Vous êtes sur la page 1sur 40

Nuestra Señora de Notre-Dame de Strasbourg

Strasbourg Une des cathédrales les plus


impressionnantes et l'un des lieux
Una de las catedrales más touristiques en France que vous ne
impresionantes y uno de los lugares pouvez pas manquer. Il s'agit d'une
turísticos de Francia que no se puede construction gothique datant de 1439.
dejar de visitar. Es una construcción L'un des plus impressionnants édifices
gótica que data del año 1439. Una de médiévaux de l'époque.
las construcciones medievales más
impresionantes de la época.
Fourvière Fourvière
Es una colina en el centro de la ciudad de C'est une colline au centre de la ville de
Lyon, en la región del río Ródano y los Lyon, dans la région du Rhône et des
Alpes. En su parte más alta alberga tanto Alpes. Dans sa partie la plus haute, il
la basílica de Fourvière, como ruinas de abrite à la fois la basilique de Fourvière
lo que fuere en su tiempo un circo et les ruines de ce qui était autrefois un
romano. Uno de cirque romain. Un des nombreux sites
muchos lugares turísticos de Francia que touristiques de France à visiter, en
vale la pena visitar, sobre todo para particulier pour ceux qui aiment le sport,
quienes gustan de los deportes, porque car il est proche des lieux de ski.
está cerca de lugares para esquiar.
Monte Saint-Michel Mont Saint Michel
De los lugares turísticos de Francia más Le Mont Saint-Michel est l'un des sites
populares, el Monte Saint-Michel es una touristiques les plus fréquentés de
joya de la naturaleza, pues durante una France. Il est un joyau de la nature, car il
época del año se llega en automóvil y, est accessible en voiture pendant une
durante otra, se puede conducir hasta saison et permet de rejoindre ses belles
sus hermosas calles medievales. Es un rues médiévales. C'est une destination
destino ideal para viajar en pareja pues idéale pour les voyages en couple car il
tiene una mezcla perfecta de romance, mélange parfaitement romance,
diversión y cultura. divertissement et culture.
Museo del Louvre
Uno de los lugares turísticos de Musée du Louvre
Francia que se ha convertido en una
tradición viajera, está entre los museos Une des destinations touristiques de
más impresionantes y completos del France devenue une tradition itinérante,
mundo, además de que se encuentra en il fait partie des musées les plus
París, una de las ciudades más impressionnants et les plus complets au
hermosas del mundo. Abarca colecciones monde et se situe à Paris, l'une des plus
que, en total, tomaría 2 semanas enteras belles villes du monde. Il couvre des
apreciar. collections qui, au total, prendraient 2
semaines entières à apprécier.

Eurodisney
Para los más pequeños este es uno de los Eurodisney
mejores lugares turisticos de Francia:
un parque de Disney situado a poca Pour les plus petits, c'est l'un des
distancia de París para que se diviertan meilleurs sites touristiques de France: un
con sus personajes favoritos. parc Disney situé à deux pas de Paris
Definitivamente una parada exigida en el pour s'amuser avec vos personnages
viaje. préférés. Certainement un arrêt requis
sur le voyage.

Versalles Sea para dar un paseo por sus


majestuosos jardines, o conocer más
sobre la época de la Revolución, Versalles
ofrece un viaje por el tiempo, por eso se Que ce soit pour se promener dans ses
ha convertido en uno de los lugares jardins majestueux ou pour en apprendre
turísticos de Francia más socorrido por davantage sur l'époque de la Révolution,
los visitantes, sobre todo de los que van Versailles propose un voyage dans le
en pareja pues es considerada una de temps, c'est pourquoi il est devenu l'un
las ciudades más románticas del país. des lieux touristiques les plus visités en
France, notamment ceux qui y vont en
couple sont considérés comme l'une des
Versailles villes les plus romantiques du pays.

Nuestra Señora de Reims Aún más impresionante que Nuestra


Señora de París, se encuentra en la
ciudad de Reims, en la región de
Champagne-Ardenne, uno de los lugares
turísticos de Francia que en 2011 celebró Encore plus impressionnant que Notre-
800 años de su construcción y en 1991 Dame de Paris, il est situé dans la ville de
fue nombrada patrimonio mundial por la Reims, en Champagne-Ardenne, l'un des
UNESCO, sin lugar a dudas es uno de los sites touristiques de France qui fêta en
lugares que debes visitar por su belleza e 2011 ses 800 ans. En 1991, il fut classé au
importancia. patrimoine mondial de L’UNESCO est
sans aucun doute l’un des endroits à
visiter pour sa beauté et son importance.
Notre-Dame de Reims

Los viñedos Una vez más situados en la región de


Champagne-Ardenne, son un
área turística de Francia que ofrece no
sólo majestuosos paisajes, sino que son Une fois de plus situés dans la région
hogar de algunas de las casas Champagne-Ardenne, ils constituent une
productoras de champaña más caras y région touristique de la France qui offre
reconocidas del mundo. Las visitas a las non seulement des paysages majestueux,
cavas son muy populares en la región y mais aussi certaines des plus chères
puedes acompañarlas de los quesos producteurs de champagne au monde.
franceses, como hacen los locales. Les visites dans les caves sont très
populaires dans la région et vous pouvez
Les vignes les accompagner avec les fromages
français, comme le font les locaux.

Bateaux-Mouche Son actividades que te llevan a conocer


los lugares turísticos de Francia,
concretamente de París. Consiste en un
paseo en bote por el Río Sena, incluyen Ce sont des activités qui vous emmènent
generalmente una deliciosa comida à connaître les lieux touristiques de la
parisina, declarada patrimonio cultural France, concrètement de Paris. Il consiste
de la humanidad, y un recorrido por los en une promenade en bateau sur la
monumentos más significativos de la Seine, comprend généralement une
capital. Imagina conocer uno de délicieuse cuisine parisienne, déclarée
los lugares más románticos del mundo patrimoine culturel de l'humanité, et une
junto a tu pareja. visite des plus importants monuments de
la capitale. Imaginez connaître l'un des
Bateaux-mouche endroits les plus romantiques au monde
avec votre partenaire.
Los Castillos de la Loira Les châteaux de la loire
Una de las joyas más hermosas del país Un des plus beaux joyaux du pays gaulois
galo y parte de los lugares turísticos de et une partie des sites touristiques de
Francia que no deben dejar de visitarse: France à ne pas manquer: Chambord,
Chambord, Chenonceau, Amboise, Blois, Chenonceau, Amboise, Blois, Cheverny,
Cheverny, Chaumont y Brezé son las Chaumont et Brezé sont les pièces
piezas arquitectónicas más significativas architecturales les plus importantes de la
del Valle de la Loira, si quieres conocerlas vallée de la Loire vous voulez savoir tout
todas puedes tomar un viaje en globo y ce que vous pouvez faire un voyage en
verlas desde las alturas. ballon et les voir d'en haut.
Torre Eiffel Tour Eiffel
La Torre Eiffel es sin duda el monumento La Tour Eiffel est sans aucun doute le
más emblemático y mundialmente monument le plus emblématique et le
conocido de la ciudad de París, visitado plus connu de la ville de Paris, visité par
por más de 6 millones de personas al plus de 6 millions de personnes par an, et
año, y te aseguro que tú tienes que ser je vous assure que vous devez être l'un
una de ellas. d'entre eux.
Cette impressionnante tour de fer de
Esta impresionante torre de hierro de plus de 324 m. De haute hauteur, il a été
más de 324 m. de alto, fue construida construit pour l'Exposition universelle de
para la Exposición Universal de 1.889, y 1889 et, même s'il devait d'abord être
aunque en un principio se iba a retirar, supprimé, il est heureusement toujours
afortunadamente sigue aquí, habiéndose là, il est devenu le monument le plus
convertido en el monumento más cinématographique de tous les temps.
cinematográfico de todos los tiempos.  La Tour Eiffel vous donne non seulement
une vue imprenable sur la ville, mais une
La Torre Eiffel no sólo te regala unas atmosphère des plus romantiques
impresionantes vistas de la ciudad, sino lorsqu'elle est éclairée au crépuscule
un ambiente de lo más romántico cuando depuis le parc du Champs de Mars ou
se ilumina al anochecer desde el parque Campo de Marte.
de Champs de Mars o Campo de Marte.
Museo del Louvre opción es reservar una visita guiada, que
además lo hace mucho más interesante.
Horarios del Museo del Louvre
Musée du Louvre
 Todos los días excepto los martes de
Heures du musée du Louvre
9 h. a 18 h. / miércoles y viernes
 Tous les jours sauf le mardi de 9h. à 18 h. /
amplía su horario hasta las 21.45 h.
Les mercredis et vendredis prolongent leurs
 Martes cerrado.
heures jusqu'à 21h45.
Precio de la entrada del Museo del Louvre  mardi fermé.
 Adultos: 15€ Prix de l'entrée du musée du Louvre
 Menores de 18 años: entrada  Adultes: 15 €
gratuita.  Moins de 18 ans: entrée gratuite.
 Gratis los primeros domingos de  Gratuit le premier dimanche de chaque
cada mes, o cualquier día si eres mois ou n'importe quel jour si vous avez
europeo menor de 26 años o tienes moins de 26 ans ou avez la carte Paris Pass.
la tarjeta de Paris Pass.
Cómo llegar al Museo del Louvre Comment se rendre au musée du Louvre
 Adresse: Rue de Rivoli, Paris
 Dirección: Rue de Rivoli, París
 Métro: lignes 1 et 7 (station Palais Royal -
 Metro: líneas 1 y 7 (estación Palais Musée du Louvre)
Royal – Musée du Louvre)  Bus: 21, 24, 27, 39, 48, 68, 69, 72, 81 et 95.
 Autobuses: 21, 24, 27, 39, 48, 68, 69,
72, 81 y 95. Le musée du Louvre porte le titre de musée
le plus visité au monde et est le plus
El Museo del Louvre ostenta el título del important du pays avec une collection de 300
museo más visitado del mundo, y es el más 000 œuvres, dont seulement 75 000 sont
importante del país con una colección de exposées, telles que la Mona Lisa ou la Vénus
300.000 obras, de las cuales sólo 75.000 de Milo. qu’au moins il te faudra une
están expuestas, como por ejemplo la Mona matinée complète pour voir le plus
Lisa o la Venus de Milo, por lo que al menos emblématique.
te llevará una mañana completa ver lo más Le musée du Louvre a ouvert ses portes en
emblemático. 1973 après avoir été abrité dans une
forteresse du XIIIe siècle, qui servait
El Museo del Louvre abrió sus puertas en également de palais royal à certains
1.973 tras ser alojado en una fortaleza del monarques tels que Philippe II ou Charles-
siglo XIII, que también sirvio de palacio real Quint.
para algunos monarcas como Felipe II o Pour éviter les longues files d'attente aux
Carlos V. portes du musée du Louvre, la meilleure
option est de réserver une visite guidée, ce
Para evitar las largas colas que se esperan a qui la rend également beaucoup plus
las puertas del museo del Louvre, la mejor intéressante.
Museo del Louvre / Musée du Louvre
Catedral de Notre Dame Cathédrale Notre-Dame
Horarios de la Catedral de Notre Dame
Horaires de la cathédrale de Notre Dame
 De lunes a viernes: 8 h. a 18.45 h.
 du lundi au vendredi: 8 h. à 18h45.
 Sábados y domingos: 8 h. a 19.15 h.
 les samedis et dimanches: 8 h. à 19h15
Precios de la Catedral de Notre Damme
 Visita a la catedral: Gratis Prix de la cathédrale de Notre Damme
 Visita a las Torres: 8,50 € por  Visite de la cathédrale: gratuit
adulto / Gratis para menores de 18  Visite des tours: 8,50 € par adulte /
años y europeos menores de 26. Gratuit pour les moins de 18 ans et les
 Visita a la Cripta: 7€ por adulto / 5€ Européens de moins de 26 ans.
para jóvenes entre 14 y 26 años. /  Visite de la crypte: 7 € par adulte / 5 €
Gratis para menores de 14 años. pour les jeunes de 14 à 26 ans. / Gratuit pour
Como llegar a Notre Dame en París les moins de 14 ans.
 Dirección: 6 Parvis Notre Dame – Pl.
Jean-Paul II. Comment se rendre à Notre Dame à Paris
 Metro: línea 4 estación de Cité o  Adresse: 6 Parvis Notre Dame - Pl. Jean-
Saint Michel, línea 7, 11 y 14 con Paul II.
parada en Châtelet, línea 1 en la  Métro: ligne 4 station Cité ou Saint Michel,
estación de Hôtel de Ville y la línea lignes 7, 11 et 14 avec arrêt à Châtelet, ligne
10 parando en Maubert-Mutualité o 1 à la station Hôtel de Ville et ligne 10
Cluny. s'arrêtant à Maubert-Mutualité ou Cluny.
 Tren de cercanías RER: líneas B y  Train de banlieue RER: lignes B et C à la
C en la estación Saint Michel-Notre gare Saint Michel-Notre Dame.
Dame.
L’impressionnante cathédrale gothique de
La impresionante catedral gótica de Notre
Notre-Dame, construite entre 1163 et 1245,
Dame, edificada entre los años 1.163 y 1.245,
est l’une des plus anciennes de son style en
es una de las más antiguas de Europa de su
estilo, y está dedicada a la Virgen María. Europe et est dédiée à la Vierge Marie.
Cette beauté qui séduit tous ceux qui visitent
Esta preciosidad que seduce a todo el que la se situe sur les rives de la Seine qui forme
visita, está situada a orillas del río Sena que une île naturelle appelée Île de la Cité. Ce qui
forma una isla natural llamada Île de la Cité. m'a le plus frappé, c'est sa façade garnie de
Lo que más me llamó la atención fue su gargouilles, ses vitraux et les vues
fachada repleta de gárgolas, sus vidrieras y incroyables depuis ses tours, la visite de la
las increíbles vistas desde sus torres, crypte semblait un peu paresseuse.
pareciéndome un poco floja la visita a la
Cripta.
Saint Chapelle Saint Chapelle
Horario de la Saint Chapelle Horaire de la Sainte Chapelle
 Heure d'été (du 1er mars au 31 octobre): à
 Horario de verano (del 1 de marzo al
partir de 9h30. à 13h. et à partir de 14h. à
31 de octubre): de  9.30h. a 13h. y de
18h.
14h. a 18h.
 Heure d'hiver: de 9h00 à 13h00. et à partir
 Horario de invierno: de 9 a 13h. y de
de 14h. à 17h00
14h. a 17 h.
Prix d'admission à Saint Chapelle
Precio de la entrada a la Saint Chapelle  Adultes: 10 €
 Adultos: 10€  Enfants de moins de 18 ans gratuits.
 Niños menores de 18 años gratis. Comment se rendre à la Saint-Chapelle à
Cómo llegar a la Saint Chapelle de París Paris
 Dirección: Boulevard de Palais, 8
 Adresse: Boulevard de Palais, 8
 Métro: ligne 4, station Cité.
 Metro: línea 4, estación de Cité.
 Bus: 21, 27, 38, 85 et 96
 Autobuses: 21, 27, 38, 85 y 96
La Saint-Chapelle, également située dans la
La Saint Chapelle también situada en la très prisée Île Cité, est un autre exemple
privilegiada Île Cité, es otro impresionante impressionnant d'architecture gothique,
ejemplo de arquitectura gótica, construido construite entre 1242 et 1248 en tant que
entre 1.242 y 1.248 como relicario de Luis IX. reliquaire de Louis IX.

La parte de arriba era donde se exponían las La partie supérieure était où étaient
valiosas reliquias, que en la actualidad son exposées les précieuses reliques, qui font
parte del Tesoro de Notre Dame, con maintenant partie du Trésor de Notre-Dame,
esculturas, vidrieras y una profusa avec des sculptures, des vitraux et une
decoración, la planta baja más sencilla, era décoration abondante. de la Vierge et une
dedicada a la oración del personal, con una fresque de l'Annonciation.
imagen de la virgen y un fresco de la
Anunciación.
Arco del Triunfo y Campos Elíseos Arc de Triomphe et Champs
Horario del Arco del Triunfo en París Elysées
 Horario de verano (1 de Abril al 30
de Septiembre: de 10 a 23 h. todos Horaire de l'Arc de Triomphe à Paris
los días.  Heure d'été (du 1er avril au 30 septembre:
tous les jours de 10h à 23h).
 Horario de invierno: de 10 a 22.30 h.
 Heure d'hiver: de 10h00 à 22h30.
Precios de la entrada al Arco del Triunfo Prix de l'entrée de l'Arc de Triomphe
 Precio de adulto: 9,50 €  Prix adulte: 9,50 €
 Niños gratis hasta 18 años.  Enfants gratuits jusqu'à 18 ans.
Cómo llegar al Arco del Triunfo en París Comment se rendre à l'Arc de Triomphe à
 Dirección: Plaza de Charles de Paris
Gaulle, París.  Adresse: Place Charles de Gaulle, Paris.
 Metro: líneas 1, 2 y 6 (estación de
 Métro: lignes 1, 2 et 6 (station Charles de
Charles de Gaulle-Etoile). Gaulle-Etoile).
 Bus: lignes 22, 30, 31, 52, 73 et 92.
 Autobuses: líneas 22, 30, 31, 52, 73 y
92.
L'Arc de Triomphe est un autre des
monuments les plus précieux de la capitale
El Arco del Triunfo es otro de los
française. Il mérite certainement une visite
monumentos más valorados de la capital
au coucher du soleil en se promenant dans
francesa, y que sin duda merece una visita al
les Champs-Élysées pendant leur
atardecer dando un paseo por los Campos
illumination.
Elíseos mientras se van iluminando.
Si vous êtes encouragé à gravir 286 marches,
n'hésitez pas à avoir une vue incroyable sur
Si estás animado para subir 286 escalones, le dynamisme de Paris et à en apprendre un
no dudes en tener unas vistas increíbles del peu plus, dans le petit musée qui se trouve à
dinamismo de París, además de aprender un l'intérieur.
poco más, en el pequeño museo que está en
su interior.
Basílica del Sagrado Corazón Basilique du sacré coeur
 Heures de visite de la Sacre Cœur: 6 h.
 Horario de visita del Sacre Couer: de à 22h30.
6 h. a 22.30h.  Prix des billets: gratuit
 Precio de las entradas: Gratis Comment se rendre au Sacré Cœur
Cómo llegar al Sacre Couer  Adresse: Parvis du Sacre Couer à
 Dirección: Parvis du Sacre Couer en Montmartre.
Montmartre.  Métro: ligne 2 station Anvers ou ligne
 Metro: línea 2 estación de Anvers o 12 à l'arrêt Abbesses.
línea 12 en la parada de Abbesses.
La basilique du Sacré Cœur est vraiment
La Basílica del Sacre Couer es realmente
charmante, non seulement pour son
encantadora, no sólo por su serena
architecture sereine, mais aussi pour son
arquitectura, sino también por sus
alrededores en Montmartre. environnement à Montmartre.
Puedes subir por una larga escalinata de casi Vous pouvez monter un long escalier de
200 escalones, o a través de un funicular que près de 200 marches ou passer par le
lleva funcionando desde el 1.900, sale desde funiculaire en service depuis 1900 qui
el metro de Anvers y el precio es el de un vient du métro Anvers et dont le prix est
billete de la red, por ejemplo, uno sencillo un billet sur le réseau, par exemple un
1,80€. simple 1,80 € .
Moulin Rouge Moulin Rouge

También en Montmartre encontraras el Toujours à Montmartre, vous trouverez le


conocido cabaret Moulin Rouge, que todas célèbre cabaret Moulin Rouge, qui ouvre
las noches abre a las 18.45 h. para ofrecer un tous les soirs à 18h45. proposer un spectacle
espectáculo ambientado en la Belle Epoque dans la Belle Epoque avec des menus à partir
con menús desde 170€. de 170 €.

Si la entrada se sale de tu presupuesto, no Si le billet est hors de votre budget, n'oubliez


dejes de llevarte una buena fotografía de la pas de prendre une bonne photo de la
fachada, con su molino rojo que no para de façade, avec son moulin rouge qui n'arrête
girar. pas de tourner.
Panteón Panthéon
 Horario de verano: de 10 a 18 h.
 Heure d'été: de 10h00 à 18h00.
 Precio: 8,50€ por adulto / Gratis para
 Prix: 8,50 € par adulte / Gratuit pour les
menores de 18 años y europeos
moins de 18 ans et les Européens de moins
menores de 26 años.
de 26 ans.
Cómo llegar al Panteón de París Comment se rendre au Panthéon à Paris
 Dirección: Place du Panthéon, París  Adresse: Place du Panthéon, Paris
 Metro: línea 10, estación de  Métro: ligne 10, station Cardenal Lemoine.
Cardenal Lemoine.  Train de banlieue RER: ligne B, arrêt
 Tren de cercanías RER: línea B, Luxembourg.
parada de Luxembourg.  Bus: 21, 27, 38, 82, 84, 85 et 89.
 Autobuses: 21, 27, 38, 82, 84, 85 y
89. Le Panthéon de Paris a été construit entre
1764 et 1790 dans le Quartier Latin, près des
El Panteón de París fue construido entre jardins du Luxembourg, un autre endroit
1.764 y 1.790 en el Barrio Latino, cerca de los idéal pour voir Paris d'en haut.
jardines de Luxemburgo, otro lugar genial
para ver París desde las alturas. L'intérieur du bâtiment attire l'attention sur
ses dimensions immenses et sur la crypte
En el interior del edificio llama la atención avec les restes de personnalités importantes
sus enormes dimensiones y la cripta con los de l'histoire française telles que Voltaire,
restos de importantes personalidades de la Rousseau, Victor Hugo, Monetaria et le
historia francesa como Voltaire, Rousseau, Curie.
Víctor Hugo, Monetaria y el matrimonio
Curie, entre otros.
Palacio de los Inválidos Su iglesia dedicada a San Luis de los Inválidos
es una preciosidad, con su enorme cúpula
Horario del Palacio de los Inválidos en París
dorada de más de 100 m. de alto, y con la
 Horario de verano (1 de abril al 30 tumba de Napoleón en su interior.
de septiembre): de 10 a 18 h. y los
martes hasta las 21 h.
Palais des Invalides
 Horario de invierno: de 10 a 17 h.
 Cerrado los primeros lunes de cada Calendrier du Palais des Invalides à Paris
mes.  Heure d'été (1er avril au 30 septembre):
Precio de entrada al Palacio de los de 10h à 18h. et les mardis jusqu'à 21h.
Inválidos:  Heure d'hiver: de 10h à 17h.
 Adultos: 11€ (excepto martes a  Fermé le premier lundi de chaque mois.
partir de las 17 h.: 9€) Prix d'entrée au Palais des Invalides:
 Gratis menores de 18 años,  Adultes: 11 € (sauf le mardi après 17h: 9 €)
europeos menores de 26 y con la  Gratuit pour les moins de 18 ans, pour les
tarjeta Paris Pass. européens de moins de 26 ans et avec la
carte Paris Pass.
Cómo llegar al Palacio de los Inválidos
Comment se rendre au Palais des Invalides
 Dirección: Rue de Grenelle, 129,  Adresse: Rue de Grenelle, 129, Paris
París  Métro: Station Invalides, lignes 8 et 13.
 Metro: Estación Invalides, líneas 8 y  Train de banlieue RER: ligne C.
13.  Bus: 28, 49, 63, 69, 82, 83, 87 et 92.
 Tren de cercanías RER: línea C.
 Autobuses: 28, 49, 63, 69, 82, 83, 87 Le Palais national des Invalides abrite depuis
y 92. 1 674 l’histoire de la marine française, où elle
servait de résidence aux soldats à la retraite.
El Palacio Nacional de los Inválidos aloja Son église dédiée à San Luis de los Invalides
desde 1.674 la historia de la armada est magnifique, avec son immense coupole
francesa, cuando funcionaba como dorée de plus de 100 m. haut, et avec la
residencia de soldados retirados. tombe de Napoléon à l'intérieur.
Opera de Garnier Opéra de Garnier
 Horario: todos los días de 10 a 17 h.
 Horaires: tous les jours de 10h à 17h.
 Precio: 10€ adulto / 6€ menores de
 Prix: 10 € adulte / 6 € moins de 25 ans /
25 años / Gratis menores de 10 años.
gratuit moins de 10 ans.
Cómo llegar a la Ópera de Garnier
 Dirección: Rue Scribe con la Rue Comment se rendre à l'Opéra Garnier
Auber.  Adresse: rue Scribe avec rue Auber.
 Metro: líneas 3, 7 y 8, estación de  Métro: lignes 3, 7 et 8, station Opéra.
Opera.  Train de banlieue RER: ligne A, arrêt
 Tren de cercanías RER: línea A, Auber.
parada de Auber.  Bus: 20, 21, 22, 27, 29, 42, 52, 53, 66, 68,
 Autobuses: 20, 21, 22, 27, 29, 42, 52, 81 et 95.
53, 66, 68, 81 y 95.
L'Opéra de Garnier est une visite fortement
La Ópera de Garnier es una visita muy recommandée, libre ou guidée, pour être
recomendada, ya sea guiada o por libre, para impressionné par sa façade néo-baroque, ses
quedarse impresionado por su fachada neo vestibules décorées de mosaïques et de
barroca, recorrer sus vestíbulos decorados feuilles d'or, son spectaculaire escalier en
con mosaicos y pan de oro, su espectacular marbre blanc ou ses 1 900 fauteuils en
escalera de mármol blanco o las 1.900 velours rouge. .
butacas de terciopelo rojo.
Museo de Orsay dudes en visitar la web de la Oficina de
Turismo de Francia.
 Horario: de 9.30h. a 18h. todos los
días, excepto jueves hasta las 21.45 Musée d'Orsay
h. / Lunes cerrado.
 Precio: 12 € adulto / Menores de 18  Heures: à partir de 9h30. à 18h. tous les
años gratis y europeos menores de jours sauf le jeudi jusqu'à 21h45. / Lundi
26. fermé.
 Prix: 12 € adulte / Moins de 18 ans gratuit
Cómo llegar al Museo de Orsay
et Européens moins de 26 ans.
 Dirección: 62 Rue de Lille
 Metro: línea 12, parada de Solferino. Comment se rendre au musée d'Orsay
 Tren de cercanías RER: línea C,  Adresse: 62 rue de Lille
Musée d’Orsay.  Métro: ligne 12, arrêt Solferino.
 Autobuses: 24, 63, 68, 69, 73, 83, 84  Train de banlieue RER: ligne C, musée
y 94. d'Orsay.
 Bus: 24, 63, 68, 69, 73, 83, 84 et 94.
El Museo de Orsay se encuentra en una
antigua estación de trenes del año 1.900, Le musée d'Orsay est situé dans une
inaugurada para la Exposición Universal y ancienne gare des années 1900, inaugurée
abandonada después de la II Guerra Mundial, pour l'exposition universelle et abandonnée
hasta 1.986 cuando se reconvirtió en este après la Seconde Guerre mondiale, jusqu'en
museo con mucho encanto, que ofrece una 1986, date à laquelle elle a été transformée
visita de forma fácil y amena. en un musée plein de charme qui propose
une visite aisée. agréable
El Museo de Orsay está dedicado a pinturas, Le musée d'Orsay est consacré aux peintures,
esculturas y otras artes decorativas del siglo sculptures et autres arts décoratifs du XXe
XX, entre las que se encuentran obras de siècle, notamment des œuvres de Renoir,
Renoir, Cézanne, Gauguin o Monet. Para más Cézanne, Gauguin et Monet. Pour plus
información sobre el Museo de Orsay, no d'informations sur le musée d'Orsay,
n'hésitez pas à visiter le site de l'Office de
Tourisme de France.
Torre de Montparnasse Tour de montparnasse
Horarios de la Torre de Montparnasse
 Horario de verano (1 de abril al 30 Temps de la tour Montparnasse
septiembre): de 9.30 h. a 23.30 h.  Heure d'été (1er avril au 30 septembre): à
 Horario de invierno: de 9.30 h. a partir de 9h30. à 23h30.
22.30 h. de domingo a jueves y hasta  Heure d'hiver: à partir de 9h30. à 22h30
las 23h. los viernes, sábados y du dimanche au jeudi et jusqu'à 23h.
festivos. Vendredis, samedis et jours fériés.
Precios de la entrada a la Torre de Prix de l'entrée de la tour Montparnasse
Montparnasse  Prix par adulte: 15 €
 Precio por adulto: 15€  De 16 à 20 ans: 11,70 €
 De 16 a 20 años: 11,70€  Enfants de 7 à 15 ans: 9,20 €
 Niños de 7 a 15 años: 9,20€ Comment se rendre à la tour Montparnasse
Cómo llegar a la Torre de Montparnasse  Adresse: 33, avenue du Maine
 Dirección: 33, Avenue du Maine  Métro: lignes 4, 6, 12 et 13, station
 Metro: líneas 4, 6, 12 y 13, estación Montparnasse-Bienvenüe.
de Montparnasse-Bienvenüe.  Bus: 28, 58, 82, 88, 89, 91, 92, 94, 95 et 96.
 Autobuses: 28, 58, 82, 88, 89, 91, 92, La tour Montparnasse a été inaugurée en
94, 95 y 96. 1973 et est devenue le premier immeuble de
bureaux du centre-ville. La visite au 56ème
La Torre de Montparnasse se inauguró en étage est très intéressante en raison de
1.973, convirtiéndose en el primer edificio de l'exposition de photographies anciennes de
oficinas en el centro de la ciudad. La visita a Paris et du 59ème étage d'où vous pouvez
la planta 56 es muy interesante por la avoir une vue spectaculaire sur la ville.
exposición de fotografías antiguas de París, y
la planta 59 desde donde tener unas vistas
espectaculares de la ciudad.
El Cementerio Americano en escenario de las batallas en las que
participaron. Un millón de personas.
Colleville sur Mer
Este cementerio está situado el Le cimetière américain de
departamento del Calvados muy cerca de las Colleville sur Mer
playas donde tuvo lugar el Desembarco de
Ce cimetière est situé dans le département
Normandía el 6 de junio de 1944. Este
du Calvados très près des plages où le
conjunto de playas llamado por los aliados
débarquement de Normandie a eu lieu le 6
“Omaha Beach” fue la zona que contabilizo
juin 1944. Cet ensemble de plages appelées
más muertos en esa encarnizada batalla. Este par les alliés "Omaha Beach" est la région qui
cementerio es el mayor cementerio a compté le plus de morts dans cette bataille
americano de Francia con 9.387 féroce. . Ce cimetière est le plus grand
cruces impecablemente alineadas para cimetière américain de France avec 9 387
recordar uno de los episodios más croix parfaitement alignées pour rappeler
sangrientos de la Segunda Guerra l'un des épisodes les plus sanglants de la
Mundial. Un millón y medio de personas Seconde Guerre mondiale. Chaque année, un
visitan este lugar cada año, muchos de ellos million et demi de personnes visitent cet
norteamericanos que vienen a recordar endroit, dont beaucoup d'Américains qui se
compañeros que fallecieron durante el souviennent de camarades décédés pendant
le conflit ou de parents de soldats qui
conflicto o familiares de militares que viene
l'accompagnent pour connaître directement
con ellos a conocer de primera mano el
le scénario des combats auxquels ils ont
participé. Un million de personnes.
El Grand-Palais en París Le Grand-Palais à Paris
Este edifico construido en 1900 para  Ce bâtiment a été construit en 1900 à
la Exposición Universal, junto con el Petit l'occasion de l'Exposition universelle, ainsi
Palais, el Puente Alejandro III (uno de los más que du Petit Palais, du pont Alexandre III
bonitos de París) y… la Torre Eiffel,   es hoy (l'un des plus beaux de Paris) et ... de la Tour
en día uno de los “palacios-museos” de la Eiffel, est aujourd'hui l'un des "palais-
capital francesa.  Reconvertido en Galerías musées" de la capitale. Le français Converti
Nacionales por André Malraux, primer en Galerie nationale par André Malraux,
ministro de la época, el Grand-Palais tiene Premier ministre de l’époque, le Grand-Palais
a depuis été chargé d’accueillir des
desde entonces la misión de acoger
expositions temporaires d’artistes du monde
exposiciones temporales de artistas del
entier. Depuis sa création, il collabore avec
mundo entero. Desde su fundación colabora les plus grands musées de France et de
con los más importantes museos de Francia y l'étranger. La dernière exposition temporaire
del extranjero, la última exposición temporal était consacrée à Cristian Dior. Elle réunissait
estaba dedicada a Cristian Dior y reunía une partie de l'œuvre du créateur avec des
parte del trabajo del creador con trajes costumes originaux, des maquettes de leurs
originales, maquetas de sus perfumes etc… parfums, etc. Chaque année, un peu plus
Cada año, algo más de un millón y medio de d'un million La moitié des visiteurs arpentent
visitantes recorren los pasillos de este les couloirs de ce palais aux larges baies
palacio de amplias vidrieras cerca de los vitrées à proximité des Champs-Élysées.
Campos Elíseos.
Centro Pompidou  Centre Pompidou
(París), también llamado Centro Beaubourg, (Paris), également appelé Beaubourg Centre,
recibe cada año más de 3 millones de visitas. reçoit plus de 3 millions de visites chaque
Inaugurado en 1977, este espacio nació por année. Inauguré en 1977, cet espace a été
la voluntad del Presidente de la República, créé par la volonté du président de la
Georges Pompidou de crear en el mismo République, Georges Pompidou, de créer
une institution multiculturelle dédiée à la
centro de París una institución multicultural
création d'art moderne et contemporain
dedicada a la creación de arte moderno y
dans le centre de Paris. Le Centre national
contemporáneo. El Centro Nacional de Arte y
des arts et de la culture abrite la plus grande
Cultura alberga la mayor biblioteca pública bibliothèque de lecture publique d'Europe,
de lectura de Europa, así como exposiciones ainsi que des expositions temporaires, des
temporales, salles para espectáculos y spectacles de spectacles et des projections
proyección de películas. Y la parte del Museo de films. Et la partie du musée d'art moderne
de Arte Moderno conserva una de las 3 conserve l'une des 3 plus importantes
colección de arte moderno y contemporáneo collections d'art moderne et contemporain
más importantes del mundo.  au monde.
Gargantas del Verdon Gorges du Verdon

Considerado uno de los cañones más bellos


de Europa, con 25 kilómetros de largo y
hasta 700 metros de profundidad, la Considéré comme l’un des plus beaux
Garganta de Verdon (Gorges du Verdon) se canyons d’Europe, avec ses 25 kilomètres de
long et ses 700 mètres de profondeur, les
encuentra en el sureste del país vecino y
Gorges du Verdon (Gorges du Verdon) sont
debe su nombre al color turquesa de sus
situées au sud-est du pays voisin et doivent
aguas. Entre las localidades
leur nom à la couleur turquoise de ses eaux.
de Castellane y Moustiers-Sainte-Marie pue Entre les villes de Castellane et de Moustiers-
de contemplarse una de las imágenes más Sainte-Marie, vous pourrez voir l'une des
apabullantes que ver en Francia, con la images les plus étonnantes de France, avec la
posibilidad de practicar kayak, parapente, possibilité de faire du kayak, du parapente,
alpinismo o escalada, entre otros deportes. de l'escalade ou de l'escalade, parmi d'autres
En la segunda mitad del siglo XIX ya eran sports. Dans la seconde moitié du 19ème
recomendadas en guías turísticas. siècle, ils étaient déjà recommandés dans les
guides touristiques.
La Roque-Gageac La Roque-Gageac

Es uno de los 156 municipios galardonados


con el título ‘Les plus beaux villages de
France’ (los pueblos más bellos que visitar en C'est l'une des 156 communes ayant reçu le
Francia), que se otorga a localidades con titre de «Plus beaux villages de France»
(décerné aux plus beaux villages à visiter en
menos de 2.000 habitantes, destacado
France), attribuée aux villes de moins de 2
patrimonio y cuya normativa local impida
000 habitants, au patrimoine exceptionnel et
nuevas construcciones. Habitada desde la
dont la réglementation locale interdit la
prehistoria, ‘La Roca de Gajac’ se sitúa a construction neuve. Habitée depuis la
orillas del río Dordoña, al pie de un préhistoire, 'La Roca de Gajac' est située sur
acantilado, y disfruta de un microclima que les rives de la Dordogne, au pied d'une
invita a recorrer a pie sus pequeños falaise, et profite d'un micro-climat qui vous
callejones, iglesia y fuerte troglodítico, antes invite à explorer ses petites ruelles, son
de reponer fuerzas en una típica brasserie. église et son fort troglodyte, avant de
reprendre des forces une brasserie typique.
Bretaña Bretagne

Municipios medievales, naturaleza,


acantilados o playas se dan la mano en
Bretaña, otra de las zonas que ver en Francia. Villes médiévales, nature, falaises ou plages
Rochefort-en-Terre, a 35 kilómetros al este vont de pair en Bretagne, autre région à voir
en France. Rochefort-en-Terre, à 35 km à
de Vannes, conserva un casco histórico
l'est de Vannes, conserve un centre
donde la arquitectura tradicional convive con
historique où l'architecture traditionnelle
palacios renacentistas y edificios del siglo
coexiste avec des palais de la Renaissance et
XIX. Rennes es la capital de una región des bâtiments du XIXe siècle. Rennes est la
repleta de tradiciones y folclore, con muchas capitale d'une région riche de traditions et
especialidades gastronómicas, además de de folklore, avec de nombreuses spécialités
marisco: tortas de trigo negro, kig ha farz: gastronomiques, ainsi que des fruits de mer:
cocido de carne y verduras; chouchen: gâteaux au blé noir, kig ha farz: cuits avec de
parecido al hidromiel; far bretón: tarta de la viande et des légumes; chouchen:
ron y ciruelas, o kouign-amann, pastel de semblable à l'hydromel; far Breton: gateau
mantequilla. au rhum et aux prunes, ou kouign-amann,
gateau au beurre.
Alpes-Mont Blanc Alpes-Mont Blanc

El paraíso de los esquiadores se vanagloria


de 490 kilómetros repartidos en 330 pistas,
el mayor territorio esquiable del mundo con Le paradis des skieurs compte 490 kilomètres
estaciones tan reputadas répartis sur 330 pistes, le plus grand domaine
como Méribel, Courchevel, Les skiable au monde avec des stations
Ménuires o Val-Thorens. El Mont Blanc es el renommées telles que Méribel, Courchevel,
tercer espacio natural más visitado del Les Ménuires ou Val-Thorens. Le Mont-Blanc
mundo y también permite otro tipo de est le troisième espace naturel le plus visité
actividades, como escalada, alpinismo o au monde et permet également d'autres
senderismo. Pero que no se preocupen los types d'activités, telles que l'escalade,
más perezosos: también se puede divisar l'alpinisme ou la randonnée. Mais ne vous
desde alguna de las cuatro terrazas inquiétez pas pour les plus paresseux: vous
panorámicas a las que se accede sin mayor pouvez également voir depuis l'une des
esfuerzo desde el teleférico de La Aiguille du quatre terrasses panoramiques auxquelles
Midi, tras un trayecto de 20 minutos. on accède sans effort depuis le téléphérique
La Aiguille du Midi, après un trajet de 20
minutes.
Aix en Provence Aix en Provence

Acogedora en cualquier época del año y


dotada de un clima privilegiado, Aix es uno
de los lugares de interés de Confortable à tout moment de l’année et
Francia pensados para el caminante. Tesoros doté d’un climat privilégié, Aix est l’un des
sites d’intérêt en France conçu pour le
arquitectónicos, mansiones, fuentes, joyas
promeneur. Des trésors architecturaux, des
del barroco… Pero, también, parques,
hôtels particuliers, des fontaines, des joyaux
jardines y acogedoras terrazas en las que ver
du baroque ... Mais aussi des parcs, des
la vida pasar con una copa de vino de alguna jardins et des terrasses agréables où vous
de las cinco Denominaciones de Origen que pourrez regarder la vie passer avec un verre
acoge la comarca. Paul Cézanne fue uno de de vin de l’une des cinq appellations
sus hijos predilectos y algunos de los d’origine que la région accueille. Paul
espacios donde vivió y creó sus mejores Cézanne était l'un de ses enfants préférés et
obras son visitas más que obligadas. certains des espaces où il a vécu et créé ses
meilleures œuvres sont plus que des visites
obligatoires.
Dijon Dijon

Puerta de entrada a los más importantes


viñedos de la nación, los de Cote de Nuits,
pensar en Dijon es hacerlo en una de las Porte d'entrée des vignobles les plus
mayores delicias culinarias que existen, la importants de la nation, ceux de la Côte de
Nuits, penser à Dijon, c'est le faire dans l'un
sensacional mostaza de inigualable y potente
des plus grands délices culinaires qui
sabor. Capital del poderoso ducado de los
existent, la moutarde sensationnelle au goût
Borgoña, uno de sus mayores símbolos es
incomparable et puissant. Capitale du
la Torre Philippe Le Bon, punto más alto de puissant duché de Bourgogne, l'un de ses
la localidad, con 46 metros de altura, y desde plus grands symboles est la tour Philippe Le
el que se contemplan magníficas Bon, le point culminant de la ville, qui
panorámicas. Por su parte, la Ruta de los culmine à 46 mètres d'altitude et d'où l'on
Grandes Vinos conduce de Dijon a Santenay, admire des vues magnifiques. En revanche, la
y permite conocer 24 de los 33 con que Route des Grands Vins mène de Dijon à
cuenta otro de los lugares turísticos de Santenay, et permet de connaître 24 des 33
Francia. sites avec lesquels un autre des lieux
touristiques de France compte.
Carcassonne Carcassonne

Como si el tiempo se hubiera detenido en


ella, Carcassonne es una de las villas
medievales mejor conservadas que visitar en Comme si le temps s’était arrêté là,
Francia y toda Europa. Su casco antiguo, Carcassonne est l’une des villes médiévales
les mieux conservées à visiter en France et
todavía habitado, se encuentra cerrado al
dans toute l’Europe. Sa vieille ville, encore
tráfico y está protegido por una doble
habitée, est fermée à la circulation et est
muralla, siendo su acceso a través de dos
protégée par un double mur. Son accès se
imponentes portones que servían para fait par deux portes imposantes qui servaient
protegerlo de los enemigos. Consta de 52 à la protéger des ennemis. Il est composé de
torres y 2 recintos concéntricos que forman 52 tours et de 2 enceintes concentriques qui
un total de 3 kilómetros de murallas. Dentro forment un total de 3 kilomètres de murs. A
se ubica un teatro creado en 1908, donde l'intérieur se trouve un théâtre créé en 1908,
cada verano se celebra el Festival de la où se tient chaque été le Festival de la
Ciudadela. Citadelle.
Costa Azul
Cannes, Nice, Saint-Raphaël et Saint-Tropez
Cannes, Niza, Saint Raphael y Saint-Tropez
forment l'un des sites les plus touristiques de
forman uno de los lugares más turísticos de
France: la Côte d'Azur. La douceur de son
Francia: la Costa Azul. La suavidad de su
climat, même en hiver, en a fait l'une des
clima, incluso en invierno, lo han convertido destinations préférées de la jet-set et de la
en uno de los destinos preferidos de la jet bourgeoisie européennes. Chaque année,
set y burguesía europeas, y en la primera de l'un des festivals de films les plus importants
ellas se celebra cada año uno de los de la scène internationale est célébré. Des
festivales cinematográficos más relevantes milliers de parisiens envahissent la Côte
del panorama internacional. Miles de d'Azur chaque été, ainsi que des voyageurs
parisinos invaden la Côte d’Azur cada verano, du centre du globe submergés par le glamour
al igual que viajeros llegados desde la mitad qui l'a rendue mondialement célèbre.
del globo terráqueo obnubilados por el
glamur que la han hecho mundialmente
famosa.

Côte Bleue
Castillo de Blérancourt y Jardines Château de Blérancourt et Jardins
del Nuevo Mundo du Nouveau Monde
El castillo de Le château de Blérancourt (ancien château
Blérancourt (en francés, château de des ducs de Gesvres) est un château français
Blérancourt), antiguo castillo de los duques situé sur la commune de Blérancourt, dans le
de Gesvres, es un es département de l’Aisne et la région Haute-
un château francés situado en la comuna France. Il est actuellement le siège du musée
de Blérancourt, departamento de Aisne en la franco-américain du château de Blérancourt.
región de Alta Francia. Actualmente es la Le château a fait l'objet de plusieurs
sede del museo franco-americano del castillo classifications et inscriptions dans le titre des
de Blérancourt. El castillo fue objeto de monuments historiques en 1925, 1932, 1933
varias clasificaciones e inscripciones en el et 2002.1
título de los monumentos históricos en 1925, Les Jardins du Nouveau Monde (Jardins du
1932, 1933 y 2002.1 Nouveau Monde) sont un jardin botanique et
Los Jardines del Nuevo un petit arboretum de 1 hectare, géré par
Mundo (en francés, Jardins du Nouveau une société à but non lucratif, située à
Monde) son un jardín botánico y un Blérancourt, en France. Il est ouvert au public
pequeño arboreto de 1 hectárea de toute l'année.
extensión, de administración por una
sociedad sin ánimo de lucro, que se
encuentra en Blérancourt, Francia. Está
abierto al público todo el año.

Château de Blérancourt / Castillo de Blérancourt


Jardines del Nuevo Mundo / Les Jardins du Nouveau Monde 
Les jardins du nouveau monde.

Castillo de Blérancourt
Place de la concorde
Plaza de la Concordia

La Plaza de la Concordia, es una de las plazas Le Place de la Concordia, l'une des plus


públicas más importantes de París y la más importantes places publiques de Paris et la
grande de la capital, fue diseñada en 1755, plus grande de la capitale, a été conçue en
decorada con estatuas y fuentes y se le 1755. Elle était décorée de statues et de
denominó Plaza Luis XV en honor al rey, cuya fontaines. Elle portait le nom de Plaza Luis XV
en l'honneur du roi, dont la statue était sur le
estatua a lomos de un caballo se levantó aquí
dos d'un cheval est arrivé ici aussi.
también.

En su parte norte se construyeron dos


edificios idénticos, perfecto ejemplo de la Dans sa partie nord, deux bâtiments
arquitectura de la época, uno de los cuales es identiques ont été construits, exemple
el actual Hotel de Crillon y el otro parfait de l'architecture de l'époque: l'un est
l'actuel Hôtel de Crillon et l'autre le ministère
el Ministerio Francés de la Marina.
de la Marine français.
Durante la Revolución Francesa la estatua
ecuestre fue derribada y la plaza pasó a
denominarse “Plaza de la Revolución”, y fue Pendant la Révolution française, la statue
aquí donde Luis XVI fue ejecutado con la équestre a été démolie et la place a été
guillotina el 21 de enero de 1793; rebaptisée "Plaza de la Revolución". C'est ici
otras personas guillotinadas en este que Louis XVI a été exécuté avec la guillotine
le 21 janvier 1793; La reine Marie-Antoinette,
lugar fueron la reina María Antonieta,
Robespierre, la princesse Isabelle de France
Robespierre, la princesa Isabel de Francia y et Mme du Barry étaient également
Madame du Barry. guillotinées.

Al finalizar el conflicto la plaza volvió a


cambiar de nombre, esta vez Plaza de la
Concordia, como símbolo de reconciliación, À la fin du conflit, la place a changé de nom,
cette fois-ci sur la Plaza de la Concordia,
aunque en 1814 con la restauración
symbole de réconciliation, même si en 1814,
borbónica se denominó una vez más Plaza de
avec la restauration de Bourbon, elle a de
Luis XV y Plaza de Luis XVI en 1826; nouveau été appelée Plaza de Luis XV et
finalmente, en 1830, tras la Revolución de Plaza de Luis XVI en 1826; enfin, en 1830,
Julio se le devolvió su nombre actual. après la révolution de juillet, son nom actuel
a été renvoyé.
Plaza de la Concordia / Place de la concorde

Vous aimerez peut-être aussi