Il doit y avoir des lumières qui brillent plus ardemment, quelque part Got to be birds flying higher in a sky more blue Des oiseaux qui volent plus haut dans un ciel plus bleu If I can dream of a better land Si je peux rêver d'une meilleure Terre Where all my brothers walk hand in hand Où tous mes frères marchent main dans la main Tell me why, oh why, oh why cant my dream come true Dis-moi pourquoi, oh pourquoi, oh pourquoi mes rêves ne peuvent pas devenir réels
There must be peace and understanding sometime
Il doit y avoir la paix et la compréhension, parfois Strong winds of promise that will blow away Des vents forts de promesse, qui balaieront All the doubt and fear Tous les doutes et la peur If I can dream of a warmer sun Si je peux rêver d'un soleil plus chaud Where hope keeps shining on everyone Où l'espoir continue de briller en chacun Tell me why, oh why, oh why wont that sun appear Dis-moi pourquoi, oh pourquoi, oh pourquoi le soleil n'apparaît plus
Were lost in a cloud
Perdus dans les nuages With too much rain Avec trop de pluie Were trapped in a world Pris au piège dans un monde Thats troubled with pain Troublé par la douleur But as long as a man Mais tant que l'homme Has the strength to dream à la force de rêver He can redeem his soul and fly Il peut échanger son âme et s'envoler (1)
Deep in my heart theres a trembling question
Au fond de mon cœur, il y a une question troublante Still I am sure that the answer gonna come somehow Cependant je suis sûr que la réponse viendra un jour Out there in the dark, theres a beckoning candle Là bas dans le noir, il y a une lueur d'espoir (2) And while I can think, while I can talk Et bien que je peux penser, que je peux parler While I can stand, while I can walk que je peux me lever, que je peux marcher While I can dream, please let my dream que je peux rêver, s'il te plaît laisse mon rêve Come true, right now devenir réel, maintenant ! Let it come true right now Laisse-le devenir réalité