Vous êtes sur la page 1sur 1

Cicron De Supliciis, LXII, 162 et suivant

Quid ? Quoi ?
Cum ignes ardentesque Quand les feux, les lames
laminae ceterique cruciatus brlantes et toutes les autres
admovebantur, tortures taient employes
si te illius acerba imploratio et Si son imploration amre et sa
vox miserabilis non inhibebant, voix malheureuse ne te
retenaient pas
ne civium quidem Romanorum, N'tais-tu pas alors mu par les
qui tum aderant, fletu et gemitu larmes et les gmissements des
maximo commovebaris ? citoyens romains ?
In crucem tu agere ausus es Toi tu as os mener sur la croix
quemquam qui se civem qqn alors qu'il disait qu'il tait
Romanum esse diceret ? citoyen romain
Sed quid ego (dicam sous-ent) Mais moi pq en dirais-je
plura de Gavio ? davantage propos de Gavius ?
Quasi tu Gavio tum fueris Comme si toi tu avais t
infestus ac non nomini generi hostile Gavius et non pas
iuri ciuium hostis ennemi du droit, du nom, du
peuple des citoyens
Non illi, inquam, homini sed Tu as t l'ennemi dis-je non de
causae communi libertatis cet homme l, mais de la cause
inimicus fuisti commune de la libert
Quid enim attinuit, cum Qu'est-ce qui t'a pris ALQ les
Mamertini more atque instituto hab de Messine avaient fix la
suo crucem fixissent post croix selon leur habitude et leur
urbem in via Pompeia mthode derrire la ville sur la
route Pompe
Te iubere in ea parte figere D'ordonner de la planter ds cet
quae ad fretum spectaret endroit afin qu'il ait vu sur la
mer
Et hoc addere, (quod negare Et d'ajouter (ce que tu ne peux
nullo modo potes, quod nier d'aucune faon parce que tu
omnibus audientibus dixisti l'as dit ouvertement quand tous
palam) coutaient)
te idcirco illum locum deligere, Que tu choisissais ce lieu pour
ut ille, cette raison que,
Quoniam se civem Romanum Puisqu'il disait qu'il tait
esse diceret, citoyen romain,
Ex cruce italiam cernere ac Il pourrait depuis la croix
domum suam prospicere posset reconnatre l'Italie et regarder
au loin sa maison

Vous aimerez peut-être aussi