Vous êtes sur la page 1sur 41

1

00:00:00,200 --> 00:00:01,300


<i>Prcdemment...</i>

2
00:00:01,500 --> 00:00:04,100
- Tu as vu les scans.
- Tu es un tre de chair et de sang.

3
00:00:04,300 --> 00:00:05,900
Cr artificiellement !

4
00:00:06,100 --> 00:00:07,500
Heureux de te revoir, Rebecca.

5
00:00:11,100 --> 00:00:13,200
On retourne la chercher.

6
00:00:13,300 --> 00:00:15,600
J'tais sre
que vous n'alliez pas l'abandonner.

7
00:00:22,800 --> 00:00:24,100
Ils savent ce qu'elle est ?

8
00:00:25,000 --> 00:00:27,800
Alors ils devront mourir galement,
Alex.

9
00:00:27,900 --> 00:00:28,900
Tous jusqu'au dernier.

10
00:00:38,200 --> 00:00:39,000
<i>Alors ?</i>

11
00:00:40,000 --> 00:00:41,300
<i>Tu avais raison.</i>

12
00:00:42,600 --> 00:00:44,100
<i>Donc on est d'accord ?</i>

13
00:00:47,000 --> 00:00:48,200
<i>Il doit mourir.</i>

14
00:00:49,300 --> 00:00:50,200
<i>Quand ?</i>
15
00:00:51,300 --> 00:00:52,700
<i>Avant qu'on arrive
la colonie minire,</i>

16
00:00:52,900 --> 00:00:55,400
<i>quand on sortira
du sommeil artificiel.</i>

17
00:00:58,600 --> 00:01:00,700
Androde !
Il faut que je te parle...

18
00:01:01,200 --> 00:01:02,300
de quelque chose.

19
00:01:23,400 --> 00:01:26,400
Au secours !
l'aide !

20
00:01:26,900 --> 00:01:29,700
l'aide !
Au secours !

21
00:01:30,900 --> 00:01:32,300
Qu'est-ce qui se passe ?

22
00:01:32,400 --> 00:01:34,100
Androde est HS.

23
00:01:40,700 --> 00:01:44,800
- Son implant neuronal a t enlev.
- Elle a quelque chose dans la main.

24
00:01:47,100 --> 00:01:47,900
Volkov-Rusi.

25
00:01:48,300 --> 00:01:50,400
Les soldats qui taient bord...

26
00:01:50,600 --> 00:01:52,600
On ne les a pas tous eus.

27
00:02:06,900 --> 00:02:10,500
Salauds !
Personne ne touche mon robot !
28
00:02:10,600 --> 00:02:13,200
Le coupable lui a extrait
son implant neuronal.

29
00:02:13,300 --> 00:02:15,500
Impossible de la rallumer sans.

30
00:02:15,700 --> 00:02:17,800
En supposant
qu'il n'ait pas t dtruit.

31
00:02:18,000 --> 00:02:19,100
a m'tonnerait.

32
00:02:19,200 --> 00:02:22,800
Grce lui, on peut la rebooter
pour la rendre plus docile.

33
00:02:23,000 --> 00:02:24,900
Qui la contrle,
contrle le vaisseau.

34
00:02:25,100 --> 00:02:28,800
- Ils attendent quoi, ces types ?
- Je ne sais pas.

35
00:02:28,900 --> 00:02:31,200
Cinq les a fait fuir,
ils n'y ont pas pens

36
00:02:31,400 --> 00:02:35,400
- ou ils ont d'autres plans.
- Mais comment c'est possible ?

37
00:02:35,600 --> 00:02:37,600
On a pass le vaisseau
au peigne fin.

38
00:02:37,800 --> 00:02:39,700
Il va falloir recommencer,
visiblement.

39
00:02:40,100 --> 00:02:43,100
Souvenez-vous
qu'on les veut vivants.

40
00:02:43,300 --> 00:02:45,200
Jusqu' ce qu'on rcupre l'implant.

41
00:02:49,900 --> 00:02:50,800
Tu sais t'en servir ?

42
00:02:55,300 --> 00:02:57,300
Un avec Quatre.
Cinq avec Six.

43
00:02:57,400 --> 00:02:58,600
Trois avec moi.

44
00:02:58,800 --> 00:03:00,800
Veillez l'un sur l'autre.
On reste en contact.

45
00:03:19,600 --> 00:03:22,200
Bizarre que t'aies pas
choisi ton chri.

46
00:03:22,400 --> 00:03:23,700
Une querelle d'amoureux ?

47
00:03:23,900 --> 00:03:26,400
Non, et a ne te regarde pas !

48
00:03:26,600 --> 00:03:30,500
Sur ce vaisseau,
tout regarde tout le monde !

49
00:03:30,600 --> 00:03:34,000
En dehors de nos quartiers,
c'est un membre d'quipage, point.

50
00:03:34,200 --> 00:03:36,500
Je connais la musique...

51
00:03:38,500 --> 00:03:40,600
Je voulais te poser une question.

52
00:03:41,900 --> 00:03:44,500
Dans le sas,
quand on menaait de m'expulser,

53
00:03:44,700 --> 00:03:46,500
tu leur as donn le code.

54
00:03:46,600 --> 00:03:47,900
Et ?

55
00:03:48,500 --> 00:03:50,700
Je vous avais dit
de ne pas le faire.

56
00:03:56,300 --> 00:03:58,900
Je vais recevoir un blme
pour avoir dsobi ?

57
00:03:59,100 --> 00:04:00,600
Non, rien voir.

58
00:04:00,800 --> 00:04:04,200
Tu es le capitaine idal
pour ce vaisseau,

59
00:04:04,600 --> 00:04:06,900
mais ne prends pas la grosse tte !

60
00:04:08,300 --> 00:04:10,600
J'essayais juste de te remercier.

61
00:04:11,100 --> 00:04:12,800
Mais t'as tout gch.

62
00:04:14,000 --> 00:04:16,700
Y a pas de quoi !
RAS.

63
00:04:18,500 --> 00:04:20,200
Pourquoi tu l'as fait ?

64
00:04:20,900 --> 00:04:22,700
Pourquoi t'as fait a ?

65
00:04:22,800 --> 00:04:24,200
J'en sais rien !

66
00:04:25,500 --> 00:04:27,300
J'ai d me dire...

67
00:04:28,300 --> 00:04:30,900
que tu tais un bon atout pour nous.

68
00:04:32,200 --> 00:04:33,900
En tout cas,

69
00:04:34,400 --> 00:04:36,900
tu vaux plus qu'une prime
de mission !

70
00:04:37,000 --> 00:04:40,600
C'tait une dcision pragmatique
et purement logique ?

71
00:04:40,700 --> 00:04:42,300
C'est moi tout crach.

72
00:04:46,200 --> 00:04:47,400
Bien sr !

73
00:05:00,500 --> 00:05:04,500
Que ce soit bien clair,
il faut les capturer vivants.

74
00:05:04,700 --> 00:05:06,700
Tu doutes de mon sang-froid ?

75
00:05:06,900 --> 00:05:09,500
Je ne tue qu'en dernier recours.

76
00:05:09,600 --> 00:05:11,800
Comme ton vieil ami ?

77
00:05:12,000 --> 00:05:14,300
Akita ? C'tait une menace.

78
00:05:18,500 --> 00:05:20,600
Il aurait fini par revenir.

79
00:05:20,800 --> 00:05:23,600
Un ennemi mort
est un problme en moins.

80
00:05:26,200 --> 00:05:27,600
Je sais pas...
81
00:05:28,600 --> 00:05:32,400
Ennemis ou pas,
tuer pse lourd sur ma conscience.

82
00:05:32,500 --> 00:05:34,500
Cela ne doit pas m'affecter.

83
00:05:34,600 --> 00:05:37,200
Je dois prendre
encore bien des vies.

84
00:05:40,600 --> 00:05:43,700
Dans une semaine, on passe
la frontire de l'espace colonis,

85
00:05:43,900 --> 00:05:46,300
hors d'atteinte
de l'Autorit Galactique.

86
00:05:46,500 --> 00:05:49,100
On pourra souffler un peu.

87
00:05:49,800 --> 00:05:53,000
Contrairement toi,
je ne fuis pas mon pass.

88
00:05:53,100 --> 00:05:55,100
Je l'accepte, au contraire.

89
00:06:02,000 --> 00:06:04,900
Une fois que j'aurai
les ressources ncessaires,

90
00:06:05,000 --> 00:06:07,100
je reprendrai mon trne, Zairon.

91
00:06:09,400 --> 00:06:11,200
<i>Un, au rapport.</i>

92
00:06:12,000 --> 00:06:13,700
RAS dans cette zone.

93
00:06:42,700 --> 00:06:43,600
Quoi ?

94
00:06:44,500 --> 00:06:45,900
T'as l'air l'aise avec ce flingue.

95
00:06:47,800 --> 00:06:52,200
Quatre m'a donn des cours
d'autodfense : combat

96
00:06:52,400 --> 00:06:53,800
et maniement des armes.

97
00:06:54,000 --> 00:06:57,000
Maintenant, au lieu de me cacher,
je peux me rendre utile.

98
00:06:57,700 --> 00:06:59,500
T'as jamais eu besoin d'arme
pour a.

99
00:07:01,500 --> 00:07:06,100
a ne va pas te plaire,
mais je suis bien comme a.

100
00:07:06,300 --> 00:07:09,500
J'ai enfin l'impression
de faire partie de l'quipe,

101
00:07:09,600 --> 00:07:11,300
et a n'a rien voir
avec ce flingue.

102
00:07:12,400 --> 00:07:14,300
Je trouve a ironique.

103
00:07:14,500 --> 00:07:17,800
Depuis le dbut,
tu essaies de devenir comme nous,

104
00:07:18,000 --> 00:07:19,700
alors qu'on essaie de devenir
comme toi.

105
00:07:23,000 --> 00:07:24,600
On a chou.

106
00:07:25,300 --> 00:07:30,000
Au final, on ne peut s'empcher
d'tre ce qu'on est.
107
00:07:31,400 --> 00:07:32,800
C'est faux.

108
00:07:33,700 --> 00:07:36,200
notre rveil,
nous tions des trangers,

109
00:07:36,300 --> 00:07:40,000
mais maintenant, on est une famille.

110
00:07:41,200 --> 00:07:43,200
<i>Six, a donne quoi ?</i>

111
00:07:43,400 --> 00:07:45,100
RAS ici non plus.

112
00:07:46,300 --> 00:07:48,200
<i>Remontez sur la passerelle.</i>

113
00:07:52,700 --> 00:07:55,100
Y a encore des endroits
qui nous seraient inconnus ?

114
00:07:55,600 --> 00:07:57,100
Je me le demande aussi.

115
00:07:57,600 --> 00:07:59,500
On n'a pas tout fouill encore.

116
00:07:59,800 --> 00:08:02,700
De quoi tu parles ?
On a regard partout.

117
00:08:03,200 --> 00:08:05,000
Non. Pas partout.

118
00:08:15,800 --> 00:08:18,500
T'as du courage, a, c'est sr !

119
00:08:19,300 --> 00:08:20,700
Je connais ces conduits.

120
00:08:20,900 --> 00:08:23,700
S'il y a quelqu'un l-dedans,
je le trouverai !

121
00:08:31,700 --> 00:08:32,700
Prte !

122
00:08:33,600 --> 00:08:35,600
Camra allume.

123
00:08:42,400 --> 00:08:43,800
a fonctionne.

124
00:08:43,900 --> 00:08:46,000
On va y aller niveau par niveau.

125
00:08:46,400 --> 00:08:48,200
chaque goulot,
il y a l'un de nous,

126
00:08:48,400 --> 00:08:50,400
en cas de souci.

127
00:08:50,900 --> 00:08:54,300
<i>Si tu vois quelqu'un,
ne prends pas le moindre risque.</i>

128
00:08:55,200 --> 00:08:56,400
Je n'y compte pas.

129
00:09:27,700 --> 00:09:29,900
Un, elle arrive vers toi.

130
00:09:36,400 --> 00:09:37,500
Je la vois.

131
00:09:45,500 --> 00:09:46,500
RAS dans cette zone.

132
00:09:46,900 --> 00:09:48,200
<i>Je continue.</i>

133
00:10:33,200 --> 00:10:34,900
Rien ce niveau non plus.

134
00:11:27,100 --> 00:11:30,600
Elle approche de la dernire zone.
Ils sont l ou nulle part.

135
00:11:31,000 --> 00:11:32,600
C'est toujours au dernier endroit...

136
00:11:34,400 --> 00:11:35,300
teins a.

137
00:11:46,300 --> 00:11:47,100
RAS.

138
00:11:49,400 --> 00:11:50,500
Y a personne...

139
00:11:51,000 --> 00:11:54,800
Super.
On fait quoi ?

140
00:11:58,900 --> 00:12:00,300
Je descends.

141
00:12:04,000 --> 00:12:05,600
Tu crois qu'ils sont l-dedans ?

142
00:12:05,900 --> 00:12:07,600
Non, je ne crois pas.

143
00:12:19,700 --> 00:12:20,800
Merde !

144
00:12:21,100 --> 00:12:22,000
Quoi ?

145
00:12:23,100 --> 00:12:24,600
Dans cette bote,

146
00:12:24,700 --> 00:12:26,900
il y avait l'arme de Wexler
pour dsactiver Androde,

147
00:12:27,000 --> 00:12:28,300
et elle n'y est plus.

148
00:12:28,700 --> 00:12:32,200
Nous sommes les seuls
connatre le code.

149
00:12:33,300 --> 00:12:36,200
Il n'y a personne d'autre bord.
C'est l'un de nous !

150
00:12:46,600 --> 00:12:48,300
T'es sre qu'elle tait l ?

151
00:12:48,500 --> 00:12:49,900
Elle y tait hier encore.

152
00:12:50,100 --> 00:12:52,300
Pourquoi on s'en prendrait
Androde ?

153
00:12:52,500 --> 00:12:54,300
Parce qu'elle est
la plus dangereuse.

154
00:12:54,600 --> 00:12:57,700
Sans elle,
on nous liminera facilement.

155
00:12:57,900 --> 00:12:59,600
Nous liminer ?
Mais pourquoi ?

156
00:13:00,100 --> 00:13:03,000
Pour terminer ce qui a t commenc
en nous rendant amnsiques.

157
00:13:03,200 --> 00:13:05,200
Pourquoi maintenant ?
Qu'est-ce qui a chang ?

158
00:13:05,800 --> 00:13:09,400
J'en sais rien.
Mais il faut vite le dcouvrir.

159
00:13:09,500 --> 00:13:10,500
Je sais comment.

160
00:13:10,700 --> 00:13:13,200
La station la plus proche
est deux jours.
161
00:13:13,400 --> 00:13:16,300
On y achte un nouvel implant
et on la remet en marche.

162
00:13:16,500 --> 00:13:17,900
On repasse
au dtecteur de mensonges ?

163
00:13:18,100 --> 00:13:20,600
Le coupable ne va pas attendre
deux jours !

164
00:13:21,300 --> 00:13:24,300
Bien sr que non.
Il aura agi bien avant !

165
00:13:25,200 --> 00:13:27,200
- Tu vas o ?
- M'entraner.

166
00:13:27,400 --> 00:13:28,900
On devrait rester ensemble.

167
00:13:29,100 --> 00:13:31,100
Spars,
nous sommes des proies faciles.

168
00:13:32,500 --> 00:13:34,500
Si certains me considrent
une proie facile,

169
00:13:34,700 --> 00:13:36,200
je les accueillerai bras ouverts.

170
00:13:42,000 --> 00:13:43,300
Tu t'imaginais quoi ?

171
00:13:43,500 --> 00:13:45,600
Qu'on allait
partager la mme piaule ?

172
00:13:48,000 --> 00:13:49,900
Il a raison.
Moi aussi, je sais tre accueillant.

173
00:13:51,000 --> 00:13:52,400
D'ailleurs...

174
00:13:53,000 --> 00:13:57,400
on se fait une petite balade ?
J'aimerais discuter d'un truc.

175
00:14:00,000 --> 00:14:01,300
Bien sr !

176
00:14:04,600 --> 00:14:06,900
On ne sait pas
qui faire confiance.

177
00:14:07,000 --> 00:14:10,700
- Alors fais attention !
- Mais oui !

178
00:14:15,500 --> 00:14:20,600
Question :
tu y tiens beaucoup ce mec ?

179
00:14:21,600 --> 00:14:25,100
Je veux savoir quoi m'attendre
quand on l'abandonnera...

180
00:14:25,300 --> 00:14:27,000
Tu penses l'avoir perc jour.

181
00:14:27,200 --> 00:14:28,900
a fait des semaines, dj.

182
00:14:29,100 --> 00:14:30,500
Il a menti pour monter bord,

183
00:14:30,600 --> 00:14:33,000
on sait ni pourquoi
ni qui il est.

184
00:14:33,100 --> 00:14:35,900
Je le sais, moi.
Il m'a tout dit !

185
00:14:36,100 --> 00:14:38,600
Tu comptes partager ces infos
avec nous ?

186
00:14:38,800 --> 00:14:40,800
L'quipage n'a pas s'en faire.

187
00:14:41,000 --> 00:14:43,700
Content de le savoir.
Ou pas !

188
00:14:43,900 --> 00:14:47,200
- Rien ne l'accuse pour Androde.
- Ou pas encore...

189
00:14:47,400 --> 00:14:49,100
C'est pareil pour nous tous !

190
00:14:49,300 --> 00:14:52,400
C'est vrai, mais tu ne couches pas
avec nous tous.

191
00:14:52,500 --> 00:14:55,900
Ma capacit de commandement
s'en trouve rduite ?

192
00:15:01,500 --> 00:15:03,100
Quatre a raison.

193
00:15:03,200 --> 00:15:06,500
Un passera l'action
avant l'arrive la station.

194
00:15:06,600 --> 00:15:07,700
Donc je suggre

195
00:15:07,900 --> 00:15:10,800
qu'on l'enferme jusque-l.

196
00:15:11,000 --> 00:15:15,000
Je pourrais tous vous enfermer
pour ne prendre aucun risque.

197
00:15:15,500 --> 00:15:17,900
a te donnerait le champ libre.

198
00:15:18,100 --> 00:15:19,500
C'est en Un
que tu n'as pas confiance...

199
00:15:19,700 --> 00:15:21,800
En qui j'ai "le moins" confiance.

200
00:15:27,500 --> 00:15:29,700
Je vais tudier ta requte.

201
00:15:29,900 --> 00:15:31,500
Ne prends pas trop longtemps.

202
00:15:31,700 --> 00:15:36,300
Si tu ne t'en occupes pas vite,
je me gnerai pas.

203
00:15:44,100 --> 00:15:47,100
Tu ne passes pas souvent.
Dois-je m'inquiter ?

204
00:15:50,100 --> 00:15:52,000
Oui, plutt.

205
00:15:53,300 --> 00:15:54,500
Mais pas cause moi.

206
00:15:55,100 --> 00:15:57,100
Je me mfie de Trois
depuis le dbut.

207
00:15:59,400 --> 00:16:00,800
C'est vrai.

208
00:16:03,900 --> 00:16:06,800
Tes intuitions sont souvent justes.

209
00:16:06,900 --> 00:16:08,400
Que te dit ton instinct ?

210
00:16:08,600 --> 00:16:10,500
De ne faire confiance personne.

211
00:16:10,600 --> 00:16:13,900
Surtout pas
un usurpateur d'identit.

212
00:16:18,300 --> 00:16:20,300
Je ne suis pas comme vous.
213
00:16:20,400 --> 00:16:21,700
C'est clair !

214
00:16:22,700 --> 00:16:25,200
Quand on a fait un Transfer Transit,
pour retrouver Six,

215
00:16:25,300 --> 00:16:26,800
j'ai scann mon ADN.

216
00:16:27,000 --> 00:16:28,500
J'ai dcouvert la vrit.

217
00:16:29,600 --> 00:16:31,100
Je m'appelle Derrick Moss.

218
00:16:32,800 --> 00:16:36,600
J'tais un homme d'affaires
et je menais une vie privilgie

219
00:16:37,500 --> 00:16:41,100
jusqu' ce que ma femme soit tue
par un membre de cet quipage.

220
00:16:43,300 --> 00:16:44,600
Tu devines qui ?

221
00:16:45,300 --> 00:16:47,100
Tu es ici pour te venger...

222
00:16:49,400 --> 00:16:50,900
C'est ce que je croyais.

223
00:16:52,400 --> 00:16:53,600
Mais je n'en suis plus aussi sr.

224
00:16:55,600 --> 00:16:58,200
J'ai eu l'occasion de le tuer,
mais je n'ai pas tir.

225
00:16:58,800 --> 00:17:01,200
Une nouvelle opportunit
se prsentera.

226
00:17:01,400 --> 00:17:04,200
Je ne cherche pas me venger.

227
00:17:04,400 --> 00:17:06,600
Je veux qu'on soit hors de danger
et pour a,

228
00:17:06,800 --> 00:17:08,800
il ne doit plus reprsenter
une menace.

229
00:17:09,000 --> 00:17:11,800
On va pas le tuer,
mais on pourrait le neutraliser

230
00:17:12,000 --> 00:17:14,900
en l'enfermant pour viter
qu'il nous mette en danger.

231
00:17:15,500 --> 00:17:18,800
Il faut que tu convainques
quelqu'un d'autre pour a.

232
00:17:19,700 --> 00:17:21,100
Je sais.

233
00:17:21,800 --> 00:17:25,400
Mais si elle est d'accord,
on peut compter sur toi ?

234
00:17:33,900 --> 00:17:38,200
Tu devrais faire attention.
Elle va s'en prendre toi.

235
00:17:38,400 --> 00:17:40,000
toi ou Quatre.

236
00:17:40,600 --> 00:17:41,400
Elle ?

237
00:17:41,600 --> 00:17:45,300
Un et Trois se cherchent des poux,
ce qui va bien l'arranger.

238
00:17:45,700 --> 00:17:48,700
Je ne suis pas une menace pour elle,
donc fais attention.
239
00:17:49,200 --> 00:17:50,400
Tu parles de Deux ?

240
00:17:50,600 --> 00:17:53,500
On sait pas ce qu'ils lui ont fait
sur cette plante.

241
00:17:53,700 --> 00:17:54,900
Arrte !

242
00:17:55,600 --> 00:17:59,400
Tu penses vraiment qu'elle pourrait
s'en prendre l'quipage ?

243
00:18:02,700 --> 00:18:04,500
Je pense pas, je le sais.

244
00:18:25,000 --> 00:18:26,100
J'ai rflchi.

245
00:18:26,600 --> 00:18:27,800
On va enfermer les armes.

246
00:18:28,700 --> 00:18:30,000
Hors de question.

247
00:18:30,200 --> 00:18:33,100
Par mesure de prcaution,
jusqu' la prochaine station.

248
00:18:33,300 --> 00:18:36,500
- Androde est le problme No 1.
- Il a raison.

249
00:18:36,700 --> 00:18:39,900
Celui qui a son implant
peut l'utiliser contre nous.

250
00:18:40,000 --> 00:18:43,000
Vous vous souvenez
de votre confrontation...

251
00:18:43,200 --> 00:18:45,800
Je m'en souviens trs bien.

252
00:18:50,000 --> 00:18:53,300
Mme si on enferme Androde,
il reste un problme :

253
00:18:54,100 --> 00:18:55,400
qui garde la cl ?

254
00:18:56,700 --> 00:18:58,100
Peu importe.

255
00:18:58,200 --> 00:19:01,500
Le coupable n'a pas les capacits
de la reprogrammer, de toute faon.

256
00:19:02,700 --> 00:19:05,400
Je vais te donner un aperu
de mes capacits, beau gosse.

257
00:19:05,600 --> 00:19:06,700
a suffit !

258
00:19:07,200 --> 00:19:08,000
Assez.

259
00:19:15,500 --> 00:19:16,300
Non merci.

260
00:19:17,300 --> 00:19:18,500
Comme je vous l'ai dit :

261
00:19:18,700 --> 00:19:21,600
restons ensemble,
ce sera plus sr.

262
00:19:21,800 --> 00:19:25,000
Se regrouper comme
des animaux apeurs ? Non merci.

263
00:19:25,400 --> 00:19:29,600
Mais ce sera plus difficile
d'utiliser Androde contre nous.

264
00:19:29,800 --> 00:19:34,100
Je n'ai ni peur d'Androde
ni d'aucun d'entre vous.

265
00:19:34,300 --> 00:19:38,000
Si l'un d'entre vous a l'intention
de s'en prendre moi,

266
00:19:38,100 --> 00:19:39,900
qu'il revoie son...

267
00:19:41,100 --> 00:19:42,400
a va ?

268
00:19:47,300 --> 00:19:48,600
Il a quoi ?

269
00:20:00,100 --> 00:20:02,500
Rythme cardiaque
et respiration stables.

270
00:20:02,700 --> 00:20:06,500
Activit crbrale normale,
et pourtant aucune raction.

271
00:20:06,900 --> 00:20:09,300
J'imagine qu'il va pas se remettre
en dormant ?

272
00:20:09,400 --> 00:20:12,300
Impossible dire.
Je sais pas ce qu'il a pris,

273
00:20:12,500 --> 00:20:16,300
peut-tre des barbituriques
trs forts et ultra rapides

274
00:20:16,500 --> 00:20:18,000
ou une neurotoxine.

275
00:20:18,100 --> 00:20:19,700
La rserve d'eau est empoisonne ?

276
00:20:19,900 --> 00:20:22,400
On le saura aprs les tests.

277
00:20:22,500 --> 00:20:27,300
Ne consommez rien
dont l'emballage n'est pas ferm.

278
00:20:27,400 --> 00:20:29,700
Un peu plus,
et on aurait fini comme lui.

279
00:20:30,200 --> 00:20:31,800
Non, pas tous.

280
00:20:34,100 --> 00:20:35,600
L'un d'entre nous a refus l'eau.

281
00:20:36,100 --> 00:20:37,500
L'un d'entre nous n'avait pas soif.

282
00:20:38,000 --> 00:20:39,100
tonnant !

283
00:20:43,100 --> 00:20:45,100
J'aurais forcment pris un verre

284
00:20:45,300 --> 00:20:46,800
pour pas vous mettre
la puce l'oreille.

285
00:20:47,000 --> 00:20:49,800
Sauf si tu pensais
qu'on ne serait plus en tat.

286
00:20:50,000 --> 00:20:51,800
Je suis pas assez bte
pour courir un tel risque.

287
00:20:52,100 --> 00:20:53,500
Et pourtant, tu l'as fait !

288
00:20:53,700 --> 00:20:55,300
Non, je n'ai pas empoisonn l'eau.

289
00:20:55,600 --> 00:20:58,300
On se calme.
a ne sert rien.

290
00:20:58,500 --> 00:21:00,000
Vous ne m'coutez pas.

291
00:21:00,200 --> 00:21:02,400
Tu lances des accusations en l'air.
292
00:21:02,600 --> 00:21:04,700
Tu veux des preuves ?
Allons en chercher !

293
00:21:04,900 --> 00:21:06,600
Fouillez ses quartiers.

294
00:21:06,700 --> 00:21:08,900
Je parie
que vous trouverez le shock stick.

295
00:21:09,100 --> 00:21:11,200
Qui serait assez stupide
pour garder a ?

296
00:21:12,400 --> 00:21:14,200
- Alors on fouille les siens aussi !
- OK !

297
00:21:15,500 --> 00:21:17,200
On va fouiller ceux
de tout le monde !

298
00:21:18,900 --> 00:21:20,000
Super !

299
00:21:25,200 --> 00:21:27,900
Je connais pas la moiti
de ces trucs.

300
00:21:28,000 --> 00:21:30,400
Moi non plus,
avant de les rparer.

301
00:21:33,300 --> 00:21:34,300
On a fini ?

302
00:21:53,700 --> 00:21:57,200
Un petit souvenir
de la dernire station.

303
00:21:57,300 --> 00:22:01,000
Qui appartient un autre souvenir
de la dernire station...

304
00:22:05,400 --> 00:22:06,800
Suivant !

305
00:22:29,700 --> 00:22:30,500
T'as fini ?

306
00:22:40,700 --> 00:22:41,600
Oui, c'est fini !

307
00:22:42,400 --> 00:22:45,400
Il est tard. On fatigue.
Allons dormir.

308
00:22:45,900 --> 00:22:48,500
- Personne va le surveiller ?
- Te gne pas pour nous.

309
00:22:59,800 --> 00:23:01,000
Bonne nuit.

310
00:23:09,100 --> 00:23:12,400
Reposez-vous bien !
Une longue journe nous attend.

311
00:23:14,500 --> 00:23:15,300
a va ?

312
00:23:20,000 --> 00:23:21,100
Bonne nuit.

313
00:23:22,800 --> 00:23:25,400
- Bonne nuit !
- Tu dors dans mes quartiers ?

314
00:23:25,600 --> 00:23:28,400
Tu peux prendre le lit,
et moi le canap.

315
00:23:29,000 --> 00:23:33,700
Je prends le canap.
Pourquoi elle t'effraie autant ?

316
00:23:38,600 --> 00:23:39,600
<i>Alors ?</i>

317
00:23:39,800 --> 00:23:41,100
<i>Tu avais raison.</i>

318
00:23:41,200 --> 00:23:42,100
<i>Donc on est d'accord ?</i>

319
00:23:43,900 --> 00:23:45,500
<i>Il doit mourir.</i>

320
00:23:45,700 --> 00:23:46,600
Quand ?

321
00:23:47,100 --> 00:23:48,600
<i>Avant qu'on arrive
la colonie minire,</i>

322
00:23:48,800 --> 00:23:50,400
<i>quand on sortira
du sommeil artificiel.</i>

323
00:23:51,000 --> 00:23:52,100
T'as trouv a o ?

324
00:23:53,900 --> 00:23:55,900
Dans le mess.
Sous de la table.

325
00:23:56,100 --> 00:23:59,700
Elle avait prvu
de tuer l'un d'entre vous.

326
00:24:00,000 --> 00:24:02,200
C'est elle, le danger !

327
00:24:03,900 --> 00:24:05,500
T'as vrifi s'il y avait

328
00:24:05,700 --> 00:24:07,400
des fichiers cachs
sur ton ordinateur ?

329
00:24:07,600 --> 00:24:09,900
C'est ce que j'ai fait en premier.

330
00:24:10,300 --> 00:24:12,100
T'as trouv quoi ?
331
00:24:12,300 --> 00:24:14,300
Des fichiers corrompus
impossibles ouvrir.

332
00:24:14,800 --> 00:24:19,000
Pas besoin de les ouvrir.
Regarde la date de cration.

333
00:24:30,700 --> 00:24:32,400
Bonsoir !
Tu vas quelque part ?

334
00:24:33,200 --> 00:24:35,400
Je vais faire un tour au mess.

335
00:24:36,900 --> 00:24:38,800
Super ! Je viens avec toi !

336
00:24:42,000 --> 00:24:45,200
la rflexion,
je retourne dans ma chambre.

337
00:24:45,300 --> 00:24:47,400
Comme tu voudras.

338
00:24:47,500 --> 00:24:51,000
Mais si tu changes d'avis,
tu sais o me trouver.

339
00:24:53,800 --> 00:24:55,000
Juste l !

340
00:24:57,200 --> 00:24:58,000
Attends !

341
00:24:58,700 --> 00:25:00,500
Voil !
Ce fichier a t cr

342
00:25:00,700 --> 00:25:03,700
le jour o on est entrs
en sommeil artificiel.

343
00:25:05,800 --> 00:25:07,600
Qu'est-ce que tu veux dire ?
344
00:25:08,700 --> 00:25:13,100
C'est le programme que tu as cr
qui a effac nos mmoires.

345
00:25:18,000 --> 00:25:21,400
Mais c'tait pas ton but.
Androde disait qu'il tait brut,

346
00:25:21,500 --> 00:25:23,500
t'as pas eu assez de temps.

347
00:25:24,700 --> 00:25:26,000
Non !

348
00:25:28,200 --> 00:25:29,200
Si.

349
00:25:29,400 --> 00:25:31,800
Mais tu voulais pas
nous faire de mal.

350
00:25:32,500 --> 00:25:33,700
Alors pourquoi ?

351
00:25:34,000 --> 00:25:35,800
Srement pour protger quelqu'un.

352
00:26:06,000 --> 00:26:06,800
a va pas ?

353
00:26:07,500 --> 00:26:08,700
J'ai entendu quelque chose.

354
00:26:09,200 --> 00:26:11,900
Comment a ? Quoi exactement ?

355
00:26:17,500 --> 00:26:19,000
Verrouille la porte derrire moi !

356
00:26:19,300 --> 00:26:20,200
N'y va pas !

357
00:26:21,200 --> 00:26:22,400
a ira.
358
00:26:29,300 --> 00:26:30,900
Pour toi aussi.

359
00:26:31,100 --> 00:26:32,100
Promis.

360
00:27:30,100 --> 00:27:31,300
Six ?

361
00:27:51,300 --> 00:27:52,400
Au secours !

362
00:27:54,000 --> 00:27:54,900
C'tait quoi ?

363
00:27:55,100 --> 00:27:56,400
J'en sais rien !

364
00:28:12,300 --> 00:28:15,700
Activit crbrale minimale.
Il est dans un profond coma.

365
00:28:15,900 --> 00:28:17,000
Comme Quatre ?

366
00:28:18,000 --> 00:28:20,800
Il a t empoisonn
par la mme substance.

367
00:28:21,100 --> 00:28:22,400
Il a aval quelque chose ?

368
00:28:22,600 --> 00:28:26,300
On lui a pas administre comme a.
On la lui a injecte.

369
00:28:30,900 --> 00:28:33,200
Il a fallu s'approcher de lui.

370
00:28:33,300 --> 00:28:35,700
C'est quelqu'un
en qui il avait confiance.

371
00:28:35,900 --> 00:28:37,200
C'est pas moi, c'est clair.
372
00:28:43,000 --> 00:28:44,400
Srieux ?

373
00:28:47,000 --> 00:28:48,200
C'est quoi, a ?

374
00:29:02,900 --> 00:29:04,500
Alors ?

375
00:29:05,100 --> 00:29:07,900
Les moteurs sont morts,
supra et infraluminiques.

376
00:29:08,000 --> 00:29:10,900
- a peut pas tre un accident.
- Je ne pense pas.

377
00:29:11,100 --> 00:29:13,600
O est pass Un ?

378
00:29:13,700 --> 00:29:14,900
Quoi ?

379
00:29:18,700 --> 00:29:20,200
Un ? O es-tu ?

380
00:29:21,700 --> 00:29:23,500
Un, rponds, s'il te plat !

381
00:29:23,700 --> 00:29:24,700
Bon Dieu !

382
00:29:25,200 --> 00:29:28,800
Il peut pas se balader comme a,
on sait pas de quoi il est capable.

383
00:29:35,000 --> 00:29:36,800
Mieux vaut prvenir que gurir !

384
00:29:39,600 --> 00:29:44,000
Je vais t'enfermer.
Surtout n'ouvre personne.

385
00:29:44,100 --> 00:29:48,200
Si quelqu'un d'autre que nous
passe cette porte, tu tires.

386
00:31:10,900 --> 00:31:12,300
Bouge plus.

387
00:31:14,500 --> 00:31:17,400
On a cru que tu t'tais perdu,
on venait te chercher.

388
00:31:17,600 --> 00:31:19,400
Pour me mettre une balle
dans la tte ?

389
00:31:19,900 --> 00:31:23,600
On voulait t'viter des ennuis.

390
00:31:24,200 --> 00:31:25,300
En me tendant un pige ?

391
00:31:25,700 --> 00:31:29,000
Il n'y a que toi et moi ici.
Arrte de faire semblant.

392
00:31:29,100 --> 00:31:30,700
C'tait quoi, l'explosion ?

393
00:31:32,100 --> 00:31:34,200
Arrte ton petit numro, tu veux ?

394
00:31:34,400 --> 00:31:37,400
- C'tait quoi ?
- Un coup aux moteurs.

395
00:31:37,800 --> 00:31:38,600
C'tait pas moi.

396
00:31:38,800 --> 00:31:42,400
Qui tait-ce alors ?
La gamine ?

397
00:31:43,200 --> 00:31:44,100
J'en sais rien.

398
00:31:45,300 --> 00:31:47,800
Arrte de te la jouer, maintenant.
399
00:31:49,700 --> 00:31:51,100
La partie est termine...

400
00:31:51,300 --> 00:31:53,300
T'es pas en position
de me donner des ordres.

401
00:31:55,600 --> 00:31:57,100
Peut-tre pas.

402
00:31:57,300 --> 00:32:00,800
Mais j'tais en parfaite position
pour voir le coup arriver !

403
00:32:08,100 --> 00:32:11,300
Vous faites erreur.
C'tait pas moi.

404
00:32:11,600 --> 00:32:13,200
Tu parles !

405
00:32:14,300 --> 00:32:15,500
O est Cinq ?

406
00:32:15,700 --> 00:32:20,000
Elle va bien.
Elle nous attend sur la passerelle.

407
00:32:27,100 --> 00:32:28,400
Cinq !
Ici Deux.

408
00:32:28,600 --> 00:32:29,600
On l'a trouv.

409
00:32:33,100 --> 00:32:35,300
- Il va bien ?
- a va.

410
00:32:35,500 --> 00:32:38,000
Trois et moi descendons
en salle des machines

411
00:32:38,200 --> 00:32:39,900
pour valuer les dgts.
412
00:32:49,100 --> 00:32:51,300
Cinq !

413
00:32:52,300 --> 00:32:54,700
<i>Cinq, je sais que tu m'entends.</i>

414
00:32:57,400 --> 00:32:58,800
Tu vas bien ?

415
00:32:59,000 --> 00:33:00,800
<i>Pour l'instant, a va.</i>

416
00:33:01,100 --> 00:33:04,100
Mais c'est qu'une question de temps
avant que Trois vienne m'achever.

417
00:33:04,600 --> 00:33:08,500
<i>Il a jamais pu me piffer,
et Deux est de son ct maintenant.</i>

418
00:33:09,000 --> 00:33:12,100
Ils m'ont enferm dans ma chambre.
Viens me librer.

419
00:33:12,600 --> 00:33:14,400
Je ne sais pas trop...

420
00:33:14,500 --> 00:33:18,000
<i>Si tu ne le fais pas,
tu signes mon arrt de mort.</i>

421
00:33:18,200 --> 00:33:20,100
Je suis enferme sur la passerelle.

422
00:33:21,800 --> 00:33:23,700
chappe-toi.

423
00:33:25,600 --> 00:33:27,700
Je sais que t'en es capable.

424
00:33:35,300 --> 00:33:39,500
Ce vaisseau est endommag
et ncessite d'urgentes rparations.

425
00:33:40,000 --> 00:33:41,500
Tu es de nouveau en service !

426
00:33:46,600 --> 00:33:48,300
Tu n'es pas notre androde !

427
00:33:49,800 --> 00:33:51,600
Je ne suis qu'une projection.

428
00:33:51,800 --> 00:33:54,600
Une simulation base sur le rglage
par dfaut de votre androde.

429
00:33:54,800 --> 00:33:59,700
Je peux interagir avec vous
en cas d'impossibilit de sa part.

430
00:33:59,900 --> 00:34:00,700
Tu es une sauvegarde ?

431
00:34:00,900 --> 00:34:04,600
Je peux remplir cette fonction
jusqu' un certain point.

432
00:34:04,700 --> 00:34:07,900
Mais j'ai t cre pour observer,
enregistrer

433
00:34:08,000 --> 00:34:10,200
et donner des conseils logiques
et objectifs.

434
00:34:10,900 --> 00:34:11,700
Sur quoi ?

435
00:34:12,100 --> 00:34:14,000
Sur le comportement
de votre androde

436
00:34:14,100 --> 00:34:16,000
de plus en plus erratique.

437
00:34:16,100 --> 00:34:18,800
Elle s'en inquite.
Et elle a raison.

438
00:34:19,200 --> 00:34:20,000
Comment a ?

439
00:34:20,500 --> 00:34:22,500
J'tais sur le point
de lui communiquer les rsultats

440
00:34:22,700 --> 00:34:24,800
de mes diagnostics complets.

441
00:34:24,900 --> 00:34:26,500
Comme elle s'en doutait,

442
00:34:26,700 --> 00:34:29,100
il y a une avarie
dans sa matrice de personnalit,

443
00:34:29,300 --> 00:34:31,600
lie son sous-programme
motionnel.

444
00:34:32,600 --> 00:34:34,100
Elle est dfectueuse.

445
00:34:35,200 --> 00:34:37,600
Je la trouve trs bien
comme elle est.

446
00:34:37,700 --> 00:34:41,000
Une raction prvisible
pour une adolescente.

447
00:34:42,000 --> 00:34:43,100
Elle posera moins de problmes

448
00:34:43,300 --> 00:34:45,200
une fois ses rglages d'usine
restaurs.

449
00:34:46,700 --> 00:34:48,400
Fais quelque chose pour moi.

450
00:34:48,600 --> 00:34:50,500
- Bien sr.
- Ferme-la !

451
00:34:52,500 --> 00:34:53,600
Et ouvre cette porte.

452
00:34:55,400 --> 00:34:56,200
Je ne peux pas.

453
00:34:56,900 --> 00:35:00,000
Je fais partie de l'quipage,
tu dois m'obir.

454
00:35:00,700 --> 00:35:04,300
Exact. Mais je n'ai pas
de lien neuronal avec ce vaisseau.

455
00:35:04,500 --> 00:35:08,800
Ce n'est pas que je refuse,
mais j'en suis simplement incapable.

456
00:35:09,600 --> 00:35:13,600
Alors voici
ce que tu peux faire pour moi :

457
00:35:14,300 --> 00:35:17,900
efface les fichiers relatifs
tes derniers diagnostics

458
00:35:18,100 --> 00:35:20,200
et efface ton programme actif.

459
00:35:21,700 --> 00:35:23,300
Cela signerait
la fin de mon existence.

460
00:35:24,200 --> 00:35:26,900
Oui. C'est l'ide.

461
00:35:28,500 --> 00:35:29,800
Trs bien.

462
00:35:38,400 --> 00:35:41,200
Je vais sortir d'ici
par mes propres moyens.

463
00:35:54,600 --> 00:35:58,500
Cinq, j'ai driv l'alimentation
de la zone endommage.
464
00:35:58,600 --> 00:36:01,500
Les moteurs infraluminiques
sont oprationnels ?

465
00:36:03,300 --> 00:36:04,600
Cinq, tu me reois ?

466
00:36:25,800 --> 00:36:27,000
Bon Dieu !

467
00:36:32,500 --> 00:36:33,900
Bien ! L'infraluminique fonctionne.

468
00:36:34,100 --> 00:36:35,500
Et la VSL ?

469
00:36:39,100 --> 00:36:42,400
Les radars longue distance indiquent
qu'un vaisseau nous fonce dessus.

470
00:36:42,600 --> 00:36:44,300
Quel genre ?

471
00:36:44,400 --> 00:36:46,300
Autorit Galactique.

472
00:36:54,300 --> 00:36:55,200
Comment ils ont fait ?

473
00:36:55,400 --> 00:36:58,600
Quelqu'un leur a envoy un message
via le subespace.

474
00:36:58,800 --> 00:37:00,600
Options ?

475
00:37:01,100 --> 00:37:03,500
Sans saut en supraluminique,
on doit se battre.

476
00:37:03,700 --> 00:37:04,800
On peut gagner ?

477
00:37:05,800 --> 00:37:06,900
J'ai pas accs aux armes.
478
00:37:07,100 --> 00:37:08,800
- On nous a bloqus.
- Comment c'est possible ?

479
00:37:09,000 --> 00:37:11,200
- Il y a un mot de passe.
- Craque-le !

480
00:37:11,300 --> 00:37:14,400
Je ne pense pas pouvoir.
Cinq, o es-tu ?

481
00:37:14,600 --> 00:37:16,600
On a besoin de toi
sur la passerelle.

482
00:37:16,800 --> 00:37:18,000
Le salaud !

483
00:37:18,200 --> 00:37:20,300
- O tu vas ?
- Lui faire cracher le code.

484
00:37:21,400 --> 00:37:22,600
Attends !

485
00:37:31,900 --> 00:37:33,300
Comme on se retrouve !

486
00:37:33,500 --> 00:37:35,700
Flicitations,
tes potes vont pas tarder.

487
00:37:36,700 --> 00:37:37,700
Mes potes ?

488
00:37:37,800 --> 00:37:39,700
- L'Autorit Galactique.
- De quoi tu parles ?

489
00:37:40,000 --> 00:37:42,500
Les radars les ont reprs.
Ils sont en chemin.

490
00:37:44,200 --> 00:37:46,200
Pourquoi tu joues le mec surpris ?

491
00:37:46,400 --> 00:37:50,000
Parce que ce n'est pas moi.
Et a n'a jamais t moi.

492
00:37:50,300 --> 00:37:53,600
L'quipage, tu t'en tapes,
mais t'en pinces pour Deux.

493
00:37:54,000 --> 00:37:56,100
Il va se passer quoi,
quand ils dbarqueront ?

494
00:37:56,700 --> 00:37:58,800
C'est un projet illgal.

495
00:37:59,000 --> 00:38:01,700
Ils vont littralement
la mettre en pices.

496
00:38:01,800 --> 00:38:02,900
a te fait rien ?

497
00:38:05,300 --> 00:38:08,500
Donne-nous le mot de passe
qu'on puisse se dfendre.

498
00:38:08,700 --> 00:38:10,500
De quoi tu parles ?

499
00:38:10,600 --> 00:38:12,300
- Quel mot de passe ?
- Lche ton flingue.

500
00:38:14,300 --> 00:38:15,200
T'as entendu ?

501
00:38:15,300 --> 00:38:17,900
Pour qu'il me torture
pour une info que je n'ai pas ?

502
00:38:18,000 --> 00:38:20,500
Il va pas te torturer.
Je le laisserai pas faire.

503
00:38:20,700 --> 00:38:23,700
On dirait que a te gnerait pas.

504
00:38:26,000 --> 00:38:27,500
Baisse ton flingue.

505
00:38:27,600 --> 00:38:31,300
Soit tu me tues maintenant,
soit il me tue plus tard.

506
00:38:31,400 --> 00:38:32,700
Y a peu de choix.

507
00:38:38,800 --> 00:38:39,600
Tu fais quoi ?

508
00:38:39,800 --> 00:38:42,400
Je t'empche
de faire du mal d'autres.

509
00:38:42,600 --> 00:38:44,300
Srieusement...

510
00:38:44,400 --> 00:38:46,800
Elle a servi l'eau empoisonne.

511
00:38:47,000 --> 00:38:49,100
C'est la dernire avoir vu
le shock stick.

512
00:38:49,600 --> 00:38:51,100
- Pose ton arme.
- On se demandait

513
00:38:51,300 --> 00:38:55,700
pourquoi il ou elle n'avait pas pris
le contrle du Raza via Androde.

514
00:38:55,900 --> 00:38:57,900
La rponse tait sous notre nez.

515
00:38:58,200 --> 00:39:00,300
Il n'y a qu'une personne
dans ce cas,

516
00:39:00,500 --> 00:39:03,300
une seule qui sait
comment piloter le vaisseau.

517
00:39:03,500 --> 00:39:06,600
Je ne suis pas la seule
savoir le faire.

518
00:39:06,800 --> 00:39:09,100
Tu tais la seule capable
de matriser Six !

519
00:39:09,200 --> 00:39:10,500
Personne ne l'a matris.

520
00:39:10,700 --> 00:39:13,000
Il a fait confiance
la mauvaise personne.

521
00:39:13,200 --> 00:39:16,700
En ralit,
il n'avait confiance en personne.

522
00:39:17,700 --> 00:39:18,900
part toi.

523
00:39:21,100 --> 00:39:23,400
a a commenc
son retour du laboratoire.

524
00:39:23,600 --> 00:39:25,500
Ils lui ont fait quelque chose.

525
00:39:25,600 --> 00:39:28,400
La premire chose
qu'elle a faite en arrivant,

526
00:39:28,600 --> 00:39:30,100
ce fut d'attaquer Androde.

527
00:39:30,900 --> 00:39:33,900
Trop occups vous faire la guerre,
vous n'avez rien vu,

528
00:39:34,100 --> 00:39:36,600
mais elle vous a monts
l'un contre l'autre.
529
00:39:40,400 --> 00:39:41,200
C'tait quoi ?

530
00:39:43,100 --> 00:39:45,100
Ils viennent de s'amarrer.

531
00:39:47,000 --> 00:39:50,100
On a 40 s avant
qu'ils n'enfoncent le sas.

532
00:39:50,300 --> 00:39:53,100
On peut foncer prendre des armes
dans la chambre forte

533
00:39:53,300 --> 00:39:54,500
et dfendre ce vaisseau.

534
00:39:55,000 --> 00:39:56,800
Mais il faut se faire confiance.

535
00:40:05,000 --> 00:40:06,800
Mais qu'est-ce que...

536
00:40:25,100 --> 00:40:26,000
ACCS REFUS

Vous aimerez peut-être aussi