Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
FRENCH
BY PODCAST
AUDIO PODCASTS
FOR LEARNERS
OF FRENCH Lesson
88
AS A FOREIGN
LANGUAGE
Plus Publications
Bramley
Douglas Road
Cork
Ireland
(t) 353-(0)21-4847444
(f) 353-(0)21-4847675
(e) editor@learnfrenchbypodcast.com
(i) www.learnfrenchbypodcast.com
Lesson 88 : Thursday, December 27th, 2007
Level : intermediate. Did you see? The towns are all decorated…
• un marché : [a market]
• vivre : [to live, to exist, to experience]
• preceding direct object pronoun
• en
• lui, leur : [indirect object pronouns]
• le, la, les : [direct object pronouns]
Dialogue
Note
Note à chaque main.
[= … in each hand.]
Note the use of the preposition à in French. Consider also :
Where you see
complément d’objet direct (direct object pronoun) … avec une fourchette à la main.
this symbol … ! [= … with a fork in his / her hand.
‘it’ (i.e. le sapin) [The definite article – la – is used: whether we’re talking about
… it’s your turn his or her hand will be obvious from the context.]]
to repeat what Je vais le planter … [= I’m going to plant it] à la main can also mean ‘manually’ or ‘by hand’, as in the
you’ve heard. following example :
Then we’ll Je l’ utiliserai … [= I will use it] La cueillette des raisons est encore pratiquée à la
repeat once main. [Grape-picking is still practised by hand.]
more.
un marché
Dialogue
Let’s take another example with rappeler. How about ‘This preceding
article reminds me of something I saw on TV’ … direct … quelque chose que j’ ai vue à la télé
Cet article me rappelle quelque chose que j’ai vue à object
la télé. pronoun !
The past participle agrees
Cet article me rappelle quelque chose que j’ai vue à in number and gender with
la télé. the preceding direct object
– que – which itself refers
Xavier, too, liked strolling around, ambling through the to the feminine noun, la
chose. Hence, the final ‘e’.
markets. In French, Amélie, you have an easy verb for ‘to
stroll’ or ‘to amble’ : that’s …
flâner
Finally…
flâner Consider the following two expressions :
1. J’ai vu une personne.
Where you see Let’s hear what Xavier said … 2. … une personne que j’ai vue.
this symbol … J’aime beaucoup flâner au marché. In each case, une personne is the direct object pronoun.
J’aime beaucoup flâner au marché. However, in example 2, this object pronoun precedes the auxiliary
… it’s your turn verb, avoir. Therefore, an additional ‘e’ is required on the past
to repeat what participle. In other words, the past participle agrees in number
you’ve heard. and gender with the preceding direct object pronoun.
Then we’ll
repeat once
more.
en
Dialogue
le / la / les
Dialogue
And, how about the expression ‘ … to get it back into the
house’ ? To convey the meaning ‘ … to make it come back into direct Note
the house’, we’ll have faire followed by the infinitive rentrer … object … pour le faire rentrer dans la maison.
… pour le faire rentrer dans la maison. pronoun [= … to get it back into the house.]
… pour le faire rentrer dans la maison.
If ‘it’ referred to a feminine noun, we would say :
Finally, Amélie, Xavier said that the end of the year was a nice … pour la faire rentrer dans la maison.
time. ‘Everybody wants to please everybody’, he said. ‘to please In the case of several items we were struggling to get
someone’ is faire plaisir à quelqu’un. Let’s listen, specifically to back into the house, our formula would be :
what Xavier said … … pour les faire rentrer dans la maison.
Tout le monde veut faire plaisir à tout le monde.
Tout le monde veut faire plaisir à tout le monde.