Vous êtes sur la page 1sur 2

Corrigé

BERRIER A. (1991) : « L'évaluation de l'oral : quelles questions ? », in The French Review,


n° 64, Vol. 3, pp. 476-486.
BERRIER A. (2001) : « Culture et enseignement de l’oral en français langue seconde : quel
cadre et quels aspects présenter en classe ? », in Les Langues Modernes, n° 1, pp.12-18.
BESSE H. (1984) : « Eduquer la perception interculturelle », in Le Français dans le monde,
n° 188, pp. 46-50.
BONNOT J-F. P. (1997) : « Le développement linguistique du bilingue : aspects
neurophysiologiques et acquisition du lexique », in Revue française de linguistique appliquée,
n° 2, Vol. 2, pp. 71-80.
CARROLL B. J. (1993) : « Typologie des tests de langue », in Le Français dans le monde –
Recherches et applications, « Evaluation et certifications en langue étrangère », pp. 62-68.
CASTAGNE E. (2008) : « Les langues anglaise et française : amies ou ennemies ? », in
Etudes de Linguistique Appliquée, n° 149, pp. 31-42.
CORTIER C. (2009) : « Propositions sociodidactiques face à la diversité des contextes. Vers
une didactique convergente des langues collatérales et de proximité : éducation bi/plurilingue
et projets interlinguistiques », in Synergies Italie, n° 5, pp. 109-118, [en ligne] URL :
http://gerflint.fr/Base/Italie5/cortier.pdf (consulté le 8 novembre 2015).
DE CARLO M. (1998) : L’interculturel, Paris, CLE International.
FAGYAL Z. (2010) : Accents de banlieue. Aspects prosodiques du français populaire en
contact avec les langues de l'immigration, Paris, L'Harmattan.
GAONAC’H D. (1987) : Théories d’apprentissage et acquisition d’une langue
étrangère, Paris, Hatier.
GEIGER-JAILLET A. & MORGEN D. (2008) : « La formation des enseignants en
France : histoire, réalités et perspectives actuelles », in Französisch heute, n° 4, pp. 333-357.
HERVE G. (1909) : « Le Chinois Tchong-A-Sam à Paris », in Bulletins et Mémoires de la
Société d'anthropologie, 5e série, Vol. 10, pp. 171-179, [en ligne] URL :
http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/bmsap_0037-
984_1909_num_10_1_8059 (consulté le 8 novembre 2015).
LEGLISE, I. & MIGGE, B. (2013) : Exploring Language in Multilingual Context: Variation,
Interaction and Ideology in language documentation, Cambridge, New York, Melbourne,
etc., Cambridge University Press.
MERLE R. (1992) : « 1846 : L’apparition de la Salette et le « patois »i », in Lengas, n° 31, pp.
69-106.
NICOL J.L. (2001) : One mind, two languages: Bilingual language processing, Malden, MA,
Blackwell.
OLLIVIER C. (2012) : « Approche interactionnelle et didactique invisible – Deux concepts
pour la conception et la mise en œuvre de tâches sur le web social », in Alsic, n° 1, Vol. 15,
[En ligne] URL : http://alsic.revues.org/2402 (consulté le 8 novembre 2015).
PUREN C. (2009) : « La nouvelle perspective actionnelle et ses implications sur la
conception des manuels de langue. Analyse des mini-projets terminaux des unités didactiques
de Rond-point 1 », in LIONS-OLIVIERI Marie-Laure & LIRIA Philippe (Eds) : L'approche
actionnelle dans l'enseignement des langues. Onze articles pour mieux comprendre et faire le
point, Barcelone, Difusión-Maison des langues, pp. 119-137, [en ligne] URL :
http://www.christianpuren.com/app/download/4249568851/PUREN_2009g_.PA_implication
_conception_manuels.pdf?t=1289817863 (consulté le 8 novembre 2015).
PUREN L. (2012) : « L’instruction en français du Chinois Kan Gao sous la Restauration à
Paris », in Documents pour l’Histoire du Français Langue Etrangère ou Seconde, n° 49,
pp. 127-149, décembre, [en ligne] URL : http://www.persee.fr/doc/bmsap_0037-
8984_1909_num_10_1_8059 (consulté le 8 novembre 2015).
ROTHMUND, Elisabeth (2005) : « Manuels, auteurs et éditeurs dans les premières décennies
de l’enseignement scolaire de l’allemand », in Histoire de l’éducation, n° 106, pp. 15-40. [En
ligne] URL : http://histoire-education.revues.org/1076 (consulté le 8 novembre 2015).
VAN DEN AVENNE C. (2012) : « « De la bouche même des indigènes ». Le statut de
l’informateur dans les premières descriptions de langues africaines à l’époque coloniale », in
GLOTTOPOL, n° 20, juillet, « Linguistiques et colonialismes », [en ligne] URL :
http://glottopol.univ-rouen.fr/telecharger/numero_20/gpl20_08vandenavenne.pdf (consulté le
8 novembre 2015).
YAICHE F. (1996) : Les simulations globales, mode d’emploi, Paris, Hachette FLE.

iComme il est impossible de connaître le titre exact par une simple recherche sur le web, sans être en
possession du document imprimé, plusieurs versions sont acceptées :

L'apparition de La Salette et le "patois" : 1846


1846 : L’apparition de la Salette et le « patois »
1846, L’apparition de la Salette et le « patois »