Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
2136941 V21-02.2014
Made in Germany
www.hilti.com Printed in Germany © 2013
Hilti = registered trademark of Hilti Corporation, Schaan, LI Right of technical changes reserved S.E. & O.
Printed: 24.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5257976 / 000 / 00
+98 de 10-11
en 12-13
es 14-15
zh 16-17
ar 18-19
cs 20-21
da 22-23
el 24-25
fi 26-27
fr 28-29
hr 30-31
hu 32-33
it 34-35
ja 36-37
ko 38-39
nl 40-41
no 42-43
pl 44-45
pt 46-47
ro 48-49
ru 50-51
sk 52-53
sl 54-55
sv 56-57
th 58-59
tr 60-61
AT-15-5458/2002
– Nationale Zulassungen sind vorrangig zu beachten.
C
min. -5... 0
– National approvals take precedence. 0... 0
– Les agrpments nationaux sont applicable en prioritp. 10... 0
– Zulassungen sind vorrangig zu beachten.
– Normas nacionales tienen prioridad. 20... max. 0
– Approvals take precedence.
– Les agréments sont applicables en priorité.
– Normas tienen prioridad.
2 Printed: 24.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5257976 / 000 / 00
Setting Details
5(%$5
PLQ PLQ
K
K
PD[ PD[
h1
hmin
TE- 1...30 1...30 1...30 1...60 50...60 50...80 60...80 60...80 60...80 60...80 60...80
USA (inch)
HAS Rod Size in. 3/8 1/2 5/8 3/4 7/8 1 1 1/4
Setting Details (mm) (9.5) (12.7) (15.9) (19.1) (22.2) (25.4) (31.8)
d0 in. 7/16 9/16 11/16 7/8 1 1 1/8 1 3/8
h1 in. 3 1/2 4 1/4 5 6 5/8 6 5/8 8 1/4 12
(mm) (90) (110) (125) (170) (170) (210) (305)
hmin in. 5 1/2 6 1/4 7 1/8 8 1/2 8 1/2 10 1/2 15
(mm) (140) (159) (181) (216) (216) (267) (381)
Tmax
HAS-(E)
HAS-(E)-Super
HAS-(E)-SS
} ft lb 18 30 75 150 175 235
(Nm) (24) (41) (102) (203) (237) (318) (542)
400
M8…M16 M10…M16
M8 - M24
TE-C HEX
M27 - M39
TILT AFTER SETTING!
( )
M8…M39
Optional
Facultativ
h1
hmin
REBAR-ADAPTER
REBAR
(mm) ø 10 ø 12 ø 14 ø 16 ø 20 ø 25 ø 28 ø 32 ø 36
HVU… 10x90 12x110 16x115 16x125 20x170 24x210 30x270 33x330 39x360
d0 (mm) 12 15 18 20 25 30 35 40 42
h1 (mm) (exact) 90 110 125 125 170 210 270 300 360
hmin (mm) 120 140 170 170 220 270 340 380 460
TE- 1…30 1…30 1…60 1…60 50…80 60…80 60…80 60…80 60…80
Hilti übernimmt keine Haftung für Schäden, die auf Nichteinhaltung der Montageanleitung, unzulänglicher Bemessung der
Verankerung, ungenügender Tragfähigkeit des Untergrundes oder fehlerhafter Anwendung beruhen.
Achtung
Enthält: Hydroxypropylmethacrylat, Dibenzoylperoxid
Hilti accepts no liability for damage resulting from failure to observe the installation instructions, use of anchors of inadequate size,
installation in base materials with inadequate load-bearing capacity or incorrect use of the product.
Warning
Contains: hydroxypropylmethacrylate, dibenzoyl peroxide
Hilti no asume responsabilidad alguna por los daños que puedan producirse por no haber seguido las instrucciones de montaje,
porque las dimensiones del anclaje sean insuficientes, por la insuficiente capacidad portante del material base o por una aplicación
errónea.
Atención
Contiene: metacrilato de hidroxipropilo, peróxido de dibenzoilo
警告
包含: 甲基丙烯酸羟丙酯,
氧化二苯甲醯
可能引起皮膚過敏性反應
戴防護手套/穿防護服/戴防護眼罩/戴防護面具。如皮膚沾染:用大量肥皂和水清洗。如進入眼睛:用水小心沖
洗幾分鐘。如戴隱型眼鏡並可方便地取出,取出隱型眼鏡。繼續沖洗。如發生皮膚刺激或皮疹:求醫/就診。
如仍覺眼刺激:求醫/就診。
/ 23°F - 86°F
/ -4°F - 104°F
/ 41°F - 77°F
/ 23°F / 62°F
12
18 Printed: 24.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5257976 / 000 / 00
ar تعليمات السالمة
ال تتحمل شركة Hiltiأية مسئولية عن األضرار التي تنشأ عن عدم االلتزام بدليل التركيب والقياس غير الكافي لعمق التثبيت وعدم
كفاية القدرة التحميلية ألسفل األرضية أو عيوب االستخدام.
تحذير
في حالة وجود :هيدروكسيبروبيل أكريليت الميثيل أو بيروكسيد الديبنزيول
Hilti nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené nedodržením návodu k použití, nedostatečným rozměřením ukotvení,
nedostatečnou nosností podkladu nebo nesprávným použitím.
Varování
Obsahuje: hydroxypropylmetakrylát, benzoylperoxid
Hilti påtager sig intet ansvar for skader, som skyldes tilsidesættelse af brugsanvisningen, utilstrækkelig ankerdimensionering,
montage i materialer med utilstrækkelig bæreevne eller forkert anvendelse af produktet.
Advarsel
Indeholder: hydroksypropylmetakrylat, dibenzoylperoxid
Η Hilti δεν αναλαµβάνει καµία ευθύνη για ζηµιές πoυ oφείλoνται σε παράβλεψη των oδηγιών τoπoθέτησης, σε λάθoς
διαστασιoλόγηση της αγκύρωσης, σε ελλειπή αντoχή τoυ υπoστρώµατoς ή σε λάθoς εφαρµoγή.
προσοχή
Περιέχει: υδροξυπροπυλο μεθακρυλικό, υπεροξείδιο του διβεν
Hilti ei ota vastuuta vahingoista, jotka syntyvät asennusohjeen noudattamatta jättämisestä, riittämättömästä mitoituksesta, alusma-
teriaalin kuormituskestävyyden riittämättömyydestä tai tuotteen väärästä käytöstä.
Varoitus
Sisältää: hydroksipropyylimeta-akrylaattia, dibentsoyyliperoksidi
Hilti n‘assume aucune responsabilité en cas de dommages dus au non-respect de la présente notice de montage, à un dimen-
sionnement insuffisant de l‘ancrage, à une capacité de charge insuffisante du matériau support ou à une erreur d‘utilisation.
Attention
Contient: hydroxypropylmethacrylate. peroxyde de dibenzoyle
Hilti ne preuzima odgovornost za oštećenja koja su posljedica nepridržavanja Upute za montažu, neadekvatnog dimenzioniranja
sidra, nedovoljne nosivosti podloge i neispravne primjene proizvoda.
Upozorenje
Sadrži: hidroksipropilmetakrilat, dibenzoil peroksid
A Hilti semmiféle felelősséget nem vállal olyan károkért, melyek a szerelési útmutatóban leírtak be nem tartásából, a nem
megfelelően méretezett elhelyezési mélységből, a falazat nem elégséges teherhordó képességéből, vagy alkalmazástechnikai
hibából származnak!
Figyelem
Tartalmaz: hidroxipropil-metacrilát, dibenzoil-peroxid
La Hilti non assume nessuna responsabilità per danni causati da non osservanza dell‘istruzione di montaggio, da inadeguato
dimensionamento dell‘ancoraggio, da insufficiente portata del fondo o da applicazione difettosa.
Attenzione
Contiene: hidroksipropilmetakrilato, perossido di dibenzoile
警告
含まれています: メタクリル酸ヒドロキシプロピル, ジベンゾイルペルオキシド
アレルギー性皮膚反応を起こすおそれ
保護手袋/保護衣/保護眼鏡/顔保護面の着用。皮膚に付着した場合:多量の水と石けん(鹸)で洗うこと。
眼に入った場合:水で数分間注意深く洗うこと。次にコンタクトレンズを着用していて容易に外せる場
合は外すこと。その後も洗浄を続けること。皮膚刺激又は発しん(疹)が生じた場合:医師の診断/手
当てを受けること。眼の刺激が続く場合:医師の診断/手当てを受けること。
/ 23°F - 86°F
/ -4°F - 104°F
/ 41°F - 77°F
/ 23°F / 62°F
경고
포함: 하이드록시프로필 메타크릴산, 과산화 벤조일
/ 23°F - 86°F
/ -4°F - 104°F
/ 41°F - 77°F
/ 23°F / 62°F
Hilti neemt geen aansprakelijkheid op zich voor schade die voortkomt uit het niet in acht nemen van de montagehandleiding,
onjuiste boordiameter, onvoldoende draagkracht van de ondergrond of verkeerde toepassing.
Waarschuwing
Bevat: hydroxypropylmethacrylaat, dibenzoylperoxide
Hilti står ikke ansvarlig for skader som følge av at bruksanvisningen ikke blir fulgt, bruk av anker med utilpasset størrelse, montering
i grunnmateriale med utilstrekkelig belastningskapasitet eller feil bruk av produktet.
Advarsel
Inneholder: hydroxypropyl methacrylat, dibenzoylperoksid
Hilti nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprzestrzegania instrukcji montażu, niewłaściwego doboru kotw,
niewystarczającego obciążenia dopuszczalnego podłoża lub niewłaściwego zastosowania produktu.
Uwaga
Zawiera: hydroksypropylometakrylat; nadtlenek benzoilu
A Hilti não aceita responsabilidade por avarias que sejam resultado: da não abservância das instruções de utilização, do uso de
buchas de dimensão inadequada, de aplicações em materiais cujas bases tenham capacidade inadequada para o seu suporte e
do uso incorrecto do produto.
Atenção
Contém: metacrilato de hidroxipropilo, peróxido de dibenzoilo
48
12 Printed: 24.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5257976 / 000 / 00
Instrucțiuni de siguranță RO
ro
Instrucțiuni
Instrucțiuni
de siguranță
de siguranță
RO Instrucțiuni de siguranță
RO RO
Instrucțiuni derăspunderea
Hilti nu își asumă siguranțăpentru daunele rezultate în urma nerespectării instrucțiunilor de instalare, a utilizării de ancoreROde
dimensiuni
Hilti nuHilti necorespunzătoare,
își asumă
nu își asumă
răspunderea
răspunderea instalării
pentru în materiale deînbază cunerespectării
o capacitate de încărcare inadecvată sau utilizăriideincorecte dea instalare,
Hilti pentru
daunele
nu daunele
rezultate
își asumă rezultate
răspunderea urmaîn urma
pentru nerespectării
daunele instrucțiunilor
instrucțiunilor
rezultate în de
urmainstalare,
de instalare,
a utilizării
nerespectării ainstrucțiunilor
utilizării
ancore
de ancore
de de a
produsului.
țiunilor de instalare,
dimensiuni
Hilti îșiaasumă
utilizăriirăspunderea
nudimensiuni de ancore de
necorespunzătoare,
necorespunzătoare, instalării
pentru instalării
în materiale
daunele
dimensiuni în materiale
rezultate deînbază
necorespunzătoare, decu
urma bază o capacitate
cu o în
nerespectării
instalării capacitate
de încărcare
dedeîncărcare
instrucțiunilor
materiale inadecvată
de
bază cu inadecvată
instalare, sau utilizării
sau
a utilizării
o capacitate utilizării
dede incorecte
ancore
încărcare incorecte
dea
inadecvatăa s
cărcare inadecvată
produsului. sau
produsului. utilizării incorecte
dimensiuni necorespunzătoare, instalării a produsului. în materiale de bază cu o capacitate de încărcare inadecvată sau utilizării incorecte a
produsului.
Warning
Atenţie
Warning
Conţine:Warning
Contains: methacrylic metacrilat,
hidroxipropil acid, monoester Warning
peroxid withde propane-1,2-diol,
benzoil dibenzoyl peroxide
Warning
Contains: Contains:
methacrylicmethacrylic
acid, monoester
acid, Contains:
monoester with propane-1,2-diol,
with propane-1,2-diol,
methacrylic dibenzoyl
acid, monoester dibenzoyl
peroxide peroxide
with propane-1,2-diol, dibenzoyl peroxide
enzoyl peroxide Contains: methacrylic acid, monoester with propane-1,2-diol, dibenzoyl peroxide
May cause an allergic skin
Poate provoca o reacţie alergică a pielii.reaction.
Wearcause
May
Purtaţi protective
May
mănuşi cause degloves/protective
an allergic
an allergic
skin reaction.
skin May
protecţie/îmbrăcăminte clothing/eye
reaction. de an protection/face protection.
protecţie/echipament IF ONaSKIN:
de protecţie Wash
ochilor/ with plenty
echipament de of soap and
protecţie water.
a feţei. ÎN IFCAZIN
cause allergic skin reaction.
EYES:
Wear
DE Rinseprotective
protective
Wear
CONTACT cautiously
CU PIELEA: withspălaţi
gloves/protective waterclothing/eye
gloves/protective for
cu several
multă minutes.
clothing/eye
apă Remove
protection/face
protection/face
şigloves/protective
săpun. ÎN CAZ contact
protection.
DE lenses,
protection.
IF ON IF
CONTACT ifSKIN:
present
ON OCHII:
CU andwith
SKIN:
Wash easyplenty
Wash
clătiţi to
with
cu do. ofContinue
plenty
atenţie soap
cuofapă
andrinsing.
soap water.
and
timp Ifwater.
de IFskin
IN IFplenty
mai IN o
May cause an allergic skin reaction. Wear protective clothing/eye protection/face protection. IF ON SKIN: Wash with
N: Wash with irritation
plenty
EYES:
multe or
of
EYES:
Rinse
minute. rash
soap occurs:
and
cautiously
Rinse
Scoateţi Get IF
water.
cautiously
with
lentilele medical
IN
water
with
de foradvice/attention.
water
several
contact, for several
dacăminutes.
este IfRemove
eyeşiirritation
minutes.
cazul Remove
dacăcontact persists:
acestcontact
lenses,
lucru Get
lenses,
if
se medical
present
poateif advice/attention.
present
and
face cueasy
and toeasy
uşurinţă.do. Continue
to do.
ContinuaţiContinue
rinsing.
să rinsing.
If
clătiţi. skin If skin
Wear protective gloves/protective EYES: clothing/eye
Rinseprotection/face
cautiously withprotection. water for several IF ON minutes.
SKIN: Wash with contact
Remove plenty oflenses,
soap and water.and
if present IF INeasy to do. C
sent and easy
În to
caz
EYES: do.
irritation
de Continue
irritation
or rash
iritare or
a
Rinse cautiously rinsing.
occurs:
rash
pielii occurs:
Get
sau If
de skin
medical
Get
erupţie medical
advice/attention.
advice/attention.
cutanată: consultaţiIf eye irritation
If
medicul.eye irritation
persists:
Dacă persists:
Get
iritarea medical
Get
ochilor medical
advice/attention.
persistă: advice/attention.
consultaţi medicul.
Data expirării:
edical advice/attention. A se vedeawith datawater for several
irritation
imprimată minutes.
or ambalaj
pe rash occurs: Remove
(cutie). Get medical contactadvice/attention.
lenses, if presentIf eye and irritation
easy to do. Continue
persists: Get rinsing.
medicalIfadvice/attention
skin
irritation
Instrucțiunior rash occurs: Get
de Atransport medical advice/attention. If eye irritation persists: Get medical advice/attention.
Data expirării:
Data expirării: A seșidata
se vedea depozitare:
vedea imprimată
data
Dataimprimată
pe ambalaj
expirării: pe
A seambalaj
(cutie).
vedea (cutie).
data imprimată pe ambalaj (cutie).
A se depozita
Instrucțiuni
Instrucțiuni numai
de Atransport în ambalajul original, la loc răcoros, uscat și ferit de lumină.
Data expirării: sedevedea
transport
șidata
depozitare:
și Instrucțiuni
depozitare:
imprimată pe ambalaj (cutie).
de transport și depozitare:
Temperatura
A se depozita de transport:
A se depozita întrela–5loc°C șiuscat
30 °C
Instrucțiuni de numai
transportnumai
în ambalajul
în ambalajul
și depozitare: Aoriginal, original,
la loc
se depozita răcoros,
numai răcoros,
în ambalajul șiuscat
ferit și
deferit
lumină.
original, ladeloc
lumină.
răcoros, uscat și ferit de lumină.
Temperatura
Temperatura
Temperaturade transport:
de transport (max. 2 zile): între –5–20 °C°Cși și30 40°C °C30
A se depozita numaideîntransport:
ambalajul Temperatura
original, la loc între între
derăcoros,
transport: –5
uscat °C și
și ferit °C
/ 23°F - 86°Fîntre –5 °C și 30 °C
de lumină.
Temperatura
Temperatura
Temperaturade depozitare:
de transport:
transport
de transport
(max. 2(max. între
zile):2 zile):între
între 5
–20°C
între și 25 °C
Temperatura de Temperatura –5 °C°Cși
de transport –20și30 40°C
(max. °C°Cși2/40-4°F
°C - 104°F
zile): între –20 °C și 40 °C
În cazulTemperatura
Temperatura depozitării pe
de termen scurt la mai puțin de5–5 °C°C, încălziți capsulele
°C - 77°Fînainte
/2541°F de utilizare timp de min. 1 zi la 20 °C.
Temperatura de de depozitare:
transport depozitare:
(max. 2Temperatura
zile): între
între între
–20 și525
°C
de depozitare: și°C40°Cși°C între 5 °C și 25 °C
Instrucțiuni privind
În cazulÎn depozitării
cazul eliminarea:
Temperatura dedepozitării
pe termen
depozitare: pe termen
scurt În la scurt
mai depozitării
cazul la
puțin
mai de
întrepuțin
5–5°C
pe°C,
deșitermen
/–5
încălziți
23°F
25 °C,
°Cscurtîncălziți
capsulelecapsulele
la mai înainte
puțin deînainte
de
–5utilizare
°C,deîncălziți
utilizare
timp capsulele
detimp
min.de1 înainte
min.
zi la 120zide°C.
lautilizare
20 °C. timp de m
Capsulele
de utilizare Instrucțiuni
timp de min.care1
Instrucțiuni nulaprivind
zi
privind mai
20 pot/eliminarea:
°C.
eliminarea: fi utilizate, de exemplu dacă s-a depășit data expirării, trebuie să fie eliminate ca deșeuri periculoase,
23°F.
În cazul depozitării pe termen scurt Instrucțiuni
la mai puțin privind
de –5eliminarea:
°C, încălziți capsulele înainte de utilizare timp de min. 1 zi la 20 °C.
respectând
CapsuleleCapsulelereglementările
care nucare
mai nupot
mailegale.
fi utilizate,
pot fi utilizate,
de exemplu
de exemplu
dacă s-adacă depășit
s-a depășit
data expirării,
data expirării,
trebuie trebuie
să fie eliminate
să fie eliminate
ca deșeuri
ca deșeuri
periculoase,
periculoase,
Instrucțiuni privind eliminarea: Capsulele care nu mai pot fi utilizate, de exemplu dacă s-a depășit data expirării, trebuie să fie eliminate
buie să fie Cod EAK
eliminate
respectând
Capsulele
nr.:
ca
respectând 20 01reglementările
deșeuri 28 saulegale.
nu maipericuloase,
reglementările
care
08 04legale.
pot fi utilizate,
10
de exemplu
respectând dacă s-a depășit
reglementările legale. data expirării, trebuie să fie eliminate ca deșeuri periculoase,
Cod EAK
Cod nr.:
EAK 20 nr.:
01 28
20 sau
01 2808 sau
04 10
08 04 10
respectând reglementările legale. Cod EAK nr.: 20 01 28 sau 08 04 10
Cod EAKPrinted:nr.: 20 24.11.2015
01 28 sau 08 04 10 PUB / 5257976 / 000 / 00
| Doc-Nr: 13
49
Капсула Hilti HVU
Перед использованием прочитайте данную инструкцию и указания по технике безопасности. Капсула предназначена для
установки креплений в бетоне с пределом прочности при сжатии 15 Н/мм² (2000 psi) ! Соблюдайте допуски! Используйте только
неповрежденные капсулы.
Срок годности: См. надпись на упаковке и на капсуле. Не используйте капсулы после истечения срока их годности!
Температура основания при проведении работ должна находиться в диапазоне от –5 °C/23 °F до 40 °C/105 °F.
По вопросам использования, не описанным в настоящем руководстве, обращайтесь к представителю Hilti.
Подготовка отверстия: С помощью перфоратора: установите правильную глубину сверления ограничителем глубины.
Очистку отверстия выполняйте непосредственно перед установкой крепежного элемента. Удалите буровую пыль
и попавшую влагу из отверстия путем 4-кратного продувания сжатым воздухом или с помощью отсасывания с
использованием пылесоса. В отверстиях не должно оставаться пыли, влаги, льда, смазки, битумных веществ, химикатов
и других загрязнений. Плохая очистка отверстий = плохое крепление.
Проверьте наличие на крепежном элемете отметки заданной глубины сверления. Если отметки нет, нанесите ее с
помощью изоленты или маркера.
Внимание! Перед установкой проверьте правильную глубину сверления. Глубина установлена правильно, если крепежный
элемент прилегает к стенкам отверстия, а отметка глубины установки находится на одном уровне с поверхностью бетона.
Задвиньте капсулу в отверстие до упора.
Установите анкерный стержень с помощью посадочного инструмента при равномерном усилии и вверните его с частотой
вращения 250–1000 об/мин при включенном ударном механизме.
Немеденно отключите вращающийся инструмент при достижении монтажной глубины (согласно метке на крепежном
элементе). После установки анкерного стержня заполните составом пространство вокруг него вплоть до поверхности бетона.
Внимание! Продолжительное вращение может привести к выходу раствора наружу и снижению несущей способности
анкерного крепления.
Соблюдайте время обработки „t rel“ в зависимости от температуры основания (см. рис. 11). Посадочные инструменты
разрешается отсоединять только по истечении времени „t rel“.
По истечении времени обработки „t rel“ и до истечения времени отвердевания „t cure“ исключите любые нагрузки на
крепежный элемент.
Нагружать крепежный элемент можно только по истечении времени отвердевания „t cure“.
50 При установке соблюдайте время обработки „t rel“ и отвердевания „t cure“ в зависимости от температуры основания!
Printed: 24.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5257976 / 000 / 00
Прaвила техники безопасности ru
Hilti не берет на себя ответственность за ущерб вследствие несоблюдения инструкций по установке, применения анкера
несоответствующего размера, установки в базовые материалы с несоответствующими нагрузкам параметрами или
неправильного применения продукции.
Осторожно
Содержит: гидроксипропилметакрилат дибензоилпероксид
Hilti neberie žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené nedodržaním pokynov na montáž, použitím kotiev neprimeranej veľkosti,
montážou do základných materiálov s neprimeranou nosnou kapacitou alebo nesprávnym použitím výrobku.
Pozor
Obsahuje: hydroxypropylmetakrylát, dibenzoyldioxidán
Hilti ne prevzema nobene odgovornosti za nepravilno zmontirana sidra, nepravilno projektirana in izračunana sidra, sidranje v
neprimerno podlago, oz. za uporabo na področjih, za katera sidra niso primerna.
Pozor
Vsebuje: hidroksipropilmetakrilat, dibenzoil peroksid
Hilti påtar sig inte ansvar för skada orsakad av underlåtenhet att beakta monteringsanvisning, användning av felaktig ankarstorlek,
montering i underlag med bristfällig lastkapacitet eller felaktig användning av produkten.
Varning
Innehåller: hydroxipropylmetakrylat, dibenzoylperoxid
Förfallodatum: Se kartongen.
Anvisningar för transport och lagring:
Förvaras på sval, torr och mörk plats i originalförpackning.
Transporttemperatur: –5 °C till 30 °C / 23°F till 86°F
Transporttemperatur (max. 2 dagar): –20 °C till 40 °C / -4°F till 104°F
Lagringstemperatur: 5 °C till 25 °C / 41°F till 77°F
Om förvaring skett under kort tid i –5 °C / 23°F måste patronen först förvaras 1 dag vid 20 °C / 62°F innan användning.
Avfallshantering:
Oanvändbara foliepatroner (t ex på grund av överskridet förfallodatum) skall avfallshanteras enligt gällande föreskrifter för mil-
jöfarligt avfall.
EAK-kodnr.: 20 01 28 eller 08 04 10
ฮิลติไม่ขอรับผิดชอบสำ�หรับความเสียหายที่มีผลมาจากการไม่ปฏิบัติตามคำ�แนะนำ�ในการติดตั้ง การใช้พุกที่มีขนาดไม่เพียงพอ
การติดตั้งในวัสดุฐานที่มีความสามารถในการรองรับน้ำ�หนักไม่เพียงพอ หรือการใช้ผลิตภัณฑ์ที่ไม่ถูกต้อง
คำ�เตือน !
มีส่วนประกอบของ: ไดเบนโซอิลเพอร์ออกไซด์ และไฮดรอกซีโพรพิลเมทาครีเลต
อาจเป็นสาเหตุให้ผิวหนังแสดงอาการแพ้
สวมถุงมือป้องกัน/เสื้อผ้าป้องกัน/ที่ป้องกันตา/ที่ป้องกันหน้า หากอยู่บนผิวหนัง : ล้างด้วยสบู่และน้ำ�เป็นจำ�นวนมาก หากเข้าตา :
ชะด้วยน้ำ�อย่างระมัดระวังเป็นเวลาหลายๆนาทีถอดคอนแทกซ์เลนซ์ถ้ายังอยู่ที่เดิมและสะดวกที่จะทำ�ก็ให้ชะล้างต่อไป หากการ
ระคายเคืองที่ตายังไม่หาย : ให้ขอคำ�ปรึกษา/ การรักษาพยาบาลจากแพทย์
Hilti, montaj talimatlarına uyulmamasından, yetersiz çapta dübel kullanımından, yük taşıma kapasitesi yetersiz temel malzemelere
yapılan montajdan veya ürünün yanlış kullanımından doğan hasarlardan sorumlu değildir.
Dikkat
İçerdiği maddeler: hidroksipropil metakrilat, dibenzoil peroksit
Son kullanma tarihi: Dış ambalaj (kutu) üzerinde basılı tarihe bakın.
Taşıma ve saklama talimatları:
Serin, kuru ve güneş almayan bir yerde ve orijinal ambalajı içerisinde saklayın.
Taşıma sıcaklığı –5 °C - 30 °C / 23°F - 86°F
Taşıma sıcaklığı (maksimum 2 gün): –20 °C - 40 °C/ -4°F - 104°F
Saklama sıcaklığı: 5 °C - 25 °C / 41°F - 77°F
–5 °C / 23°F'nin altında kısa bir süre saklama durumunda, kapsülleri kullanmadan önce 20° C / 62°F 'de en az 1 gün ısınmaya
bırakın.
Tasfiye talimatları:
Kullanılamaz durumdaki, örneğin son kullanma tarihi geçmiş olan folyo kapsüller resmi yönetmeliklere uygun şekilde tehlikeli atık
madde olarak tasfiye edilmelidir.
EAK kod no.: 20 01 28 veya 08 04 10
Printed: 24.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5257976 / 000 / 00 61
AE Hilti Regional Office BG Hilti (Bulgaria) Ltd. CZ Hilti CR spol. s r.o GR Hilti Hellas SA
Near/Middle East Mladost 4, Business Park Sofia, Uhrineveska 734 L. Kimis 132
Sub-Region Office Dubai Building 11A, floor 4, P.O. Box 29 GR-151 23 Maroussi,
Jebel Ali Freezone BG-1766 Sofia CR-25243 Prag-Pruhonice Athens
P.O. Box 16792 AE- Dubai Tel +359 2 976 00 11 Tel +420 2 611 95 611 Tel +30 210 288 0600
Tel +9714 8060 300 Fax +420 2 726 80 440 Fax +30 210 288 0607
BR Hilti do Brasil Comercial Ltda.
AL Hilti Albania Shpk Av. Ceci, 426-Centro Empresarial DA Hilti Danmark A/S GB Hilti (Gt. Britain) Ltd.
Karburant ELDA Rruga e Durresit Tamboré 06460-120 Barueri, SP Stamholmen 153 1 Trafford Wharf Road
Laprake AL- Tirane Tel +55 11 4134 9000 DK-2650 Hvidovre Trafford Park
Tel +35 568 604 6241 Fax +55 11 4134 9072 Tel +45 44 88 8000 GB-M17 1BY Manchester
Fax +45 44 88 8084 Tel +44 161 886 1000
AR Hilti Argentina S.R.L. BY Hilti BY FLLC Fax +44 161 872 1240
Profesor Manuel García 4760 Business Center „A100“ DE Hilti Deutschland GmbH
B1605 BIB - Munro Gintovta str. 1, 412 Hiltistr. 2 HR Hilti Croatia d.o.o.
AR-Buenos Aires BY-220125 Minsk D-86916 Kaufering Ljudevita Posavskog bb
Tel +54 11 4721 4400 Tel +375 17 286 38 18 Tel +49 8191 90-0 HR-10360 Sesvete
Fax +54 11 4721 4410 Fax +49 8191 90-1122 Tel +385 1 2030 777
CA Hilti (Canada) Corp. Fax +385 1 2030 766
AT Hilti Austria Ges.m.b.H. 2360 Meadowpine Boulevard EE Hilti Eesti OÜ
Altmannsdorferstr. 165, Mississauga, Ontario L5N 6S2 Mustamäe tee 46 HU Hilti (Hungária)
Postfach 316 Tel +1 905 813 9200 EE-10621 Tallinn Szolgáltató Kft. Bécsi út 271
AT-1231 Wien Fax +1 905 813 9009 Tel +372 6 550 900 4th floor (Fórum Office)
Tel +43 1 66101 Fax +372 6 550 901 HU-1037 Budapest
Fax +43 1 66101 257 CH Hilti (Schweiz) AG Tel +36 1 4366 300
Soodstrasse 61 ES HILTI ESPAÑOLA, S.A.
AU Hilti (Aust.) Pty. Ltd. CH-8134 Adliswil Fuente de la Mora, 2 Edificio 1 ID P.T. Hilti Nusantara
Level 5, 1G Homebush Bay Drive Tel +41 0844 84 84 85 ES-28050 Madrid Gedung 111 GCS
Rhodes N.S.W. 2138 Fax +41 0844 84 84 86 Tel +34 91 334 2200 Kawasan Komersial Cilandak
Tel +61 2 8748 1000 Fax +34 91 358 0446 Jl. Raya Cilandak KKO
Fax +61 2 8748 1190 CL Hilti Chile Ltda. Jakarta 12075
Av. Apoquindo 4501, piso 13 FI Hilti (Suomi) OY Tel +62 21 789 0850
BA Hilti Systems BH d.o.o. Sarajevo Las Condes 7550000, Virkatie 3 P.O. Box 164 Fax + 62 21 789 0845
Dobrinjska 7 Santiago, FIN-01510 Vantaa
BA-71000 Sarajevo-Ilidža Tel +562 655 3000 Tel +358 9 47870 0 IE Hilti (Fastening Systems) Limited
Tel +387 33 761 100 Fax +358 9 47870 100 Unit C4
Fax +387 33 761 101 CN Hilti (China)Distribution Ltd. North City Business Park
6/F, Building 29 FR Hilti France S.A. Finglas IRL-Dublin 11
BE Hilti Belgium N.V./S.A. No. 69 Gui Qing Road, Cao He Rond Point Mérantais 1, Tel +353 188 64101
Z.4 Broekooi 220 Jing PRC-Shanghai 200233 rue Jean Mermoz Fax +353 183 03569
1730 Asse Tel +86 21 6485 3158 78778 Magny-les-Hameaux
Tel +32 2 467 7911 Fax +86 21 6485 0311 Tel +33 1 3012 5000
Fax +32 2 466 5802 Fax +33 1 3012 5012
62 Printed: 24.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5257976 / 000 / 00
IL Hilti (Israel) Ltd. FL-9494 Schaan 1050 Penrose, Auckland Comuna Dragomiresti-Vale,
6 Ravnitsky St. Ind. Zone Sgula Tel +423 232 45 30 P.O.Box 112-030 Penrose Sat Dragomiresti-Deal
P.O.Box 2650 Fax +423 232 64 30 Tel +64 9 526 7783 Strada DE 287/1 -
49125 Petach Tikva Fax +64 9 571 9942 RO-077096 Judetul Ilfov
Tel +972 3 930 4499 LT Hilti Complete Systems UAB Tel +40 21 352 30 00
Fax +972 3 930 2095 Ukmergës g. 369A Vilnius PE Química Suiza S.A. Fax +40 21 350 51 81
Tel +370 6 872 7898 2577 Av. República de Panamá
IN Hilti India Private Limited Fax +370 5 271 5341 Apartado 3919 RU Hilti Distribution Ltd.
F-90/4, Okhla Industrial Area PE- Lima 100 Business park ZAO „Greenwood“
Phase 1 New Delhi 110 020 LV Hilti Services Limited SIA Tel +511 211 4423 MKAD 69 km, bldg. 3
Tel +9111 4270 1111 Sampetera str 2 Fax +511 211 4050 Krasnogorsky rajon, p/o Putilkovo
Fax +9111 2637 1637 LV-1046 Riga RU-143441 Moskau region
Tel +371 67600673 PH Hilti (Philippines) Inc. Tel +7 495 792 52 52
IT Hilti Italia S.p.A. 2326 Pasong Tamo Extension Fax +7 495 792 52 53
Piazza Montanelli 20 MX Hilti Mexicana, S.A. de C.V. RP-Makati City
IT-20099 Sesto San Giovanni Jaime Balmes 8, Oficina 102, Tel. +632 784 7100 SE Hilti Svenska AB
(Milano) 1er Piso Col. Los Morales Fax +632 784 7101 Testvägen 1, Box 123
Tel +39 02 212 72 Polanco Del. Miguel Hidalgo SE-23222 Arlöv
Fax +39 02 25902189 MEX-Mexico City 11510 PL Hilti(Poland) Sp. z o.o. Tel +46 40 539 300
Tel +5255 5387-1600 ul. Pulawska 491 Fax +46 40 435 196
JA Hilti (Japan) Ltd. Fax +5255 5281 1419 PL-02-844 Warszawa
2-6-20 Chigasaki-minami Tel +48 22 320 5500 SG Hilti Far East Private Ltd.
JP-Tsuzuki-ku, MY Hilti (Malaysia) Sdn. Bhd. Fax +48 22 320 5501 No 20 Harbour Drive,
Yokohama 224-8550 5-A, Sime Darby Brunsfield #06-06/08 PSA Vista
Tel +81 45 943 6211 TowerNo. 2, Jalan PJU PR Hilti Caribe, LLC SGP-Singapore 117612
Fax +81 45 943 6231 1A/7AOasis Square, Oasis The Palmas Village #3, Tel: +65 6777 7887
Damansara MAL-47301 Petaling Carr. 869 KM 2, Fax: +65 6777 3057
KO Hilti (Korea) Ltd. Tel +60 3 5628 7222 Palmas Industrial Park
11F, SEI Tower, 39 Fax ++60 3 7848 7399 Cataño, PR 00962 SK Hilti Slovakia spol. s r.o.
Eonju-ro 30-gil, Gangnam-gu Tel +1-787 936-7060 Galvaniho 7, SK-82104 Bratislava
ROK-Seoul 135-856 NL Hilti Nederland B.V. Fax +1 787 936-7065 Tel +421 248 221 211
Tel +82 2 2007 2700 Leeuwenhoekstraat 4 Fax +421 248 221 255
Fax +82 2 2007 2779 NL-2652 XL Berkel en Rodenrijs PT Hilti (Portugal)
Tel +31 10 5191111 Produtos e Serviços lda SL Hilti Slovenija d.o.o.
KZ Hilti Kazakhstan LLP Rua da Lionesa, n° 446, Ed. C39 Brodisce 18 SLO-1236 Trzin
Tabachno-Zavodskaya str. 20 NO Motek AS PT-4465-671 Leça do Balio Tel +386 1 56809 33
KZ-050050 Almaty Oestre Aker vei 61 Postboks 81, Tel +351 808 200 111 Fax +386 1 56371 12
Tel +77272 980180 Oekern NO-0508
Fax +77272 980232 Oslo 5 RO Hilti Romania S.R.L.
Tel +47 23052500 Parcul Industrial Bucharest West,
LI Hilti (Schweiz) AG, Adliswil, Fax +47 22 640 063 EQUEST LOGISTIC CENTRE
Zweigniederlassung Schaan NZ Hilti (New Zealand) Ltd. Modul [E 1], Unitatea Logistica
Im alten Riet 102 525 Great South Road Independenta: B 1
Printed: 24.11.2015 | Doc-Nr: PUB / 5257976 / 000 / 00 63