Vous êtes sur la page 1sur 1

the louvre collections collections du louvre colecciones del louvre

Near Eastern Antiquités Antigüedades


Antiquities orientales orientales

The Department of Near Eastern Antiquities covers Le département des Antiquités orientales est El departamento de Antigüedades orientales está
the ancient civilizations of the Near East, dating consacré aux civilisations anciennes des pays du Proche dedicado a las civilizaciones antiguas de los países de
from the first settlements over 10,000 years ago to the et Moyen-Orient, depuis la naissance des villages Oriente Medio y Próximo, desde el nacimiento de las
emergence of Islam. In the 3rd millennium b.c., the il y a plus de 10 000 ans jusqu’à l’arrivée de l’Islam. aldeas hace más de 10.000 años hasta el advenimiento
cuneiform system of writing spread to all regions of À partir du IIIe millénaire, une même culture écrite, del Islam. A partir del III milenio, una misma cultura
the Near East, including Egypt. celle du cunéiforme, est répandue dans l’ensemble escrita, de caracteres cuneiformes, se expande por todo
The department’s collections consist for the most part de l’Orient ancien, y compris l’Égypte. el Antiguo Oriente, incluido Egipto.
of objects discovered during French excavations, the Les collections sont pour l’essentiel formées à partir Las colecciones se constituyen esencialmente a partir
earliest of which began in the mid-19th century. The des découvertes des fouilles françaises commencées de los descubrimientos de las excavaciones francesas
displays are divided into geographic zones. Objects au milieu du xixe siècle. Elles sont divisées en zones iniciadas a mediados del siglo XIX. Se dividen por
from Mesopotamia, comprising the civilizations of géographiques : la Mésopotamie, qui comprend les zonas geográficas : Mesopotamia, que comprende
Sumer, Babylonia, and Assyria, are located in the civilisations de Sumer, Babylone et Assour, est présen- las civilizaciones de Sumeria, Babilonia y Asiria, es
Richelieu wing. Artifacts from Iran, including the city tée dans l’aile Richelieu. L’Iran, avec la métropole presentada en el ala Richelieu. Irán con la metrópolis
of Susa, the Iranian plateau, and the eastern borders de Suse, le plateau iranien et les confins orientaux de Susa, la meseta iraní y los confines orientales de
of Iran, are on view in the Sackler wing. The art of de l’Iran, est exposé dans l’aile Sackler. Le Levant, Irán, se expone en el ala Sackler. El Levante, con
the eastern Mediterranean, including Cyprus, Syria, qui compte Chypre et le monde syro-palestinien, est Chipre y el mundo sirio-palestino, está repartido entre
and Palestine, occupies rooms A to D and 20 and 21. partagé entre les salles A-D et 20-21. Les Phéniciens las salas A-D y 20-21. Los fenicios de Occidente, con
Antiquities from western Phoenicia, Carthage, and d’Occident, avec Carthage et les antiquités de l’Arabie Cartago y las antigüedades de la Arabia preislámica,
pre-Islamic Arabia complete this panorama. préislamique, complètent ce panorama. completan este panorama.
Within each of these geographic categories, the À l’intérieur de ces divisions géographiques, les Dentro de estas divisiones geográficas, las colecciones
collections are presented chronologically. collections sont présentées dans l’ordre chronologique. estan presentadas por orden cronológico.

ÛiVʏiÊÜṎi˜Ê`iʏ>Êœ˜`>̈œ˜Ê“iÀˆV>˜Ê Ý«ÀiÃÃ
7ˆÌ…Ê̅iÊÃÕ««œÀÌʜvÊ“iÀˆV>˜Ê Ý«ÀiÃÃʜ՘`>̈œ˜
Avec le soutien de la Fondation American Express
œ˜Ê>ÊVœ>LœÀ>Vˆ˜Ê`iʏ>Ê՘`>Vˆ˜Ê“iÀˆV>˜Ê Ý«ÀiÃÃ

Vous aimerez peut-être aussi