Vous êtes sur la page 1sur 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ■■ L’appareil ne doit pas être exposé a des chutes ou projections d’eau.

Ne pas
■■ Proporcionar espacio al aparato para su ventilación. placer d’objets ou de récipients contenant de l’eau à proximité immédiate TECH INFO
■■ No obstruir las ranuras de ventilación del aparato. sans protection. Ref. 562713 562712 562711
■■ No situar el equipo cerca de fuentes de calor o en ambientes de humedad ■■ La prise a la quel l’appareil sera branché doit être située à proximité et
elevada facilement accessible. TV(1) OUT OUT OUT OUT OUT
■■ Proteger el aparato de golpes y salpicaduras de agua. ■■ Ne pas brancher l’appareil sur le secteur avant que les autres connections ’s
■■ No situar objetos o recipientes llenos de agua, sobre o cerca del aparato, si no aient été effectuées.
tiene la protección suficiente. ■■ Pour débrancher su secteur, tirez sur la prise et jamais sur le câble.
■■ Proporcionar una toma de red que esté próxima y sea fácilmente accesible. ■■ Il est recommandé d’installer le produit en fixation murale.
Band VHF UHF VHF UHF VHF UHF
■■ No conectar el equipo a la red eléctrica hasta que todas las demás conexiones LTE/4G OFF 46 - 68 470 - 862
46 - 68 470 - 862
46 - 68 470 - 862
hayan sido efectuadas. SAFETY INSTRUCTIONS ···MHz··· MHz
■■ Para desconectar el aparato, tire solo de la clavija, nunca del cable de red. ■■ Please allow air circulation around the equipment.
ON 139 - 400 470 - 790 139 - 400 470 - 790 139 - 400 470 - 790
■■ Do not obstruct the equipment’s ventilation system.
INSTRUCÇÕES DE SEGURANÇA ■■ Do not place the equipment near heat sources or in excessively damp or AUTO
■■ Deixe um espaço livre ao redor do aparelho para proporcionar uma ventilação humid conditions. G dB 9 22 10 23 13 26
adequada. ■■ The equipment must not come in contact with water or even be splashed by
■■ Não obstruir as ranhuras de ventilação do equipamento. liquids. Do no place containers with water on or near the equipment if it is (2)
94 102 95 103 98 106
■■ Não colocar o equipamento perto de fontes de calor ou em ambientes com not adequately protected. dBµV
humildade elevada. ■■ The mains socket for the equipment should be located nearby a be easily accessible.
DC IN Vout (3)
- 92 - 93 - 96
■■ O aparelho não deve ser exposto a possíveis derrames ou salpico de água. Não ■■ Do not connect the power cord until all the other connections are complete.
colocar objectos ou recipientes com água por cima ou por perto do aparelho ■■ Unplug the equipment power cord by gripping the plug only. Vdc/mA DC IN dB 0 - 12
se estes não tiverem a suficiente protecção. ■■ It is advisable secure the equipment.
■■ A fonte de ligação a qual se liga o equipamento deve estar situada perto
deste e terá de ser facilmente acessível. WAŻNE ZASADY BEZPIECZNEŃSTWA Local
■■ Não ligar o equipamento a rede eléctrica até que todas as demais ligações do ■■ Należy zapewnić dobrą cyurkulację powietrza w najbliższym otoczenie
urządzenia.
IN Vdc
equipamento tenham sido efectuadas.
■■ Zabrania się zakrywania otworów wentylaccyjnych.
Vdc/mA 12 / 50
■■ Para desligar o equipamento da rede, tire do plugue, nunca do cabo de rede.
■■ Recomenda-se a fixação do equipamento. ■■ Nie należy umieszczać urządzenia blisko źródeł ciepła oraz w miejscach o
zwiększonej wilgotności.
ISTRUZIONE PER LA SICUREZZA ■■ Należy uważać, by nie rozlać na urządzenia żadnych substancji plynnych.
■■ Lasciare dello spazio intorno all’unità per garantire una ventilazione Nie należy umieszczać na urządzeniu lub obok niego niepoprawnie DC IN:
adeguata. zabezpieczonych pojemników zawierąjacych wodę. IN Vdc  IN DC IN 0/0
■■ Non ostruire le griglie di ventilazione. ■■ Gniazdo zasilania, do którego ma zostać podłączone urządzenie, musi być OUT  IN Vdc/mA
■■ Non posizionare l’apparecchio vicino a fonti di calore o in ambienti con łatwo dostępne i znajdować się blisko niego. TV  IN ON 12 / 150
elevata umidità. ■■ Nie należy podłączać urządzenia do zasilania do momentu podłączenia
■■ L’apparecchio non deve essere esposto alla caduta o a spruzzi d’acqua. Non pozostałych przewodów. IP 23
posizionare recipienti contenenti acqua sopra o vicino al prodotto, se non è ■■ Odłączając urządzenie od zasilania należy ciągnąć za wtyczkę, nigdy za
presente una protezione sufficiente. przewód zasilający. MIN ··· MAX ºC -5 ··· +45
■■ La spina che collega l’apparecchiatura deve essere vicina a dovrebbe essere ■■ Zalecane mocowanie urządzenia.
facilmente accessibile. g 150
■■ Non collegare il dispositivo alla rete fino a quando tutti gli altri collegamenti ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
sono state fatti correttamente. ■■ Обеспечить пространство, нужное для правильной вентиляции
■■ Per disconnettersi dalla rete, staccare la spina dalla presa e non tirare il cavo. устройства.
mm 68 × 50 × 29
■■ Si raccomanda di verificare il fissaggio dell’apparato. ■■ Не преграждать доступа к вентиляционным жалюзи устройства. (1) –9 dB @ TV OUT; (2) DIN 45004B; (3) 10 CH DVB-T
■■ Не помещать устройство вблизи от источников тепла или во влажной среде.
WICHTIGE SICHERHEISTSHINWEISE ■■ Защитить устройство от ударов и попадания на него жидкостей.
■■ Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung, indem Sie einen genügenden ■■ Не помещать вблизи от устройства сосудов с водой и другими Ref. 579901 KIT
Abstand um das Gerät herum frei lassen. жидкостями без обеспечения надлежащей защиты.
■■ Decken Sie niemals die Lüftungsschlitze ab. ■■ Для включения устройства в электросеть использовать легкодоступные V~ 196 ··· 264 562703 562713 + 579901
■■ Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen und vermeiden Sie розетки. V~
Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit. ■■ Не включать устройство в электросеть перед тем, как сделать все W/mA Vdc/mA W / ma 3.6 / 30 562702 562712 + 579901
■■ Setzen Sie das Gerät niemals Tropf-oder Spritzwasser aus. Stellen Sie keine остальные соединения.
mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf oder über ■■ Для отключения от электросети не тянуть за шнур электропитания, Vdc / mA 12 / 200 562701 562711 + 579901
das Gerät. тянуть только за вилку.
■■ Der Netzstecker muss frei zugänglich nd nah sien, damit Sie das Gerät im ■■ Рекомендуется использовать устройство в закрепленном состоянии.
Notfall einfach und schnell vom Stromnetz trennen können. IP 23
■■ Beenden Sie alle Arbeite bevor Sie das Gerät anschließen.
■■ Ziehen Sie nur am Netzstecker und nicht am Netzkabel. MIN ··· MAX ºC -5 ··· +45
■■ Es ist empfohlen das Produkt zu befestigen.
g 70
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
■■ Merci de permettre la circulation d’air autour de l’appareil. mm 47 × 60 × 69
■■ Ne pas obstruer les entrées de ventilation.
■■ Ne pas placé l’appareil prés d’une source de chaleur ou dans un milieu
Fabricado por / Made in / Произведено:
fortement humide. Televés, S.A. Rúa B. de Conxo, 17 - 15706 Santiago de Compostela (Spain) - www.televes.com

Vous aimerez peut-être aussi