Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
03GBH0123 FR PDF
03GBH0123 FR PDF
COLOR TELEVISION
VISION 2 22-2830F T
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 2
SOMMAIRE --------------------------------------------------------------------------------------------
4 INSTALLATION ET SECURITE
6 GENERALITES
6 Particularités de votre téléviseur
6 Réception de chaînes numériques
6 Common Interface ? Qu’est-ce que c’est ?
7 RACCORDEMENTS ET PRÉPARATIFS
7 Raccordement de l’antenne et du câble secteur
8 Installation des piles dans la télécommande
9 VUE D’ENSEMBLE
9 Raccordements du téléviseur
10 Eléments de commande du téléviseur
10 Adaptation de l’angle d’inclinaison de l’écran
11 La télécommande
13 RÉGLAGES
13 Recherche des chaînes de télévision numériques
14 Modification de l’affectation des chaînes numériques
16 Réglages de l’image
16 Réglages du son
18 FONCTION TELEVISEUR
18 Fonctions de base
19 Fonction zapping
20 Guide électronique des programmes (guide TV)
21 Commutation du format d’image
22 FONCTION TELETEXTE
22 Mode FLOF text et mode texte normal
22 Autres fonctions
24 FONCTIONS DE CONFORT
24 Fonctions confort dans le menu »Options«
25 Réglages pour les chaînes numériques
28 UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES
28 Lecteur de DVD, graveur de DVD ou Set Top Box
30 Décodeur ou récepteur satellite
31 Caméscope
32 FONCTIONNEMENT COMME MONITEUR DE PC
32 Raccordement du PC
32 Réglages pour le PC
33 MODE COMMON INTERFACE
33 Insertion de la Common Interface
33 Contrôle d’accès pour module CI et Smartcard
34 REGLAGES SPECIAUX
34 Réglage des chaînes de télévision numériques
35 Réglage des chaînes de télévision analogiques
37 Modification de l’affectation des chaînes analogiques
2
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 3
SOMMAIRE --------------------------------------------------------------------------------------------
39 INFORMATIONS
39 Caractéristiques techniques
39 Recommandations de service pour revendeurs spécialisés
39 Remarque relative à l’environnement
40 Comment remédier soi-même aux pannes
FRANÇAIS
3
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 4
4
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 5
FRANÇAIS
5
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 6
GENERALITES--------------------------------------------------------------------------------------
Particularités de votre téléviseur
Ce téléviseur vous permet de recevoir et de traiter toutes les chaînes
numériques et analogiques “gratuites”. Ce téléviseur dispose d’un
récepteur numérique et analogique intégré. Les émissions numé-
riques sont traitées par le récepteur numérique pour offrir une ex-
cellente qualité de son et d’image numériques.
Le guide électronique des chaînes TV GUIDE (pour les programmes
numériques uniquement) vous informe des modifications récentes de
programme ainsi que de toute la programmation proposée par les
différentes chaînes pour les jours suivants.
Vous pouvez aussi consulter des informations détaillées sur les dif-
férentes émissions télévisées, si l’opérateur en offre la possibilité.
Le téléviseur est équipé d’un menu très complet et d’utilisation convi-
viale.
L’utilisateur est guidé à l’écran du téléviseur avec une explication
des différentes touches de la télécommande.
6
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 7
3 2
1
7
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 8
8
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 9
9
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 10
12
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 13
RÉGLAGES ------------------------------------------------------------------------------------------------
Recherche des chaînes de télévision numériques
Le téléviseur est équipé d’une recherche automatique des chaînes
qui procède tout d’abord à la recherche de chaînes numériques et
ensuite à la recherche de chaînes analogiques.
Lancez la recherche, et vous pourrez ensuite trier les chaînes dans
l’ordre de votre choix.
Votre téléviseur dispose de 899 numéros pouvant être affectés à des
chaînes numériques et 99 numéros pouvant être affectés à des
chaînes analogiques, par antenne ou par câble (chaînes analogiques).
OPTIONS
1 Mettez le téléviseur en marche à partir du mode veille en ap-
LANGUE FRANCAIS puyant sur »STANDBY«, »1…0«, »PR+« ou sur »PR-«.
ANTENNE ACTIVE ARRET
– Lors de la première utilisation, le menu »OPTIONS« s’affiche.
2 Sélectionnez la langue souhaitée en appuyant sur » « ou sur
Λ
» «.
V
8
Aide :
6d
7
5
OK CHANGEMENT
Si le menu »OPTIONS« ne s’affiche pas à l’écran, suivez les ins-
tructions du chapitre “Réinitialisation du téléviseur“, à la page 24.
OPTIONS Attention !
LANGUE FRANCAIS
La tension d’antenne ne doit être mise en marche que lorsque
ANTENNE ACTIVE ARRET l’antenne est vraiment une antenne d’intérieur active avec am-
plificateur de signaux et lorsqu’elle n’est pas elle-même alimen-
tée en tension par un adaptateur secteur (ou autre).
Sinon, un court-circuit peut se produire ou votre antenne peut
même être détruite !
8
6d
7
5
OK CHANGEMENT Sélectionnez la ligne »ANTENNE ACTIVE« en appuyant sur »Λ«
ou sur »V«.
Allumez la tension de l’antenne (»MARCHE«) en appuyant sur
» « ou sur » «.
Λ
DANMARK POLSKA
DEUTSCHLAND PORTUGAL
» « et confirmez la sélection en appuyant sur »OK«.
V
ELLADA SCHWEIZ
ESPAÑA SUOMI
FRANCE
HUNGARY
SVERIGE
TÜRKİYE
– Le menu »RECHERCHE AUTO« s’affiche et la recherche auto-
IRELAND
ITALIA
U. K.
........
matique des chaînes de télévision numérique commence. La
NETHERLANDS recherche peut – selon le nombre de programmes télévisés
8 reçus – durer quelques minutes.
6d
7
5
OK START AUTOPROGRAMMER
MENU RETOUR
– La recherche automatique est terminée, lorsque le nombre des
chaînes de télévision trouvées s’affiche à la dernière ligne du
menu.
Remarques :
Il est maintenant possible de commencer une recherche auto-
matique des chaînes de télévision analogiques en appuyant sur
FRANÇAIS
»G« (jaune).
Si vous ne souhaitez pas lancer de recherche de chaînes analo-
giques, terminez le réglage en appuyant sur »EXIT«.
13
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 14
RÉGLAGES ------------------------------------------------------------------------------------------------
Modification de l’affectation des chaînes numé-
riques
Vous pouvez déterminer l’ordre des chaînes trouvées à votre goût,
supprimer les chaînes non nécessaires et verrouiller certaines chaînes
(contrôle parental).
»G« (bleu) permet de commuter entre »Table des chaînes – TV«,
»Table des chaînes – Radio« et »Table des chaînes – Données«.
»G« (rouge) permet de classer le »Table des chaînes – TV« selon
les réseaux.
»S« ou »P« permettent d’avancer ou de reculer d’une page dans le
tableau des chaînes.
14
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 15
RÉGLAGES ------------------------------------------------------------------------------------------------
Création de tables de favoris
Vous pouvez sélectionner vos chaînes télévisées favorites et les sau-
vegarder en établissant une à quatre tables de favoris (FAV1 à FAV4).
V
2 ZDF
3 RTL Television
4 SAT.1
5 Pro Sieben
2 Mémorisez la chaîne de télévision en appuyant sur »OK«.
6 VOX – La position est marquée d’une »«.
7 RTL2
8 kabel eins
– Vous pouvez entrer la même chaîne sélectionnée dans
plusieurs tables de favoris.
Réseau suiv. Radio
Sélec. et activer
Déplacer Effacer Remarque :
Page $ Page §
Il est possible de supprimer la chaîne de télévision de la
Pr- Pr+
EXIT Quitter
table des favoris. Sélectionnez la chaîne de télévision en
appuyant sur »Λ« ou sur »V« et » « ou » « et supprimez-
V
la en appuyant sur »OK«.
2 ZDF
Déplacer Effacer
Pr- Page $ Pr+ Page §
EXIT Quitter
et désactivez le verrouillage en appuyant sur »OK«.
Suppression de chaînes
Table des chaînes – TV
1 Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez supprimer dans
Réseau:
Programme
Tous réseaux
CA FAV1 FAV2 FAV3 FAV4
le menu »Table des chaînes – TV« en appuyant sur »Λ« ou
•
1 Das Erste sur »V« et confirmez en appuyant sur »G« (jaune).
2 ZDF
3 RTL Television 2 Confirmez la suppression en appuyant sur »G« (vert).
4 SAT.1
5 Pro Sieben Remarques :
6 VOX
7 RTL2 »G« (rouge) permet de supprimer toutes les chaînes télévi-
FRANÇAIS
RÉGLAGES ------------------------------------------------------------------------------------------------
Réglages de l’image
1 Appelez »INFO« avec »MENU«.
IMAGE
– Le »INFO« s’affiche.
LUMIERE
CONTRASTE
COULEUR
2 Sélectionnez la ligne »IMAGE« avec »Λ« ou »V« et confirmez
NETTETE avec »OK«.
TEMP. DE COULEUR NORMAL
DNR NIEDRIG – Le menu »IMAGE« s’affiche.
CCE EIN
RÉTROÉCLAIRÉ 3 Sélectionnez la ligne »LUMIERE«, »CONTRASTE«,
8 »COULEUR«, »NETTETE«, »TEMP. DE COULEUR«, »DNR«
6d
7
5 CHANGEMENT MENU RETOUR (réduction de parasites), CCE (extension des couleurs et du
contraste pour une meilleure saturation des couleurs de
l’image) ou »RÉTROÉCLAIRÉ« (rétro-éclairage de l’écran LCD)
en appuyant sur »Λ« ou sur »V«.
4 Sélectionnez la valeur souhaitée avec » « ou » «.
V
5 Appuyez sur »EXIT« pour mettre fin aux réglages.
Réglages du son
1 Appelez »INFO« avec »MENU«.
– Le »INFO« s’affiche.
2 Sélectionnez la ligne »SON« avec « »Λ« ou »V« et confirmez
avec »OK«.
– Le menu »SON« s’affiche.
SON
Volume, grave, aigu ou balance
VOLUME 1 Sélectionnez la ligne »VOLUME«, »GRAVE«, »AIGU« ou »BA-
GRAVE
AIGU
LANCE«, avec »Λ« ou »V«.
BALANCE
2 Sélectionnez la valeur souhaitée avec » « ou » «.
Λ
16
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 17
RÉGLAGES ------------------------------------------------------------------------------------------------
Acoustique et Surround
Elargit la restitution sonore pour les émissions stéréo et améliore la
restitution sonore pour les émissions mono.
1 Sélectionnez la ligne »MODE DE SON« avec »Λ« ou »V«.
2 Sélectionnez le réglage souhaité avec » « ou » «.
V
Remarque :
La balance et les réglages sonores son stéréo/deux bandes
peuvent être modifiés uniquement si le réglage »NORMAL« est
sélectionné.
FRANÇAIS
17
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 18
Réglage du volume
1 Réglez le volume en appuyant sur »VOL-« ou sur »VOL+«.
Activation/coupure du son
1 Activez ou désactivez le son (silence) en appuyant sur » «.
18
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 19
Réglages de l’image
Vous pouvez sélectionner réglages d’image différents.
1 Sélectionnez le réglage d’image souhaité »NATUREL«,
»CONTRASTE«, »UTILISATEUR« ou »DOUCE« avec »ß«.
– Il est possible de modifier le réglage du son »UTILISATEUR«
voir à cet effet le chapitre “Réglages de l’image”, page 16.
Langue audio
En fonctionnement avec des chaînes télévisées numériques, vous
pouvez sélectionner différentes langues. Ceci dépend de l’émission
proposée.
1 Affichez le menu de sélection en appuyant sur »AUDIO«.
2 Sélectionnez la langue en appuyant sur »Λ« ou sur »V« et confir-
mez en appuyant sur »OK«.
Langue de sous-titrage
En fonctionnement avec des chaînes télévisées numériques, vous
pouvez sélectionner différentes langues de sous-titres. Ceci dépend
de l’émission proposée.
1 Affichez le menu de sélection en appuyant sur »SUBT«.
2 Sélectionnez la langue en appuyant sur »Λ« ou sur »V« et confir-
mez en appuyant sur »OK«.
Fonction zapping
Avec cette fonction, vous pouvez basculer (zapper) entre les deux
dernières chaînes sélectionnées (sélectionnées directement avec
»1…0«).
1 Sélectionnez la chaîne souhaitée en appuyant sur »1…0«.
2 Changez de chaîne en appuyant sur »1…0«.
3 La touche »SWAP« permet d’aller et venir entre les deux chaînes
(zapper).
FRANÇAIS
19
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 20
20
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 21
Format »AUTO«
Pour les émissions en 16:9, le format passera automatiquement en
»16:9«.
Pour les émissions de format 4:3, l’image sera automatiquement une
image plein écran.
Format »4:3«
L’image est représentée en format 4:3
Format »LETTERBOX«
Le format Letterbox est particulièrement adapté aux émissions de
format 16:9.
Les bandes noires habituelles en haut et en bas de l’image sont
dorénavant écrasées par l’image, les images 4:3 remplissent com-
plètement le format.
Les images diffusées sont agrandies ; une petite partie du contenu de
l’image est perdue en haut et en bas. La géométrie de l’image est
cependant conservée.
Format »SUBTITLE«
Si vous ne reconnaissez pas le sous-titre qui apparaît au dessous de
l’image, sélectionnez alors »SUBTITLE«.
FRANÇAIS
21
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 22
Autres fonctions
Passage du temps d’attente
Vous pouvez commuter sur une émission télévisée pendant que la
recherche de page est en cours.
1 Entrez le numéro de la page de télétexte avec »1…0«, puis
appuyez sur »ß«.
– Dès que la page a été trouvée, le numéro de page s’affiche sur
un fond noir.
2 Commutez sur la page de télétexte en appuyant sur »ß«.
Arrêt de page
Une page multiple peut rassembler plusieurs sous-pages que la
chaîne de télévision fait défiler automatiquement.
1 Stoppez le défilement des sous-pages avec »FAV«.
2 Pour désactiver cette fonction, appuyez sur »FAV«.
22
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 23
Validation de réponse
Certaines pages de télétexte peuvent comprendre des “réponses” ou
des informations masquées. Vous avez la possibilité de les
afficher.
1 Affichez les informations avec »EPG«.
2 Masquez les informations en appuyant sur »EPG«.
FRANÇAIS
23
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 24
V
3 Terminez le réglage en appuyant sur »EXIT«.
Timer
OPTIONS
Le menu »SLEEP TIMER« permet de saisir une heure d’arrêt du télé-
viseur. Une fois l’heure d’arrêt programmé atteinte, le téléviseur
LANGUE FRANCAIS
SLEEP TIMER ARRET passe en mode veille (stand-by).
BLOCAGE CLAVIER ARRET
FONCTIONS NUMERIQUES 1 Sélectionnez la ligne »SLEEP TIMER« en appuyant sur »Λ« ou
INITIALISATION
ANTENNE ACTIVE ARRET sur »V«.
DECODER ARRET
2 Saisissez l’heure d’arrêt programmé en appuyant sur » « ou sur
Λ
» «.
V
8
6d
7
5 CHANGEMENT MENU RETOUR
Remarque :
Pour désactiver la fonction, mettez l’heure d’arrêt programmé sur
»ARRET« en appuyant sur » « ou sur » «.
Λ
Réinitialisation du téléviseur
Cette fonction vous permet de supprimer toutes les tables de chaînes
et tous vos réglages personnels.
1 Sélectionnez la ligne »INITIALISATION« en appuyant sur »Λ«
ou »V« et confirmez en appuyant sur » «.
V
V
8
6d
7
5 CHANGEMENT MENU RETOUR
3 Terminez le réglage en appuyant sur »EXIT«.
V
DECODER ARRET
Remarque :
8
6d
7
5 CHANGEMENT MENU RETOUR L’utilisation vous est expliquée aux chapitres suivants.
Réglages de la langue
Vous pouvez modifier la présentation des sous-titres ou désactiver
ceux-ci, sélectionner la langue des sous-titres, sélectionner une
deuxième langue pour les sous-titres, sélectionner la langue audio et
une deuxième langue audio.
FONCTIONS IDTV 1 Sélectionnez la ligne »Réglages langue« en appuyant sur »Λ« ou
Réglages langue
Réglages heure
»V« et confirmez en appuyant sur »OK«.
Protection parent.
Module CA Aucun CA
2 Sélectionnez la ligne souhaitée (»Mode Sous-Titres«, »Langue
Informations signal sous-titres et Télétexte«, »2ème Langue sous-titres«, »Langue
Actualis. prog.
Version 1.1.4
Audio«, »Langue secondaire audio«) en appuyant sur »Λ« ou
sur »V«.
3 Procédez au réglage souhaité en appuyant sur » « ou » «.
Λ
Retour
Sélect. & ouvrir
EXIT Quitter
25
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 26
V
Informations signal
Actualis. prog.
Version 1.1.4 3 Sélectionnez la ligne »Fuseau horaire« en appuyant sur »Λ« ou
sur »V« (pour la France : + 1h00).
Retour
Sélect. & ouvrir
4 Réglez le fuseau horaire en appuyant sur » « ou sur » «.
V
EXIT Quitter
V
6 Terminez le réglage en appuyant sur »EXIT«.
Protection parentale
Vous pouvez empêcher les enfants d’accéder au téléviseur en le pro-
tégeant par un code PIN personnel.
FONCTIONS IDTV 1 Sélectionnez la ligne »Protection parent.« en appuyant sur »Λ«
Réglages langue
Réglages heure
ou »V« et confirmez en appuyant sur »OK«.
Protection parent.
Module CA Aucun CA 2 Saisissez le code PIN »0000« à l’aide des touches »1 ... 0«.
Informations signal
Actualis. prog. 3 Sélectionnez »On« à la ligne »Verrou parent.« en appuyant sur
» « ou sur » «.
Λ
Version 1.1.4
Modification du code
Vous pouvez remplacer le code par défaut »0000« par un code
personnel que vous devrez alors retenir.
1 Sélectionnez la ligne »Protection parent« en appuyant sur »Λ«
SÉCURITE POUR ENFANTS ou »V« et confirmez en appuyant sur »OK«.
CODE PIN - - - -
2 Saisissez le code PIN »0000« à l’aide des touches »1 ... 0«.
<0>-<9>: PIN?
Retour 3 Sélectionnez la ligne »Modifier PIN« en appuyant sur »Λ« ou
EXIT Quitter
»V« et confirmez en appuyant sur »OK«.
4 Saisissez les quatre chiffres de votre code PIN personnel à l’aide
des touches »1 ... 0«.
5 Saisissez de nouveau votre code PIN personnel à l’aide des
touches »1 ... 0« et validez en appuyant sur »OK«.
26
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 27
V
Sélect./modif.
Retour – Le logiciel est – si possible – automatiquement actualisé ;
EXIT Quitter
ou
sélectionnez la ligne »Recherche nouveau prog« en appuyant
sur »Λ« ou sur »V« et confirmez en appuyant sur »OK«.
– L’appareil recherche les nouveaux logiciels dans les canaux
existants.
3 Terminez le réglage en appuyant sur »EXIT«.
Retour
Sélect. & ouvrir
FRANÇAIS
EXIT Quitter
27
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 28
28
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 29
29
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 30
Decoder
»MARCHE«.
9 Terminez le réglage en appuyant sur »EXIT«.
30
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 31
Caméscope
Raccordement du caméscope
1 Raccordez la prise jaune »Video IN« du téléviseur à la prise
correspondante du caméscope (VHS, vidéo 8) à l'aide d'un
câble Cinch (signal vidéo);
2 Raccordez les prises blanche et rouge »L R« du téléviseur aux
prises correspondantes du caméscope à l'aide d'un câble Cinch
(signal audio).
FRANÇAIS
31
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 32
Raccordement du PC
Sélection de la chaîne du PC
1 Appuyez sur »AV« ; sélectionnez la chaîne »PC« avec »Λ« ou
»V« puis confirmez avec »OK«.
Réglages pour le PC
1 Appelez le menu »INFO« avec »MENU«.
REGLAGES
– Les possibilités :
8 »AUTOCONFIGURATION« pour la configuration automa-
dOK
7
SELECTION MENU RETOUR tique sur le PC ;
»POS. HORIZONTALE« réglage de la position horizon-
tale de l’image ;
»POS. VERTICALE« réglage de la position verticale
de l’image ;
»PHASE« élimine les tremblements hori-
zontaux, les zones de flou et les
bandes horizontales ;
»CLOCK« réglage de la fréquence de ca-
dence.
4 Quittez le »REGLAGES« avec »EXIT«.
32
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 33
Remarque :
Éteignez l’appareil avant d’introduire le module CI dans la fente
»CI«.
1 Insérez la Smartcard correspondante dans le module CI.
2 Enfoncez le module CI avec Smartcard dans la fente »CI« du té-
léviseur.
Remarque :
Le sous-menu »Module CA« vous renseignera sur la nature du
module CI en place dans la fente Common Interface.
Actualis. prog.
Version 1.1.4
4 Sélectionnez la ligne »Module CA« en appuyant sur »Λ« ou
Sélect. & ouvrir
Retour »V« et confirmez en appuyant sur »OK«.
EXIT Quitter
Remarques :
Ce menu contient des remarques concernant l’utilisation et l’ac-
cès aux chaînes du fournisseur PAY-TV après la saisie de votre
code PIN.
La notice d’utilisation du module CI et de la Smartcard contient
FRANÇAIS
33
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 34
Λ
d
OK SELECTION MENU RETOUR
7
» « et confirmez la sélection en appuyant sur »OK«.
V
d
OK SELECTION MENU RETOUR
7
» «,
V
ou
saisissez-le directement à l’aide des touches »1 ... 0« et confir-
mez la saisie en appuyant sur »OK«.
– La recherche est terminée lorsque les chaînes trouvées s’affi-
chent dans la liste.
5 Mémorisez le réglage en appuyant sur »G« (jaune).
34 6 Terminez le réglage en appuyant sur »EXIT«.
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 35
REGLAGES
4 Sélectionnez la ligne »RECHERCHE« en appuyant sur »Λ« ou
»V« et lancez la recherche en appuyant sur » « ou sur » «.
Λ
V
SYSTEME BG
CANAL S04
REGLAGE FIN 0 – Si un signal suffisamment fort de la chaîne est saisi, la recherche
RECHERCHE r e est interrompue et l’image apparaît. Relancez la recherche
NUMERO PROG. P02
MEMOIRE jusqu’à ce que la chaîne souhaitée apparaisse.
AUTOPROG.
Remarque :
8 Le système actuel apparaît automatiquement à la ligne
6d
7
5 RECHERCHE MENU RETOUR
»SYSTEME«. Si la couleur ou le son n’est pas correct, sélection-
nez la ligne »SYSTEME« avec »Λ« ou »V«. Sélectionnez le ré-
glage nécessaire avec » « ou sur » «.
Λ
REGLAGES
CANAL S04
REGLAGE FIN 0
RECHERCHE r e – Le message »MEMORISE« apparaît.
NUMERO PROG. P02
MEMOIRE
AUTOPROG.
Remarque :
Pour régler d’autres chaînes de télévision, répétez les points
8 3 à 5.
6d
7
5 MEMOIRE MENU RETOUR
6 Terminez le réglage avec »EXIT«.
FRANÇAIS
35
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 36
SYSTEME BG
1 Appelez »INFO« avec »MENU«.
CANAL S04
REGLAGE FIN 0 2 Sélectionnez la ligne »REGLAGES« avec « »Λ« ou »V« et confir-
RECHERCHE r e
NUMERO PROG. P02 mez avec »OK«.
MEMOIRE
AUTOPROG.
– Le menu »REGLAGES« s’affiche.
3 Sélectionnez la ligne »REGLAGE FIN« avec »P+« ou »P-« et ré-
8 gler avec » « ou » «.
V
6d
7
5 CHANGEMENT MENU RETOUR
4 Sélectionnez la ligne »MEMOIRE« avec »Λ« ou »V« et confir-
mez avec » «.
V
REGLAGES
V
4 Sélectionnez la ligne »CANAL« en appuyant sur »Λ« ou sur
SYSTEME BG »V«.
CANAL S04
REGLAGE FIN 0
RECHERCHE r e 5 Choisissez avec »OK« entre »S« (Canal spécial) et »C« (Canal).
NUMERO PROG. P02
6 Entrez le numéro de canal progressivement avec » « ou » « ou
Λ
MEMOIRE
AUTOPROG.
entrez le directement avec »1…0«.
8 G
0 -G
9 OKd C/S Remarque :
6d
7
5 CHANGEMENT MENU RETOUR
Le système actuel apparaît automatiquement à la ligne
»SYSTEME«. Si la couleur ou le son n’est pas correct, sélection-
nez la ligne »SYSTEME« avec »Λ« ou »V«. Sélectionnez le ré-
glage nécessaire avec » « ou » «.
Λ
SYSTEME BG
CANAL S04
REGLAGE FIN
RECHERCHE r e
0
Remarque :
NUMERO PROG.
MEMOIRE
P02 Pour régler d’autres chaînes de télévision, répétez les points
AUTOPROG. 3 à 7.
8 Terminez le réglage avec »EXIT«.
8
6d
7
5 MEMOIRE MENU RETOUR
36
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 37
V
d
OK SELECTION MENU RETOUR
7
5 Lancez la recherche avec »OK«.
– La recherche commence et peut durer plusieurs minutes, en
fonction du nombre de programmes télévisés captés.
Remarque :
La recherche peut être interrompue avec »EXIT«.
02 ZDF 07 ARTE 12
03 BR 08 HSE 13
FRANÇAIS
7
5 SELECTION MENU RETOUR Pour effacer d’autres chaînes de télévision, répétez les points 1
et 2.
37
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 38
V
00 05 SAT1 10
01 ARD 06 PRO 7 11
02 ZDF 07 ARTE 12
03 BR 08 HSE 13
2 Sélectionnez la chaîne de télévison avec »G« (vert).
04 RTL 09 14
3 Sélectionnez une nouvelle chaîne en appuyant sur »V«, » « ou
Λ
G PASSER G NOM
» « et confirmez cette sélection avec »G« (rouge).
V
G DEPLACER G SUPPRIMER
– Toutes les chaînes de télévision suivantes sont déplacées sur
8 un numéro de chaîne.
6d
7
5
OK SELECTION MENU RETOUR
Remarque :
Pour trier d’autres chaînes de télévision, répétez les points 1 à 3.
V
00 05 SAT1 10
01 ARD 06 PRO 7 11
02 ZDF 07 ARTE 12
03 BR 08 HSE 13
2 Sélectionnez la chaîne de télévison avec »G« (jaune).
04 RTL 09 14
G PASSER G NOM
3 Sélectionnez des lettres ou des chiffres avec »Λ« ou »V«, avec
» « ou » « pour passer à la position suivante, répétez la saisie.
Λ
G DEPLACER G SUPPRIMER
04 RTL 09 14
38
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 39
INFORMATIONS --------------------------------------------------------------------------
Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement : 230 V, 50 Hz
Puissance absorvée : en service 55 W
en veille environ 1 W
Etage de sortie audio : 2 x 3 watts RMS
Gamme des fréquences : C01 ... C80,
canaux spéciaux S01 ... S41
Numéros de chaîne : 899 (chaînes numériques)
99 (analogique) et 6 AV
Taille d’écran : 56 cm/22“
Résolution max. : WSXGA 1680 x 1050
Poids : env. 4,7 kg
39
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 40
INFORMATIONS --------------------------------------------------------------------------
Comment remédier soi-même aux pannes
Si les conseils donnés ci-dessous ne donnent pas un résultat satisfai-
sant, veuillez vous adresser à votre revendeur agréé GRUNDIG.
Veuillez noter que les pannes peuvent également être provoquées
par des appareils externes tels que les magnétoscopes et les récep-
teurs satellite.
Image et/ou son défaillant(s) Perturbations dues à d’autres appa- Changer les appareils de position
reils
Images fantômes, reflet Réglage de la chaîne Régler automatiquement ou manuel-
lement la chaîne / effectuer un rég-
lage de précision
Antenne Faire vérifier le câble d’antenne ou
le dispositif de l’antenne
Pas de couleur Intensité de couleur au minimum Augmenter l’intensité de couleur
Réglage TV normé (si l’option de Sélectionner la norme de couleur
réglage existe)Le problème vient de correcte
la chaîne
Volume au minimum Comparer avec une autre chaîne
Attention:
Ce produit est un produit de Classe A. Dans un environnement
domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio ;
dans ce cas, vous devez prendre les mesures adéquates.
40 Sous réserve de modifications et d’erreurs.
Vision 2_22-2830F T_fr:Layout 1 23.01.2009 7:15 Uhr Seite 44