Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
LAVE.VAISSELLE
Wh 1° Whi_l_oF
DISHWASHER
SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all
safety messages.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All
Thissafety
is themessages
safety alertwillsymbol.
follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or
"WARNING." These words mean:
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you
what can happen if the instructions are not followed.
[] Read all instructions before using the dishwasher. [] Do not operate the dishwasher unless all enclosure
[] Use the dishwasher only for its intended function. panels are properly in place.
[] Use only detergents or rinse agents recommended [] Do not tamper with controls.
for use in a dishwasher, and keep them out of the [] Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish
reach of children. racks of the dishwasher.
[] When loading items to be washed: [] To reduce the risk of injury, do not allow children to
1) Locate sharp items so that they are not likely to play in or on the dishwasher.
damage the door seal; and [] Under certain conditions, hydrogen gas may be
2) Load sharp knives with the handles up to reduce produced in a hot water system that has not been
the risk of cut-type injuries. used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS
[] Do not wash plastic items unless they are marked EXPLOSIVE. If the hot water system has not been
"dishwasher safe" or the equivalent. For plastic used for such a period, before using the dishwasher
items not so marked, check the manufacturer's turn on all hot water faucets and let the water flow
recommendations. from each for several minutes. This will release any
Do not touch the heating element during or accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable,
immediately after use. do not smoke or use an open flame during this time.
[] Remove the door or lid to the washing compartment
when removing an old dishwasher from service or
discarding it.
29
UTILISATIONDULAVE.VAISSELLE
Ou remplir
REMARQUE : Ne pas utiliser de detergent si vous avez Eau moyenne a dure (7 a 12 grains par U.S. gallon)
selectionne un programme de rin_age. [eau de puits et du service municipal]
30
Contr61e de la temperature de reau
Un agent de ringage emp_che I'eau de former des gouttelettes 1. Laisser couler I'eau chaude par le robinet le plus proche du
qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees. II ameliore lave-vaisselle pendant au moins 1 minute.
egalement le sechage en permettant a I'eau de s'ecouler de la
2. Placer un thermometre a viande ou a confiserie dans une
vaisselle au cours du ringage final en liberant une petite quantite
tasse a mesurer en verre.
de I'agent de rin9age dans I'eau de ringage. Votre lave-vaisselle
est congu pour utiliser un agent de ringage liquide. Ne pas utiliser
un agent solide ou en forme de pain.
V_rification du distributeur
31
Pour la s_rie 840 :
Normal Wash/lavage normal
Appuyer sur le programme desir6. Tourner le bouton de
Utiliser ce programme pour des charges comportant des
commande des programmes au programme desire. Si la porte
quantites moderees de debris alimentaires. (L'etiquette de
est enclenchee, vous entendrez les programmes commencer et
consommation d'energie est basee sur ce programme.)
terminer alors que le bouton de commande de programme passe
la marque de chaque programme. Ceci est normal et
n'endommage pas le lave-vaisselle. Si vous le pref6rez, vous Utiliser les deux sections du distributeur de
pouvez regler le bouton de commande des programmes avant d_tergent.
d'enclencher la porte.
REMARQUE : Le Heavy Wash (lavage intense), le Normal Wash Lavage Rin- Rin- Lavage Rin- Rin- S_- Dur_e Con-
(lavage normal) et le Rinse Only (ringage seulement) partagent gage gage prin- _age gage chage (rain) sorn-
cipal final rnation
tous la m_me touche de programme. d'eau
(gal/L)
Pour la s_rie 850 :
• • • • • 85 5,7/21,8
Appuyer sur le programme desir6. Tourner le bouton de
commande des programmes au programme desire. Si la porte
est enclenchee, vous entendrez les programmes commencer et
terminer alors que le bouton de commande de programme passe Rinse Only/ringage seulement
la marque de chaque programme. Ceci est normal et Utiliser ce programme pour rincer la vaisselle, les verres et les
n'endommage pas le lave-vaisselle. Si vous le prderez, vous couverts qui ne seront pas laves immediatement.
pouvez regler le bouton de commande des programmes avant
d'enclencher la porte.
Ne pas utiliser de d_tergent avec ce programme de
Pour utiliser le ringage seulement, appuyer sur HEAVY WASH ringage.
(lavage intense) ou NORMAL WASH (lavage normal) et tourner le
bouton de commande des programmes a Rinse Only (ringage
Lavage Rin- Rin- Lavage Rin- Rin- S_- Dur_e Con-
seulement).
gage gage prin- _age gage chage (min) sorn-
cipal final rnation
d'eau
Le "O" indique les etapes de chaque programme. (gal/L)
• • 20 2,9/10,9
La consommation d'eau est indiquee en gallons am_ricains/litres.
Ces modeles sont conformes aux lignes directrices d'efficacite
energetique ENERGY STAR®.
La duree du programme inclut la duree de sechage. II est possible d'annuler un programme n'importe quand.
1. Tourner doucement le bouton de commande de programme
dans le sens horaire jusqu'a ce que vous entendiez I'eau
Pots & Pans/casseroles couler. Laisser le lave-vaisselle se vidanger completement.
2. Ouvrir la porte.
Utiliser ce programme pour les casseroles et la vaisselle
ordinaire difficiles a nettoyer et tres sales. 3. Tourner le bouton de commande de programme & la position
Off/Arr_t.
32
Delay Hours/lavage diff_r_ (sur certains modules)
II est possible d'ajouter un article en tout temps avant le debut du Utiliser I'option de lavage differe pour faire marcher votre lave-
lavage principal ou avant que le bouton de commande de vaisselle a une heure plus tardive ou en dehors des heures de
programme atteigne Normal Wash (lavage normal). pointe. Vous pouvez ajouter des articles a la charge en tout
1. Soulever le Ioquet de la porte pour arr_ter le programme. temps au cours du compte a rebours. Apres avoir ajoute des
Attendre que Faction d'aspersion s'arr6te avant d'ouvrir la articles, bien fermer la porte jusqu'a ce qu'elle s'enclenche. Le
porte. compte a rebours ne continuera pas si la porte n'est pas
2. Ouvrir la porte et ajouter I'article. enclenchee.
3. Fermer la porte, mais ne pas la verrouiller. Attendre Pour diff_rer la raise en marche
30 secondes pour que Fair dans le lave-vaisselle se 1. Fermer la porte.
rechauffe. Cette action reduit la quantite d'humidite 2. Choisir un programme de lavage et une ou des options.
s'echappant du ventilateur Iors de la remise en marche d'un
3. Tourner le bouton de commande de programme dans le sens
programme.
horaire jusqu'au nombre d'heures de mise en marche differ6e
4. Bien fermer la porte jusqu'& ce qu'elle s'enclenche. Le lave- du lave-vaisselle.
vaisselle reprend le programme. REMARQUES :
• Pour annuler la mise en marche differee, tourner le bouton de
commande de programme au programme desire.
Vous pouvez changer une option en tout temps avant que
• Les programmes Rinse Only (rin(_age seulement) et Normal
I'option choisie ne commence. Par exemple, vous pouvez wash (lavage normal) ne peuvent _tre differes.
appuyer sur une option de sechage sans chaleur en tout temps
avant que le sechage commence.
Plate Warmer/chauffe-plat (sur certains modules)
No Heat Dry/s_chage & rair
Utiliser le programme chauffe-plat pour rechauffer des plats de
service ou des assiettes.
Selectionner cette option permettant d'economiser de I'_nergie
pour secher la vaisselle sans chaleur. Le sechage sans chaleur REMARQUE : Utiliser I'option de sechage avec chaleur avec le
est utile Iorsque les charges contiennent des articles en plastique chauffe-plat.
sensibles aux temperatures elevees. 1. Fermer la porte et I'enclencher.
La vaisselle prend plus de temps a secher et certaines taches 2. Appuyer sur HEATED DRY (sechage avec chaleur) ou RESET
peuvent survenir. Pour le meilleur sechage, utiliser un agent de OPTIONS (reinitialisation des options) (selon le modele).
ringage liquide. Certains articles (tels que les plastiques) peuvent 3. Tourner le bouton de commande a PLATE WARMER
avoir besoin d'etre essuyes avec un linge.
(chauffe-plat).
REMARQUE : Le lave-vaisselle chauffe automatiquement I'air
4. Le bouton de commande de programme s'eteint
dans le lave-vaisselle au cours de la portion "s_chage" du
automatiquement Iorsque la vaisselle est prate.
programme a moins que vous ne choisissiez le sechage a I'air.
Hi-Temp Boost/lavage
(sur certains modules)
_ haute temperature
33
LAVAGED'ARTICLES
SPECIAUX
En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour determiner si I'article est lavable au lave-vaisselle.
Aluminium Non
Plastiques jetables Non
jetable Ne pas laver les plats d'aluminium Ce materiau ne peut pas resister aux
jetables au lave-vaisselle. IIs risquent de effets de I'eau chaude et des
se deplacer durant le lavage et de detergents.
transferer des marques noires a la
vaisselle eta d'autres articles.
Plastiques Oui
Bouteilles et Non Consulter toujours les
cannettes Laver manuellement les bouteilles et recommandations du fabricant avant le
cannettes. Les etiquettes peuvent se lavage. La resistance des articles de
detacher dans le lave-vaisselle et plastique a I'eau chaude et aux
detergents est variable. Charger les
obstruer les orifices des bras d'aspersion
articles de plastique seulement dans le
ou la pompe, et reduire la performance de
lavage. panier superieur.
34
ENTRETIENDU LAVE.VAISSELLE
Nettoyage de I'int_rieur
Le dispositif anti-refoulement se trouve habituellement sur le
dessus de I'evier ou du comptoir pros du lave-vaisselle. Pour
Les composes mineraux presents dans I'eau dure peuvent
commander un dispositif anti-refoulement, contacter votre
provoquer I'accumulation d'un film blanch&tre sur les surfaces
concessionnaire local, ou aux €:.-U., telephoner au Centre
interieures, particulierement juste au-dessous de la porte.
d'interaction avec la clientele et demander le numero de piece
Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant 300096.
qu'elles aient refroidi. Porter des gants de caoutchouc. Ne pas
REMARQUE : Le dispositif anti-refoulement est un article de
utiliser un produit de nettoyage autre que le detergent pour lave- plomberie exteme qui ne fait pas partie de votre lave-vaisselle. La
vaisselle car cela pourrait provoquer un moussage excessif.
garantie fournie avec votre lave-vaisselle ne couvre pas les coots
de service directement associes au nettoyage ou a la reparation
Nettoyage des surfaces internes d'un dispositif anti-refoulement externe.
Faire une p&te avec un detergent pour lave-vaisselle en poudre
sur une eponge humide et nettoyer.
Nettoyage du dispositif anti-refoulement
OU
Utiliser un detergent liquide pour lave-vaisselle automatique, et Nettoyer le dispositif anti-refoulement periodiquement pour
nettoyer avec une eponge humide. assurer la vidange adequate de votre lave-vaisselle. Suivre les
OU instructions de nettoyage fournies par le fabricant. Pour la
plupart des types, il suffit de soulever le couvercle chrome, de
Voir la methode de ringage au vinaigre a la section "Taches et devisser le capuchon de plastique, puis de verifier s'il y a une
films sur la vaisselle" a "Depannage". accumulation de salete. Nettoyer au besoin.
REMARQUE : Effectuer un programme de lavage normal avec
detergent apres avoir nettoye I'interieur.
35
DEPANNAGE
Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le coQt d'une visite de service...
• Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arr_te au cours • R_sidus de produits alimentaires sur la vaisselle
d'un programme
La vaisselle est-elle chargee correctement? Voir la section
La porte est-elle bien fermee et enclenchee? "Chargement du lave-vaisselle".
A-t-on selectionne le bon programme? Consulter les La temperature de I'eau est-elle trop basse? Pour les
"Tableaux de selection de programmes". meilleurs resultats de lavage, I'eau devrait _tre a 120°F (49°C)
son entree dans le lave-vaisselle. Voir la section "Conseils
Le lave-vaisselle est-il alimente par le courant electrique? Un
d'efficacite pour le lave-vaisselle".
fusible est-il grille, ou un disjoncteur s'est-il declenche?
A-t-on utilise la bonne quantite de detergent frais? Utiliser
Le moteur s'est-il arr_te par suite d'une surcharge? Le
seulement les detergents recommandes pour lave-vaisselle.
moteur se reactive automatiquement apres quelques
Voir la section "Distributeur de detergent". Ne pas employer
minutes. S'il ne se remet pas en marche, contacter le service
moins d'une cuilleree a soupe (15 g) par charge. Pour qu'il
de depannage.
soit efficace, il faut que le detergent soit frais. Remiser le
Le robinet d'arr_t (le cas echeant) est-il ouvert? detergent dans un endroit frais et sec. Une vaisselle tres sale
et/ou une eau dure necessitent generalement un supplement
• Le lave-vaisselle ne se remplit pas
de detergent.
Le dispositif de protection contre le debordement peut-il
Y a-t-il des grumeaux de detergent dans le distributeur?
monter et descendre librement? Appuyer pour le liberer.
Utiliser uniquement un detergent frais. Ne pas laisser le
• R_sidus d'eau dans le lave-vaisselle detergent pendant plusieurs heures dans un distributeur
humide. Nettoyer le distributeur Iorsqu'il s'y trouve des
Le programme est-il termine?
grumeaux de detergent.
• R_sidus de d_tergent dans la section avec couvercle du
La pompe ou le bras d'aspersion est-elle/il obstrue(e) par des
distributeur
etiquettes de bouteilles et de cannettes? Pour le lavage de
Le programme est-il termine? bouteilles et de cannettes, veiller a ce que les etiquettes
n'obstruent pas la pompe ou le bras d'aspersion.
Le detergent est-il libre de grumeaux? Remplacer le
detergent au besoin. La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment elevee
pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La
Le panier inferieur est-il installe correctement avec les butoirs
pression d'eau du domicile devrait _tre de 20 a 120 Ib/po 2
I'avant? Voir la section "Pieces et caracteristiques".
(138 a 828 kPa). Si la pression est insuffisante, il peut _tre
Reinstaller le panier au besoin.
necessaire d'installer une pompe de surpression.
• Apparition d'un r_sidu blanc a I'avant du panneau d'acc_s
Une accumulation de mousse ralentit-elle le bras
A-t-on utilise une quantite excessive de detergent? Voir la d'aspersion? Ne pas utiliser de savon ou de detergent
section "Distributeur de detergent". lessive. Utiliser uniquement les detergents recommandes
pour lave-vaisselle.
La marque de detergent utilis_e produit-elle trop de mousse?
Essayer une marque de detergent differente pour reduire le • La porte du lave-vaisselle ne ferme pas
moussage et eliminer I'accumulation.
Le panier inferieur est-il dans le mauvais sens? Les butoirs du
• Odeur dans le lave-vaisselle panier doivent _tre orientes vers la porte du lave-vaisselle.
La vaisselle est-elle lavee seulement tousles 2 ou 3 jours?
Executer un programme de ringage une ou deux fois par jour Presence de taches sur la vaisselle
jusqu'a ce qu'une charge complete soit accumulee.
• Taches et films sur la vaisselle
Une odeur de plastique neuf est-elle apparente darts le lave-
vaisselle? Executer un rin(_age avec du vinaigre selon la L'eau est-elle dure ou contient-elle une concentration elevee
description dans "Taches et films sur la vaisselle" plus loin de mineraux? Le conditionnement de I'eau de rin(_age final
dans ce guide de depannage. avec un agent de ringage liquide favorise I'elimination des
taches et films. Veiller ace que le distributeur soit toujours
• Condensation sur le comptoir de la cuisine (modUles
rempli d'un agent de rin(_age.
encastres)
La temperature de I'eau est-elle trop basse? Pour les
Le lave-vaisselle est-il aligne avec le dessus du comptoir? De
I'humidite sortant de I'event de la console du lave-vaisselle meilleurs resultats de lavage, I'eau devrait _tre a 120°F (49°C)
son entree dans le lave-vaisselle. Voir la section "Conseils
peut se former sur le comptoir. Voir les instructions
d'efficacite pour le lave-vaisselle".
d'installation pour plus de renseignements.
36
A-t-on utilise la bonne quantite de detergent efficace? Utiliser • Marques noires ou grises sur la vaisselle
seulement les detergents recommandes pour lave-vaisselle. Des articles d'aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant
Voir la section "Distributeur de d_tergent". Ne pas employer
le lavage? Les articles d'aluminium jetables peuvent se
moins d'une cuilleree a soupe (15 g) par charge. Pour qu'il
deteriorer dans le lave-vaisselle et causer des marques. Laver
soit efficace, il faut que le detergent soit frais. Remiser le
ces articles a la main. Pour eliminer les marques d'aluminium,
detergent dans un endroit frais et sec. Une vaisselle tres sale
employer un produit de nettoyage moyennement abrasif.
et/ou une eau dure necessitent gen6ralement un supplement
de detergent. • Taches orange sur les articles de plastique ou les
surfaces internes du lave-vaisselle
La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment elevee
pour un remplissage convenable du lave-vaisselle? La Place-t-on dans le lave-vaisselle de la vaisselle sur laquelle il
pression d'eau du domicile devrait _tre de 20 a 120 Ib/po 2 y a une quantite considerable de residus alimentaires a base
(138 a 828 kPa). Si la pression est insuffisante, il peut _tre de tomates? Les taches peuvent se dissiper graduellement
necessaire d'installer une pompe de surpression. la Iongue. L'utilisation frequente du sechage avec chaleur
REMARQUE : Pour eliminer les taches et films sur la ralentira le processus de dissipation des taches. Les taches
n'affectent pas la performance du lave-vaisselle. Pour reduire
vaisselle, essayer un ringage avec du vinaigre blanc. Cette
le risque de formation de taches, utiliser regulierement un
methode ne devrait _tre utilisee qu'occasionnellement. Le
programme de ringage et un sechage a I'air ou une option de
vinaigre est un acide et son utilisation trop frequente pourrait
sechage economique.
endommager le lave-vaisselle.
1. Laver et rincer la vaisselle. Utiliser le sechage a I'air ou
une option de sechage economique. Enlever tousles Vaisselle pas compl_tement s_che
couverts ou articles metalliques.
• La vaisselle n'est pas s_che
2. Ajouter 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans une
tasse a mesurer en verre ou lavable au lave-vaisselle et la Le lave-vaisselle a-t-il ete charge de maniere a permettre un
placer dans le panier inferieur. drainage adequat de I'eau? Ne pas charger excessivement.
3. Faire executer au lave-vaisselle un programme de lavage Voir la section "Chargement du lave-vaisselle". Utiliser un
complet et un sechage a I'air ou une option de sechage agent de rint_age liquide pour accelerer le sechage.
economique. Ne pas utiliser de detergent. Le vinaigre se
melangera a I'eau de lavage. Les articles de plastique sont-ils humides? II est souvent
necessaire de secher les articles de plastique avec un linge
Film de silice ou attaque (le film de silice est un d_p6t
vaisselle.
blanc irish; I'attaque produit I'apparence d'un film
translucide) Le distributeur d'agent de ringage est-il vide? Voir la section
II y a parfois une reaction chimique de I'eau avec certains "Distributeur d'agent de rint_age".
types de verres. Ceci est habituellement imputable A-t-on utilise un sechage a I'air ou une option de sechage
certaines combinaisons d'eau douce ou adoucie, solution de economique? Utiliser une option de sechage avec chaleur
lavage alcaline, rint_age insuffisant, chargement excessif du pour une vaisselle plus seche.
lave-vaisselle, et la chaleur de sechage. II peut 6tre
necessaire de laver manuellement ces articles pour eliminer
completement le probleme.
Vaisselle endommag_e au cours d'un programme
37
ASSISTANCEOUSERVICE
Avant de demander une assistance ou un service, veuillez verifier
la section "Depannage". Cette verification peut vous faire Pour plus d'assistance
economiser le coot d'une visite de service. Si vous avez encore
besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous. Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez nous
Lors d'un appel, veuillez connaitre la date d'achat et les numeros ecrire en soumettant toute question ou probleme a :
au complet de modele et de serie de votre appareil. Ces Whirlpool Brand Home Appliances
renseignements nous aideront h mieux repondre a votre Customer Interaction Center
demande. 553 Benson Road
Benton Harbor, M149022-2692
Si vous avez besoin de pi_ces de rechange Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numero de
telephone ou I'on peut vous joindre dans la journee.
Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange,
nous vous recommandons d'utiliser seulement des pieces
d'origine FSP°. Ces pieces de rechange conviendront et
fonctionneront bien parce qu'elles sent fabriquees selon les T61ephoner sans frais au Centre d'interaction avec la clientele de
m_mes specifications precises utilisees pour construire chaque Whirlpool Canada Inc. au :
nouvel appareil WHIRLPOOL ®. 1-800-461-5681 du lundi au vendredi - de 8 h 00 a 18 h 00 (HNE).
Aux 12tats-Unis, telephoner au Centre d'interaction avec la Samedi - de 8 h 30 a 16 h 30 (HNE).
clientele en composant le 1-800-253-1301, ou appeler votre Nos consultants fournissent de rassistance pour :
centre de service designe le plus proche.
• Caract@istiques et specifications de notre gamme complete
Au Canada, composer le 1-800-807-6777, ou appeler votre d'appareils electromenagers.
centre de service designe le plus proche.
• Les references aux concessionnaires Iocaux.
38
GARANTIE
DESGROSAPPAREILSMENAGERS
WHIRLPOOLCORPORATION
GARANTIE LIMITC:E DE UN AN
Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions
jointes a ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apr_s designees "Whirlpool") paiera pour les
pieces de rechange FSP ° et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le service dolt _tre fourni par une
compagnie de service designee par Whirlpool.
CLAUSE D'EXONERATION DE RESPONSABILITE AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PR¢SENTE GARANTIE LIMITC:E CONSISTE EN LA
REPARATION PREVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITE
MARCHANDE ET D'APTITUDE _, UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITC:ES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PC:RIODE AUTORISC:E
PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES
LIMITATIONS DE LA DURI2E DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITI 2 MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER,
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS
CONFI2RE DES DROITS JURIDIQUES SPFtCIFIQUES ET VOUS POUVEZ CGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT
VARIER D'UNE JURIDICTION/_, UNE AUTRE.
/_,I'exterieur du Canada et des 50 €tats des 12tats-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorise
pour determiner si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Apres avoir verifie la section
".D_pannage", de I'aide supplementaire peut _tre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant Whirlpool. Aux
E.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 8/05
Date d'achat
39
8575989
© 2005 Whirlpool Corporation. 10/05
All rights reserved, ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada Printed in U,S,A,
Tous droits r_serv_s, ® Marque d@os_e/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S,A. Emploi licencie par Whirlpool Canada Inc. au Canada Imprim6 aux E.-U.