Vous êtes sur la page 1sur 72

{\rtf1{\info{\title De donde son los cantantes}{\author Severo

Sarduy}}\ansi\ansicpg1252\deff0\deflang1033
{\fonttbl{\f0\froman\fprq2\fcharset128 Times New Roman;}
{\f1\froman\fprq2\fcharset128 Times New Roman;}{\f2\fswiss\fprq2\fcharset128
Arial;}{\f3\fnil\fprq2\fcharset128 Arial;}{\f4\fnil\fprq2\fcharset128 MS Mincho;}
{\f5\fnil\fprq2\fcharset128 Tahoma;}{\f6\fnil\fprq0\fcharset128 Tahoma;}}
{\stylesheet{\ql \li0\ri0\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0
\rtlch\fcs1 \af25\afs24\alang1033 \ltrch\fcs0
\fs24\lang1033\langfe255\cgrid\langnp1033\langfenp255 \snext0 Normal;}
{\s1\ql
\li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel0\rin0\lin0\i
tap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs32\alang1033 \ltrch\fcs0
\b\fs32\lang1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255
\sbasedon15 \snext16 \slink21 heading 1;}
{\s2\ql
\li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel1\rin0\lin0\i
tap0 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af0\afs28\alang1033 \ltrch\fcs0
\b\i\fs28\lang1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp25
5 \sbasedon15 \snext16 \slink22 heading 2;}
{\s3\ql
\li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel2\rin0\lin0\i
tap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs28\alang1033 \ltrch\fcs0
\b\fs28\lang1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255
\sbasedon15 \snext16 \slink23 heading 3;}
{\s4\ql
\li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel3\rin0\lin0\i
tap0 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af0\afs23\alang1033
\ltrch\fcs0\b\i\fs23\lang1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033
\langfenp255 \sbasedon15 \snext16 \slink24 heading 4;}
{\s5\ql
\li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel4\rin0\lin0\i
tap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs23\alang1033 \ltrch\fcs0
\b\fs23\lang1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255
\sbasedon15 \snext16 \slink25 heading 5;}
{\s6\ql
\li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel5\rin0\lin0\i
tap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs21\alang1033 \ltrch\fcs0
\b\fs21\lang1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255
\sbasedon15 \snext16 \slink26 heading 6;}}
{
{\ql
{\b
Annotation}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
De donde son los cantantes, segunda novela de Severo Sarduy, supuso el inicio de la
etapa de m\u225?s plena madurez del escritor y el despliegue total de elementos y
recursos expresivos que configuraron uno de los mundos m\u225?s personales,
creativos y po\u233?ticos de la narrativa contempor\u225?nea en lengua
castellana.\par\pard\plain\hyphpar}{
Como escribe Roland Barthes en el revelador ensayo que precede a modo de pr\u243?
logo, a la presente edici\u243?n: \u171?Cubanas, chinas, espa\u241?olas, cat\u243?
licas, drogadas, teatrales, paganas, circulando desde las carabelas a los self-
services y de un sexo a otro, las criaturas de Sarduy van y vienen a trav\u233?s de
un cristal de un parloteo depurado que le pasan al autor, demostrando as\u237? que
no hay tal cristal , que no hay nada que ver detr\u225?s del lenguaje [...] El
texto de Severo Sarduy posee todos los adjetivos que forman el l\u233?xico del
valor literario: es un texto brillante, \u225?gil, sensible, divertido, inventivo,
sorprendente y sin embargo claro, y hasta cultural, y constantemente
afectuoso\u187?.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }

{\line }
{\b
De donde son los cantantes}
{\line }

{\line }
Severo Sarduy{
\~\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }

{\line }
{\ql
{\i
A}}{\ql
{\i
SALAMANDRA}}{
{\ql
{\b
CURRICULUM CUBENSE }
{\line }
\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Plumas, s\u237?, deliciosas plumas de azufre, r\u237?o de plumas arrastrando
cabezas de m\u225?rmol, plumas en la cabeza, sombrero de plumas, colibr\u237?es y
frambuesas; desde \u233?l caen hasta el suelo los cabellos anaranjados de Auxilio,
lisos, de nylon, enlazados con cintas rosadas y campanitas, desde \u233?l a los
lados de la cara, de las caderas, de las botas de piel de cebra, hasta el asfalto
la cascada albina. Y Auxilio rayada, p\u225?jaro indio detr\u225?s de la
lluvia.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u161?No puedo m\u225?s! \u8212?chilla, y abre un hueco en las migas de
pan.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u161?Revienta! \u8212?es Socorro la que habla\u8212? S\u237?, revienta,
aguanta, mu\u233?rete, qu\u233?jate al estado, qu\u233?jate a los dioses, drop
dead, c\u225?ete abierta en dos como una naranja, ah\u243?gate en cerveza, en
frankfurter chucrute, j\u243?dete. Convi\u233?rtete en polvo, en ceniza. Eso
quer\u237?as.\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio aparta las mechas. Se asoma, quevediana:\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Ser\u233? ceniza, mas tendr\u233? sentido.\par\pard\plain\hyphpar}{
Polvo ser\u233?, mas polvo enamorado.\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro \u8212?Tu me casses les cothurnes! (en fran\u231?ais dans le texte). Calla.
Yo tampoco puedo m\u225?s. S\u233?cate esa l\u225?grima. Ten pudor. Ten compostura.
Aguanta. Toma el vanity.\par\pard\plain\hyphpar}{
El espejito hace se\u241?ales. Dirige el sol hasta el rascacielos de cristal. Al
balc\u243?n del piso veinte sale una ni\u241?a con otro espejo en la mano. Da
saltitos y lo mueve buscando la llamada.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?M\u237?rate. Las l\u225?grimas te han hecho un surco en las cinco primeras
capas de maquillaje. Evita que lleguen a la piel. Verdad es que para eso har\u237?a
falta un taladro. Has perdido la crema de esp\u225?rragos. La fresa subyacente se
est\u225? confundiendo con la capa de pi\u241?a rat\u243?n de Max Factor.
Cuadriculada est\u225?s. Vasar\u233?lica. Cantemos:\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
siempre ausente, siempre ausentehace el mal gratuitamente.
{\line }
{
Auxilio, m\u225?s bien cantando:\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?S\u237?, es \u233?l. La adivinanza de las adivinanzas. La pregunta de los
sesenta y cuatro mil d\u243?lares, la definici\u243?n del ser. Se acab\u243? lo que
se daba. Se acab\u243? el jam\u243?n. No hay queso ya. \u201?sta es la
situaci\u243?n: nos hemos quedado y los dioses se fueron, cogieron el barco, se
fueron en camiones, atravesaron la frontera, se cagaron en los Pirineos. Se fueron
todos. \u201?sta es la situaci\u243?n: nos fuimos y los dioses se quedaron.
Sentados. Achantados, durmiendo la siesta, encantados de la vida, bailando la Ma
Teodora, el son inicial, el son repetitivo, dando vueltas en el aire, como
ahorcados.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Calla. Eso quer\u237?as.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?No. No quise esto. Ped\u237? la vida, entera, con cascabeles y panderetas.
Ped\u237? el pan y el chorizo de cada d\u237?a. Nada. Nada. Me enviaron la pelona,
la cabecipelada, la calva, la raspada, la sola.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Se te ve una mejilla. Es como la cara de la luna: llena de cr\u225?
teres.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Cr\u225?pula. Granuja. Rana. Que te trague el Ser. Que te aspire. Que se te
rompa el aire acondicionado. Que a tu alrededor se abra un hueco. Que te chupe la
falla lacaniana. Que seas absorbida, desapercibida por
inadvertida.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Se acab\u243?. Me voy. Ahora s\u237?. Como sea. Me sacan de aqu\u237?. Estoy
atacada y doy golpes de lanza a diestra y siniestra, al derecho y al rev\u233?s,
atr\u225?s y alante, como un guerrero japon\u233?s contra un enemigo
invisible.\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio mueve la cabeza. Flecos dorados contra los cristales. Mechas de estambre.
Aspas.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Vete. Inesencial. Dejas la Casa. S\u237?, la casa con may\u250?scula. La
Domus Dei. Y mueve la cabeza\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\b
SOCORRO EN LA DOMUS DEI}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
\u191?Pero c\u243?mo no equivocarse? Eran miles. Miles de piececillos. Manitas
carcomidas. Aquel chirrido. Platos de lata y cucharas. Sal\u237?an verdosillos y
arremet\u237?an contra las ollas. Sirena, y aparec\u237?an. Chirrido, y
desaparec\u237?an. Al mismo tiempo. Sal\u237?a una mujer a cada uno de los vidrios.
Y en cada uno sacud\u237?a un mantel negro. La fachada desaparec\u237?a detr\u225?s
de una cortina de migas de pan. R\u237?o de plumas.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Buenos d\u237?as. He llamado por tel\u233?fono y nadie
responde.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Ah \u8212?dice la criada.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u191?Puedo entrar?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Es in\u250?til. No est\u225?.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u191?C\u243?mo? Despu\u233?s de tanto tiempo. De tanta espera. De tanta
coba y palanca. Me he arrastrado en las antesalas, revolcado entre las s\u225?banas
de cada ministro, sobornado porteros.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Ah, pues no.\par\pard\plain\hyphpar}{
La criada abre la puerta, de par en par, como si abriera las piernas, su cajita
hialina, al ente por excelencia. Del interior brota una luz: la que refleja la
calva de la Gran Pelona. Socorro se engarrota toda, blanquea, como pulpo en agua
hirviendo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u191?Ya ve? \u8212?profiere, ronca, la acolita\u8212?. Brilla por su
ausencia.\par\pard\plain\hyphpar}{
Cuando Socorro toma el ascensor, ya va, la pobre, en un grito pelado. Lagrimeando,
carita de rana. Confunde los botones, cae contra un negro, se pilla un dedo con la
puerta. As\u237? llega a los bajos: pla\u241?idera, morada obispo, agachada en un
rinc\u243?n de la caja de aluminio, rodeada de gallinas peladas por todas partes,
menos por una que ocupa un pedazo de hielo en aserr\u237?n y una jaba de naranja
agria.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u161?Hay que o\u237?r las frasecillas que se gasta el enanito portero para con las
visitantes! Debajo de su gorra escarlata sale y agota las sinonimias. Con Socorro
la cosa es diferente, porque congelada y todo como est\u225?, al primer piropo le
da un puntapi\u233?, lo amarra con su propio cintur\u243?n a la banqueta, aprieta
el bot\u243?n del roof-garden y lo suelta disparado en la caja
sonante.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hay espejos en el hall, y, aunque deshilachada, la Parca no puede aguantarse: saca
su cepillo de cerdas de puerco, su sombra de p\u225?rpados anaranjada con
brillanticos, su lunar postizo que se coloca con esmero sobre la comisura derecha
de los labios para que se desplace hacia arriba en cada sonrisa, saca por \u250?
ltimo sus collares yoruba y cuando sale a la calle ya es otra. A tal punto que
Auxilio, que la espera con un cup\u243?n en la mano \u8212?v\u225?lido para dos
batidos de mango en el Milk Bar de la esquina\u8212?, salta de contento al verla,
agita un pa\u241?uelo: la cree recibida.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Pues no, no lo fui.\par\pard\plain\hyphpar}{
Cuando gr\u225?ciles, sim\u233?tricas, ambas se vuelven hacia el edificio, ya los
vidrios est\u225?n apagados. No hay ruidos. Las migas de pan han blanqueado la copa
de los \u225?rboles, el c\u233?sped negro.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u161?Es como nieve!\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\b
SELF-SERVICE}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
\u8212?\u161?Metaf\u237?sicas estamos y es que no comemos! \u161?V\u225?monos al
Self-Service!\par\pard\plain\hyphpar}{
Y diciendo y haciendo. Apret\u225?ndose el vientre van, en puntillas, escurri\u233?
ndose entre carapachos de autos oxidados \u8212?los cabellos sedosos fluyen entre
las latas\u8212? dando traspi\u233?s, saltando sobre ruedas de bicicletas achatadas
y sin rayos, sobre manubrios, cl\u225?xones musgosos, faros rellenos de papeles,
c\u237?rculos de aluminio con barras rojas. Deidades amarillas. P\u225?jaros
flavios. Gamos. Van entre los vidrios, ce\u241?idas de lluvia, coronadas de
orqu\u237?deas congeladas de Palm Beach, limpias entre la escoria, n\u237?tidas
como hongos sobre detritus de caballo, fragantes entre motores Diesel en
desecho.\par\pard\plain\hyphpar}{
Siguiendo los andamios de un edificio en construcci\u243?n \u8212?en los cimientos,
agua verde empozada\u8212?, van cantando Ich bin von Kopf bis Fuss auf Liebe
eingestellt, abriendo en coraz\u243?n sus boquitas de pez hambriento, en
equilibrio, con los brazos extendidos, sobre una barra de
hierro.\par\pard\plain\hyphpar}{
Y detr\u225?s, en los cuadrados simult\u225?neos se encienden mil globos de papel.
Conos sobre un tapiz rojo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Y sobre los edificios, raya la noche la estela lechosa del metro. Rombos azules
intermitentes.\par\pard\plain\hyphpar}{
Y adelante las Floridas, las Siempre-presentes atraviesan otro andamio, otra
avenida. All\u225? van, bajo el tr\u233?bol de las carreteras que vigilan
helic\u243?pteros. T\u250?neles sonantes. All\u225?, por las escaleras autom\u225?
ticas, por los rieles, por donde est\u225?n, un segundo antes de la se\u241?al de
arranque, todos los tranv\u237?as. \u161?Qu\u233? r\u225?
pidas!\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Papa por papa, papa por papa las recoge; agachada debajo de las mesas, entre los
pies, gatea a lo largo de las galer\u237?as de piernas, tras un tomate que rueda,
el vaso de cart\u243?n, la copa de remolacha rallada \u8212?hilillos morados sobre
los zapatos.\par\pard\plain\hyphpar}{
La gente salta sobre ella. Abajo, all\u225?, en cuatro patas, enredada en su propia
peluca, entre mandarinas abiertas ha ca\u237?do Auxilio con su plato (un tac\u243?
n-aguja perfora el huevo en gelatina), ensopada.\par\pard\plain\hyphpar}{
Todo lo recoge mirando hacia arriba \u8212?las papitas fritas, terrosas\u8212?, a
un lado y a otro como ardilla asustada. Se pone sus espejuelos verdes. Con el
cerquillo se cubre la otra mitad de la cara.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u161?Quiero desaparecer! \u8212?y ya no es ardilla, sino topo: se hace una
esfera, esconde la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro ya est\u225? sentada, pero no come. Mira la comida y llora con quejiditos
regulares. Solloza y se sopla la nariz con un kleenex. Cuando Auxilio llega
manivac\u237?a \u8212?bot\u243? su plato al cesto de la basura\u8212?, la sacude
por los hombros.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?No es nada \u8212?le dice.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?No es nada \u8212?le contesta.\par\pard\plain\hyphpar}{
Y vuelven a re\u237?rse.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ya est\u225?n las dos sentadas, compuestas, ante un ventanal de celuloide. Ni una
mancha, ni un solo cabello desplazado, ni una gota de salsa de tomate en las
mejillas. Fijas; las cabezas, separadas por unos cent\u237?metros, coinciden con el
cruce de las diagonales del paisaje \u8212?domos azules perforados de ventanas, un
campo de aviaci\u243?n de donde se levantan mosquitos y bimotores\u8212?, las manos
p\u225?lidas sobre el pecho. Ni siquiera se mueven, pero es in\u250?til: todo el
mundo las mira. Se saben acusadas.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Ojillos burlones nos recorren de pies a cabeza.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Dedos nos apuntan, nos ponen asteriscos.\par\pard\plain\hyphpar}{
Entonces Auxilio se se\u241?ala la sien derecha, se pone de pie de un salto,
sacudiendo la melena como un plumero, tintineando sus cascabelitos, toda sonora
ella.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Tengo una idea.\par\pard\plain\hyphpar}{
Abre una caja redonda forrada en piel de cocodrilo que trae colgada a la espalda
con una cadenita plateada, como una cantimplora, y cont\u225?ndolas, saca cincuenta
fotos en colores. Desecha dos, amarillentas, le entrega a Socorro un close-up en
blanco y negro, y con las otras cuarenta y siete se va al extremo del comedor.
Desde all\u237?, mesa por mesa, las va repartiendo. A cada entrega sonr\u237?e, se
da un peinazo, se presenta al destinatario con una reverencia y renueva su asombro
con la descripci\u243?n minuciosa de la foto. Socorro la sigue a unos pasos,
a\u241?adiendo adverbios a los adjetivos, genuflexiones a las reverencias,
refrescando el aire con un abanico de plumas de avestruz, roci\u225?ndolo de
ung\u252?entos. A una se\u241?al de Auxilio, Socorro adjunta medallitas de la
Caridad del Cobre y bombones.\par\pard\plain\hyphpar}{
La primera es un flash ya desva\u237?do. Auxilio est\u225? en guayabera, con la
cara pintada de amarillo y un gorro, tomando caf\u233?, delante de una torre de
cart\u243?n, o una carroza de carnaval, o un mausoleo con letras ar\u225?
bigas.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Aqu\u237? estoy ante la mezquita azul de Constantinopla, aunque no se ven
los cuatro minaretes. El traje es de emperatriz Ming, por eso tengo esa taza de
t\u233? decorada con dragones en la mano y en la otra este largo tallo con una sola
flor. Como ve tengo los ojos prolongados con unas l\u237?neas negras que, si no
fuera por las orejas, de perfil, se ver\u237?an convertir en
pececillos.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Olvidas decir que estos ni\u241?os mocosos y en pelota que tocan mandolinas,
boquiabiertos ante el lente, son tus int\u233?rpretes.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Mis seguidores. Mire esta otra. Aqu\u237? estoy entre los indios caduveo o
cadiveo, leyendo a Boas y con una grabadora. Lo que me entrega el aborigen es una
m\u225?scara cuyas l\u237?neas generales corresponden al plano de la ciudad. \u191?
Qued\u233? bien, verdad?\par\pard\plain\hyphpar}{
As\u237?, reparte todas las fotos. Menos una. Se queda con la de carnet, tama\u241?
o seis por ocho, en la cual se ve de frente, mirando ligeramente hacia un lado,
apenas seria, tal cual es.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Creo que no dejaremos una mala impresi\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Quiz\u225?s. Pero v\u225?monos antes de que se
arrepientan.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Espera. Olvidaba la hoz.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\i
Nota}:\par\pard\plain\hyphpar}{
El self-service est\u225? en los bajos de un octaedro de baquelita. Muros de
botellas de Coca-Cola sostienen el plaf\u243?n, que decora una Ca\u237?da de \u205?
caro, en rosa viejo y oro. Desde los \u225?ngulos, cuatro l\u225?mparas m\u243?
viles recorren los muros con un movimiento sinusoidal y a veces se detienen sobre
fuentes de zanahoria rallada, huevos en gelatina o remolacha en almendra que
est\u225?n incrustadas, en nichos de mimbre, entre las botellas. Un arpegio de
xil\u243?fono, a cada recorrido de la luz, asciende o desciende en la escala
seg\u250?n la altura del haz y se detiene en una nota cuando \u233?ste lo hace en
un plato. Como la remolacha en almendra se encuentra pr\u225?cticamente al nivel
del techo, la nota correspondiente es un chillido que se vuelve ronco cuando el
foco comienza la sinusoide.\par\pard\plain\hyphpar}{
Tanto los manjares como los platos que los contienen est\u225?n hechos de material
pl\u225?stico.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\b
UNA NUEVA VERSI\u211?N DE LOS HECHOS: PARCA Y GENERAL}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Que ella lo enred\u243? con sus guedejas de champ\u225?n, que \u233?l la
pinch\u243? con el broche abierto de una de sus medallas, que la confitura de
cereza cay\u243? sobre el kaki carmelita del uniforme, que \u233?l la cort\u243?
con un gal\u243?n, que se enredaron ambos, que se callaron por cortes\u237?a, que
se insultaron, que los esp\u225?rragos a la crema quedaron entre las
condecoraciones, que el p\u237?rrico invoc\u243? a la patrona de los artilleros, la
invencible Chang\u243?, que ella respondi\u243? apelando a la reina del r\u237?o y
del cielo, su ant\u237?doto y detente: no se sabe ya nada.\par\pard\plain\hyphpar}{
Anotemos pues, tal y como se ve en estos instantes: frente al departamento de
postres, entre bandejitas sinoviales y temblorosas como mariposas quemadas, Auxilio
ha enredado sus cabellos... No: sus cabellos se han enredado en el bosque de
aluminio que acoraza a un flacucho general de la armada.\par\pard\plain\hyphpar}{
All\u237? est\u225?n los dos \u8212?serpientes emplumadas\u8212? cheek to cheek,
pegados uno a otro, pegadas las bandejas. Hermanos siameses forcejeando.
Murci\u233?lago de la Bacard\u237?, mancha de tinta, animal doble, ostra abierta,
cuerpo con su reflejo; eso son Auxilio y el General.\par\pard\plain\hyphpar}{
All\u237? siguen, toc\u225?ndose por el v\u233?rtice, extremos que se tocan. Como
una culebra que se encuentra un bocadito sonante, apetitoso, un pastelito piramidal
que se traga de un tiro y entonces da el grito, porque acaba de tragarse su cola, y
as\u237? desaparece y vuelve a la Nada pelona.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u191?Pero, por qu\u233? el general no se quita la casaca y se
acab\u243??\par\pard\plain\hyphpar}{
Oigan la pregunta que hace Socorro. \u218?nicamente ella.\par\pard\plain\hyphpar}{
Yo \u8212?Hija m\u237?a, \u191?no ves que si el general se quita sus quincallas
ser\u237?a como el p\u225?jaro pintor de Lacan que se quita sus plumas? Como una
cabra que se quita sus rayas negras para hacer con ellas un
Vasarely.\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro \u8212?Yo lo que quiero es que acaben de sacar a Auxilio de este
enredo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Yo \u8212?Ya saldr\u225? de \u233?l. Ya volver\u225? a su casa, modosa, presumida,
casta.\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro \u8212?\u161?Oigan eso! \u161?Tres adjetivos de un golpe! En mi tiempo no
era as\u237?. A d\u243?nde va la joven literatura...\par\pard\plain\hyphpar}{
Yo \u8212?S\u237?, querida, tres adjetivos seguidos, pero muy bien puestos.
As\u237? es que traga y c\u225?llate.\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro \u8212?Yo no tengo sentido de la digresi\u243?n, as\u237? es que r\u225?
pido: \u191?qu\u233? pas\u243? con mi amiguita?\par\pard\plain\hyphpar}{
Pues nada, que esa cosmogon\u237?a en ciernes atrajo, chup\u243? mundo. Como un
im\u225?n debajo de un r\u237?o los anzuelos, o como un aspirador en un pollero las
plumas, as\u237? el binomio Auxilio-General chup\u243? todo lo que hab\u237?a
alrededor, y claro est\u225?, chup\u243? a una negra y a una china: as\u237? se
complet\u243? el curriculum cubense.\par\pard\plain\hyphpar}{
Estaba ya el cuarto elemento que es siempre la Pelona Innombrable, estaba pegado al
tercero, que siempre est\u225? heroizado en el sentido de la fuerza, pues bien,
acudieron los dos que faltaban. All\u237? llegaron, piedras gemelas, peces de ojos
iguales, a prenderse en el pelo y las medallas, a enredarse con Auxilio
Concepci\u243?n del Universo:\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
1. una asi\u225?tica, empolvada con cascarilla, diva de la \u211?pera del barrio
del Shanghai,2. una negra de redondas nalgas y pechos, muy semicircular, muy
cosena, apretada toda en una tela rojo vivo y con el pelo reci\u233?n planchado
como un r\u237?o de lianas.
{\line }
{
As\u237? es que, vistos desde arriba, desde un espejo imaginario que podemos situar
por ejemplo encima de la contadora del self-service (y que por cierto est\u225?
all\u237? y sirve para ver si alguien se lleva los cubiertos o se esconde al pasar
una galletica de chocolate en el bolsillo), el conjunto es un tr\u233?bol gigante
de cuatro hojas, o un animal de cuatro cabezas que miran hacia los cuatro puntos
cardinales, o un signo yoruba de los cuatro caminos: el blanco de la peluca y la
casaca,\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
la china de la charada y el gato boca,la negra lamesca,y la \u250?ltima \u8212?que
fue la primera\u8212?: la impostura pelirroja,la Cerosa, la Sola-Vaya.
{\line }
{
Caemos pues, en las cuatro partes de que habla el lechosito de la Selva
Negra.\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro \u8212?\u161?S\u237?, el \u250?nico que le ha puesto la tapa al
pomo!\par\pard\plain\hyphpar}{
All\u237? os los dejo. Cuatro seres distintos y que son uno solo. Ya se van
zafando, ya se miran. \u161?Qu\u233? graciosos!\par\pard\plain\hyphpar}{
{\ql
{\b
JUNTO AL R\u205?O DE CENIZAS DE ROSA }
{\line }
\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{\i
en el bosque de la habana}{\i
una china se perdi\u243?},{\i
y como yo era un perdido}{\i
nos encontramos los dos.}
{\line }
(canci\u243?n popular)
{\line }
{\b
HOMENAJE AL \u8220?SHANGHAI\u8221?, BURLESCO HABANERO}
{\line }

{\line }
{
Ni la luna, la perdiz, ni los helechos que blanquea, ni los cuatro animales, ni el
vino del viento, ni el agua del Almendares: nada falt\u243? al
encuentro.\par\pard\plain\hyphpar}{
All\u237?, entre los troncos de las ca\u241?as rayadas de violeta, lamiendo los
canutos, siguiendo la dobladura de las hojas como cuchillos, baba plateada, la
culebra a\u241?ad\u237?a cascabeles a los del r\u237?o.\par\pard\plain\hyphpar}{
Junto a ella la tortuguita roja, la que m\u225?s corre: montura de los
inmortales.\par\pard\plain\hyphpar}{
M\u225?s all\u225?, ojillos de fuego entre el follaje negro del flamboyant, las
crines como c\u225?\u241?amos, el unicornio.\par\pard\plain\hyphpar}{
Y a su lado la siempre-en-una-pata, rosada, la garza.\par\pard\plain\hyphpar}{
El rumor de la tierra era como el de los palillos que chocan en el aire en La Toma
de un Fuerte Enemigo, as\u237? es que, nada raro, all\u237? estaba Cenizas de Rosa.
Cosida en aquel paisaje, ejercitando su yin en pleno bosque de La Habana, era un
p\u225?jaro blanco detr\u225?s del bamb\u250?, un prisionero inm\u243?vil entre
lanzas. Recitaba los Cinco Libros, cantaba con su voz de pitillo; parec\u237?a que
iba a reventar como un sapo salado, miraba a la luna en silencio y volv\u237?a a
recitarlos.\par\pard\plain\hyphpar}{
As\u237? la sorprendi\u243? el humito del Romeo y Julieta, el mejor de los tabacos
habanos, y el medalleo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ella no palideci\u243?; lo estaba ya de tanto arroz con
t\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Si iba vestida como para recibir a los embajadores de las provincias en el
Jard\u237?n de los Ming; si llevaba un slack negro y una guayabera de hilo, como de
costumbre, o si simple y llanamente estaba tal y como su madre, de un solo pujo, la
concibi\u243? en un entreacto de la \u243?pera, eso no se
sabe.\par\pard\plain\hyphpar}{
Honoris Causa del billard y los catres \u8212?que fueron sus campos de
batalla\u8212?, as\u237? la sorprendi\u243? el Condecorado, el Glorioso.
Amortiguado por una colcha de musgo aplastaba alacranes dormidos y caracolitos
anaranjados; su paso era el del Invencible: lo puntuaban sus oros pectorales. Era
el capirote de las procesiones sevillanas, la majestad de las sinagogas, el a\u238?
dos gallego lo que avanzaba. No general; gladiador zancudo.\par\pard\plain\hyphpar}
{
La amarilla dio un chillido. No era para menos. El ven\u237?a separando los gajos,
dando golpes con los brazos como con un machete doble, se abr\u237?a paso entre la
zarza entonando un aire de combate. Era un mir\u243?n, el muy tunante, otro m\u237?
stico. \u161?Pero hay que ver que las artes gimn\u225?sticas sirven para algo! Da
un salto Flor de Loto, y, como el pececillo que al saltar fuera del agua se vuelve
colibr\u237?, as\u237? vuela entre las lianas. Es ahora una m\u225?scara blanca que
rayan las sombras de las ca\u241?as, es apenas el vuelo de una paloma, el rastro de
un conejo. Mira a ver si la ves. No se distingue. \u161?S\u237?! La denuncian sus
ojos, dos ranuras doradas, ojos de encantador de serpientes. Caimito sobre los
ramos de caimito. Es mim\u233?tica. Es una textura \u8212?las placas blancas del
tronco de una ceiba\u8212?, una flor podrida bajo una palma, una mariposa estampada
de pupilas, es una simetr\u237?a pura. \u191?D\u243?nde est\u225?? No la veo.
Respira apenas. Ahora, con su pincel de cejas se dibuja caras en las manos y las
agita lejos de la suya, para as\u237? aturdir al Belicoso. \u201?l, divide el aire
a espadazos, la blasfema por orden alfab\u233?tico.\par\pard\plain\hyphpar}{
Cenizas de Rosa .se le vuelve nube, cervatillo, rumor del r\u237?o entre las
piedras. As\u237? dan vueltas en redondo, busc\u225?ndose con la mirada, como dos
gallos de pelea. As\u237? pasa el tiempo de una recitaci\u243?
n.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ataca la china. Cambia de disfraz, tira piedras, aparece y desaparece en el mismo
lugar, corre en zigzag para no ser alcanzada por ning\u250?n arma, erige una
barrera de piedra para hacer correr el r\u237?o en sentido contrario y desorientar
al Enemigo; cuquea ciempi\u233?s, ardillas, camaleones, para que lo muerdan a su
paso; imita el choque de medallas, la propia voz del perseguidor, o aparece como
otro general lujurioso para enloquecerlo. As\u237? fatiga uno a uno sus recursos
esc\u233?nicos.\par\pard\plain\hyphpar}{
El Matarife est\u225? listo para la pelea. Para \u233?l, las fugas son como los
carros llenos de oro que se regalan a un invasor para detenerlo. Da vueltas y
vueltas en torno a su presa: no es ya una, sino dos espadas las que lleva. Con el
segundo cuchillo, el que se dobla pero no se parte, abre la maleza. \u161?Flautica
p\u237?rrica \u233?sa!\par\pard\plain\hyphpar}{
Mientras m\u225?s se sutiliza la Amarilla, m\u225?s l\u237?quida se vuelve, la
espada que sab\u233?is m\u225?s \u237?gnea; \u161?ya es casi b\u237?
fida!\par\pard\plain\hyphpar}{
Claro est\u225?, con un aliado como \u233?se, el Libidinoso no tarda en intentar el
jaque mate.\par\pard\plain\hyphpar}{
El Bosque de la Habana es el del Palacio de Verano, y las aguas del Almendares son
las del Yang-Tz\u233?; Cenizas de Rosa teje su propia figura con lianas y huye,
dejando al adversario ese doble inasible, esa imagen deshilacliada y m\u243?
vil.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u201?l se acerca por detr\u225?s, sutil; pero abandonado por Chola Ang\u252?engue,
la reina de las armas, queda atrapado en el telar.\par\pard\plain\hyphpar}{
All\u225?, lejos, chilla la china, baila el mambo de Cant\u243?n. Y \u233?l,
aqu\u237?, clavado. Fijo.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
\u191?Huelen? S\u237?, es el tufillo: arroz canton\u233?s con soja, salsa negra.
Hay algo m\u225?s: orina de perro (es temprano); m\u225?s: t\u233?. S\u237?, como
hab\u237?ais previsto, estamos en el barrio chino.\par\pard\plain\hyphpar}{
El Lector \u8212?Pero, {\i
\u191?y} ese disco de Marlene?\par\pard\plain\hyphpar}{
Yo \u8212?Bueno, querido, no todo puede ser coherente en la vida. Un poco de
desorden en el orden, \u191?no? No van a pedirme que aqu\u237? en la calle Zanja,
junto al Pac\u237?fico (s\u237?, donde come Hemingway), en esta ciudad donde hay
una destiler\u237?a, un billar, una puta y un marinero en cada esquina les disponga
un \u8220?ensemble\u8221? .chino con pelos y se\u241?ales. Har\u233? lo que
pueda.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
As\u237? es que:\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u161?Atm\u243?sfera china, muchachitas! \u8212?el Director sale de una
nubecilla azafr\u225?n con olor a yerba quemada (s\u237?, la yerba que supon\u233?
is). Sale de su pagoda de humo, cabizbajo, el pelo laqueado de sudor, los ojos
\u8212?dos bolas rojas\u8212? de bulldog de jade, las manos cruzadas sobre el pecho
(\u191?recita el Libro?); camina, siguiendo una l\u237?nea de puntos. Tirita,
enverdece; la nube opalina se deshace en el decorado. Es verde lim\u243?n, pluma de
gallo, se eriza; un viento venenoso le ha entrado por los nueve
orificios.\par\pard\plain\hyphpar}{
Est\u225? inspirado. Se acerca sereno, mirando hacia el tablado, pero en {\i
su} realidad atraviesa combates, esquiva murci\u233?lagos que son navajas
toledanas, aplasta hileras de hormigas, de enanos rojos, cabalga sobre una tortuga.
Para nosotros se quita un arete; \u233?l se arranca sanguijuelas de las orejas.
\u191?Se echa fresco con las manos? En el plano de la yerba ordena Las Aguas.
\u191?Se rasca el cuello? Trata de zafarse un gorila, o un hom\u250?nculo que le
muerde los hombros. El Director, yerbado, juega en los dos bandos; es un anfibio de
la conciencia, el mascalzone.\par\pard\plain\hyphpar}{
Trae un pantal\u243?n de lienzo, una banda anaranjada a la cintura, sandalias
abiertas, y trae sobre todo un olorcito que no quisiera reiterar, pero que es
m\u225?s fuerte que el del puerco en alm\u237?bar mal
digerido.\par\pard\plain\hyphpar}{
Se para en el proscenio vac\u237?o, pero se siente mirado. Sorprende entre las
ranuras del tablado, desliz\u225?ndose, gotas de mercurio, ojillos de ne\u243?n
verde, paralelos.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u161?Un cafecito, maestro! \u8212?Viene chancleteando, abierta la bata de
seda floreada, Flor de Loto Junto al R\u237?o de Cenizas de Rosa. Por la otra
puerta del escenario entran Mar\u237?a Eng, Carita de Drag\u243?n, el Ranita y las
Siempre-Presentes, m\u225?s conocidas por las Culito: Auxilio Chong y Socorro Si-
Yuen, coristas de la \u211?pera del Barrio de Changai. Esas que, dando un salto
mortal, atraviesan las troneras y caen despatilladas dentro del castillo en El
Ataque al Fuerte, y tambi\u233?n esas que salen de mariposas y se convierten en
sapos entre las hojas de nen\u250?far en el Poema de la Barca, pues bien, \u233?sas
son ellas. Ya las veremos transformarse, poseedoras que son del secreto de las
setenta y ocho metamorfosis.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Para entrar en situaci\u243?n, porque ya estamos en ensayo, Flor de Loto da su nota
entre crispada y ahogada (flauta llena de cerveza), pero como no previene a nadie,
la muy cattiva, al Do chino acuden Mar\u237?a, Carita de Drag\u243?n y las
Siamesas.\par\pard\plain\hyphpar}{
(Afuera, el Barrio abre: en la vitrina del burdel, preservativos con pico, espuelas
y cresta, con cascabeles; dedales. El t\u237?sico del cine cambia la cartelera: hoy
un puente lunado bajo unos pinos, una cara con franjas negras y amarillas como un
pez indio.)\par\pard\plain\hyphpar}{
Planeando en el astral, como estaba, el Director no pudo m\u225?s y, ba\u241?ado en
una babita sulfurosa, cay\u243? al suelo. Mar\u237?a Eng vino con un pomo de sales
de violeta y un jarro de jugo de naranja con hielo.\par\pard\plain\hyphpar}{
La orquesta de flautas pequinesas hab\u237?a comenzado el tema cantado del Poema de
la Barca y como, una vez impulsada, Flor no pod\u237?a detenerse hasta el gran
final, desde las bambalinas, semidesnudas, salieron Auxilio y Socorro dando
volteretas en el aire, colibr\u237?es: la cabeza les colgaba detr\u225?s y de
tim\u243?n les serv\u237?a la cola. Crines de alaz\u225?n, estambre, llama, cinta
de resina, agujas, monedas verdinegras eran las cabelleras que filtraban l\u225?
mparas entre telones que imitaban telones de fieltro veneciano, murallas de
cart\u243?n, puentes, p\u225?jaros etruscos.\par\pard\plain\hyphpar}{
Volaban las Divinas, s\u237?, volaban sobre el escenario rayadas de naranja,
rayadas de clorofila, suspendidas por hilos de material pl\u225?stico del mismo
color que el tel\u243?n de fondo, que era del color de los paravanes en los
burdeles polinesios y del color del aire que desplaza un aspa
nevada.\par\pard\plain\hyphpar}{
En las alturas las Sonrientes daban alaridos de conejo capado, rezaban el Saludo al
Gran Loco y se orinaban de miedo. Desde all\u225? nos miraban; ojillos de oso
hormiguero.\par\pard\plain\hyphpar}{
Flor, en un carro tirado por dragones, forcejeaba con un demonio cabez\u243?n y,
cantando el aria del Rapto, atravesaba las auroras boreales del Tempo esc\u233?
nico. Su cara era un c\u237?rculo plano, tres rayas bajo una corona con dos
unicornios afrontados.\par\pard\plain\hyphpar}{
Sobre la orquesta cantonesa \u8212?tres flautillas que soplaban los negros y un
canton\u233?s peludo\u8212?, en el carro, la Emperatriz se doblegaba, bamb\u250?
que arrastra el r\u237?o.\par\pard\plain\hyphpar}{
El Director abri\u243? una rendija en un ojo. Dijo que hab\u237?a so\u241?ado con
Flor y que hab\u237?a sido un papalote negro sobre letras de oro y tambi\u233?n un
p\u225?jaro atravesado por una lanza y una gran llave envuelta en
plumas.\par\pard\plain\hyphpar}{
La cabeza vendada con pa\u241?os de vinagre, los pies en agua caliente, dos
durofr\u237?os de fresa (a falta de hielo) bajo las bolsitas de entrepierna que del
susto se le hab\u237?an vaciado o estaban por el ombligo o dios sabe d\u243?
nde:\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?The show must go on!\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Golpe\u243? el gallego con tal fuerza a la puerta de zinc que la orquesta
silenci\u243? y el asistente solt\u243? los hilos pl\u225?sticos. (El olor a
verdura quemada, que detectan a la legua los olfatos adiestrados, atrae la jara.)
Solt\u243? los hilos pl\u225?sticos, como iba yo diciendo, y cayeron las Culito al
suelo demoli\u233?ndose la enrojecida parte por la cual se les
nombra.\par\pard\plain\hyphpar}{
De modo que, sobre el tablado, se miraron los tres. Faceba proprio
piet\u225?.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
El paso del mir\u243?n, y mucho m\u225?s si es gallego, no necesita pie de
grabado.\par\pard\plain\hyphpar}{
Yo t\u250?, querida Flor, ya me hubiera dado cuenta de que es \u201?l quien se
acerca, y en lugar de estar all\u237?, en tu ba\u241?o de vapor, pes\u225?ndote,
tomando vinagre y lav\u225?ndote los ojos con sal, ya le hubiera pasado cerrojo al
camerino. As\u237? como est\u225?s vas a durar casta y pura lo que dura un merengue
en la puerta de una iglesia.\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio y Socorro ({\i
que juegan a la canasta en el pasillo, vestidas ya para el n\u250?mero de las
amazonas}): \u8212?\u161?Vaya! Lo \u250?nico que faltaba: \u161?el escritor Dios,
el que lo ve todo y lo sabe todo antes que nadie, el que da consejos y mete la
nariz en todas partes menos donde debe!\par\pard\plain\hyphpar}{
Bueno, pues como iba diciendo cuando me interrumpieron las Llenas de Gracia, el
Mir\u243?n camina siempre en diagonal y aparece en forma de tajada. Archimboldesco,
es de perejil, de madera, de caracol comestible cuando explora el bosque; aqu\u237?
en el pasillo del teatro por donde avanza, viene a ras de muro, sigue de lado:
atraviesa como un cortaplumas los afiches cagados, las jabalinas, los la\u250?des
que esconden gajitos de haschisch, los pomos persas llenos de piedras y mariposas
negras.\par\pard\plain\hyphpar}{
Iba tan cortante, tan diagonal, que no lo vio Flor, cuando, comme d\u8217?habitude,
sali\u243? de escena dejando al auditorio en ovaciones, desmayos y lluvia de
gardenias.\par\pard\plain\hyphpar}{
La regina pictrix va a recorrer ahora las doce estaciones del ensimismamiento. Va a
desdisfrazarse. Dejar\u225? de ser Emperatriz Ming; ser\u225? puro pellejo
pintado.\par\pard\plain\hyphpar}{
Cuando el General, con un ramo de rosas en una mano y un habano extra fino en la
otra, abri\u243? de un empuj\u243?n la puerta del camerino de la Emperatriz,
dej\u243? salir a un chino ast\u233?nico y calvo, en guayabera de hilo y slack, que
llevaba una toronja en una bandeja.\par\pard\plain\hyphpar}{
Pas\u243? al interior el Batalloso sin decir ni esta boca es m\u237?a. El chino se
escurri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Como ardilla, el gallego miraba aqu\u237? y all\u225?, olfateaba, hurgaba en el
camerino buscando su frutica china, su lichi. Vio un refajo de encajes que colgaba
de un parav\u225?n y se le hizo la boca agua. Se acerc\u243? en puntillas. Lo
hal\u243? de un tir\u243?n. Pero no oy\u243? ning\u250?n grito del otro lado. Ni
tampoco cuando entr\u243? al ba\u241?o. Indag\u243? tambi\u233?n detr\u225?s de las
puertas y debajo de la cama. Hab\u237?a tres gatos barcinos parados en una pata
como pel\u237?canos o caballitos de mar.\par\pard\plain\hyphpar}{
Perd\u237?a la paciencia. Fue en el escaparate donde encontr\u243? un ajustador
negro y un calzoncillo transparente modelo televisi\u243?n. Como a todo general en
trance dif\u237?cil, a \u233?ste se le paraliz\u243? la digesti\u243?n (langosta
Thermidor, el plato preferido de la armada), se le hizo un nudo en la garganta y
otro en el bajo vientre y apenas si pudo proferir el consabido \u8220?Ay\u250?dame,
Dios m\u237?o\u8221?. Sali\u243?, reley\u243? en la puerta el letrerito. La
Emperatriz. Se iba ya cuando oy\u243? el alboroto. Ven\u237?an las Sim\u233?tricas
muy irritadas, con el vocabulario en alta tensi\u243?n, contando el dinero de la
noche entre loas, a saber:\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Tu madre no sabe qui\u233?n es tu padre.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Hija de mil leches y todas distintas.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Injerto de mono y aura.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ven al Medalloso y ahora se contonean, cadera para aqu\u237?, cadera para
all\u225?, bailan la comparsa del Alacr\u225?n, apenas tocan el suelo, como cuando,
sobre la alfombra azul del primer acto, saltan entre cintas que escriben el signo
de la guerra, poseedoras que son del Secreto del Salto.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\b
ORQUESTICA SIVAICA}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
\u191?Las encuentras graciosas? Envueltas en un mant\u243?n de flecos, el pelo
retorcido en h\u233?lice borrominesca, cayendo en conchas, van seguidas de hilillos
de oro como los autos de ciertas fotos nocturnas. Ese malva, esa loci\u243?n de
t\u233? con lim\u243?n, esa gran cesta de mimbre llena de pocket books, pi\u241?as
y caimitos; ese daiquir\u237? helado con fresas que se van tomando, \u161?todo las
hace tan mignonnes! \u191?No es verdad, General? \u161?Est\u225?n como para
com\u233?rselas! \u161?Qu\u233? saladitas, qu\u233? crispy! \u161?Ande, muerda!
Crujen sabrosamente, como huesito de torcaza. Vamos, General, d\u237?gales algo,
tire una canita al aire, acu\u233?rdese de sus buenos tiempos en la Acera del
Louvre, cuando no en los bailables de Marte y Belona.\par\pard\plain\hyphpar}{
El Gene \u8212?Pues no se\u241?or, no les dir\u233? nada.\par\pard\plain\hyphpar}{
Yo \u8212?Vamos, no se haga, usted que es tan galante.\par\pard\plain\hyphpar}{
El Gene \u8212?\u191?Y por qu\u233? no les dice algo usted? Para m\u237? son dos
sij\u250?s plataneros, dos tit\u237?s peruanos.\par\pard\plain\hyphpar}{
Yo \u8212?D\u233?jese de ret\u243?rica. T\u237?reles aunque sea una piedrecita, un
suspiro.\par\pard\plain\hyphpar}{
Se agach\u243? el General con la flexi\u243?n m\u225?xima que permit\u237?a su
venerable veh\u237?culo som\u225?tico. Visto desde la retaguardia era como un
triciclo o un fot\u243?grafo con la cabeza en su c\u225?mara de caj\u243?n. Desde
la Proa, una gruta adiposa: los tres mantos de la barba, el ovoide del
Thermid\u243?fago velado de destellos, c\u250?pula al rev\u233?s. Desde abajo no
s\u233? c\u243?mo se ve\u237?a porque no pude agacharme m\u225?s que \u233?l, pero
imagino que le quedar\u237?a bien como fondo el toldo del teatro, que est\u225?
decorado de ramas de laurel en calcoman\u237?a, de soles y estrellas de papel
plateado que han profanado las moscas.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dada la abundancia de ar\u225?cnidos, cole\u243?pteros y otros adyacentes en los
parajes, el General comprob\u243? varias veces que era una piedrecita y no un
ciempi\u233?s, una ara\u241?a o una avispa lo que iba a
tirarles.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ya iban de espalda las Pie Diminuto cuando recibieron entre los bucles el
homenaje.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
En menos de lo que un mono se rasca un ojo se oye el grito de \u8220?\u161?
Metamorfosis!\u8221? en Si Bemol, y acto seguido aparecen las Dos montadas en
sendas Vespas de carrera, a toda m\u225?quina, y armadas de ametralladoras
Thompsom, cuchillos b\u237?fidos, jabalinas, lanzallamas, pistolas pum-pum,
granadas de mano y bombas lacrim\u243?genas. Hasta las h\u233?lices coronan cascos,
todo lo cual es muy natural en un barrio tan mal frecuentado. Lo que s\u237? es ya
m\u225?s asombroso es que cada Una est\u225? provista de tres cabezas y siete
brazos. \u161?Hay que ver el artefacto de aluminio tetradec\u225?podo y hexac\u233?
falo!\par\pard\plain\hyphpar}{
\u161?Mi vida, qu\u233? aparato! \u161?Qu\u233? orquestica shibaica! Los cuatro
flautines-f\u233?mur tiemblan bajo el paso de las catorce cornetas que escupen
candela amarilla, y \u233?stas bajo el de las cabezas de las Papisas del Tarot. El
arroyo albino fluye entre oros y bastos.\par\pard\plain\hyphpar}{
De ese arroyo arranca Auxilio un cabello, lo anuda dos veces, lo sopla, y a la voz
de \u8220?\u161?Metamorfosis!\u8221? \u233?ste se convierte en una culebra que
serpentea en el aire con una mariposa en la boca, que se rompe contra el suelo y es
camale\u243?n, sapo, camarones de plomo. As\u237? puebla la plaza de animales:
monos actores, ant\u237?lopes rojos sobre relojes de sol, grullas asustadas,
camellos cargados de \u243?rganos hidr\u225?ulicos, leopardos, linces, osos que
huyen de las motonetas.\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro se divierte, y r\u237?e con un hipito, como si le hicieran cosquillas con
una pluma en el ombligo, hasta que Auxilio vuelve a ordenar y todas las criaturas,
antes de alcanzar las aceras, se vuelven p\u225?jaros que levantan el
vuelo.\par\pard\plain\hyphpar}{
La luz de la luna queda como filtrada por un acuario.\par\pard\plain\hyphpar}{
Unidas por un ombligo, motocicletas siamesas, las Vespas se duplican: cuatro
tri\u225?ngulos opacos. Detr\u225?s, un r\u237?o de tuercas y latas oxidadas divide
un paisaje anaranjado y negro; a sus meandros descienden terrazas vac\u237?as,
naves de lat\u243?n mohoso, portales cenicientos cuyos muebles ha blanqueado el
musgo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ruedan las Divinidades Calvas y el rechinar de las gomas en el asfalto es como el
de una orquesta de sordos, como el de un brazo que se rompe, o una cabeza entre
ruedas dentadas. Van a toda m\u225?quina. Pero, \u191?creen ustedes que se agitan,
que dicen adi\u243?s? Nada de eso: majestuosas, llevan al cuello pa\u241?uelos
inm\u243?viles y rojos como lenguas de ahorcados, apenas si el aire las despeina...
Ahora palpitan, se contraen, se inflan y desinflan como sapos salados, juguete de
Maryan que cabecea, que suelta el bonete de rabino, que pide agua por se\u241?as,
que pierde la cuerda y va dejando una l\u237?nea de puntos en los movimientos de
las manos. Que se detiene.\par\pard\plain\hyphpar}{
As\u237? como en un altar yoruba las cabezas de los santos brillan en el c\u225?
liz, rodeadas de frutas podridas y gallos degollados, as\u237? entre cl\u225?xones
y palancas, de un plato incandescente, emergen las cabezas de las Muertas-Vivas:
ojos blancos sobre rostros blancos, cabellos de menta que ci\u241?e una corona de
llamas, p\u225?rpados rotos de los que ruedan dos hilillos que dividen sus caras en
franjas, monedas bizantinas.\par\pard\plain\hyphpar}{
Son fluorescentes, son de acetileno, son tambores que imantan p\u225?jaros, son
helic\u243?pteros, son sillas en el fondo de un acuario, son eunucos obesos con los
sexos diminutos entre flores rosadas, son pira\u241?as, son \u225?ngeles leprosos
que cantan \u8220?Metamorfosis, metamorfosis\u8221?, son dos pobres criaturas que
han querido escapar a un Pr\u237?apo jubilado. Se les
perdona.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u161?Qu\u233? cambio, mis ranitas! Al verde del sem\u225?foro las Divinas
reaparecen en su estado normal. En sus Vespas, vestidas de cuero, parten
estrepitosas, soltando humo negro por el tubo de escape. \u161?Montadas en esas
motonetas y disfrazadas de delincuentes juveniles, est\u225?is tan tristes como los
caballitos de un tiovivo de suburbio!\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
El paso de las Vespas explica muchas cosas: Flor, en guayabera y con un tirol\u233?
s que le disimula la bola de billar, recorre desde hace ya mucho rato su zona de la
calle Zanja, gastando tac\u243?n y aceras. Con la noche, cae ella del d\u243?lar al
peso, de la cama al catre, del whisky al caf\u233? con leche, del yes al s\u237?.
La ve pasar G. y se queda como si viera llover. Y ella, s\u225?dica, le sonr\u237?
e.\par\pard\plain\hyphpar}{
Sin embargo, a G. se le moja todo cuando ve que se acercan las Peripat\u233?ticas.
Vestidas de cuero negro de la cabeza a los pies, ornan los cascos antes citados con
fotos en colores de Elvis Presley, medallas de James Dean, aut\u243?grafos de Paul
Anka, mechones de pelo de Tab Hunter, huellas digitales de Pat Boone y {\i
\u8220?medidas\u8221?} de Rock Hudson.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u161?Qu\u233? bien les queda todo! Paradas en una esquina, en plena oferta y
demanda ante un afiche de pasta Gravi (la reina de las cremas dentales) quedan
entre el cepillo de dientes gigante y la espiral rosada.\par\pard\plain\hyphpar}{
Se acerca el General. Con una publicidad as\u237?, \u191?c\u243?mo va a
resistirlas?\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio ({\i
que, con su jacket de cuero negro, est\u225? sudando} \u8212?temperatura media de
la \u8220?\u237?nsula\u8221? 25 grados) \u8212?\u191?Qu\u233? calor,
verdad?\par\pard\plain\hyphpar}{
General \u8212?Parece que va a llover.\par\pard\plain\hyphpar}{
({\i
Risitas de parte y parte.})\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Como a un reino en cielos seg\u250?n sus nieves y p\u225?jaros, as\u237? ha
dividido la acera en zonas Carita de Drag\u243?n a los efectos de trabajo. Se pasea
por bares y billares con un bonete negro, un cinto de piel de rinoceronte y una
tableta de marfil en las manos. Sentencioso, se autonombra El Muy Anciano. Se\u241?
ala con un signo de tiza las fronteras del Barrio \u8212?un afiche de Gravi, la
cartelera del cine, la sombra del lum\u237?nico del tren de lavado\u8212?, las
nombra seg\u250?n su especie, y luego pasa en bicicleta, abriendo un cofrecito a
los impuestos. Es chulo de nacimiento, es socio de la jara. Sabe d\u243?nde
est\u225?n y c\u243?mo se llaman todos los n\u250?meros y todas las yerbas.
Trafica, pero ni juega ni fuma. Esquiva el azar y el fuego. Dirigir lo Ilusorio es
renunciar a \u233?l \u8212?profiere, y as\u237?, due\u241?o-de-toda-posible-ciencia
recorre las zonas vendiendo boletos, cigarrillos de gajo y hasta sobrecitos de
\u8220?az\u250?car refino\u8217?' (para consumir productos nacionales \u8212?dice).
Otorga nirvanas, salmodioso.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lo llaman los adeptos Cielo de Cien Arco Iris, Monte de Flores y Frutos, Rostro.
\u201?l entra cantando en los fumaderos y deja en las pipas y los samovares una
c\u243?rnea anaranjada como la del pico de un tuc\u225?n. Donador de Estanques de
Jade, desaparece: un olor resinoso en el aire.\par\pard\plain\hyphpar}{
G. recorre esas estaciones, atraviesa esas cortinas conc\u233?ntricas, se hunde en
esos caracoles de humo preguntando por el sentido de su ser. Busca a Flor, busca a
Flor, y paga la \u8220?fuma\u8221? entre risitas burlonas.\par\pard\plain\hyphpar}{
En esas barracas de bamb\u250? crujiente le brindan los m\u225?s a\u241?ejos
fermentos; le ofrecen, para que chupe del \u8220?secreto\u8221?, los canutos
humeantes que se ramifican desde las pipas. Se niega.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Llevo ya todos los alcoholes dentro.\par\pard\plain\hyphpar}{
Acaba de consumar con las Dos \u8212?y juntas\u8212?, la impostura que supon\u233?
is. Cierto es que tal destino se perpetr\u243? s\u225?dicamente y que a\u250?n en
los momentos de mayor sofoco (que los tuvo, vestido como estaba con la casaca y los
calzones), G. no ces\u243? de interrogar:\par\pard\plain\hyphpar}{
G ({\i
la hojalata suena, con el vaiv\u233?n}) \u8212?\u191?D\u243?nde est\u225? la
Emperatriz, mi locura, mi culito lunado?\par\pard\plain\hyphpar}{
Y las Peripat\u233?ticas ({\i
a d\u250?o}) \u8212?La Emperatriz es un espejismo, un trompe-l\u180?oeil, una flor
in vitro.\par\pard\plain\hyphpar}{
Y G ({\i
fustig\u225?ndoles el trasero ceroso}) \u8212?La Ming existe. La he visto en el
bosque ({\i
y un cintazo}), la he visto en escena ({\i
y otro). \u191?A} d\u243?nde se ha escondido dej\u225?ndome con
gemido?\par\pard\plain\hyphpar}{
Y las Pintarrajeadas \u8212?La Ming es una ausencia pura, es lo que no es. No hay
respuesta. No hay agua para tu sed.\par\pard\plain\hyphpar}{
Etc., etc.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
\u161?Qu\u233? inquisici\u243?n, mis Ranitas! Le hab\u233?is hecho pagar al gallego
veinte d\u243?lares-service non compris m\u225?s el hotel y la cena \u8212?esa
leche caliente con canela que ador\u225?is\u8212?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Las Cejudas \u8212?Ah s\u237?, inquisici\u243?n la suya. Con el calor que hace y
con su man\u237?a combinatoria. Se agot\u243? en los
Posibles.\par\pard\plain\hyphpar}{
Yo \u8212?Pues no lo parece. Miren. Avanza hacia la zona
Eng.\par\pard\plain\hyphpar}{
Las Ojito ({\i
agitando grandes abanicos de n\u225?car y carey}) \u8212?S\u237?, pero no va a
ejercitarse \u8212?\u191?con qu\u233??\u8212? ({\i
risotadas}). Se le ha ocurrido que as\u237? como nosotros dividimos nuestra zona,
ya que cuando una fatiga sus encantos lidiando entre plumas, la otra los refresca
reclutando entre vitrinas, as\u237? Mar\u237?a divide la suya con Flor de Loto.
Busca en Mar\u237?a la mediaci\u243?n, el ente.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ya pasa del otro lado del anuncio de Gravi. Sofocado, pero con una moral muy alta.
Est\u225? en zona Eng. Mar\u237?a ha dejado de su primer recorrido de la noche, un
perfume de jazm\u237?n y nen\u250?far; en el roc\u237?o del asfalto est\u225?n
escritos sus pasos, en -las vitrinas el roce de su gasa, en el aire el destello
caoba de su mo\u241?o trenzado con perlas.\par\pard\plain\hyphpar}{
Pasa Carita de Drag\u243?n. Detr\u225?s viene Mar\u237?a. G. la aborda, la corteja.
La invita a un daiquir\u237? en el bar del Ambos Mundos, a otro, y entonces le
confiesa que es un adepto a los n\u250?meros, a las permutaciones. De ah\u237? su
fascinaci\u243?n de \u8220?teatro\u8221?, de espejos. Quiere el doble, el sim\u233?
trico, el ludi\u243?n que pasa del otro lado de la escena para darse a s\u237?
mismo la r\u233?plica \u8212?t\u250? y yo\u8212?, que se vira como un
guante.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ella comprende muy bien, pero no dice ni s\u237? ni no. Se tapa la cara con sus
collares de bamb\u250?. Detr\u225?s de ellos sonr\u237?e. El temblor de las cuentas
es como el de una sumadora de azabache. Sus ojos son dos huecos de alcanc\u237?a,
dos linternitas mec\u225?nicas. Ahora las pone en \u8220?faro\u8221?: es que se
acerca un marinero.\par\pard\plain\hyphpar}{
Parte con \u233?l. Le dice a G. que pospone, que \u8220?despu\u233?s de todo al
m\u237?ster le intereso yo sola\u8221?, que ma\u241?ana ya
ver\u225?.\par\pard\plain\hyphpar}{
G. salt\u243? sin impulso. Jiribilla. \u8212?\u191?Por d\u243?nde lo
soplaron?\u8212?. La banqueta se qued\u243? girando. Ya estaba en la calle cuando
sinti\u243? que lo agarraban por un brazo. Era el camarero. No hab\u237?a
pagado.\par\pard\plain\hyphpar}{
La ve hundirse entre letras. N\u250?meros inflados, rojos. Bandas de tela blanca
que son muros. Ya es un la\u250?d malin\u233?s. Un p\u225?jaro del tr\u243?pico
asi\u225?tico del otro lado de un r\u237?o. De cenizas de
rosa.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\b
(REDOBLE DE PALILLOS)}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Es el de sus pasos. Militares, claro est\u225?. \u191?Oye las gaitas de una marcha?
\u191?Recibe voces de mando? Mar\u237?a se le va \u8212?serpiente en
agua\u8212?; \u233?l, al trote. A toda m\u225?quina. Despega. Lebrel tras perdiz de
hojalata, tigre tras torcaza a s\u237? mismo fijada. Le rechinan los f\u233?mures.
Sabueso. Con la lengua afuera. Gamo mojado. Franja de aros dispersos. Deja l\u237?
neas negras. Perro de la Greyhound. Drag\u243?n de la
Shell.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ella, all\u225?, lejos. \u201?l la llama, la arma como un rompecabezas, la dibuja
uniendo n\u250?meros. La huele \u8212?ron, canela, az\u250?car prieto\u8212?;
s\u237?, la huele: el mir\u243?n es miope.\par\pard\plain\hyphpar}{
Como en un teatro cuando el actor exclama: \u8220?\u161?Oh, he aqu\u237? la
aurora!\u8221? y se encienden al un\u237?sono todos los spots dorados, as\u237?, de
golpe, cae la noche habanera. G. perdido. Mar\u237?a es esa humedad, esa ausencia
de p\u225?jaros, el gong de la \u211?pera, su estampido \u8212?reverberaci\u243?n
de tamborines, c\u237?mbalos mohosos\u8212? y las sombras sucesivas que deja en el
aire: serpientes batallando entre vidrios, orqu\u237?deas pudri\u233?ndose,
tif\u243?n, piedras de an\u237?s creciendo en las botellas, guerra de jaguares
birmanos.\par\pard\plain\hyphpar}{
Apor\u237?a del Acto, Mar\u237?a es el Deseo, la Ausencia de Flor. G.: una
gallinita ciega. Tantea en el vac\u237?o, la va a tocar, s\u237?, salta sobre ella,
la agarra.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u191?Pero qu\u233? pasa, hombre? \u161?Ya no se puede vivir en esta
ciudad!\par\pard\plain\hyphpar}{
Hab\u237?a atrapado a la cantante del Picasso Club, que sal\u237?a de la
pista.\par\pard\plain\hyphpar}{
La vuelve a ver. All\u225? va. Ahora s\u237?, ella. Se pierde en las tiendas, entre
globos de papel encendidos. Olor a lukum. Zigzaguea G. Se sigue a s\u237? mismo.
Foto movida, va casi entero, m\u225?s p\u225?lido, tras su propio cuerpo, y otra
vez, borroso, detr\u225?s... y otra vez. Es un ej\u233?rcito. Se miran en un espejo
y retroceden: rostros verdinegros, oliv\u225?ceos, toronja, yerba seca; barbas
piramidales de caracoles de astrac\u225?n, de estambre negro, de fibras marr\u243?
n; manchas grises de corcho, algas. Se ven cosidos de medallas y bandas tricolor,
de cintas y galones; se ven recortados sobre damascos, sobre encajes toledanos; se
ven recompuestos con pedazos de cortinas, con abejitas de oro y flores de lis, con
tapices de rosas y manzanas y serpientes flamencas. S\u237?, dan un paso atr\u225?
s: no es para menos. \u161?El honor de la marina!\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
Lola, lolala la la la laIch bin die fesche Lola
{\line }
{
\u8212?\u191?Qu\u233? fue?\par\pard\plain\hyphpar}{
Que persiguiendo a Mar\u237?a & al americano, rebotando entre paravanes, G. ha
venido a dar a este caf\u233?-cantante. Se tira en un sill\u243?n de mimbre \u8212?
acuden cantonesas con pencas de guano y pantuflas\u8212?, pide un \u8220?cuba-
libre\u8221?. Al fin los tiene: est\u225?n all\u237?, frot\u225?ndose con m\u250?
sica, junto a la pianola de la orquesta de charleston. Mar\u237?a, bajo los faroles
azules de petr\u243?leo, las manos abiertas contra la espalda del boy, gui\u241?a
el ojo a un mulato de ojos verdes tocador de marimba. Johnny Smith la atrae por la
cintura. Es muy sonriente, pelirrojo y pecoso, trae un pantal\u243?n de lona blanca
que le aprieta las nalguitas y esa camisa amapola fluorescente que permiti\u243? a
G. distinguirlo contra noche y miop\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar}{
Las que cantan y se menean y cabalgan pel\u237?canos de madera pintada y
murci\u233?lagos de tela en la tarima del fondo son las Baby Face. \u161?C\u243?mo
han cambiado esas ni\u241?as! \u161?Hay que ver que el Secreto de las
Transformaciones hace oprobios! Son obesas de vientre gomoso coronadas de sombreros
con faisanes entre frutas de oro, barcos de plumas, almenas. Son barbudas de un
circo mongol. Los cuatro pies paralelos repican contra las tablas y levantan un
polvo amarillo. Gritan: \u8220?Lola, Lola\u8221?. Entonces aparecen por las puertas
laterales Chong y Si-Yuen \u8212?porque las Seb\u225?ceas no han querido renunciar
a sus apariciones anteriores, tan bellas las encuentran, y siguen en la \u211?
pera\u8212? vestidas de pedazos de tela rojos y oro, rubias como mu\u241?ecas,
ardientes de alcohol, los ojos azul\u237?simos envueltos en franjas negras, tristes
musas de Klimt. Bailan un pas de deux, envueltas en una misma guirnalda. Fascinado
por esa simetr\u237?a danzante G. no ve que las Rollizas se abren, dejan pasar a la
Eng y al Johnny y vuelven a cerrarse, uni\u233?ndose en la l\u237?nea media, como
los postigos de un tr\u237?ptico.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
({\i
Black out})\par\pard\plain\hyphpar}{
Aux. und Soc. \u8212? \u161?No! Somos la Luz. Simplemente nos hemos convertido en
su ausencia. Ahora somos sus islas. \u161?Mira!\par\pard\plain\hyphpar}{
S\u237?, el techo, el piso y las paredes son discos rojos, azules y amarillos que
giran a toda m\u225?quina y se cortan unos a otros y se encienden y se apagan y son
de otro rojo y otro violeta y estallan y vuelven a cortarse. Hasta que el General
se aprieta los ojos.\par\pard\plain\hyphpar}{
Se lanza contra una pared y la atraviesa.\par\pard\plain\hyphpar}{
Est\u225? del otro lado.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Es un reservado oscuro, con olor a humo de Camel mentolado. Cuatro sof\u225?s de
cuero negro en los \u225?ngulos. Espejos. En una pared que ilumina una lamparita
blanca, un hombre pinta. Enfrente \u8212?G. los ve reflejados\u8212?, Mar\u237?a e
il rosso se besan; est\u225?n sentados uno al lado del otro y miran la pared (donde
el fresco se va definiendo). Se acarician y sonr\u237?en. \u201?l le muestra su
sexo, rosado y perfectamente cilindrico. El glande es un caracol o una c\u250?pula
rayada en blanco y en el amapola fluorescente de la camisa, como un caramelo o un
reguilete. Mar\u237?a lo toca con la punta de los dedos. Risita. Le muestra ahora
sus senos, igualmente decorados: una espiral amarilla parte de los pezones y se
pierde en el pecho; le muestra su ombligo: pintada, la reproducci\u243?n en
miniatura de un tondo c\u243?ncavo. Johnny se pega contra el vientre para verlo. Un
mar embravecido ocupa casi toda la media esfera \u8212?l\u237?neas continuas en
tinta negra, como las vetas de un \u225?rbol\u8212?, en \u233?l se distingue apenas
una barca. A la derecha un farall\u243?n, rocas que ci\u241?e la espuma, un cielo
con cu\u241?os rojos.\par\pard\plain\hyphpar}{
Mar\u237?a ({\i
muy orgulloso}) \u8212?Bonita cosa, \u191?verdad?\par\pard\plain\hyphpar}{
Johnny asiente con la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar}{
Mar\u237?a ({\i
profesional}) \u8212?El original, atribuido a Li Sung, que vivi\u243? entre 1166 y
1243, seg\u250?n este tiempo, se llama \u8220?En un bote\u8221?, y es una hoja de
un \u225?lbum en forma de abanico, dibujado en tinta y color sobre
seda.\par\pard\plain\hyphpar}{
Johnny \u8212?How I would like to have one!\par\pard\plain\hyphpar}{
Mar\u237?a ({\i
se\u241?alando al pintor}) \u8212?Es \u233?l quien los hace, Carita de Tortura, muy
antiguo maestro en las artes sim\u233?tricas del placer y el horror de los ojos:
Pintura y Tortura chinas.\par\pard\plain\hyphpar}{
G. \u8212?Pero, \u191?qu\u233? pasa?\par\pard\plain\hyphpar}{
Son las Due\u241?as-de-Todo-Aparecer que se vengan de G. (cf: los golpes y los
cintazos en aquel desatino, \u191?se acuerdan?) y se manifiestan como Luz fr\u237?
a. S\u237?, un gran ne\u243?n circular ilumina el reservado. Los t\u243?rtolos dan
un salto y se visten. G. aparece en toda su impostura: estaba en su nirvana el
mir\u243?n y, de la pura contemplaci\u243?n, ya hab\u237?a pasado a la praxis da
solo. Se olvidaba de Flor. \u191?La superpon\u237?a (y \u233?l al m\u237?ster) en
aquel d\u250?o?\par\pard\plain\hyphpar}{
Carita de Tortura se ha puesto de pie (a la verdad que tiene una cara que da miedo:
cejas de espada; franjas verdes y naranja le recorren la frente y le bordean los
ojos, negras que se vuelven flores los p\u243?mulos y la nariz; la boca es de
tigre).\par\pard\plain\hyphpar}{
Ya frente a G, lo increpa, agit\u225?ndole las manos manchadas de pintura frente a
la cara.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Pero \u191?qu\u233? rayos hace usted aqu\u237?, mir\u243?n, cr\u225?
pula?\par\pard\plain\hyphpar}{
G: marcha atr\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar}{
Y Carita \u8212?Deme ac\u225? esa mano.\par\pard\plain\hyphpar}{
Le toma de un tir\u243?n la mano derecha.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Vaya, para que aprenda.\par\pard\plain\hyphpar}{
Y le arranca una u\u241?a.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Golpe\u243? los muros y el techo. Dej\u243? en el piso un laberinto fresco: el
hilillo de sangre de su me\u241?ique. Sudaba fr\u237?o. Un zumbido en la cabeza, un
pu\u241?ado de sal de higuera en la lengua; las piernas de trapo, los ojos de
vinagre. Se le perfor\u243? la noche de luces verdes como las de la Fiesta de las
Linternas. S\u237?, \u191?qu\u233? General soporta la vista de la sangre? No se
miraba la mano, el me\u241?ique mojado.\par\pard\plain\hyphpar}{
Se tir\u243? contra una puerta. La abri\u243? una anciana con la cara pintada de
blanco y los labios muy rojos, que le hizo un koteu y le vend\u243? la mano con un
pa\u241?o helado.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Lo esper\u225?bamos \u8212?le dijo\u8212?, y le present\u243? una taza de
ojo de drag\u243?n. G. prob\u243? la sopa, y con el del sirope de canela le
lleg\u243? un olor a lej\u237?a empozada, a plancha de hierro caliente, a ropa
vieja y a churre.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Peno en un tren de lavado \u8212?a\u241?adi\u243? la Venerable\u8212?, pero
sepa usted que, aqu\u237? donde me ve, nac\u237? con un jade negro en la boca,
dorm\u237? en lechos de s\u225?ndalo y fui concubina imperial. Me debato entre
calzoncillos y camisetas en remojo, pero he tomado el t\u233? de las mil gotas
rojas en la garganta y el vino de polen de cien rosas, savia de mil plantas,
m\u233?dula de unicornio y leche de f\u233?nix. Como usted, aqu\u237? exp\u237?o.
Venga por este pasillo. Cuidado. No manche las s\u225?
banas.\par\pard\plain\hyphpar}{
G. avanz\u243? tras la asi\u225?tica. (\u8220?Tengo fiebre.\u8221?) Y tap\u225?
ndose la nariz (pasaban entre bateas de lej\u237?a podrida donde flotaban pedazos
de jab\u243?n azul y toallas). \u8212?\u161?Qu\u233? olor a
proletariado!\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Esp\u233?reme aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Era un cuarto con un mostrador repleto de camisas planchadas y saquitos de bora. De
un estante colgaba un almanaque con una china (la cara plana, como si la apretaran
contra un cristal) en bikini, montada en una Vespa; un refrigerador port\u225?til,
una radio de pilas, una c\u225?mara de cine y una Coca-Cola tama\u241?o familiar en
una cubeta de hielo brotaban de las alforjas. Entre cu\u241?os negros, al nivel de
las ruedas, hab\u237?a escrito LA CHINA moderna. G. iba a ver la l\u225?mina
siguiente cuando en el suelo se abri\u243? una compuerta y sali\u243? la cabeza de
la anciana.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Baje por aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{
La escalenta babosa lo condujo a otro cuarto, oscuro. La humedad manchaba las
paredes. Desapareci\u243? la Venerable. Entr\u243? Carita de Tortura. Se cubr\u237?
a con un birrete p\u250?rpura, la ce\u241?\u237?an la frente dos dragones de oro
atrapando una misma perla. Vestido de malva, bufanda floreada de sat\u237?n
japon\u233?s. En ella se enredaba una trenza de perlas con los ocho emblemas de los
santos tao\u237?stas que se perd\u237?a tras un cintur\u243?n de
espigas.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?No trate de enga\u241?arme, generalote \u8212?y le dio en el hombro un
toquecito breve y violento que lo sent\u243? de nalgas. (Aunque parec\u237?a una
oca pintada, Carita era cintura-negra del ring.)\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?S\u237?, no trate de enga\u241?arme: lo s\u233? todo. No pierda su tiempo en
contestar. Conozco la alquimia, la sublimaci\u243?n del el\u237?xir vital, la
cocci\u243?n y reducci\u243?n del cinabrio. \u191?C\u243?mo no voy a conocer sus
manejos? \u211?igame bien. \u211?igame bien: o deja de perseguir a Flor de Loto o
lo elimino. \u191?Entiende? Lo elimino. \u191?Quiere que lo acueste en hielo?
\u191?Que le pegue f\u243?sforos encendidos en la planta de los pies? \u191?Quiere
que se los corte con una gillette azul? \u191?No? Pues entonces qu\u233?dese
quieto. Flor y Mar\u237?a. A las dos las deja en paz. \u191?De acuerdo,
gene?\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
El suelo era de tablas y ol\u237?a a orina de gato. Record\u243? que la anciana le
hab\u237?a entregado una taza de t\u233? y que tom\u225?ndoselo se hab\u237?a
dormido. \u191?Hab\u237?an pasado muchos d\u237?as? \u191?Todo era un sue\u241?
o? \u191?Segu\u237?a so\u241?ando?\par\pard\plain\hyphpar}{
Era de d\u237?a. Lo que m\u225?s le sorprendi\u243? no fue despertarse por el
suelo, en un cuchitril apestoso, sino comprobar, a la luz que entraba por una
rendija, que las que hab\u237?a cre\u237?do manchas de humedad eran las de un
fresco que decoraba los cuatro muros y la puerta de madera.\par\pard\plain\hyphpar}
{
En \u233?l aparec\u237?an Carita de Tortura, las dos Obesas, la Chong y la Si-Yuen,
todos con el cr\u225?neo raspado, desnudos hasta el ombligo y sin zapatos, sobre
una nube cuyos bordes eran como el oleaje del tondo. La Chong, con un manto rojo y
aretes de oro, de perfil, la mirada perdida, ense\u241?aba un cepillo de largas
cerdas, o un caza-moscas. Carita desataba un pergamino y recib\u237?a de la Si-Yuen
un pincel. Una obesa sosten\u237?a un recipiente rojo y un asta con cuatro
argollas, la otra, con los piececillos blancos en la espuma, abr\u237?a la mano
izquierda en U, como si mostrara una flor y separaba los deditos puntiagudos y
desparramados de la derecha liberando monedas \u8212? o
mendrugos.\par\pard\plain\hyphpar}{
Detr\u225?s de la nube un farall\u243?n. \u193?rboles negros y motudos, de hojas
afiladas. Una cascada.\par\pard\plain\hyphpar}{
G. se asom\u243? a las aguas \u8212?la rendija de la puerta\u8212?. Supo
entonces:\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
a) que se encontraba en un s\u243?tano,b) que ese s\u243?tano era el del tren de
lavado,c) que en la habitaci\u243?n contigua hab\u237?a una reuni\u243?n,
silenciosa, de fumadores.
{\line }
{
Humo anaranjado. Entre teteras y tazas azules divis\u243? la cabeza de Mar\u237?a,
las de las Ojitos de Ofidio en sus formas de coristas de la \u211?pera (\u191?
qu\u233? se hicieron las Obesas?) cubiertas de colibr\u237?es disecados, guacamayos
y pi\u241?as confitadas con rub\u237?es; las de Carita de Drag\u243?n, el Director,
y otro chino, flaco y flexible como una anguila, calvo, de un amarillo mostaza.
\u201?ste estaba en el centro del coro, de pie y desnudo (s\u237?, tenia, pero
peque\u241?o y espiral como un tornillito) junto a Carita de Tortura, en
calzoncillo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Las Biondas serv\u237?an t\u233?, y repart\u237?an, reverenciosas, az\u250?car en
turrones y pedacitos de toronja, o de lukum, o de algo envuelto en
harina.\par\pard\plain\hyphpar}{
El mostaza se rasc\u243? la bola de billar, hizo tres reverencias, y con una
vocecilla de pito, de tit\u237? pinchado, tarare\u243?:\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?El ser de los p\u225?jaros no es el timbre del trino, sino las plumas
cayendo a cada muda. Blancas, son otro p\u225?jaro en la nieve, la firma del
primero; rojas, pez que se vuelve mariposa si lo atacan. Otro cuando muda, despista
dejando ojillos de culebra entre las viejas plumas: dota de mirada a su impostura;
su j\u250?bilo es clavarse en el aire frente a su doble ciego, enfrentar a los
tigres el ap\u243?crifo. \u161?Oh, ardientes!\par\pard\plain\hyphpar}{
\u161?Oh, feroces!\par\pard\plain\hyphpar}{
\u161?Oh, dulces p\u225?jaros!\par\pard\plain\hyphpar}{
Pero G. no pudo o\u237?r m\u225?s. Abriendo por la l\u237?nea media el cuerpo de
una de las Obesas en el fresco (el ombligo era la cerradura de la puerta),
entr\u243? al s\u243?tano la exmandarina.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u161?Medicina la Hang! Aqu\u237? donde me ve, me s\u233? los Libros. El
se\u241?or est\u225? curado. ({\i
Y le arranca el vendaje.}) G. retira la mano, como pata de cangrejo
hervido.\par\pard\plain\hyphpar}{
Est\u225? en la calle.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ya se abren los paravanes, caen las persianas de canutillo con un ruido de arena,
pasan los lecheros.\par\pard\plain\hyphpar}{
La matrona de Formosa se lava la cara. Y abre una lata de
sardinas.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
G. ya no come ni duerme. Tiene calambres, visiones, flojeras de vientre. Se siente
mirado (pero nada de yerba, no, sino caf\u233?, que toma para animarse, y seconal,
que toma para tranquilizarse), se ahoga en un vaso de manzanilla \u8212?de agua ya
no los toma\u8212?, tiene algo entre pecho y espalda, algo que le aprieta el
pescuezo. \u191?Est\u225?n ahorcando en alguna parte un mu\u241?eco de trapo que es
su imagen? \u191?Tienen detr\u225?s de alguna puerta su fotograf\u237?a con
alfileres en los ojos? \u191?Est\u225? su nombre en un vaso con vinagre? No sabe.
Busca por la noche. La Ausencia le come el h\u237?gado \u8212?cirrosis ontol\u243?
gica\u8212?. Despu\u233?s de todo es la pobre Generala quien paga los platos rotos.
De estos desatinos resulta que el Medalloso ya no le rinde homenaje. Ella llora
entre paravanes, se refugia en el s\u243?tano con sus provisiones de rap\u233?...
pero nada. Ni los ostiones, ni la Maltina con leche condensada: no hay afrodisiaco
que valga. G. se queda en el dintel (o en el umbral, que para el caso es lo mismo);
le da la claustrofobia.\par\pard\plain\hyphpar}{
El General \u8212?\u161?Por la Covadonga, eso es ya demasiado! Miente usted: nunca
he faltado a mis deberes conyugales. Cumplo con eficacia y esmero dos veces por
semana, lunes y jueves, para m\u225?s detalles.\par\pard\plain\hyphpar}{
Yo \u8212?Eso dice \u233?l. Lo cierto es que la Generala...\par\pard\plain\hyphpar}
{
El Lector ({\i
cada vez m\u225?s hipot\u233?tico}) de estas p\u225?ginas \u8212?Bueno, p\u243?
nganse de acuerdo: una versi\u243?n o la otra. Lo que yo quiero son hechos.
S\u237?, hechos, acci\u243?n, desarrollo, mensaje, en suma. \u161?Mensaje l\u237?
rico!\par\pard\plain\hyphpar}{
Como iba diciendo: el Teatro se volvi\u243? para G. una misa. Siempre en primera
fila. La aparici\u243?n de Flor en la Toma del Fuerte es la fiesta de los Posibles.
En lo falaz, en lo \u243?ntico, toma gato por liebre. En los entreactos se da de
cabeza con la Nada. Entra en los camerinos, deja caer junto al de la Emperatriz una
pulsera de jade, seg\u250?n la antigua costumbre feudal, para apelar a sus favores.
Siempre almidonado, siempre con su Romeo y Julieta y su casaca, que muestra ya en
las axilas estratos conc\u233?ntricos de azules varios \u8212?el sudor permite
datarla como la corteza a los \u225?rboles\u8212? y ese olorcito a vino dulce con
yema de huevo, su reconstituyente matinal.\par\pard\plain\hyphpar}{
Se sabe de memoria La Toma: bosteza en la emboscada decagonal, en la danza de los
cuchillitos y hasta en el encuentro de Meng Hai-kung con las fuerzas del gobierno.
Lagrimea cuando Flor aparece entre dos tocadores de sheng, una jabalina en cada
mano, vestida de hojuelas azules, coronada de dos plumas de fais\u225?n. En su
rostro navegan peces, huyen mariposas negras sobre sus p\u225?rpados. Le dividen la
frente dos espirales blancas; dos orlas sim\u233?tricas, negras y amarillas, parten
del labio superior y, bordeando la nariz, se abren como caracoles en los p\u243?
mulos. En las mangas hay pintadas dos m\u225?scaras iguales a su cara. Trae al
cinto una espada de cuya empu\u241?adura parte un cord\u243?n de oro. Flor
est\u225? aqu\u237?. Flor es. M\u225?s ligera que el sonido del {\i
ti} coreano, m\u225?s sabrosa que el vino de rub\u237? y que la leche de
coco.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dos porta-estandartes la siguen con el Pabell\u243?n azul del Imperio, que centra
una letra; detr\u225?s vienen dos tocadores de pipa, dos de luth y uno de tan-pin-
ku.\par\pard\plain\hyphpar}{
F\u233?nix de la monta\u241?a, la Luna la dora. La Luna es una linterna oscilante;
sus ojos dardos negros.\par\pard\plain\hyphpar}{
A\u250?n despu\u233?s del banquete el jengibre es capaz de festejar con sus siete
sabores, y despu\u233?s de la lluvia la luz con sus siete islas: cuando se van los
acr\u243?batas Flor entrega su mejores kung sostenido. Se para en punta de pie, se
llena de aire y los emite sin esfuerzo, perforando corazones y t\u237?mpanos.
Avanza con un redoble de tambores y c\u237?mbalos; retrocede y aparecen la Reina de
las Grullas (\u191?la reconocen?, \u191?adivinan qui\u233?n es? M\u237?renla bien y
sabr\u225?n \u8212?respuesta tres l\u237?neas m\u225?s abajo\u8212?) y la Reina de
los Halcones (que en la leyenda es un Rey, pero la metamorfosis no da para tanto).
Pues s\u237?, como han adivinado, la {\i
Chong} y la {\i
Si-Yuen}, las N\u237?tidas, las Due\u241?as-de-la-Yerba-de-la-Inmortalidad,
batallan ante Flor, saltan una sobre la otra, dan vueltas de camera, se acometen
con machetes dentados y con arcos. As\u237? se van desplumando en el proscenio.
Detr\u225?s Flor, la Fija, sonr\u237?e, ausente, sosteniendo en una mano el F\u233?
nix imperial, flanqueada por dos unicornios. Est\u225? all\u237?, en plena
posesi\u243?n de su yin, como la viste en el bosque, \u191?te
acuerdas?\par\pard\plain\hyphpar}{
G. ({\i
lagrimoso, il povero}) \u8212?S\u237?, claro que me acuerdo, junto a los helechos,
cerca del Almendares...\par\pard\plain\hyphpar}{
Yo \u8212?Silencio. \u211?yela. Entona su solo.\par\pard\plain\hyphpar}{
G. ({\i
suspirando}) \u8212?\u161?Qu\u233? lindo es todo eso!\par\pard\plain\hyphpar}{
Yo ({\i
que lo despierto}) \u8212?B\u225?jese de esa nube y vuelva a la realidad. Se
acab\u243? la Toma del Fuerte.\par\pard\plain\hyphpar}{
({\i
aplausos, etc.})\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\b
EN CASA DEL GENERAL}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
G. ({\i
airado, venitas moradas le surcan el triple ment\u243?n}) \u8212?Yo lo \u250?nico
que quiero saber es d\u243?nde est\u225?, qui\u233?n es, por qu\u233? no viene,
d\u243?nde se esconde, d\u243?nde.\par\pard\plain\hyphpar}{
Y las sacude por los hombros. Sueltan las plumas, piojos, lentejuelas. Ya son dos
cabecipeladas.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ellas ({\i
las \u250?nicas que, sacudidas, se vuelven dos cabecipeladas}) \u8212?No lo podemos
decir as\u237? como as\u237?. Es un secreto, es una apariencia,
es...\par\pard\plain\hyphpar}{
Las ins\u237?pidas se carcajean, se destornillan, dan brincos, son un salta-perico,
van a desunirse.\par\pard\plain\hyphpar}{
General ({\i
al o\u237?do}) \u8212?Yo lo que quiero es que le digan que soy yo, el del Bosque,
que voy todos los d\u237?as al teatro, que ({\i
y se le aguan los ojos}\u8212? \u191?vas a llorar? vamos, que los hombres no
lloran\u8212? {\i
es algo pitoyable}) no puedo m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar}{
Las Sonsas \u8212?Se lo diremos.\par\pard\plain\hyphpar}{
Y as\u237?, muy deportivas, meten en la cesta todo lo que les viene en gana,
aprovechando la debilidad de G.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u161?Para mi cuarto! ({\i
es Auxilio}). Y echa mano a un grabado, a un abanico de marfil. Ahora, graciosa, se
echa fresco como una manola de feria, moviendo los ojos al comp\u225?s, taconeando.
\u161?Ol\u233?!\par\pard\plain\hyphpar}{
La Otra, m\u225?s discreta pero m\u225?s burlona, juguetea con los gatos de angora,
que arrastran cintas y cascabeles y se enredan entre las patas de los balances.
Ella prefiere las cabecitas de esfinge, los relojes de arena, las garzas disecadas,
los chinitos de jade que son pies de l\u225?mpara, los angelotes de madera dorada.
Es una iniciada del Pop, est\u225? muy \u224? la page. Canta, y mete cuanto
encuentra en una jaba.\par\pard\plain\hyphpar}{
G. ({\i
caricioso}) \u8212?Ll\u233?vense todo lo que quieran. D\u237?ganle que se digne
mirarme.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ah, ya esto es demasiado. Miren eso. Auxilio arrastra hasta la calle una ba\u241?
era de m\u225?rmol rojo montada en cuatro garras de bronce. No s\u233? qu\u233?
ir\u225? a hacer con ella, ya que lo que es jugar a los bomberos, de Pascua a San
Juan y hay que obligarla.\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio ({\i
no hay peor insulto que la verdad}) \u8212?Y t\u250?, m\u233?tete en lo que te
importa, me cago en tu madre, para ti tengo esto.\par\pard\plain\hyphpar}{
Y me ense\u241?a, la muy cochina, un enorme falo de porfidio, casi de un metro, que
se lleva para su \u8220?salita pompeyana\u8221?. Hay que verla, est\u225? que no
puede m\u225?s. Tiene ya la Vespa cargada y ahora llama una
camioneta.\par\pard\plain\hyphpar}{
La Otra, m\u225?s saciable, anda por all\u225?, conversando con la Generala, dando
vueltas de camera sobre un tapiz persa (con el que de seguro carga) con una
ni\u241?a albina apretada en una bata roja \u8212?\u191?ser\u225? nieta de
G?\u8212?. \u161?Bravo! Parecen dos gladiadoras.\par\pard\plain\hyphpar}{
Huyeron, tronando, con las motonetas. Solavayan. No les falta un solo prendedor.
Van en kimono, con sombreros de copa. Llevan hasta una l\u225?mpara de cer\u225?
mica azul \u8212?de pilas\u8212? encendida en el manubrio. Los sacos van llenos de
Biblias, pisapapeles, relojes, etc. Las Insaciables no han dejado
nada.\par\pard\plain\hyphpar}{
G. \u8212?\u161?Nada! Mirad los mostradores: polvo. Pero no todo est\u225?
perdido.\par\pard\plain\hyphpar}{
Mejor dicho:\par\pard\plain\hyphpar}{
Cuando G. vio que ya todo estaba perdido, ya in articulo mortis, concibi\u243? una
apelaci\u243?n final. Dio a las Ninfas, con la condici\u243?n de que se lo
entregaran al salir a escena, un regalo para Flor. \u161?A lo que llega un
coraz\u243?n enamorado!\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u191?Qu\u233? era?\par\pard\plain\hyphpar}{
Pues algo en apariencia muy banal. Una pulsera m\u225?s, como la de todos los
d\u237?as, en jade azul, con flores y mariposas pintadas, como las que usaron las
campesinas mong\u243?licas. Claro est\u225?, \u233?sta ten\u237?a adem\u225?s un
dispositivo interior que funcionaba al cerrarse la joya en la mu\u241?eca, y que
soltaba dos navajitas de afeitar muy afiladas contra la parte interior del pu\u241?
o. S\u237?, las arterias abiertas, tal y como piensan. Es cierto: G. hab\u237?a
terminado su par\u225?bola, cumplido su ciclo. De mir\u243?n a s\u225?dico. Quien
posee por la mirada posee por la daga. Por su sangre la reconocer\u237?a. Herir. El
placer est\u225? atravesado por el dolor.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u191?Se siente culpable? Apenas. Se le subi\u243? lo de gallego a la cabeza, como
dicen. Es un vampiro.\par\pard\plain\hyphpar}{
Pero, queda una \u250?ltima pregunta:\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u191?De d\u243?nde salen todos esos objetos, d\u243?nde se ha desarrollado
la escena precedente?\par\pard\plain\hyphpar}{
Pues bien, tanto era el peregrinar de sus noches y la impaciencia de sus d\u237?as
que G. decidi\u243? cambiar de ataque. \u191?Qu\u233? se necesitaba en el
Teatro? \u191?Qu\u233? usaba Flor a diario? \u191?Sin qu\u233? no pod\u237?a
vivir?\par\pard\plain\hyphpar}{
Aunque su vocaci\u243?n era grande, pronto rechaz\u243? el proyecto de la tienda de
v\u237?veres. De la cocina de Flor, seg\u250?n las leyes de la \u211?pera, casi
todo estaba excluido. El arroz con t\u233? que com\u237?a y el aceite de s\u233?
samo que usaba para darse masaje no val\u237?an la pena de una instalaci\u243?n. Se
decidi\u243? por el resto. As\u237? es que con sus \u250?ltimos ahorros, la
Generala, los gatos y la saltadora albina que acab\u225?is de ver, adem\u225?s de
algunos trofeos de guerra y de caza, G. se instal\u243? en el Barrio Chino de plein
pied. All\u237?, frente al teatro, inaugur\u243? {\i
La Divina Providencia}, tienda total, esa que las Urracas acaban de
devastar.\par\pard\plain\hyphpar}{
Desde all\u237? vigilia d\u237?a y noche. Centinela en su
almena.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hoy no ir\u225? al espect\u225?culo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Espera a que saquen por la puerta de los camerinos un cuerpo p\u225?
lido.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\ql
{\b
LA DOLORES ROND\u211?N }
{\line }
\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
\u8212?Como hace tanto calor, no nos vendr\u237?a mal un pase\u237?to por el
cementerio: el m\u225?rmol refresca, casi como una limonada. No hay mesitas ni
tragan\u237?quel en este jard\u237?n de piedra, pero a eso llegaremos. En \u233?ste
de Camag\u252?ey, en el centro de Cuba, no faltan retratos al \u243?leo, con el
muerto negro m\u225?s rosado y m\u225?s saludable que lo que nunca lo estuvo en
vida, ni capillas de dos pisos, ni lectura. Aqu\u237?, por ejemplo, en el cruce de
estas dos avenidas, se puede leer el poema de Dolores Rond\u243?
n:\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
Aqu\u237? Dolores Rond\u243?nfinaliz\u243? su carrera,ven, mortal, y consideralas
grandezas cu\u225?les son.El orgullo y presunci\u243?n,la grandeza y el poder,todo
llega a fenecer.Y s\u243?lo se inmortalizael mal que se economizay el bien que se
puede hacer.
{\line }
{
Duro Oficio el de Dolores. Cortesana y poeta. Cortesana lo fue toda su vida. Poeta
por un d\u237?a. Pero el tiempo lo disuelve todo, como el mar en el mar. De la
cortesana, de sus altas y bajas, que fueron las del senador Mortal P\u233?rez, ya
no queda nada. Pero el poeta nos mira, desde la muerte.\par\pard\plain\hyphpar}{
Bajo el poema dos \u225?ngeles boca abajo sostienen una l\u225?mpara
encendida.\par\pard\plain\hyphpar}{
Una l\u225?mpara encendida sobre una cinta escrita en lat\u237?
n.\par\pard\plain\hyphpar}{
Una cinta escrita en lat\u237?n que envuelve un ramo de
flores.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u161?Y todo de m\u225?rmol!\par\pard\plain\hyphpar}{
Pero dejemos la palabra a los dos narradores. Que ellos nos presenten la vida de
Dolores Rond\u243?n. No lo har\u225?n en el orden cronol\u243?gico, sino en el del
poema, que es, despu\u233?s de todo, el verdadero.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\b
AQU\u205? DOLORES ROND\u211?N}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\i
En la provincia, \u233?poca republicana reciente.}\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno ({\i
corifeo de vocecilla chillona, \u225?cida}): \u161?Ah s\u237?, ponerse a escribir
otra vez, qu\u233? vomitivo! \u161?Como si todo esto sirviera para algo, como si
todo esto fuera a entrar en alguna cabezota, a entretener a alguno de los lectores
babosos, ovillados en sus poltronas, frente al sop\u243?n sopor\u237?fero de cada
d\u237?a!\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador dos ({\i
corifeo sentencioso, grave, de voz engolada}): Pues s\u237?, descifra o revienta:
todo sirve, todo es definitivo, todo vuelve al todo, es decir a la nada, nada es
todo ({\i
se raspa la garganta}) ...con ese juego de palabras quiero decir que tu vomitivo es
muy \u250?til, \u250?til porque vomitivo, en fin, con palabras se modifican las
cosas, los comportamientos, el comportamiento de las ({\i
se detiene en seco, da un coturnazo contra el suelo).}\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno ({\i
muy atiplado}): Comportamiento, futuro, modificar: palabras cojas. No me hagas
re\u237?r que tengo el labio partido. T\u250? tienes un perro sarnoso, sarnoso digo
por ejemplo, pues bien, t\u250? coges el perro, que es la palabra, le echas encima
un cubo de agua hirviendo, que es el sentido justo de la palabra. \u191?Qu\u233?
hace el perro? \u191?Qu\u233? hace la palabra?\par\pard\plain\hyphpar}{
Conque \u233?sas tenemos: perro-palabra, agua-sentido: he aqu\u237? las cuatro
partes. \u161?A cogerlas! \u191?Qui\u233?n le pone el rabo al burro? He aqu\u237?
el resumen de mi met\u225?fora: palabras cojas para realidades cojas que obedecen a
un plan cojo trazado por un mono cojo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Dos: Mis luces son pocas, de acuerdo, pero no veo muy bien qui\u233?n es
el mono.\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno ({\i
en soprano de coloratura}): \u161?Mi hijo, por favor, hasta cu\u225?ndo! ({\i
busca una comparaci\u243?n f\u225?cil}) Pues bien: las palabras son como las
moscas, los sapos, como es sabido, se comen las moscas, las culebras se comen los
sapos, el toro se come las culebras y el hombre se come al toro, es decir
que...\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Dos: \u161?Que el hombre se come las moscas!\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno: No es tan f\u225?cil, pero bueno, hoy no nos hemos reunido aqu\u237?
para eso, sino para tratar, bajo la advocaci\u243?n de la Santa Patrona de los
Animales Menores, para tratar digo, el caso de la mulata Dolores Rond\u243?
n.\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Dos ({\i
respondiendo a un acertijo}): \u191?La que finaliz\u243? su
carrera?\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno: La misma que viste y calza. Hablaremos de
ella.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Clemencia ({\i
doncel pelirrojo y ceroso de voz fina e hist\u233?rica}): \u161?Con pelos y
se\u241?ales!\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio ({\i
doncel pelirrojo y ceroso de voz fina e hist\u233?rica}): \u161?Con sopa de
sapos!\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro ({\i
doncel pelirrojo y ceroso de voz fina e hist\u233?rica}): \u161?Con monos piedra
fina y gatos ara\u241?a!\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno ({\i
protestando}): \u161?Ah no, eso s\u237? que no! A esas tres locas no las soporto, a
esos engendros.\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Dos: Vamos, por Dios (es un modo de hablar), m\u225?s simplicidad, m\u225?
s modestia. Tira tus lentejuelas al pozo y oye con calma. \u201?stos son los
testigos de Dolores, los acompa\u241?antes. D\u233?jalos que se
expresen.\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio ({\i
dirigiendo una protesta del tr\u237?o, muy l\u237?der de masas, muy seguro}):
\u161?Pugnamos por salir!\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro ({\i
sprecht-gesang}):\par\pard\plain\hyphpar}{
Como la jicotea del carapacho, como el pollo del huevo, como el muerto del hoyo,
\u161?s\u237?!\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno ({\i
asustado ante la aparici\u243?n de los tres ac\u243?litos}): \u161?Por
favor!\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Dolores ({\i
mulata wilfredolamesca, voz entre guitarra y tambor obatala}): Hay que salir. ({\i
Sin graduaci\u243?n alguna: una calle, cerca de la estaci\u243?n. Hoteluchos. Olor
a tabaco y a mango. En el aire color lim\u243?n la gorra roja de los maleteros, la
risita de las espuelas. Pregones. Joyeros ambulantes. Quiz\u225?s el claxon de un
viejo Ford.}) Salir del hoyo. El que no cambia se estanca. Hay que moverse. No, no
es el fango lo que me molesta, ni los aguaceros, ni los charcos, ni las carretas
con bueyes, ni las campa\u241?as electorales; sino los otros comprando y vendiendo,
comprando machetes, jabones, aldabas, tijeras, aretes, trapos, botellas y catres
viejos; los otros comiendo y durmiendo.\par\pard\plain\hyphpar}{
({\i
Desaparece, como apareci\u243?, la calle.})\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno: \u191?Ya lo ves? Desprecia lo esencial, el lugar de su
origen.\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Dos: Calla, est\u250?pido. Lo esencial est\u225? entre la guan\u225?bana y
el mango.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores ({\i
consciente de la interrupci\u243?n de los narradores}): De aqu\u237? me voy yo y he
venido a vender todo lo que tengo: un reloj pulsera y un gallo fino. Con lo que me
den, hasta Camag\u252?ey, por lo menos. \u201?ste es el abur de arranque. Yo hago
como Crist\u243?bal Col\u243?n, que quem\u243? sus naves. Soy bailadora fina, a
otros con la rumba de caj\u243?n. Letrada, lo soy, no muy le\u237?da. Calada en
santos, apuntadora de las buenas. Al fijo, al corrido.\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio ({\i
r\u225?pido}): \u191?Ustedes saben qu\u233? cosa es eso de \u8220?
apuntadora\u8221??\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro ({\i
docto}): Cada animal es un n\u250?mero de la loter\u237?a, el uno es el caballo, el
nueve la culebra.\par\pard\plain\hyphpar}{
Clemencia ({\i
en falsete falso}): Que se come al sapo, que se come al
toro.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores: Hija leg\u237?tima soy de Ochum, la reina del r\u237?o y del cielo. Hay
que sacudirse. Hay que ir siempre adelante, como los tranv\u237?as. Hay que salir
de aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno: Eso se cree ella, que se va; pero aqu\u237? se queda, aqu\u237?
finaliza su carrera.\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Dos ({\i
grandilocuente}): Se va, se va para que el poema sea cumplido, para que, como te
dec\u237?a, el destino exista, el vomitivo sea \u250?til.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores ({\i
que ha escuchado la conversaci\u243?n entre los narradores}): \u191?C\u243?mo?
\u191?Qu\u233? dicen esos viejos chochos que est\u225?n all\u237?? \u191?Que me
quedo? \u191?Que aqu\u237? finalizo mi carrera? Ahora ver\u225?n. \u161?Oye,
galleguito! T\u250?, el de la boina, t\u250? mismo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Mortal ({\i
el rubio, el ojitos-de-pi\u241?ata, el hombre de castilla, con su hablar
casto}): \u191?Me llama a m\u237??\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio ({\i
hablado-cantado, voz de soprano ronca, contento al comprobar que el poema sigue su
curso}): \u161?Los opuestos se juntan!\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro ({\i
y se da un motazo}): \u161?Se tocan por el v\u233?rtice!\par\pard\plain\hyphpar}{
Clemencia ({\i
coronado de guirnaldas de m\u225?rmol}): \u161?Como la culebra su
cola!\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio, Socorro, Clemencia ({\i
r\u233?quiem desafinado}): \u161?Como el principio al fin!\par\pard\plain\hyphpar}{
({\i
Los tres con sombreros de guan\u225?banas, con cestas de raspadura, saltando los
railes, \u161?que el tren llega!}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\b
FINALIZ\u211? SU CARRERA}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\i
En la provincia, despu\u233?s de la ca\u237?da de Mortal}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Narrador Dos: \u161?A lo que hemos llegado! \u191?No te lo dije? Los acompa\u241?
antes la abandonan, la entregan a su verdugo como antes la entregaron a sus
amantes, al mejor postor.\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno: No son culpables, son inconscientes. Han revelado el sitio donde
Dolores se encuentra con sus amantes y eso es todo. Por unas monedas, por unas
cajas de Chesterfield y una loci\u243?n Elisabeth Arden la han vendido, fr\u237?
volos garzones. No sab\u237?an lo que arriesgaban, no sab\u237?an que la muerte
vigilaba a cada paso. Pero no nombremos a la Huesuda, al \u193?nima Sola, no vaya a
ser que anticipe su llegada. Confiados, v\u237?ctimas ellos de la furia bigotuda.
Hab\u237?a que advertirlos: Oy\u225? es temible y pasa a diario con su carreta,
due\u241?a de los rumbos del viento, de las llaves del cementerio. Dolores va a
morir, quiz\u225?s est\u225? ya muriendo para que el poema se cumpla. En el calor,
en un lecho chinchoso muere, sin el aire acondicionado siempre en Very Cold en que
vivi\u243? sus mejores d\u237?as, sin sus colchones Simons, los m\u225?s c\u243?
modos, sin el agua de rosas que un d\u237?a la perfum\u243?. Haz, Huesuda,
que...\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio ({\i
d\u225?ndose cuenta del mal que ha hecho}): \u161?Todo
perece!\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro ({\i
y se roc\u237?a de pies a cabeza con un atomizador}): \u161?No somos
nada!\par\pard\plain\hyphpar}{
Clemencia ({\i
y se da un peinazo}): \u161?Al polvo vuelve el polvo!\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores ({\i
Con este mon\u243?logo Dolores recibe la muerte. No teme ya el tono grandilocuente,
las im\u225?genes rid\u237?culas, el folklore, la ampulosidad misma. Dolores entra
en la muerte en tono mayor, como un d\u237?a entr\u243? en la vida. Alarga ciertas
palabras, los nombres de los santos, en esta \u8220?declamaci\u243?n l\u237?
rica\u8221? Comicidad lagrimosa. Aqu\u237? la ret\u243?rica, y el cha-cha-ch\u225?
en los patios, al fondo}): Vuelve el r\u237?o a la fuente, la luz a la aurora, la
fiera herida al bosque. Cada uno en su agua. Cada p\u225?jaro en su aire. Vuelvo al
fondo del mar, con la bata blanca de Obatal\u225?, en la noche, bandera de los
muertos. Arbol soy, sombra di. Lo oscuro asusta a los p\u225?jaros, pero el d\u237?
a viene, ronda de gallos. \u161?Valle de sombra, a m\u237?! No faltan al hijo de
Elegua ni el pan, ni el pasto, ni el agua de reposo a su elegido, ni la fruta
olorosa a su esposo. Guitarras, fui de madera; que mi muerte os caliente. Maracas,
diosas destempladas, r\u243?mpanse. Los santos lo hab\u237?an dicho con sus
se\u241?ales diurnas: el vaso de agua roto, los caballos ariscos, lo negro en los
espejos. No o\u237?. No cre\u237?. No abr\u237? la puerta. Llamabais. El rey del
cielo ahora me abra con la misma sonrisa con que yo abro no al amante de cada
d\u237?a, sino al asesino. A la Casa H\u250?meda los dioses provean lo que a la
tierra. Habr\u225? calor, habr\u225? vino y caf\u233? en la muerte. Ni el pan, ni
la pi\u241?a, ni el mamey abierto, ni los gallos degollados me falten en la tumba.
Ni la oraci\u243?n de los nueve d\u237?as, ni el luto, ni el banquete abundante con
guayaba y queso. Ron que haya en mi velorio. Ron y recogimiento. Ni llantos, ni
crujir de dientes, ni ropas rotas. Rey, rec\u237?beme; voy sin temor. Viento
tr\u225?game. Esp\u225?rceme en la lluvia...Ya vosotros, servidores oscuros,
bestias que me hab\u233?is traicionado, la guerra os diezme, el rayo os ciegue, la
lepra os roa. Hab\u233?is prometido sin cumplir, dioses de blancos. Pu\u241?al,
s\u233? breve. No repitas mi sangre.\par\pard\plain\hyphpar}{
({\i
Se apaga el cha-cha-ch\u225?.})\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio: Rid\u237?culo mon\u243?logo final. Desprovisto de naturalidad camag\u252?
eyana.\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro: \u161?El muerto al hoyo y el vivo al pollo!\par\pard\plain\hyphpar}{
Clemencia: Qui\u233?n se tomara una cerveza bien fr\u237?a!\par\pard\plain\hyphpar}
{
Narrador Dos: Parcas est\u250?pidas. Lechuzas.\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno: Es tarde. V\u225?monos. Hay feria de la Caridad y esta noche todo el
mundo est\u225? borracho.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
({\i
Grito de Dolores. El cha-cha-ch\u225? recomienza.})\par\pard\plain\hyphpar}{
({\i
En el burdel de al lado Auxilio, Socorro y Clemencia lo bailan agitando sus
cabelleras \u8212?lentos remolinos de llamas\u8212?, d\u225?ndose palmadas en los
labios, mordi\u233?ndose los dedos, arranc\u225?ndose collares de cart\u237?lagos,
zaf\u225?ndose las cejas, cuarteados ya los rostros, esas m\u225?scaras p\u225?
lidas.})\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\b
VEN, MORTAL Y CONSIDERA}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\i
En la provincia, antes de la elecci\u243?n}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Narrador Uno ({\i
ir\u243?nico}): \u191?Te acuerdas del perro?\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Dos ({\i
tan despistado como una monja en un garage}): \u191?Qu\u233? perro? \u191?El del
hortelano?\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno: No, el otro, m\u225?s sato, que en el primer verso sal\u237?a
disparado cuando le echaban el balde de agua hirviendo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Dos: \u161?V\u225?lganos! Claro que me acuerdo. \u191?Qu\u233? se ha
hecho?\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno: Ya lo sabr\u225?s. Espera. Mira: ya est\u225?n all\u237?, ya
llegan.\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Dos: \u191?Qui\u233?n es esa gente?\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno: Los de la proclamaci\u243?n, los de Mortal.\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Dos: \u161?La ronda de los vivos y los muertos! ({\i
Una multitud en la plaza. Vivas, aplausos. Banderolas. Por todas partes surgen
arcos de triunfo.})\par\pard\plain\hyphpar}{
Mortal ({\i
aspirante a concejal. La voz del primer verso se ha vuelto autoritaria}): Yo...
({\i
pero hay defectos en el micr\u243?fono, en la radio. Primero como \u8220?est\u225?
tica\u8221?, a tal punto que se escucha una sola silaba, luego el dial recorre
todas las estaciones. Silbido agudo.})\par\pard\plain\hyphpar}{
({\i
Publicidad cantada}) Jab\u243?n Candado, deja la ropa ({\i
hablado, vocecilla}) o en el Caballero de la R ({\i
voz de intelectual}) Wallraf-Richartz-Museum ({\i
hablado}) y de una situaci\u243?n interna ext ({\i
cantado, Ella Fitzgerald}) in the moon.\par\pard\plain\hyphpar}{
Mortal ({\i
continuando el discurso}): Yo, hij ({\i
pero vuelve la \u8220?est\u225?tica\u8221?).}\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Dos ({\i
temeroso}): Parece que los dioses est\u225?n en su contra. No llega ni siquiera a
comenzar su mensaje.\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno ({\i
risita r\u225?pida}): \u191?Mensaje? Para que haya mensaje ({\i
repitiendo algo que no comprende, y que acaba de leer en alguna parte}) tiene que
haber: uno, intencionalidad; dos, conciencia del emisor; tres, c\u243?digo;
cuatro.\par\pard\plain\hyphpar}{
Mortal ({\i
que sigue su discurso}): Yo, hijo de la Provincia, en el d\u237?a de hoy, he
recibido la proclamaci\u243?n como candidato a concejal por Camag\u252?ey, la
m\u225?s bella que ojos humanos vieron, para ocupar un puesto en el gobierno de la
Rep\u250?blica ({\i
aplausos}). Otros dir\u225?n que...\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno ({\i
docto}): Se sabe las partes del discurso: introducci\u243?n, tesis, ant\u237?tesis,
refutaci\u243?n y resumen.\par\pard\plain\hyphpar}{
Mortal: Es f\u225?cil prometer los mejores bienestares antes de llegar al poder;
para nosotros el poder no ser\u225? un triunfo sino un sacrificio, como la Patria
es ara y no pedestal. A los que dilapidan y empe\u241?an las arcas nacionales en
riesgosos convenios o trueques desasosegados e inconscientes, opondremos el
razonamiento de las finanzas y un plan de ayuda al campesinado que consiste en la
creaci\u243?n de viviendas baratas, caminos vecinales, escuelas y asistencia
m\u233?dica, sin olvidar el desayuno escolar ({\i
aplausos}), la creaci\u243?n de centros de baile, circos, peleas de gallo, verbenas
({\i
aplausos}) como me han pedido en entusiasmado coro,\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno ({\i
burl\u225?ndose de Mortal por haber empleado la palabra entusiasmado sin conocer su
ra\u237?z}): \u161?Oye eso!\par\pard\plain\hyphpar}{
Mortal ({\i
que lo ha escuchado}): s\u237?, en un entusiasmado coro los vecinos ilustres de
este glorioso y dos veces heroico pueblo. La voz mambisa ({\i
en ese momento, con aullidos dantescos, un perro atraviesa la plaza donde tiene
lugar el mitin, entre los aplausos y los vivas, los gritos y el desplume de
Auxilio, Socorro y Clemencia..})\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio, Socorro y Clemencia: \u161?Cuidado! \u161?Tiene
rabia!\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno ({\i
sacerdotal}): Canis hydrofobus, \u161?Dominus Tecum!\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio, Socorro, Clemencia: \u161?Am\u233?n!\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Dos: Ah, pero est\u225?n all\u237? esas v\u237?boras, esas ponzo\u241?as
venenosas, frescas, reci\u233?n ba\u241?adas, te\u241?idas de color salm\u243?n y
con botas de piel de cebra, ya hab\u237?a yo sentido el olor a Camel y a Old Spice
de Shoulton. All\u237? est\u225?n, despu\u233?s de haber perpetrado el m\u225?s
horripilante crimen de la historia camag\u252?eyana, la delaci\u243?n m\u225?s
innoble, el fratricidio m\u225?s... no encuentro el
adjetivo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio, Socorro y Clemencia ({\i
risas de brujas ante un menjunje de vinagre y sapos
salados).}\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio: El pobre, no entiende nada. No tiene discernimiento alguno. Mira,
solamente para enumerarte as\u237?, de un tir\u243?n, todos tus errores, que son
garrafales, hidr\u243?picos, ballen\u225?ceos. Mira, para se\u241?alarte solamente
cuatro ({\i
seguro de si, acad\u233?mico leyendo su discurso}): error n\u250?mero uno,
concerniente al ser material:\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro: No estamos ni frescas ni reci\u233?n ba\u241?adas, puesto que no hay agua
en toda la poblaci\u243?n y s\u243?lo nos hemos pasado un trapito con alcohol. Por
otra parte, nuestras esplendentes pelucas, que todos admiran como es debido, no son
color salm\u243?n, como en una apreciaci\u243?n ingenua hab\u233?is proferido, sino
color zanahoria rallada, que no es lo mismo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio: Error n\u250?mero dos, concerniente al peri-ser
material:\par\pard\plain\hyphpar}{
Clemencia: Ni es Camel, cigarro que detestamos por la alusi\u243?n verbal de todos
conocida y que nos recuerda el sobrenombre de nuestra infancia, ni es Old Spice de
Shoulton, sino Fleur de Racaille de Caron: en perfumes on sait tr\u232?s bien
\u224? quel saint se vouer.\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio: Error n\u250?mero tres, concerniente al enunciado del insulto y a la
propiedad en el empleo de las palabras, que cada una, como es sabido, tiene su
acepci\u243?n propia \u8212?lo que excluye toda sinonimia\u8212? y \u233?sta no es
variante ni transferible.\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro: En efecto, no se trata de un fratricidio, puesto que ning\u250?n
parentesco nos liga a la que usted cree trucidada, no lo hemos perpetrado sino que
seremos simplemente los \u8220?autores intelectuales\u8221?, y, por otra parte, los
adjetivos horripilante, innoble, pertenecen a una est\u233?tica pasada... pero no
entremos en los detalles.\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio ({\i
anunciador, \u225?ngel del apocalipsis con un saxo tenor, enredado en cintajos,
aureolado, descalzo sobre una espada}): Y por \u250?ltimo, el cuarto error, el
menos perdonable, concerniente a la cualidad espiral del tiempo del
ser:\par\pard\plain\hyphpar}{
Clemencia: El crimen famoso, el fratricidio de que usted habla, a pesar de haber
sido el tema del verso n\u250?mero dos y que estamos en el tres, no ha tenido lugar
a\u250?n. Ser\u237?a una simpleza el considerar que el orden num\u233?rico
corresponde al argumental; es decir, que nosotros a\u250?n no hemos revelado nada,
que el senador al cual ser\u225? ligado el destino de Dolores a\u250?n no ha
aparecido, puesto que en este mitin anuncia su aspiraci\u243?n a concejal. Por
\u250?ltimo, aun si esto ocurriera despu\u233?s de la muerte de Dolores, nosotros
no la hubi\u233?ramos festejado viniendo a un mitin, sino que hubi\u233?ramos
permanecido junto a su cuerpo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Dos: Pero entonces, \u191?qu\u233? rayos hacen ustedes
aqu\u237??\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio, Socorro, Clemencia: Pues lo de siempre \u8212?es decir\u8212? asistir a
Dolores \u8212?fieles y eternos que somos\u8212? apoyo espiritual \u8212?damos de
compa\u241?\u237?a\u8212? etc., etc.\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Dos: Ah, \u191?entonces Dolores viene al mitin?\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio: Viene, pero no precisamente a protestar, como nosotros, por la falta de
agua, ni por cierto a hacer protestaci\u243?n alguna; viene simplemente porque el
gallego le prometi\u243? (en el verso uno, que \u233?se si ocurre antes de este
momento, y justamente antes).\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Dos: \u191?Y la espiral?\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio ({\i
Sin responderle, lo mira con el rabo de los ojos, que prolonga una l\u237?nea de
oro}): si sale electo concejal, lo que por supuesto ocurrir\u225?, para que el
poema se vaya cumpliendo paso a paso (cosa que ya comienza a aburrirnos), y sin
tropiezos (por lo cual le suplico termine este verso ahora
mismo).\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno: Se har\u225? dentro de unas l\u237?neas.\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio: conducirla a Camag\u252?ey, y lo que es m\u225?s, si comprendimos bien
(pues, entre par\u233?ntesis, el acento maldito del peninsular nos revienta) le
prometi\u243? que una vez all\u237? iba a desposarla, ya que no puede ser esposarla
lo que o\u237?mos, puesto que no se trata de ponerle esposas como a una
delincuente, que no lo es. As\u237? es que. Pero
terminemos.\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Dos: \u161?Dolores, all\u237? est\u225?!\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores ({\i
Sofocada, de tanto correr}): \u161?Qu\u233? viaje, madre m\u237?a! Saltando como el
guanajo bailar\u237?n del circo, sobre una plancha el\u233?ctrica! Saltando he
venido en una carreta de tabaco, con dos bueyes, por montes y valles, de d\u237?a y
de noche, pero al fin llego. Y vale la pena. Soy la primera, la fundadora del Club
de Admiradores de Mortal. Tendr\u233? 600 fotos de \u233?l en mi cuarto, una mecha
de sus rubios cabellos en un relicario. ({\i
Y cambiando de tono.}) Pero que hambre tengo. \u191?Qui\u233?n tiene un sandwich
que me regale?\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno: Nadie. Nadie. No hay queso ya. Ni mucho menos una lasca de jam\u243?
n. Como t\u250? han venido cientos y cientos. Desde los lugares m\u225?s rec\u243?
nditos. Haitianos y jamaicanos en caravanas ferroviarias. Cantando y brincando
entre los vagones, sobre sacos de az\u250?car blanca. Los trenes como estelas de
fuego en la noche, silbando, repitiendo \u161?Mor-tal-P\u233?-
rez!\par\pard\plain\hyphpar}{
Mortal ({\i
En plena posesi\u243?n de los micr\u243?fonos y del p\u250?blico, bajo una lluvia
de pasquines morados}): \u161?Habr\u225? m\u225?s que en el
Diluvio!\par\pard\plain\hyphpar}{
({\i
Aplausos finales y vivas. Auxilio, Socorro y Clemencia reclaman mejoras, se
pellizcan, se sacan las cejas y se pinchan. Vuelve a pasar el
perro.})\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio, Socorro y Clemencia: \u161?Agua! \u161?Agua! \u161?Agua! ({\i
Y se retuercen, dan volteretas en la arena, tragan piedras rojas, babean \u8212?
creen ver minaretes, un oasis\u8212?, las sedientas.})\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\b
LAS GRANDEZAS CU\u193?LES SON}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\i
En casa de Dolores}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Narrador Uno ({\i
Sacudiendo una maraca}): \u161?Electo! \u161?Electo!\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Dos ({\i
Da una voltereta, cae de la hamaca}): \u191?Qu\u233? pasa?\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno: Ay, te despierto. Es que me anticip\u233? un poco. Tenemos que gritar
eso dentro de unas l\u237?neas, en una fiesta.\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Dos: \u191?Nos vamos a una fiesta? \u191?Y el destino? \u191?Y
Dolores?\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno: Precisamente, hemos ocupado todo el verso anterior con nuestras
habladur\u237?as dej\u225?ndolos de lado, pero como ellos son el tema esencial del
poema tenemos que borrarnos.\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Dos ({\i
Asustadillo}): \u191?C\u243?mo borrarnos? \u191?No
aparecer?\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno ({\i
Aclarador}): Apareceremos, s\u237?, pero como servidores an\u243?nimos: peluqueros,
modistos, gente que no suma el ser. En cuanto a los tres psicopompos, que ayer
maravilla fueron... ({\i
Sin transici\u243?n alguna: guatequito criollo. Guitarras. Llegan los del Partido,
los matamoros; ron con lim\u243?n. Las amarillentas se rompen las caderas}) ...hoy
son costurera, repostera y anticuaria de Dolores: tijera, veneno y carcoma. ({\i
La algazara se acerca.}) \u161?Vamos! \u161?Es ahora cuando hay que gritar! \u161?
Con \u225?nimo! \u161?Allegro vivace!\par\pard\plain\hyphpar}{
Narradores Uno y Dos ({\i
Allegro vivace}): \u161?Electo! \u161?Mortal P\u233?rez
electo!\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores ({\i
Muy l\u237?rica}): \u161?Abran puertas y ventanas! Lo primero que se va son estos
zapatos que tanto me apretaban, esta cartera comando, estos sartenes. Y ahora:
\u161?traigan agua!\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio: Pero muchacha, \u161?si t\u250? sabes que no hay ni una sola gota en este
maldito pueblo!\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores: No es de esa agua la que quiero. Agua oxigenada: \u161?seremos
rubias!\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro: \u161?Seremos blancas!\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio: \u161?Seremos p\u225?lidas!\par\pard\plain\hyphpar}{
Clemencia: \u161?Rubias como pajuza de ma\u237?z, como cerveza
rubia!\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores: Hay que empaquetar. Si, nos mudamos a una casa mejor. En una calle c\u233?
ntrica. Nos vamos a Camag\u252?ey, a La Habana. En litera alta y baja. Llamen a la
costurera, de parte de Dolores Rond\u243?n....Dolores Rond\u243?n... qu\u233?
nombre de concejala... Dolores de P\u233?rez... Lola P\u233?rez Rond\u243?n... No
hay nada que hacer. Somos el nombre con que nacemos ({\i
En la fiesta, alguien pisa un perro que da un aullido.})\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro: \u161?Aqu\u237? est\u225? la costurera!\par\pard\plain\hyphpar}{
La Costurera ({\i
Que es Auxilio mascarado. En su nueva metamorfosis, la parca trae unas enormes
tijeras, la cabeza rapada, como un maniqu\u237? de costura, con un bandeau \u8212?
un cent\u237?metro\u8212?. Le recorren el pecho lineas de puntadas negras}): \u161?
Luz y Progreso!\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores: Ay, pero si me parece que la conozco. \u191?D\u243?nde nos hemos visto? Ya
s\u233?: en el velorio de\par\pard\plain\hyphpar}{
La costurera ({\i
Da un paso atr\u225?s, quiere despistar}): \u191?Yo en un velorio? Jam\u225?s. Los
crisantemos me marean, las velas me sofocan, el caf\u233? me ataca al h\u237?gado,
la mala noche me amarilla, etc\u233?tera.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores: Me confundo entonces. Pero hablemos de lo importante, de lo que se usa en
La Habana: queremos seda verde botella, piel de la que hace toser, collares,
guantes, sombreros con flores y pajaritos y espejuelos de esos con que uno ve sin
que lo puedan ver.\par\pard\plain\hyphpar}{
La Costurera: \u161?Como los muertos!\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores: \u191?C\u243?mo?\par\pard\plain\hyphpar}{
La costurera: Como los tuertos, que se tapan los ojos, pero ven, siguen viendo, ven
demasiado.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores: Ah, bueno ({\i
gritando}). \u191?Pero qu\u233? pasa, no hay nada que tomar en esta casa? \u161?
Daiquir\u237? para la costurera!\par\pard\plain\hyphpar}{
({\i
Vivas al triunfo, a Mortal.})\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\b
EL ORGULLO Y PRESUNCI\u211?N}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\i
En la capital de la provincia}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
El peluquero: Que el relajo sea con orden. Con orden. Cambia de amante, Dolores. De
color de pelo. De casa. Pero no de dioses. Que hables fino, que digas la ese al
final de las palabras, como corresponde a una concejala, que por pura
ostentaci\u243?n y sin haber jam\u225?s tenido el menor dolor de muelas te hayas
puesto dos dientes de oro, que tomes whisky on the rocks y tom collins, que te
hagas la ciega para no conocer a tus amigos, que te acuestes con tus criados
rubios, que abandones al pobre gallego al v\u233?rtigo de la alcald\u237?a, donde,
como todo el mundo sabe, obedeciendo a tus consejos, recluta desde los puntos
m\u225?s rec\u243?nditos de la provincia un ej\u233?rcito de mamboletas hecho a tu
imagen y semejanza... todo te est\u225? permitido. Todo. Pero con orden. Con
apariencia de orden. Con orden en el desorden. Me trabo en las palabras. Quiero
decir que no debes olvidar el vaso de agua, los girasoles, los gallos. Quiero decir
que no debes olvidar los dioses.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores ({\i
con la cabeza metida en un casco pl\u225?stico. Oper\u225?tica. Con orgullo y
presunci\u243?n}): \u191?Qu\u233? tiene la servidumbre? Primero la vieja anticuaria
con sus risitas burlonas, todo porque le ped\u237? sillas retorcidas, colch\u243?n
Simons. Luego el ama de llaves, la ojo-de-sapo, que no me reconoci\u243? en traje
sastre. Luego la pastelera con su arroz con leche ({\i
y en un gran sostenido}); \u161?yo quiero Banana-Split! Y ahora t\u250?, Atila del
peinado, despu\u233?s de haberme destrozado las trenzas, mis bellas trenzas lacias,
el pelo, el cr\u225?neo, la cabeza toda; despu\u233?s de haberme aplicado las
malolientes pomadas para desrizar, los cascos el\u233?ctricos para rizar, los
masajes para desrizar otra vez, los peines calientes; despu\u233?s de haberme
dejado ti\u241?osa, cabecipelada, calva como una puntilla... ahora orden. Ahora
santos. Ahora que se prepara otro banquete, otra candidatura, otra mudada, otra
alianza pol\u237?tica ({\i
se lamenta, la pobre)...} \u191?Hasta cu\u225?ndo, Catalina, abusar\u225?s de la
paciencia nuestra?\par\pard\plain\hyphpar}{
Relajo. Orden. Palabras llenas. \u191?Cu\u225?l es m\u225?s boquiabierta de las
dos? \u191?Cu\u225?l se traga a la otra? \u191?El relajo se traga al orden, lo
digiere, lo expulsa? \u191?El orden se atraganta con el relajo? \u191?Los dos se
devoran, se temen, se huyen? No s\u233?. S\u243?lo s\u233? que las cacerolas
est\u225?n debajo de la cama y los orinales en el fog\u243?n. \u201?se es el orden.
S\u243?lo s\u233? que me hab\u233?is dejado calva.\par\pard\plain\hyphpar}{
El peluquero ({\i
casi llorando}): No, Dolores. Has tomado demasiado. El bloody Mary, el vodka con
jugo de tomate te saca de quicio. No es cierto lo del pelo. Te desrizamos, te
hicimos rubia y morada como un pedazo de nube, te hicimos luego de llamas. No
estabas contenta. Quer\u237?as bucles conc\u233?ntricos, torres al rev\u233?s,
proas de barco. Quer\u237?as peinados flavios. Dec\u237?as: \u8220?Soy Titi.\u8221?
De all\u237? los cascos de aluminio, los altos voltajes, los \u225?cidos muri\u225?
tico, el peine caliente, la pestilencia. \u201?se es el orden de las cosas.
Quisiste ser p\u225?jaro, gacela; detestabas tus ojos guachinangos. All\u237? vino
la m\u225?scara de espinacas, la crema de pi\u241?a-rat\u243?n, los masajes
simult\u225?neos y el beauty sunfluid de Helena Rubinstein. Se hizo lo que se pudo.
\u201?se es el orden de las cosas. Las cosas redondas, limpias, clasificadas,
archivadas, en fila, en la barriga del orden. As\u237? son las
cosas.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores ({\i
walquyrica}): \u161?No! No me detendr\u225?s, no van a amarrarme como a una chiva.
El que no cambia se estanca. Yo ir\u233? adelante, siempre adelante, como los
tranv\u237?as. Hoy mismo har\u233? las maletas. Me voy. De aqu\u237? a La Habana.
No aguanto m\u225?s esta ciudad polvosa, sin barcos, sin restaurantes chinos.
Quiero Chop-suey, arroz frito, pollo con almendras, puerco azucarado. Ir\u233? a
donde sea. A Pek\u237?n, a Hong-Kong. Calva como me hab\u233?is dejado. Tuerta,
coja: no importa c\u243?mo pero llegar\u233? a mi destino puntualmente, como un
tren americano. La vida es una jabonera; el que no se cae, resbala. Me voy.
Ganaremos las elecciones municipales, provinciales, senatoriales, nacionales.
Ser\u233? senadora. Tendr\u233? cada d\u237?a m\u225?s admiradores: \u161?El poder
est\u225? en las caderas!\par\pard\plain\hyphpar}{
Y a ustedes, servidores que no quer\u233?is seguirme, que desprecian el triunfo,
que quieren seguir enterrados aqu\u237? como la culebra en la cueva, a ustedes dejo
estas pajuzas rubias, mis \u250?ltimos cabellos, esos alambres que me hab\u233?is
torcido sobre la cabeza; a ustedes que desprecian la capital, la gran
vida,\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\b
LA GRANDEZA Y EL PODER,}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }

{\line }
{
a ustedes que en la hora definitiva me abandonan, en la hora de la gran
elecci\u243?n, de los frijolitos de soja, del p\u226?t\u233? imperial, os libero de
empleo y sueldo. Fieles, \u250?nicas entre toda la servidumbre revuelta y exigente,
airada, irritada, col\u233?rica, tres consejeras me siguen: la costurera, la
repostera y la anticuaria. La elegancia, y las dulzuras del presente y del pasado.
Tres abnegadas. Al menos no faltar\u225?n los pasteles, el merengue helado, la
naranja china. Me voy a los barcos. \u161?Calva, coja, pero a La
Habana!\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
({\i
Tecleo de m\u225?quinas de escribir. Sem\u225?foros. Barcos. Sirenas que se alejan
y se acercan.})\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Narrador Uno: \u191?Lo est\u225?s oyendo? La Habana. Ella lo ha querido, ella misma
precipita su destino, salta hacia \u233?l como un pez hacia la orilla. Quiere
Habana, quiere gran vida, quiere, como dice, imitar a nuestro ilustre cl\u225?sico,
la condesa de Merl\u237?n. Pues aqu\u237? est\u225? el comienzo del fin: \u161?
estamos en plena Habana!\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores ({\i
con el \u233?nfasis de toda apoteosis pol\u237?tica}): Fieles servidoras, sombras
m\u237?as. Comencemos en grande la etapa senatorial. Yo lo sab\u237?a, yo
llegar\u237?a a senadora. All\u237? est\u225?n los votos, all\u237? est\u225?
Mortal aclamado por las alianzas, los partidos, \u161?el pueblo mismo! Han quedado
atr\u225?s los tiempos de la provincia, del polvo, de los gallos. La ba\u241?era.
Quiero un ba\u241?o. La ba\u241?era repleta de ron. Y luego que me abaniquen con
grandes pencas. \u201?sta es la vida que merecemos las cuatro. \u161?Hoy tiraremos
monedas de oro a los negritos! Traigan la peluca, el corset m\u225?s estrecho, la
lentejuela, la orqu\u237?dea que lleg\u243? esta ma\u241?ana desde Miami. \u161?Voy
a Palacio! ({\i
Suena el tel\u233?fono.})\par\pard\plain\hyphpar}{
La costurera ({\i
respondiendo a la llamada}): \u161?No est\u225?, la se\u241?ora senadora no
est\u225?! ({\i
R\u237?e, burlona, cuelga con estr\u233?pito.})\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Dos ({\i
compungido}): Hay que reconocerlo. Dolores ha llegado a su barroco. Est\u225?
super\u225?ndose a s\u237? misma, batiendo su propio r\u233?cord. Todo esto va a
terminar como la fiesta de los chinos. Las lecturas le han hecho mucho da\u241?o.
La han enloquecido. Est\u225? bien que aprendiera ingl\u233?s, que lo habla, entre
par\u233?ntesis, como un haitiana; est\u225? bien que pidiera perfumes y flores
congeladas a Miami, pero los cl\u225?sicos cubanos han sido m\u225?s fuerte que
todo. Qu\u233? indigesti\u243?n. All\u237? est\u225?, haci\u233?ndose abanicar por
dos negras obesas a la salida de un ba\u241?o de ron. Igual que la \u8220?Condesa
de Berl\u237?n\u8221?, dice. \u161?V\u225?lganos!\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\b
TODO LLEGA A FENECER}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\i
En La Habana, la apoteosis senatorial termina}\par\pard\plain\hyphpar}{
({\i
Suena el tel\u233?fono.})\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
La anticuaria ({\i
que, como es natural, es una mutaci\u243?n de Clemencia. Acostada sobre una piel de
lama, ce\u241?ida en seda rosa y oro \u8212?la cola del traje sirve de
florero\u8212?, peinado alto con motivos vegetales cubanos. En la mano el tel\u233?
fono modern style cuyo auricular es un cuerno pintado por un primitivo etiope}): No
est\u225? la se\u241?ora senadora, ausente por motivos de misi\u243?n presidencial.
({\i
Pero, ay, le dan una terrible noticia.}) \u191?C\u243?mo? \u161?No es posible! ({\i
Se para de un salto \u8212?se le rompe un tac\u243?n\u8212?. \u161?Qu\u233? p\u225?
lida se ha puesto!}) \u161?No! ({\i
Da un grito. Las otras dos parcas se acercan y gritan tambi\u233?n: largos
quejidos, crujir de dientes, aullidos que viran la tierra al rev\u233?
s})\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Dos ({\i
atacado}): \u191?Qu\u233? pasa?\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno ({\i
b\u237?blico, con una barba patriarcal plateada, de caracoles, las tablas de la ley
en las manos}): Lo que ten\u237?a que pasar. \u191?Se acuerda de la par\u225?bola
de los animales?\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Dos: Claro que me acuerdo, pero no me joda m\u225?s con sus par\u225?
bolas. \u191?Qu\u233? pasa en casa de Dolores? \u191?Qu\u233? se desencadena?
\u191?Qu\u233? dioses han llegado con bandera de muerte?\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno ({\i
sin alterarse}): A eso llegaremos. Comenzemos por la Zoofagia Cicloide: los sapos
se comen las moscas, las culebras se comen los sapos, el toro se come las culebras,
el hombre se come los toros. He aqu\u237? la explicaci\u243?n. Esta ma\u241?ana, a
las cinco. Calor sofocante en la c\u225?mara presidencial. Erotismos. Copas.
Etc\u233?tera. Cambiando de sexo por razones obvias. N\u250?mero uno: la mujer se
come al toro. Pues bien, la bailarina llamada \u8220?La del Diamante en el
Ombligo\u8221?,\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
({\i
y aqu\u237? los fatigados espejos, las flores de ne\u243?n, la cortina de fondo con
g\u243?ndolas y el bolero de Ravel, esa firma de todo strip-
tease.})\par\pard\plain\hyphpar}{
Presidente: \u161?Basta de danzas tahitianas! El ombligo dando vueltas y vueltas,
describiendo c\u237?rculos, abri\u233?ndose y cerr\u225?ndose como ojo de c\u237?
clope, el ombligo, digo, me deja bizco, me da mareo. Lo veo dar vueltas y vueltas
solo, como un trompo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Danseuse: Delicioso homenaje, para m\u237? que tanto he malgastado aqu\u237? mi
talento internacional.\par\pard\plain\hyphpar}{
Presidente: Y yo mis pesos para ver caderas camag\u252?
eyanas.\par\pard\plain\hyphpar}{
Danseuse: Bien que he penado por ellos. Pegados est\u225?n a la cartera. Una
\u8220?actuaci\u243?n especial\u8221? en Palacio. Eso me hab\u237?an prometido. Una
actuaci\u243?n con luces y afiches de colores. Me miro aqu\u237? y no lo creo. Sin
p\u250?blico, sin bravos, sin orqu\u237?deas en el camerino ni telegramas. Reducida
a un cuarto y una cama. Yo que renunci\u233? a todo por venir. Yo, esperada en el
Negresco de Par\u237?s, en el Lido de Roma. Yo, la m\u225?s cotizada, la \u8220?
assoluta\u8221?, la de la cintura de chicle. \u161?Ya me la pagar\u225?
n!\par\pard\plain\hyphpar}{
Presidente: Mal has le\u237?do los folletos tur\u237?sticos. Mal anda el mercado.
Quien mal anda mal acaba.\par\pard\plain\hyphpar}{
Danseuse: Mal acabar\u225?s t\u250? y tu pandilla. Yo aqu\u237?, diosa de Papeete,
con mis alhajas. Entre malversadores. Yo que para las luces de Palacio me dor\u233?
los p\u225?rpados a la Cleopatra, me compr\u233? un traje, un collar de tres
vueltas, una peluca color zanahoria rallada con crema de esp\u225?rragos; yo que
hab\u237?a inventado un n\u250?mero \u8220?presidencial y ameno\u8221?, como me
indic\u243? la Rond\u243?n. Mal acabar\u225?n todos. Mal est\u225?n
acabando.\par\pard\plain\hyphpar}{
Presidente: Fuera de aqu\u237?, momia. Serpiente emplumada.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Danseuse: \u161?Di m\u225?s bien Diosa de la Libertad!\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno ({\i
cesa la m\u250?sica}): Y es as\u237? como se inicia el ciclo zoof\u225?gico. La
mujer se come al toro. \u191?C\u243?mico, verdad? \u191?Y el toro, qu\u233? hace el
toro?\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Dos: Se come a la culebra.\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno: Claro est\u225?. El Presidente, insultado, como alma que lleva el
diablo, llama a la serpiente, que es el primer ministro. El reptil duerme, pero el
primer magistrado lo despierta con insultos, puesto que de \u233?l ven\u237?an,
igualmente importados, seg\u250?n dec\u237?a, los licores, las drogas y la
danseuse. Son, para salvar las cronolog\u237?as y los \u243?rdenes, las seis de la
ma\u241?ana y estamos en la segunda etapa.\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Dos: \u161?Qu\u233? horror! Cada frase tuya, que parec\u237?a banal y
gratuita, cobra un gran sentido, se integra a una maquinaria precisa. \u161?
Qu\u233? grande eres, autor de la Dolores Rond\u243?n!\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno: Las alabanzas para el final. Son las siete ante meridiano: la
serpiente va a devorar al sapo. Oigamos:\par\pard\plain\hyphpar}{
Primer Ministro: Desgraciado, hijo de puta. Haberme enviado esa cortesana
asquerosa. Esa chusma camag\u252?eyana haci\u233?ndome creer que era una delicada
bailarina de Hawai. \u161?Lo que ha sucedido! \u161?Se acab\u243? todo! \u161?No se
aparezca m\u225?s por el Capitolio ni por la C\u225?mara!\par\pard\plain\hyphpar}{
Secretario del Primer Ministro: Pero, distinguido se\u241?or, no se ofusque, no se
excite, no se agite que el coraz\u243?n no se opera. Mortal P\u233?rez, nuestro
dilecto amigo me la present\u243?, extra\u237?da del \u8220?Ej\u233?rcito de
Arte\u8221? de Camag\u252?ey, su tierra natal.\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Dos ({\i
llora}): He comprendido. Pobre Dolores.\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno: Conservemos la frialdad hasta el final. Es as\u237? como esta
ma\u241?ana a las ocho, mientras Dolores tomaba su ba\u241?o de ron, Mortal fue
acusado p\u250?blicamente de trata de blancas, contrabando de drogas,
importaci\u243?n clandestina de licores, atentado contra la moral p\u250?blica,
traidor al partido, ateo, etc..., y declarado persona non
grata.\par\pard\plain\hyphpar}{
({\i
Tomadas de la mano, lentas, sin peso, las parcas giran. Los nacarados pies apenas
tocan el suelo. Los cabellos flotando. Opacidad submarina. Sus gritos nos llegan
fragmentados, rotos.})\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores ({\i
con sentido tr\u225?gico de la existencia}): \u161?Tierra tr\u225?game! \u161?
Tierra tr\u225?game! \u161?Tierra tr\u225?game!\par\pard\plain\hyphpar}{
La costurera: Toda tragedia es repetitiva!\par\pard\plain\hyphpar}{
La repostera ({\i
confitada metamorfosis de Socorro. A la cabeza, en equilibrio, un tablero con
toronjas combadas, milhojas, brazos gitanos, panetelas borrachas}): \u161?Toda
repetici\u243?n es ret\u243?rica!\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores: S\u237?, tierra que me viste nacer, \u161?\u225?brete ahora, c\u243?meme,
disu\u233?lveme, convi\u233?rteme en piedra! \u161?Cu\u225?nta furia en los santos!
\u161?Cu\u225?nto fuego en mi cabeza! Servidores, si a\u250?n quedan, si a\u250?n
no se han ido todos cargando con muebles y cortinas, tr\u225?iganme una bolsa de
hielo y una limonada. \u191?C\u243?mo apaciguar ahora a los santos? \u191?C\u243?mo
retroceder en el tiempo, virar el orden de las cosas? \u161?Hielo! \u161?
Ventiladores! \u161?Cu\u225?nto fuego!\par\pard\plain\hyphpar}{
La costurera: Aqu\u237? estamos, fieles esclavas.\par\pard\plain\hyphpar}{
La repostera: Te seguimos. No te perdemos ni pie ni pisada. Fuimos tu sombra en
plena luz del d\u237?a, ahora te conduciremos en la
negrura.\par\pard\plain\hyphpar}{
La costurera: Aqu\u237? tienes, se\u241?ora. Un batido de mango. T\u243?mate con
hielo y az\u250?car prieta la fruta que negaste a los dioses y que ya no te
aceptan. Toma.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores ({\i
tan despreocupada como si estuviera en una canasta-party}): \u161?Ay, qu\u233?
sabroso est\u225?! \u161?Qu\u233? dulcecito! \u161?Mango filipino puro! \u161?
Qu\u233? suerte, despu\u233?s de todo, haber conservado la batidora! ({\i
Y volviendo a la tragedia.}) \u161?M\u237?renme camag\u252?eyanos, hijos de la
provincia m\u225?s plana, la sin monta\u241?as, la del Laberinto de las Doce Leguas
y los Jardines y Jardinillos de la Reina; m\u237?renme, gloriosa estirpe del ganado
vacuno!\par\pard\plain\hyphpar}{
La costurera ({\i
hablado-cantado}): \u161?y de los tinajones llenos de
sapos!\par\pard\plain\hyphpar}{
La anticuaria ({\i
hablado-cantado}): \u161?y de los versificadores m\u237?
sticos!\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores: Miren el fin de mi carrera. Dejo lo que tengo. Nada me queda sino lo que
he dado. Mirad mi casa: la servidumbre abandona sus puestos y huye, ratas de un
barco que se hunde, hormigas de una cueva encharcada; los cobradores nos van
rodeando. Lo dejo todo. Parto sin duelo. ({\i
Otra vez en tono de canasta-party.}) \u161?Qu\u233? bueno estaba! \u191?No hay
m\u225?s? ({\i
Y de nuevo tr\u225?gica.}) \u161?Que el cielo se parta sobre m\u237?! Ya llega
Mortal por la escalera de servicio, escondido, como un apestado, llorando, con los
pies hinchados.\par\pard\plain\hyphpar}{
Mortal: \u161?Qu\u233? dolor en los pies! \u161?Qu\u233? tristeza! ({\i
Las parcas lloran, se dan tijeretazos en el pelo, cubren los espejos con pa\u241?os
negros.}) \u161?Silencio! No quiero llantos, sino una palangana de agua caliente,
algo donde meter estos pies que crecen, que se hinchan.\par\pard\plain\hyphpar}{
La costurera: Ay Mortal, \u191?qu\u233? ser\u225? de
nosotros?\par\pard\plain\hyphpar}{
La repostera: \u191?Para qui\u233?n ahora las fabadas, las eses y las zetas, para
qui\u233?n ahora la compra de votos de puerta en puerta?\par\pard\plain\hyphpar}{
La anticuaria: \u191?Y el ojo de Piedad de Dios, y la paella valenciana, no
volver\u225?n ya m\u225?s?\par\pard\plain\hyphpar}{
La costurera: \u191?Ya va mejor, se\u241?or?\par\pard\plain\hyphpar}{
Mortal ({\i
suspirando}): S\u237?, ya va pasando. He caminado
demasiado...\par\pard\plain\hyphpar}{
La repostera: \u161?Y lo que falta!\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno: As\u237? llegamos a la \u250?ltima etapa, al juicio final: Dolores
sale del ba\u241?o y se encuentra con Mortal, descalzo, con los pies encima de la
mesa de comer, uno de los \u250?ltimos muebles que quedan.\par\pard\plain\hyphpar}{
Las Parcas toman la palangana de agua caliente y gr\u225?ciles, danzantes,
pausadas, van hasta la ventana y la tiran a la calle.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
({\i
\u161?Previsible simetr\u237?a! \u201?sta, al caer, repite el ruido que se oy\u243?
cuando, en la euforia del \u233?xito electoral, Dolores tir\u243? sus cacerolas a
la calle.})\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\b
Y S\u211?LO SE INMORTALIZA}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Dolores ({\i
lento, ma non troppo}): \u161?Qu\u233? grande eres, Nada! \u161?Qu\u233? sin
bordes! T\u250?, \u250?nica: dios sin pies ni cabeza. A ti mi vida, r\u237?o
inm\u243?vil.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ciudad sin muralla. Camino. Las torres no se alejan. Esta plaza vac\u237?a, este
silencio son los mismos de antes; esta noche en que vuelvo al sitio de partida y me
convierto otra vez en polvo y pobreza, esta noche en que espero es otra vez la
misma noche impaciente de la partida, los ojos desvelados como entonces, las
ofrendas dispuestas sobre el armario, una fruta ante cada santo. Ped\u237?a
entonces que me abrieran los cuatro caminos. Sal\u237? temprano. Sin maletas. Como
llego. El agua no se ha movido. La torre no se aleja.\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio: Mientras los otros duermen, ella vela.\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro: Mientras gritan y cantan, ella calla.\par\pard\plain\hyphpar}{
Clemencia: Mientras comen y beben, ella ayuna.\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio: \u161?Vamos Dolores! Lo que se fue, se fue. Se fue el poder. Se fue el
d\u237?a. Toda la ciudad duerme. No hay ni un ruido en la plaza; se oyen volar las
moscas en este hotelucho de frente a la estaci\u243?n a donde has venido a dar.
Est\u225?n todos durmiendo, roncando de lo lindo. Boquiabiertos. Sudando. Desnudos
en las hamacas. Meci\u233?ndose. Por el suelo. Entre botellas vac\u237?as. So\u241?
ando con los angelitos.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores: Yo velo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Clemencia: \u161?Aprended flores de m\u237? lo que va de ayer a hoy ayer maravilla
fui hoy sombra de m\u237? no soy! \u161?Ven a cantar, Dolores! Y a pagarnos un
trago, como nos pagaste uno aqu\u237? mismo, la noche que esperabas a Mortal para
largarte. Baja al baile. No temas la simetr\u237?a. Te esperan los bailadores, el
danz\u243?n, la pianola.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores: Yo callo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro: A la salud, Dolores. Ven al banquete. Al gran puerco relleno. Relleno con
palomas torcazas tiernecitas, rellenas con flores. Todos comen. Comen y vomitan y
vuelven a comer. No te pierdas el lechoncito, el rosado, asado entre hojas de
guayaba, \u161?parece un ni\u241?o! La mesa est\u225? servida. \u161?
Aleluya!\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores: Yo ayuno.\par\pard\plain\hyphpar}{
Aqu\u237? esper\u233? una noche. El mismo polvo, la misma plaza. Mortal vendr\u237?
a por la ma\u241?ana. \u205?bamos a la riqueza y el poder. Todo igual. La provincia
es fija. Pero me queda una alegr\u237?a: la de ver tu rostro dormido, Dios, la de
esperar a que despiertes, la de quedarme aqu\u237?, clavada frente a ti, mir\u225?
ndote. De m\u237? te dejo testimonio: mi vida escrita en una piedra, junto a mi
tumba. No la leer\u225?n sino los mendigos, los enterradores y las viudas, no la
tocar\u225?n sino los lagartos y la zarza roja, o quiz\u225?s las parejas de negros
que hacen el amor sobre la yerba fresca del cementerio, sin miedo, ofreciendo la
vida a la muerte. Para que te acuerdes de m\u237? te dejo estas palabras, en diez
versos mi vida, en m\u225?rmol, para que no la borren ni la lluvia ni el
viento:\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
Aqu\u237? Dolores Rond\u243?nfinaliz\u243? su carrera,ven, mortal, y consideralas
grandezas cu\u225?les son.El orgullo y presunci\u243?n,la grandeza y el poder,todo
llega a fenecer.Y s\u243?lo se inmortalizael mal que se economizay el bien que se
puede hacer.
{\line }
{
{\b
EL MAL QUE SE ECONOMIZA}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\i
En la provincia, antes de la candidatura de Mortal.}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Dolores: Hermanos.\par\pard\plain\hyphpar}{
Babalao Uno: Entra.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores: Vengo por un sue\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar}{
Babalao Dos: Habla.\par\pard\plain\hyphpar}{
Babalao Uno: \u191?Qu\u233? viste?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores: Un banquete.\par\pard\plain\hyphpar}{
Babalao Uno: \u191?Qu\u233? platos?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores: Lech\u243?n asado, arroz amarillo y coco.\par\pard\plain\hyphpar}{
Babalao Uno: Buenos son.\par\pard\plain\hyphpar}{
Babalao Dos: Del gusto de Elegua.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores: Vi m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar}{
Babalao Dos: Di.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores: Vi a los invitados, gente blanca. Y vi alrededor de la mesa pericos de
todos colores que hablaban, y en el centro de la mesa una gran fuente
cubierta.\par\pard\plain\hyphpar}{
Babalao Uno: \u191?Y adentro?\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores: Todos los invitados se sientan muy contentos en medio del alboroto de los
loros, yo destapo la fuente grande y adentro aparece un sapo hinchado, como si
fuera a reventar, con los ojos rojos y saltones como de conejo. Y en la tapa,
cuando la pongo al rev\u233?s sobre la mesa, siguiendo el reborde, una culebra
negra.\par\pard\plain\hyphpar}{
Babalao Uno: \u161?Sant\u237?simo!\par\pard\plain\hyphpar}{
Babalao Dos: Vamos a ver.\par\pard\plain\hyphpar}{
({\i
Tiran caracoles sobre una estera.})\par\pard\plain\hyphpar}{
Babalao Uno: Que las flores de piedra, que los ojos del mar nos
digan.\par\pard\plain\hyphpar}{
Babalao Dos: Dicen esto: vas a encontrar un blanco de hablar mucho y muy fino.
Con \u233?l vienen el oro y los manteles. Pero qu\u233?date all\u237?. No quieras
m\u225?s. Ten cuidado. Cuida de ofrecer todos los d\u237?as, de no escandalizar a
los dioses. No reniegues. Son como perros, se van si no reconocen la mano del
amo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Babalao Uno: Y piden la flor que gira como ellos.\par\pard\plain\hyphpar}{
Y miel de abeja.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores: Ser\u225?n dadas.\par\pard\plain\hyphpar}{
Babalao Uno: Te vienen buenos d\u237?as. Y detr\u225?s una
espada.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores: Dios nos libre.\par\pard\plain\hyphpar}{
Babalao Uno: Detente a tiempo. No ambiciones. Ofrece. Detente a
tiempo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores: \u191?Pero d\u243?nde? \u191?Cu\u225?l es ese
tiempo?\par\pard\plain\hyphpar}{
Babalao Uno: Eso no lo saben. O no quieren saberlo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores: No entiendo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Babalao Uno: Es todo lo que dicen.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores: Despu\u233?s de todo es un sue\u241?o. Y \u233?stos, unos
caracoles.\par\pard\plain\hyphpar}{
Babalao Uno: Sue\u241?os son.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores: Y piedras.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\b
Y EL BIEN QUE SE PUEDE HACER}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\i
En la provincia, poco despu\u233?s de la ca\u237?da}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Narrador Uno: \u161?Ya estamos en el \u250?ltimo verso! Hay que atrapar todos los
temas, atarlos y desatarlos, coserlos, emparejarlos, mezclarlos, deslizarlos unos
sobre los otros, con mel\u243?dicos sonidos, tripas llenas de
viento.\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Dos: \u161?La benem\u233?rita Gente de Letras nos acompa\u241?
e!\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio ({\i
ortof\u243?nico}): De. O anterior. L, l\u237?quida. O posterior. Ere. E. S
silbante. Do-lo-res.\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro: Do-la-res.\par\pard\plain\hyphpar}{
Clemencia: Entre los dos no hay m\u225?s que una letra. Una sola. Una letra
bancaria de la Santa Madre Caja del Royal Bank of Canada. \u161?Dolores da d\u243?
lares!\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Dos: Aprovecha. Ataca el tema principal.\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno ({\i
es un locutor radial, como si anunciara un dent\u237?frico}): S\u237?, se\u241?oras
y se\u241?ores, como ven, el due\u241?o de la situaci\u243?n, el motor primero
sigue siendo el juego de palabras, el salto de la muerte. As\u237? se pierde lo
esencial: la palabra corre ante el juego como el perro ante la rebanadora. Se ve en
salchicha. Se ve en lascas, con aceitunas, entre panes... y huye. Huye ladrando y,
lo dice el dicho, perro que ladra no muerde. De ah\u237? tantas palabras
ladradoras... pero desdentadas.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores ({\i
afligida}): \u161?No queda nada!\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio: Quedan. Quedan d\u243?lares. Lo sabemos. La cuenta est\u225? llena de
ceros. Vamos, no te hagas la pobre. Haznos un cheque. Uno rosado, de los
lindos.\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro: \u161?Queremos batido de mamey, camisas de seda color mamey, slacks black
and white, sombreritos. D\u243?lares verdinegros!\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores: La cuenta se acab\u243?. La carrera se acab\u243?. Las vacas gordas se
acabaron, est\u225?n t\u237?sicas, deshidratadas, viudas de toro, hechas
tierra.\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Dos: \u161?Otra zoolog\u237?a desquiciada!\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno: T\u250? que dec\u237?as que todo era \u250?til, que todo serv\u237?a
para algo. Mira qu\u233? situaci\u243?n. Dime de qu\u233? ha servido, de qu\u233?
est\u225? sirviendo esta devoraci\u243?n en cadena, de qu\u233? sirve la vida de
Dolores Rond\u243?n, de qu\u233? servir\u225? su muerte. \u191?Se han \u8220?
modificado los comportamientos"? \u191?Se han \u8220?asido las esencias"? Nada.
Deliciosa Nada batida con leche.\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio ({\i
dodecaf\u243?nico}): \u161?Donde hubo fuego cenizas quedan!\par\pard\plain\hyphpar}
{
Socorro ({\i
quevediano}): \u161?Poderoso caballero es Don Dinero!\par\pard\plain\hyphpar}{
Clemencia ({\i
r\u233?quiem r\u225?pido}): \u161?Qu\u233? vomitivo!\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores ({\i
doloroso, de un acto sacramental}): S\u243?lo quedan estos pesos. Los \u250?ltimos.
Los de la luz y el agua. T\u243?menlos.\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio ({\i
en jazz de Duke Ellington. Duke al piano, Cootie Williams a la trompeta, Ray Nance
al viol\u237?n, Chuck Connors al tromb\u243?n-bajo, etc.}): Exhibiremos vistosos
modelones...\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno ({\i
repetitivo y mani\u225?tico}): Como si todo esto fuera a entrar en alguna cabezota,
a entretener a alguno de los...\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro ({\i
en bossa nova}): De Schiaparelli, Chanel y Christian
Dior...\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Dos ({\i
furioso}): lectores babosos, sentados en sus sillas, frente al sop\u243?n
sopor\u237?fero de cada d\u237?a...\par\pard\plain\hyphpar}{
Clemencia ({\i
como Eartha Kitt sobre un r\u233?camier dorado, muy felina}): Y usaremos perfumes
exclusivit\u233?...\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno: \u161?\u201?sas son las cuatro partes que unieron, las
esencias!\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Dos: \u161?Qu\u233? \u243?nticas!\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio ({\i
que es Ella Fitzgerald}): \u161?De la Maison Rocha!\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Uno: Todo sirve, es definitivo, todo vuelve al
todo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Dolores: Es decir a la nada.\par\pard\plain\hyphpar}{
Narrador Dos: A la nada.\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio. Socorro y Clemencia ({\i
emblem\u225?ticos y si\u241?al\u233?ticos}): \u161?S\u237?!\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
({\i
Acorde de guitarra.})\par\pard\plain\hyphpar}{
{\ql
{\b
LA ENTRADA DE CRISTO EN LA HABANA }
{\line }
\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
\u8220?La serpiente, la claridad verde, la vi junto a mi cabeza, salpicando
vinagre; pero no a Mortal, ni la huella de su paso en el polvo que me trago
busc\u225?ndolo, en los guijarros que me rajan los pies, en la zarza roja. \u191?De
qu\u233? bebi\u243?? \u191?Del pasto de qu\u233? bestias ha comido? \u191?Lo
mat\u243? la sed? \u191?Le calcin\u243? los huesos? \u191?Le sec\u243? garganta y
ojos? \u191?Son ellos los que me miran, quemados, cenicientos, flanqueados de hilos
de sangre? Es \u233?sta la huerta prometida, esta ausencia de \u225?rboles, este
crujir de dientes?\u8221?\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro se imaginaba encontr\u225?ndolo, ce\u241?ida en damascos, portando sus
senos sangrantes sobre una bandeja. Se ve\u237?a infanta, flor aragonesa, p\u225?
jaro plateresco aliabierto, clavado, entre manzanas y culebras de tapices
flamencos, tocada de la mitra de fieltro, del sombrero cardenalicio a cordones de
estambre, del de tres picos, esferas y oct\u243?gonos de oro; tatuada de cenefas
mud\u233?jares, grabada en la her\u225?ldica p\u250?rpura de las Cortes, escrita en
el cielo de un grabado, entre m\u225?stiles y \u225?ngeles retorcidos, se\u241?
alando el puerto de C\u225?diz. So\u241?\u243? su rostro desfigurado por el
churrigueresco, por las maderas provincianas, por un jard\u237?n de piedra
reflejado en la concha de un minrabo. Se conceb\u237?a, la pobre, saliendo del
Palacio de Dos Aguas, doblada bajo el peso de joyas crepitantes, puntuada la marcha
de su alaz\u225?n por una orquesta de tamborines marroqu\u237?es, custodiada por
indios, s\u237?, por indios con pericos brasileros, cestas de tabaco y ca\u241?a.
Lleg\u243? a sentir el olor cercano del az\u250?car prieta, el del sudor negro que
gustaba con la punta del dedo, experta catadora, el del aguardiente y las
orqu\u237?deas podridas.\par\pard\plain\hyphpar}{
As\u237? quiso ser Socorro, conquistadora de Mortal y del mundo, nuevo Cid,
basti\u243?n de Castilla, inquisidora de mahometanos y circuncisos; quiso atravesar
otra vez el polvo manchego, en una tropa de corceles, cabalgando sobre minaretes
desunidos, balanceando incensarios barrocos sobre coranes cagados, fundando
monasterios, degollando pr\u237?ncipes almor\u225?vides, lav\u225?ndose luego con
agua bendita.\par\pard\plain\hyphpar}{
...\u8220?Caminaba de ma\u241?ana. Los ramos sacud\u237?an sobre las crines de su
caballo menudo alj\u243?far, y, mientras avanzaba, le ocultaban el sol, sin dejar
filtrar m\u225?s luz que la precisa. La claridad naciente sembraba a sus vestidos
piezas de oro, fugitivas a sus dedos. Hab\u237?a frutas tan apretadas y de piel tan
fina, que parec\u237?an licores prestos a ser ingeridos sin vaso, y aguas
corrientes donde resonaban las guijas como alhajas en las manos de las
hermosas...\u8221?{\super
1}\par\pard\plain\hyphpar}{
Poco dur\u243?. De poco sirvieron oros tantos. Estandartes y trapos ripiados,
cabezas mitradas y ti\u241?osas: todas se pudren. \u191?De qui\u233?n es el
hedor? \u191?Qui\u233?n mueve el fiel de las vanidades? En un plato las cabezas de
Auxilio y Socorro resecas, pelonas, coronando las diademas que antes las coronaron;
en el otro sus biblias y visceras. \u191?Qui\u233?n las salva? \u191?Qui\u233?n da
m\u225?s? Recorriendo sus Moradas, buscando a Mortal vivo o muerto, pre\u241?adas
de \u233?l, as\u237? cayeron las Fieles en la Sierra de Ronda, as\u237? las
sorprendieron los pistoletazos, el chasquido de las toledanas abri\u233?ndose,
el \u8220?alto\u8221? ronco de los bandoleros y sus manos desgarr\u225?ndoles las
caderas, el olor a hombre y a uva.\par\pard\plain\hyphpar}{
Se defendieron con las u\u241?as. Esgrimieron bulas y detentes. La sed de los
profanadores fue m\u225?s fuerte.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ahora van rodando, izas de a duro, cortesanas de a sangr\u237?a, las mejillas
mordidas, los hombros tatuados de escudos enemigos. Dando caderazos van, zapatendo
por los cortijos, arrastrando la sandalia teresiana, s\u237?, con esas caras
resecas y porosas como turrones, los ojos de vino, dobladas sobre los jamelgos como
picadores embestidos, arrastrando, macarenas pisoteadas, sus oros
falsos.\par\pard\plain\hyphpar}{
A pesar de esos pesares quieren bailar. Gritan \u8220?\u161?tengo sangre de reyes
en la palma de la mano!\u8221? y taconean, y vuelven a taconear. Pero bostezan. Se
les destemplan las guitarras. Pierden el paso. Se quedan cosidas al tablado. Les
salen ojeras. Se engarrotan. Sudan. Los ojos se les secan, y entonces ven junto a
sus cabezas una serpiente, una claridad verde.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
\u191?Macarenas deshilachadas? \u161?Nunca! Recuperaron la bolsa (\u161?que no la
honra! \u8212?dicen). Bajo esos harapos llevan sedas, esa pre\u241?ez se aprieta
con fajines, y en ellos van las firmas de los plateros cordobeses en brazaletes
martillados, relicarios con huesecillos de santos, dijes que luci\u243? Mortal,
cofres que guardan sus cabellos. \u191?Las compadec\u233?is, tocadas de las
vulgares alas anchas de tunantes y muleros? Pues debajo van turbantes que son
botijas de doblones y, de las sandalias, la doble suela es un \u225?rbol
geneal\u243?gico en cuero repujado. S\u237?, llevan el linaje en los pies, las muy
majas; pisan las vides de m\u225?s de una corona: Ese vino hizo de provincias
virreinatos, ennobleci\u243? generaciones de traficantes y negreros. Buscan un
imposible, es cierto, pero van muy bien pertrechadas. Mendigan avisos por garitos y
colmenas \u8212?los burdeles malague\u241?os\u8212?; en esas celdas, pordioseras
ap\u243?crifas, cartom\u225?nticas, celestinas, sobornan princesas negras,
hur\u237?es de harenes magreb\u237?es, eunucos mal castrados que les responden con
sus voces de contralto:\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio y Socorro ({\i
con las manos juntas, los ojos tornados hacia el cielo \u8212? y en ellos, claro
est\u225?, la cruz reflejada}): Tristes hermafroditas, por ley de contraste
sabr\u233?is de \u233?l, pas\u243? por estos lechos, \u191?lavasteis sus partes en
las abluciones de antes y despu\u233?s del acto, besasteis los anillos de sus pies,
untasteis de \u243?leos y canela su pecho, perfumasteis el aire, a su paso, de
jazmines granadinos?\par\pard\plain\hyphpar}{
Y el coro de los obesos pintarrajeados responde gimiendo sobre las coronas de
naranjas ensartadas, raj\u225?ndose los mantos blancos.\par\pard\plain\hyphpar}{
El coro ({\i
los sopranos en las celdas, l\u225?nguidos, acompa\u241?ados de c\u237?mbalos}):
\u161?S\u237?! Dos veces lo vimos, dos veces honr\u243? nuestros lechos. Gustamos
de su jugo y hoy sentimos su sed m\u225?s inextinguible que el {\i
ayma};{\super
2} templ\u243? nuestras guitarras, dej\u243? nuestras copas rebosando...
parti\u243? a C\u243?rdoba, parti\u243? a Medina, se qued\u243?, todo al mismo
tiempo, \u161?porque \u233?l est\u225? en todas partes!\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\b
LA ESPERA EN MEDINA AZ ZAHARA{\super
3}}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Capitales no, birretes de madera agujereados de letras cor\u225?nicas; el n\u225?
car de los textos se repite alrededor de las cabezas como los animalejos en un
plato zir\u237?, arma loas y preceptos, y de esas simetr\u237?as estrelladas
desciende un follaje negr\u237?simo \u8212?las gre\u241?as de las Moritas\u8212?
entorchado a las columnas de m\u225?rmol de sus cuerpos. A sus pies, r\u237?o
inm\u243?vil, el polvo azul que fue enlosado de albercas y fuentes. En \u233?l,
agua en el agua, disuelto el de Azahara.\par\pard\plain\hyphpar}{
Aquel rumor de aljibes, es ahora el de la zarza creciendo; aquella humedad, una
incandescencia naranja, levitando sobre el suelo: jard\u237?n que el sol duplica y
evapora; aquellas terrazas, s\u243?tanos, sus festejos,
duelos.\par\pard\plain\hyphpar}{
Inclinan el o\u237?do Auxilio y Socorro: nada, no han quedado ni p\u225?jaros.
As\u237? pasan d\u237?as y noches las Veladas, exactas a las ruinas,
aguardando.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Esperar es convertirse en nada \u8212?canturrean de tiempo en tiempo, y por
sus cuerpos cuarteados dejan trepar las sierpes. Son salamandras, dulces
alima\u241?as; ofrecen a Mortal esa fijeza.\par\pard\plain\hyphpar}{
No comen, no beben, ni juntan los entiesados p\u225?rpados. Descifran los capiteles
vecinos y de esa lectura reciben augurios de La Llegada y paciencia. Entonces
sonr\u237?en con sus ranuras harinosas, mueven sus pupilas de radios blancos y
rosados, y piensan que el d\u237?a del j\u250?bilo est\u225? pr\u243?
ximo.\par\pard\plain\hyphpar}{
As\u237? pasa un tiempo que no tiene direcci\u243?n ni mesura, hasta que llega al
palacio una cuadrilla de excavadores. Ruinas de estuco, alguien las se\u241?ala y
se derrumban. De esos escombros, sacudi\u233?ndose, salen dos vendedoras de gatos
monteses y biblias. Renuevan el asombro de los paisanos, all\u237? paradas, en
medio del coro, detenidas en un gesto de arenga; en cestas los felinos batallando
entre salmos.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?No por estos pedruscos, oh labradores, ni por joya arqueol\u243?gica alguna
venimos, no; sino por los indicios de nuestro due\u241?o. Busc\u225?is palacios
vac\u237?os; nosotros a un rey que los merece. Ya las piedras ascienden. Decidnos
si por ellas ha pasado. Se llama Mortal y \u8220?viste traje celeste de los telares
de Almer\u237?a\u8221?.{\super
4}\par\pard\plain\hyphpar}{
Quieren tomar cabalgadura los sanchescos, huir de las divinidades de ojos
almendrados.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\b
EN SUE\u209?O}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Interrogantes, las Majas brincan delante del capataz. Portadoras de banderillas,
las agitan como flautines dobles y desprenden del suelo sus piececillos,
entrecruz\u225?ndolos, choc\u225?ndolos a un lado y otro de la cintura, bailarinas
de jota. \u191?Van a lanzar una jabalina? No. Se impulsan, saltan, se tocan en el
aire; el chasquido es el de dos platillos mohosos, o el de una pandereta llena de
agua.\par\pard\plain\hyphpar}{
El capataz quiere atraparlas y corre debajo de ellas, las manos abiertas, girasoles
torpes, siguiendo el trayecto de las Diestras.\par\pard\plain\hyphpar}{
Las Cabeza de Perro se imaginan: en levitaci\u243?n, \u225?ngeles descompuestos,
armadas de cubos estriados, la cabeza al rev\u233?s, los falsos cabellos \u8212?
tiaras de piedras y palos\u8212?, cayendo, oro en el oro, en una copa que alzan
entre las manos. Un pa\u241?o a\u241?il las viste y en \u233?l, pliegues conc\u233?
ntricos, se insin\u250?an codos y rodillas. \u201?stos se tocan (y en cruz), porque
las Princesas son dos saltimbanquis, y el suelo las letras de un
evangeliario.\par\pard\plain\hyphpar}{
El capataz, muy abajo, barbudo, sigui\u233?ndolas con los ojos, tir\u225?ndoles
pedazos de porrones para ahuecarlas y hacerlas caer, s\u237?, lo ven con cuernos en
media luna, orejas lanceoladas y una cola de cerdas negras sacudi\u233?ndose en el
aire (para no hablar de la otra, ese bucarillo rebosante, al descubierto); babea,
quiere lamerles los pies.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ellas desnudas, garzas entrecruzadas sobre un plato de uvas y laureles, clavadas en
un blas\u243?n de madera, en rojo sobre la mitad blanca, en prusia sobre la de
plumas.\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio y Socorro estaban durmiendo en un camastro, entre cabezas de toro y s\u225?
tiro, rodillas, volutas de capiteles corintios y astillas de platos omeyas.
As\u237? descubri\u243? el d\u237?a los escombros y el citado plato de uvas, y el
capataz, el otro dador de fuego, sus cuerpos desnuditos bajo las s\u225?banas. Es
cierto que, como en el sue\u241?o, les lami\u243? los pies. Bebi\u243? de ellas.
Les dej\u243? en los senos un olor a aceituna. Se despertaron h\u250?medas y
sobresaltadas. Auxilio grit\u243?: \u8220?truhanes, tunantes, s\u225?tiros\u8221?.
Y Socorro: \u8220?herejes, endemoniados\u8221?. Saltaron de los cojines, y no al
polvo, sino a un tapiz que lo cubr\u237?a. En \u233?l dej\u243? el capataz la
huella de sus pies callosos cuando, haci\u233?ndose el inocente, se acerc\u243? a
ellas.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Aqu\u237? est\u225?, oh madres castas, este presente ({\i
y se\u241?al\u243? el tapiz con un gesto de rey de copas}), indicio de su estancia
que dej\u243? Mortal al marcharse. D\u225?selo \u8212?me dijo\u8212?, para que lo
amen como a m\u237? me aman. ({\i
Y se volvi\u243? sobre un tal\u243?n, danzante.})\par\pard\plain\hyphpar}{
No nos extra\u241?e pues que las Cabezotas, desnudas a\u250?n, paseen el pa\u241?o
entre las ruinas. Lo acarician, s\u237?, le ofrecen pasas, queso fresco y leche de
cabra, se paran ante \u233?l para que el sol no lo desti\u241?a, lo llaman \u8220?
estandarte\u8221?, o \u8220?diosdado\u8221?, o \u8220?agua
quemada\u8221?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio ({\i
bostezando}): Pens\u243? Mortal en nuestra honra: tapiz para taparnos. Vendido
ser\u237?a nuestra fortuna, empe\u241?ado casa y cocido, negociado en los telares
de Almer\u237?a la m\u225?s espesa de las joyas.\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro ({\i
que lo incensaba}): Calla, urraca, panzuda. D\u225?rtelo ha sido echar tartas de
alicante a los cerdos. Necia, estos oros traen sentido, lengua de Mortal hay en
ellos. Mensaje hilado; no ser\u225? canje de colgajos.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u191?Agita los suyos Auxilio? No. Es su risa: huesecillos en un cubilete, arena
que arrastra el r\u237?o.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Cabecidura, imbuida est\u225?s de dicharachos. Nada dice nada. Vend\u225?
moslo presto, o ser\u225? codicia de bandoleros y ratas. Al polvo se viene el
polvo. El agua pudre los hilos.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Los de tu destino ya hieden, Sancha, Olla de Alb\u243?ndiga. \u161?Vete! Tu
parte te la doy. Cons\u250?mela en fabadas.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Rechina, muerde la felpa la tijera, la divide seg\u250?n la l\u237?nea media, como
al destino de las P\u225?lidas. Es cuando ya est\u225? cortado el tapiz que se
miran, se vuelven a mirar y de momento se abrazan jeremiqueando, en un grito
pelado. Las infelices, se soplan los mocos, se ripian los vestidos, se doblan como
con retortijones de vientre, crispadas en muecas que no pueden desfigurarlas
m\u225?s de lo que est\u225?n. Son un lamento, un golpe de pecho, un jip\u237?o que
no cesa.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Mira lo que hemos hecho ({\i
y se dan palmaditas en los hombros).}\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Fue mi culpa. Yo, la trascendente, la necia
(Socorro).\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?No, m\u237?a: golosa, jam\u225?s harta (Auxilio).\par\pard\plain\hyphpar}{
Y se abrazan y se besan. Pero ya es tarde.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\i
Nota}:\par\pard\plain\hyphpar}{
En el tapiz, la fe, joven desnuda (se cubre con las manos un seno y el sexo) se
apresura a entrar al comedor, pero ya ante la puerta, cerr\u225?ndole el paso,
est\u225? la pr\u225?ctica, vieja narizuda y biliosa. Esta \u250?ltima es a su vez
detenida por un indolente paje carirredondo cubierto con un sombrero de plumas que
se abren como liras ante el rostro disecado de la anciana. Las mujeres cuchichean y
se empujan, goloseando el banquete.\par\pard\plain\hyphpar}{
El rubio pr\u237?ncipe ha gustado la sopa y sonr\u237?e. Debajo de la mesa, entre
sus piernas, se esconde un ni\u241?o asustado y juguetean dos galgos. El plato
principal, carne de puerco o de jabal\u237?, ha sido presentado en una fuente en
forma de nave, la vela es de piel moteada y el m\u225?stil de madera termina en un
capitel en forma de pi\u241?a. Hay tres cirios encendidos, copas de nueces y un
plato con granadas abiertas.\par\pard\plain\hyphpar}{
(Socorro indagaba el sentido de la tela. La descosi\u243? del forro por ver si
ocultaba mensaje escrito; no hall\u243? m\u225?s que el reverso deshilacliado de
platos y cabezas: islas de nudos, puntadas negras. La cicatriz de las costuras
trazaba en la lona otro banquete que era como una burla del visible, desva\u237?do
y terroso. El plato de granadas era un remiendo verdinegro; los comensales t\u237?
teres bizcos. Junto a la bordura una mano zurda se\u241?alaba un retazo estriado,
desprendido del resto.\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro recosi\u243? el tapiz, llorosa, pinch\u225?ndose los
dedos.)\par\pard\plain\hyphpar}{
Un joven moreno, hipo, rechaza los manjares y da \u243?rdenes a la orquesta. \u201?
sta se compone de tres flautistas de p\u243?mulos inflados, una mandolina, un arpa
y un tambor. El arpista, casi enano, parece dirigir el conjunto. A su derecha el
tocador de mandolina inclina la cabeza bajo el peso de un turbante de abundantes
vueltas, y a su izquierda, el tamborilero trist\u243?n se contrae para sostener su
instrumento (un barril con dos tapas de cuero y una cadena) y apretar en la boca un
flaut\u237?n agujereado.\par\pard\plain\hyphpar}{
Junto a \u233?l, otro personaje (un m\u250?sico) ense\u241?a algo a la fe y la
pr\u225?ctica, pero no vemos lo que es, porque en su lugar hay un zurcido en los
hilos.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\b
SOCORRO}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
enrojec\u237?a piedras, con ceniza ardiendo, y esperaba sobre los ciscos el alba,
como un ladr\u243?n en acecho. Ayunaba de pie, en lo m\u225?s h\u250?medo de la
r\u225?pita, repitiendo jaculatorias y salves. Abandon\u243?, por indulgentes, a
sus confesores y extendi\u243? su mitad de tapiz (que hab\u237?a vuelto a descoser,
interpretado seg\u250?n n\u250?meros y astros, hecho objeto de plegarias) ante un
calvario, para que fuera pisado por los fieles, manchado de sus p\u250?stulas y
l\u225?grimas.\par\pard\plain\hyphpar}{
Mendig\u243?. Vivi\u243? de pan y agua. Padeci\u243? el cilicio. Se aplic\u243? las
disciplinas. Bebi\u243? hiel y vinagre. Se consider\u243? como una ramera y
suplic\u243? que la despreciasen.\par\pard\plain\hyphpar}{
Los ojos se le hundieron de vigilar en las noches, los pies se le rajaron de
llevarlos descalzos. Se qued\u243? en el hueso. Perdi\u243? el
pelo.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\i
Nota}:\par\pard\plain\hyphpar}{
Junto al borde derecho de la tela, en una franja que no hab\u237?an profanado los
pies, quedaban un brazo del pr\u237?ncipe y el cuerpo de hipo. Una monjita muy
p\u237?a crey\u243? reconocer en \u233?l a Nuestro Se\u241?or. As\u237? es que lo
separ\u243? del resto, lo enmarc\u243? en un sudario, y lo colg\u243? detr\u225?s
de una puerta.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\b
AUXILIO}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
\u161?Qu\u233? olor a canela! Es que, con cencerros y bucranios, Auxilio ha
prendido le\u241?os olorosos entre sus cabellos, segura de que tanto aroma favorece
la venta. Aunque tiesa, cuando marcha se dir\u237?an cien cabras pastando, tal es
el campaneo de las latas. Va envuelta en la mercanc\u237?a: la compra es
tentaci\u243?n de otra, m\u225?s deleitosa. En otras palabras: cubre su desnudez
con su mitad de tapiz, y, fuera de \u233?l, no lleva sobre s\u237? m\u225?s que el
sonoro peinado.\par\pard\plain\hyphpar}{
As\u237? se present\u243? a palacio. Perdi\u243? ambas telas: la brocada, y la que
dejo a vuestro entender. Sali\u243? vestida, y si tintineaba, era menos de latas
que de oros.\par\pard\plain\hyphpar}{
El marqu\u233?s, que era veterano, no desdijo con \u233?sta sus victorias pasadas.
No lo amedrent\u243? la sorpresa, y consum\u243? la toma con los rituales
campaneos. Cuando al fin envain\u243? el sable, lo festejaron con a\u241?ejos
abundantes.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\i
Nota}:\par\pard\plain\hyphpar}{
El tapiz fue a dar a un comedor de invierno. Como los tijeretazos dejaban manco al
pr\u237?ncipe, los bordadores decidieron eliminarlo y con \u233?l la bordura floral
que enmarcaba tres de los lados. Lo colgaron entre cuernos y escopetas, cosido a un
fest\u243?n azul con cabras y puttis, sobre una alacena de madera. De las orlas se
hicieron sobrecamas; el cuerpo del pr\u237?ncipe, v\u237?ctima de dos
restauraciones, fue a dar a la basura.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\b
A AUXILIO}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Saliste cuajada de oro, pero pronto fuiste a dar al barranco. Quebraste tu
incensario bailando el porompompero, se te encallecieron palmas y calca\u241?ales,
perdiste honor y pelo. Te arrastraste, hueso y pellejo, embadurnada en blanco y
carm\u237?n, por esos caminos de Fuengirolas, como un sant\u243?n mendicante, sin
que escucharas almu\u233?dano, ni vieras blancura de c\u250?pulas, ni rompiera tu
ayuno voz alguna. Se te fueron en manzanilla y an\u237?s del Mono los \u250?ltimos
colgajos; ibas y ven\u237?as chancleteando, emborrach\u225?ndote en las bodegas de
los barcos magreb\u237?es; por las noches te untabas de perfumes y sal\u237?as a
esperar los segadores. Te dejaban el sudor, la leche y unos duros. Volv\u237?as con
ojeras, la cabeza amarilla, los labios mordidos. Cantaste, fuiste una zejelera con
un gran lazo rosado, una ta\u241?edora de adufe; atravesabas tu pomp\u243?n canoso
con una flecha de brillantes.\par\pard\plain\hyphpar}{
Te llamaron La Paca, La Muerta-Viva. Ya no pod\u237?as ni con tus huesos y
maldijiste a Mortal, al tapiz y al d\u237?a en que naciste: eras una vieja narizuda
y biliosa.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\b
A SOCORRO}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
De brazaletes te privaste y de los bu\u241?uelos con miel que tanto te gustaban;
diste a la m\u225?cula tu tela y a los pobres tus prendas. Te nombraste Ruin,
Sierva, besaste los pies de los leprosos y compartiste con ellos tu agua con
fideos. Mortificaste hasta el desmayo tus pellejos. Gozaste de raptos, \u233?
xtasis, don de l\u225?grimas; llegaste a o\u237?r voces, a ver a tu lado una
columna de luz que se elevaba hasta el cielo; hiciste lumbre con un pu\u241?ado de
hierba (te cubr\u237?as con las manos un seno y el sexo); olvidaste tus sentidos y
viste la claridad verde, la serpiente que aparece a los elegidos. A quien no viste
fue a Mortal, ni supiste qu\u233? de \u233?l hab\u237?a sido, ni apartaste de tu
pecho su rostro, tu \u250?nica memoria, m\u225?s punzante que las espinas,
mir\u225?ndote, revolvi\u233?ndote las entra\u241?as, enterrado en tu coraz\u243?n
como una brasa.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
As\u237? un d\u237?a Socorro, que arrastraba \u8212?rosario en mano\u8212? sus pies
sobre piedras y zarzas, crey\u243? verse a lo lejos, avanzando hacia s\u237?
misma.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u161?Un milagro m\u225?s! \u8212?agradeci\u243? al Dador en voz alta.
Sigui\u243? andando. Entonces tropez\u243? con Auxilio.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u161?Cantemos! \u8212?exclamaron. ({\i
Y tom\u225?ndose de las manos}):\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
No hay premios ni castigos:fiel el infielLos muertos y los vivoshacen ronda con
\u201?l.
{\line }
{
Y lloraron con gran contento.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?No s\u233? c\u243?mo decirlo \u8212?sollozaba la Una; y la Otra: \u8212?No
s\u233? c\u243?mo decirlo.\par\pard\plain\hyphpar}{
As\u237? hasta que se calmaron, y desataron sus lenguas. Sellaban de ese lloro en
un lacrimatorio cuando pas\u243? junto a ellas una tropa de labriegos borrachos.
Iban cantando, con cantimploras y hoces al hombro y un ciervo adobado en una vara.
Rieron en gran manera, tanto las encontraron desaforadas y dementes. Quisieron
bailar con ellas. Les hac\u237?an se\u241?as con las manos toc\u225?ndose lo que se
tocan, y burlones, se empujaban unos a otros. Las vieron en tanto menester, tan
golosas, que les tiraron panes y pasas. Ellas, aunque hambrientas, se los volvieron
a tirar, como si fueran carbones encendidos, y les gritaron \u8220?que no era
\u233?sa el hambre que ten\u237?an; que s\u243?lo las hartar\u237?a noticia de un
gallego de piel como trigo espigado, de lengua casta y ojos de
venablo\u8221?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ellos, con risotadas:\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Rumbo a C\u225?diz va, y va de vuelo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Oyendo aquello quedaron tan sonrientes y contentas que pidieron los panes y las
pasas que antes hab\u237?an rechazado, y a\u250?n m\u225?s, carne, vino, especias.
Raudas, partieron.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Alegres pasaron el d\u237?a. A la ma\u241?ana del siguiente ya estaban encerradas
en pa\u241?os negros, una de ellas con cofia de ol\u225?n almidonado, la otra con
la afrenta pelona a\u250?n al aire. Tra\u237?an yegua, aunque renca, misal y un
porr\u243?n de jengibre. \u191?Hab\u237?an matado a una monja? \u191?Pillado una
clausura? \u191?De d\u243?nde sacaban tanto trapo? No lo
s\u233?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Las hac\u237?a proliferar la alegr\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Ya juegan a saltaperico y a la marisola \u8212?\u8220?que no quiere llantos nuestro
Pastor, sino guitarras ta\u241?endo\u8221?\u8212?, pierden el verde yedra de los
p\u225?rpados, r\u237?en, s\u237?, como lo lees, r\u237?en y van al trote, Socorro
encaramada en la montura, bajo un parasol flecudo que, abierto, impulsa a la bestia
cuando hay buen viento; Auxilio delante, tirando las riendas, apartando con su
bast\u243?n la maleza, persignada a cada barranco.\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro. \u8212?D\u237?a de alborozo es, que no de duelo. No fatiguemos m\u225?s
himnarios, que Mortal nos aguarda. \u201?l antes era una ausencia partida en dos,
ahora una sola sed, sec\u225?ndonos, una figura sorda entre las
piedras.\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio. \u8212?Entonces no sab\u237?amos buscarlo. Preguntar por \u233?l.
Sent\u237?amos su hambre y, piececitos locos, corr\u237?amos hacia todas
partes.\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro. \u8212?\u201?ramos p\u225?jaro en aire.\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio. \u8212?\u161?Y ahora salamandras en fuego!\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Ya la amazona desenvuelve pergaminos, se moja con saliva el \u237?ndice para sentir
la direcci\u243?n del viento, anota la frecuencia de las aves, lanza al galope la
potranca y tararea: \u8220?este\u8221? o \u8220?nordeste\u8221?, con su voz de
caramillo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Cuando les sopla de popa se contentan de gran manera, creen que Mortal auspicia su
uni\u243?n y las empuja hacia \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro ({\i
en primo)\u8212?}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
\u8220?M\u237?rame, para que tengas ojosy pueda refrescarlos en los tuyos.\u8221?
{\line }
{
Y Auxilio ({\i
en segundo)\u8212?}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
\u8220?Entraste en m\u237?. Me ungiste la tonsuray dejaste en las brasas los
sentidos.\u8221?
{\line }
{
El d\u250?o espantaba pajaritos y lagartos; serpientes y gamos se deslizaban
detr\u225?s de la zarza negra para acecharlas. El mimbre crujiente de los serones
apretaba alfombras, santos de madera y carabinas; en una cacerola, entre hojuelas
de laurel, comino, alcaparra y pimientos, tintineaban un rabito de ciervo y dos
orejas. \u161?Buena corrida debieron dar para merecer tan insignes
trofeos!\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
As\u237? buscaron, ay, mas no encontraron. Heridas de amor caminaron, corrieron por
los campos. No ol\u237?an sino a albahaca y a romerillo; no com\u237?an sino yerbas
y flores; atravesaban, p\u225?jaras pintas, los bosques y los arroyos de una
lanzada, gritaban a todo pulm\u243?n a ver si \u233?l las o\u237?a; cifraron en sus
anillos \u8212?aros de lata que les quedaban\u8212? la palabra HERIDOR, y
adiestraron palomas mensajeras para que los llevaran a todos los
rumbos.\par\pard\plain\hyphpar}{
Se deten\u237?an en cada \u225?rbol, por ver si en alguno hab\u237?a grabado su
nombre; distingu\u237?an, de la yerba, los distintos verdes, buscando la huella
marchita de sus plantas; se quedaban las noches en silencio, velando: o\u237?an la
savia empujando los reto\u241?os, las agallas de los peces palpitando, y lejos, en
la otra ribera, el ardor de los ojos de los tigres, el sue\u241?o de los hombres,
la vigilia de los almu\u233?danos. Un aire caliente las envolv\u237?a como si
\u233?l lo hubiera respirado; entonces lo so\u241?aban con fuerza, a ver si
aparec\u237?a, repet\u237?an su nombre hasta perder aliento para conjurarlo:
quer\u237?an inventarlo con palabras, contar todos los peces y los p\u225?jaros y
los frutos, las alima\u241?as y las sabandijas todas, para ver si faltaban los que
lo hab\u237?an alimentado, las que hab\u237?a aplastado a su
paso.\par\pard\plain\hyphpar}{
Buscaron, ay, m\u225?s no encontraron. Quisieron desistir, ser
otras.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
A paso largo, palomas bajo la luna, atravesaron puentes, noches, valles de ruinas
blancas. Vieron al fin detr\u225?s de las colinas una lumbre como de muchas l\u225?
mparas encendidas; una franja de palmas la cern\u237?a. Era el mar: entre l\u237?
neas de arena, la de las c\u250?pulas, entre deltas de salitre, la mancha azul de
la bah\u237?a, almenada.\par\pard\plain\hyphpar}{
Solazadas a la vista de C\u225?diz, entre loas y alabanzas, envueltas en guirnaldas
\u8212?\u225?ngeles guardianes del puerto\u8212?, extendieron mantel junto a un
arroyo, para reponerse y dar gracias. Saboreaban unos girasoles con miel
contemplando las terrazas de espuma y las naves cort\u225?ndolas, cuando oyeron un
rumor como de balsas rotas, y luego unos alaridos. Cebradas por las sombras de los
sauces, se acercaban por la orilla, huyendo, unas cabras montesas. Saltaron el
mantel. Viraron la jarra de vino. Segu\u237?an a las alzadas dos pastores desnudos
y empapados. Se detuvieron al ver las escudillas de madera, la jarra de tinto al
rev\u233?s, manchada la yerba de morado, y a Auxilio y Socorro asustadas, perdices
heridas, granadas abiertas en las manos.\par\pard\plain\hyphpar}{
Las Flamencas se pusieron de pie, y recatadas, tornaron la cara hacia el arroyo.
Con una mano se tapaban los ojos \u8212?Auxilio se llev\u243? un espejito ante los
suyos para mirar a los pastores sin deshonrarse\u8212?, con la otra, se\u241?alaban
la jarra, acusadoras.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ellos tartamudearon un \u8220?buen provecho\u8221?, y con los calzones mojados,
hechos un l\u237?o entre las manos, se taparon lo que creyeron m\u225?s urgente: el
socorrido gesto de la Pudicitia. Por encima de las telas h\u250?medas se les
asomaban los vellos en espirales minuciosas; otros, como bozo, les sombreaban el
pecho. Eran robustos y dorados y de barbas y cabellos de iguales mechas. Se
sonrojaron al verlas tan cubiertas: una cretona floreada las apretaba como una
mortaja; de ella emerg\u237?an las manos, garzas disecas, las cabezas rapadas; un
lazo blanco, prendido de la \u250?ltima mecha, las remataba como una giralda. Bajo
esas mariposas t\u237?sicas las Corzas sonrieron.\par\pard\plain\hyphpar}{
Y extendiendo a los pastores la escudilla de granadas:\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?No os deteng\u225?is, que se os van las montesas.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?S\u237?, que corr\u237?amos tras cabras huidizas, y estamos ante ciervos
vulnerados.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
\u191?Y esa musiquilla? Son los \u243?rganos mec\u225?nicos. Mira: dale a la
manigueta. Que no se pare el rollo. El rollo ahuecado que es la m\u250?sica. El
Tiempo como un pergamino giboso. M\u237?ralas. Entran en C\u225?diz las Renacuajo.
Las siguen los muchachos en tropel, cantando coplas y aplaudiendo. Los \u243?rganos
gaditanos deslizan alrededor de Auxilio y Socorro sus cajas sonantes, pintados de
tortuguitas saltadoras, flores de plata y p\u225?jaros indios. Y ellas se escapan,
que no quieren esa m\u250?sica, sino la de Mortal, que es m\u250?sica callada.
{\super
5}\par\pard\plain\hyphpar}{
Preguntan por \u233?l. Los tocadores de pelo azafr\u225?n las siguen, mu\u241?
econes, rotando maniguetas y cabezas. Capirotes. Y ellas se tapan los o\u237?dos,
se esconden en las puertas \u8212?\u191?lloran?\u8212?. Quieren desistir, ser
otras.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Buscaron, s\u237?, indagaron, sobornaron, rogaron avisos de puerta en puerta. No
las entend\u237?an. Las empujaban. Les tiraban panes viejos y cacerolas de sopa
podrida. Les cog\u237?an con las puertas los dedos. All\u237? se quedaban
enganchadas. Los ni\u241?os las apedreaban. Los gatos iban a oler\u237?
as.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\b
FRAGMENTOS DEL DIARIO DE BITACORA DE AUXILIO Y SOCORRO.
UNO.}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Auxilio:\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
JARDINES Y JARDINILLOSDE LA REINA. S\u237?, los techoseste mar tiene de helechosy
las torres de cuchillos.\u191?Son de corales los brillosen las islas ensartados?
{\line }
{
Socorro:\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
No, son de rostros cariados.\u191?No vas que esos puntos rojosson hongos y fueron
ojosde careyes y de ahogados?
{\line }
{
{\b
FRAGMENTOS DEL DIARIO DE BITACORA DE AUXILIO Y SOCORRO.
DOS.}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Ayer el mar estaba anaranjado y en calma. Vimos atravesar junto a la nave un banco
de sirenas, algunas de las cuales se prendieron a la proa y nos acompa\u241?aron
durante muchas leguas. Los marinos les echaron nueces y avellanas, que a ellas
tanto les gustan. Daba gloria verlas juguetear en el agua.\par\pard\plain\hyphpar}{
Por la noche navegamos lentamente, por miedo a atropellar tritones; \u233?stos nos
asediaron en bandas de hasta ciento y no nos abandonaron sino hasta el alba,
enredados entre los sargazos. Pasaron muchos p\u225?jaros y \u225?ngeles que no se
alejan nunca a m\u225?s de una milla de la costa, as\u237? es que la tierra debe
estar cerca... {\i
Vimos un ramo de fuego caer sobre el mar.{\super
6}}\par\pard\plain\hyphpar}{
Hoy por la ma\u241?ana, peces, franjas verdes en el agua \u8212?\u191?
islas?\u8212?. Auxilio bail\u243? para los marinos con collares de conchas por todo
atuendo... Yo dije una salve.\par\pard\plain\hyphpar}{
Un viento nos sopla de popa y al casco vienen a pegarse hipocampos. Auxilio
caz\u243? algunos y los fri\u243? en aceite. Parece que los marinos los encontraron
apetitosos. Larga siesta. El agua dulce se nos acaba.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
INFORMES POSTERIORES identifican a Auxilio y Socorro con dos organistas de la
catedral de Santiago de Cuba. El Museo Bacard\u237? conserva en su gabinete de
estampas, dos partituras compuestas por ellas y, seg\u250?n toda posibilidad, de
sus pu\u241?os y letras: una es un stabat mater, si bien sencillote en su
instrumentaci\u243?n, correcto de texto, y la otra un canto profano sobre el amor y
las estratagemas de Cupido, seguido de contradanza para clavicordio, ambos sin
fecha en el original. Cu\u225?l es la autora de cada obra, y si asimismo pertenece
a la de la primera una \u8220?Lecci\u243?n de Difuntos\u8221? a dos voces, para
soprano y contralto, y a la de la segunda una \u8220?A la pi\u241?a y al sol de
Cuba\u8221?, canci\u243?n para mezzo y piano, muy endulzada por la opereta
italiana, son temas discutibles, pero al fin y al cabo
secundarios.\par\pard\plain\hyphpar}{
Otras noticias menos dignas de cr\u233?dito \u8212?transmitidas por una
tradici\u243?n oral dudosa\u8212?, atestiguan que las famosas mujeres que,
siguiendo el trayecto de la invasi\u243?n liberadora, agasajaron la isla en
tinglados, o bajo carpas blancas de peregrinos y n\u243?madas, no son otras que las
Moritas.\par\pard\plain\hyphpar}{
Grabados de la \u233?poca, an\u243?nimos o firmados por artesanos locales, nos
muestran a las \u211?nticas sobre un fondo de estandartes y
cirios.\par\pard\plain\hyphpar}{
Pero si estos episodios no son m\u225?s que borrones, escritos sobre ellos han
quedado los que se suceden entre los \u250?ltimos d\u237?as de C\u225?diz y los
primeros de Santiago. Hay un diario de bit\u225?cora en el que las Ojos Fijos dan
fe de la exaltaci\u243?n que les produjo \u8220?la incandescencia del tr\u243?
pico\u8221? y hasta se permiten una d\u233?cima dialogada, sonsa y de justa m\u233?
trica, sobre los Jardines y Jardinillos de la Reina, un archipi\u233?lago de la
costa sur de Camag\u252?ey.\par\pard\plain\hyphpar}{
Es despu\u233?s del desembarco cuando su historia com\u250?n se bifurca, o se
duplica de un reverso burl\u243?n, como si los hechos bailotearan ante s\u237?
mismos.\par\pard\plain\hyphpar}{
Seguiremos la versi\u243?n que va desde los d\u237?as de gloria coral, en la
catedral santiaguera, hasta la desaparici\u243?n de las organistas en La Habana,
v\u237?ctimas de una nevada.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\b
DOMUS AUXILII}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Yo \u8212?Pero, y a todas estas, \u191?qu\u233? se hizo Mortal? \u191?No lo buscan
m\u225?s, lo han olvidado?\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u161?Ay, ni\u241?o! \u8212?me responde Auxilio, y con una vuelta de camera
salta de la hamaca\u8212?. Toma, para que te refresques, chico \u8212?y me da una
champola de guan\u225?bana.\par\pard\plain\hyphpar}{
Yo ({\i
\u161?qu\u233? rica!}): Empino el vaso. A trav\u233?s del fondo la veo en un rondel
lechoso, manchada de az\u250?car, c\u243?ncava.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u191?Qu\u233? quieres, mi vida? \u8212?contin\u250?a ({\i
\u161?C\u243?mo ha cambiado! \u8212?me digo)\u8212?}. La realidad es nacer y morir,
\u191?por qu\u233? llenarnos de tanta ansiedad? \u161?El que no cambia se estanca,
mi socio, as\u237? es que ni hablar!\par\pard\plain\hyphpar}{
Retiro el vaso, para o\u237?rla bien. Gesticula, chancletea, habla con las manos en
las caderas.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Mira, monada, lo buscamos, s\u237?, pero si viene bien, y si no ({\i
y bosteza, ay, que parece que va a tragarme}) el d\u237?a se nos va en la
siesta. \u191?Cu\u225?l de los dos es m\u225?s rubio? ({\i
Y levanta \u8212?\u161?qu\u233? sol!\u8212? una cortina de
canutillo.})\par\pard\plain\hyphpar}{
Le manchan el cuerpo girasoles p\u225?lidos: los reflejos de un vitral. Sombras de
arabescos se rompen entre sus manos: hierros, manzanas de vidrios rosados. La luz
la ara\u241?a, un olor a melao la envuelve, el morado de los techos difiere apenas
del de sus ojos.\par\pard\plain\hyphpar}{
Yo: Por qu\u233? no decirlo, Auxilio, est\u225?s como en tu casa. No es m\u225?s
brillante que el de tu cabeza el oro de las frutas tropicales, \u225?ngeles del
Caney te coronan de n\u237?speros, escriben tu nombre en
mameyes.\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio: Vamos, joven, no sea tan cubano. ({\i
Y llamando}) Socorro, Socorro, oye lo que dice este ind\u237?gena ({\i
soy yo).}\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro: \u161?Para nativos estoy! \u8212?Viene de la cocina, semidesnuda, con un
racimo de platanitos colgado a la cintura, cantando\u8212?:\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
Mam\u225? yo quiero saberde d\u243?nde son los cantantes,que los siento muy
galantesy los quiero conocer...
{\line }
{
Entra. Se deja caer en un sill\u243?n de mimbre. Se echa fresco con un abanico de
guano, abriendo las piernas de un modo que a decir verdad a m\u237? mismo me deja
perplejo. Es incre\u237?ble lo que el calor afloja. Mejor es cortar esto. Pasemos a
otra cosa.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Es decir subamos a los pupitres de la Schola Cantorum. Ante ellos las Pasionarias
se han ido carcomiendo, trastes funambulescos de sacrist\u237?a, gusarapos de agua
bendita. Las pobres, pasan la noche entre estas tarimas, sonando las campanas y
engrasando los \u243?rganos. El d\u237?a se les va en Te Deum, siestas y pan con
sardinas. Cuando salen de la catedral, las beatas bigotudas les gritan detr\u225?s
de las cortinas, envidiosas de la vida clerical que llevan (las apodan Las
Murci\u233?lago) organizando fiestas de catecismo y rifas. Los domingos por la
tarde, dicen que dicen, terminados los servicios, se escapan a bailar al N\u237?
spero. All\u237? se aprietan con mulatos y guachinangos; luego se van borrachas a
las cervecer\u237?as, a esperar la ma\u241?ana \u8212?\u191?recordando a
Mortal?\u8212? en la bachata.\par\pard\plain\hyphpar}{
Eso les da cuerda para encaramarse en las torres por otra semana. Pero no se puede
repicar y andar en la procesi\u243?n, y \u233?sta de las Jaba\u237?tas va a
terminar mal.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u191?Cu\u225?ndo se present\u243? ante ellas por primera vez el Mulato? \u191?
C\u243?mo entusiasm\u243? su voz de tener diplomado, su viol\u237?n, aquella
senectud vociferante? \u191?C\u243?mo tuvo acceso, no a capillas y sacrist\u237?a,
sino a entrepa\u241?os de torre, a tarimas, a los catres m\u225?s secretos? Hizo
resonar los \u243?rganos y, \u161?viva la virgen!, los vientres cranachianos de las
organistas.\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio: \u161?Resucit\u243? con su deje dulz\u243?n aquellos amarillentos
latines!\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro: \u161?Espant\u243? las polillas con su tufillo senegal\u233?
s!\par\pard\plain\hyphpar}{
Ellas, devotas, ya de la ascesis espa\u241?ola pasaban a la m\u237?stica criolla;
eran m\u225?rtires y confesoras de medio Santiago (v\u237?rgenes era imposible),
pero cojeaban de un pie: el solfeo. As\u237? es que vi\u233?ndolas pedalear en
seco, meter los dedos, impunes, en fusas por semifusas y corcheas por garrapateas,
el Obispo de la di\u243?cesis, aquel regordete bonach\u243?n de manitas h\u250?
medas, orden\u243? que las asistiera un \u8220?apto\u8221?, que \u8220?no s\u243?lo
con fervor se toca el \u243?rgano\u8221? y \u8220?hijas m\u237?as, la t\u233?cnica
es iodo en cuestiones divinas\u8221?. S\u237?, era un tecn\u243?crata el can\u243?
nigo, as\u237? es que, al d\u237?a siguiente, ni corto ni perezoso, se
apareci\u243? al deambulatorio de brazo del violinista. \u201?ste tra\u237?a una
chaquetica bachiana y las pasitas envaselinadas; cuando tomaban el arco, sus manos
revoloteaban como dos palomitas rab\u250?as. Era bromista y retoz\u243?n, y desde
que vio a Auxilio y Socorro supo que las esperaba una alta m\u250?
sica.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Si en las torres \u8212?dijo el paganini sepia, sac\u225?ndose de las mangas
un pa\u241?uelo de encajes\u8212? hubiera rampas espirales para carrozas, se
podr\u237?an montar los clavicordios y, el coro encaramado, \u161?cantar una salve
que se oyera hasta en el mar! \u8212?Y describi\u243?, con el pa\u241?uelo en el
aire, la forma de una pi\u241?a.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u161?Oh! \u8212?exhal\u243? Auxilio y dio un frenazo con el
pedal.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u161?Cantemos! \u8212?orden\u243? el Bruno. Y dio la
clave.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
\u161?Qu\u233? tristeza, mi amiga, la de aquellos mediod\u237?as! De cielo
cucarachiento, de lluvia amarilla. Revoloteaban los pajarracos entre las sogas del
campanario o ca\u237?an dando gritos, descocotados contra el pararrayos. Pero ni
las cabecitas latiendo entre las ranuras del entablado, ni los co\u225?gulos con
plumas imped\u237?an que Auxilio y Socorro atacaran el pastel de cebolla de las
doce. Se lo com\u237?an de pie, entre cintajos de semana santa, sepulcros
desvencijados y molduras de reclinatorio.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lloraban de dos a cuatro, ovilladas entre los cojines de un confesionario. Lloraban
y estornudaban, y no era rap\u233? ni nada por el estilo lo que ol\u237?an, sino el
polvillo de los forros, arena que saturaba las naves, suspendiendo, asteriscos de
oro, pulgas y piojos.\par\pard\plain\hyphpar}{
Saquen la cuenta: dos horas de secreci\u243?n lacrimal diaria, con lo poco que
beb\u237?an y lo mucho que orinaban \u8212?de all\u237? la prosperidad de los
jardines del este: sobre ellos desaguaban las g\u225?rgolas\u8212? y se
explicar\u225?n por qu\u233? se fueron secando, como lagartijas en
salmuera.\par\pard\plain\hyphpar}{
A eso de las cuatro, empezaba a pintarles mono el demonio de la siesta. Para
sacudirse, daban unos cuantos campanazos y vesperales, se tomaban un guarapo (que
sub\u237?an por la ma\u241?ana en termo, con las otras vituallas), y se entregaban
a los rigores del pentagrama. En las campanas, huyendo del badajo, se daban
cabezazos lechucitas ciegas.\par\pard\plain\hyphpar}{
A juzgar por las vetas conc\u233?ntricas, tornasoladas y tan lindas, que las
l\u225?grimas cotidianas dejaron en el fieltro de los cojines, la estaci\u243?n de
los llantos fue larga y tendida. Se ve que resistieron \u8212?\u191?las sustentaba
a\u250?n el recuerdo de Mortal?\u8212? a los embates del calor almibarado; se ve
que las afoc\u243? el desparpajo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hasta que un d\u237?a: 1) echaron una pancita ovoide que se iba meneando delante de
ellas cuando sub\u237?an la escalera de caracol; 2) se aburrieron de todo, se
cagaron en el solfeo y la teor\u237?a, se dejaron crecer horquetillas en el pelo y
mugre en los tirantes del refajo; 3) contestaban a todo \u8220?lo que sea,
socio\u8221?, \u8220?lo que no hay es que morirse\u8221?. Resumen: la siesta les
roy\u243? los huesos, las amarill\u243?, anemia perniciosa; nada, que les dio el
soponcio caribe\u241?o \u8212?\u161?tan sabroso!\u8212? por su lado m\u225?s flojo,
que es el del ajiaco, el del danzonete cotidiano y el del colch\u243?
n.\par\pard\plain\hyphpar}{
Se quedaban, embobecidas en las tarimas, d\u237?as de d\u237?as, sin bajar al
mundanal ruido, abriendo latas y jugando al tute. As\u237? es que un mediod\u237?a,
el cura, acompa\u241?ado del te\u243?crata regordete, subi\u243? a gatas los
traqueteantes pelda\u241?os y las sorprendi\u243?, a la hora del Te Deum, en pleno
ronquido.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u161?Ya m\u225?s afinados \u8212?exclam\u243? el siervo de los siervos del
se\u241?or\u8212? ten\u233?is los aflautados tubillos bronquiales, que los de este
armonio despatarrado!\par\pard\plain\hyphpar}{
Y ellas, en la modorra, fa\u241?osas, manote\u225?ndole en la cara. \u8212?Vamos
hombre, que ya estamos hasta la coronilla de dar pedal. Teclea uno todo el d\u237?a
y no baja ni un solo santo. Imploramos en seco. Hay una gran sordera por all\u225?
arriba. Est\u225? bueno: \u161?nos duelen falanges, falanginas y falangetas de
tanto meter el dedo!\par\pard\plain\hyphpar}{
Ya las han o\u237?do, mis mi\u241?ones; as\u237? es que ustedes comprender\u225?n
que cuando lleg\u243? el Bruno, violinista jacarandoso y muy tomador de pr\u250?
santiaguero, encontr\u243? el terreno abonado.\par\pard\plain\hyphpar}{
Esto parecer\u225? una redundancia, pero las clases se iniciaron en perfecta
armon\u237?a. El virtuoso les ense\u241?\u243? misereres, pero tambi\u233?n
zarabandas, y de la salve, ay, pasaron pronto a la chacona. \u191?C\u243?mo las
inici\u243? al daiquir\u237?, la corona barroca de las bebidas orientales? \u191?
C\u243?mo se volvieron tan adictas al \u8220?chiringuito\u8221? santiaguero? \u191?
D\u243?nde aprendieron la receta del \u8220?saoco\u8221?, a saber: agua-ardiente
con agua de coco, que pronunciaban ya \u8220?ag\u252?ecoco\u8221?? \u191?Qui\u233?n
les ense\u241?\u243? aquella mala costumbre: dejar los mojitos, los tamales y los
rollitos de jam\u243?n del diablo entre las cuerdas del aparato, donde a veces
hasta se podr\u237?an?\par\pard\plain\hyphpar}{
Ya la tapa del \u243?rgano, que lustraban barnices m\u225?s que centenarios, era
una tabla de lavar, acu\u241?ada de redondeles blancuzcos: eran las huellas de las
copitas de hielo granizado, desbordantes de Bacard\u237? con cerecitas, que
all\u237? dejaban, en el bailoteo. Y digo bailoteo, porque mientras la Una
garabateaba en el artefacto cuatro o cinco pasodobles, la Otra los desmesuraba,
encaramada en los brazos del Maestro, cuando \u233?ste no estaba entre los de Rita
P\u237?a, la nueva alumna, una santera y soprano en sus ratos
libres.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ya cuando hab\u237?an festejado a los dioses danzantes se volv\u237?an a las
lecciones. \u161?Qu\u233? bonitos eran aquellos tr\u237?os, con el Bruno en el
centro del \u243?rgano y las Remolinitos Rubios a sus lados, sigui\u233?ndole las
manos con las suyas, aplicadas, del do al do, de tecla a rodilla, s\u237? se\u241?
or, que ellas le dieron un dedo y \u233?l se cogi\u243? todo el resto! \u191?Te
acuerdas, Auxilio, t\u250?, despeinada por el soplido de los tubos, enrollando tus
gre\u241?as de agua oxigenada en ellos, serpientes de oro en columnas de oro,
melcocha musical que eras, sinverg\u252?enzota?\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio ({\i
un poco apesadumbrada}): S\u237?, chino, claro que me acuerdo; \u191?c\u243?mo voy
a olvidar aquellos tiempos? Mira, alc\u225?nzame un traguito... \u191?Qu\u233? se
har\u237?an aquellos bares del puerto, el Blanco y Negro, el Ambos Mundos, donde
naufrag\u225?bamos de madrugada? \u191?Qu\u233? se hicieron las casas de cita
santiagueras, aquellos jardines abiertos para pocos? Socorro corr\u237?a desnuda
entre los colonos y los contrabandistas haitianos, bailando las danzas de Lully,
como les dec\u237?a ella a aquellos tamboreos...\par\pard\plain\hyphpar}{
({\i
Y aqu\u237? se oye una danza de Lully que se vuelve un toque vaudoux. Volvemos a
los tiempos de la torre catedralicia.})\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\b
EN EL MUSEO DE SANTIAGO}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
no escaseaban ramos minuciosos, para\u237?sos terrestres, rostros armados con
legumbres ni pacientes jardines pintados hoja por hoja.\par\pard\plain\hyphpar}{
Asomadas a las ventanas de sus Arcas de No\u233?, rubias, con la crin en llamas,
iban pasando las barnizadas jirafitas. Los restauradores hab\u237?an devuelto a las
palmas la elocuencia de las cacat\u250?as y el oro de los gallos. Sobre las mismas
ramas se posaban colibr\u237?es y sinsontes. Entre las piedras, blancos y
cuarteados como ellas, dorm\u237?an lagartos; hu\u237?a por los juncos \u8212?la
delataba el rojo vivo de su pelambre\u8212? la de orejitas verticales, la jut\u237?
a.\par\pard\plain\hyphpar}{
En los grabados el lat\u237?n alternaba con el viejo franc\u233?s de letras
jorobadas.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Ara chloroptere! Boselaphus Trago Canelus! \u8212?exclamaba Socorro se\u241?
alando las esterillas de escama erizadas de espinas: miniaturas de r\u243?balos y
biajaibas.\par\pard\plain\hyphpar}{
Y el zunz\u250?n, cosido a la madera, volador fijo.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\b
EN LA OTRA SALA}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
se empolvaba una \u8220?Plaza de Armas en Noche de Retreta\u8221? y una desdibujada
\u8220?Vista de La Habana\u8221?, de Hill. Indios dulzones mostraban hojas de
tabaco y tortas de casabe. Luego ven\u237?a la colecci\u243?n del Castigo de la
Maza, Castigo de la M\u225?scara y Castigo del Cepo: negros tintos en sangre,
arrodillados entre grilletes y cadenas.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\b
CRISTO SALE DE SANTIAGO}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
A lo largo de las naves parpadeaban los cirios en copitas de bordes dorados; en lo
oscuro esas se\u241?as eran ojos de murci\u233?lago clavados contra los altares o
enjambres de cocuyos escapando de una botella. Esa arena de luz lloviznada sobre
Auxilio y Socorro las convert\u237?a a veces en n\u225?yades, otras en cabecitas de
muerto de confite, seg\u250?n las cortaban las sombras.\par\pard\plain\hyphpar}{
El rumor de la cera crepitando se insertaba en el de un reloj oxidado y \u233?ste
en el de sus descalzos pasos. Tocaban apenas el suelo, como pies de ahorcados, los
pies de las Devotas. Bajo las l\u225?pidas que pisaban, entre hongos y reliquias
mustias, yac\u237?an ocho generaciones mitradas: ojos vac\u237?os miraban las
mismas archivoltas, los d\u237?as iguales amarillar desde la linterna los c\u237?
rculos de \u225?ngeles de la c\u250?pula; leves como una bruma, amasijos de huesos
sujetaban el oro de las t\u250?nicas que se incrustaba en ellos, apretaban,
cart\u237?lagos resecos, relicarios y c\u225?lices.\par\pard\plain\hyphpar}{
Cabizbajas, avanzaban hacia la sacrist\u237?a Auxilio y Socorro. Iban leyendo los
In Memoriam grabados en el m\u225?rmol. Tocaban los textos verdinegros con la punta
del \u237?ndice y se persignaban. O\u237?an un gorjeo: eran las vocalizaciones de
Rita P\u237?a. Cuando empujaron las portezuelas, la encontraron frente al Bruno,
que alzaba una batuta, con la boca abierta como la que en el libro primero de
lectura va a deletrear Abanico Ala Ave.\par\pard\plain\hyphpar}{
Entre los armarios hab\u237?a un aire tibio, de cera, y una luz mostaza entre
calderillas, incensarios y mu\u241?econes morados de p\u225?rpados al rev\u233?s.
Un toldo amarillo la filtraba, estirado ante la herrera barroca de la ventana; el
viento lo tend\u237?a \u8212?tambor\u8212?, lo inflaba \u8212?vela\u8212?. Los
p\u225?jaros eran l\u237?neas de cruces en la tela, y los tranv\u237?as, al fondo
del cuadrado naranja que recortaban los barrotes, sus largos troles chispeantes,
dioses de c\u243?dices corriendo con marugas encendidas.\par\pard\plain\hyphpar}{
Se abri\u243? la bolsita de malla de platino que Socorro tra\u237?a a la cintura y
de ella sali\u243? un llave inflada, de punta doble. La hundi\u243? con cuidado en
la cerradura. El seguro dio un campanazo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Despatillado en un rinc\u243?n del escaparate, los codos doblados contra el pecho y
los brazos en rodajas, descansaba el Redentor, el sin pies ni cabeza. De las
mu\u241?ecas y los tobillos le sal\u237?an garfios, y del cuello, cortado a nivel
de la nuez, un gran tornillo. No ten\u237?a sexo ni rodilla. Lo cubr\u237?a un
barniz nacarado y por el vientre rosa viejo. Estaba carcomido. Ol\u237?a a incienso
y a naftalina. Por el costado herido se le vela una
bisagra.\par\pard\plain\hyphpar}{
Sobre una tabla de madera blanca, entintada del letrero HANDLE WITH CARE, estaban
expuestos los pies y una mano de u\u241?as ovaladas. La otra, que empu\u241?aba un
asta de oro, y la cabeza, aparecieron en el fondo de una gaveta entre candelabros
rotos, ojitos de Santa Luc\u237?a y escapularios.\par\pard\plain\hyphpar}{
En un santiam\u233?n lo armaron. El Bruno le atornill\u243? la cabeza, hasta que
los dos hilillos de sangre que le corr\u237?an desde los ojos se continuaron con
los del cuello. Rita le pein\u243? la barba y con un buclero mojado de cerveza le
retorci\u243? en la peluca de c\u225?\u241?amo rubio varias conchas que vino a
sujetar una corona de alambre de p\u250?as. Auxilio lo perfum\u243? con su \u8220?
Atractivo y Vencedor". Sac\u243? su ensarta de imperdibles. Le pusieron un refajo
de vuelos, crujiente de almid\u243?n y sobre \u233?l un poncho de rub\u237?es y
piedras del Cobre y caracoles ensartados.. Se mantuvo en equilibrio, con su traje
de luces, sobre sus pies planos, en medio de la sacrist\u237?
a.\par\pard\plain\hyphpar}{
Las Cristo\u8217?s Fans se alejaron para contemplarlo. Cuando se volvieron, cayeron
de rodillas.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\b
CON FONDO VERDE Y GRITANDO}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
\u8212?\u161?Loado sea Jesucristo Nuestro Se\u241?or que muri\u243? en la cruz para
redimirnos! \u8212?Auxilio se desga\u241?itaba en alabanzas, alargaba hasta el
sofoco las \u237?es de \u8220?redimirnos\u8221?, cog\u237?a impulso en soprano y,
desgraciada, terminaba en bajo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Ten piedad de nosotros, \u161?ay! (Fue Socorro, y se dio un golpe de pecho
como si le hubiera dado el mal de San Vito.)\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u161?Viva el Rey de los jud\u237?os y de los cubanos! (Fue Rita, y
sollozaba de emoci\u243?n.)\par\pard\plain\hyphpar}{
Y \u201?l, frente al Bruno, se contemplaba en el espejo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u161?M\u237?ralo qu\u233? bonito, m\u237?ralo qu\u233? bonito! \u8212?
grit\u243? una negrita reguindada a los barrotes de la
ventana.\par\pard\plain\hyphpar}{
Por la calle pasaron carros con altavoces; la voz gangosa de los amplificadores
entraba entre ruidos de vidrios rotos y rechinar de ra\u237?
les.\par\pard\plain\hyphpar}{
En el \u225?mbito empa\u241?ado del espejo se abrieron las portezuelas y
apareci\u243? el cuadrado rojo del bonete, la manga de encaje, la pechera negra de
vivos dorados: entr\u243? el Obispo.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u161?Oh, amados m\u237?os! \u8212?y se dio unas palmaditas en el
vientre.\par\pard\plain\hyphpar}{
Por la ranura que dejaron los postigos entrejuntos se vio un resplandor en las
naves: plata sucia de altares, discos rojizos bailoteando \u8212?cruces de
cobre\u8212?.\par\pard\plain\hyphpar}{
En la humedad de la sacrist\u237?a los fieles eran cinco guerreros ahorcados, dando
vueltas a su alrededor, derviches, trompos, tiovivos. El suelo de rombos verde
yerba, verde botella, se encontraba con las paredes anaranjadas en \u225?ngulos
agudos, armando un espacio cuneiforme donde \u233?l reinaba, duplicado en el
r\u237?o de azogue.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u161?Ap\u250?rense, muchachitas, que vamos a salir! \u8212?Y el Se\u241?or
Obispo agit\u243? una campanilla que se oy\u243? otra vez, lejos, devuelta por la
c\u250?pula.\par\pard\plain\hyphpar}{
Y agit\u243? una campanilla que se oy\u243? otra vez, otra, como si hubiera sonado
en el Reino de la Muerte.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
\u8212?\u161?Vamos a salir! \u8212?En las naves rompi\u243? una orquesta de
tambores rajados, de guitarras llenas de agua, de cascabeles
apagados.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u161?Qu\u233? seseo de rezos! \u161?Qu\u233? traqueteo en los bancos! Golpes de
pecho. Jaculatorias. Sonaban las lloronas sus maracas, porque llevaba maracas este
entierro, y sus claves de caoba los capirotes. Diablitos con faldas de guano y
castillos de plumas amarillas sobre la cabeza se agolpaban en el
bautisterio.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u201?l apareci\u243? en la puerta de la sacrist\u237?a, tambale\u225?ndose, bajo
un palio de palmas reales que sujetaban Auxilio y Socorro, envuelto en una luz
blanqu\u237?sima, como de grumos de leche. C\u225?nticos y v\u237?tores. Bajo su
b\u243?veda de verdura fue avanzando entre franjas moradas de vitrales, sombras de
estandartes, banderas.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lo esperaba el sepulcro.\par\pard\plain\hyphpar}{
Se o\u237?a alrededor un aleteo, como el de una manada de gansos: era que las
Oblatas iban todas de \u225?ngel.\par\pard\plain\hyphpar}{
Formaban ya en la girola, rosaditos olorosos a Heno de Pravia, con baticas de
piqu\u233? blanco y canastos de guano tejido los bitongos de las P\u237?as,
desgranando rosarios de tiajuana y sudando pa\u241?uelitos
inicialados.\par\pard\plain\hyphpar}{
Enanos gru\u241?ones pataleaban detr\u225?s de los altares, envueltos en cintajos
de fieltro rojo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Repet\u237?an su rostro los sudarios, el color de su sangre las ense\u241?as de los
abanderados, la plata de su tumba los cornetines de la Banda
Municipal.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u161?Viva el Rey de Alto Songo! \u8212?eran las exaltadas de la di\u243?
cesis, que desde por la ma\u241?ana andaban empinando el codo. Y una de ellas
son\u243? una maraquita.\par\pard\plain\hyphpar}{
Se encendieron los cirios el\u233?ctricos. Florecillas de papel crep\u233?
alfombraban la ruta del sepulcro. \u161?Abran paso, se\u241?ores, que va a salir el
Verbo santiaguero! Iba a iniciar su viaje el rey lijado, resurrecto en su trono de
aluminio. \u161?Qu\u233? bonito! Apenas la sangre le manchaba la nariz y los
p\u225?rpados. \u161?Si parec\u237?a que iba a re\u237?rse!\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Ya el tambor mayor sacude la batuta (a sus a\u241?os, lo que mejor sacude). Ya el
coro entona el primer Gloria\u8212?\u161?qu\u233? orgullo para el Bruno! Socorro
deja en la escalera del p\u250?lpito las pencas de palma. Lo besa, lo instala sobre
el sepulcro.\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio da la voz de \u8220?\u161?Listos!\u8221? Alguien rompe a
llorar.\par\pard\plain\hyphpar}{
El Rey se tambalea, luego parte, estable, bajo una lluvia de jazmines. Avanza hacia
el p\u243?rtico, entre faroles de vidrios verdes. Esa llama le huye por la tiza de
la cara, fulgor de peces podridos. Blanco y verde, se le abre en las manos resecas,
en los pies perforados el \u243?xido de los clavos, flores de t\u233?
tano.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Ah\u237? viene el m\u225?s lindo del Caney \u8212?aplauden los ni\u241?os. Y
sacan sus paquetes de confetti.\par\pard\plain\hyphpar}{
Caballeros criollos lo siguen. \u161?Hay que ver que el vinito de la sacrist\u237?a
da aplomo! Marchan al un\u237?sono, pie tras pie, los vientres recogidos por los
fajines In Excelsis Deo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Soportando sobre sus hombros la preciosa carga van las Cantoras: delante, Socorro,
que da la pauta, envuelta en un manto de ray\u243?n prusia, cosida una almohadilla
en el hombro izquierdo, y Rita P\u237?a, almohadilla sobre el hombro derecho,
contone\u225?ndose de tal modo que parece que arriba va la farola de la comparsa
Las Bolleras y no el Vencedor de Santiago en su tumba. El Redentor, all\u225?
arriba, debe estar que se come los h\u237?gados, \u161?el pobre! Detr\u225?s
Auxilio, con la mejor de sus pelucas, y el Bruno, levantan los dos mangos
posteriores del sepulcro. As\u237? es que f\u237?jense, feligreses, \u161?qu\u233?
cuatro pilares lleva el Rubio de los Rubios, qu\u233? cari\u225?tides para un
mausoleo, qu\u233? cuatro patas para un banco!\par\pard\plain\hyphpar}{
Ya se alejan por la nave central. A su paso los fieles cierran los ojos, se
arrodillan; besan, temblorosos, la alfombra por donde ha pasado. Se persignan.
Otros corren. Se empujan. Lo tocan. Arrancan de su carro f\u250?nebre una
azucena.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ya se acerca al p\u243?rtico. Desde el altar mayor se le ve de espaldas, recortado
contra el rect\u225?ngulo azul de la noche, luz llovida; manos alzadas y pa\u241?
uelos. Ya esplenden, joyas mortuorias, las piedras del Cobre del manto: lo mueve el
aire de la plaza.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u161?B\u225?jenlo! \u8212?ordena Socorro\u8212?, \u161?que la corona va a
hacer corto circuito con las bombillas del t\u237?mpano!\par\pard\plain\hyphpar}{
Se agachan los portadores. Est\u225? afuera. Se ilumina toda la
plaza.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u161?Vu\u233?lvanlo a subir!\par\pard\plain\hyphpar}{
Y asciende, erguido sobre el sepulcro, orgulloso como un chulo, enarbolando un
bander\u237?n blanco. Detr\u225?s, las piedras rojas, las manchas de oro: el
estampido de su rostro en el Pantocrator de mosaico italiano. Un silencio. Cuentas
de rosario pasando entre los dedos. Crepitar de velas.\par\pard\plain\hyphpar}{
El viento, en las terrazas, silbando entre las arecas.\par\pard\plain\hyphpar}{
Luego las campanas, el himno. Salen a los balcones se\u241?ores de dril cien y
jipi, ni\u241?as, con pamelas, que viran al rev\u233?s cestas de p\u233?talos. El
humo de los habanos endulza un aire de volutas lentas que van a romperse entre los
abanicos. La plaza est\u225? llena. Los santiagueros
cantan.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Adelante con los faroles, s\u237?, \u161?pero moderato, se\u241?ores, per
piacere! \u8212?ordena el Bruno. Y el Rubio baja los pelda\u241?os, siguiendo una
par\u225?bola suave, como si fuera en una escalera mec\u225?nica. Lo recibe el
Obispo.\par\pard\plain\hyphpar}{
No bien ha puesto pie en tierra que aparece bajo el p\u243?rtico, dolorosa, luna de
ceniza, la virgen. Le han blanqueado con cascarilla, \u8220?para que se vea bien
p\u225?lida\u8221?, la boca coraz\u243?n y las mejillas. Son de plata sus l\u225?
grimas, y sus siete pu\u241?ales.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u201?l atraviesa la plaza. Refulgen a su alrededor las trompetas, el aro de los
tambores, los platillos chocando. Le abre paso el Obispo; entre sus manos,
cubierto, el c\u225?liz: sobre el pa\u241?o rojo de sus mangas, encaje dorado.
Delante van dos monaguillos balanceando incensarios. Cintas sinuosas de humo
blanco. Detr\u225?s, p\u225?lido, el p\u225?rroco dejando latinazos y, con la mano
derecha, cruces en el aire. Lo flanquean mujeres de mantillas negras y altas
peinetas, hombres r\u237?gidos, con velas y ramos de
lirios.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Vamos santiagueros, \u191?qui\u233?n es m\u225?s macho que \u233?ste,
qui\u233?n m\u225?s blanco? \u8212?a\u250?llan las Cornucopias de Cr\u225?neos, y
se dan golpes de pecho.\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio ({\i
que se ha enganchado un capuch\u243?n de fibras pintadas de blanco y negro}):
\u161?Sales de Santiago para entrar en la Muerte!\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro ({\i
esgrimiendo un sudario en el que se ve el rostro de Cristo en medio de un
coraz\u243?n atravesado por una flecha con la inscripci\u243?n \u8220?C loves
S.\u8221? \u8212?Cristo y Socorro}): \u161?Entras en la Muerte para darnos la
Vida!\par\pard\plain\hyphpar}{
Se agolpan en las aceras, bajo el halo verdoso de los faroles, abrigados, los
viejos. Miran pasar al Endomingado, las manos juntas, y se retiran en silencio, a
orar de rodillas en los cojines de las saletas.\par\pard\plain\hyphpar}{
En \u243?leos cuarteados esplende la Virgen, sobre su medialuna, ante un cielo que
ah\u250?man las chimeneas de un ingenio, y en el cart\u243?n amarillento de los
paravanes un Cristo mulato vela sobre Santiago: un laberinto de trapiches y
barcos.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
M\u237?ralos, desconsoladosporque te vas de Santiago,oh Rey de los pies rajados.
{\line }
{
Es Rita, cuando se detienen frente al Ayuntamiento y desde los portales los
caballeros lo saludan, agitando sombreros. Cascabelean los diablitos, bailando en
un solo pie ante el sepulcro. Contra las fachadas blancas, tocando claves, los
capirotes: costuras negras alrededor del hueco de los ojos.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Luego la procesi\u243?n se aleja. Van quedando terrazas vac\u237?as, l\u225?mparas
encendidas, balances de mimbre meci\u233?ndose, y en la penumbra de los interiores
los bru\u241?idos relojes, los espejos, las opulentas copas de pi\u241?a, el
retrato de los antepasados.\par\pard\plain\hyphpar}{
En lo h\u250?medo de la noche se pierden por las alamedas, por los
suburbios.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Ya van quedando solos. En la ciudad la lumbre de los cirios ha trazado un signo
blanco, una omega de tiza, dos peces opuestos y unidos por un hilo. O quiz\u225?s
una firma.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
As\u237? dejaron los \u250?ltimos solares, el silbido del terral entre los mangles,
las rayas de salitre en los aleros. Ya cuando iban a adentrarse en la noche
cerrada, el Bruno le hizo girar la cabeza, para que viera alejarse las hileras de
ventanas. Cuenta Socorro que por las mejillas le rodaron dos lagrimones, y por la
nuca, hasta los omoplatos.\par\pard\plain\hyphpar}{
Cuando le enderezaron el tiesto vio ante s\u237? otros verdes, el asombro de otros
p\u225?jaros en el sereno, los guajiros: ojillos detr\u225?s de las ventanas,
m\u225?s claros que las yaguas de los postigos, sombras chinas \u8212?pero con
sombrerones de jipijapa\u8212? delante de los quinqu\u233?s de carburo. Tapaban con
peri\u243?dicos las rendijas de las paredes, pasaban los cerrojos, y por entre los
tablones de las puertas, blanqueados con cal, se asomaban para verlo pasar. Los
boh\u237?os eran cajas de c\u225?\u241?amo, las rendijas vitralitos amarillos, con
plomos de letras de imprenta.\par\pard\plain\hyphpar}{
Siguieron los meandros de un arroyo, la carretera, se perdieron en la neblina de un
bosquecillo, entre los conos de sombra de los... (y aqu\u237?, la enumeraci\u243?n
exhaustiva de los \u225?rboles cubanos \u8212?sabic\u250?, guam\u225?, jequi.
roble, anoncillo, etc.\u8212? con sus latines bot\u225?nicos){\super
7} ...hasta que Auxilio y Socorro, Rita y el Bruno, \u8220?molidos de
cansancio\u8221?, dejaron el sepulcro sobre la yerba.\par\pard\plain\hyphpar}{
Por la madrugada \u8212?\u191?o fue el vuelco de un maj\u225? entre las hojas
secas, el aleteo de una lechuza?\u8212? Lo sintieron toser.\par\pard\plain\hyphpar}
{
Amaneci\u243? tieso de codos y mu\u241?ecas; r\u237?gidas las articulaciones de los
tobillos. Nada, que acostumbrado como estaba al clima de sacrist\u237?a, templado
por tantos suspiros y bostezos de ayunadores, la humedad se Le hab\u237?a metido en
el aserr\u237?n de los huesos. Con los dedos agarrotados, un pie duro en el aire,
como sobre un pelda\u241?o, estaba petrificado en un adi\u243?s: t\u237?tere mal
cosido, estampita de rifa. \u161?Su encuentro con lo descampado cubano, con el
\u225?mbito insular lleno de {\i
animitas} hab\u237?a redundado en artritis!\par\pard\plain\hyphpar}{
Lo desperezaron como pudieron. Le hicieron la gimnasia sueca y Le dijeron un Ex
Aegypto Israel. El calor era \u8212?oigan a Auxilio\u8212? \u8220?m\u225?s espeso
que una sopa de harina\u8221?. Hab\u237?a algo dulz\u243?n en el aire, como cerca
de una guarapera o de una colmena.\par\pard\plain\hyphpar}{
Se estiraban los acompa\u241?antes \u8212?los pocos que quedaban: al ver la manigua
los m\u225?s se hab\u237?an resignado a la m\u237?stica urbana\u8212?, se
sacud\u237?an la paja de uniformes y sotanas y corr\u237?an a orinar monte
adentro.\par\pard\plain\hyphpar}{
(Cornetas empa\u241?adas. En los tambores, el roc\u237?o.)\par\pard\plain\hyphpar}{
\u201?l sinti\u243? que algo Le traqueaba en las rodillas, que le flaqueaban las
piernas. Escalofr\u237?o (\u8220?Padre m\u237?o, ten piedad de m\u237?, que en
tremendo l\u237?o me has metido\u8221? \u8212?pens\u243?). Le picaba todo el cuerpo
\u8212?\u191?Le hab\u237?an ca\u237?do niguas?\u8212?. Prometi\u243? mortificarse.
No iba a esperar mucho. Oigan estos maitines;\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio ({\i
que se restitu\u237?a con bija el rosa de los p\u243?mulos}): A ver si Lo cargas un
poco, que es peor que llevar un chimpanc\u233? a la espalda. Me tiene
tullida.\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro ({\i
que se lavaba en un arroyito}): Tu infierno atizas, haragana, baqueta, sangrigorda.
Etc., etc.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
En ese estira y encoge llegaron a un poblado. Qu\u233? alivio para los pies
hinchados: la plaza estaba adoquinada y por la juntura de las piedras corr\u237?a
un agua verdinegra; la desbordaba la taza de la fuente,
rota.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u161?Qu\u233? olor a caf\u233?, qu\u233? humito caracoleaba en los portales! Los
tazones de porcelana saltada sobre el hule vermell\u243?n de los manteles, el plano
inclinado de las mesas, los taburetes apilados.\par\pard\plain\hyphpar}{
Saltaban las mujeres el raspapi\u233?. Sal\u237?an con chancletas floridas,
gastadas de contrafuerte: \u8220?muchacha, qu\u233? visita\u8221?. Abr\u237?an la
casa. Sacaban farolas y las colgaban a las gu\u225?simas del patio, y del aparador
raspaduras y las repart\u237?an. Se daban un peinazo: \u161?a
recibirlo!\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\b
AL OTRO D\u205?A}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Frente al batey se extend\u237?a una arcada, y otra casi paralela: la sombra de la
primera sobre las fachadas lisas, sin ventanas. Estos arcos sucesivos sosten\u237?
an muros incompletos, o en ruinas, un segundo portal y la pendiente de los tejados.
En un quicio se apoyaban los mangos de una calesa, y sobre la sombra de las grandes
ruedas, en la pared contigua, colgaban carabinas, telescopios, p\u233?ndulos, y
quiz\u225?s pistoletes y espadas de empu\u241?adura nacarada. De all\u237?
salieron, con gran vocer\u237?o y pa\u241?olones rojos al cuello, en tropel, los
madrugadores. Tra\u237?an acordeones. Guayos y maracas. \u161?Qu\u233? musiquilla
rascaban! \u161?Le romp\u237?a el costillar a cualquiera! Era un jaba\u237?to
bemb\u243?n de pasitas regulares y quemadas \u8212?encanto de Socorro\u8212?, quien
tiroteaba as\u237?, con su voz navajosa:\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
tengo una cosita que te gusta a ti,que te gusta a ti,que te gusta a ti.
{\line }
{
Se meneaba como una anguila, con una mano abierta sobre la cadera \u8212?\u161?
qu\u233? dos sortijones dahomeyanos!\u8212?, y se\u241?al\u225?ndose con la otra el
objeto de tan el\u237?pticos versos.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lo reanimaba el aroma del caf\u233? carretero \u8212?acostumbrado como estaba al
del incienso\u8212?, ese tufillo adobado que emanaba de las mesas. Le encantaba que
Le corrieran detr\u225?s, que le gastaran a besos la madera de los pies, que lo
perfumaran con agua ardiente. Quer\u237?a que Le rogaran, pero con tiples y g\u252?
iros; quer\u237?a \u225?ngeles con palmas reales. Se cre\u237?a que era un
patriota, un orador martiano detenido en los hilos de un grabado; Se imaginaba en
un gesto de arenga, subido a una tribuna tricolor, o echando a volar un gallo de
pelea con las manos callosas, sus plumas cruz\u225?ndole el rostro reseco y
oliv\u225?ceo. Le hubiera gustado que detr\u225?s se viera un cielo azul\u237?simo,
un sol de niebla dura y un cuarto menguante, varios cometas. Ten\u237?a
vocaci\u243?n de redentor el rubito, Le gustaban las
banderas.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Auxilio en seguida entr\u243? en la pachanga, para no citar \u8212?que ser\u237?a
darse un cabezazo contra la Redundancia\u8212? a Rita y al Bruno, que no ten\u237?
an que entrar en ella, pues la llevaban dentro de nacimiento (seg\u250?n
versi\u243?n de Socorro).\par\pard\plain\hyphpar}{
No fue sino hasta que estuvieron dentro de la tienda, con el \u8220?ap\u250?rense,
que hay que poner los flequitos\u8221?, que se enteraron: el que hab\u237?an dejado
a la intemperie y resbalando en el adoqu\u237?n de la plaza no era el objeto de
tales agasajos, sino que esperaban por el mediod\u237?a a un nuevo candidato que
hab\u237?a prometido \u8220?dar agua corriente al pueblo y construir un camino
vecinal que lo uniera a los pueblos vecinos\u8221?. Eran para \u233?se el torneo,
las dos peleas de gallos pintos, el conjunto \u8220?Nacional\u8221?, las mesas de
palitroque y la melcocha envuelta en papelitos de colores.\par\pard\plain\hyphpar}{
De toda la comarca, con cinchas ajedrezadas, los caballos competidores. Y a pie,
tir\u225?ndolos por las riendas, con ense\u241?as negras y doradas, o azules y
doradas, que reaparec\u237?an en estribos y orejeras, se acercaban ya los
sonrientes, los jinetes patizambos, con guineos y naranjas chinas y jabitas de
lima.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u161?Mal rayo los parta entonces! \u8212?se atac\u243? Socorro, que ya se
andaba revolcando por los rincones con los de la orquesta (seg\u250?n versi\u243?n
de Auxilio), tumbando de las paredes machetes y polainas.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Pero \u191?qu\u233? hago yo aqu\u237?, Dios m\u237?o? \u8212?y corri\u243?
hacia el portal entre el vapor de leche hervida, el destello de los jarros limpios
y las marimbas.\par\pard\plain\hyphpar}{
Sinti\u243? alejarse el guatequito. Vio al Bruno llam\u225?ndola, entre dos
guitarreros boquiabiertos, con un fondo de cacerolas y
espadas.\par\pard\plain\hyphpar}{
En pleno sainete atraves\u243? la plaza, se ech\u243? de rodillas ante el Cristo y
Le llor\u243? sobre el ombligo \u8212?all\u237? le quedaba la desmelenada
cabeza.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Perd\u243?name Dios m\u237?o, no supe lo que hice. ({\i
Y sin ning\u250?n sentido de la transici\u243?n dram\u225?tica} \u8212?a\u241?ade
Auxilio): \u8212?\u161?Mazamorra! \u161?P\u250?stulas en el pie! \u161?Se pudre,
s\u237?!\par\pard\plain\hyphpar}{
Dio un paso atr\u225?s, otro, sin volverse. Abri\u243? las manos, se las
acerc\u243? a los ojos, escudri\u241?\u225?ndose las
palmas:\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u161?Y yo que Lo he tocado! Estoy infectada: \u161?
alcohol!\par\pard\plain\hyphpar}{
Y \u201?l, para verla bien, apretaba sus pupilas de vidrio, esas piedras opacas,
que el tanto ver sobre ellas el techo de una gaveta hab\u237?a empa\u241?ado.
Estaba empapado de roc\u237?o. Cristo de bagazo. Ten\u237?a un pie eczemoso y
verde, y en el arco una flor lechosa, de hongos. La nariz Le chorreaba y el borde
hinchado de los p\u225?rpados.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u161?Alcohol, por lo que m\u225?s quieran! \u8212?Y sali\u243? disparada
hacia la tienda.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u161?Y del bueno! \u8212?le contest\u243? el Bruno, que la esperaba con los
brazos abiertos, en el portal. Y le vaci\u243? encima una copa de ron con
hielo.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
De all\u237? sali\u243? en rastra. Enyuntadas, Lo tiraban Auxilio y Socorro. \u201?
l iba de pie, las manos esposadas, amarrado a un madero. Le hab\u237?an quitado la
corona y puesto un sombrero de yarey, porque lloviznaba, echado jugo de lim\u243?n
en el pie y agua de colonia en la cabeza. Para que la llaga no se Le viera, Lo
hab\u237?an rodeado de b\u250?caros con flores de cera. As\u237? El Podrido
emerg\u237?a de un jard\u237?n opaco, que no deshojaban las sacudidas del
carro.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ca\u237?an en cunetas. Se atascaban en lodazales.\par\pard\plain\hyphpar}{
A Socorro se la com\u237?an los mosquitos; pero estoica,
cantaba:\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
esta noche ha llovidoma\u241?ana hay barro,
{\line }
{
Cuando Auxilio le contestaba arreciaba el aguacero:\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
pobre del carreteroque hala este carro.
{\line }
{
Y El Apestoso atravesaba la llovizna, los pies entre jarrones floreados, las
piernas entre flores fijas. \u161?Qu\u233? ardor!: Le rodaba el ag\u252?ita hasta
las \u241?\u225?\u241?aras.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
\u8212?Ser\u233? bigamo, pero no maric\u243?n \u8212?pens\u243?. Y mir\u243? de
reojo al Bruno, que se re\u237?a, envidioso.\par\pard\plain\hyphpar}{
Era que las Dos Mujeres Lo frotaban con piedras de alcanfor, Lo envolv\u237?an en
frazadas, Le introduc\u237?an en cada axila \u8220?porque va y ten\u237?a fiebre de
un solo lado\u8221? un term\u243?metro vulvoso con filigranas y n\u250?meros
romanos. Hasta le ped\u237?an a San L\u225?zaro que Lo librara de la lepra
galopante.\par\pard\plain\hyphpar}{
Iban a cruzar el Jobabo crecido, la rastra colgada a una arandela, la arandela
rodando por una soga atada a una palma de cada orilla. Y haciendo equilibrio los
\u250?ltimos justos.\par\pard\plain\hyphpar}{
Como el de un barril rodando, lleno de piedras, el ruido de las aguas. Jicote\u237?
tas coloradas saltaban hasta el madero, se agarraban con las u\u241?itas, se
perd\u237?an en los remolinos lentos. Las truchas sub\u237?an de un volido, daban
coletazos, salpicaban, y se quedaban boqueando, apretadas entre las
tablas.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u161?Se pescan ellas solas, las criaturas del Se\u241?or! \u161?Ojal\u225?
que no se Le ocurra multiplicarlas ahora! (Auxilio).\par\pard\plain\hyphpar}{
Abajo, la corriente arrastraba techos arrancados, arbustos con sus
nidos.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u161?Y manitas azulosas, diciendo adi\u243?s, de ahogados! (A\u241?ade
Socorro, que ni respira, para no moverse, \u8220?que no todo el mundo camina sobre
el agua".)\par\pard\plain\hyphpar}{
Dejaron en Oriente al resto de la peregrinaci\u243?n agitando pa\u241?uelos y
estornudando. Rita quiso prenderse de la rastra y pasar a nado, pero al fin la
convencieron de que se quedara en tierra. El Bruno dej\u243? con ella el estuche
del viol\u237?n y tres candelabros, para aligerar la carga. \u161?Qu\u233?
despedida! Desde la otra orilla todav\u237?a la vieron, detr\u225?s de la franja de
fango, moviendo los tres bronces como un semaforista. Luego se volvi\u243? un
borr\u243?n entre los otros. Al aterrizaje, una r\u225?faga Le llev\u243? el
sombrero. El Bruno Lo alz\u243? por la cabeza y Lo plant\u243? en la yerba.
Entonces le vieron aquellas placas de pus que Le blanqueaban la pierna hasta la
cintura.\par\pard\plain\hyphpar}{
La oreja pegada al vientre, Lo auscultaron las Magdalenas. Algo Le burbujeaba por
dentro.\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro ({\i
los ojos exorbitados}): \u161?El Mal royendo!\par\pard\plain\hyphpar}{
Por cierto que la felpita de los l\u243?bulos y las perlas de los pendientes
roz\u225?ndoLe la ingle Lo contentaron de gran manera. \u161?Qu\u233? l\u225?stima
que no hubiera una c\u225?mara fotogr\u225?fica a mano: sonre\u237?
a!\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
ILUSTRES ARENAS, mal Lo recibieron las de Santa Mar\u237?a del Puerto del Pr\u237?
ncipe.\par\pard\plain\hyphpar}{
Oigan los wellcomes que Le empetaron las damas camag\u252?eyanas, parapetadas
detr\u225?s de las conchas y cuerdas de sus ventanas:\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
a) Dejar\u225?s nuestras torres mudas, pero te hundir\u225? las naves el bronce de
tantas campanas. ({\i
\u161?Lo hab\u237?an asimilado a un corsario!).}b) Viento de leprosario, \u225?ngel
de alzados, jefe de cimarrones.c) Langosta del ganado vacuno, salaz\u243?n del
agua, etc.
{\line }
{
\u201?l, que estaba en tantos gobelinos, en tantas mesitas de noche: torcaza
herida, caballero de yeso pintado, con sus ojitos de azul qu\u237?mico como los de
un juguete mexicano, \u201?l, cuyos signos \u8212?peces paralelos, coronas, cruces
y clavos\u8212? ennoblec\u237?an el vidrio de todos los pisapapeles y, en cemento,
gastados por la lluvia, los medallones de todas las
fachadas,\par\pard\plain\hyphpar}{
\u201?l, que aparec\u237?a en tantos retratos de familia.\par\pard\plain\hyphpar}{
Y sin embargo no Lo reconocieron.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Se rasc\u243? lo que consider\u243? m\u225?s simb\u243?lico de la situaci\u243?n
(\u161?ya ten\u237?a las man\u237?as cubanas!) y le hizo al Bruno la se\u241?al
de \u8220?adelante\u8221?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Le nublaron la cara las sombras de los d\u225?tiles, en los jardines negros de las
Mercedes, la ara\u241?a de los arbotantes del coro. Quiso perderse en los
laberintos de los fabricantes de \u225?ngeles, entre los quioscos de orfebres y los
vendedores de libros viejos. A lo largo de las m\u225?rgenes del T\u237?nima
espejeaban en la bruma, bajo el halo amarillo de las buj\u237?as, las vitrinas de
los rastros espa\u241?oles: tablas catalanas con santos decapitados y todas las
arterias de sus cuellos; cuadros de balones que ascend\u237?an alzando sacos de
arena y cintas verdes: sobre las plataformas, en smoking, con bigotes de manubrio y
con anteojos, valientes Mat\u237?as P\u233?rez oteaban las
nubes.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\b
DECLARACI\u211?N DEL BRUNO}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Y aqu\u237? hay que anotar un hecho, para que quede constancia de \u233?l y le
valga a su autora indulgencia plenaria o perpetua paila. Helo aqu\u237?: el
Redentor se\u241?al\u243? uno de aquellos balones. Sabido es que Su d\u233?bil eran
las ascenciones.\par\pard\plain\hyphpar}{
Doy testimonio de que con los pocos pesos que le quedaban y ninguna esperanza de
ganar otros, mucho menos en esos castos parajes, Auxilio quiso ofrec\u233?rselo,
quiz\u225?s porque Le hab\u237?a visto nuevas manchas y sab\u237?a que tarde o
temprano iba a recuperar el regalo. Fuera por lo que fuera, sali\u243? a
comprarlo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Cayeron las persianas todas. Los vendedores la escupieron, le tiraron la puerta en
la cara.\par\pard\plain\hyphpar}{
Se apagaron las luces. Doy fe de que as\u237? termin\u243? el pase\u237?to
camag\u252?eyano.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Vieron las h\u233?lices negras entre las palmas: los segu\u237?an helic\u243?pteros
del ej\u233?rcito. Los piloticos lampi\u241?os bajaban a los caser\u237?os que
\u201?l iba a atravesar para intimidar al pueblo y comprar galletas de la Paloma de
Castilla. Cuando ellos llegaban, los hombrecitos uniformados los se\u241?alaban con
grandes l\u225?pices y, aterrados, levantaban el vuelo. A trav\u233?s de los
vientres pl\u225?sticos de los aparatos se les ve\u237?a gesticular y abrir
mapas.\par\pard\plain\hyphpar}{
Para molestarLo, los pilotos Lo espolvoreaban desde arriba con migas de
pan.\par\pard\plain\hyphpar}{
Otro run-run. Se agacharon todos \u8212?menos \u201?l, claro est\u225?, que Se
hubiera lastimado las p\u250?stulas\u8212?, pero no vieron nada. Era el
metro.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
No hay regla sin excepci\u243?n: salieron a recibirlo, y con gran algazara, los
herbolarios de Ciego de \u193?vila. Sacaban de las boticas y Se lo ense\u241?aban
para divertirlo, serpientes de madera enroscadas en espejitos, morteros, viejos
pomos con nombres de hojas en los que faltaban letras, las tapas adornadas con
paisajes florentinos y franceses.\par\pard\plain\hyphpar}{
G\u225?rgolas mec\u225?nicas, los segu\u237?an, levantando remolinos con sus
h\u233?lices, cinco pajarracos de baquelita. Cortinas de polvo Lo cercaban. Si los
tres fieles se deten\u237?an, decrec\u237?a el ruido de los motores y la hilera de
m\u225?quinas transparentes se inmovilizaba en el aire, perpendicular a la
carretera. Se abr\u237?an entonces los remolinos, y una espiral de paja los iba
rodeando.\par\pard\plain\hyphpar}{
Si hu\u237?an hasta las grutas de hormig\u243?n armado, o se escond\u237?an junto a
los r\u237?os, en las fondas sobre pilotes abandonadas, la cuadrilla los
escoltaba \u8212?y el zumbido sordo\u8212?, formando una V cuyo v\u233?rtice, un
aparato con dos propulsores, planeaba sobre Su cabeza, como una paloma de Esp\u237?
ritu Santo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Auxilio ({\i
y arreciaron los motores}):................, (abr\u237?a y cerraba la boca
\u8212?\u191?gritaba?\u8212?; le entiesaban la cara las r\u225?fagas. La calva
monda y lironda).\par\pard\plain\hyphpar}{
Socorro: ..........., ({\i
con gestos sobrios).}\par\pard\plain\hyphpar}{
El Bruno las toc\u243? y les se\u241?al\u243? la boca de un subterr\u225?neo. Se
hundieron en las escaleras mec\u225?nicas, bajo un panel de SUBWAY. Con \u201?l y
la rastra a cuestas atravesaron un merendero (ay, pero ya los dedos del pie Le
chorreaban pus, se Le ca\u237?an en pedazos), los cabarets del River Side (las
p\u250?stulas Le hab\u237?an comenzado en la otra pierna y, como un cintur\u243?n
de medallas podridas, Le rodeaban el vientre), pasillos con amplificadores; en la
radio del mediod\u237?a los golpes de gong, las sopranos de los programas chinos
maullando y los anuncios de jab\u243?n Candado.\par\pard\plain\hyphpar}{
Lo ba\u241?aron en azufre. Subieron contentos, por el ascensor de la otra boca del
metro. Inm\u243?viles, como una banda de auras ti\u241?osas, los esperaban a la
salida los helic\u243?pteros.\par\pard\plain\hyphpar}{
A Auxilio le romp\u237?a los t\u237?mpanos el estr\u233?pito de los autogiros; a
Socorro el coraz\u243?n la corrupci\u243?n del Corpus
Christi.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ya los aparatos no los segu\u237?an a igual distancia, sino que, uno a uno,
descend\u237?an en picada, como maitines pescadores, casi al ras de techos y \u225?
rboles; entonces en el carapacho de plexigl\u225?s se abr\u237?a una compuerta, el
copiloto se asomaba un segundo \u8220?como el cuc\u250? de un reloj\u8221? (el
Bruno), y les tiraba un flash. El mosquito volv\u237?a a ocupar su sitio en la V.
Bajaba el siguiente.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Entrados en los cerezales de Las Villas, \u201?l quiso que lo abandonaran a Su
suerte (les se\u241?alaba la carretera, con una mano blanda, y con la otra Se
agarraba a un tronco), que Lo dejaran podrirse en el
marab\u250?.\par\pard\plain\hyphpar}{
Por la noche Le quitaban el poncho y Lo dejaban al descubierto \u8212?para que el
sereno Le refrescara las llagas\u8212?, a la luz de la V de focos parpadeantes. Lo
encontraban por la ma\u241?ana reblandecido, lloroso, picoteado de p\u225?
jaros.\par\pard\plain\hyphpar}{
Descend\u237?an por las colinas villaclare\u241?as. A lo lejos, rayando los campos
rosados, las l\u237?neas negras del ferrocarril iban a perderse bajo los techos de
las f\u225?bricas de kirch, se bifurcaban del otro lado, atravesaban los pinares y
los caser\u237?os pesqueros, o bien segu\u237?an a lo largo de los r\u237?os que
arrastraban esteras de troncos blancos, custodiadas de veletas y sapos, hasta
perderse en la curva de las ensenadas, bajo la humareda roja de las destiler\u237?
as, entre los tanques de los muelles.\par\pard\plain\hyphpar}{
Cerca de una vuelta del camino oyeron timbres. Cuando doblaron, vieron encenderse
dos tri\u225?ngulos amarillos de borde rojo y caer ante ellos una barrera:
cerr\u225?ndoles el paso, en el crucero se detuvo un tren
blindado.\par\pard\plain\hyphpar}{
El timbre ces\u243?. \u161?Qu\u233? silencio! (Se sent\u237?an observados.) De
pronto, los vagones se abrieron, cajas despegadas, y por las paredes, ahora rampas,
bajaron tanques. De las torrecillas sal\u237?an redes repletas de esponjas verdes
(\u8220?\u161?Gigantes trozos de menta!\u8221? \u8212?Auxilio), radios de pila,
grabadoras cuyas bobinas giraban.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
\u8212?\u161?Hay que apelar a la devoci\u243?n popular, sea como sea! \u8212?
declar\u243? Auxilio, y se estamp\u243? la primera letra en una
nalga.\par\pard\plain\hyphpar}{
Me explico: bailaba frente a un tragan\u237?quel, y endiablada, perd\u243?n, y
entusiasmada, iba componiendo sobre su cuerpo desnudo \u8212?que parec\u237?an
impresos en papel estraza\u8212?, los textos del Se\u241?or: con cu\u241?os de
madera se los grababa encima, monogramas dorados.\par\pard\plain\hyphpar}{
Nadie hab\u237?a venido a recibirlos a Santa Clara. Ella raj\u243? sus vestidos de
c\u243?lera, se persign\u243? y se compr\u243? un juego de imprenta: (a \u201?
l):\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
Har\u233? de mi cuerpo Tu libro,\u161?leer\u225?n de m\u237?!
{\line }
{
Y Socorro ({\i
a los villaclare\u241?os asustados, detr\u225?s de las rendijas \u8212?apretadas
familias en racimos\u8212?, escondidos bajo las faldas de sus
madres}):\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
Venid, devotos:\u161?he aqu\u237? la carne hecha verbo!
{\line }
{
Y Auxilio se desencaden\u243?, sobre tamborines ardiendo, con las corneticas de la
orquesta de John Coltrane.\par\pard\plain\hyphpar}{
Acudieron, y en coro. Al comp\u225?s de la bater\u237?a, Auxilio se meneaba de pies
a cabeza, y desde el ombligo, que irradiaba una O, hasta el punto y aparte de la
rodilla le fulg\u237?an las letras.\par\pard\plain\hyphpar}{
A \u201?l se le iban los pies, los ojos, detr\u225?s de la banda oscilante de
textos: quer\u237?a bailar, sab\u237?a que el baile es el nuevo nacimiento, que
despu\u233?s de la muerte nos enfrentar\u225?n con la orquesta de mambo. \u161?
Qu\u233? l\u225?stima!, no pod\u237?a ni dar palmadas. Estiraba el brazo y
sent\u237?a como si Se le rompieran las axilas. Ya estaba listo: ten\u237?a las
tetillas moradas, el pecho en ronchas, la garganta ardiendo, Se ahogaba, Le
dol\u237?an los ganglios del cuello. Si la orquesta arreciaba \u8212?la aguja en
las estr\u237?as rayadas\u8212?, para \u201?l eran botellas rompi\u233?ndose unas
contra otras, cornetas tocadas debajo del agua.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u161?Cinturita de chicle! \u8212? (eran los fieles). El Bruno daba unos
pasos alrededor de ella, mir\u225?ndole las caderas como si
leyera.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Pero, \u191?y los helic\u243?pteros?\par\pard\plain\hyphpar}{
Estaban all\u237?. Presenciando el show en palco. Los pilotos comiendo rositas de
ma\u237?z. Cuyos paquetes tiraron cuando se acab\u243? el
disco.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
De Matanzas, ni hablar.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\b
LA ENTRADA DE CRISTO EN LA HABANA}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
\u161?Qu\u233? acogida en La Habana! Lo esperaban. Su foto ya estaba, repetida
hasta el hast\u237?o o la burla, pegada, ya despegada, desgarrada, clavada en todas
las puertas, doblada sobre todos los postes, con bigotes pintados, con pingas
gote\u225?ndole en la boca, hasta en colores \u8212?ay, tan rubio y tan lindo,
igualito a Greta Garbo\u8212?, para no hablar de las reproducciones en vidrio del
metro Galiano. Dondequiera que mires, \u201?l te mira.\par\pard\plain\hyphpar}{
El Bruno: Yo no camino m\u225?s; yo me siento. Estoy atacado: \u161?Lo retratan
m\u225?s que a una botella de Coca-Cola! que Lo cargue otro. Aqu\u237? me
quedo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Y se qued\u243?, con un ataque de hipo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Las fotos, tomadas desde arriba, pero a distinta distancia: mancha negra, meandro
de la carretera campos cultivados; cabeza rubia, punta de pies sobre la tarima,
fondo de macadam; mechas blancas y delante su perfil; close up: Sus ojos. Sus ojos;
mechas blancas, perfil; mancha oscura, carretera.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Ven\u237?a una negrita corriendo a toda m\u225?quina, con un bander\u237?n que
ondeaba al viento, las paticas min\u250?sculas apenas se ve\u237?an sino por las
medias blancas, ven\u237?a corriendo a toda m\u225?quina, sus piernas bielas, le
traqueteaban las rodillas \u8212?le\u243?n hitita\u8212?, con un bander\u237?an en
alto que dec\u237?a INRI, dijo: al fin llegas, Te esper\u225?bamos, se le aguaron
los ojos, perdi\u243? el habla (\u8220?la atac\u243? un soponcio, emocionada,
\u161?como si hubiera visto a Paul Anka!\u8221? \u8212?Auxilio), hizo unos gestos
como de alegr\u237?a, dio unos cuantos pasos hacia \u201?l y
cay\u243?.\par\pard\plain\hyphpar}{
No pudo recogerla. Se Le vinieron encima otras dos, otros. Llorando y abraz\u225?
ndolo. Descend\u237?an de las colinas, tocando barriles y tamboras con palos
envueltos en trapos. Las mujeres abr\u237?an las puertas, se daban palmadas en los
labios, azoradas; un grito; se tiraban al suelo; quer\u237?an tocarlo; besaban la
tierra por donde hab\u237?a pasado.\par\pard\plain\hyphpar}{
Los ni\u241?os Lo tra\u237?an en detentes, en mu\u241?equitos de paja. Su nombre en
todas las vitrinas. Se Lo com\u237?an en caramelos de menta. Estaban disfrazados de
\u233?l, con coronitas de espinas (blancos de cascarilla) y florecitas de
sangre. \u161?Todo era tan bonito!\par\pard\plain\hyphpar}{
Acud\u237?an de todas partes, se encaramaban en los \u225?rboles para verlo,
quer\u237?an Su aut\u243?grafo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Tosi\u243?. Sinti\u243? que avanzaba de pronto, empujado por la gente, que
retroced\u237?a, madero flotando en el oleaje, que volv\u237?a a avanzar. Sudaba.
Ten\u237?a escalofr\u237?o. Le pisaban los pies. Le soplaban en la cara los
alientos tibios, el vaho espeso del Carta Oro; en los o\u237?dos las trompetas de
Luyan\u243?. (Los flautistas eran dos enanos amarillentos y ojerosos \u8212?p\u243?
mulos inflados bajo una boina negra.) Sent\u237?a manos viscosas acariciarlo, y
sobre los muslos labios h\u250?medos, moluscos. Le cubr\u237?an el cielo los
banderines, las astas Lo cercaban como una empalizada de lanzas rojas. Le faltaba
el aire. Braceaba en un vapor \u225?cido. La verdad es que no estaba hecho para el
proletariado: el tumulto Lo asfixiaba.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?De \u233?sta no paso \u8212?Se dijo. Apret\u243? los ojos, cerr\u243? los
pu\u241?os, Se mordi\u243? los labios. Quiso patalear. Girar con los brazos
abiertos (y ojal\u225? con dos cuchillos en las manos), abrirse paso, huir. No Lo
obedec\u237?an sus guindajos. (Cl\u225?xones timbres campanas.) Zarandeaba una
mano, como si estuviera agitando dados en ella. Trataba de detenerla: Le temblaba
un pie, o el otro, o la cabeza. La mano gesticulaba sola. Los pies. Brincaba. Se le
sobresaltaba el cuerpo, rana pinchada, Lo recorr\u237?a un corrientazo. Bailaba el
rock sin quererlo. (De un balc\u243?n soltaron globos, de otro
palomas.)\par\pard\plain\hyphpar}{
Oy\u243? como si Le susurraran al o\u237?do. Al mismo tiempo Auxilio y Socorro se
volvieron hacia \u201?l. Otra vez (pero el estruendo de las orquestas, los
aplausos, los vivas): frase de tartamudo, palabreo (Me hablan \u225?ngeles b\u225?
mbaras \u8212?pens\u243?). Sin mover la cabeza, mir\u243? hacia donde Le hablaban.
Atento, oy\u243? \u8220?rojo\u8221?, y en seguida: \u8220?Me duele en el fondo de
los ojos.\u8221?\par\pard\plain\hyphpar}{
Vio a Auxilio y Socorro sacudir la cabeza, quedarse inm\u243?viles, separar las
manos abiertas \u8212?devueltas al fervor de las catacumbas\u8212?, pasar del
blanco al amarillo y otra vez al blanco. Ya por las mejillas les rodaban dos
lagrimones. Ya musitaban entre sollozos \u8220?milagro,
milagro.\u8221?\par\pard\plain\hyphpar}{
Entonces comprendi\u243? que estaba hablando.\par\pard\plain\hyphpar}{
Se oy\u243? decir: \u8220?Me estoy helando por
dentro.\u8221?\par\pard\plain\hyphpar}{
Del altar mayor del Carmen, Lo envolvieron con el manto de la virgen. De los
hombros, recto, Le ca\u237?a el espeso pa\u241?o bordado de hojas de oro. Lo
remataba un fest\u243?n de cordones negros que se entrelazaban formando tr\u233?
boles o rosetones de perlas.\par\pard\plain\hyphpar}{
A cada paso marcado por los portadores Se le estremec\u237?a la cabeza rubia, los
p\u225?rpados cerosos, Se le hund\u237?an m\u225?s aquellos ojos enfermos. (De
lejos, era una virgen de cofre sien\u233?s). Le tiraban flores, Lo aplaud\u237?an.
Sin volverse, saludaba a la multitud aglomerada en los balcones, con la sobriedad
de una princesa desde su Mercedes. En las guirlandas y los broches del manto Se le
enganchaban claveles.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Bienaventuradas ustedes, sabias sino v\u237?rgenes, que Me han seguido a sol
y sombra \u8212?hizo tres movimientos de antebrazo, como los de un negrito-
alcanc\u237?a que agradece quit\u225?ndose la gorra. Se le acab\u243? la cuerda:
las manos. Le pend\u237?an, de trapo. No llegaba a tocarse los p\u225?
rpados:\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u161?Qu\u233? fr\u237?o, Dios m\u237?o, qu\u233? dolor detr\u225?s de los
ojos!\par\pard\plain\hyphpar}{
Y ellas se quitaban sus mantos, los doblaban como fajines y Se los enrollaban a la
cintura, o transidas de delirio m\u237?stico (\u8220?\u161?Tu fuego, alegremente,
me consuma!\u8221? \u8212?Auxilio), los ripiaban, y con esa estopa Le rellenaban
los intersticios de las articulaciones, Le abrigaban las bisagras. Quer\u237?an
arrancarse las pupilas para d\u225?rselas. Lloraban de un solo ojo, para que \u201?
l no las viera. Se iban poniendo lila, las u\u241?as negras, como si el mal azul se
las fuera comiendo.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
(La opacidad del cielo: terrazas de cera.\par\pard\plain\hyphpar}{
Y all\u225?, sobre las calles, el mar: espuma fija, banda de
arena.)\par\pard\plain\hyphpar}{
\u201?l se deslizaba sobre el tumulto \u8212?portado en hombros\u8212?, raudo,
cegado por los flashes, seguido por las c\u225?maras \u8212?verde c\u243?ncavo
atravesaba los lentes\u8212?. Majestuoso, era como una estatua de \u225?cana
desenterrada del lecho de un r\u237?o, los ojos cuencas llenas de cangrejos, la
cara ro\u237?da, los brazos rotos, los pies esponjas negras. Cintas y pencas de
guano bendito se abr\u237?an ante \u201?l, como los sargazos ante el casco de un
barco.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Correctas, ordenadas por generaciones, desde los balcones Lo contemplaban las
familias. Delante, junto a las rejas, los ni\u241?os de traje blanco y pajarita
negra, meci\u233?ndose en caballitos de madera, con sus tabacos de chocolate entre
los dedos. Las ni\u241?as, almidonadas, llevaban aros amarillos que tocaban sus
falditas perfectamente c\u243?nicas, cubos de arena y paletas. Detr\u225?s,
severos, los padres de bigote y perilla y puchas de flores en la mano; las madres
abrigadas, con sombreros y buscanovios. Y al fondo, recostados a las puertas,
r\u237?gidos, riendo al pajarito de la c\u225?mara, los abuelos, canos, casi
muertos.\par\pard\plain\hyphpar}{
Las plazas: teatros de palcos id\u233?nticos. Sucesi\u243?n de caballitos, aros,
puchas de flores, caballitos.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Lo mareaba esa repetici\u243?n, y la de los coros. Socorro Le toc\u243? la frente
con el reverso de la mano: estaba ardiendo. Le apret\u243? la madera y vio que Se
le hund\u237?a y le quedaba una aureola blanca. Ya estaba todo
podrido.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Rey de los Cuatro Caminos, \u161?s\u225?lvanos la zafra! \u8212?grit\u243?
un campesino tambaleante, con una botella de ron en la mano y Se le reguind\u243?,
llorando. Auxilio trat\u243? de defenderlo. Pero ya era tarde. Le hab\u237?a
arrancado una mano. Le quedaba un mu\u241?\u243?n de palo, una astilla. De la que
salieron huyendo hormigas.\par\pard\plain\hyphpar}{
El pueblo aflu\u237?a por todas las calles convergentes. Se empujaban. Se
apretaban. Era una jungla de piernas finas, nudosas ca\u241?as que soportaban
nalgas infladas y redondas como caimitos. Los troncos se doblaban, volv\u237?an a
su posici\u243?n inicial, mecidos por r\u225?fagas. Entre ellos, saltando sobre los
anchos pies \u8212?ranitas\u8212? zigzagueaban asustados negritos ech\u225?ndose
fresco con abanicos.\par\pard\plain\hyphpar}{
Hab\u237?an instalado una gran tribuna \u8212?gradas y andamios\u8212? y sobre ella
un palio de damasco rojo que suspend\u237?a cuatro alabardas doradas. Flotaban las
ense\u241?as.\par\pard\plain\hyphpar}{
Los helic\u243?pteros volaban alrededor de la plaza. Desde la tribuna los fieles
les tiraban pu\u241?ados de bolas negras que se abr\u237?an en el aire: flores de
seda china. Quedaban flotando: jardines negros. Ca\u237?an; en los p\u233?talos,
incompleto, al rev\u233?s, impreso Su nombre, roto.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
El cielo era un papel estrujado. Carpa opaca. Lo recorr\u237?an ondas lentas:
resaca de una salina. Algo en el aire iba a romperse.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Ac\u233?rquense \u8212?les dijo\u8212?, m\u237?renme
bien.\par\pard\plain\hyphpar}{
Soy el que da Rostro. El que m\u225?s dice. M\u237?a es ya la hoja del C\u243?dice.
M\u237?a la tinta y lo pintado. {\i
\u191?A} d\u243?nde me llevan?\par\pard\plain\hyphpar}{
Pero una r\u225?faga helada Le abri\u243? el manto, arranc\u243? las
banderas.\par\pard\plain\hyphpar}{
Temblaban. Se calentaban unos a otros con el aliento. Ten\u237?an los ojos muy
abiertos. Murmuraban \u8220?\u233?ste es el d\u237?a miedo despu\u233?s de la
muerte cambio podrido Casa de lo Negro\u8221?. Se echaban a llorar. Rezaban
cabizbajos. Se golpeaban la frente. \u201?l Se oy\u243? decir: \u8220?Dios m\u237?
o, ten piedad de m\u237?.\u8221?\par\pard\plain\hyphpar}{
Entraban las familias. Cerraban las persianas. Pasaban cerrojo. Amontonaban los
muebles, y los ni\u241?os encima, contra las puertas, para que el viento no pudiera
abrirlas. Cubr\u237?an con s\u225?banas los espejos.\par\pard\plain\hyphpar}{
Arreci\u243? la ventolera. (Los negritos soltaban los abanicos, se abrazaban a las
piernas, met\u237?an la cabeza entre las rodillas.) Oscureci\u243?. Fue cuando
encendieron las l\u225?mparas que en sus inestables conos se vieron los puntos
blancos garabateando el aire, luego en orden, con lentitud de astros, remolinos de
agua labrada: nevaba.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ellas se acurrucaron bajo Su manto. Quer\u237?an calentarlo \u8220?pero ya estaba
jodido\u8221? \u8212?Auxilio\u8212?; y a otra plegaria. La nieve Le ard\u237?a en
la cara, otra fiebre. Parec\u237?a un prisionero, un ahogado. Ten\u237?a los ojos
hundidos y acuosos, los p\u225?rpados amarillentos, supurantes los labios, el
cuello tumefacto. Hasta la garganta Le sub\u237?a un ramaje de venas negras. Nudos
de ganglios inflados, animales blandos, Se le podr\u237?an entre los huesos y el
pellejo. Si tos\u237?a, sent\u237?a algo abr\u237?rsele por dentro. Si escup\u237?
a, era un agua sanguinolenta lo que quedaba en el pa\u241?uelo. Respiraba apenas,
sonaba como un asm\u225?tico chupando aire. Encorvado. Jadeante. Pez en
seco.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Vamos, hombre, que est\u225?s de lo m\u225?s lindo. \u161?Pareces una Virgen
de la Misericordia! ({\i
Es Socorro, para que se ponga contento.})\par\pard\plain\hyphpar}{
Estr\u237?as paralelas sobre el asfalto. Tapiz de flores de ceiba. Musgo
blanco.\par\pard\plain\hyphpar}{
Y \u201?l:\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u8220?De cuantos espect\u225?culos he visto
ninguno\u8221?\par\pard\plain\hyphpar}{
Un ataque de tos Le rompi\u243? los bronquios. Lo golpe\u243? un aluvi\u243?n de
copos (\u161?Plumas de diminutos p\u225?jaros! \u8212?Auxilio); los dispersaban las
h\u233?lices.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u8220?Si muero en la carretera no Me pongan flores\u8221? (\u201?l).
\u8212?Y trataba de sonre\u237?r, de animar a los \u250?ltimos seguidores. Pero si
los repicaban los tambores salpicaban agujas de hielo.\par\pard\plain\hyphpar}{
Liso, un cielo de esta\u241?o ocupaba casi todo el paisaje. De la franja de techos
rojos sobresal\u237?an campanarios y aspas. Puentes abiertos, barcos varados: el
Almendares los repet\u237?a. A lo largo de las vertientes nevadas, que manchaban de
trecho en trecho andamios y gr\u250?as, saltaban peces moribundos. Ven\u237?an
gaviotas a picarlos.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u201?l Se apret\u243? la garganta. Sinti\u243? que algo se Le abr\u237?a en el
cuello. A la boca Le vino un gusto a cobre, a sal tibia. Escupi\u243?
sangre.\par\pard\plain\hyphpar}{
Era ya un esperpento, un trapo blanco. Auxilio, en gran lloro, Le pasaba la mano
por la cabeza, Le secaba el sudor de la frente, Le susurraba al o\u237?do \u8220?ya
pasar\u225?, ten fe, ya pasar\u225?\u8221?. Y Socorro, en gran lloro, Le daba
golpecitos en el hombro, Le besaba las sienes, Le susurraba al o\u237?do \u8220?ya
pasar\u225?, ten fe, ya pasar\u225?\u8221?.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Oblicua, la nieve. Espirales rotas en los aleros, vetas de tinta blanca que \u201?l
ve\u237?a borrarse, armarse otra vez a cada r\u225?faga, m\u225?s
abiertas.\par\pard\plain\hyphpar}{
Los ojos Se Le vidriaban en el fondo de las \u243?rbitas. No los mov\u237?a. Ellas
Lo arrastraban unos pasos; se miraban; volv\u237?an a gritar. El cuerpo se Le
sacud\u237?a. Lloraba. Y cuando Se calm\u243?:\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u191?A qu\u233? tanto gemido? -dijo\u8212?. Guardar el carro es una fiesta.
La vida no comienza sino despu\u233?s de la muerte, la
vida.\par\pard\plain\hyphpar}{
Boqueaba.\par\pard\plain\hyphpar}{
Abriendo la nevada, pas\u243?, veloz, una calesa.\par\pard\plain\hyphpar}{
De zinc, a lo lejos, los lagos habaneros. Pasarelas cubiertas los cruzaban. En las
m\u225?rgenes severas torres de fortalezas, palacios de cedro, altos palomares
entre cerezos, ruinas de sinagogas, minaretes truncados: all\u237? la Infanta,
helada, se cruza con San L\u225?zaro.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
\u8212?Vamos, \u161?s\u225?lvate si puedes! \u8212?oy\u243? que gritaban. Alz\u243?
la cabeza como pudo. Lo que vio fue la tribuna bajo la
avalancha.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Dios m\u237?o \u8212?gem\u237?a\u8212? \u191?por qu\u233? no Me has tirado
la toalla?\par\pard\plain\hyphpar}{
Los fieles abandonaban la plaza en grupos, bajo impermeables de hule amarillo que
sosten\u237?an con los brazos en alto. Los gu\u237?as llevaban faroles. Los
helic\u243?pteros los enfocaban con sus linternas: l\u237?neas de
punto.\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u191?Qui\u233?nes son los que quedan? \u8212? (\u161?el
pobre!).\par\pard\plain\hyphpar}{
Y Ellas:\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?Las Constantes, las Fieles, las Sombras.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
En las fachadas de los Palacios de Indias la nieve emparejaba capiteles, molduras,
flores de cemento. Portones clausurados; sobre los hierros se alargaba la sombra
azul de las aldabas. De los medallones con cabezas de virreyes quedaban medias
lunas, retorcidas m\u225?scaras. (Por las cornisas hu\u237?an
ardillas.)\par\pard\plain\hyphpar}{
Sumergidos jardines. Fuentes silenciosas: los tritones babeaban hilos de
hielo.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
\u8212?\u8220?Cortinas de migas de pan\u8221? (Auxilio).\par\pard\plain\hyphpar}{
\u8212?\u8220?\u191?Qui\u233?n, en lo alto, sacude sus manteles?\u8221?
(Socorro).\par\pard\plain\hyphpar}{
Se Le zaf\u243? una mano. Cay\u243? al suelo, hinchada; en la palma, una
llaga.\par\pard\plain\hyphpar}{
As\u237? qued\u243? un momento sobre el pa\u241?o blanco; los nudillos morados. La
mancharon, desde la mu\u241?eca, tres gotas rojas. La sepult\u243? la
nieve.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\b
LA ENTRADA DE CRISTO EN LA MUERTE}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Vio en la nieve r\u225?pidas manchas rojizas, sombras de cobre. La tierra se le
iba. Perd\u237?a pie. Sinti\u243? que iba entrando en otro espacio. Zona ardiente,
o\u237?a el agua por las hinchadas hojas, el sue\u241?o de culebras y p\u225?jaros,
el acecho. Detr\u225?s de las lianas, el asustado vuelo de los sinsontes. De las
frondas m\u225?s altas ca\u237?an, nublando el d\u237?a, cascadas de musgo, tupidas
esteras verdinegras. Tigres livianos llevaban entre sus fauces patos chorreando
sangre. \u201?l o\u237?a Sus pasos en el lodo, sobre las hojas h\u250?medas. Con el
del agua entre las rocas Le lleg\u243? el rasguido de un tres. Luego los tambores,
s\u237?: era la orquestica de mambo, la que nos recibe del otro
lado.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Su cuerpo Se le volvi\u243? extra\u241?o: amasijo de palos podridos bajo la nieve.
Auxilio y Socorro Le cerraron los ojos. Se vio torcido, g\u225?rgola
rota.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Mientras, atravesaba bosques reverberantes, empalizadas de ca\u241?a que terminaban
en hojas de oro. Ya se acercaba. Ya entre el chisporroteo de las flores se
divisaban los m\u250?sicos. Sab\u237?a que iba a bailar. Que bailar es encontrarse
con los Muertos.\par\pard\plain\hyphpar}{
Que quien bien baila, entra.\par\pard\plain\hyphpar}{
Se vio desmoronar. Cay\u243? en pedazos, con un quejido. Madero al agua. La pelada,
la leprosa, Su cabeza partida en dos. El hueco vac\u237?o de los ojos, los labios
blancos y perforados, la nariz en el hueso, las orejas tupidas por dos co\u225?
gulos negros. Y m\u225?s all\u225?, la frente, el globo fr\u237?o de los ojos, el
tronco, con un brazo que se hund\u237?a en la nieve como para buscar algo
enterrado. Y hacia arriba la curva de la espalda. Las piernas en pedazos; la nieve
las iba sepultando.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Y los tres zapatazos, el eructo, el primer comp\u225?s. Dio un salto. Dos pasos
m\u225?s, dos pasos. Llevaba el ritmo con las manos. Daba una vuelta. Con un
pa\u241?uelo blanco. Bailaba en un solo pie. Le agitaban junto al o\u237?do sus
cascabelitos los de la orquesta. \u8220?\u191?Qui\u233?n como yo?\u8221? \u8212?Se
dijo. Y daba cintura. Los m\u250?sicos lo rodeaban, en coro. Dos veces cambiaron de
golpe los tamborines bat\u225? y dos veces los atrap\u243?, con una cabriola. Era
rubio y bello. De blancos pies. Giraba. Del otro lado. Superpuesto a s\u237? mismo.
Era rubio. Estaba desnudo. Con un pa\u241?uelo blanco. Volv\u237?a a gritar.
\u8220?\u161?Az\u250?car!\u8221? \u8212?Le gritaban. Re\u237?a. Llevaba pulseras de
oro. Menos brillantes que sus ojos.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
No supo que la nieve se detuvo. Riachuelos de fango agrietaban el mantel blanco, lo
estrujaban en las alcantarillas. Hubo sol. Pasaron otra vez, llenos, rechinando en
los ra\u237?les, echando chispas, los tranv\u237?as. El r\u237?o corri\u243?. Se
soltaron los barcos.\par\pard\plain\hyphpar}{
(Conversaban, en los parques, los viejos.)\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Entonces atravesaron la plaza las Fieles, las Parcas. Lo fueron recogiendo,
buscando en el fanguero. Pedazo a pedazo Lo envolv\u237?an en un pa\u241?o, con
amor, con cuidado. Se volvieron, apresuradas.\par\pard\plain\hyphpar}{
Ya iban alcanzando los portales cuando, desde los helic\u243?pteros, llovi\u243? la
balacera.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\qr
{\i
Par\u237?s, marzo de 1965}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{
{\ql
{\b
NOTA }
{\line }
\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Tres culturas se han superpuesto para constituir la cubana \u8212?espa\u241?ola,
africana y china\u8212?; tres ficciones que aluden a ellas constituyen este
libro.\par\pard\plain\hyphpar}{
A esas f\u225?bulas son comunes tres personajes \u8212?o temas\u8212?: Mortal,
espa\u241?ol rubio, de habla castiza, que detenta los atributos, siempre inciertos,
del poder; Auxilio y Socorro, tambi\u233?n llamadas las Floridas, las Siempre
Presentes, las Siamesas, las Divinas, las Sedientas, las Majas... las Parcas. (A
ellas va a unirse accidentalmente una tercera hermana:
Clemencia.)\par\pard\plain\hyphpar}{
En la primera narraci\u243?n \u8212?{\i
Junto al R\u237?o de Cenizas de Rosa\u8212?}, Mortal P\u233?rez es un viejo general
lujurioso que persigue la imagen de Flor de Loto, cantante \u8212?cree \u233?
l\u8212? de la \u211?pera del Barrio Chino. Aqu\u237? todo es mirada,
contemplaci\u243?n, realidad evanescente. Si en verdad Flor de Loto es una
impostura pintarrajeada, Auxilio y Socorro est\u225?n dotadas (y abusan) del poder
de la metamorfosis: coristas de la \u211?pera, y rameras de ocasi\u243?n, van a
hacer proliferar sus cabezas, brazos armados y piernas para asustar al general
\u8212?Orquestica Sivaica\u8212?. Ser\u225? luz, ausencia de luz. En un caf\u233?
cantante coexistir\u225?n con sus mutaciones. La \u8220?yerba\u8221? \u8212?
haschisch\u8212? y el \u8220?az\u250?car blanca\u8221? \u8212?coca\u237?na\u8212?
que distribuye Carita de Drag\u243?n, alucinan este \u225?mbito de artes sim\u233?
tricas: Pintura y Tortura.\par\pard\plain\hyphpar}{
En {\i
La Dolores Rond\u243?n}, Mortal no es m\u225?s que un pol\u237?tico de subrayada
oratoria en sus etapas de concejal, aspirante a senador, senador y senador
depuesto. Pero esas altas y bajas marcan la vida de Dolores Rond\u243?n, mulata
camag\u252?eyana. Este relato \u8212?sonoridad, acci\u243?n: teatro\u8212? elucida
una d\u233?cima grabada en una l\u225?pida del cementerio de Camag\u252?ey. Como
\u250?nica obra, la escribi\u243? Dolores Rond\u243?n para su epitafio. El sainete,
en diez '\u8216?momentos\u8221?, respeta el orden de los versos (no el cronol\u243?
gico) y las exigencias de su g\u233?nero.\par\pard\plain\hyphpar}{
En {\i
La Entrada de Cristo en La Habana} Mortal es un joven amante ausente que va a
metaforizarse en Cristo. Auxilio y Socorro lo buscan; el deseo de Mortal que las
aqueja va a convertirse en sed de vida eterna. Las dos mujeres ilustrar\u237?an
aqu\u237? dos vertientes de la hispanidad \u8212?en el tapiz, la Fe y la Pr\u225?
cti ca\u8212?, opuestos que im\u225?n tan los continuos virajes del texto: si el
comienzo evoca cierta fastuosidad, Zurbar\u225?n, pronto aparecen las {\i
vanidades}, Vald\u233?s Leal; si Socorro quijotiza, Auxilio es un refranero
sanchesco. Con un Cristo de madera y con el Bruno \u8212?en el tapiz, el Pr\u237?
ncipe y el invitado, Hipo\u8212? ambas van a peregrinar a lo largo de Cuba. A la
corrupci\u243?n de esa madera corresponde la del tiempo, la del contexto:
anacronismos cada vez mayores, superposici\u243?n al cubano de otros paisajes,
reiteraci\u243?n e irrealidad de la nieve.\par\pard\plain\hyphpar}{
El {\i
Curriculum Cubense} es la presentaci\u243?n de los personajes. Auxilio se conduce
torpemente en el selfservice y la descripci\u243?n delirante de sus fotos, que
reparte a los presentes, no basta para imponer otra imagen de ella. Socorro, por su
parte, vuelve frustrada de su visita a la Casa de Dios. En la Domus Dei, el que
busca \u8220?brilla por su ausencia\u8221?. Ambas quieren desaparecer, ser otras:
de ah\u237? la incesante transformaci\u243?n, la abundancia de afeites, de
artificios.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
El general desea a Flor de Loto; Dolores desea el poder; Auxilio y Socorro el
cuerpo de un hombre, la salvaci\u243?n del alma. Este hombre es el mismo, estos
mundos se atraen, van a fundirse, se reflejan: en medio de la Orquestica Sivaica
aparece un altar yoruba, en la recepci\u243?n de Cristo en La Habana un decorado
chino. Los mon\u243?logos de Dolores subrayan este espejeo.\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
Entre sus figuras constantes, a lo largo de los siglos, la Ret\u243?rica ha
catalogado la {\i
excusatio propter infirmitatem}, esa confesi\u243?n de modestia, de incapacidad
ante el tema a tratar, que debe preceder todo discurso. No la utilizo aqu\u237?
(aunque esta denegaci\u243?n sea una de sus formas): la impertinencia de las
p\u225?ginas que preceden la declaran por m\u237?, de
sobra.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\qc
{\b
notes}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{
{\ql
{\b
Notas a pie de p\u225?gina }
{\line }
\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}
{\line }
{
{\super
1} Adaptaci\u243?n de un poema de Mutanabb\u237? (915-965) n\u250?mero 175, wafir,
nun, traducci\u243?n de Emilio Garc\u237?a G\u243?mez.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\super
2} Sed de leche de camella, que sintieron los antiguos \u225?
rabes.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\super
3} Medina-Az-Zahara, cerca de C\u243?rdoba, palacio construido en 936 por Adb Er
Rahman Anasir III para su favorita Azahara.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\super
4} Verso de Ben Guzm\u225?n, siglo XII.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\super
5} En esto, y en mucho m\u225?s, que San Juan me perdone.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\super
6} Col\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\super
7} Delicia fon\u233?tica que no falta en ning\u250?n op\u250?sculo cubano, desde el
{\i
Espejo de paciencia} \u8212?1608\u8212? hasta nuestros d\u237?
as.\par\pard\plain\hyphpar}{
{\qc
{\b
Table of Contents}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}{
{\ul
CURRICULUM CUBENSE}\par\pard\plain\hyphpar}{
{\ul
JUNTO AL R\u205?O DE CENIZAS DE ROSA}\par\pard\plain\hyphpar}{
{\ul
LA DOLORES ROND\u211?N}\par\pard\plain\hyphpar}{
{\ul
LA ENTRADA DE CRISTO EN LA HABANA}\par\pard\plain\hyphpar}{
{\ul
NOTA}\par\pard\plain\hyphpar}{
{\ul
Notas a pie de p\u225?gina}\par\pard\plain\hyphpar} {\page } }

Vous aimerez peut-être aussi