurs
de mon pays, venus dOrient en passant par la Bringie. Rien ne me
prparait cette entreprise. Dans mon enfance, javais un peu frquent les Innus,
alors dsigns par le mot Indiens, lcole et au cinma, mais je ne connaissais
presque rien des Inuits, longtemps appels Esquimaux et bouds jusque dans
nos livres dhistoire. La rumeur voulait quils aient eu pour coutume de manger
leur viande crue et de sembrasser en se frottant nez contre nez.
En tudiant les murs et coutumes des peuples ancestraux, je suis tombe sur
cette phrase de Sir Wally Herbert dans Les Esquimaux: Au commencement les gens
ne savaient pas mourir. blouie et trouble par la vie des premiers humains ayant
vcu au nord du nord de mon Amrique bien avant larrive des Blancs, jai peu peu
saisi ce que Herbert avait compris en traversant la toundra glace en traneau chiens
quelques milliers dannes aprs le peuple de Natak.
Lui et dautres, anthropologues, archologues et ethnologues, mont permis de
dcouvrir cet homme extraordinaire. Par-del les limites de la fort dpinettes, Natak
habite un territoire si dsol que pour ne pas sy perdre il doit riger des inuksuit*,
vaillants assemblements de pierre marquant lespace sans frontires. Dans ce vaste
dsert blanc o le vent rugit, le froid mord, la faim tord le ventre et ravage lesprit,
Natak a appris chasser le phoque sur la banquise et abattre le caribou dans
la toundra. Il possde deux lances, un grand harpon, un arc dandouiller, des flches,
un couteau manche divoire, quelques pierres feu, un bateau en peau de phoque
pour naviguer jusquaux les o dorment les morses, deux peaux dours, une tunique
de phoque, une culotte dours, une veste de renard et plusieurs peaux prtes servir.
Natak nest pas trs grand. Son corps est trapu, ses muscles courts et denses,
son visage de pleine lune cuirass par la froidure, le soleil et le vent. Son regard
deau noire, dlicatement brid, a crois celui de lours blanc et ses bras sont rests
accrochs la lanire de cuir attache la lance pendant que le morse se dbattait.
Il sait que lours peut labattre dun coup de patte et le morse lempaler dune dfense.
Mais Natak sait aussi quil a le courage dune arme et beaucoup de cur au ventre.
Chaque soleil, chaque lune, rclame de lui son lot de bravoure, car en ces temps,
dans ces territoires, il suffisait de ne pas tre hroque pour mourir.
Ce nest pas tant sa vaillance qui ma si totalement sduite. Je suis tombe sous

24

INUIT
le charme en apprenant que le soir, dans un abri au toit de peaux et aux murs de neige,
aprs avoir guett de longues heures durant le souffle du phoque sur la banquise
balaye par les vents cinglants, Natak sculptait. la lumire dun maigre feu
de broussailles, il semparait dune pointe de pierre quil avait faonne de manire
pouvoir tuer et, lentement, patiemment, il lornementait, arrachant dinfimes clats
pour creuser des lignes et des formes minuscules afin de rendre hommage lesprit
des btes quil chassait et peut-tre aussi, jaime le penser, pour la simple beaut
qui en rsultait.
Jamais je ne le croiserai comme il a crois le phoque, le morse et lours blanc.
Jamais je ne laccompagnerai sur la toundra dans lblouissement dun printemps.
Jamais je ne souffrirai avec lui et les siens les longs jours et les interminables nuits
de tempte, tourdie par la faim et le froid. Mais lorsque le ciel me semble trop gris
et ma vie trop harassante, je songe lui, les doigts bleuis par le froid, gravant la pierre,
et chaque fois je me trouve des miettes de courage neuf pour traverser le jour.
Je laime depuis que jai imagin sa silhouette sombre happe par un tourbillon
de neige dans le dsert blanc et je laimerai, je le jure, jusquau bout du bout de ma vie.
Natak.

Dominique Demers (Canada)


*Inuksuit: pluriel de inukshuk

DOMINIQUE
DEMERS

de lenfance et de ladolescence la motive


crire de nombreux romans dont le
succs est immdiat. Valentine Picote,
Mademoiselle Charlotte et Les grands
sapins ne meurent pas en sont quelques
exemples. Talentueuse souhait,
elle publie galement des romans
pour adultes, qui sont accueillis avec
tout autant denthousiasme. En plus de
sillustrer comme crivaine, elle excelle
en tant que journaliste, enseignante,
confrencire, scnariste et mme
conteuse !

Dominique Demers est ne


Hawkesbury, une petite municipalit
francophone dOntario,
le 23novembre1956. 17ans,
elle choisit de stablir au Qubec
pour y entreprendre des tudes
universitaires en littrature.
Elle y obtient dailleurs, en1994,
un doctorat en littrature jeunesse.
Sa fascination pour le monde

25

KERMESSE

KERMESSE [kRms] n.f.

TYM.1391; flamand kerkmisse, proprt messe dglise


et, par ext., fte patronale.

1Rgional. En Hollande, en Belgique, dans le nord


de la France, fte villageoise ou foire annuelle clbre
avec de grandes rjouissances en plein air.
>Ducasse (rgional). Les orgies des anciennes kermesses
flamandes (>Inaccoutum, cit.3, Voltaire).
Spectacle forain (cit.3) dune kermesse.
La Kermesse hroque, film de Jacques Feyder (1935).
Spcialt (peint.). Tableau reprsentant une kermesse,
une scne de kermesse. La truculente Kermesse de Rubens.
Les kermesses de Tniers.
2(1879). Fte populaire; fte foraine en plein air.
Une atmosphre de kermesse, bruyante et joyeuse.
3Fte de bienfaisance qui se droule en plein air.
La kermesse de lcole.

Venez, ma mie, en robe de bal.


Partons pour la kermesse.
Le diable y joue un air triomphal.
Venez, ma mie, en robe de bal.
Le violon du diable, Charles Trenet
27

KERMESSE

tait une fois par an, le week-end de la Pentecte. Enfant, jattendais


ce moment o, de Bruxelles, nous partions en famille Barchon,
un village, fort de cinq cents mes, situ dans la province de Lige.
Mon grand-pre y tait instituteur et sa maison, attenante lcole,
jouxtait la place de lglise. Nous arrivions le vendredi dans la soire.
La place, dserte en temps normal, tait envahie par un mange,
une roulotte et une baraque foraine qui abritait un stand de tir. De ma chambre,
je navais dyeux que pour le mange endormi qui le lendemain memporterait dans
ses rondes. On lappelait le carrousel en raison de ses rotations infinies qui faisaient
perdre la tte aux enfants. La nuit tait tombe. Tout tait trangement calme.
Il fallait se coucher, prsent, me priait mon grand-pre, de quoi faire provision
de rves.
Le lendemain, alors que ma patience atteignait les limites du supportable, ce nest
qu la mi-journe quon voyait converger vers la place les habitants de Barchon
et des villages voisins. Tout ce petit monde stait endimanch pour la fte du village,
la kermesse, comme lappelaient certains, un mot venu de Flandre qui avait travers
la frontire linguistique car, en Belgique, une frontire invisible mais juridiquement
trace spare les peuples du Nord et du Sud en fonction de leur langue. Mais des
barrires douanires, les mots nen ont cure, nayant rien dclarer queux-mmes.
en juger par les tableaux des peintres flamands, les kermesses en Flandre
ressemblaient des scnes de liesse populaire o lon mangeait,buvait, saimait,
samusait sans compter, o la vie mme dbordait de toute part, o la truculence
se mlait au sacr. On allait mme jusqu parler de beuveries et dorgies. croire
que la langue ne dsigne pas simplement une faon de parler mais aussi une manire
de vivre.
Rien de tel sur la place de lglise Barchon o on se saluait, on conversait,
on racontait des blagues, on sessayait la carabine plomb ou la pche aux canards,
on mangeait des saucisses grilles sur des airs de musique mme pas tonitruants.
Le soir, un bal musette runirait ce petit monde dans la grande cour de la ferme
Rousseau. Et on valserait tard dans la nuit sous les lampions et au son de laccordon.
Le mange stait enfin mis tourner et mon grand-pre mavait remis une carte,
conserver prcieusement, qui me donnait accs illimit ses engins: automobiles,
chevaux de bois, motos, fuses, avions chaque arrt, je passais de lun lautre.
Je tournais, je tournais et le monde avec moi, distinguant peine tantt ma mre tantt

28

KERMESSE
mon grand-pre qui, sur le bord, navaient dyeux que pour moi et me faisaient
de grands signes.
Le dimanche matin, sur le coup de onze heures, la procession sbranlait du parvis
de lglise. En tenue denfant de chur, je tenais le cordon dune bannire leffigie
du saint de la paroisse pendant que ma sur marchait mes cts, affuble
dune corbeille suspendue au cou et remplie de ptales de fleurs que, dun geste ample,
elle dispersait sur le chemin empoussir. Et nous dambulions durant des heures
sous un soleil de plomb jusqu ce que la place de lglise apparaisse enfin au bout
de cet interminable priple. Le carrousel my attendait sous les flonflons
de la kermesse.

Jean-Luc Outers (Belgique)

JEAN-LUC
OUTERS

Le Bureau de lheure, Le Voyage


de Luca (prix Rossel des jeunes),
De jour comme de nuit.
Ses quatre derniers ouvrages
ont t publis chez Actes Sud.
Il participe la vie littraire belge
francophone comme membre
de Passa Porta, Maison internationale
des littratures, du comit belge
de la Scam, du jury du prix Rossel
et du comit ditorial de la collection
patrimoniale Espace Nord.

Jean-Luc Outers vit Bruxelles.


Outre des articles publis dans la presse
crite ou dans des revues audiovisuelles
ou littraires, il a crit plusieurs
romans: LOrdre du jour (Gallimard),
Corps de mtier (La Diffrence.
Prix Rossel), La Place du mort
(La Diffrence. prix ATNT),
La Compagnie des eaux,

29

KITSCH

KITSCH ou KITCH
[kit] adj. invar. et n.m.

TYM.V.1960 (1962, Edgar Morin,


lEsprit du temps); de lallemand
kitsch (Bavire), v.1870;
de kitschen rnover, revendre
du vieux, dabord nettoyer
en enlevant les dchets;
kitsch est attest en anglais
ds 1926.

1Se dit dun style ou dune


attitude esthtique caractriss
par lusage dvi dlments
dmods (>2.Rtro) ou
populaires produits par
lconomie industrielle,
considrs comme de mauvais
got par la culture tablie et
valoriss dans leur utilisation
seconde. Dcoration kitsch, style
kitsch. Une robe kitsch.

La foire la brocante ()
sera dcidment trs kitch
(le Nouvel Obs., 21mars 1973, p.65).
La vogue nostalgique
de nos souvenirs denfance,
notre got dcadent de la dbilit
kitsch, notre sens du second
degr (le Magazine littraire,
dc. 1974, p.34).
Une histoire un peu kitsch,
mauvais got, horrible
raconter
(le Nouvel Obs., 6aot 1973,
p.36).
N.m. Le triomphe du kitsch
et du pompier dans les arts
plastiques (lExpress,
27avr. 1974, p.114).
Le Kitsch, lart du bonheur,
ouvrage dAbraham Moles.
2Par ext. Dun mauvais got
baroque et provocant.

Du pass nous ne supportons que la ruine,


le monument, le kitsch ou le rtro,
qui est amusant; nous le rduisons,
ce pass, sa seule signature.
Fragments dun discours amoureux, Roland Barthes
31

KITSCH
Ma part frivole
ui pourrait tre plus mal plac que moi pour parler du kitsch?
Comment une fille de pasteur suisse lui-mme berc dans la haute
bourgeoisie genevoise pourrait-elle avoir la moindre ide de ce que
cest? laide!
Dans mon monde, tout est raide, des canaps jusquaux manires, tout
est sobre et chic, mesur, discret, lgant, austre. Rigide, en un mot!
Bergman, on connat, Almodovar cest une tout autre histoire (Entre-temps, jai appris,
je vous rassure.)
Alors, si la notion de kitsch volue et sadapte selon les individus (le dictionnaire
a beau nous donner une dfinition, a naide quun peu), elle sest longtemps applique
( mes yeux habitus au neutre et au vaguement gristre) tout ce qui porte fioritures
et un peu de couleurs, commencer par la Vierge Marie et son voile bleu ple, dbut
de mauvais got et de tape--lil pour une fille comme moi; poursuivons avec
la papaut, leurs chapeaux, leurs habits, leur attirail, leur crosse dore, leur basilique,
mme la chapelle Sixtine depuis sa rnovation a pris un petit air kitsch; continuons
avec la grotte de Lourdes, un sommet dans le genre (mme ceux qui ne sont pas filles
de pasteur seront daccord avec moi), et puis les saints protecteurs, les statuettes
qui sallument dans les bus mexicains, les chapelets en plastique, les mais arrtons
l. Les catholiques aprs tout nont pas le monopole du kitsch, il y a aussi les souvenirs
de Venise, les gondoles en botes musique, le verre de Murano fait en Chine, et puis
il y a tout le reste du monde, la fte de la bire Munich, les robes de flamenco, la cour
dAngleterre, le zoo de Michael Jackson, les nains de jardin, les emballages en crochet
autour des rouleaux de papier w.-c., les cerfs qui brament sur des tableaux aux cadres
dors, les assiettes en tain, la couleur vert pomme, la couleur fuchsia, les petits
chats, les petits chiens, laliste est longue, longue, dautant plus longue que dans
le petit monde do je viens, tout a nexiste pas, le plastique et ltain nont pas cours,
les matires nobles sont de mise, le bon got est de bon ton, bref on na pas un gramme
daudace pour samuser un peu!
Quoique. linstant o je vous parle, jai lil attir par une statue en bronze pose
dans un coin de mon salon et je crois que je tiens quelque chose. Un hritage familial.
Calvin. Qui trne parmi mes bouquins. Arriv l par hasard pour ne pas finir plus mal

32

KITSCH
encore dans une dcharge publique. Il a un doigt tendu vers le ciel et lautre main tient
une bible volumineuse. Cest la premire fois que je le regarde vraiment, il est non
seulement laid mais se sont ajoutes au fil des ans un tas de bricoles autour de ce bras
et des doigts tendus en portemanteau: un petit parasol en papier, rescap dun dessert
tarabiscot, une marguerite en tissu brillant et fil de fer vert fluo, un bracelet denfant
orn dun papillon en faux diamants rose et bleu, et quelques petits poussins duveteux
dun jaune lectrique, vestiges dun gteau de Pques. Calvin dcor comme un touriste
dbarquant Hawa.
Je nai rien dit. Oubliez tout. Je lai aussi, mon petit morceau de kitsch, ma part frivole.
Personne nest labri de rien!

Ariane Le Fort (Belgique)

ARIANE
LE FORT

dcole de devoirs, journaliste,


bibliothcaire, libraire, correctrice de
manuscrits Actuellement, elle partage
son temps entre un emploi de professeur
dans une Haute cole bruxelloise
et lcriture. Elle est lauteur de cinq
romans publis au Seuil dont le dernier
en date, Avec plaisir, Franois, est paru
en mai2013. Son roman Beau-fils
a obtenu le prix Rossel en 2003.
Elle est galement lauteur de nouvelles
et chroniqueuse dans la presse crite.

Ne dun pre suisse et dune mre


vervitoise, Ariane Le Fort vit
Bruxelles depuis plus de trente ans
et ne se verrait pas vivre ailleurs.
Depuis ses tudes de journalisme
lULB, elle essaie de concilier vaille que
vaille criture, vie familiale et activits
professionnelles. Elle a t, tour tour
et parfois simultanment, animatrice

33

SRENDIPIT

SRENDIPIT [sedipite] n.f.

TYM.1953, Piron, Voc. de la psychologie;


anglais serendipity, mot cr par H.Walpole (1754),
daprs le titre dun conte persan
Les Trois Princes de Serendip, qui sont rcompenss
pour leur sagacit.

Anglic. Capacit, aptitude faire par hasard,

lors dune recherche, une dcouverte inattendue


et en saisir lutilit.
La petite feuille de papier autoadhsive amovible
est le fruit de la srendipit, le chercheur travaillant
sur une colle qui ne collait pas.
En noubliant jamais de rester disponible
limprvu, cet indispensable ami de la recherche
par qui arrivent les hasards heureux et les trouvailles
exprimentales. Cet tat desprit ptillant
et sagace a un nom: la srendipit
(le Monde, 27juil. 1990).

En effet, lhypertexte est propice la srendipit,


la dcouverte fortuite dexpriences
inattendues, mais heureuses.
Tout savoir sur... La srendipit, Henri Kaufman
35

SRENDIPIT

tait impressionnant de savoir que le mot dont javais la charge allait


partir vers des dizaines de pays, tre lu par des milliers de paires dyeux,
prononc par des milliers de bouches et que jtais en partie responsable
de laccueil qui lui serait fait. Devenir ambassadeur dun mot; belle ide.
Mais je ntais pas libre de mon choix, ou seulement entre deux mots,
wiki et srendipit, autant dire Charybde et Scylla. Sur le moment,
jai mme failli dcliner loffre. Faire aimer magnolia, zinzin ou biscornu, oui. Mais
oui-qui kiwi? non merci; quant au second, je lai trouv demble aussi peu agrable
lire qu prononcer lautre bout du fil, mon interlocutrice, sentant mon peu
denthousiasme, prit un ton enjou et dit quand vous verrez de quoi il sagit,
vous changerez davis. Javais de lamiti pour Anne, jai donc tap srendipit sur
Google. Bingo! Le vilain mot tait en fait une malle au trsor. Sous ses airs ferms
et sentencieux, srendipit savrait tre un mot-monde, un voyage dans la langue
comme il en existe peu. Et, cerise sur le gteau, il voquait une des capacits les plus
prcieuses mes yeux de lesprit humain quand il ne fait quun avec lenfance de lme:
dcouvrir linattendu.
Alors jai dpli ma feuille, taill mon crayon et jai crit ceci:
Adam, le premier homme, chass du Paradis, tomba sur terre en haut de la montagne
dune le o Dieu le condamna passer mille ans sur un pied; la trace y est encore.
Arabes et Perses appelaient cette le Serendib, du sanscrit Suvarnadweepa, le dore,
ou Sinhaladvipa, lle du lion le Sri Lanka. Amir Khusrau, pote dorigine indienne
n en 1253, prit lui aussi une feuille, un crayon et crivit une histoire quon racontait
depuis longtemps dans cette rgion, Les Aventures des trois fils du roi de Serendip.
Un aimable roi aimait ses fils et les envoya donc parcourir le monde. Les fils
rencontrrent un chamelier tout dpit davoir perdu des chameaux. Ah, dit lun
des fils, le chameau qui il manque des dents droite? Mais oui!, las-tu vu?
Non mais par hasard, jai remarqu une herbe mche bizarrement. Bref,
ils trouvrent les chameaux. Trois cents ans plus tard, un imprimeur vnitien traduisit
ce conte en italien et deux cents ans encore aprs, Voltaire sen servit dans Zadig.
L, on est en 1747. Dix ans aprs, lcrivain anglais Sir Horace Walpole lit son tour
le conte et le 28janvier 1754 (je note le jour car cest aussi celui de mon anniversaire)
il crivit son ami Horace Mann propos des Princes de Serendip: tandis que
Leurs Altesses voyageaient, elles faisaient toute sorte de dcouvertes, par accident
et sagacit, de choses quelles ne cherchaient pas du tout. Et il ajoute saisissezvous le sens de serendipity? cette sagacit accidentelle. Ainsi naquit le mot qui,

36

SRENDIPIT
depuis, raconte tout ce quon trouve sans le vouloir, la condition essentielle toutefois
daccueillir la dcouverte inattendue. Et bizarrement cest exactement ce qui venait
de marriver: un coup de fil, un mot qui ne me plat pas, et pourtant Je venais de
dcouvrir le synonyme de srendipit: et pourtant. Roy Plunkett, un jeune chimiste,
cherchait un rfrigrant et pourtant trouva en 1938 lantiadhsif Teflon; un laboratoire
travaillait en 2000 un mdicament effet cardiovasculaire et pourtant trouva le Viagra,
etc. La srendipit tait donc ce qui pouvait nous arriver de mieux et je fus finalement
comble du heureux hasard de ma charge. Et pourtant, au dpart, ctait loin
dtre gagn.

Dominique Sigaud (France)

DOMINIQUE
SIGAUD

la suite de son premier roman


sur la guerre du Golfe, LHypothse
du dsert, traduit en dix langues,
elle a publi une quinzaine de rcits
et romans policiers, essais et romans
dont le dernier, Partir, Calcutta, renoue
avec ltranger. Attache lcriture
du rel, elle dfend aussi dans sa pratique
de latelier dcriture lengagement
de lcrivain auprs des plus jeunes,
des dtenus, des exclus.

Reporter indpendant pendant 15 ans,


spcialiste des conflits en Afrique
et dans le monde arabe, couronne
par le prix de lAssociation des femmes
journalistes en 1996, Dominique Sigaud
sest ensuite tourne vers la littrature.

37

WIKI

WIKI [wiki] n.m.


TYM.2003; mot anglais des tats-Unis,
abrviation de WikiWikiWeb, nom du site cr
par W.Cunningham en 1995, de lhawaen
wiki wiki vite.

Anglic. Site web collaboratif dont le contenu


peut tre librement modifi par les visiteurs
autoriss. Le dveloppement des wikis.
Appos. Site, encyclopdie wiki
(cf. Wikipdia, n.propre).

Les wikis reposent sur une conception


non individualiste de la connaissance.
Il ne sagit pas de revendiquer la proprit
dun contenu, mais de contribuer
une aventure collective.
Les Wikis, Jrme Delacroix
39

WIKI
e mot WIKI est n dune histoire drle. Un jour, un informaticien amricain,
nomm Ward Cunningham, dbarque laroport dHawa. Il a un rendezvous urgent, et il doit rejoindre la ville vite, le plus vite possible. Plutt
que de parler en anglais et de dire fast, fast, lhomme press prfre
sexprimer dans la langue du pays. Il demande alors un autochtone,
comment dire vite en hawaen, ce dernier lui offre alors ce mot magique
de la langue hawaenne: wiki. Qui signifie, bien sr, rapide.
Tout en roulant vers Honolulu, et en rptant au chauffeur de taxi, wi wik wiki,
Ward Cunningham, quitravaillait alors la conception de logiciels pouvant tre raliss
ou modifis par plusieurs auteurs, trouve queWiki tait le mot idal pour nommer
son invention. Rapide, musical, simple retenir.
Depuis, le site Wikipdia, son invention, est devenu lun des sites les plus visits au
monde. Chaque individu, o quil soit, peut poser nimporte quelle question Wikipdia
et il a en un clin dil sa rponse. N en 1995 et accueilli dans la langue franaise,
le mot signifie dsormais Site Web collaboratif dont le contenu peut tre modifi
par les internautes autoriss. Larousse.
Ce concept de site participatif et interactif peut stendre lavenir
et grce au dveloppement de linformatique des domaines fabuleux.
Wikinews: permettra chacun dintervenir sur les nouvelles quil reoit de la plante.
Il donnera par exemple la possibilit de dplacer des catastrophes naturelles
dun pays un autre ou den attnuer la gravit. Par exemple transformer un tsunami
en Indonsie en tempte en Colombie ou une dfaite lectorale en France en triomphe
des fministes Duba.
Wikifeeling: donnera la possibilit chacun de transformer les sentiments que
ses proches ont son gard. Une crise de jalousie peut se transformer en dclaration
damour et une rupture, en mariage. Bien entendu, linverse est vrai. Il suffit davoir
les autorisations de ladministrateur du site pour transformer un coup de foudre
en rpudiation dfinitive.
Wikifiction: un site rvolutionnaire qui permettra de changer la trame des romans
et des films, den changer les personnages et le droulement. Chacun aura son

40

WIKI
mot dire sur les chefs-duvre de lhumanit. Ainsi, un lecteur prude choqu
par linfidlit de Madame Bovary peut supprimer la squence et carrment effacer
le personnage de Rodolphe comme il peut donner au roman une fin heureuse.
Chose quaurait espre peut-tre Flaubert.

Mohamed Kacimi(Algrie)

MOHAMED
KACIMI

Animateur de lassociation critures


du Monde, prside par Franoise
Allaire,il a dirig de nombreux chantiers
dcriture Damas, Beyrouth, Rabat,
Prague, Londres, Toronto, Montral
et Chicago et, plus rcemment, Gaza.
Dernier titre: La Confession dAbraham,
Gallimard Folio.

Mohamed Kacimiest n en 1955 en


Algrie. Aprs des tudes lUniversit
dAlger, il sinstalle Paris en 1982.
Il publie des romans, des essais et des
pices de thtre ainsi quun certain
nombre douvrages pour la jeunesse.

41

ZNITUDE

ZNITUDE [zenityd] n.f.

TYM.2000; de zen, daprs plnitude.

Plais. tat de srnit. Un paysage enneig,


avec ses lents flocons, participe la znitude
(le Soir, 21dc. 2009).

Le zen est une forme trs dpouille


du bouddhisme qui tend donner lhomme
une parfaite matrise de son esprit
et de son corps par un dtachement quitiste.
Tout compte fait, Simone de Beauvoir
43

ZNITUDE
Montral, le 16 avril 2014

ai longtemps cherch le lieu pour apaiser le tumulte de mon cur.


Calmer leffervescence dune vie qui me projetait vers des conqutes.
De reconnaissance, de tendresse, de dpassement de soi.
Ctait il y a longtemps. Dans mes annes de jeunesse o lambition
de russir, de tout russir faisait foi et loi. Jai march sur des sentiers,
certains ombrags de solitude, dautres rayonnants de rencontres
complices. Javanais vers ce territoire intrieur que je nommais znitude.
Jaspirais cette paix du cur qui ne se trouve nulle part ailleurs que dans
la contemplation et laccueil de ce qui est, dgag dattentes et de toute projection.
tre l. Simplement tre.
Jai voyag en moi et vers des terres inconnues. Le beau livre Le Plerinage aux
sources de Lanza del Vasto accompagnait mes pas. Javais vingt-cinq ans et je
cherchais toujours la znitude.
Cette contre mapparaissait comme la seule promesse dune vie riche et panouie.
Jai frquent les ashrams, les communes des annes soixante-dix, les thrapies
de groupe, empruntant tous ces chemins qui offrent une perspective de rencontre
avec soi. Je me suis rencontre. Toujours. Jai poursuivi.
Je devins une actrice. Les rles, les diffrentes incarnations furent des occasions
denseignement et de poursuite chercher encore le pays des horizons calmes avec
ses prairies verdoyantes, mouvantes et mouvantes pour abreuver mon tre assoiff
de lumire.
Jai chant pour faire entendre ma voix casse qui devint plus claire mesure que
je poursuivais ma qute de gurison et dpanouissement par la cration.
Et lamour enfin! Le grand amour est venu accorder sa voix la mienne.
Ce jour-l, jai su que rien, dsormais, ne serait plus pareil. Nous tions deux
tendre vers ce phare, cette destination promise depuis la nuit des temps.
Certains lappellent la foi, dautres lesprance. Pour nous, ctait simplement la vie.
Celle o lon sme la gnrosit, la compassion, la prsence et lcoute de lautre.

44

ZNITUDE
Nous comprenions que pour accder cet tat de znitude, il nous fallait
dabord accorder nos paroles nos gestes vers une qute dharmonie quotidienne
et relationnelle dans chaque rencontre personnelle et professionnelle.
partir de cet appel intime de tout notre tre, la caravane AMOUR sest mise en marche.
Les aspirations de ma jeunesse ont port leurs fruits. Jai dcouvert la znitude.
Mais elle ne sest pas acquise sans efforts ni constance de rflexion. Elle nest pas non
plus fige. Elle se transforme, volue, puisquelle est une partie de ce que je deviens.
chaque instant. La znitude est un jardin dont je prends soin en maccordant
des heures de silence et dcriture.
Car les mots choisis pour nommer ma vie et mes heures sont des fruits de connaissance.
Dans la quitude de ces matins qui sont devenus ma prire, ma mditation, jcoute
la voix du cur. Elle murmure: Assieds-toi au bord du silence et Dieu te parlera.
Aujourdhui, je vis dans la srnit de mes souliers, je suis dans un avenir qui me fait
signe. En toute plnitude, quitude et znitude.

Louise Portal (Canada)

LOUISE
PORTAL

grand plaisir de ses fidles lecteurs.


Depuis la parution de Jeanne Janvier,
en 1981, elle a enrichi sa bibliographie
de cinq romans, dune pice de thtre,
dun recueil de chansons et dun livre
de correspondances avec son pre.
Vritable succs populaire, la trilogie
gaspsienne compose des romans
Cap-au-Renard (2002), La Promeneuse
du Cap (2010) et Les Surs du Cap
(2013), lui a sans contredit permis
de se tailler une place parmi les auteurs
qubcois de renom.

Louise Portal est ne Chicoutimi, dans


la rgion du SaguenayLac-Saint-Jean,
le 12mai1950. Artiste aux multiples
talents, elle mne une carrire qui
lui permet de conjuguer la fois le jeu,
le chant et lcriture. Cest toutefois
en crivant quelle assouvit davantage
son besoin de crer et dexplorer
les avenues de son imagination. Sous
sa plume, des personnages naissent et
des histoires grandissent pour le plus

45

LA CROISE DES MOTS


laide de chaque dfinition, trouver une anagramme de chaque mot
pour placer DEUX des DIX MOTS dans les colonnes grises
MOTS donns

Anagrammes trouver Dfinitions

KASHER

Se fait secouer au bar

MEDIAS

Le soir o la fivre monte

MARCHE

Opre avec une bonne influence

LAMPES

Allongent les pieds dans leau

POIGNE

Le dindon dune mauvaise farce

RABLES

Lasser

MASSER

Pharaoniques

REGNES

Espaces verts finement tondus

46

LA CROISE DES MOTS


Les DIX MOTS QUE TU ACCUEILLES figurent dans cette grille.
1

9 10 11

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Horizontalement
1. Unit de puissance Pointez sur lobjectif
2. Reprsentante des gens du Nord
Raffin 3. Question de chance Mission
dclaireur Premier en calcul 4. Quand
on parle delle, voit-on aussi la queue?
5. Dun ct ringard Sauta 6. Mit dans
lembarras Une petite minute, sil vous
plat Tte de maure 7. Tournrent en
rond, en lpelant Ascensionniste chez
Arturo Chamois pyrnen pour presque
un radis 8. Recette de cocktail La soire
finit toujours ainsi 9. Eut lesprit critique
Un crime sans couleurs rimbaldiennes
10. Mousse des vieilles branches Point
dentre 11. Fils de Jacob Porte bonheur
12. Une dcouverte hasardeuse

Verticalement
1. Systme coopratif en ligne Travaillas
sur une petite chelle 2. Livre dhistoires
Fait la foire 3. Un travail qui tournerait
au fminin! Gnral de David 4. Posa
lenvers Femme de chambres 5. Se rpand
par derrire comme une trane de poudre
Dun caractre ardent 6. Sortie de service
Un allemand de la rsistance Lave et
eau Grand en court 7. Sest fait siffler
Jeu dallumettes Titre de sages hindous
8. Signe de mains Elles sont montes
pour les ftes et remontent ici 9. Donne
laccord La Bovary Cri royalement
10. Recevait les coups Travaillerai den
bas et darrache-pied 11. Temps calme
Dpt de vins

47

SOLUTIONS
S H

S A

M E

R M

M E

M S

W A

N U

R M

B A
O

U V

C H

M A

M E

N A

M A L

A
A

10

N E

11

E R

12

N
I

S
C

R M

N D

9 10 11

G
6

48

49

REMERCIEMENTS

Le ministre de la Culture et de la Communication


(Dlgation gnrale la langue franaise et aux langues
de France) remercie chaleureusement:
SES PARTENAIRES BELGES, QUBCOIS ET SUISSES,
AINSI QUE LORGANISATION INTERNATIONALE
DE LA FRANCOPHONIE
pour leur participation active et enthousiaste
lcriture de ce livret.
LES DICTIONNAIRES LE ROBERT
pour leur prcieux concours travers les dfinitions
des dix mots et plusieurs citations extraites
du Grand Robert de la langue franaise.
LASSOCIATION DE CRUCIVERBISTES
LA CROISE DES MOTS
(www.alacroiseedesmots.com)
pour les grilles de jeux.

Ministre de la Culture
et de la Communication

DLGU GNRAL
Xavier North

DLGATION GNRALE
LA LANGUE FRANAISE
ET AUX LANGUES DE FRANCE
6, rue des Pyramides
75001 Paris

DLGU GNRAL ADJOINT


Jean-Franois Baldi

Conception graphique

Atelier polysmique

MISSION SENSIBILISATION
ET DVELOPPEMENT
DES PUBLICS
Stphanie Guyard
33 (0)1 40 15 36 81
stephanie.guyard@culture.gouv.fr

DIS-MOI DIX MOTS


QUE TU ACCUEILLES
Semaine de la langue franaise
et de la Francophonie
du 14 au 22 mars 2015
www.dismoidixmots.culture.fr
www.semainelanguefrancaise.culture.fr
ISSN imprim: 1960-8632
ISSN en ligne: 1958-5225

partenaires mdias

partenaires institutionnels

bnficie du soutien de

en collaboration avec

vnement organis par

WWW.DISMOIDIXMOTS.CULTURE.FR
WWW.SEMAINELANGUEFRANCAISE.CULTURE.FR

Vous aimerez peut-être aussi