Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
VIGUEUR
À PARTIR DU
03.03.2008
GUIDE PRATIQUE
DE VOTRE COURRIER
Tarifs nationaux
Envois qui entrent dans la boîte aux lettres 04
nationale tarieven
Envois J+1 04
Zendigen die in de brievenbus passen
Envois normalisés 04
Prior-zendingen 06
Envois non normalisés 05
Genormaliseerde zendingen 06
Niet-genormaliseerde
Envois zendingen
qui n’entrent pas dans la boîte aux lettres
07
06
Taxipost 06
Zendingen die niet in de brievenbus passen
Kilopost
Envois insuffisamment affranchis 08
07
Zendingen
Envois non zonder
adressésadres 08
Gewoon tariefenvois
Tarif ordinaire zendingen zonder adres
non adressés 10
08
Overlijdensberichten
Faire-part de décès 10
08
Andereenvois
Autres zendingen 09
Kranten
Journaux& et
tiijdschriften
périodiques 11
09
Internationale
Tarifs internationaux tarieven
Zendingen
Envois die in dedans
qui entrent brievenbus
la boîte passen
aux lettres 10
Prior-zendingen
Tarifs des envois normalisés 13
12
Economy-zendingen
Tarifs des envois non normalisés 13
Tarieven van de genormaliseerde zendingen 14
Tarievenqui
Envois vann’entrent
de niet-genormaliseerde
pas dans la boîte zendingen
aux lettres 15
Kilopost Standard 15
Zendingen
Kilopost die niet in de brievenbus passen
International 16
Kilopostsous
Envois standard
forme de rouleau 17
16
Kilopost international 18
Autres
Zendingenenvois
in rolvorm 17
18
Sacs M pour les imprimés, journaux, périodiques, livres et brochures 17
Frais
Andere de zendingen
douane pour les envois entrant en Belgique 18
M-zakken voor drukwerken, dagbladen, tijdschriften, boeken en brochures 19
Options
Douanekosten d’envoi
voor zendingen die belgië binnenkomen 20
Envois recommandés 20
Envois recommandés destinés à la Belgique
Verzendingsopties 20
Envois recommandés
Aangetekende et sacs M recommandés destinés à l’étranger
zendingen 22
Aangetekende zendingen bestemd voor belgië 22
Envois avec valeur déclarée
Aangetekende zendingen en m-zakken bestemd 23
24
Envois
voor hetavec valeur déclarée destinés à la Belgique
buitenland 23
Envois
Bericht avec valeur déclarée destinés à l’étranger
van ontvangst 24
24
Avis de réception 24
Remise
Zendingenen main
met propre
aangegeven waarde 24
Zendingen met aangegeven waarde bestemd voor beligë 25
Envois contre remboursement
Zendingen met aangegeven waarde bestemd 25
26
Envois
Voor hetnationaux
buitenland 25
Envois
Bericht internationaux
van ontvangst 26
26
Nationale zendingen 27
Affranchissement
Internationale zendingen 27
Boîtes de timbres-poste 27
Carnets de timbres-poste 27
Frankering
Étiquettes Taxipost 27
Postzegeldoosjes 29
Timbres Kilopost Standard et International 28
Postzegelboekjes 29
Montimbre® 28
Kilopostzegels 30
Duostamp® 28
Mijnzegel® 30
Gamme de® produits préaffranchis 28
Duostamp ® 30
Postogram 29
Voorgefrankeerd productgamma 31
Autres produits
Andere
Avis producten
de changement d’adresse 30
Bericht van adresverandering
Coupons-réponse internationaux 33
30
Internationale
Postpac antwoordcoupons 33
30
Postpac
Cécogrammes 33
31
Blindenschrift
Boîte postale 34
31
Poste restante 31
Andere diensten
Postbus services
Autres 35
Postliggend
Service « Vacances » 35
32
Dienstende
Service voor “vakantie”d’adresse
changement 35
32
Diensten voor adresverandering 36
Conditions générales 33
algemene voorwarden 37
Conditions particulières « Envois contre remboursement » 38
bijzondere vorwarden “Inzake Verrekenzendingen” 43
Conditions GéNéRALES « Paquets Taxipost » 40
Index 45
Index 45
Tarifs nationaux
Envois qui entrent dans la boîte aux lettres
Envois (J+1)
La distribution de votre envoi est assurée le jour ouvrable suivant le jour
du dépôt de votre envoi dans une boîte aux lettres ou de sa remise au
guichet d’un bureau de poste ou à un Point Poste*.
Les envois :
peuvent être déposés dans toutes les boîtes aux lettres de Belgique
ou remis au guichet d’un bureau de poste ou d’un point poste ;
doivent être affranchis au moyen d’un timbre ;
peuvent être fermés ou ouverts.
* Pour que vos envois soient livrés dans les délais prévus, veuillez tenir compte de l’heure limite de remise
dans le bureau de poste ou Point Poste et/ou des horaires de levée des boîtes aux lettres. Les week-ends et
les jours fériés ne sont en principe pas compris dans le calcul des délais de distribution
Envois NORMALISÉS
Ce tarif est d’application si vos envois remplissent toutes les conditions
suivantes :
max. 235 mm
min. 140 mm
de forme rectangulaire
min. 90 mm
max. 125 mm
dimensions minimales :
90 x 140 mm
dimensions maximales :
125 x 235 mm
épaisseur maximale : 5 mm
poids maximal : 50 g
jusqu’à 50 g
0,54 €
Les envois
carrés doivent
être affranchis au
tarif applicable
aux envois non
normalisés.
04
Tarifs nationaux
Envois qui entrent dans la boîte aux lettres
* Le tarif de base (pour un envoi normalisé) ne peut jamais s’appliquer aux envois expédiés à découvert pliés
qui ne sont pas entièrement clos.
dimensions minimales :
min. 90 mm
max. 230 mm
90 x 140 mm
dimensions maximales :
230 x 350 mm
épaisseur maximale :
30 mm
poids maximal :
2 kg
Envois carrés
= non normalisés
min.: 140 x 140 mm
jusqu’à 50 g 1,08 €
100 g 1,08 €
350 g 1,62 €
1 kg 2,70 €
2 kg 3,78 €
05
Tarifs nationaux
Envois qui N’ENTRENT pas dans la boîte aux lettres
TAXIPOST (J+1)*
Si vos envois ont une dimension et/ou un poids supérieurs à ceux des
envois non normalisés, les tarifs Taxipost sont d’application.
un colis a toujours :
u moins une dimension
a
supérieure à :
350 mm (longueur A)
230 mm (largeur C)
B 30 mm (épaisseur B)
le paquet a un poids supérieur
à 2 kg.
DIMENSIONS MINIMALES :
145 x 112 mm
C
DIMENSIONS MAXIMALES :
> A+(2xB) + (2xC) = 3 m
POIDS MAXIMUM : 30 kg
Les envois sous FORME DE
ROULEAU > sont aussi des
paquets Taxipost
taxipost 24h
J+1 / Track & &Trace / Assurance CMR
Votre paquet Taxipost
peut dorénavant
0-2 kg 4,95 € 44,55 e pour 10
0-2 kg 10,95 €
A partir du 01.05.08, vous pouvez > 2-10 kg 12,95 €
affranchir et payer vos paquets en
ligne. www.taxipost.be
> 10-30 kg 14,95 €
Option Info “Bien reçu”
Option Info “Bien reçu” : + 0,50 €
vous êtes informé de la remise de
votre paquet par SMS, voicemail
ou par e-mail. taxipost LLS
J+2 / Basic Track & Trace
* Pour les services “Taxipost 24H“,
“Taxipost Secur“ et “Taxipost Pay- 0-2 kg 4,75 €
pack“, les Conditions générales
relatives aux Paquets Taxipost sont > 2-10 kg 6,75 €
d’application. Pour le service “Taxi-
post LLS“, les Conditions générales
> 10-30 kg 8,75 €
en matière d’offre de services de LA
POSTE sont d’application.
* Pour que vos envois soient livrés dans les délais prévus, veuillez tenir compte de l’heure limite de remise dans
le bureau de poste ou Point Poste et/ou des horaires de levée des boîtes aux lettres. Les week-ends et les jours
fériés ne sont en principe pas compris dans le calcul des délais de distribution.
06
Tarifs
Le saviez-vous ?
nationaux
07
Tarifs nationaux
Envois NON ADRESSÉS
FAIRE-PART DE DÉCÈS
es faire-part de décès toutes-boîtes sont distribués dans toutes les boîtes
L
aux lettres d’au moins une rue complète d’une tournée de distribution.
Les faire-part de décès qui doivent être distribués comme envois
non adressés sont délivrés en J+1.
n raison de leur caractère urgent, les faire-part de décès ne peuvent
E
en aucun cas bénéficier du tarif Distripost Local ni d’un tarif préférentiel.
Les envois non adressés au tarif ordinaire ainsi que les faire-part
de décès sont à déposer dans le bureau distributeur des envois.
dimensions maximales :
220 x 320 mm
épaisseur maximale :
25 mm
poids maximal :
2 kg
0 g - 20 g 0,11 € 0,13 €
+ 20 g - 50 g 0,13 € 0,16 €
+ 50 g - 100 g 0,16 € 0,19 €
+ 100 g - 250 g 0,32 € 0,39 €
+ 250 g - 500 g 0,72 € 0,87 €
+ 500 g - 1 kg 1,03 € 1,25 €
+ 1 kg - 2 kg 1,66 € 2,01 €
Dans certaines conditions, vous pouvez également bénéficier de nos tarifs préférentiels Distripost Local et
Distripost National. Pour plus d’infos à ce sujet, adressez-vous à votre bureau de poste.
08
Tarifs
AUTRES envois
nationaux
www.laposte.be
09
Tarifs internationaux
Envois qui entrent dans la boîte aux lettres
Envois
Le tarif dépend :
Zone Reste du monde(B) Les pays qui ne sont pas repris dans la
liste ci-dessus appartiennent à la zone Reste du monde.
Mentionnez
toujours sur votre
envoi, en lettres
capitales et
en caractères
latins, le nom du
pays de destination.
10
Tarifs internationaux
Envois qui entrent dans la boîte aux lettres
envois
11
Tarifs internationaux
Envois qui entrent dans la boîte aux lettres
de forme rectangulaire
min. 90 mm
max. 125 mm
dimensions minimales :
90 x 140 mm
dimensions maximales :
125 x 235 mm
épaisseur maximale : 5 mm
poids maximal : 50 g
EUROPE (a)
jusqu’à 50 g
0,80 €
RESTE DU MONDE (B)
jusqu’à 50 g
0,90 €
Si vos envois sont expédiés à découvert* (sans enveloppe ou autre
emballage), les conditions mentionnées ci-dessus ET les conditions
suivantes sont d’application :
Les ENVOIS
CARRéS doivent
être affranchis
au tarif applicable
aux envois NON
NORMALISéS.
* Le tarif de base (pour un envoi normalisé) ne peut jamais s’appliquer aux envois expédiés à découvert pliés
qui ne sont pas entièrement clos.
12
Tarifs internationaux
Envois qui entrent dans la boîte aux lettres
max. 350 mm
min. 140 mm
dimensions minimales :
min. 90 mm
max. 230 mm
90 x 140 mm
dimensions maximales :
230 x 350 mm
épaisseur maximale :
30 mm
poids maximal : 2 kg
RESTE DU
EUROPE (a) MONDE (B)
1 kg 8,80 € 14,40 €
2 kg 17,60 € 28,80 €
13
Tarifs internationaux
Envois qui n’entrent pas dans la boîte aux lettres
AUTRES PAYS (5) tous les pays qui ne sont pas repris ci-dessus.
* pour les envois qui n’entrent pas dans la boîte aux lettres
14
Tarifs internationaux
Envois qui n’entrent pas dans la boîte aux lettres
KILOPOST STANDARD
Si votre envoi
pèse au maximum 2 kg;
dépasse l’une des dimensions suivantes :
230 mm (largeur) C
350 mm (longueur) A
30 mm (épaisseur) B
eT
est conforme aux conditions maximales suivantes :
a, b eT C ≤ 600 mm
a + B + C ≤ 900 mm
A≤6
00 mm
B ≤ 600
mm
m
m
0
60
≤
C
BASSIN
UE(2) + REste de MÉDITERRANÉEN +
nl + lux(1) l’europe(3) USA (4) + autres pays (5)
Les envois
KILOPOST STANDARD
doivent être
affranchis avec les
TIMBRES KILOPOST
STANDARD
(voir page 28).
15
Tarifs internationaux
Envois qui n’entrent pas dans la boîte aux lettres
KILOPOST INTERNATIONAL
Si votre envoi pèse plus de 2 kg et/ou dépasse les dimensions maximales des envois
Kilopost Standard, les tarifs KILOPOST INTERNATIONAL sont d’application. Vos
envois KILOPOST INTERNATIONAL doivent satisfaire aux conditions suivantes :
dimensions minimales :
90 x 140 mm
dimensions maximales :
A+(2xB)+(2xC) = 3 m
C poids maximal : 30 kg
BASSIN
uE(2) + REste de MÉDITERRANÉEN
nl + lux(1) l’europe(3) + USA (4) autres pays (5)
Kilopost International
Si > 2 kg
Diam
Les sacs M :
sont utilisés pour l’expédition d’imprimés, de journaux, périodiques,
livres et brochures à l’adresse d’un même destinataire ;
ne peuvent jamais contenir des envois comportant une communication
actuelle et personnelle ;
ont un poids maximal de 30 kg (maximum 20 kg pour la Grande-
Bretagne).
restE
europE* du monde*
D’1 à 5 kg
(tarif minimum) 14,05 € 23,55 €
Par kilogramme
ou fraction de 2,81 € 4,71 €
kilogramme
supplémentaire
Vous pouvez également expédier vos sacs M par recommandé (voir page 22).
REMARQUES
Les sacs M ne peuvent pas être envoyés par recommandé à
destination des états-Unis et du Canada.
Les états-Unis, l’Australie, le Brésil et la France n’acceptent
pas les sacs M d’un poids inférieur à 5 kg.
Des questions ?
Appelez notre
Service Clients au
022.012345
ou surfez sur
www.laposte.be
* voir page 10
17
Tarifs internationaux
FRAIS DE DOUANE pour les envois entrant en Belgique
Remarques :
Lorsque les frais d’accomplissement des formalités douanières sont
plus élevés que les taxes, droits et prélèvements dus, vous devez
payer uniquement un montant forfaitaire de 10 € pour les frais de
présentation relatifs aux formalités douanières. Ce montant forfai-
taire n’est pas soumis à la TVA (art. 41, §1, 6° du Code de la TVA). Les
frais de douane, taxes, droits et prélèvements sont, le cas échéant,
toujours à charge du destinataire.
www.laposte.be
18
21
Options
ENVOIS recommandés
d’envoi
max. 235 mm
min. 140 mm
e forme rectangulaire
d
min. 90 mm
max. 125 mm
dimensions minimales :
90 x 140 mm
dimensions maximales :
125 x 235 mm
épaisseur maximale : 5 mm
poids maximal : 50 g
Tarif de base*
4,94 €
Si vos envois sont expediés à découvert* (sans enveloppe ou autre
emballage), les conditions mentionnées ci-dessus ET les conditions
suivantes sont d’application :
Les ENVoIS
CARRéS doivent
être affranchis
au tarif applicable
aux envois NON
NORMALISéS.
* Le tarif de base (pour envoi normalisé) ne peut jamais s’appliquer aux envois expédiés à découvert pliés
qui ne sont pas entièrement clos.
20
Options
ENVOIS recommandés
d’envoi
min. 140 mm
imensions minimales :
d
min. 90 mm
90 x 140 mm
jusqu’à 10 kg
A≤6
00 mm
imensions maximales :
d
B ≤ 600
Jusqu’à 50 g 5,48 €
100 g 5,48 €
10 kg 14,00 €
21
Options
ENVOIS recommandés
d’envoi
Poids maximal : 2 kg
REMARQUE
Les sacs M recommandés ne sont pas acceptés pour les États-Unis et le
Canada.
22
Options d’envoi
Envois avec VALEUR DÉCLARÉE
min. 140 mm
dimensions minimales:
min. 90 mm
90 x 140 mm
jusqu’à 10 kg
A≤6
00 mm
dimensions maximales :
B ≤ 600
Dimensions des envois sous
forme de rouleaux :
m
m Voir page 16
0
60
≤
C
our les paquets
P
Taxipost LLS
23
Options d’envoi
Envoi avec VALEUR DéCLARée
SERVICES optionnels
Avis de réception
Si vous joignez un avis de réception à votre envoi recommandé, à votre
envoi avec valeur déclarée ou à votre envoi contre remboursement (national
ou international), l’avis est la preuve que le destinataire a reçu l’envoi.
ATTENTION !
Les sacs M ne peuvent pas être envoyés avec valeur déclarée.
24
Options d’envoi
ENVOIS CONTRE REMBOURSEMENT – CoD (cash on delivery)
Lorsque vous envoyez un colis pour lequel le destinataire doit payer la valeur du
contenu, le produit Taxipost PayPack est tout à fait indiqué. Comment Taxipost
procède-t-elle ? Le montant de la valeur que vous indiquez lors de la remise
de votre envoi sur le code-barres autocollant et qu’introduit le guichetier dans
le système informatique est versé par Taxipost sur votre compte à vue auprès
de la banque de LA POSTE ou sur votre compte bancaire. Cette opération est
effectuée après la réception du montant payé par le destinataire.
Envois NATIONAUX
En service national, tous les envois contre remboursement qui sont remis dans
un bureau de poste/un Point Poste sont pourvus d’une étiquette autocollante
Taxipost PayPack. L’envoi est remis au destinataire contre paiement de la
somme indiquée. À cet effet, il suffit que vous apposiez sur chaque envoi
l’étiquette autocollante Taxipost PayPack, sur laquelle vous aurez indiqué
l’adresse du destinataire, la somme à recevoir ainsi que votre numéro de compte.
Tarifs
Le tarif se compose de l’affranchissement de l’envoi au moyen d’une étiquette
autocollante Taxipost PayPack.
Montant de l’encaissement :
Minimum: 2,50 €
Maximum: 7.500 €
25
Options d’envoi
ENVOIS CONTRE REMBOURSEMENT – CoD (cash on delivery)
Mentions obligatoires
Une étiquette avec code-barres COD doit être collée sur tout envoi contre rem-
boursement national, reprenant les mentions suivantes :
Le nom & l’adresse de l’expéditeur;
Le nom & l’adresse du destinataire;
Le code-barres COD;
Le code-barres de contrôle;
La somme à encaisser en chiffres;
Le numéro de compte bancaire sur lequel la rétrocession doit être effectuée.
ENVOIS INTERNATIONAUX
Les envois contre remboursement internationaux sont toujours des envois
recommandés ou des envois à valeur déclarée. En service international,
les envois contre remboursement sont des envois déposés à l’appui d’un
mandat de remboursement international (TFP3*) dans un bureau de poste.
Ensuite, l’envoi est remis au destinataire contre paiement de la somme
indiquée. Il suffit pour cela de mentionner sur chaque envoi l’adresse du
destinataire, de payer les frais de port, de coller un triangle orange (TE
804*), d’utiliser une étiquette 203 int* avec code-barres pour les envois
recommandés - ou, le cas échéant, pour les envois avec valeur déclarée -
et enfin de glisser le mandat de remboursement international (TFP3*) dans
une enveloppe transparente (TE 866*). L’envoi doit être déposé à l’aide
d’un récépissé de dépôt pour envoi recommandé (201 INT*).
REMARQUE
Le service des envois contre remboursement internationaux ne peut
être utilisé que pour certains pays. Pour plus d’informations, vous
pouvez vous adresser à votre bureau de poste ou à notre Service
Clients au numéro 022.012345 tarif zonal
26
Affranchissement
BOÎTES DE TIMBRES-POSTE
LA POSTE met à votre disposition deux boîtes différentes de timbres-poste
autocollants. Ces timbres restent valables même en cas d’adaptation tarifaire.
CARnETS de timbres-poste
Si vous avez besoin de moins de 100 timbres-poste autocollants, LA POSTE
vous propose deux types de carnets de timbres-poste autocollants. Ces
timbres restent valables même en cas d’adaptation tarifaire.
étiquettes taxipost
Pour l’affranchissement de vos paquets nationaux, Taxipost vous propose
des étiquettes.
Des autocollants poids extra peuvent être collés sur chaque étiquette,
pour chaque tranche, vous devez coller un autocollant poids extra.
27
Affranchissement
MON TIMBRE®
MonTimbre®, les timbres personnalisés de la poste !
Surprenez vos amis et votre famille avec un vrai timbre portant votre photo,
ou celle de toute la famille, de votre chien, ou de ce que vous voulez.
Si vous disposez d’une photo prise avec un appareil numérique, surfez
sur le site www.laposte.be/montimbre qui vous explique comment
commander. Si vous souhaitez réaliser un timbre original à partir d’une
photo « papier », demandez un bon de commande MonTimbre® dans
votre bureau de poste.
DUOSTAMP®
Les timbres Duostamp® se composent de 2 parties : le timbre officiel
de 0,54 € et un timbre thématique. LA POSTE vous propose de nombreux
thèmes avec vos héros de BD préférés, des personnages de dessins
animés… Ces feuilles de timbres sont en vente dans les principaux
bureaux de poste.
Enveloppes préaffranchies
Les enveloppes préaffranchies sont disponibles par paquet de 10
enveloppes (format américain sans fenêtre). Leur validité est permanente.
Cartes préaffranchies
LA POSTE vous propose aussi une large gamme de cartes de vœux
préaffranchies. Ces séries de cartes comprennent : 1 carte de vœux, 1
enveloppe et 1 timbre.
28
Affranchissement
Postogram®
La gamme Postogram® comporte des cartes de vœux adaptées à
chaque événement. En Belgique, elles sont distribuées du lundi au
samedi à la date précise que vous avez choisie. Il suffit de mentionner
la date souhaitée à l’emplacement prévu à cet effet (excepté les jours
fériés et les dimanches).
Postogram® : 3,95 €
Tous ces produits sont en vente dans les grands bureaux de poste
ou sur www.laposte.be/eshop. Pour savoir où ils sont vendus,
appelez notre Service Clients au n° 022.012345 ou surfez sur
www.laposte.be.
www.laposte.be
29
Autres produits
COUPONS-RÉPONSE internationaux
LA POSTE vend des coupons qui peuvent être échangés dans tous les
pays membres de l’Union Postale Universelle, contre un ou plusieurs
timbres-poste ou valeurs postales. Leur valeur d’échange correspond
à l’affranchissement d’un envoi prioritaire du premier niveau de poids
des tarifs internationaux (zone Reste du Monde). Leur délai de validité
est limité. Chaque coupon-réponse reçu de l’étranger peut être échangé
dans un bureau de poste contre des timbres-poste d’une valeur de 0,90 .
Postpac
Vous trouverez à LA POSTE toute une gamme d’emballages prêts à l’emploi
mais non affranchis. La gamme Postpac comprend des enveloppes, des
boîtes (faciles à monter) et un tube. Utilisez ces emballages pour protéger
au mieux le contenu de vos envois destinés à la Belgique ou à l’étranger (à
l’exception des envois à valeur déclarée).
Modèles existants :
30
Autres produits
CÉCOGRAMMES
Les lettres cécographiques déposées ouvertes, les clichés portant des
signes cécographiques de même que les enregistrements sonores et le
papier spécial destinés uniquement à l’usage des aveugles, ne doivent
pas être affranchis, à condition qu’ils soient expédiés par un aveugle
ou par un institut pour aveugles ou adressés à un aveugle ou un institut
pour aveugles.
Poids maximum : 7 kg
BOÎTEs POSTALEs
Vous pouvez demander que votre courrier soit déposé dans une boîte
postale. Si votre bureau ne dispose pas de boîtes postales, votre courrier
est conservé au guichet.
POSTE RESTANTE
Le service « poste restante » vous offre la possibilité de faire adresser
votre correspondance directement au bureau de poste où elle sera
gardée à votre disposition jusqu’à la fin du mois qui suit celui de l’arrivée
de cette correspondance.
Exemple :
Un envoi « poste restante » arrivé le 5 mai sera gardé jusqu’au 30 juin.
31
Autres services
Services vacances
Si vous partez en vacances ou si vous êtes absent pour une courte période,
LA POSTE peut, si vous en faites la demande :
réexpédier temporairement votre courrier vers une autre adresse ;
conserver votre courrier provisoirement dans un bureau de poste.
Tarifs DoMyMove
Réexpédition provisoire en Belgique (4 mois) 20,00 €
Prolongation de 4 mois 20,00 €
Réexpédition provisoire à l’étranger (4 mois) 70,00 €
Prolongation de 4 mois 70,00 €
www.laposte.be
32
Conditions générales en matière d’offre de services de LA POSTE
Les conditions générales ci-après entrent en vigueur le 3 mars 2008.
I. DÉFINITIONS
Client : toute personne, physique ou morale, ayant recours aux services de LA POSTE pour le traitement
d’envois ;
Conditions Générales : les présentes conditions générales en matière d’offre de services de LA POSTE,
telles que modifiées périodiquement ;
Envoi : tout envoi adressé national ou international (y compris le service Taxipost LLS, mais à l’exception du
service Taxipost 24H, Taxipost Secur et Taxipost Paypack) et tout envoi non adressé national que le client
confie à LA POSTE en vue de son traitement ;
Jour ouvrable : chaque jour calendrier sauf le samedi, le dimanche et les jours fériés légaux ;
LA POSTE : la société anonyme de droit public ayant son siège social à 1000 BRUXELLES, Centre Monnaie,
RPM Bruxelles TVA BE 0214.596.464 ;
Législation postale : la loi du 21 mars 1991, relative à la réforme de certaines entreprises publiques
économiques et la loi du 6 juillet 1971 relative à la création de LA POSTE et à certains services postaux et
leurs arrêtés d’exécution respectifs, tels que modifiés périodiquement ;
Point de Service Postal : un bureau de poste, une halte postale ou un magasin postal (Point Poste) ;
Services : les services offerts par LA POSTE dans le cadre du traitement des envois ;
Traitement nt : la levée, le tri, le transport et la distribution des envois par LA POSTE.
1. Les présentes conditions générales entrent en vigueur à la date mentionnée ci-dessus et s’appliquent
à tous les services offerts par LA POSTE dans le cadre du traitement des envois. Si des conditions
particulières ou la législation postale prévoient des règles spécifiques pour certains services, ces règles
seront également applicables à l’offre et à la prestation de ces services. En aucun cas, les conditions
générales ou particulières du client ou d’autres parties que LA POSTE ne sont applicables au traitement
d’envois.
2. Les conditions générales en vigueur, ainsi que les tarifs en vigueur, peuvent être obtenus :
auprès du Service Clients de LA POSTE, au numéro 022.012345 ;
dans les points de service postal et le cas échéant, dans d’autres lieux que LA POSTE désigne ;
sur le site web de LA POSTE : www.laposte.be ; ou
par tout autre moyen de communication que LA POSTE estime utile.
3. Pour tout renseignement complémentaire et pour toute question relative aux services, le client peut
contacter le Service Clients de LA POSTE au 022.012345 ou consulter le site web www.laposte.be. Le client peut
également se renseigner auprès des bureaux de poste ou dans d’autres lieux que LA POSTE désigne pour toute
information complémentaire sur la gamme complète des produits et services offerts par LA POSTE.
Les brochures et manuels relatifs notamment (i) aux règles techniques et opérationnelles applicables
au traitement des envois par LA POSTE ainsi qu’ (ii) aux tarifs en vigueur pour les services font partie
intégrante des présentes conditions générales. Ces brochures et manuels ainsi que les tarifs sont
disponibles gratuitement dans les bureaux de poste, sur le site web www.laposte.be et dans d’autres
lieux que LA POSTE désigne, en fonction de la gamme des produits et services offerts. Les principaux
tarifs en vigueur sont publiés au Moniteur Belge et affichés dans les points de service postal ou autres
lieux que LA POSTE désigne. En cas de contradiction entre ces brochures, manuels et tarifs et les condi-
tions générales, les présentes conditions générales primeront.
En confiant un envoi à LA POSTE, le client accepte sans réserve les dispositions des présentes
conditions générales dont il est présumé avoir pris connaissance au plus tard au moment où il confie son
envoi à LA POSTE. Le dépôt d’un envoi entraîne automatiquement la naissance d’une convention entre le
client et LA POSTE, aux conditions reprises dans les présentes conditions générales et, le cas échéant,
dans les dispositions des conditions particulières relatives au produit ou service concerné, à moins que
LA POSTE ait donné son accord préalable, explicite et par écrit pour y déroger. LA POSTE est autorisée,
à tout moment et sans notification préalable, à suspendre ou modifier les services ainsi que les tarifs y
relatifs, étant entendu que ces modifications s’appliqueront immédiatement et de plein droit et n’auront
aucune influence sur les envois préalablement confiés à LA POSTE et acceptés par celle-ci. LA POSTE
est autorisée de la même manière à modifier les présentes conditions générales.
1. Obligations de LA POSTE
1.1. Généralités
LA POSTE s’engage à :
lever ses propres boîtes aux lettres aux jours et aux heures indiqués sur celles-ci, excepté les
dimanches et jours fériés ;
distribuer, une fois par jour ouvrable, les envois dans les boîtes aux lettres des destinataires pour
autant que celles-ci soient situées en Belgique et soient conformes aux prescriptions de la législation
postale ;
respecter la réglementation et la législation en vigueur en matière de données à caractère personnel
y compris la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard du traitement de
données à caractère personnel ; et
ne pas faire de discrimination non justifiée légalement entre les clients, plus particulièrement sur la
base de convictions religieuses, politiques ou idéologiques.
33
1.2. Délais de distribution
a) Envois nationaux
LA POSTE s’engage à tout mettre en œuvre pour atteindre les délais de distribution suivants (sauf si la
législation postale, des conditions particulières ou des brochures relatives à un produit ou service spécifique
prévoient un autre délai de distribution) :
LA POSTE s’engage à assurer au mieux le traitement des envois qui lui sont confiés afin d’atteindre les
objectifs de qualité résultant d’accords internationaux.
Envois (y compris les envois KILOPOST standard) affranchis au tarif prioritaire et munis de l’étiquette
« A PRIOR » :
— zone Europe : pays de l’Union européenne : 3 jours ouvrables (J+3), autres pays de l’Europe géographique :
4 jours ouvrables (J+4),
— zone reste du monde : le délai varie en fonction du pays de destination.
Envois (y compris les envois KILOPOST standard) affranchis au tarif prioritaire ou non prioritaire à taxe
réduite : le délai varie en fonction du pays de destination.
E
nvois KILOPOST (excepté les envois KILOPOST standard) : le délai varie en fonction du pays de destination.
c) Pour les envois nationaux et internationaux sortants, la notion : « J » (jour de dépôt) se définit comme suit :
Envois adressés déposés par pièce individuelle : « J » correspond (i) au jour du dépôt dans la boîte aux
lettres de LA POSTE un jour utile avant l’heure utile ou (ii) au jour de la remise au guichet d’un point de
service postal un jour utile avant l’heure utile.
Le(s) jour(s) utile(s) est(sont) le(s) jour(s) figurant sur la boîte aux lettres ou affiché(s) dans le point de service
postal comme étant le(s) jour(s) de levée, pour autant qu’il ne s’agisse pas d’un jour férié. L’heure utile est
l’heure de la dernière levée figurant sur la boîte aux lettres ou affichée dans le point de service postal.
Si un envoi est déposé dans une boîte aux lettres après l’heure utile, « J » correspondra au premier jour
ouvrable suivant le jour du dépôt.
Si un envoi est remis au guichet d’un point de service postal après l’heure utile, « J » correspondra au
premier jour ouvrable auquel le point de service postal est ouvert au public, suivant le jour de la remise.
nvois déposés en nombre : « J » correspond au jour du dépôt pour autant que le dépôt ait lieu confor-
E
mément aux dispositions reprises dans les brochures, manuels et conditions générales ou particulières
applicables aux envois en nombre, et avant l’heure limite stipulée dans ces brochures, manuels et
conditions générales ou particulières.
2. Obligations du client
2.1. Le client s’engage à mentionner de manière clairement lisible sur l’envoi, l’adresse exacte et complète
du destinataire (nom, rue, numéro d’habitation, éventuellement numéro de boîte, code postal, commune ou
ville et, sur les envois internationaux, le pays de destination). LA POSTE recommande d’indiquer également
l’adresse de l’expéditeur sur l’envoi dans le coin supérieur gauche du recto ou au verso de celui-ci.
2.2. Le client s’engage à emballer l’envoi de façon appropriée et adéquate afin que celui-ci :
2.3. Le client s’engage à payer le prix correspondant au tarif applicable de LA POSTE en vigueur au moment
du dépôt et correspondant à la nature de son envoi. Ces frais doivent être payés au plus tard au moment
du dépôt de l’envoi.
2.4. Le client s’engage à respecter les modalités d’affranchissement, de dépôt et toutes les conditions de
forme, présentation et contenu reprises dans les brochures et manuels relatifs aux règles techniques et
opérationnelles, disponibles dans les bureaux de poste et sur le site web www.laposte.be, ainsi que dans
la législation postale.
2.5. En cas d’envoi international, le client s’engage à fournir les documents requis pour l’accomplissement
des formalités douanières.
1.1. Conformément à la législation postale en vigueur, l’expédition de certains envois est interdite. Il s’agit
notamment :
34
es matières dangereuses, produits chimiques, matières explosibles, inflammables ou radioactives,
d
matières biologiques périssables, etc., sauf exceptions et limitations prévues dans la législation postale ;
des drogues, stupéfiants et substances psychotropes ;
des armes, y compris les couteaux, poignards et tout autre objet pointu ou tranchant ;
des animaux vivants et parasites, sauf exceptions et limitations prévues dans la législation postale ;
des envois portant extérieurement des annotations contraires aux bonnes mœurs ou à l’ordre public ;
des objets, des écrits ou substances en général dont l’importation, l’exportation, la circulation, la
diffusion, l’utilisation ou la détention est interdite par la loi ;
d
es objets qui par leur forme, leur nature ou leur emballage peuvent présenter un danger pour les personnes,
salir ou détériorer d’autres envois, l’équipement postal ou des biens appartenant à des tiers ;
des valeurs au porteur, pièces de monnaie, billets de banque, bijoux ou autres matières précieuses sauf
s’ils sont expédiés dans des envois à valeur déclarée ou recommandés fermés. Ceux-ci ne peuvent
toutefois être insérés dans des envois recommandés internationaux si le pays de destination participe au
service des envois avec valeur déclarée ;
des envois qui tombent sous l’application du code pénal ou de dispositions pénales réprimant des
infractions à des lois spéciales.
1.2. Sans préjudice de l’article VII.2 et de la possibilité de LA POSTE d’informer le cas échéant les instances
compétentes, LA POSTE se réserve le droit, en ce qui concerne les envois interdits repris au point 1.1
ci-dessus :
Les frais de renvoi, de conservation et tous les autres frais seront le cas échéant à charge du client.
1.3. Outre les envois interdits, LA POSTE se réserve le droit de refuser ou de suspendre le traitement d’envois
(autres que les envois repris au point 1.1 ci-dessus) ne correspondant pas aux conditions reprises dans les
conditions générales, les brochures, conditions particulières et autres documents applicables au traitement
des envois ainsi que les dispositions applicables de la législation postale. Il s’agit notamment d’envois :
1.4. Sans préjudice de l’article VII.2, LA POSTE se réserve le droit, en ce qui concerne les envois non
conformes repris au point 1.3 ci-dessus :
’il s’agit d’envois non conformes pour toute autre raison (que parce qu’ils sont insuffisamment ou non
s
affranchis) :
— de les renvoyer à l’expéditeur si le nom et l’adresse de ce dernier sont indiqués sur l’envoi ;
— si les nom et adresse de l’expéditeur ne sont pas indiqués sur l’envoi, de traiter cet envoi
conformément aux dispositions des points 2.1 b) et c) ci-dessous.
1.5. Le traitement par LA POSTE des envois repris aux points 1.1 et 1.3 ci-dessus, ne libère pas le client
de sa responsabilité.
a) Sauf disposition contraire dans la législation postale ou dans des conditions particulières, les envois
nationaux et internationaux sortants qui n’ont pas pu être délivrés au destinataire sont renvoyés à l’expéditeur
si son nom et son adresse sont indiqués sur l’envoi. Si le nom et l’adresse de l’expéditeur ne sont pas
indiqués sur l’envoi, LA POSTE pourra traiter celui-ci conformément aux points b) et c) ci-dessous.
b) LA POSTE est habilitée à ouvrir immédiatement les envois qui n’ont pas pu être délivrés au destinataire
et dont le nom et l’adresse de l’expéditeur ne sont pas indiqués sur l’envoi.
c) Si après ouverture de l’envoi, celui-ci n’a pas pu être délivré à l’expéditeur, il pourra être détruit à
l’expiration d’un délai prenant cours dès son dépôt à LA POSTE et fixé à :
- trois mois pour les envois ordinaires ; et
- six mois pour les envois recommandés et les envois à valeur déclarée.
À l’expiration de ce délai, les objets et documents de valeur contenus dans les envois seront acquis au
Trésor belge.
35
2.2. Envois internationaux entrants
a) Sauf disposition contraire dans la législation postale ou dans des conditions particulières, les envois
internationaux entrants qui n’ont pas pu être délivrés au destinataire sont renvoyés à l’opérateur étranger qui
a confié l’envoi à LA POSTE, à l’exception des cartes postales et imprimés, qui ne seront renvoyés que si
l’expéditeur a clairement mentionné sur l’envoi qu’il en souhaitait le renvoi.
b) Les envois qui ne sont pas renvoyés conformément au point a) seront détruits à l’expiration d’un délai
de six mois.
1. Responsabilité de LA POSTE
a) LA POSTE peut être tenue responsable lorsque sa faute ou celle de l’un de ses préposés ou mandataires cause
un préjudice direct à l’expéditeur en raison soit de la perte, du vol ou de l’endommagement de son envoi, soit
de la distribution tardive de celui-ci et ce dans les limites définies au point IX ci-après. La responsabilité de LA
POSTE est limitée aux cas énumérés ci-dessus et ne porte que sur le dommage direct. Sa responsabilité ne
peut être mise en cause pour tout dommage indirect dont notamment les frais de fabrication ou d’impression,
les pertes de revenus, la privation de bénéfices, l’atteinte à l’image ou à la réputation du client, etc.
b) En cas de perte, vol ou endommagement d’un envoi recommandé ou d’un envoi à valeur déclarée,
l’expéditeur peut se désister de ses droits d’indemnisation en faveur du destinataire.
a) La responsabilité de LA POSTE est limitée aux cas expressément prévus par la législation internationale en
vigueur et dans les limites définies au point IX ci-après. Elle ne concerne que le préjudice direct de l’expéditeur
pouvant résulter d’une faute de LA POSTE ou de l’un de ses préposés ou mandataires et engendrant :
la perte, le vol ou l’endommagement d’un envoi recommandé, d’un envoi à valeur déclarée ou d’un envoi
KILOPOST (à l’exclusion du KILOPOST standard) ;
la livraison d’un envoi contre remboursement sans encaissement des fonds ou contre perception d’une
somme inférieure au montant du contre remboursement fixé par l’expéditeur.
Sa responsabilité ne peut être mise en cause pour tout dommage indirect dont notamment les frais de fabri-
cation ou d’impression, les pertes de revenus, la privation de bénéfices, l’atteinte à l’image ou à la réputation
de client, etc.
b) En cas de perte, vol ou endommagement d’un envoi recommandé ou d’un envoi à valeur déclarée,
l’expéditeur peut se désister de ses droits d’indemnisation en faveur du destinataire.
c) En ce qui concerne les envois recommandés et envois à valeur déclarée dont le contenu a été endommagé
ou a disparu, le droit d’indemnisation défini au point IX ci-après appartient au destinataire après acceptation
de l’envoi par ce dernier. Toutefois, le destinataire peut se désister de ses droits d’indemnisation au profit
de l’expéditeur.
d) LA POSTE n’est pas responsable des déclarations en douane, sous n’importe quelle forme, ni des décisions
prises par les services de douane à la suite de la vérification des envois soumis à leur contrôle.
d
’actes de négligences ou erreurs du client ou de tiers ou du non-respect, volontaire ou involontaire, des
obligations qui résultent directement ou indirectement des présentes conditions générales ;
d
’un cas de force majeure tel que, par exemple, les catastrophes naturelles (inondation, incendie, etc.), les
faits de guerre, les conflits armés, la réquisition par une autorité publique.
2. Responsabilité du client
2.1. Le client assume toutes les conséquences pouvant résulter du non-respect par lui des dispositions
légales en vigueur (notamment la législation postale), des présentes conditions générales, de toutes autres
conditions générales ou conventions particulières applicables ou des règles techniques et opérationnel-
les applicables. Sa responsabilité s’étend aussi bien à la détérioration de son propre envoi en raison, par
exemple, d’un emballage inadéquat, qu’au dommage causé aux préposés, mandataires ou aux biens de LA
POSTE, de tout autre transporteur ou administration postale ou encore à d’autres biens ou envois.
2.2. Pour l’expédition des envois ayant un contenu particulier et/ou de valeur, ou dont la preuve ou le délai
de livraison est un élément déterminant, LA POSTE recommande à ses clients de recourir à l’un de ses
services spécialisés.
2.3. La prise en charge par LA POSTE d’envois non conformes aux présentes conditions générales, aux
conditions générales ou conventions particulières applicables ou aux règles techniques et opérationnelles
n’exonère pas le client de sa responsabilité.
1. Principe
Le client qui souhaite introduire une plainte s’adresse en première instance à LA POSTE.
p
ar téléphone au Service Clients : 022.012345 ;
p
ar simple lettre non affranchie à LA POSTE Service Clients BP 5000 - 1000 Bruxelles ; ou
v
ia le site web www.laposte.be.
36
Chaque plainte introduite par un client reçoit un numéro de référence qui sera communiqué à ce dernier.
Sur demande, un accusé de réception est remis gratuitement au client. En mentionnant la référence dans
ses écrits ou lors de ses conversations ultérieures avec les services de LA POSTE, le client simplifiera et
accélérera la gestion de sa plainte.
Sous peine de prescription, les réclamations doivent être introduites dans un délai d’un (1) an à compter
du jour de la réception par LA POSTE de l’envoi litigieux.
4. Annexes - pièces
La plainte est accompagnée de tous les renseignements et documents pouvant faciliter les recherches et
apportant les preuves requises. En ce qui concerne les envois recommandés, les envois à valeur déclarée
et les envois KILOPOST internationaux, il y a toujours lieu de produire le récépissé de dépôt.
LA POSTE s’engage à tout mettre en œuvre pour que la plainte soit traitée et clôturée dans un délai de :
30 jours pour les envois nationaux ;
40 jours pour les pays d’Europe de l’Ouest ;
3 mois pour les autres pays et ce, à compter de son introduction.
Si ce délai n’est pas respecté, le client est informé des raisons du retard et de la date limite du règlement
de la plainte.
6. Note
IX. INDEMNISATION
1. Principe
Seul l’expéditeur d’un envoi, ou son destinataire en application du point VII.1.2.c, qui introduit une plainte
et prouve la faute de LA POSTE, le préjudice subi et le lien causal entre les deux, obtiendra, à sa demande,
une indemnité.
2. Étendue de l’indemnité
a) Distribution tardive
Indemnité correspondant au préjudice direct réellement subi avec un maximum correspondant au montant
de l’affranchissement acquitté pour le(s) envoi(s) distribué(s) avec retard. Les frais de recommandation, de
déclaration de valeur et de contre remboursement ne sont toutefois pas remboursés.
Lorsque les envois litigieux ont trait à un événement ponctuel ou limité dans le temps, l’indemnité peut être
réduite ou refusée si l’expéditeur n’a pas pris toutes les précautions nécessaires pour permettre à LA POSTE
de distribuer le(s) envoi(s) en temps opportun compte tenu des délais de distribution applicables.
nvoi recommandé : indemnité correspondant au préjudice direct réellement subi avec un maximum
E
de 39,00 €. Lorsqu’il s’agit de recommandés administratifs (R.P.), le montant maximum de l’indemnité
est fixé à 26,00 €.
Envoi à valeur déclarée : indemnité correspondant au préjudice direct réellement subi avec un
maximum correspondant au montant de la valeur déclarée.
Envoi expédié contre remboursement : indemnité correspondant au préjudice direct réellement subi
avec un maximum correspondant au montant du contre remboursement fixé par l’expéditeur.
Autres envois : indemnité correspondant au préjudice direct réellement subi avec un maximum
correspondant aux frais d’affranchissement.
c) Livraison sans encaissement des fonds ou contre perception d’une somme inférieure au montant du
remboursement pour les envois expédiés contre remboursement : indemnité correspondant au préjudice
direct réellement subi avec un maximum correspondant au montant du remboursement.
37
b) Livraison sans encaissement des fonds ou contre perception d’une somme inférieure au montant du
remboursement les envois contre remboursement : indemnité correspondant au préjudice direct réellement
subi avec un maximum correspondant au montant du remboursement.
c) Dans tous les autres cas et pour tous les autres types d’envois que ceux prévus aux points précédents (y
compris le KILOPOST standard), aucune indemnité n’est accordée. pour
Néanmoins, les parties s’engagent, avant de s’adresser aux instances judiciaires, à épuiser toutes les
possibilités de règlement du litige à l’amiable auprès des instances de LA POSTE (cf. supra point VIII).
Si, en vertu d’une disposition légale d’ordre public ou de droit impératif, une des dispositions des présentes
conditions générales était nulle ou non opposable au client, cette clause sera réputée non écrite mais les
autres dispositions resteront néanmoins d’application.
* DTS (« Droit de Tirage Spécial ») est une unité de compte du Fonds Monétaire International.
Pour information, au 30 avril 2007, 1 DTS équivalait à 1,120310 EUR.
I. Champ d’application
Les présentes conditions particulières relatives à l’envoi contre remboursement constituent avec les con-
ditions générales en matière d’offre des services de LA POSTE ainsi que l’éventuel contrat conclu entre LA
POSTE et l’expéditeur, le cadre général de la relation contractuelle entre LA POSTE et l’expéditeur d’un en-
voi contre remboursement international. En cas de contradiction entre les présentes conditions particulières
et les conditions générales en matière d’offre de services de LA POSTE, les dispositions des présentes
conditions particulières primeront.
II. Définitions
Dans le cadre des présentes conditions particulières, les concepts et expressions auront la signification indi-
quée ci-après, sauf en cas de contradiction avec le contexte ou la volonté des parties. Les notions et expres-
sions qui ne sont pas décrites ci-dessous ont la même signification que celle déterminée dans les conditions
générales en matière d’offre de services de LA POSTE ou dans la législation postale :
A POSTE : société anonyme de droit public ayant son siège social à 1000 BRUXELLES, Centre Monnaie,
L
RPM Bruxelles TVA BE 0 214.596.464.
CONDITIONS PARTICULIERES : les présentes conditions particulières concernant les envois contre
remboursement internationaux, telles que modifiées périodiquement.
EXPEDITEUR : toute personne physique ou morale ayant recours à LA POSTE pour expédier un envoi
contre remboursement.
ENVOI CONTRE REMBOURSEMENT : envoi recommandé ou à valeur déclarée international, déposé au
guichet d’un bureau de poste, en vue d’être remis au destinataire contre paiement de la somme indiquée
par l‘expéditeur.
En confiant un envoi contre remboursement à LA POSTE, l’expéditeur accepte sans réserve les dispositions
des conditions générales en matière d’offre de services de LA POSTE et des présentes conditions
particulières dont il est présumé avoir pris connaissance au plus tard au moment où il confie son envoi
contre-remboursement à LA POSTE. LA POSTE est autorisée, à tout moment et sans notification préalable,
à suspendre ou modifier le service de l’envoi contre remboursement ainsi que les tarifs y relatifs, étant
entendu que ces modifications s’appliqueront immédiatement et de plein droit et n’auront aucune
influence sur les envois contre remboursement préalablement confiés à LA POSTE et acceptés par celle-ci.
LA POSTE est autorisée de la même manière à modifier les présentes conditions particulières.
IV. DISPOSITIONS
a. Généralités
Les envois contre remboursement internationaux sont des envois recommandés ou des envois à valeur
déclarée et peuvent peser jusqu’à 2 kg.
c. Dépôts
Les envois contre remboursement peuvent être déposés aux guichets des bureaux de poste. Tous les
envois contre remboursement pour l’étranger doivent être déposés comme envoi recommandé ou
comme envoi à valeur déclarée.
d. Frais
Envoi contre remboursement vers l’étranger
L’expéditeur s’acquittera (i) des frais d’affranchissement au tarif « Prior » de l’envoi contre remboursement
ainsi que (ii) les frais de recommandation ou, le cas échéant, les frais relatifs aux envois à valeur déclarée.
L’expéditeur d’acquittera en plus (iii) des frais forfaitaires afférents au service de l’envoi contre rembour-
sement international.
38
Des frais de transfert du paiement international déterminés par le pays de destination peuvent être
réclamés au destinataire dans le pays de destination.
Des frais de douane peuvent également être réclamés au destinataire conformément à la législation en
matière de douane.
f. Montant de l’encaissement
Minimum 2,50 € - Maximum : 7 500 €
i. Mentions obligatoires
Un code-barres « recommandé international » ou, le cas échéant, un code-barres « envoi à valeur
déclarée international » doit être apposé sur tout envoi contre remboursement international sortant.
Les éléments suivants doivent également être mentionnés sur l’envoi contre remboursement : le nom
et l’adresse du destinataire, le nom et l’adresse de l’expéditeur, le montant à encaisser en toutes lettres
et en monnaie du pays de destination, une étiquette orange COD, ainsi que, le cas échéant, le mandat
postal international.
V. TARIFS
Les brochures relatives aux envois contre remboursement ainsi que les tarifs en vigueur sont disponi-
bles gratuitement dans tous les bureaux de poste, sur le site web www.laposte.be et dans d’autres lieux
que LA POSTE désigne.
Toutes les plaintes doivent être déposées, conformément aux dispositions des conditions générales en
matière d’offre de services de LA POSTE
39
CONDITIONS GÉNÉRALES RELATIVES AUX PAQUETS TAXIPOST *
applicables à partir du 3 mars 2008
1. INTRODUCTION
Les présentes Conditions générales relatives aux Paquets Taxipost (ci-après dénommées les « Conditions
générales ») ont trait au Transport de Paquets, tant national qu’international, par la division Taxipost de La
Poste (ci-après dénommée « Taxipost »).
En confiant un paquet, le Client accepte les présentes Conditions générales, tant en son nom propre
qu’au nom de n’importe qui ayant un intérêt dans le Paquet. Les présentes Conditions générales couvrent
également toute personne à qui Taxipost fait appel pour enlever le Paquet, le transporter et le livrer. Aucun
membre du personnel, agent ou sous-traitant de Taxipost n’a le pouvoir de déroger aux présentes Condi-
tions générales, de les modifier ou de les adapter. Si le Client confie le Paquet accompagné d’instructions
verbales ou écrites contraires aux présentes Conditions générales, Taxipost ne sera pas tenue de respecter
lesdites instructions.
Les dérogations aux présentes Conditions générales ne sont possibles que par le biais d’une confirmation
écrite des dérogations au nom de Taxipost par une personne habilitée à cette fin. En aucun cas, les conditi-
ons générales ou particulières du Client ou d’autres parties que Taxipost ne seront d’application.
Les présentes Conditions générales peuvent à tout moment être adaptées par Taxipost. Les présen-
tes Conditions générales peuvent à tout moment être consultées sur le site www.taxipost.be et sont à
tout moment disponibles dans les bureaux de poste et autres points de vente où le service Paquets est
proposé. Elles peuvent également être envoyées sur demande auprès du Customer Service de Taxipost
(Tél. : 022.012345).
Les brochures, tarifs et Guides opérationnels de Taxipost, tels qu’ils sont en vigueur à un moment donné,
sont également d’application à la relation contractuelle entre Taxipost et le Client. Ces brochures, tarifs et
Guides opérationnels sont disponibles gratuitement dans les bureaux de poste et autres points de vente
où le service Paquets est proposé. Ils peuvent également être envoyés sur demande auprès du Customer
Service de Taxipost (Tél. : 022.012345). Les brochures, tarifs et Guides opérationnels, ainsi que les points de
vente où le service Paquets est proposé se trouvent également sur le site www.taxipost.be.
Les brochures, tarifs et Guides opérationnels peuvent à tout moment être adaptés par Taxipost.
1.4. DÉFINITIONS
a Poste : la société anonyme de droit public La Poste, Centre Monnaie, 1000 Bruxelles (RPM
L
0214.596.464) ainsi que ses membres du personnel, agents et sous-traitants indépendants ;
Client : toute personne qui présente un Paquet à Taxipost en vue de son Transport et/ou toute personne
qui, en tant qu’expéditeur, destinataire ou en une autre qualité, peut faire valoir un intérêt quelconque à
propos du Paquet ou de sa livraison ;
Guides opérationnels : toutes les activités techniques ou opérationnelles publiées par Taxipost (ou
instructions) qui ont trait aux dépôts de Paquets, telles qu’elles sont modifiées de temps en temps et
disponibles sur www.taxipost.be ;
Paquet / Envoi : toute enveloppe, tout document, paquet, sac ou toute charge répondant aux exigences
d’un Transport en tant que Paquet, tel(le) que défini(e) dans les brochures de Taxipost, présenté(e) par le
Client et accepté(e) par Taxipost en vue de son Transport, à l’exclusion des paquets Taxipost LLS qui sont
traités par La Poste dans le cadre de sa prestation de service public ;
Aucune marchandise dangereuse telle que spécifiée dans la Convention ADR, ICAO T.I., IATA DGR, code
IMDG ou dans d’autres réglementations nationales ou internationales en matière de transport de produits
dangereux ne sera pas acceptée par Taxipost en vue de son Transport.
Taxipost n’acceptera pas non plus de marchandises figurant sur la liste des marchandises interdites
reprise dans ses brochures ou sur une quelconque liste des marchandises interdites, telle qu’établie par
les autorités compétentes.
Le Paquet ne peut pas contenir de marchandises interdites telles que reprises dans la norme 4.1.1 de la
Cinquième édition de l’Annexe 17 de l’O.A.C.I. Le Client fournit une description complète du contenu du
Paquet dans la lettre de voiture. Tous les Paquets sont soumis à une inspection de sécurité comportant
notamment l’utilisation de systèmes radiographiques.
Le Transport tel qu’effectué par Taxipost ne comporte pas de dispositions spécifiques concernant les mar-
chandises périssables. Les Paquets contenant des marchandises périssables voyagent par conséquent
exclusivement aux risques du Client, et sans aucune responsabilité de la part de Taxipost.
40
2.4 DÉCLARATION CONCERNANT LES PAQUETS
La présentation de Paquets à Taxipost en vue de leur Transport implique que le Client confirme les éléments
suivants :
Le Client garantira Taxipost contre toute responsabilité découlant du fait que ses déclarations ne correspondent
pas à la réalité et indemnisera tous les dommages ou frais en résultant, y compris les frais de justice.
2.5. Douane
2.5.1. Le Client est exclusivement responsable des opérations douanières, en matière de respect de la
réglementation applicable et de la présentation aux autorités de tous les documents nécessaires et utiles.
Taxipost n’agira pas en tant qu’agent des douanes et n’acceptera aucune responsabilité concernant les
Paquets vis-à-vis des autorités douanières.
2.5.2. Si, en raison des circonstances, Taxipost est tenue d’intervenir dans les opérations douanières ou
disposée à le faire, cette intervention passera toujours soit par Taxipost, soit par un agent des douanes
désigné par Taxipost, et ce au nom et pour le compte du Client. Si une autorité de douane exige des
documents complémentaires en vue de confirmer le pouvoir de Taxipost d’intervenir dans les opérations
douanières, le Client est responsable de la fourniture à ses frais des documents requis.
2.5.3. Le Client confirme que toutes les déclarations et informations qu’il fournit en ce qui concerne
l’importation et l’exportation du Paquet sont sincères et véritables. Il reconnaît que s’il effectue des décla-
rations fausses ou mensongères concernant le Paquet ou son contenu, il s’expose à des poursuites civiles
ou pénales pouvant notamment impliquer la confiscation et la vente du Paquet.
2.5.4. Toute intervention ou assistance de Taxipost dans le cadre des opérations douanières est entièrement
aux frais et risques du Client, et sous la responsabilité de ce dernier. Le Client garantit Taxipost contre tout
recours qui serait introduit contre Taxipost à la suite des informations fournies à Taxipost par le Client et
indemnisera entièrement Taxipost à cet égard.
2.5.5. Toutes les amendes douanières, frais d’entreposage et autres dépenses que Taxipost doit supporter
pour le Paquet seront imputés au Client. Si Taxipost décide de présenter la facture au destinataire du Paquet
et que celui-ci refuse de payer les frais engagés, l’expéditeur consent à supporter ces frais.
2.6.1. L’acceptation par Taxipost d’un Paquet en vue de son Transport n’implique aucunement la reconnais-
sance par Taxipost du fait que le Paquet répond à toutes les exigences pour être admis au Transport.
2.6.2. Taxipost a le droit de refuser ou de suspendre le Transport d’un quelconque Paquet si, de l’avis de
Taxipost, le Paquet est impropre au Transport ou représente un danger pour toute personne ou marchandise
impliquée dans le Transport, ou si le Transport du Paquet constitue une infraction à une quelconque régle-
mentation en vigueur.
2.6.3. Le Client est responsable à l’égard de Taxipost si le refus ou la suspension du Transport donne lieu
à des frais ou à une responsabilité quelconque à la charge de Taxipost.
2.6.4. Si Taxipost constate qu’un Paquet pourrait constituer un danger, elle a le droit de faire détruire ou
neutraliser le Paquet aux frais et risques du Client, et sous la responsabilité de ce dernier.
2.6.5. Le Client garantit Taxipost contre toutes les pertes et tous les dommages résultant du défaut du
Client de satisfaire à toutes les lois et réglementations en vigueur et du non-respect par le Client de ses
obligations.
3. TRANSPORT
Le Client consent à ce que toute instance publique, dont la douane, puisse à tout moment ouvrir et inspecter
le Paquet sans avis préalable.
3.2. ITINÉRAIRE
3.3. LIVRAISON
41
3.3.1.1. La livraison du Paquet consiste en la remise de celui-ci à l’adresse du destinataire. Il n’y a pas
d’obligation dans le chef de Taxipost de remettre le Paquet personnellement au destinataire. Si un desti-
nataire dispose d’un accueil ou d’une réception (comme c’est le cas des sociétés, entreprises publiques,
hôtels, etc.), la remise peut intervenir à cet accueil ou réception.
3.3.1.2. Un Paquet n’est présenté qu’une seule fois au destinataire pour livraison. Si lors de cette
présentation, le Paquet ne peut pas être livré, un avis est laissé à l’adresse du destinataire. Le Paquet est
ensuite tenu durant 15 jours (le jour de la présentation n’étant pas compris dans ce délai) à la disposition
du destinataire.
3.3.1.3. Un Paquet qui est refusé ou n’est pas retiré durant la période susmentionnée sera renvoyé à
l’expéditeur. Si Taxipost ne réussit pas à renvoyer le Paquet à l’expéditeur, Taxipost se réserve le droit, à sa
propre convenance, de détruire ou de vendre le Paquet. Le produit d’une vente sera en premier lieu utilisé
pour couvrir les frais de transport ainsi que les autres frais ou dépenses impayées ayant trait au Paquet.
3.3.1.4. Un Paquet adressé à une boîte postale ou poste restante sera livré au bureau de poste concerné.
Le Paquet y sera conservé selon les modalités particulières définies pour les livraisons à une boîte postale
ou poste restante.
3.4.1. Taxipost s’efforce de livrer le Paquet au destinataire dans un délai défini. Tout délai ainsi défini, qu’il
soit mentionné dans des brochures, dans une correspondance ou sur des documents contractuels, a
uniquement valeur de délai de livraison indicatif. Il n’y a aucune garantie de livraison effective dans ce délai
et Taxipost ne sera pas responsable des pertes occasionnées par un retard.
3.4.2 Seulement si le Client et Taxipost ont explicitement convenu d’un délai de livraison garanti et que le
surcoût a été payé à cette fin, Taxipost est tenue d’effectuer la livraison dans ce délai.
Si l’expéditeur a choisi l’option « Signature », le Paquet est délivré à l’adresse de destination contre
signature de la personne qui réceptionne le Paquet. Cette signature est mise à la disposition de l’expéditeur
de manière électronique sur le site Internet www.taxipost.be, comme expliqué en détail dans les Activités
opérationnelles.
4. TARIFS ET PAIEMENT
4.1. Le Client doit payer le prix du Transport. Sauf conventions contraires expresses, ce prix est payé selon
les tarifs en vigueur pour les Paquets, tels qu’exposés dans les brochures et tarifs.
Si Taxipost constate qu’un Paquet donné est présenté pour Transport contre paiement d’un prix qui ne
correspond pas aux tarifs en vigueur, elle peut refuser ou suspendre le Transport de ce Paquet et imputer au
Client la différence entre le tarif appliqué et le tarif en vigueur.
4.2. Sauf conventions contraires, tous les montants dus à Taxipost seront payables immédiatement et au
comptant.
4.3. Tous les tarifs s’entendent hors TVA. La TVA ainsi que toutes les autres contributions, taxes et
redevances de quelque nature que ce soit (à l’exclusion des impôts sur le revenu et les bénéfices) prélevées
actuellement et dans le futur par n’importe quelle autorité du chef ou en vertu des présentes Conditions
générales, sont toujours à la charge du Client et sont, le cas échéant, ajoutées au prix et exigibles conjoin-
tement à celui-ci.
4.4. Taxipost se réserve le droit d’appliquer aux tarifs des suppléments de carburant et autres. Le montant,
la hausse ou baisse de ceux-ci, ainsi que les conditions d’application de ces suppléments seront fixés par
Taxipost. Sauf conventions contraires, tout supplément sera d’application dix jours après sa publication
sur le site Internet www.taxipost.be. La présentation des Paquets par le Client à Taxipost en vue de leur
Transport implique que le Client consent à payer à Taxipost les suppléments en vigueur.
4.5. En cas de non-paiement d’un quelconque montant dû par le Client à Taxipost ou de l’existence d’une
quelconque dette dans le chef du Client à la suite du non-respect des présentes Conditions générales,
Taxipost pourra exercer un droit de rétention et un droit de gage sur tout Paquet dans lequel le Client a
un intérêt et que Taxipost a sous sa garde. Ce droit de rétention ou droit de gage fait également office de
sûreté pour les dettes encourues par le Client à la suite du transport d’autres Paquets que celui sur lequel
les droits sont exercés.
Le Client ne peut faire valoir à l’égard de Taxipost aucune compensation ni droit de rétention.
5. RESPONSABILITÉ
5.1.1. Sans préjudice de l’application d’une quelconque norme de droit impératif, Taxipost ne sera pas
responsable si le Paquet se perd, est endommagé, retardé, erronément livré ou non livré à la suite :
42
(ii) d’actes ou de négligences du Client ou de tiers, tels que :
le non-respect des obligations du Client ;
un acte de négligence des autorités ou de la douane ;
(iii) du fait que le Paquet contient une marchandise interdite ou dangereuse, même si Taxipost a initialement
accepté le Paquet.
5.1.2. Taxipost n’est pas responsable d’un quelconque préjudice indirect ou spécifique ou d’une quelconque
perte (y compris la perte de revenus, de bénéfices, de marchés, de renommée, d’utilisation du contenu
ou d’opportunités de marché) ou d’une autre perte indirecte découlant de la perte, de la détérioration, du
retard, de la livraison erronée ou de la non-livraison du Paquet, même si Taxipost avait connaissance du fait
qu’un tel préjudice ou perte pouvait intervenir.
5.2.1. Sans préjudice de l’application d’une quelconque norme de droit impératif, la responsabilité de
Taxipost est limitée aux montants suivants.
5.2.2. Si le Transport du Paquet se fait exclusivement par la route, à destination ou au départ d’un pays
signataire de la Convention CMR de 1956, la responsabilité de Taxipost pour la perte ou la détérioration du
Paquet ou de la partie concernée de ce dernier est limitée à 8,33 droits de tirage spéciaux par kilogramme
de poids brut. Nonobstant les dispositions des articles 3.5 et 5.1 en cas de retard à la suite duquel le
Client peut prouver avoir subi une perte, la responsabilité est limitée au dommage subi et au maximum au
remboursement au Client du montant payé par le Client à Taxipost pour le Transport du Paquet ayant subi
le retard. En cas de retard, les Clients qui ne disposent pas d’un numéro de client Taxipost, auront le droit
d’opter, au lieu d’invoquer la responsabilité sur la base d’un dommage démontré conformément à ce qui est
établi à la phrase précédente, pour le remboursement de la différence de prix entre, d’une part, le tarif payé
(sans services supplémentaires) pour l’Envoi concerné et, d’autre part, le tarif correspondant qui aurait été
applicable si l’Envoi avait été traité comme un Envoi Taxipost LLS.
5.2.3. Si le Transport du Paquet se fait exclusivement ou partiellement en avion avec une destination finale
ou une escale dans un autre pays que le pays de départ, la Convention de Varsovie de 1929 (telle que
complétée par le Protocole de La Haye de 1955) est d’application. Nonobstant les dispositions des articles
3.5 et 5.1, la responsabilité de Taxipost pour les pertes, dommages ou retards du Paquet ou de la partie con-
cernée de ce dernier est dans ce cas limitée à 17 droits de tirage spéciaux par kilogramme de poids brut.
5.2.4. Si les restrictions de responsabilité mentionnées ci-dessus ne s’appliquent pas pour quelque motif
que ce soit, la responsabilité de Taxipost concernant le préjudice prouvé par le Client quant à un
Paquet quelconque est limitée à 10 EUR par kilogramme de poids brut.
5.3. ASSURANCE
En raison des risques de perte ou de détérioration d’un Paquet, il est recommandé au Client de conclure
une couverture d’assurance pour la valeur intégrale du contenu. La description des risques couverts et la
couverture maximale sont définies dans les brochures et tarifs de Taxipost. L’assurance ne vaut pas pour
les dommages indirects ou retards intervenus pendant le Transport.
6.1. Les règles d’application aux envois contre remboursement (entre autres concernant le montant de la
perception, les modes de perception, les modes de remboursement, la présentation vaine de l’envoi, les
mentions obligatoires, etc.) sont définies dans les brochures et tarifs de Taxipost.
6.2. Lors de la livraison d’envois contre remboursement, Taxipost est uniquement responsable de la
livraison du Paquet contre réception des documents, instruments de paiement ou sommes d’argent définies
dans les instructions fournies par l’expéditeur. Taxipost n’endosse aucune responsabilité si les documents
ou instruments de paiement ne conduisent pas au paiement effectif.
6.3. Si les biens ont été délivrés au destinataire sans perception du montant que Taxipost aurait dû avoir
reçu, Taxipost est tenue de dédommager l’expéditeur à concurrence au maximum du montant du rembour-
sement, sans préjudice de son recours à l’égard du destinataire.
7. PLAINTES ET PROCÉDURE
7.1. PLAINTES
Le Paquet est réputé avoir été délivré en bon état, sauf si le destinataire a mentionné des dommages ou
pertes au moment de la réception. En cas de perte ou de dommage qui n’était pas visible au moment de
la livraison, une réserve doit être adressée par écrit à Taxipost dans les 7 jours suivant la livraison. Afin de
permettre à Taxipost de juger d’un recours pour dommage, le contenu et l’emballage d’origine doivent être
présentés à Taxipost pour inspection.
En cas de retard de livraison, une réserve doit être formulée par écrit dans les 21 jours après que le Paquet
a été mis à la disposition du destinataire.
7.2. PRESCRIPTION
Tout recours contre Taxipost à la suite d’un préjudice, d’une perte ou d’un retard découlant du Transport
d’un Paquet doit être introduit dans l’année.
8.1. Les droits de propriété intellectuelle relatifs aux dessins, modèles, œuvres littéraires et/ou documents
(enregistrés de manière durable ou en langage machine), rapports, logiciels et banques de données, ainsi
qu’aux méthodes, savoir-faire, concepts et autres développements dont Taxipost est propriétaire ou détenteur
de licence, resteront en possession de Taxipost en sa qualité de propriétaire ou de détenteur de licence, et
tous les droits de propriété intellectuelle découlant d’une modification ou d’une adaptation de ces droits,
savoir-faire et développements appartiendront automatiquement à Taxipost.
43
8.2. A l’exception des droits de licence explicitement octroyés par Taxipost au Client en vue de l’utilisation
par ce dernier de certains programmes informatiques, le Client doit s’abstenir d’utiliser de quelque manière
que ce soit les droits, le savoir-faire et les développements de Taxipost sans l’autorisation écrite, préalable
et explicite de cette dernière. Le Client se porte garant du respect de cette obligation par ses travailleurs,
agents et sous-traitants.
9.1. Les données à caractère personnel du Client (ou des membres de son personnel) que le Client commu-
nique à Taxipost sont utilisées par Taxipost en vue de la fourniture des services liés aux présentes Conditions
générales et de la promotion commerciale des produits et services fournis et/ou distribués par Taxipost et
par les sociétés liées à Taxipost au sens de l’article 11 du Code des sociétés. Sauf si le Client s’y oppose,
ces données peuvent être communiquées à ces fins auxdites sociétés liées. Si le Client ne souhaite pas
que ses données personnelles soient utilisées et/ou communiquées à ces fins, il peut en informer Taxipost
à tout moment par écrit. Il dispose également d’un droit de consultation et de rectification de ses données
à caractère personnel. Il peut exercer ce droit en adressant une demande écrite, datée et signée au service
Privacy de La Poste, Boîte postale 5000, 1000 Bruxelles.
10.1. Les présentes Conditions générales ne portent aucunement préjudice aux règles de droit impératif. Si
l’une des présentes dispositions est déclarée non valable ou non contraignante, cela ne portera aucunement
préjudice aux autres dispositions, qui resteront en vigueur.
10.2. Les présentes Conditions générales sont régies par le droit belge. Les cours et tribunaux de Bruxelles
sont exclusivement compétents pour tout litige lié à l’existence, l’interprétation, l’exécution et la cessation
de la convention de Transport. Taxipost se réserve néanmoins le droit d’introduire un recours contre le Client
devant le tribunal compétent selon les règles de droit commun en matière de compétence.
44
index
A.
Affranchissement 27
Avis de réception 24
Avis de changement d’adresse 32
B.
Boîtes de timbres-poste 27
Boîtes postales 31
C.
Carnets de timbres-poste 27
Cécogrammes 31
Coupons-réponse internationaux 30
D.
Duostamp® 28
E.
Envois contre remboursement – CoD 25
Envois non adressés 8
Envois normalisés 4, 12
Envois non normalisés 5, 13
Envois sous forme de rouleau 16
Envois recommandés 20
Envois avec valeur déclarée 23
F.
Faire-part de décès 8
Frais de douane pour les envois entrant en Belgique 18
J.
Journaux et périodiques 9
K.
Kilopost Standard 15
Kilopost International 16
M.
Montimbre® 28
45
index
P.
Poste restante 31
Postogram 29
Postpac 30
Produits préaffranchis 28
S.
Sacs M 18
Services “vacances“ 32
Services de changement d’adresse 32
T.
Tarifs des envois normalisés 04, 12
Tarifs des envois non normalisés 05, 13
Tarifs nationaux 04
Tarifs internationaux 12
Taxipost 06
Timbres Kilopost International 28
Z.
Zones géographiques internationales 10, 14
46
à qui puis-je adresser toutes mes questions ?
Au Service Clients de LA POSTE au numéro 022.012345 (TARIF ZONAL)
LA POSTE – Service Clients – BP 5000 – 1000 Bruxelles
www.laposte.be
LA POST E, société anonyme de droit public, Centre Monnaie, 1000 Bruxelles,
TVA BE 0214.596.464, RPM Bruxelles, CP 679-0000013-13. PCR IBAN BE08 6790 0000 1313 BIC PCHQBEB
E.R. : LA POST E, Centre Monnaie, 1000 Bruxelles. 2500000025282.