Vous êtes sur la page 1sur 3

Le musée est ouvert tous les jours, sauf The museum is open every day, except

le mardi, de 9h à 18h et jusqu’à 21h45 les Tuesdays, from 9 am to 6 pm and until 9.45
mercredis et vendredis. pm on Wednesdays and Fridays.

Conditions d’utilisation du e-ticket Conditions of use


01/11/2019 09:30
Le e-ticket est soumis aux conditions générales The e-ticket is subject to the online general terms
de vente en ligne du musée du Louvre. and conditions of sale of the musée du Louvre.

ld du
Il est personnel, nominatif et incessible. Il est It is personal and non-transferable.
daté et valable exclusivement pour la prestation, Bearers may be asked to produce a valid identity Entrée dans la demi-heure suivant l’horaire réservé.
la date et l’heure mentionnées. document with a photograph. If such document is

so en
L’accès à la prestation est soumis au contrôle de not presented, access to the event will be refused. Accès par la Pyramide.
la validité du e-ticket. Un document d’identité en The e-ticket is valid only for the event, date and
En cas de retard au-delà de ce créneau horaire d’accès, le porteur

re v
cours de validité avec photographie peut-être time printed on it. Access to the event is subject
du billet print@home est soumis aux mêmes conditions d’accès et

re
demandé au porteur. En cas de non-présentation to e-ticket validity checking.
d’un tel document, l’accès à la prestation sera The musée du Louvre will not accept any d’attente que les autres visiteurs.
refusé. complaints due to an illegal reproduction of the

t tre
Aucune contestation ne pourra être formulée sur e-ticket made without the visitor’s knowledge, or
une reproduction illégale faîte à l’insu du visiteur, in the event of loss or theft. Admission within half an hour following the time slot
ou en cas de perte ou de vol. Access to the event may be refused if multiple
booked. Access via Pyramid.

be
no t ê
L’accès à la prestation peut être refusé dès printed versions or copies of the same e-ticket are
lors que plusieurs impressions ou copies sont en in circulation. If tickets holders arrive more than 30 minutes after the time indicated
circulation. E-tickets must be kept during the visit.

an u
Le visiteur doit conserver son e-ticket durant sa on their tickets, they will be subject to the same admission and

C pe
visite. waiting conditions as other visitors.

Metro : Palais Royal - Musée du Louvre

e
www.louvre.fr

N
Visiteur individuel 17,00 €.

01/11/2019 09:30
Ce billet vous donne accès le même jour aux collections et expositions temporaires du musée Eugène Delacroix
This ticket also gives access the same day to the collections and temporary exhibitions of the Eugène Delacroix museum

Juan María Ligros Chárlez


Veuillez scanner votre ticket à l’entrée des collections.
Please scan your ticket at the the ticket control counters.

Commande : 271910205918
Ticket : 35411330
Date et horaire d’achat : 20/10/2019 à 20:15
Nom de l’acheteur : Juan María Ligros Chárlez
Billet valable pour 1 visiteur individuel.
Non valable pour une visite en groupe.
Toute sortie est définitive.
Ticket is valid for 1 individual visitor.
Not valid for group visits. Any exit is final.
Plan d’ouverture et de fermeture des salles
Schedule of room closures / Cierres programados / 卢浮宫展厅开放信息和示意图

Afin de vous offrir l’accueil le plus confortable et une meilleure expérience de visite, le musée du Louvre mène depuis trois ans d’importants travaux
de rénovation de ses espaces muséographiques. Nous vous proposons le calendrier d’accès aux collections permanentes du 1er septembre au 15 octobre 2019.
Attention, la circulation depuis les salles de l’ailes Sully vers Richelieu est impossible.

Three years ago, the Louvre started work on a major renovation project designed to improve every aspect of the visitor experience. The schedule of room
closures for the period from 1 September to 15 October 2019 is shown here.
Please note: the Richelieu wing is not accessible via the Sully wing.

En nuestro empeño por ofrecerles el mejor recibimiento posible y hacer de su visita una experiencia única, llevamos tres años renovando los distintos espacios
del museo. Aquí podrá ver los cierres programados dentro de las colecciones permanentes del 1 de septiembre al 15 de octubre de 2019.
Importante: el acceso al ala Sully desde el ala Richelieu está cerrado.

为给您提供更舒适的参观环境和更佳参观体验,数年来,本馆逐步进行展厅全面升级改造。2019年9月1日至10月15日期间,本馆常设展展厅开放安排如图所示。
温馨提示:叙利馆与黎塞留馆互不相通

Jours de fermeture / Closed on the following days / Cerrado los días siguientes / 闭馆日 Jours de fermeture / Closed on the following days / Cerrado los días siguientes / 闭馆日

Mercredi Lundi et mercredi


Lundi Wednesday / Miércoles / 星期三 Jeudi Vendredi en nocturne
Monday / Lunes / 星期一 Monday / Lunes / 星期一 Evening / Por la tarde-noche / 夜场
en nocturne Thursday / Jueves / 星期四 Friday / Viernes / 星期五
Wednesday / Miércoles / 星期三
Evening / Por la tarde-noche / 夜场

Plan
ouverture et de fermeture annuel
des sallesd’ouverture et de fermeture des salles
Annual schedule of room closures / Cierres programados a lo largo del año / 卢浮宫展厅开放信息和示意图
losures / Cierres programados a lo largo del año / 卢浮宫展厅开放信息和示意图

fortable Peintures / Europe Nord Peintures / France


1350-1850 Peintures / Europe Nord Peintures / France
Afin de vous offrir1350-1850
l’accueil le plus confortable
1350-1850 1350-1850
is ans et une meilleure expérience de visite,
e ses le musée du Louvre mène depuis trois ans
s d’importants travaux de rénovation de ses
ès espaces muséographiques. Nous vous
illet proposons le calendrier annuel d’accès
aux collections permanentes du 17 juillet
2 au 31 août 2019.
2
ork
ed Three years ago, the Louvre started work
r on a major renovation project designed
sures to improve every aspect of the visitor
ust experience. The schedule of room closures
for the period from 17 July to 31 August
Arts décoratifs
2019 / Europe
is shown here. Arts décoratifs / Europe
500-1850 500-1850

Antiquités égyptiennes Antiquités égyptiennes


présentation chronologique présentation chronologique
En nuestro empeño4000-30 av. J.-C.
por ofrecerles el 4000-30 av. J.-C.
e su
s tres mejor recibimiento posible y hacer de su
s visita una experiencia única, llevamos tres
s años renovando los distintos espacios
es del museo. Aquí podrá ver los cierres
agosto
11 programados dentro de las colecciones 1
Peintures / Espagne permanentes del 17 de julio al 31 de agosto Peintures / Espagne
1400-1850 de 2019. 1400-1850

体验, Antiquités grecques Antiquités grecques


为给您提供更舒适的参观环境和更佳参观体验,et romaines et romaines
数年来,本馆逐步进行展厅全面升级造。 700 av. J.-C. - 400 ap. J.-C. 700 av. J.-C. - 400 ap. J.-C.
Arts décoratifs / Europe Arts décoratifs / Europe
1350-1850
2019年7月17日至8月31日期间, 1350-1850
本馆常设展展厅开放安排如图所示。

Antiquités du Proche-Orient Antiquités du Proche-Orient


7500 av. J.-C - 500 ap. J.-C. 7500 av. J.-C - 500 ap. J.-C.

Sculptures / France Sculptures / France


1600-1700 1600-1700
0 Arts d’Afrique, d’Asie,
0 Arts d’Afrique, d’Asie,
d’Océanie et des Amériques d’Océanie et des Amériques
700 av. J.-C. - 1900 700 av. J.-C. - 1900

Antiquités égyptiennes Antiquités égyptiennes


présentation de la civilisation présentation de la civilisation
4000-30 av. J.-C. 4000-30 av. J.-C.
ys Jours de fermeture

Sculptures / France
Closed on the following days Sculptures / France
1600-1700 1600-1700
Cerrado los días siguientes
闭馆日

Jeudi
三 Thursday / Jueves / 星期四
-1 / -2 -1 / -2
Sculptures / Europe Sculptures / Europe
500-1600 500-1600
Vendredi
Friday / Viernes
Arts du Proche-Orient
/ 星期五 Arts du Proche-Orient
et de l’Égypte et de l’Égypte
期一 EN NOCTURNE30 av. J.-C. - 1800 ap. J.-C. 30 av. J.-C. - 1800 ap. J.-C.
Evening / Por la tarde-noche / 夜场
星期三 Arts de l’islam Arts de l’islam
700-1800 700-1800
Plan d’ouverture et de fermeture des salles
Schedule of room closures / Cierres programados / 卢浮宫展厅开放信息和示意图

Plan annuel d’ouverture et de fermeture des salles


Annual schedule of room closures / Cierres programados a lo largo del año / 卢浮宫展厅开放信息和示意图

Jours de fermeture
Afin de vous offrir l’accueil le plus confortable Peintures / Europe Nord Peintures / France
1350-1850 1350-1850
Closed et
onunethemeilleure
followingexpérience
days de visite,
musée
Cerradolelos díasdu Louvre mène depuis trois ans
siguientes
闭馆日 d’importants travaux de rénovation de ses
espaces muséographiques. Nous vous
proposons le calendrier annuel d’accès
aux collections permanentes du 17 juillet
Samedi
au 31
Saturday août 2019.
/ Sábado / 星期六
2
Three years ago, the Louvre started work
Dimanche
Sunday major renovation
on /aDomingo / 星期天 project designed
to improve every aspect of the visitor
experience. The schedule of room closures
for the period from 17 July to 31 August
2019 is shown here.
Arts décoratifs / Europe
Afin de vous offrir l’accueil le 500-1850

plus confortable et une meilleure Antiquités égyptiennes


En nuestro empeño por ofrecerles el présentation chronologique
expérience de visite, le musée 4000-30 av. J.-C.
mejor recibimiento posible y hacer de su
visita una experiencia
du Louvre mène depuis trois única, llevamos tres
años renovando
ans d’importants travaux los
dedistintos espacios
del museo. Aquí podrá ver los cierres
rénovation de ses espaces
programados dentro de las colecciones
muséographiques.
permanentes del 17 de julio al 31 de agosto
Nous vous 2019.
de proposons le calendrier
1
annuel d’accès aux collections
permanentes du 1er septembre au
为给您提供更舒适的参观环境和更佳参观体验,
数年来,本馆逐步进行展厅全面升级造。
15 octobre 2019. Antiquités grecques
2019年7月17日至8月31日期间, et romaines
700 av. J.-C. - 400 ap. J.-C.
本馆常设展展厅开放安排如图所示。

Three years ago, the Louvre


started work on a major
renovation project designed
to improve every aspect of the
visitor experience. The schedule of
room closures for the period from 0
1st September to 15 October 2019
is shown here.

En nuestro empeño por ofrecerles


el mejor recibimiento posible y
hacer de su visita una experiencia
única, llevamos tres años
renovando los distintos espacios
del museo.Jours de fermeture
Aquí podrá ver los
cierres programados
Closed ondentro de las
the following days
Cerrado los días
colecciones permanentes del siguientes
1 de septiembre
闭馆日al 15 de octubre -1 / -2
Sculptures / Europe
de 2019. 500-1600

Dimanche

为给您提供更舒适的参观环境和更佳参观体验,
Samedi
数年来,本馆逐步进行展厅全面升级改造。
EN NOCTURNE
Arts de l’islam
Evening / Por la tarde-noche / 夜场
2019年7月17日至8月31日期间, 700-1800

本馆常设展展厅开放安排如图所示。

Vous aimerez peut-être aussi