Vous êtes sur la page 1sur 60

CONNECTEURS ACCESSOIRES

CONNECTORS ACCESSORIES

&
Connecteurs FEM 80A
Connectors FEM 80A REALS
FEM 80A 16o 25o
1 Connecteur Femelle sans poignée Connector Female (without handle) A1501 A1502
5 2 Connecteur Mâle Connector Male A1503 A1504
3 Jeu de contacts Femelles Contact kit Female A1507 A1508
4 Jeu de contacts Mâles Contact kit Male A1509 A1510
5 Poignée détachable* Detachable handle* A1513
6 Jeu de contacts auxiliaires Femelles Auxiliary contact kit Female A1511
7 Jeu de contacts auxiliaires Mâles Auxiliary contact kit Male A1512
1

6 7
4 2

FEM 80A DIN 16o 25o


5 1 Connecteur Femelle sans poignée Connector Female (without handle) A1201 A1523
2 Connecteur Mâle Connector Male A1202 A1524
3 Jeu de contacts Femelles Contact kit Female A1215 A1520
4 Jeu de contacts Mâles Contact kit Male A1216 A1521
5 Poignée détachable* Detachable handle* A1203
6 Jeu de contacts auxiliaires Femelles Auxiliary contact kit Female A1518
1 7 Jeu de contacts auxiliaires Mâles Auxiliary contact kit Male A1519
6

2
A1992 H3390
Poignée Still pour EXU Poignée Jungheinrich pour connecteur
4
Handle Still for Exu Handle Jungheinrich for Connectors
DIN 80 et RBE 160
7
* Les poignées détachables peuvent être montées sur le connecteur femelle comme sur le connecteur mâle. The handles can be fitted to both male and female connectors.

A1634 A1633 A1524C C6620


Connecteur Femelle 25o Connecteur Mâle Connecteur Mâle Jeu de contacts pour A1524C
avec poignée 25o 25o 25o
2 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
Connecteurs FEM 160A Connectors FEM 160A

6
5

3 4
2

FEM 160A 10o 16o 25o 35o 50o


1 Connecteur Femelle avec poignée Connector Female (with handle) A1431P A1420P A1421P A1204P A1205P
Connecteur Femelle sans poignée Connector Female (without handle) A1431 A1420 A1421 A1204 A1205
2 Connecteur Mâle sans poignée Connector Male (without handle) A1430 A1422 A1423 A1206 A1207
3 Jeu de contacts Femelles Contact kit Female A1428 A1424 A1425 A1223 A1217
4 Jeu de contacts Mâles Contact kit Male A1429 A1426 A1427 A1224 A1218
5 Poignée détachable* Detachable handle* A1222
6 Poignée détachable métallique* Detachable metallic handle* A1250
7 Jeu de contacts auxiliaires Femelles Auxiliary contact kit Female A1211
8 Jeu de contacts auxiliaires Mâles Auxiliary contact kit Male A1212

Connecteurs Air Connectors

FEM Air 160A 35o 50o 1


1 Connecteur Femelle avec poignée
A1204PA A1205PA
Connector Female (with handle)
Connecteur Femelle sans poignée
A1204A A1205A
Connector Female (without handle)
2 Connecteur Mâle sans poignée
A1206A A1207A
Connector Male (without handle)

FEM Air 320A 50o 70o


Connecteur Femelle sans poignée
A1225A A1208A
Connector Female (without handle)
Connecteur Mâle sans poignée
A1226A A1209A 2
Connector Male (without handle)

* Les poignées détachables peuvent être montées sur le connecteur femelle comme sur le connecteur mâle. The handles can be fitted to both male and female connectors.
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 3
Connecteurs FEM 320A
Connectors FEM 320A REALS
FEM 320A 50o 70o
5 1 Connecteur Femelle sans poignée Connector Female (without handle) A1225 A1208
2 Connecteur Mâle sans poignée Connector Male (without handle) A1226 A1209
3 Jeu de contacts Femelles Contact kit Female A1227 A1219
4 Jeu de contacts Mâles Contact kit Male A1228 A1220
5 Poignée détachable* Detachable handle* A1210
6 Jeu de contacts auxiliaires Femelles Auxiliary contact kit Female A1213
7 Jeu de contacts auxiliaires Mâles Auxiliary contact kit Male A1212
8 Poignée détachable métallique* Detachable metallic handle* A1250

3
8
7

2 6

CONNECTEUR FEM 320A FEMELLE Connector Female CONNECTEUR FEM 320A MÂLE Connector Male

184
130
130
54 24
24 54
47
reals france

IP23
reals france

IP23
85 V
V
69 110 320A/150V
160A/150V

* Les poignées détachables peuvent être montées sur le connecteur femelle comme sur le connecteur mâle. The handles can be fitted to both male and female connectors.

4 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
Connecteurs RBE 160 Connectors RBE 160
15,87
7,92
71,17

35,58

92,20
25,40
18,64

50o en Version Standard pour le 35o nous consulter Standard version 50o ,for version 35o contact us.
Désignation Description Boîtier seul Plug Jeu de contact Contact kit Boîtier complet Complete plug
Jaune 12V Yellow A1160 A1143 A1154
Orange 18V A1159 A1143 A1153
Rouge 24V Red A1161 A1143 A1155
Gris 36V Grey A1157 A1143 A1151
Bleu 48V Blue A1158 A1143 A1152
Vert 72V Green A1162 A1143 A1156
Noir 80V Black A1163 A1143 A1150

Connecteurs RBE 320 Connectors RBE 320


15,87
7,92
85,69

42,84

125,4
33,32
22,22

3 détrompeurs
Désignation Description Boîtier seul Plug Jeu de contact Contact kit Boîtier complet Complete plug
Jaune 12V Yellow A1183 A1144 A1174
Orange 18V A1182 A1144 A1173
Rouge 24V Red A1184 A1144 A1175
Gris 36V Grey A1180 A1144 A1171
Bleu 48V Blue A1181 A1144 A1172
Vert 72V Green A1185 A1144 A1176
Noir 80V Black A1186 A1144 A1177
Brun 96V Brown A1187 A1144 A1178
Violet 120V Purple A1188 A1144 A1179

The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 5
Connecteurs RA 350
Connectors RA 350 REALS
15,87
7,92
85,69

42,84

125,4

33,32
22,22

4 détrompeurs

Désignation Description Boîtier seul Plug Jeu de contact Contact kit Boîtier complet Complete plug
Jaune 12V Yellow A1108 A1144 A1103
Rouge 24V Red A1109 A1144 A1104
Gris 36V Grey A1106 A1144 A1101
Bleu 48V Blue A1107 A1144 A1102
Vert 72V Green A1110 A1144 A1105

Connecteurs Rb 50 Connectors RB 50
18,20

36,50

A1601
Protect connecteur ® :
est recommandé, sur les connecteurs
47,60
non alimentés, pour servir
d’anti-poussière et d’anti-oxydation.
15,90

11,50

Désignation Description Boîtier seul Plug Jeu de contact Contact kit Boîtier complet Complete plug
Rouge 24V Red A1004 A1050 A1002
Gris 36V Grey A1003 A1050 A1001
Noir 80V Black A1025 A1050 A1000
6 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
Connecteurs Rb 175 Connectors RB 175

27,76

55,55

79,37
25,40

19,05

A1602
Protect connecteur ® :
est recommandé, sur les connecteurs
non alimentés, pour servir
d’anti-poussière et d’anti-oxydation.

Désignation Description Boîtier seul Plug Jeu de contact Contact kit Boîtier complet Complete plug
Jaune 12V Yellow A1013 A1051 A1008
Orange 18V A1012 A1051 A1007
Rouge 24V Red A1014 A1051 A1009
Gris 36V Grey A1010 A1051 A1005
Bleu 48V Blue A1011 A1051 A1006

Connecteurs RB 350 Connectors RB 350


34,92

69,85

107,95
33,32

26,97

A1603
Protect connecteur ® :
est recommandé, sur les connecteurs
non alimentés, pour servir
d’anti-poussière et d’anti-oxydation.

Désignation Description Boîtier seul Plug Jeu de contact Contact kit Boîtier complet Complete plug
Jaune 12V Yellow A1022 A1052 A1017
Rouge 24V Red A1023 A1052 A1018
Gris 36V Grey A1020 A1052 A1015
Bleu 48V Blue A1021 A1052 A1016
Vert 72V Green A1024 A1052 A1019

The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 7
Accessoires pour RBE, RA & RB
accessories RBE, RA & RB
Poignées Handle A1121
REALS
Pour RBE 160 Pour RA 350 et RBE 320

A1124
A1122
A1123
Poignée de verrouillage batterie Handle of locking battery A1121 Poignée de verrouillage batterie Handle of locking battery A1123
Platine de montage Platine de montage
Manual release-battery braket with hardware A1122 Manual release-battery braket with hardware A1124

Pour RB 175 Pour RB 350


A 1031 A 1034
A 1033

A 1032
Poignée de verrouillage batterie Handle of locking battery A1031 Poignée de verrouillage batterie Handle of locking battery A1033
Platine de montage Platine de montage
Manual release-battery braket with hardware A1032 Manual release-battery braket with hardware A1034

Pour rb 50 Pour RBE 160 et 320, RA 350 , RB 175 et 350

A1035 A1035P A1036 A1037


Poignée métallique Poignée nylon pour rb 50 Poignée nylon Detachable handle Poignée métallique
Detachable metallic handle Detachable handle Existe en gris Grey : A1036G Detachable metallic handle

Serre-câbles Cable tie


Serre-câbles Cable tie (2 câbles séparés 2 single conductor cable) pour for RBE 160 A1141
Serre-câbles Cable tie (2 câbles séparés 2 single conductor cable) pour for RA 350 & RBE 320 A1142
Serre-câbles Cable tie (2 câbles séparés 2 single conductor cable) pour for RB 50 A1045
Serre-câbles Cable tie (1 câble jumelé 1twin conductor cable) pour for RB 50 A1046
Serre-câbles Cable tie (2 câbles séparés 2 single conductor cable) pour for RB 175 A1047
Serre-câbles Cable tie (1 câble jumelé 1twin conductor cable) pour for RB 175 A1048
Serre-câbles Cable tie (2 câbles séparés 2 single conductor cable) pour for RB 350 A1049

Embouts réducteurs
Reducing bushings réduit à 10 mm2 pour for RB 50 A1053
6/4 mm2 pour for RB 50 A1054
6 mm2 pour for RBE 160 & RB 175 A1055
25 mm2 pour for RBE 160 & RB 175 A1056
35 mm2 pour for RBE 160 & RB 175 A1057
42 mm2 pour for RBE 160 & RB 175 A1058
16 mm2 pour for RBE 160 & RB 175 A1059
50 mm2 pour for RBE 320, RA 350 & RB 350 A1060

Divers Various
Pour for RBE 160, RBE 320 & RA 350 Pour for RBE 160 , 320 et RA 350

A1145 A1552
Jeu de contacts auxiliaires Détrompeur jaune
Auxiliary contact kit
8 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
Connecteurs tripolaires Tripolar connectors

Rouge 24V Red A1190


Bleu 48V Blue A1191

Poignée Handle BT

A1038 A1039 A1040 A1195


pour for Tripolaire pour for RBE 160

Connecteurs Divers Various


Connecteurs Connector POWERPOLE
180A Rouge ( boîtier + ressort + contact) Red Complete plug A1093
120A bleu ( boîtier + ressort + contact) Blue Complete plug A1094
75A Vert ( boîtier + ressort + contact) Green Complete plug A1095

Connecteurs Connector Y Connecteurs Connector Y PVC

1 2 3 1

1-Fiche Y complète Complete plug (1 & 2) A1233 1-Fiche Y PVC (avec jeu de contacts mâles)
2-Jeu de contact Contact kit de fiche Y A1232 Complete plug with male contact A1239
3-Auxiliaire Auxiliary de fiche Y A1237 2-Auxiliaire Auxiliary de fiche Y PVC A1241

4 5 4
3
3

3-Embase Y complète Complete plug (3 et 4) A1236 3-Embase Y PVC (avec jeu de contacts femelles)
4-Jeu de contact Contact kit d’embase Y A1235 Complete plug with female contact A1240
5-Auxiliaire Auxiliary d’embase Y A1238 4-Auxiliaire Auxiliary d’embase Y PVC A1242
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 9
Connecteurs connectors E
REALS

A1261 A1263 A1265


Partie verrouillante (70mm2) Partie support (70mm2) Partie chargeur (70mm2)
Section locking Section mounting Section charger

A1254 A1256 A1257 A1258


Kit contacts de puissance Bloc isolant Kit d’auxiliaires Serre-câble
pour câble 70 mm2 Contact kit Block insulating (pour fil 2,5 mm2) Auxilliary kit Cable clamp

Connecteurs ÉTANCHES Tight connectors

V9273/* V9274/* V9271 V9272


Contact Terminal Contact Terminal
* Indiquer le nombre de voies Indicate the number of ways

Connecteurs connectors MOLEX


Molex
Connecteurs Femelles Female Connectors
2 voies ways A1811
3 voies ways A1812
8 voies ways A1816
11 voies ways A1826
13 voies ways A1807
17 voies ways A1775

A1810
Pince à sertir
Crimping tool A1819
Contact Terminal

10 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
Connecteurs connectors MOLEX & AMP

Série mini-FIT nb de voies


Mâle Male Femelle Female
Number of way
2 voies way A1855 A1856
4 voies way A1772 A1850
6 voies way A1848 A1851
8 voies way A1847 A1846
10 voies way A1794 A1852
Mâle Male
12 voies way A1795 A1853
16 voies way A1830 A1854
Femelle Female
20 voies way A1857 A1858
24 voies way A1859 A1860

A1845 A1831
Contact Mâle Male Terminal * Contact Femelle Female Terminal *
A1863 A1864
Pince à sertir Outil d’extraction * Adaptable pour connecteurs mâle & femelle
Crimping tool Tool of extraction Adaptable for male connectors and female

Connecteurs connectors AMP


nb de voies
Mâle Male Femelle Female
Number of way
2 voies way A1716 A1717
3 voies way A1718 A1719
4 voies way A1722 A1723
6 voies way A1709 A1710
9 voies way A1707 A1708
12 voies way A1705 A1706
Mâle Male Femelle Female
15 voies way A1701 A1702

A1703 A1704
Broche Mâle Douille Femelle A1700
Male Terminal Female Terminal Outil d’extraction Tool of extraction

16 voies Femelles
Female Connector 16 way A1714 16 voies Mâle Male Connector 16 way A1713 A1715
Douille Terminal A1712 Douille Terminal A1711 Capot serre câble Cover

V9094 V9095
V9092 Connecteur 9 voies Connecteur 15 voies
Pince à sertir pour contact femelle pour contact femelle V9093
Crimping tool Connector 9 way Connector 15 way Contact Terminal
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 11
COSSES À SERTIR
Connectors sets REALS
0.5-1.5 mm2
TYPE RIR 1.5-3.2 RIF 1.5-3.2 RIBL 1.5-11 RIP 1.5-9.5 RIPO 1.5-2.8 RIPOM 1.5-6.3 RIPO1.5-6.3TI RIPB 1.5-6.3 RIS 1.5-1.5 RIB 1.5-4.0 RISO 1.5-4.0
V 1064 V 1005 V 1061 V 1063 V 1009 V 1012 V 1013 V 1014 V 1015 V 1016 V 1017
RIR 1.5-4.3 RIF 1.5-4.3 RIP 1.5-12 RIPO 1.5-4.8
V 1001 V 1006 V 1008 V 1010
RIR 1.5-5.3 RIF 1.5-5.3 RIPO 1.5-6.3
V 1002 V 1007 V 1011
RIR 1.5-6.5 RIF 1.5-6.5
V 1003 V 1065
RIR 1.5-8.5
V 1004
1.5-2.5 mm2

TYPE RIR 2.5-3.2 RIF 2.5-4.3 RIBL 2.5-9 RIP 2.5-9.5 RIPO 2.5-6.3 RIPOM 2.5-6.3 RIPO 2.5-4.8TI RIPB 2.5-6.3 RIS 2.5-2.5 RIB 2.5-4.0 RISO 2.5-4.0
V 1018 V 1024 V 1062 V 1071 V 1027 V 1028 V 1029 V 1031 V 1032 V 1033 V 1035
RIR 2.5-4.3 RIF 2.5-5.3 RIPO 2.5-6.3TI RIB 2.5-5.0 RISO 2.5-5.0
V 1019 V 1025 V 1030 V 1034 V 1036
RIR 2.5-5.3 RIF 2.5-6.5
V 1020 V 1026
RIR 2.5-6.5
V 1021
RIR 2.5-8.5
V 1022
RIR 2.5-10
V 1023
RIR 2.5-12
V 1082
4-6 mm2

Cosse non isolée femelle


avec languette de sécurité Cosse non isolée mâle
V 1075 V 1079

TYPE RIR 6-4.3 RIBL 6-10 RIP 6-14 RIPO 6-6.3 RIPOM 6-6.3 RIPO 6-6.3TI RIS 6-6 RIPS 6-6
V 1037 V 1074 V 1067 V 1042 V 1044 V 1070 V 1068 V 1073
RIR 6-5.3 RIPO 6-9.5
V 1038 V 1043
Connecteur rapide Connecteur rapide
RIR 6-6.5
V 1039 0.25-1.0 mm2 1.0-2.5 mm2
V 1086 V 1087
RIR 6-8.5
V 1040
RIR 6-10 Livré en sachet de 100
V 1041
RIR 6-12 Supplied in bags of 100
V 1081

V1083 S e r r e - câ b l e Cable tie


Coffret métal de 590 pièces
metal case with 590 pieces

La gamme de serre-câbles auto-verrouillables Kompress est proposée dans un


vaste choix de dimensions destinées à toutes applications. Ils sont moulés avec
précision en polyamide 66 afin de répondre à la plupart des exigences
rigoureuses en matière de qualité.

Résistance à la
Ø maxi
Pièce N° Long.mm Larg.mm rupture mini kP
Faisceau mm
Part N° Length width Breaking
Ø maxi loom strain mini kP
Contenu du coffret métal Contents of metal case KTC100-2.5 100 2,5 20 8,2 V1049
25 V1003 30 V1024 KTC160-2.5 160 2,5 40 8,2 V1050
30 V1009 30 V1025 KTC200-2.5 200 2,5 50 8,2 V1072
30 V1011 50 V1027 KTC200-3.6 200 3,6 50 13,7 V1051
30 V1012 40 V1028 KTC160-4.8 160 4,8 40 22,7 V1052
30 V1013 30 V1030 KTC200-4.8 200 4,8 50 22,7 V1053
30 V1015 20 V1031 KTC300-4.8 300 4,8 76 22,7 V1054
30 V1016 30 V1032 KTC370-4.8 370 4,8 102 22,7 V1055
30 V1017 30 V1034 V1059 KTC240-7.8 240 7,8 63 55,08 V1056
30 V1020 30 V1036 Pince d’usage général KTC300-7.8 292 7,8 76 54,4 V1057
0.5-6 mm2
25 V1021 10 V1087 KTC450-7.8 450 7,8 130 55,08 V1058
Crimping tool
12 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
Câbles électriques & Cosses BATTERY ACCESSORIES

Câbles de batterie Battery cable


Livré en boîte de 100 m Sold by the 100m box
Fil Monoconducteur : H05V-K = 1,00mm2 et H07V-K = 1,50mm2 / 2,50mm2

Jaune / vert
Section Noir / Black Rouge / Red Bleu / Blue Blanc / White Marron/Brown Gris / Grey
Yellow / green
1,00 mm2 V9072 V9017 V9059 V9058 V9075 V9235 V9239

1,50 mm2 V9031 V9030 V9247 V9073 V9232 V9233 V9234

2,50 mm2 V9061 V9062 V9063 V9248 V9252 V9253 V9254

Câbles
de batterie Flexible battery cable
Extra souple
10o 16o 25o 35o 50o 70o
Livré en couronne de 25 M Supplied in 25M roll

Noir Black C1000 C1005 C1004 C1003 C1002 C1001

Rouge Red C1000R C1055 C1054 C1053 C1052 C1051

Bi-conducteur Double C1090 C1095 C1094 C1093 C1092 C1091

Cosses tubulaires Tubular Thimbles


Cosses Tubulaires Tubular Thimbles Embouts Terminals
95 x 12 C1077 35 x 8 C1013
83
95 x 10 C1076 35 x 6 C1014
70 x 12 C1026 25 x 10 C1015
Ø13

70 x 10 C1006 25 x 8 C1016 M10


70 x 8 C1007 25 x 6 C1017
50 x 16 C1075 16 x 12 C1027 C1110
Mâle Ø 13 grand modèle
50 x 14 C1074 16 x 10 C1018
Male Ø 13 large size
50 x 12 C1008 16 x 8 C1019
50 x 10 C1009 16 x 6 C1020 56 48
50 x 8 C1010 10 x 10 C1024
Ø15

Ø12

50 x 6 C1011 10 x 8 C1021
M10 M8
35 x 12 C1025 10 x 6 C1022
35 x 10 C1012 10 x 5 C1023 C1111 C1112
Mâle Ø 15 moyen modèle Mâle Ø 12 petit modèle
Normes NFC20130 cuivré étamé électronique Male Ø 15 average size Male Ø 12 small size

Accessoires Accessories ...


Pince à Sertir Crimping tool Presse hydraulique Jeu de Matrices Set of inserts
Hydraulic press 6 mm2 U1002/6
U1001 10 mm 2
U1002/10
Presse pour sertissage de câbles 16 mm 2
U1002/16
- Force : 30 kN.
25 mm 2
U1002/25
- Capacité : conducteurs de
V1060 4 à 95 mm2 35 mm2 U1002/35
Outil léger polyvalent avec matrices à réglage par vis - Masse : 1,5 kg. 50 mm2 U1002/50
donnant un sertissage dentelé 10 à 95 mm2 - Course du piston réglable de 5 à 8 mm.
70 mm2 U1002/70
General-purpose light tool with inserts with adjustment - Matrices interchangeables.
by screw giving a setting notched 10 to 95 mm2 - Longueur totale 210 mm. 95 mm2 U1002/95

The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 13
Colliers de batteries
Battery terminals REALS
Collier à fût à vis
Collier double serrage diesel poids lourds tracteurs Collier type ”MAN”
Collar double diesel tightening Robinet de batterie Collar with screw heavy lorries Collar ”MAN” Collier ‘‘montage rapide’’
+ C1115 câble 50 + C1119 + C1125 câble 50-70 + C1127 M8 + C1134 câble 35 max
- C1116 câble 50 - C1120 - C1126 câble 50-70 - C1128 M8 - C1135 câble 35 max

Collier double serrage tracteurs


& engins diesels Collar tourism
Collier à barette tourisme Collier simple serrage tourisme Collier simple serrage diesel Collier double serrage tourisme double tightening tractor &
Collar angled tourism Collar simple tightening tourism Collar simple tightening diesel Collar double tightening tourism items of diesel equipment
+ C1136 câble 16-35 + C 1143 câble 35 + C1145 câble 50 + C1147 câble 35 + C1149 câble 70
- C1137 câble 16-35 - C 1144 câble 35 - C1146 câble 50 - C1148 câble 35 - C1150 câble 70

Collier à barette poids lourds Collier à barette poids lourds Capot pour cosses Capot pour cosses Capot pour cosses
Collar angled heavy lorries Collar angled heavy lorries Terminal cover Terminal cover Terminal cover
+ C1151 câble 50-70 + C1153 câble 50-70 + C1165 + C1157 + C1163
- C1152 câble 50-70 - C1154 câble 50-70 - C1166 - C1158 - C1162

Collier Collar
10-16 mm 2
+ C1101 - C1100

Collier Type ‘‘Man’’ 25 mm 2


+ C1103 - C1102
avec écrou papillon 35 mm 2
+ C1105 - C1104
+ C1155 M8 50 mm 2
+ C1107 - C1106
- C1156 M8 70 mm 2
+ C1109 - C1108

C1220
C1201 Booster de démarrage Jump starter
Pince de masse + •Tensions de sortie : 12V
35/50 mm2 Clip + •Batterie sans entretien 17A/h
•Sortie output : 12V - 17 A sur prise
allume-cigare Cigarette lighter connect
C1203 C1204
12V/17A
Cable de démarrage 25 mm2 Cable de demarrage 50 mm2
•12V - 900A (maxi)
Cable starter Cable starter
C1202 •Lampe Bulb : 12V - 3W
Pince de masse - •Temps de charge : 24 à 36 Heures
35/50 mm2 Clip - Time of load 24-36 hours
14 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
COLLIERS & GAINES COLLAR, shrink & CABLE WRAP

Colliers SERFLEX 9 mm inox Collar Serflex


Ø 8/12 mm C1236
Colliers Collar de fixation avec protection caoutchouc Ø 10/16 mm C1230
Ø 13 mm MC1658 Ø 12/20 mm C1231
Ø 14 mm H6151 Ø 16/25 mm C1237
Ø 18 mm V1365 Ø 20/32 mm C1232
Ø 20 mm V1359 Ø 25/40 mm C1233
Ø 22 mm V1356 Ø 32/50 mm C1234
Ø 25 mm V1291 Ø 40/60 mm C1238
Ø 30 mm V1355 Ø 50/70 mm C1235
Ø 46 mm H3746 Ø 70/90 mm C1239

Barette de connexion Terminal blocks


Section de câble
Wire section
6 mm2 A1908

Gaine spiralée de frettage, noire 10 mm 2


A1909
Black Spiral Cable Wrap
Rouleau
D D1 MiniMax
bobbin
mm mm mm
m
Sachet de 100 embases nylon adhésives
4 6 4 20 10 C1082
Bag of 100 Bases nylon adhesive
6 8 6 60 10 C1083 Sachet de 100 fixations pour câbles
Dimension Passage
7,5 10 7,5 60 10 C1084 Fixe câble adhésif Fix adhesive cable
9 12 9 65 10 C1085 Larg. 5 mm x Haut. 4,5 mm C1089 19 x 19 mm 4 mm A1915K
12 15 12 70 10 C1086 Larg. 11 mm x Haut. 7,5 mm C1088 29 x 29 mm 6 mm A1910K

Gaine Thermorétractable Heat Shrink : C1060


T° de rétreint : > 90°, Combustion retardée, Coffret de gaine Thermorétractable
T° de service : -55° à +125°C Box of heat shrink
Conditionnement : 5 barres de 1,20 m Assortiment de 127 manchons de couleurs
Ø 1,6 à 12,7 mm
Ø avant Ø après Paroi Longueur de 35 à 100 mm
rétreint rétreint
mm mm
2,4 1,20 0,51 C1159
3,2 1,60 0,51 C1099
4,8 2,40 0,51 C1097
6,4 3,20 0,65 C1073
9,5 4,75 0,65 C1072
12,7 6,35 0,65 C1071
19,1 9,55 0,77 C1070
25,4 12,70 0,89 C1069
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 15
ACCESSOIRES batteries
BATTERY ACCESSORIES
Réservoirs Tanks 13 Litres
REALS
C3571
Réservoir avec robinet de fermeture
Indicateur de coulée
Connection femelle
Bouchon réservoir : 80 mm
Stopper tank : 80 mm
Shut-off valve, Flow indicator
Female connection

C3576
Réservoir complet avec pistolet
Bouchon réservoir : 80 mm
Stopper tank : 80 mm

C3570
Réservoir seul Tank
Bouchon réservoir : 80 mm
Stopper tank : 80 mm

Réservoirs Tanks 28 Litres

C3550
C3551
Réservoir avec robinet de fermeture
Réservoir seul Tank
Indicateur de coulée
Bouchon réservoir : 80 mm
connection femelle
Stopper tank : 80 mm
Bouchon réservoir : 80 mm
Stopper tank : 80 mm,
Shut-off valve, Flow indicator
Female connection

C3575 C3566K
Réservoir complet avec pistolet Réservoir complet avec pistolet
Bouchon réservoir : 80 mm Bouchon réservoir : 80 mm
Stopper tank : 80 mm Stopper tank : 80 mm

16 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
Accessoires de batteries BATTERY ACCESSORIES

Connexions Connections

Connexion mâle Connexion mâle Connexion femelle Connexion femelle


Male connection 6 mm Male connection 10 mm Female connection 6 mm Female connection 10 mm
C3552 C3553 C3554 C3555

Raccords Fitting

Raccord mâle - 2 sorties 6 mm Raccord mâle - 1 sortie 6 mm Indicateur de coulée 10 mm Indicateur de débit - 10 mm
Male fitting 2 exits 6 mm male fitting 1 exit 6 mm Flow Indicator - 10 mm Flow indicator - 10 mm
C3581 C3581/1 C3557 C3557FI

Raccord en T T.piece Raccord en T T.piece Raccord en Croix Raccord en Croix Fitting Raccord en Y Fitting Y
6.6.6 mm 6.6.10 mm Fitting Cross - 6.6.6.6 mm Cross - 6.6.10.10 mm 6.6.6 mm
C3567 C3568 C3582 C3583 C3524

Divers Various

Embout Ends Filtre Filter 10 mm Robinet d’arrêt Tap


C3586 C3577 C3587

The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 17
Accessoires de batteries
BATTERY ACCESSORIES REALS
Vendu au
mètre Sold by
the meter

C3566
Pistolet avec avertisseur sonore Tuyau transparent Transparent pipe
et témoin lumineux 10 mm C3556
Pistol with sound signalling and
pilot hooter luminous 6 mm C3558

C3574
Pistolet de remplissage 10 mm C3500 Déminéralisateur Demineraliser
Filling pistol C3500/C Cartouche Cartidge

Connexions Batteries Battery Connectors

E
o
Section 35 Section 50o
Longueur Length Longueur Length
mm (E) mm (E)
75 C3704/75 75 C3705/75
85 C3704/85 85 C3705/85
95 C3704/95 95 C3705/95
110 C3704/110 110 C3705/110
130 C3704/130 130 C3705/130
150 C3704/150 150 C3705/150
170 C3704/170 170 C3705/170
190 C3704/190 190 C3705/190
210 C3704/210 300 C3705/300
300 C3704/300
Autres modèles et sections nous consulter.
A large range of battery connectors Please
contact us.
C3701
Vis Screw M 10 x 22

18 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
Accessoires de batteries BATTERY ACCESSORIES

12 V

Bouchon pour remplissage automatique


• Utiliser un tuyau Ø6 mm pour relier les
bouchons
• Fixation S33 (par clips 33 mm)
Stopper for automatic filling.To use a pipe
Ø6 mm to connect the stoppers.S33 Fixing
(by clips 33 mm)
Bouchon 47 mm C3559
Bouchon 50,5 mm
Bouchon 58 mm
C3560
C3561
24 V
Bouchon 61 mm C3562
Bouchon 72 mm C3563

C1286
Testeur 2 en 1
Pèse Acide +
Pèse Antigel
2 in 1 Tester
Acid lever +
Antifreeze level

48 V

C1205
Pèse-acide Acid lever
Pèse-acide de qualité professionnelle pour
des mesures ultra-précises.
• Large graduation facile à lire, dans un appa-
reil compact en matière plastique très robuste,
pas d’éléments métalliques.
• Poire d’aspiration en élastomère conservant
sa flexibilité à toute température pour une
utilisation sous tous climats.
• La fermeture hydrostatique évite automati-
quement la perte de liquide et la prise d’air,
l’indication est immédiatement stabilisée.
• Le rotor double avec compensation de tempé-
rature pivote à 360° : indication précise même
si l’appareil est hors d’aplomb.
• le canal d’aspiration breveté évite la C3700 C3544
formation de bulle d’air. Bouchon de batterie Outil pour mesurer la hauteur des bouchons
• Echelle de lecture : 0.005 g/ml Flip top plug with pre-assembled basket and O-ring Tool for measuring size of filler caps
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 19
INDICATEURS DE DÉCHARGE
DisCHARGE INDICATORs REALS
NEWs
Indicateurs de decharge multi-tension Electronic battery charge level indicator multiple-voltage
Indicateur + Coupure 12/48V indicator + locking relay F1236
Indicateur + Coupure + Horamètre 12/48V indicator + relay + hour meter F1238

Caractéristiques Techniques Technical Features :


- Selection du type de batterie (gel ou acide)
Selector for lead acid (wet) and gel batteries
- Haute luminosité des LED
High-luminosity LED indicator
- Avec Coupure
Relay locking device with 8 A (250 VAC) exchange contacts
- Protection contre les inversions de polarité
Protection against polarity reversal
- Norme d’étanchéité IP 65
IP65 protection (front part)
- Horamètre digital à 6 chiffres avec mémoire
6-digit digital hour meter with memory
- Utilisation avec température comprise entre - 10°C +50°C
Operating temperatures -10°C +50°C
- Norme CEE 93/68 et 89/336 (EMC)
The instrument complies with EEC directives 93/68 and 89/336 (EMC)

Indicateurs de decharge Electronic battery charge level indicator


Indicateur + Coupure 80V indicator + locking relay F1237
Indicateur + Coupure + Horamètre 80V indicator + relay + hour meter F1239

Modèle 803 Modèle 901

Description : le modèle 803 réunit, en un seul Description : le modèle 901 réunit, en un


Encastrable avec coupure et horamètre appareil, un contrôleur de décharge de batterie, seul appareil, un contrôleur de décharge de
Hour meter with cut out un compteur horaire à cristaux liquides et une batterie et une fonction réglable de coupure de
Affichage : LCD (6 chiffres 4,5 mm) et fonction réglable de coupure de l’élévation. l’élévation.
LED (5 verts, 3 jaunes, 2 rouges) Application : le contrôleur de décharge 803 est Application : le contrôleur de décharge 901
une jauge combinée particulièrement adaptée est une jauge pour les véhicules équipés de
aux engins de transport et de manutention, ou à batteries plomb ouvertes qui nécéssite en plus
tout autre véhicule industriel électrique. une fonction de coupure par un relais NF.
24V F1079B/24
36V F1079B/36 803RB2448BCJ 24 ou 48V F1079 901RB24DAKAO 24V F1081
48V F1079B/48 803RB7280BCJ 72 ou 80V F1078 901RB48DAKAO 48V F1081/48

20 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
INDICATEURS DE DÉCHARGE DisCHARGE INDICATORs

Encastrable avec coupure with cut out Encastrable avec coupure et horamètre Boîtier avec fixation frontale avec coupure
with cut out and hour meter Front install with cut out

12V F1000 12V F1230 12V F1240


24V F1001 24V F1211 24V F1241
36V F1002 36V F1212 36V F1242
48V F1004 48V F1214 48V F1244

Indicateur Multi fonction ZAPI Multi function digital indicator Ø 58 mm Indicateur de décharge Discharge indicator
Ø18 mm

12V F1171/12
Différents modèles nous consulter. Please, contact us. 24V F1171
Contrôleur de batterie miniature (sans sortie relais). Convient si l’espace disponible est réduit et que l’on désire une indication sommaire de l’état de charge
de la batterie. Miniature battery tester (without exit relay). If space available is reduced and that one wishes a summary indication of the state of load of the
battery, these controllers with reduced dimensions constitute an interesting solution.
8 34 024

12V F1050
022

24V F1051

Horamètres Hour meters

Horamètre encastrable 10 à 80 V
Boîtier Ø52 mm avec bague
amovible (Ø60 mm)
Horamètre Extra plat Curtis Hour meter 10 to 80 V Horamètre encastrable 10 à 80 V
Extra flat Curtis hour meter Case Ø52 mm with removable ring Horamètre à vibrations Entraxe de fixation 45 mm
12 à 48 V - Boîtier Ø52 mm (Ø60 mm) Hour meter with sensing Hour meter 10 to 80 V
F1013 D1003 D1005 D1007
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 21
Chargeurs Embarqués
Embarked chargers
MC2092
REALS
MC2092G - Pour batterie Gel Gel battery

Caractéristiques Electriques Electrical characteristics :


Tension nominale d’entrée : 230V Nominal voltage : 230V
Fréquence réseau : 50 - 60Hz (+10% / -15%) et 120V (+10% / -15%)
(+10% / -15%) et 120V (+10% / -15%) Tolerance on the tension of the stage U : +/-1%
Tension de batterie nominale : 24V frequency network : 50 - 60Hz
Tolérance sur la tension du palier U : +/-1% Nominal battery Voltage : 24V
Variation de courant en phase I : 5% max Current fluctuation in phase I: 5% max
Démarrage de la charge à 9V Starting of the load with 9V
Normes CE Standards EC
Dimension mm : 205 x 99 x 72 Dimension mm : 205 x 99 x 72 mm
Poids du chargeur (kg) : 2,2 kg Weight of the charger (kg) : 2,2 kg
Capacité batterie (8 - 15h) : Capacity battery (8 - 15h) : 150 Ah 300 Ah
150 Ah / 300 Ah

C3663
Chargeur Embarqué ou Mural C3138
Tension secteur input 230V Pour ”SWIFT”
Tension de sortie output 24V - 50A Tension secteur input 230V
Capacité Batterie 260 à 500 A/h maximum Tension de sortie output 24V - 9 A
Dim : 314 x 134 x 82 mm Dim : 106 x 207 x 83 mm

C3143
Pour Nacelle For Aerial lift
• Utilisation possible de la nacelle pendant la charge
• Tension secteur input 230V (mono)
• Tension de sortie output 24V
• Capacité Batterie 160A (8h) 300A (15h)
• Dim : 205 x 99 x 72

C3179
• Tension secteur single phase AC mains 120V 50/60Hz
• External Temperature range : -20/+55°C
• Microprocessor control
• Pour batterie de type Acide ou Gel
Suited for PbAcid and Gel batteries
• Dim : 305 x 111 x 81 mm

22 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
Chargeurs chargers

• Contrôle électronique de la charge par microprocesseur

W s
• Caractéristiques de charge Wa (9-12h - DIN 41774) pour batterie plomb acide

NE
• Visualisation de la charge par 4 Led avec EAV (visualisation simplifié des alarmes)
• Transformateur de puissance à flux dispersé, protection avec sondes thermiques.
• Double minuterie de sécurité : gazéification/temps maximum de charge
• Charge finale : temps fixé (Temporal)
• Trimmer pour le réglage du seuil de gazéification.
• Sélection de la phase d’égalisation par dipswitch sur la carte électronique

• Electronic charge control by microprocessor


• Wa charging characteristic (9-12 h - DIN 41774) suitable for lead acid batteries
• Charge visualization by 4 Leds with EAV (Easy AlarmVisualization)
• Dispersion of flux transformer with thermal probe protection
• Double safety timer: Gassing Point / Maximum Charging Time
• Final charge cycle : fixed time
• Trimmer to set the gassing threshold
• Equalization phase setting by dipswitch on the PCB

Dimensions Monophasé Singlephase Triphasé Threephase


des Boîtiers
Cabinets 12M20 C3017 24M30 C3005 36M40 C3011 24T60 C3102 48T80 C3118
dimensions
12M50 C3003 24M40 C3006 36M50 C3013 24T100 C3104 48T100 C3119
350 x 270 x 220 mm
12M60 C3004 24M50 C3007 36M60 C3012 24T120 C3105 48T140 C3121
480 x 310 x 280 mm
550 x 900 x 450 24M10 C3025 24M60 C3008 36M80 C3015 24T160 C3107 80T80 C3131
24M20 C3014 24M80 C3206 48M50 C3178 36T120 C3112 80T100 C3132
Beaucoup d’autres versions sont disponibles, nous consulter . A large range of Chargers Please contact us.

Convertisseurs Converters
ULTRA COMPACT SEVCON
• Grand choix de tension d’entrée 300 Watts
• Entièrement étanche Dim : 190 x 76 x 43 mm
• Très compact 90 x 90 mm (entraxe : 80)
• Pas de connexion externe requise

• Wide input voltage range


• High efficiency up to 94% 24/36 - 12V F1123N
• Low output voltage noise
• Continous no-laod and short -circuit 24/36 - 24V F1174N
• proof temperature protected 36/48 - 12V F1119NV
• Very compact 36/48 - 24V F1122NV
• No external circuitry required
• Electromagnetic emission EN 55011<B 72/80 - 12V F1121NV
72/80 - 24V F1120NV
180 W - 16/110 - 12V F1326/12
300 W - 28/110 - 24V F1326 72/80 - 48V F1124N

300 Watts
Dim : 205 x 120 x 63 mm

80/24V F1102E
48/12V F1103E
48/24V F1104E

The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 23
FEUX À ÉCLATS
Flashing strobe beacons
Feu à éclats Ambre Amber Lampe de rechange Bulb
REALS
Grille de protection Guard Plaque support Bracket

132
E1001

Entraxe Fixing points : 85 - 12-110 V E1001/L E1002 E1001/S

95
E1021

Entraxe Fixing points : 100 - 12-110 V


Existe en bleu Blue : E1021B E1021/L E1024 E1021/S
E1021C

118

Entraxe Fixing points : 112 - 12-110 V E1021C/L E1018 E1017

Feu à éclats E1060 E1021CP


67 Entraxe Fixing points : 130 Entraxe Fixing points : 112
12-110 V 10-110 V
Lampe de rechange Bulb E1022/L Lampe Bulb : E1021/L
Cabochon lens E1061

Feux à éclats à LED Flashing strobe beacons

132 118
95

E2001 E2021 E2021C


• Ambre Amber 9/100 V • Ambre Amber 9/100 V • Ambre Amber 9/100 V
• 65 Flash/min • 65 Flash/min • 65 Flash/min
• Entraxe Fixing points : 85 • Entraxe Fixing points : 100 • Entraxe Fixing points : 112
• Dim : h.132 mm • Dim : ø.127 x h.95 mm • Dim : ø.148 x h.118 mm
24 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
Gyrophares Rotating beacons

à hampe with staff 12V E1039 sur socle 12V E1029N 12V magnétique magnetic E1029MA
à hampe with staff 24V E1040 sur socle 24V E1030 24V magnétique magnetic E1030MA
Lampe de rechange Bulb 12V E1047 Lampe de rechange Bulb 12V E1047 Lampe de rechange Bulb 12V E1047
Lampe de rechange Bulb 24V E1048 Lampe de rechange Bulb 24V E1048 Lampe de rechange Bulb 24V E1048
Cabochon Ambre Amber lens E1041 Cabochon Ambre Amber lens E1041 Cabochon Ambre Amber lens E1041

12-24V sans lampe without bulb E1351


avec cordon spiralé et fiche allume-cigare.
12-24V sans lampe without bulb E1029V Spring cable and lighter plug 198 x 142 mm 12V-24V sans lampe without bulb E1053
Lampe de rechange Bulb 12V E1047 Fixation par plot magnétique central et ventouse Lampe de rechange Bulb12V E1047
Lampe de rechange Bulb 24V E1048 Lampe de rechange Bulb 12V E1047 Lampe de rechange Bulb 24V E1048
Cabochon Ambre Amber ens E1279 Lampe de rechange Bulb 24V E1048

12-24V sans lampe without bulb E1610 12-24V sans lampe without bulb E1613
Lampe de rechange Bulb 12V E1047 avec base fléxible with flexible base Lampe Bulb 12V E1047
Lampe de rechange Bulb 24V E1048 Lampe de rechange Bulb 12V E1047 Lampe Bulb 24V E1048
Support Bracket E1017 Lampe de rechange Bulb 24V E1048

E1020
E1042 E1037 E1010 E1010/I Kit embase magnétique
Tige à souder Tige à visser Tige étrier Prise à poser inclinable Flat base complete magnet
Pin to be welded Pin to be screwed Central clamp pin Adjustable side clamp pin cable and lighter plug
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 25
Phares de travail
Working lamps REALS

n terru pteu r e
a vec i t Po

ig né
e w it h sw itc h a n d h
n dle

a
Rond Round ø.125 mm E1257 E1629 E1640
12V E1459/12 Rond Round ø.160 mm 12V 48V (Nissan)
24V E1459/24 avec interrupteur et poignée Rond Round 125 x 84 mm
36V E1459/36 with switch and handle ø.152 mm
48V E1459/48 livré sans Lampe Without bulb (H3 bulb)
Lampe de rechange type H3 Lampe de rechange type H3
voir références p32 voir références p32

c i n te rr u p
ave t
eu
r

E1257MA E1025 E1556


12V avec interrupteur, support magnétique, Rond Round ø.145 mm Phare de travail - ø115 mm
cordon spiralé et fiche allume cigare avec interrupteur et poignée livré sans Lampe Without bulb (H3 bulb)
with switch and magnet, Spring cable and lighter plug with switch and handle Lampe de rechange type H3
livré sans Lampe Without bulb (H3 bulb) livré sans Lampe Without bulb (H3 bulb) voir références p32
Lampe de rechange type H3 Lampe de rechange type H3
voir références p32 voir références p32

E1587 E1593 E1594


Support bracket (droit right) (gauche left)
Toyota série 4 -10/25 & série 3-10/25 Support bracket
Toyota série 7 -15/18

E1515
12V (TOYOTA)
E1366 Dim. 119 x 105 mm
12V - ø115 mm Lampe de rechange bulb
Lampe de rechange bulb E1585 (droit right) E1586 (gauche left) 12V E1026 E1595 (droit right) E1596 (gauche left)
12V E1026 Support bracket Support bracket
Toyota série 5 -10/45 Toyota série 6-10/45 & série 5-33/45
26 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
Phares de travail Working lamps

E1560 E1481 E1112


12V - ø127 mm 12V Dim. 100 x 100 mm
Lampe de rechange Bulb 12V E1075 Dim. 109 x 119 mm livré sans Lampe Without bulb
Lampe de rechange Bulb 12V E1026 lampe de rechange Bulb 12V E1026
lampe de rechange Bulb 24V E1027

128 x 128 mm E1201/H3 E1430


12V E1201 12V Glace plastique Plastic pane
24V E1202 Dim. 128 x 128 mm Dim. 105 x 95 mm
48V E1203 Lampe de rechange bulb 12V E1026 livré sans lampe Without bulb
Lampe de rechange bulb 12V E1201L Lampe de rechange bulb 12V E1445/12
Lampe de rechange bulb 24V E1202L Lampe de rechange bulb 24V E1445
Lampe de rechange bulb 48V E1203L Lampe de rechange bulb 48V E1445/48

UT É N EW
V E A
NOU

a v e c i n te rru
pte
u r w i t h s w it c

h
E1019
avec poignée et interrupteur
178 x 141 mm Livré sans Lampe E1320 E1650
with switch and handle Glace plastique Plastic pane 12V Phare de travail à LED 9-50V
Without bulb Dim. 130 x 90 mm Précabablé with pre-wired IP66 - 4 LED
Lampe de rechange type H3 H3 bulb Lampe de rechange bulb 12V E1077 Dim : 110 x 110 x 86 mm
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 27
Blocs Phares REar light
Bloc phare Combi light TOYOTA
REALS Bloc phare Combi light 12V E1065
L. 260 mm Lampe de rechange Replacement bulb :
Feu de recul Back up E1075
Feu stop / Feu arrière Rear E1068
Feu clignotant Indicator E1098

Bloc phare Combi light 24V E1066


Lampe de rechange Replacement bulb :
Feu de recul Back up E1088
Feu stop / Feu arrière Rear E1071
Feu clignotant Indicator E1094

Cabochon lens E1066C


Feu livré avec lampe With bulb Support pour E 1065 et E 1066 E1073

Bloc phare Combi light TOYOTA Série 7 Bloc phare Combi light 12V E1322
(3 fonctions)
Lampe de rechange Replacement bulb :
Feu de recul /clignotant Indicator E1075 x 2
Feu stop / Feu arrière Rear E1068

Bloc phare Combi light 12V E1323


(2 fonctions)
Lampe de rechange Replacement bulb :
Feu clignotant Indicator E1075
Feu stop / Feu arrière Rear E1068

Cabochon Rouge Red lens E1324


Cabochon Orange lens E1325
Cabochon Blanc White lens E1326
Feu livré avec lampe With bulb

Bloc phare Combi light TOYOTA Bloc phare Combi light 12V E1341
L. 245 mm
Lampe de rechange Replacement bulb :
Feu de recul Back up E1075
Feu stop / Feu arrière Rear E1068
Feu clignotant Indicator E1098

Feu livré avec lampe With bulb

Bloc phare Combi light Manitou Connexion avec connecteur DIN Din connector
2 montages possibles Feu arrière gauche Combi light left E1540
Feu arrière droit Combi light right E1541

Connexion avec presse-étoupe Press connection on


Feu arrière gauche Combi light left E1545
Feu arrière droit Combi light right E1544
Montage presse-étoupe ou connecteur DIN
Press connection on or Din connector
Cabochon lens E1540/C

Lampe de rechange Replacement bulb :


Feu de recul Back up E1075
Feu stop / Feu arrière Rear E1068
Feu clignotant Indicator E1098
Feu livré sans lampe Without bulb
28 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
Blocs Phares REar light
Bloc phare Combi light Mitsubishi Bloc phare Combi light12V E1447
L 255 mm
Lampe de rechange Replacement bulb :
Feu de recul Back up E1075
Feu stop / Feu arrière Rear E1068
Feu clignotant Indicator E1098

Cabochon lens E1314

Feu livré avec lampe With bulb

Bloc phare Combi light Mitsubishi Bloc phare Combi light 12V E1458
L 220 mm
Lampe de rechange Replacement bulb :
Feu de recul Back up E1075
Feu stop / Feu arrière Rear E1068
Feu clignotant Indicator E1098

Cabochon lens E1313

Feu livré avec lampe With bulb

Bloc phare Combi light Nissan Bloc phare Combi light 12V E1516
L 240 mm
Lampe de rechange Replacement bulb :
Feu de recul Back up E1075
Feu stop / Feu arrière Rear E1068
Feu clignotant Indicator E1098

Cabochon lens E1400


Feu livré avec lampe With bulb

Bloc phare Combi light Nissan Bloc phare Combi light 12V E1502
L 290 mm Bloc phare Combi light 48V E1580

Lampe de rechange Replacement bulb :


12V 48V
Feu de recul Back up E1075 E1479
Feu stop / Feu arrière Rear E1068 E1315
Feu clignotant Indicator E1014 E1297
Feu livré avec lampe With bulb
Cabochon lens E1666

Bloc phare Combi light Komatsu Bloc phare Combi light 12V E1518
L 218 mm Bloc phare Combi light 12V E1566

Lampe de rechange Replacement bulb :


Feu de recul Back up E1075
E1518 Feu stop / Feu arrière Rear E1068
Feu clignotant Indicator E1098

Cabochon lens E1582

Entraxe Fixing point : 190 mm

Feu livré avec lampe With bulb


E1566
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 29
108 x 103 mm
Feux light
Feu 3 fonctions functions E1174
REALS Feu avant 12V E1089
(veilleuse, stop et clignotant indicator, 2 fonctions : clignotant et veilleuse
Stop and sidelight) 2 functions : indicator and sidelight

Feu 4 fonctions functions E1011 Lampe de rechange bulb : E1075


(éclairage de plaque - veilleuse -
stop et clignotant Lighting of license,
indicator, Stop and sidelight plate) Feu livré sans lampe Without bulb

Lampe de rechange bulb : 84 x 84 mm Feu light E1116


Feu clignotant Indicator E1075
Feu stop / Feu arrière E1068 Lampe de rechange bulb : E1075

Cabochon lens E1011C Feu livré sans lampe Without bulb

Feu livré sans lampe Without bulb 84 x 84 mm Feu light 2 fonctions E1117
(Clignotant et position indicator and
feu light 12V E1576 sidelight)
Lampe de rechange bulb :
Lampe de rechange :
Feu de recul E1075
Feu de position sidelight E1054
Feu clignotant Indicator E1098
Feu clignotant Indicator E1075
Cabochon orange lens E1562 Feu livré sans lampe Without bulb
Cabochon blanc white lens E1563
84 x 84 mm
Feu light arrière E1118
Feu livré sans lampe Without bulb
Lampe de rechange bulb : E1054
80 x 80 mm Clignotant Indicator 12V E1204
Feu livré sans lampe Without bulb
Lampe de rechange bulb : E1075
Clignotant Indicator 12V E1484
(3 fils)
Feu livré avec lampe With bulb
Lampe de rechange bulb :
Feu clignotant Indicator E1075
65 x 50 mm Feu light 12V E1207
Lampe de rechange bulb : Feu livré avec lampe With bulb
Veilleuse sidelight E1075
Feu clignotant Indicator E1098 100 x 50 mm Clignotant Indicator 12V E1205
Lampe de rechange bulb : E1075
Feu light 24V E1208
Lampe de rechange bulb : Clignotant Indicator 24V E1206
Veilleuse sidelight E1088 Lampe de rechange bulb : E1088
Feu clignotant Indicator E1094

Feu livré avec lampe With bulb Feu livré avec lampe With bulb

160 x 50 mm Clignotant Indicator 12V E1510 85 x 48 mm Clignotant Indicator 12V E1501

Lampe de rechange bulb : Lampe de rechange bulb :


Veilleuse sidelight E1075 Feu clignotant Indicator E1075
Feu clignotant Indicator E1098

Clignotant Indicator 12V E1561 Clignotant Indicator 12V E1475


Lampe de rechange bulb : E1098 Lampe de rechange bulb : E1075

Feu livré avec lampe With bulb Feu livré avec lampe With bulb

30 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
Lampes Bulbs
Ø 8,8 max. Ø 8,8 max.
Ø 6,8 max.

12,0 max.

23,2 max.

25,8
8,7 max.
Lampe Témoin Bulb
Lampe Témoin Bulb Culot BA9S -12V -2W E1260 Lampe Témoin Bulb
Culot BA7S -12V -2W E1135 Culot BA9S -24V -2W E1259 Culot BA9S -12V -4W E1078
Culot BA7S -24V -3W E1136 Culot BA9S -48V -2W E1497 Culot BA9S -24V -4W E1258
Ø 18,0 max. Ø 26,5 max. Ø 34
30,0 max.

45,0 max.
19 ± 1,5 nom.

31,8 ± 0,5 nom.

55
7,5 max.

7,5 max.
Lampe Graisseur Bulb Lampe Poirette 1 filament Bulb Lampe pour Phare Bulb
Culot BA15S -12V -5W E1014 Culot BA15S -12V -21W E1075 Culot BA15S -12V -45W E1201L
Culot BA15S -12V -10W E1098 Culot BA15S -24V -21W E1088 Culot BA15S -24V -45W E1202L
Culot BA15S -12V -15W E1062 Culot BA15S -48V -25W E1479 Culot BA15S -48V -40W E1203L
Culot BA15S -24V -5W E1134
Culot BA15S -24V -10W E1094
Culot BA15S -48V -10W E1297

Ø 25 max. Ø 26,5 max. Ø 35


31,8 ± 0,5 nom.

45,0 max.
47,9 max.

56
7,5 max.

Lampe Poirette 1 filament Bulb Lampe Poirette 1 filament ambre Bulb Lampe Bulb
Culot BA15S -24V -21W E1130 Culot BAU15S -12V -21W E1133 Culot BAY15D -48V -40W E1203L2
(anti-vibration) Culot BAU15S -24V -21W E1444 (2 culots)

Ø 26,5 max. Ø 25,0 max. Ø 34,9


31,8 ± 0,5 nom.

45,0 max.

48,9 max.

66
7,5 max.

Lampe Poirette 2 filaments Bulb Lampe monofil Bulb Lampe Bulb


Culot BAY15D -12V -21/5W E1068 Culot BAY15D 48V -25W E1015 Culot BA20s -12V -35W E1368
Culot BAY15D -24V -21/5W E1071 Culot BAY15D 48V -10W E1480 Culot BA20s -24V -35W E1402
Culot BAY15D -48V -25/10W E1315 Culot BA20s -36V -35W E1435
Culot BAY15D -60V -25/10W E1315/60 Culot BA20s -48V -35W E1390
Culot BAZ15D -12V -21/4W E1131 Culot BA20s -80V -35W E1436
Ø 10,10 max.
Ø 35
Ø 40
62,63 max.
70

60

20

Lampe Bulb Lampe pour Phare Bulb Lampe Bulb


Culot BA20D -12V - 35/35W E1415 Culot BA21S -12V -45W E1100 GE894 12V -37,5W E1077
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 31
Lampes Bulbs
Ø 8,5 max.
REALS
Ø 11,5 max.
Ø 17,0 max.

10,0 max. 32,0 max.

60,0 max.
25 nom.

44,0 max.

18,0 nom.

28,5 nom.

32,0 max.
Lampe Halogène H1 Bulb Lampe Halogène H3 Bulb Lampe Halogène H4 Bulb
Culot P14,5s -12V -55W E1047 Culot PK22s -12V -35W E1445/12 Culot P43T-12V -60/55W E1103
Culot P14,5s -24V -70W E1048 Culot PK22s -12V -55W E1026 Culot P43T-24V -75/70W E1104
Culot PK22s -24V -35W E1445
Culot PK22s -24V -70W E1027 ø 17.0 max.
Culot PK22s -36V -35W E1445/36
Culot PK22s -36V -45W E1012/36

50.0 max.
Culot PK22s -48V -35W E1445/48

28.5 nom.
Culot PK22s -48V -45W E1012
Culot PK22s -48V -60W E1378
Culot PK22s -80V -55W E1012/80

32.0 max.
Ø 11,6 max. Ø 41,0 max.
Lampe Halogène H4 Bulb
Culot PT45 -12V - 60/55W E1684

50,0 max.
28,5 nom.
Culot PT45 - 24V -75/70W E1685
55,7 max.

32,0 max.

Ø 8,0 max.
Ø 3,5
28,0 ± 1,0
Lampe H7 Bulb Lampe code Européen Bulb
Culot PX26D -12V -55W E1187 Culot P45T -12V -45/40W E1091 Lampe Navette 8x28 mm Bulb
Culot PX26D -24V -70W E1188 Culot P45T - 24V -55/50W E1090 Culot SV7-8 -12V -3W E1143
Ø 11 max.

Ø 15,0 max.
Ø 11,0 max.
Ø 3,5

Ø 3,5
Ø 3,5

35 41,0 ± 1,0
41,0 ± 1,0

Lampe Navette 11 x 35 mm Bulb Lampe Navette 11x 41 mm Bulb Lampe Navette 15 x 41 mm Bulb
Culot SV8,5-8 -12V -5W E1054 Culot SV8,5-8 -12V -5W E1058 Culot SV8,5-8 -12V -18W E1064
Culot SV8,5-8 -24V -5W E1056 Culot SV8,5-8 -12V -10W E1059 Culot SV8,5-8 -24V -18W E1082
Culot SV8,5-8 -24V -10W E1063
Ø 10,29 max. Ø 5 max.
20,7 max.

36
26,8 max.

14,5 max.

Lampe Témoin Wedge T10 Bulb Lampe Témoin Wedge T5 Bulb Lampe + douille Bulb
Culot W2,1x9,5d -12V -3W E1139 Culot W2x4,6d -12V -1,2W E1137 12V -1,2W E1332/12
Culot W2,1x9,5d - 12V - 5W E1266 Culot W2x4,6d -24V -1,2W E1138 24V -1,2W E1332
Culot W2,1x9,5d -12V -5W ambre E1141
Culot W2,1x9,5d -24V -3W E1140
Culot W2,1x9,5d -24V -5W E1142

Lampes pour feu à éclats Bulb for flashing strobe beacons


54 mm 42 mm 54 mm
33 mm
SY130P 3101 P1 P2 L46130 P3
57 mm

E1021/L E1022 E1022/L E1001/L E1021/CL


32 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Fusibles et portes fusibles Summary

FUSE & FUSE HOLDERS


Fusible fuses DIN 72581 Protégés Protected fuses Portes Fusibles pour Fuse holder for
Non protégés Non-protected fuses DIN 72581

30
41
30

100 mm
11

11
5,5

5,5
5,5 5,5 18
R1028
5,5 11 41

30A R1101 30A R1111


ø.5 mm
50A R1102 50A R1112
80A R1103 60A R1110
100A R1104 80A R1113
150A R1105 100A R1114 m
73 m
200A R1107 150A R1115
250A R1106 R1007

Fusible fuses DIN 43560 Non protégés Non-protected fuses Portes Fusibles pour Fuse holder for
Protégés Protected fuses DIN 43560
ø.8 mm

60
60
33

87 mm
20

20

11
11

11
32
11
82
R1025
82
ø.10 mm
35A R1211 35A R1200
50A R1212 50A R1201
63A R1213 63A R1207
80A R1214 80A R1202

90 mm
100A R1215 100A R1203
125A R1216 125A R1208 R1025/10
130A R1217 160A R1204
ø.10 mm
150A R1218 200A R1205
160A R1219 250A R1206
175A R1239
200A R1220 Bornes isolantes Insulated stud
225A R1221
250A R1222 85 mm
R1025P
275A R1223
300A R1224 ø.8 mm
325A R1225
28
355A R1226
28

400A R1227 32
425A R1228
ø 10 mm R1026 153 mm
500A R1229
ø 8 mm R1026/8 R1029
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 33
Fusibles et portes fusibles
FUSE & FUSE HOLDERS
Fusibles verre Glass fuses
REALS
6,5 x 32

2A R1036
3A R1037
5A R1038
10A R1041
15A R1042
20A R1043 R1048 R1027
25A R1044 Porte fusible encastrable Fuse holder for Porte fusible volant utilisable sur tous les modèles
pour 6,5 x 32 ”Verre et type Auto”
30A R1045 Fuse holder for Glass fuse and type «Auto» fuses

5 x 20

1A R1046
2A R1047
3A R1049
5A R1050
8A R1051
10A R1052 R1059
R1030 R1058 Porte fusible à pince pour
15A R1053
Porte fusible pour Porte fusible pour Clip holder for fuses of
20A R1054 Fuse holder for 5 x 20 Fuse holder for 5 x 20 5 x 20

Boîtes à fusibles Fuse Box 2 pôles à vis pole with screw R1001
4 pôles à vis pole with screw R1002
6 pôles à vis pole with screw R1011
8 pôles à vis pole with screw R1003
12 pôles à vis pole with screw R1004

2 pôles à cosses with spade connectors R1005


4 pôles à cosses with spade connectors R1006
6 pôles à cosses with spade connectors R1008
R1002 R1006
Boîte à fusibles 4 pôles à vis Boîte à fusibles 4 pôles à cosses 8 pôles à cosses with spade connectors R1009
Fuse box 4 pole with screw Fuse box 4 pole with spade connectors 12 pôles à cosses with spade connectors R1010

4 voies R1074 4 voies R1074/C


6 voies R1075 6 voies R1075/C
8 voies R1076 8 voies R1076/C

34 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Fusibles et portes fusibles Summary

FUSE & FUSE HOLDERS


Fusibles fuses BF1 jusqu’à for nominal 32 V
30A R1460 R1470
40A R1461 Porte fusible Fuse holder for BF1
50A R1462
60A R1463
70A R1464
42 80A R1465
100A R1466
30A
12

125A R1467
5.5/6.5

16
150A R1468
30 R1118
200A R1469 Porte fusible double Fuse holder

Fusibles fuses BF2 80A R1372


100A R1360
125A R1361
150A R1362
175A R1363
67.3 200A R1364
51
225A R1365
29
250A R1366
100A

16.3

300A R1357
400A R1358 R1368
8.5 500A R1359 Porte fusible Fuse holder for BF2
10.2

Fusibles fuses Westinghouse 40A R1350


60A R1351
20
9

75A R1352
30 37 15 9 7 100A R1353
97 150A R1355

Fusibles fuses Chargeur


300A R1320
20
10

400A R1321
26 31 10 10 6
500A R1322
83

Fusibles fuses Divers 100A R1306


150A R1307
200A R1308
26

250A R1309
118 300A R1310
350A R1311

Fusibles fuses Crown

65 mm
70 mm 70 mm
80A R1332 200A R1330 250A R1331
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 35
R1198
Boîtes à Fusible
Box of fuses REALS
Boîte de 200 fusibles «Type auto» Composition de la boîte Contents of box :
Box of 200 fuses «Car Type» 5A R1021 x 25
Pour tension nom. jusqu’à 36V 8A R1022 x 50
for nom. voltage up to 36V 10A R1020 x 25
16A R1023 x 50
25A R1024 x 50

R1196 Composition de la boîte Contents of box :


Boîte de 80 fusibles Mini Box of 80 fuses Mini
3A R1381 x5
Pour tension nom. jusquà 32V
for nom. voltage up to 32V 5A R1383 x5
7,5A R1384 x 15
10A R1385 x 15
15A R1386 x 15
20A R1387 x 10
25A R1388 x 10
30A R1389 x5

R1197 R 1195
Boîte de 80 fusibles Standards Box of 80 fuses Standard Boîte de 120 fusibles Standards
Pour tension nom. jusqu’à 32V for nom. voltage up to 32V Box of 120 fuses Standard
Pour tension nom. jusqu’à 32V
Composition de la boîte Contents of box :
for nom. voltage up to 32V
2A R1068 x5
3A R1069 x5 Composition de la boîte Contents of box :
4A R1071 x5 3A R1069 x 15
5A R1061 x 10 5A R1061 x 15
7,5A R1060 x 10 7,5A R1060 x 15
10A R1062 x 10 10A R1062 x 15
15A R1063 x 10 15A R1063 x 15
20A R1064 x 10 20A R1064 x 15
25A R1065 x 10 25A R1065 x 15
30A R1066 x5 30A R1066 x 15

R1199
Boîte de 15 fusibles Maxi Composition de la boîte : Contents of box :
Box of 15 fuses Maxi 20A R1390 x1
Pour tension nom. jusquà 32V
30A R1391 x2
for nom. voltage up to 32V
40A R1392 x3
50A R1393 x2
60A R1394 x3
70A R1395 x2
80A R1396 x1
100A R1397 x1
36 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Fusibles et portes fusibles Summary

FUSE & FUSE HOLDERS


Fusibles fuses «Type auto»
Pour tension nom. jusqu’à 36 V 5A R1021
for nom. voltage up to 36V 8A R1022
10A R1020
16A R1023
26.6 max
25A R1024
40A R1019 R1030A
Porte fusible pour Fuse holder for ”Type Auto”

Fusibles fuses Mini 2A R1380


Pour tension nom. jusquà 32V
3A R1381
for nom. voltage up to 32V
4A R1382
11.9 max. 5A R1383
7,5A R1384
10A R1385
16.2

15A R1386 6
20A R1387

15
5.2
2.8
25A R1388 100 40 100

30A R1389 R1014P


35A R1378 Porte fusible pour Fuse holder for fusible Mini

Fusibles fuses Standards tension nom. jusqu’à for nom. voltage up to


32V 80V
Sans Diode avec Diode Sans Diode
1A R1070
2A R1068
3A R1069 R1069/D R1069/80
R1015
4A R1071 R1071/80
Porte fusible pour Fuse holder for
5A R1061 R1061/D R1061/80 fusible standard
7,5A R1060 R1060/D R1060/80
19
10A R1062 R1062/D R1062/80
15A R1063 R1063/D R1063/80
19.7

20A R1064 R1064/D R1064/80


25A R1065 R1065/D R1065/80
6.5

30A R1066 R1066/D R1066/80 R1072


5.2
14.5 35A R1057 Porte fusible pour Fuse holder for
40A R1067 fusible standard

Fusibles fuses Maxi


Pour tension nom. jusquà 32V 20A R1390
29.7 R1379
for nom. voltage up to 32V 30A R1391 Porte fusible pour Fuse
40A R1392 holder for fuse
21.3

fusible Maxi Étanche


50A R1393
60A R1394
12.6

70A R1395 livré avec câble


8 80A R1396 Supplied with cable
28.85 10mm2/300 mm
100A R1397

The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 37
Fusibles et portes fusibles
FUSE & FUSE HOLDERS
Disjoncteur Circuit breaker 20.6
REALS
Pour tension nom. jusqu’à 12.4 5A R1150
6.1
for nominal 28V 7,5A R1151

4.6
10A R1152
15A R1153

25.4
20A R1154
25A R1155

6.9
5.1
14.7
19

Fusibles Fuses Chargeur type ”bouteille”


B Vis calibrage pour 25A R1234
Vis calibrage pour 35A R1235
b Ampérage axbxc Vis calibrage pour 50A R1236
a 25 50 x 14 x 21 R1230 Vis calibrage pour 63A R1237
35 50 x 15 x 27 R1231
50 50 x 17 x 27 R1232 R1238
63 50 x 19 x 27 R1233 Anneau d’adaptation D II et D III
c

Fusibles Fuses ACK Entraxe Fixing Point


50A 74 R1404
60A 74 R1403
80A 86 R1312
100A 86 R1402
150A 90 R1401
175A 90 R1409
200A 90 R1400
250A 96 R1300
300A 96 R1408
400A 96 R1410

Fusibles Fuses KAA Entraxe Fixing Point


100A 55 R1405
200A 55 R1304
400A 55 R1407

Fusibles Fuses 14 x 51 Fusibles Fuses 10 x 38

4A R1539
32A R1345 8A R1324
40A R1305 R1032 16A R1325
Porte fusible pour Fuse holder for
50A R1315 32A R1323
14 x 51
38 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Fusibles et portes fusibles Summary

FUSE & FUSE HOLDERS


Fusibles Fuses Chargeur
(hauteur hors tout 79 mm)

50A R1096
63A R1073
80A R1079
100A R1080
125A R1078
160A R1081

Fusibles Fuses T350 Fusibles Fuses pour variateur Still

38 mm

R1302 16A R1303


T350-350 entraxe 60 20A R1303/20

Fusibles Fuses pour protection électrique batterie C1133/E

50A R1451
75A R1452
100A R1453
125A R1454
150A R1455
175A R1450
200A R1456
Borne de batterie 2 pôles Battery Post 2 poles C1133
250A R1457
Borne de batterie 1 pôle Battery Post 1 pole C1133/1
300A R1458 Ecrou isolant M8 Insulated nut 8mm C1133/E

Fusibles Fuses Ferraz Protistor Tension A B


60A Ø18 40 R1258
A (ø central) 75A Ø18 40 R1263
125A Ø18 40 R1255
160A Ø18 40 R1257
125A Ø26 55 R1250
200A Ø26 55 R1251
260A Ø26 55 R1256
80A Ø35 55 R1259
110A Ø35 85 R1254
B 150A Ø35 85 R1252
200A Ø35 85 R1253

The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 39
retroviseurs MirRors
REALS
X1141 X1177
Grand angle - fixation sur rotule articulée déportée Fixation sur rotule articulée
Adaptable sur tige Ø 14 à 20 mm Adaptable sur tige Ø 20 mm
Ball Joint Fixing to stem Ø 14 to 20mm Ball Joint Fixing to stem Ø 20 mm
Dim. 218 x 171 mm Dim. 230 x 180 mm

X1453
Fixation par noyau articulé déporté X1140
Adaptable sur tige Ø 12 à 18 mm Panoramique grand angle sans déformation
Ball Joint Fixing to stem 12 à 18 mm Panoramic wide angle without distortion
Dim. 240 x 150 mm Dim. 245 x 150 mm

X1257 X1255
Complet avec bras Complete with arm Incassable Unbreakable
Dim. 245 x 150 mm Dim. 245 x 162 mm

X1385 X1142
Fixation par noyau articulé déporté Fixation sur rotule articulée
Adaptable sur tige Ball Joint Fixing to stem Ø 14 à 21 mm Adaptable sur tige Ball Joint Fixing to stem Ø 20 mm
Dim. 375 x 185 mm Dim. 380 x 190 mm

X1139S X1138
Vision 180° Round Dim : Ø 230 mm Rond Round Ø 130 mm
40 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
retroviseurs MirRors

JAPONAIS JAPONAIS

X1967
Support de fixation droit
R/H Mirror bracket

X1968
X1963 X1966 Support de fixation gauche
Dim. 160 x 100 mm Dim. 200 x 125 mm L/H Mirror bracket

JAPONAIS JAPONAIS JAPONAIS

X1964 X1965 X7046


Dim. 200 x 103 mm Dim. 205 x 120 mm Dim. 210 x 145 mm Special Nissan

VUMAX VUMAX

X1190 X1137
Incassable Unbreakable Incassable, Inaltérable et indéformable aux chocs
Très facile à poser - vision parfaite et aux différences de température
Very easy positioning perfect vision Vision not distorted by varying temperatures
Dim. 260 x 35 x 135 mm Dim. 288 x 60 x 140 mm

UT É NEW
275 mm
V E A
200 mm

NOU

135 mm

X1137/E X7215
Economique - Grand Angle 220 x 110 mm
Economic wide angle Linde
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 41
Alarmes de Recul & Avertisseurs
HORNs & BACK-UP ALARMS REALS
3 cosses 3 pins

Avertisseur Ø91 mm 112 à 115 dB à 2 mètres


Horn Ø91 mm 112-115 dB at 2 meter
12V P1051
24V P1052 Avertisseur Ø71 mm 103 dB à 2 mètres Avertisseur Ø 91 mm 100 dB à 2 mètres
36V P1053 Horn ø71 mm 103 dB at 2 meter Horn Ø91 mm 100 dB at 2 meter
48V P1054 12V P1051/L 24V P1681/24
72-80V P1055 24V P1052/L 48V P1681

P1064
Buzzer Nacelle 90 dB - 6 à 28 V - Ø43mm
A monter sur panneau avec sortie par cosses P1620
Faston de 6,3 mm P1619 Buzzer 83 dB (entraxe 40) 6 - 24V
Back-up alarm 90 dB - 6-28 V - Ø43mm Buzzer Back-up alarm 94 dB Back-up alarm 83 dB
Connectors 6,3 mm 9-32 V - Ø 55 mm (fixing points 40) 6 - 24V

Buzzer Back-up alarm P1062


Entraxe de fixation : 80 mm - Dim : 63 x 63 x 41 Avertisseur de recul - 10 à 100 V
Fixing points : 80 mm P1618 Puissance accoustique 85 dB et
12 - 48V - 97 dB P1056 Buzzer auto-ajustable Self-adjusting Buzzer 95 dB à 1 mètre
87 à 112 dB / 12 - 24V Back-up alarm 10-100 V
12 - 80V - 87 dB P1057 Entraxe de fixation Fixing points 100 x 50 Power accoustics 85 dB -95 dB at 1 meter

Buzzer + Phare de recul 80 dB


P1504 Back-up alarm / reverse light 80 dB
Buzzer 90 dB 12V P1060 P1058
Dim : 90 x 64 / 12 - 24V étanche Buzzer Back-up alarm 112 dB
Back-up alarm 90 dB Dim : 90 x 64 /12 - 24V tigh 24V P1061 12 - 48V
42 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Poignées de volant & ventilateurs Summary

Steering wheel spinners & Fans

X1001 X1001/E X1002 X1002E


Poignée de volant standard Poignée de volant Poignée de volant universelle Poignée de volant
Steering wheel spinner Steering wheel spinner Steering wheel spinner Steering wheel spinner

X1004
X1003 Poignée pour branche X1006 X1886
Poignée pour branche de volant droit de volant inclinée Poignée de volant HJ Poignée de volant BT
Spinner for right hand sicle Steering wheel spinner inclined Steering wheel spinner HJ Steering wheel Spinner BT

Ventilateurs Fans
Tension
Dimension (L x l x h)
Voltage
60 x 60 x 25 24 X1176
80 x 80 x 32 12 X1156/12
80 x 80 x 32 24 X1156
80 x 80 x 32 48 X1157
92 x 92 x 25 12 X1660
92 x 92 x 25 24 X1307
92 x 92 x 32 24 X1159
119 x 119 x 25 24 X1387 Ventilateur Fans Grille Guard
119 x 119 x 32 12 X1409
119 x 119 x 32 24 X1152
119 x 119 x 32 48 X1153 Ventilateurs Fans AXIAUX
119 x 119 x 38 24 X1376 Tension
Dimension
119 x 119 x 38 48 X1164 Voltage
119 x 119 x 38 115 X1161 172 x 39 48 X1154
119 x 119 x 38 230 X1167 172 x 51 12 X1154/12
172 x 51 24 X1154/24
Grille pour ventilateurs Guard for Fans 172 x 51 48 X1155
60 x 60 X1176G
80 x 80 X1485
92 x 92 X1173 Grille pour ventilateurs Guard for Fans
119 x 119 X1170 Grille Ø172 X1155G

The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 43
Sièges Seat Grammer primo
(Pneumatique pneumatic)
Primo L
REALS
• Course de suspension Suspension travel 80 mm
• Réglage du poids electro-pneumatique
Weight adjustment electropneumatic de 45 à 170 kg
• Réglage longitudinal Fore/aft adjustment 210 mm
• Support lombaire mécanique Lumbar support mechanical
• Réglage de l’inclinaison du dossier Seatback angle adjustment (de -5 à +30°)
• Contacteur de présence Seat contact switch
• Ceinture duo-sensitive avec enrouleur Duo-sensitive retractable belt
• Largeur du coussin d’assise 470 mm Seat cushion width 470 mm
Siège Tissu, suspension pneumatique avec compresseur 12V
X7078
Seat fabric Air suspension with 12 V compressor
Siège PVC, suspension pneumatique avec compresseur 12V
X1845
Seat Vinyl Air suspension with 12 V compressor
Siège Tissu, suspension pneumatique avec compresseur 24V
X7079
Seat fabric Air suspension with 24 V compressor
Pièces de rechange Spare parts for pour primo L & XL
PVC Vinyl X7091
Assise Cushion
Primo XL Tissu fabric X7090
PVC Vinyl X7102
Dossier Backrest
Tissu fabric X7101
• Course de suspension Suspension travel 110 mm
• Rallonge de dossier escamotable Backrest extension
• Réglage du poids electro-pneumatique
Weight adjustment electropneumatic de 45 à 170 kg
• Réglage longitudinal Fore/aft adjustment 210 mm
• Support lombaire mécanique Lumbar support mechanical
• Réglage de l’inclinaison du dossier Seatback angle adjustment (de -5 à +30°)
• Contacteur de présence Seat contact switch
• Ceinture duo-sensitive avec enrouleur Duo-sensitive retractable belt
• Largeur du coussin d’assise 470 mm Seat cushion width 470 mm
Siège Tissu, suspension pneumatique avec compresseur 12V
X7064
Seat fabric Air suspension with 12 V compressor
Siège Tissu, suspension pneumatique avec compresseur 24V
X7080
Seat fabric Air suspension with 24V compressor

• Course de suspension Suspension travel 110 mm


Primo XXL • Réglage du poids electro-pneumatique
Weight adjustment electropneumatic de 45 à 170 kg
• Réglage longitudinal Fore/aft adjustment 210 mm
• Support lombaire mécanique Lumbar support mechanical
• Réglage de l’inclinaison du dossier Seatback angle adjustment (de -5 à +30°)
• Contacteur de présence Seat contact switch
• Ceinture duo-sensitive avec enrouleur Duo-sensitive retractable belt
• Largeur du coussin d’assise 450 mm Seat cushion width 450 mm
Siège Tissu, suspension pneumatique avec compresseur 12V X7065
Seat fabric Air suspension with 12V compressor
Pièces de rechange Spare parts for pour primo XXL
Assise Cushion Tissu fabric X7093
Dossier Backrest Tissu fabric X7104
Équipement En Option Pour Primo Pneumatique Options
Porte document Document box X7061
Droit Right X7033
Accoudoir Armrest
Gauche Left X7034
Rallonge dossier sauf exept pour XXL PVC Vinyl X7059
(de série sur XL) Backrest Tissu fabric X7060
44 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Sièges Seat Grammer primo Summary

(Mécanique Mechanical)
Primo M
• Course de suspension Suspension travel 60 mm
• Réglage du poids mécanique Quick weight adjustment mechanical
de 45 à 170 kg
• Réglage longitudinal Fore/aft adjustment 210 mm
• Support lombaire mécanique Lumbar support mechanical
• Réglage de l’inclinaison du dossier Seatback angle adjustment
(de -5 à +30°)
• Largeur du coussin d’assise 470 mm Seat cushion width 470 mm

Siège Tissu Seat Fabric X7076


Siège Pvc Seat Vinyl X7077

Pièces de rechange Spare parts for pour primo M & XM


PVC Vinyl X7091
Assise Cushion
Tissu fabric X7090
PVC Vinyl X7102
Primo XM Dossier Backrest
Tissu fabric X7101

• Course de suspension Suspension travel 80 mm


• Réglage du poids mécanique Quick weight adjustment mechanical
de 45 à 170 kg
• Réglage longitudinal Fore/aft adjustment 210 mm
• Support lombaire mécanique Lumbar support mechanical
• Réglage de l’inclinaison du dossier Seatback angle adjustment
(de -5 à +30°)
• Contacteur de présence Seat contact switch
• Ceinture duo-sensitive avec enrouleur Duo-sensitive retractable belt
• Largeur du coussin d’assise 470 mm Seat cushion width 470 mm

Siège Tissu Seat Fabric X7058


Siège Pvc Seat Vinyl X7057

Primo XXM • Mêmes caractéristiques que Primo XM


• Largeur du coussin d’assise 450 mm Seat cushion width 450 mm
Siège Tissu Seat Fabric X7029
Siège Pvc Seat Vinyl X7030

Pièces de rechange Spare parts for pour primo XXM


PVC Vinyl X7092
Assise Cushion
Tissu fabric X7093
PVC Vinyl X7103
Dossier Backrest
Tissu fabric X7104

Équipement En Option Pour Primo Mécanique Options


Porte document Document box X7061
Droit Right X7033
Accoudoir Armrest
Gauche Left X7034
Rallonge dossier Backrest PVC Vinyl X7059
except Sauf pour XXM Tissu fabric X7060

The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 45
Sièges Seat Grammer MAXimo
(Pneumatique pneumatic)
Maximo L
REALS
• Revêtement Tissu Cover material fabric
• Système de positionnement automatique
APS (Automatic Positioning System)
• Suspension pneumatique avec compresseur 12 Volts
Suspension Air suspension with 12V compressor
• Course de suspension Suspension stroke 100 mm
• Réglage hauteur 60 mm en continu (assistance pneumatique)
Height adjustment 60 mm stepless (pneumatic)
• Réglage du poids automatique
Weight adjustment Automatic de 50 à 130 kg
• Réglage longitudinal Fore/aft adjustment 210 mm
• Suspension horizontale longitudinale Fore/aft isolator
• Support lombaire mécanique Lumbar support Mechanical
• Réglage de l’inclinaison du dossier Adjustable backrest angle
• Contacteur de présence Seat contact switch
• Ceinture duo-sensitive avec enrouleur Duo-sensitive retractable belt
• Largeur du coussin d’assise Seat cushion width 480 mm

Siège Tissu Seat fabric X1834

Pièces de rechange Spare parts for pour maximo L


Assise Cushion Tissu fabric X7096
Dossier Backrest Tissu fabric X7099

• Revêtement Tissu Cover material fabric


Maximo XXL • Système de positionnement automatique
Suspension Air suspension with 12V compressor
• Amortisseur réglable Shock absorber adjustable
• Suspension pneumatique avec compresseur 12 Volts
Suspension Air suspension with 12V compressor
• Suspension basse fréquence Low frequency suspension
• Course de suspension Suspension travel 100 mm
• Réglage hauteur 80 mm en continu (assistance pneumatique)
Height adjustment 80 mm stepless (pneumatic)
• Réglage du poids automatique Weight adjustment Automatic
de 50 à 130 kg
• Réglage longitudinal Fore/aft adjustment 210 mm
• Suspension horizontale longitudinale Fore/aft isolator
• Support lombaire pneumatique Lumbar support Pneumatic
• Réglage de l’inclinaison du dossier Adjustable backrest angle
• Rallonge de dossier intégrée Restraint system integrated
• Contacteur de présence Seat contact switch
• Ceinture duo-sensitive avec enrouleur Duo-sensitive retractable belt
• Largeur du coussin d’assise Seat cushion width 530 mm
Siège Tissu Seat fabric X7081

Pièces de rechange Spare parts for pour maximo XXL


Assise Cushion Tissu fabric X7097
Dossier Backrest Tissu fabric X7100

Équipement En Option Pour Maximo Pneumatique Options


Porte document Document box X7062
Droit Right X7035
Accoudoir Armrest
Gauche Left X7036

46 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Sièges Seat Grammer Maximo Summary

(Mécanique Mechanical)
Maximo M • Course de suspension Suspension travel 80 mm
• Réglage hauteur 60 mm (Mécanique)
Height adjustment 60 mm 3-step (mechanical)
• Réglage longitudinal Fore/aft adjustment 210 mm
• Support lombaire mécanique Lumbar support Mechanical
• Réglage de l’inclinaison du dossier Adjustable backrest angle
• Réglage du poids mécanique de 50 à 130 kg
Weight adjustment Mechanical 50- 130 Kgs
• Contacteur de présence Seat contact switch
• Ceinture duo-sensitive avec enrouleur Duo-sensitive retractable belt
• Largeur du coussin d’assise Seat cushion width 480 mm

Siège Tissu Seat Fabric X7082


Siège Pvc Seat Vinyl X7083

Pièces de rechange Spare parts for pour maximo M


PVC Vinyl X7094
Assise Cushion
Tissu fabric X7096
PVC Vinyl X7098
Dossier Backrest
Tissu fabric X7099

• Course de suspension Suspension travel 80 mm


Maximo XM • Réglage hauteur 60 mm (Mécanique)
Height adjustment 60 mm 3-step (mechanical)
• Réglage longitudinal Fore/aft adjustment 210 mm
• Support lombaire mécanique Lumbar support Mechanical
• Réglage de l’inclinaison du dossier Adjustable backrest angle
• Réglage du poids automatique
Weight adjustment Automatic de 50 à 130 kg
• Réglage de la profondeur et de l’inclinaison du coussin d’assise
Adjustable seat cushion depth and angle
• Contacteur de présence Seat contact switch
• Ceinture duo-sensitive avec enrouleur Duo-sensitive retractable belt

• Largeur du coussin d’assise Seat cushion width 530 mm


Siège Tissu Seat fabric X7031
Siège Pvc Seat Vinyl X7032

Pièces de rechange Spare parts for pour maximo XM


PVC Vinyl X1905
Assise Cushion
Tissu fabric X7095
PVC Vinyl X7098
Dossier Backrest
Tissu fabric X7099

Équipement En Option Pour Maximo Mécanique Options


Porte document Document box X7062
Droit Right X7035
Accoudoir Armrest
Gauche Left X7036
PVC Vinyl X7059
Rallonge dossier Backrest
Tissu fabric X7060
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 47
Sièges SEAT Grammer
MSG 20
• Suspension mécanique Version large 470 mm
REALS • Mechanical suspension
• Course de suspension 60 mm Wide 470 mm • Suspension travel 60 mm
• Réglage du poids automatique de 50 à 130 kg • Weight adjustment 50 to 130 kg
• Réglage longitudinal 150 mm • Fore/aft adjustment 150 mm
• Réglage de l’inclinaison du dossier • Seatback angle adjustment

PVC Seat Vinyl X1172N Tissu Seat fabric X1232


PVC avec micro Seat Vinyl with switch X1194 Tissu avec micro Seat fabric with switch X1232M
PVC avec ceinture Seat Vinyl with belt X1172C Tissu avec ceinture Seat fabric with belt X1232C
PVC avec ceinture et micro Tissu avec ceinture et micro
X1172CM X1232CM
Seat Vinyl with belt and switch Seat fabric with belt and switch

Pièces de rechange PVC Spare parts Vinyl Pièces de rechange Tissu Spare parts fabric
Assise PVC Cushion X1172/A Assise Tissu Cushion X1180
Dossier PVC Backrest X1172/D Dossier Tissu Backrest X1180/D

Version étroite 410 mm


Narrow 410 mm

PVC Seat Vinyl X1264 Tissu Seat fabric X1227


PVC avec micro Seat Vinyl with switch X1198 Tissu avec micro Seat fabric with switch X1172
PVC avec ceinture et micro Tissu avec ceinture et micro
X1198C X1227C
Seat Vinyl with belt and switch Seat fabric with belt and switch

Pièces de rechange PVC Spare parts Vinyl Pièces de rechange Tissu Spare parts fabric
Assise PVC Cushion X1264A Assise Tissu Cushion X1227A
Dossier PVC Backrest X1264D Dossier Tissu Backrest X1227D

Équipement en option Optional features


Porte document X7106
Kit d’installation ceinture MSG20
Droit Right X7108 Seat belt installation kit for MSG20
Accoudoir Armrest
Gauche Left X7107 X1421

48 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Sièges SEAT Grammer Summary

Divers
DS 4 4 / 1 B PVC Seat Vinyl X1881
• Suspension mécanique
• Course de suspension 60 mm
• Réglage du poids de 50 à 130 kg
• Réglage longitudinal 150 mm
• Equerre de console réglable
• Largeur d’assise 480 mm
• Mechanical suspension
• Suspension travel 60 mm
• Weight adjustment 50 to 130 kg
• Fore/aft adjustment 150 mm
• Seat cushion width 480 mm

B12 PVC Seat Vinyl X1150/O

• Suspension mécanique PVC avec ceinture Seat Vinyl with belt X1192/O
• Course de suspension 40 mm PVC avec ceinture et micro
• Réglage du poids de 50 à 120 kg (3 crans) X1148MC/O
Seat Vinyl with belt and switch
• Réglage longitudinal 140 mm
• Réglage de l’inclinaison du dossier
• Largeur d’assise 480 mm
• Mechanical suspension
• Suspension travel 40 mm
• Weight adjustment 50 to 120 kg
• Fore/aft adjustment 140 mm
• Seatback angle adjustment
• Seat cushion width 480 mm

Pièces de rechanges et accessoires Spare parts

X7124 X7124M
Ceinture de sécurité Ceinture de sécurité rétractable X1186 X1186/H
rétractable orange orange avec micro Ceinture de sécurité Ceinture de sécurité rétractable
Orange retractable seat belt seat belt with switch Seat belt Retractable seat belt

X1362 X1723 X7129


Ceinture de sécurité Ceinture de sécurité Ceinture de sécurité X1422
rétractable avec micro rétractable à déblocage manuel rétractable flexible Barre d’installation
Retractable seat belt with switch Retractable seat belt with manual lock Retractable seat belt flexible Installation bracket

X1788 X1150PD
X1188N X1382 Porte document Glove box 3 Points Porte document Glove box
Contacteur de présence Switch Contacteur de présenceSwitch l.360 x h.230 x ép. 60 mm l.327 x h.280 x ép. 40 mm
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 49
Sièges divers Seat
REALS

Pvc Renforcé
Pvc
Super Strong
standard
Vinyl
Siège PVC Seat Vinyl X1150 X7119 Siège Tissu Seat fabric X1149
Siège PVC avec ceinture Seat Vinyl with belt X1192 X7119C Siège Tissu avec ceinture Seat fabric with belt X1149C
Siège PVC avec ceinture et micro Siège Tissu avec ceinture et micro
X1148MC X7119CM X1149CM
Seat Vinyl with belt and switch Seat fabric with belt and switch

Siège pliant PVC avec ceinture Folding seat vinyl with belt X1150/PC Siège PVC avec ceinture et micro Glissière réglable
Siège pliant PVC avec ceinture et micro latéralement Seat Vinyl with belt and switch Runners for X7043
X1150/PCM lateral adjustment
Folding seat vinyl with belt and switch

Pièces de rechanges Spare parts


X7119D
X1151A
Pvc Renforcé
Pvc standard Super Strong
Vinyl
Assise Cushion PVC Vinyl X1151A X7119A
Dossier backrest PVC Vinyl X1151D X7119D
Assise + micro Cushion with switch PVC Vinyl X1151AM X7119AM

X1784CM
Siège PVC rabattable ceinture et micro
Folding seat vinyl with belt and switch
• Siège entièrement suspendu avec guide vertical
• Course de suspension Suspension travel 50 mm
• Réglage du poids Weight adjustment 50 - 120 kg
• Glissière longitudinale sur roulement, course 210 mm
Fore and aft adjustment by ball bearded slide rails, range 210 mm
• Dossier rabattable Backrest foldable

50 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
Sièges divers Seat

KAB Seating
Compact
NEWs
X1520M
Siège PVC avec micro Seat Vinyl with switch
Mécanique basse fréquence
Mechanical low frequency
Intégralement compact Compact integral upper
Course de suspension suspension stroke 60 mm
Suspension mécanique : ressorts enroulés
Mechanical suspension : coiled springs

KAB 211
X1424
Siège KAB 211 PVC ceinture et micro Seat Vinyl with belt and switch
• Siège à suspension Suspension Seat
• Course de suspension Suspension travel 50 mm
• Réglable de l’inclinaison du dossier Seatback angle adjustment
• Réglage du poids Weight adjustment max.130 kg
• Réglage longitudinal Fore/aft adjustment

X1168
• Suspension mécanique intégrée avec ressorts
Siège à Suspension
hélicoïdaux et amortisseur hydraulique Mechanical suspension
Suspension Seat
• Réglage du poids Weight adjustment de 50 à 120 kg
• Course de suspension Suspension travel 40 mm
• Réglage longitudinal Fore/aft adjustment 150 mm
X1169 • Réglage combiné de l’angle assise/dossier de 90° à 98°
Siège à Suspension + micro Dim : h. 537 x L. 650 x l. 482 mm
Suspension Seat with switch

X1144 X1187
Siège Compact Spécial Siège tracteur Tractor style seat
Chariots Rétractable Siège avec glissières
• Suspension étroite Dim : h.340 - L. 440 - l. 400 mm
• Réglage manuel du poids
Weight adjustment
• Course de suspension
Suspension travel 100 mm
• Réglage de la hauteur
Height adjustment 80 mm
• Réglage longitudinal
Fore/aft adjustment 150 mm
Dim : h. 546 x L. 440 x l. 400 mm

X1145
Siège Economique
Particulièrement conseillé pour les X1268
matériels à faible utilisation et Siège cuvette PVC
les chariots d’occasion. Dim : h. 451 x L. 548 x l. 465 mm
Dossier enveloppant
Assise haute pour confort renforcé
Ceinture de sécurité amovible with belt
Dim : h. 530 x L. 520 x l. 500 mm

The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 51
VERINS À GAZ Gas springs

E : Entraxe Lengh (fitting) N : Newton


REALS
ØP : Diamètre piston Diameter piston ØC : Diamètre corps Diameter body

190 100 8 19 X1041


185 400 6 15 X1215
E N ØT ØC
185 250 6 15 X1290
885 150 10 21 X1825
145 450 6 16 X1259
500 600 10 21 X7087
145 300 6 15 X1814
600 400 8 18 X1285
565 720 10 22 X1418
525 100 8 18 X7037
505 400 10 21 X7054 E N ØT ØC
485 1000 10 22 X1953
770 215 10 22 X7044
485 800 8 19 X1617
585 340 10 22 X1873
485 450 8 18 X1927
565 440 8 18 X1938
445 150 8 18 X7008
405 300 8 18 X1320
425 1000 10 28 X1988
395 380 8 19 X1276
405 200 8 20 X1880
275 350 8 19 X1292
365 360 6 15 X7013
245 800 8 20 X1254
325 200 8 18 X1596
245 500 8 20 X1016
305 100 6 15 X7000
245 400 8 20 X1024
300 2100 14 28 X1903
225 560 8 20 X1220
285 900 10 22 MC1600
220 700 8 19 X1923
285 600 8 18 X1448
220 620 8 18 X1594
265 450 8 19 X1033
265 400 8 19 X1038
265 400 6 15 X1423
265 300 8 19 X1042
E N ØT ØC
265 250 8 19 X1235
875 2100 14 28 X7020
245 600 8 18 X1040
245 400 8 20 X1360 875 200 10 21 X7040

245 200 8 20 X1284 670 450 8 18 X1032

230 580 8 18 X1412 425 1000 10 22 X1019

225 600 8 20 X1013 420 2000 14 28 H3510

225 550 8 20 X1014 380 700 8 18 X7004

225 450 8 20 X1944 350 400 8 18 X1278

225 400 8 20 X1012 275 900 10 21 X1391

225 400 6 15 X1580 270 800 10 22 X1870

225 210 8 20 X1011 270 700 10 22 X1210

210 650 10 20 X1025 225 350 8 18 X7056

205 700 8 19 X1813 148 400 10 22 X1236

205 600 8 18 X1821


205 450 8 18 X1736
205 400 8 18 X1613
205 330 8 18 X1530 E N ØT ØC

198 440 10 22 X1588 170 1300 10 22 X1506S

52 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
VERINS À GAZ Gas springs

E : Entraxe Lengh (fitting) N : Newton ØP : Diamètre piston Diameter piston ØC : Diamètre corps Diameter body

E N ØT ØC E N ØT ØC
705 50 8 22 X1419 890 800 10 22 X1513
505 180 8 19 X1682 500 300 8 19 X1317
410 350 8 18 X7075 485 300 8 20 X1228
405 350 8 18 X7023 485 1150 10 22 X1410
335 1400 14 28 X1919 405 400 8 18 H4616
335 1300 14 28 X1786 385 1000 10 22 X1715
325 200 8 18 X1427 335 1300 14 28 X1786
310 200 8 18 X1822 325 900 8 19 X1933
275 450 8 19 X1792 325 400 8 18 X1226

275 350 8 19 X1906 325 350 8 20 X1017


sans rotule
275 200 8 19 X1044 325 200 6 15 X1676

230 800 10 22 X1010 285 800 10 22 X1035

185 150 6 15 X1832 275 250 6 15 X1840

165 450 8 19 X1815 245 300 8 18 X1027

160 450 6 15 X1836 245 225 8 18 X1288

155 150 6 15 X1954 235 600 8 18 X1783


235 200 6 15 C5476
205 700 8 18 X1034
205 600 8 20 X1212

E N ØT ØC 205 600 8 18 X1380

595 250 10 22 X1997 205 500 8 18 X1831

190 850 8 19 X1500 205 400 8 18 X1924

190 500 8 19 X1497


190 450 8 19 X1440N
190 400 8 19 X1440

E N ØT ØC
720 500 10 19 X1838
E N ØT ØC 720 500 10 19 X1625 2 attaches
495 365 10 28 X1716 720 450 8 18 X1287 2 attaches
485 365 10 28 H3111 720 800 10 22 X1931 2 attaches
330 550 10 22 X1015 190 700 8 19 X1260
330 450 10 22 X1624 190 600 8 19 X1797

E N ØT ØC E N ØT ØC
725 450 10 21 X1287 450 900 9 19 X1704

595 800 10 22 X1618 445 200 8 18 X7006


320 415 10 22 X1298 405 945 8 19 X1636

The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 53
VERINS À GAZ Gas springs

E : Entraxe Fixing Point N : Newton


REALS
ØP : Diamètre piston Diameter piston ØC : Diamètre corps Diameter body

E N ØT ØC
E N ØT ØC
170 1100 10 22 X1730
355 2300 8 24 (sans bague ) X1518
168 1300 10 22 X1037
120 4100 8 24 (avec bague Ø40) X1247
120 4100 8 24 (sans bague) X1248
120 4100 8 24 (avec bague Ø50) C5948S
120 2300 8 24 (avec bague Ø40) X1309S
120 1500 8 24 (avec bague Ø40) X1339
E N ØT ØC
118 150 8 24 (sans bague ) X1876
235/255 200 8 18 X1647 100 4100 8 24 (avec bague Ø40) X1208S
+ tube avec chape soudé entraxe fixing point 255

Vérin JUNGHEINRICH (entraxe 500 mm)


Gas spring assembly Jungheinrich X1222
E N ØT ØC (fixing points 500 mm)
315 285 8 22 X1341

E N ØC
E N ØT ØC 285 650 28 X1036
285 500 10 22 X1018
Vérin interne Internal gas spring = X1021
285 600/700 10 22 X1695

Vérin JUNGHEINRICH (entraxe 330 mm)


Gas spring assembly Jungheinrich (fixing point X1022
330 mm)
E N ØT ØC
92 2300 24 35 X1039

A N ØC
E N ØT ØC
175 (corps body) 250 28 X1491
335 350 8 18 MC1993
135 (corps body) 450 28 X1507
295 450 8 18 X1030

E N ØT ØC
405 800 8 19 X1828
A N ØC
190 (corps body) 800 38 X1579

173 (corps body) 250 28 X1295


E N ØT ØC

300 710 8 19 X1487


225 650 10 23 X1377
225 550 10 23 X1286 183 (corps body) 350 28 X1936

54 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
CHAU F FA G E S É L E C T R I Q U E S Electric heater
Interrupteur
• Chauffage électrique, Ventilation à 3 vitesses Marche/Arrêt
Chauffage

• Thermostat de sécurité
Switch
On/Off
Heater
200

• Tension de commande et de ventilation 12V ou 24V


• Tension de Chauffage 24 - 48 ou 80V
• Façade Noir en ABS
• 5 Bouches

319
• Livré avec connecteur

245
210
• Electric heater 3 Speeds ventilation
• Security thermostat 160 6 7 110

12
Entrée d'air
20
• Controle blower Voltage 12V or 24V

Air intake
• Heater voltage : 24V - 48V - 80V 17
218
185

• Black, ABS body + 12V + 48/80V

• 5 Air vents
Interupteur

170
• Supplied with connector Marche/Arrêt
Ventilation
- 12V - 48/80V
Détail connecteur 6 voies - vue côté languettes
Switch Longueur câble électrique : 200mm
On/Off Detail of tab housing connector 6 positions - tabs view from side
Ventilation Electric cable length : 200mm

Tension de chauffage Puissance Electrique Poids Débit d’air nominal Puissance calorifique
Heater Voltage Electrical power Weight Nominal air flow Heating capacity
24V/1100W 80 W 3,8 kg 190 m3/h 1,1 kW X6208
48V/1500W 150 W 3,8 kg 250 m /h 3
1,5 kW X6209
80V/2000W 150 W 3,8 kg 250 m /h 3
1,5 kW X6210

Mini Chauffage Mini heater

• Mini Chauffage à 2 vitesses


• Caisse ABS Chaleur
• Disponibles en version 12 ou 24V
avec tube de ø14 mm

• 2 Speeds mini heater


• Heat ABS body
• Available in versions 12 ou 24V Tension Voltage À Grilles À Manchons
with pipes de ø14 mm 12V X6200 X6202
24V X6201 X6203

14
214 À Manchons
À Grilles

Tension Puissance Electrique Poids Débit d’air nominal Puissance calorifique


Voltage Electrical power Weight Nominal air flow Heating capacity
12/24 V 55 W 1,2 kg 130m3/h 2,4 kW

Accessoires Accessories
Kit d’installation chauffage pour tube Ø16 mm Kit of installation heating for tube 16 mm
X6205
(Commande rotative avec câble, Bouton V1 et P1, Raccord T poly 17 x 17 x 17, vanne laiton Ø16 mm et interrupteur rotatif 3 positions)
Tuyau d’eau Ø 16 mm (vendu au mètre) Waterpipe Ø 16 mm (per meter) X6206
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 55
CRICS, CHANDELLES & Clavier à code
JAcks, Axle stands & Security Lock
Cric Jack “Aligator”
REALS
Special for foklift trucks, enables you to work safety
Spécialement conçu pour les chariots élévateurs, Very easy to move
permet de travailler en toute sécurité. • Minimum Height : 65 mm
Très facile à déplacer • Max lift height : 420 mm
• Hauteur minimale disponible : 65 mm • Weight 33 kg or 49 kg
• Levée maximale : 420 mm
• Poids 33 kg ou 49 kg

Capacité : 4 000 kg X6005


Capacité : 7 000 kg X6006

Cric Jack “Monoblocs” à patte de levage


• Levier de pompe amovible • Removable handle
• Patte pivotant sur 360° autour de l’axe du corps • Turn full 360° pressure limiting device
• Limiteur de pression empêchant toute surchage • Functions in horizontal position
• Fonctionne en position horizontale • Very stable
• Vis de décharge et la souplesse de descente de la charge • Integrated carrying handle
• Prise de la charge au ras du sol • Purge.
• Très grande stabilité
• Poignée intégrée pour faciliter le transport
• Purge

Capacité Capacity : 5 000 kg X6020 Capacité Capacity : 10 000 kg X6021


• Hauteur minimale de prise : 25 mm (pied) - 368 mm (tête) • Hauteur minimale de prise : 30 mm (pied) - 420 mm (tête)
• Hauteur maximum : 230 mm (pied) - 573 mm (tête) • Hauteur maximum : 260 mm (pied) - 650 mm (tête)
• Poids 25 kg • Poids 35 kg
• Minimum Height : 25 mm (lowered) - 368 mm (raised) • Minimum Height : 30 mm (lowered) - 420 mm (raised)
• Maximum Height : 230 mm (lowered) - 573 mm (raised) • Maximum Height : 260 mm (lowered) - 650 mm (raised)
• Weight : 25 kg • Weight : 35 kg

X6199 X6172 Chandelles (livrées par paires) Axle stands (per pair)
Cric hydraulique 2 tonnes Hydraulic Jack 2 tonnes • Chandelles conçues pour X6005 For use with X6005
• Capacité : 12 000 kg Capacity : 12 000 kg
Homologué Officialy recognized TUV GS • Hauteur mini/maxi : 242/405 mm Mini/maxi Height : 242/405 mm
Dim : 235 x 550 mm • Poids 12 kg Weight 12 kg
Hauteur de levage
Lift height 133 à 394 mm X6173 Chandelles (livrées par paires)
Poids Weight: 14,2 kg • Capacité : 18 000 kg Capacity: 18 000 kg
Bicolore (bleu et or) • Chandelles conçues pour X6006
Two color (blue & gold) For use with X6006
• Hauteur mini/maxi : 242/420 mm
Mini/maxi Height : 242/420 mm
• Poids 16 kg Weight 16 kg

P1032N
Clavier à code Programmable Programmable Security Lock
• Superviseur un code superviseur permettant de programmer le clavier.
• 99 Utilisateurs possibles Chaque utilisateur a un numéro et un code d’accès personnel.
• Voltage Plage étendue de 12 à 90 volts.
• Dernier utilisateur Le superviseur peut connaître le dernier utilisateur de l’appareil.
• Arrêt automatique le clavier se déconnecte automatiquement après une période pré-déterminée.
• Alerte maintenance Le clavier possède une fonction de compteur permettant d’effectuer les cycles de maintenance de l’appareil
• Fonction horamètre Le clavier permet de totaliser le nombre d’heures totales effectuées par l’appareil depuis son installation.
Expanded Volage Range. The PSL+ is rated fornominal input voltages from 12 to 90Vdc
Expanding User Capability. The PSL+ can be programmed for up to 99 unique users.. All the users codes can be reprogrammed
and unused user numbers can be temporarily disabled additional security.
Last User Identification The PSL+ can identify to the supervisor the user number of the last user of a vehicle.
Automatic Shut-Off . The PSL+ incorporate a feature that detects vehicle activity. If the vehicle has been inactive beyond a specified period of time, the PSL+ will deactivate
securing the vehicle. This feature is optional and can be activated or de-activated as desired.
Maintenance Alert. The PSL+ can accumulate vehicle usage time and provide audible and visible signals indicating when vehicle maitenance is due. After maintenance is
performed, the cycle can be reset as desired. This feature is optional and can be activated or de-activated by supervisor.
Accumulated times. The PSL+ can accumulate total vehicle usage time. This accumulated time can be accessed through the supervisor code.
56 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
ADHÉSIFS de SÉCURITÉ Decals
56 mm 114 mm

30 mm
95 mm

92 mm 75 mm Étiquette individuelle : 25 X 25 mm
Individual stickers : 25 x 25 mm
X6000

87 mm

Étiquette individuelle Individual stickers : 29 X 20 mm


X6010
42 mm

Version Française French Version X6012


Version Anglaise English Version X6012/A

137 mm
87 mm
42 mm

124 mm
Version Française French Version X6013 Version Française French Version X6011
Version Anglaise English Version X6013/A X6009 Version Anglaise English Version X6011/A

86 mm
100 mm 43 mm
75 mm
100 mm
129 mm

129 mm

90 mm

X6015 X6016 X6014 X6025

Étiquette individuelle Individual stickers : 30 x 19 mm Étiquette individuelle Individual stickers : 30 x 19 mm


X6100 X6100S

The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 57
LUBRIFIANTS - ACCESSOIRES DIVERS
LUBRICANTS - OIL - hand cleaner - Others REALS

Lubrifiant pour chaînes Cartouche de graisse


Huile hydraulique Hydraulic oil HVB46 X6033 Chain Lubricant X6001 (poids net 400g) Lubrifiant WD-40
Huile moteur Engine oil 15W40 X6034 Nettoyant freins et embrayage Grease cartridge Lubricant WD-40
Huile de pont Oil 80W90 X6036/5 Brake cleaner X6002 (Net Weight 400g) 200 ml
(livré en bidon de 5 litres per 5 liters) (aérosol de 500 ml 500 ml spray) X6032 X6318

Liquide de frein Brake fluid Gel microbille (3kg) Dégrippant multi-fonctions (250 ml) Boîte savon (750g) ”pate ARMA”
0,5L X6031 Hand cleaner (3kg) Penetrating oil Hand cleaner ”pate ARMA”
5L X6031/5 X6030/3 X6319 X6321

Jerrican Jerrycans homologué hydrocarbure


• Renforcé polyéthylène haute densité
Ruban adhésif d’isolation PVC Insulating Tape P.V.C • Bec verseur anti-refoulement
Kit de 10 rouleaux noir rolls black X6004/10 5 Litres Liters X6071
Kit de 10 rouleaux rouge 10 rolls red X6095 10 Litres Liters X6072
Kit de 10 rouleaux multicouleurs rolls in different colours X6225 20 Litres Liters X6073

SECOURS Safety
X6121 X6122
Extincteur Trousse premiers secours
Poids : 1 kg homologuée
Homologué NF/EN3 à poudre First aids box confoms to
Classe A B C à pression permanente CE regulations
Extinguisher
Weight : 1 kg
Conforms to NF/EN3 regulations • 1 Paire de ciseaux
• 5 pansements adhésifs 1,9 x 7,2 cm
• 3 pansements 6 x 10 cm
• 2 gants à usage unique
• 2 compresses, non-tissé, stérile 10x10 cm
• 1 Bande élastique 6 cm x 4 cm
• 1 Bande de gaze 6 cm x 4 m
• 1 Compresse stérile spéciale brûlure 40 x 60 cm
• 3 Tampons alcoolisés
• 2 épingles de sûreté et 1 rouleau de Sparadraps

58 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Accessoires Accessories
Adhésifs de Sécurité Decals 57
Alarmes de Recul Back up Alarms 42
Avertisseurs Horn 42
Booster Jump Starter 14
Bouchons Remplissage Automatique Battery fill systems 19
Câbles Électriques Electric Cables 13
Chandelles Axle Stands 56
Chargeurs Chargers 22-23
Chauffages Électriques de Cabine Cab Heaters 55
Clavier à Code Security Lock 56
Colliers de Batteries Battery Terminals 14
Colliers et Gaines Collar & Heat Shrink 15
Connexions de Batterie Battery Connection 18
Cosses Tubulaire Tubular Thimbles 13
Raccords divers Battery Accessories 17
Sommaire Convertisseurs Converters
Cosses à Sertir Connecters Sets
Crics Jack
Déminéralisateur Demineraliser
Fusibles et Portes Fusibles Fuse & Fuse Holders
23
12
56
18
33-39
Horamètres Hour Meters 21
Indicateurs de Décharge Discharge Indicators 20-21
Lubrifiants et Accessoires divers Lubricants 58
Pèse Acide Tester Acid Lever 19
Pistolets Pistols 18
Poignées de Volant Steering Wheel Spinners 43
Réservoirs 13 et 28 Litres Tanks 16
Rétroviseurs Mirrors 40-41
Ventilateurs Fans 43
Vérins à Gaz Gas Springs 52-54

Connecteurs Connectors 2-11


Accessoires pour Accessories for Rbe, Ra & Rb 8
Connecteurs Connectors Air 3
Connecteurs Connectors Amp 11
Connecteurs Divers Connectors Various 9
Connecteurs Connectors E 10
Connecteurs Étanches Tight Connectors 10
Connecteurs Connectors Molex 10-11
Fem 160A & 320A 3-4
Fem 80A & 80A Din 2
Poignées Handle Bt 9
Ra 350 6
Rb 50, 175 & 350 6-7
Rbe 160 & 320 5
Tripolaires Tripolar 9

Eclairage Lighting 24-32


Blocs Phares Rear Light 28-29
Feux Light 30
Feux à Éclats Flashing Strobe Beacons 24
Gyrophares Rotating Beacons 25
Lampes Bulb 31-32
Phares de Travail Working Lamps 26-27

Sièges Seat 44-51


Pièces de Rechanges Spare Parts 49
Sièges Grammer Seat 44-49
Maximo 46-47
Msg 20 48
Primo 44-45
Sièges divers Seat Various 50-51
59
REALS FRANCE (Head quarters)
490, rue Yves Chauvin

REALS France. 01-12


Node Park Touraine
B.P.14 - 37310 TAUXIGNY
Tel : 02 47 343 343
Fax : 02 47 343 340
e.mail : reals@reals.fr

REALS Germany
(Austria, Czech Republic)
Stahlstrasse 27
D-33415 VERL
Tel : (49) 0 5246-925-950
Fax : (49) 0 5246-925-951

Any copy, even partial is strictly forbidden .


e.mail : verkauf@reals.de
e.mail : info@reals.de

REALS UK
(United Kingdom, Ireland)
free phone office : 0 808 101 45 56
Tel : 00 31 478 532 905
Fax : 00 31 478 533 369
e.mail : dmacmaster@reals.fr

REALS Asia South-East


(Thailand, India, Indonesia, Singapor
South Korea, Hong Kong, Australia,
New Zelande...)
Tel : + 66 2 349 65 95

Toute reproduction, même partielle est strictement interdite.


Fax : + 66 2 349 65 97
e.mail : gbitar@realsasia.com

REALS China
Tel : 00 86 512 68 78 50 40
Fax : 00 86 512 68 78 50 40
e.mail : h.wei@realschina.com

REALS ITALy
Tel : 0571 56136 / 335 5325527
Fax : 0571 0962139
e-mail : commerciale@reals.fr

REALS Spain
Tel : 01 42 17 40 62
Tel port. : 06 12 41 63 65
e.mail : emarlasca@reals.fr
e.mail : evaristo@reals.fr

REALS PORTUGAL
Tlm : +351 916 538 375
e.mail : ajose@reals.fr

Vous aimerez peut-être aussi