Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
CONNECTORS ACCESSORIES
&
Connecteurs FEM 80A
Connectors FEM 80A REALS
FEM 80A 16o 25o
1 Connecteur Femelle sans poignée Connector Female (without handle) A1501 A1502
5 2 Connecteur Mâle Connector Male A1503 A1504
3 Jeu de contacts Femelles Contact kit Female A1507 A1508
4 Jeu de contacts Mâles Contact kit Male A1509 A1510
5 Poignée détachable* Detachable handle* A1513
6 Jeu de contacts auxiliaires Femelles Auxiliary contact kit Female A1511
7 Jeu de contacts auxiliaires Mâles Auxiliary contact kit Male A1512
1
6 7
4 2
2
A1992 H3390
Poignée Still pour EXU Poignée Jungheinrich pour connecteur
4
Handle Still for Exu Handle Jungheinrich for Connectors
DIN 80 et RBE 160
7
* Les poignées détachables peuvent être montées sur le connecteur femelle comme sur le connecteur mâle. The handles can be fitted to both male and female connectors.
6
5
3 4
2
* Les poignées détachables peuvent être montées sur le connecteur femelle comme sur le connecteur mâle. The handles can be fitted to both male and female connectors.
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 3
Connecteurs FEM 320A
Connectors FEM 320A REALS
FEM 320A 50o 70o
5 1 Connecteur Femelle sans poignée Connector Female (without handle) A1225 A1208
2 Connecteur Mâle sans poignée Connector Male (without handle) A1226 A1209
3 Jeu de contacts Femelles Contact kit Female A1227 A1219
4 Jeu de contacts Mâles Contact kit Male A1228 A1220
5 Poignée détachable* Detachable handle* A1210
6 Jeu de contacts auxiliaires Femelles Auxiliary contact kit Female A1213
7 Jeu de contacts auxiliaires Mâles Auxiliary contact kit Male A1212
8 Poignée détachable métallique* Detachable metallic handle* A1250
3
8
7
2 6
CONNECTEUR FEM 320A FEMELLE Connector Female CONNECTEUR FEM 320A MÂLE Connector Male
184
130
130
54 24
24 54
47
reals france
IP23
reals france
IP23
85 V
V
69 110 320A/150V
160A/150V
* Les poignées détachables peuvent être montées sur le connecteur femelle comme sur le connecteur mâle. The handles can be fitted to both male and female connectors.
4 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
Connecteurs RBE 160 Connectors RBE 160
15,87
7,92
71,17
35,58
92,20
25,40
18,64
50o en Version Standard pour le 35o nous consulter Standard version 50o ,for version 35o contact us.
Désignation Description Boîtier seul Plug Jeu de contact Contact kit Boîtier complet Complete plug
Jaune 12V Yellow A1160 A1143 A1154
Orange 18V A1159 A1143 A1153
Rouge 24V Red A1161 A1143 A1155
Gris 36V Grey A1157 A1143 A1151
Bleu 48V Blue A1158 A1143 A1152
Vert 72V Green A1162 A1143 A1156
Noir 80V Black A1163 A1143 A1150
42,84
125,4
33,32
22,22
3 détrompeurs
Désignation Description Boîtier seul Plug Jeu de contact Contact kit Boîtier complet Complete plug
Jaune 12V Yellow A1183 A1144 A1174
Orange 18V A1182 A1144 A1173
Rouge 24V Red A1184 A1144 A1175
Gris 36V Grey A1180 A1144 A1171
Bleu 48V Blue A1181 A1144 A1172
Vert 72V Green A1185 A1144 A1176
Noir 80V Black A1186 A1144 A1177
Brun 96V Brown A1187 A1144 A1178
Violet 120V Purple A1188 A1144 A1179
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 5
Connecteurs RA 350
Connectors RA 350 REALS
15,87
7,92
85,69
42,84
125,4
33,32
22,22
4 détrompeurs
Désignation Description Boîtier seul Plug Jeu de contact Contact kit Boîtier complet Complete plug
Jaune 12V Yellow A1108 A1144 A1103
Rouge 24V Red A1109 A1144 A1104
Gris 36V Grey A1106 A1144 A1101
Bleu 48V Blue A1107 A1144 A1102
Vert 72V Green A1110 A1144 A1105
Connecteurs Rb 50 Connectors RB 50
18,20
36,50
A1601
Protect connecteur ® :
est recommandé, sur les connecteurs
47,60
non alimentés, pour servir
d’anti-poussière et d’anti-oxydation.
15,90
11,50
Désignation Description Boîtier seul Plug Jeu de contact Contact kit Boîtier complet Complete plug
Rouge 24V Red A1004 A1050 A1002
Gris 36V Grey A1003 A1050 A1001
Noir 80V Black A1025 A1050 A1000
6 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
Connecteurs Rb 175 Connectors RB 175
27,76
55,55
79,37
25,40
19,05
A1602
Protect connecteur ® :
est recommandé, sur les connecteurs
non alimentés, pour servir
d’anti-poussière et d’anti-oxydation.
Désignation Description Boîtier seul Plug Jeu de contact Contact kit Boîtier complet Complete plug
Jaune 12V Yellow A1013 A1051 A1008
Orange 18V A1012 A1051 A1007
Rouge 24V Red A1014 A1051 A1009
Gris 36V Grey A1010 A1051 A1005
Bleu 48V Blue A1011 A1051 A1006
69,85
107,95
33,32
26,97
A1603
Protect connecteur ® :
est recommandé, sur les connecteurs
non alimentés, pour servir
d’anti-poussière et d’anti-oxydation.
Désignation Description Boîtier seul Plug Jeu de contact Contact kit Boîtier complet Complete plug
Jaune 12V Yellow A1022 A1052 A1017
Rouge 24V Red A1023 A1052 A1018
Gris 36V Grey A1020 A1052 A1015
Bleu 48V Blue A1021 A1052 A1016
Vert 72V Green A1024 A1052 A1019
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 7
Accessoires pour RBE, RA & RB
accessories RBE, RA & RB
Poignées Handle A1121
REALS
Pour RBE 160 Pour RA 350 et RBE 320
A1124
A1122
A1123
Poignée de verrouillage batterie Handle of locking battery A1121 Poignée de verrouillage batterie Handle of locking battery A1123
Platine de montage Platine de montage
Manual release-battery braket with hardware A1122 Manual release-battery braket with hardware A1124
A 1032
Poignée de verrouillage batterie Handle of locking battery A1031 Poignée de verrouillage batterie Handle of locking battery A1033
Platine de montage Platine de montage
Manual release-battery braket with hardware A1032 Manual release-battery braket with hardware A1034
Embouts réducteurs
Reducing bushings réduit à 10 mm2 pour for RB 50 A1053
6/4 mm2 pour for RB 50 A1054
6 mm2 pour for RBE 160 & RB 175 A1055
25 mm2 pour for RBE 160 & RB 175 A1056
35 mm2 pour for RBE 160 & RB 175 A1057
42 mm2 pour for RBE 160 & RB 175 A1058
16 mm2 pour for RBE 160 & RB 175 A1059
50 mm2 pour for RBE 320, RA 350 & RB 350 A1060
Divers Various
Pour for RBE 160, RBE 320 & RA 350 Pour for RBE 160 , 320 et RA 350
A1145 A1552
Jeu de contacts auxiliaires Détrompeur jaune
Auxiliary contact kit
8 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
Connecteurs tripolaires Tripolar connectors
Poignée Handle BT
1 2 3 1
1-Fiche Y complète Complete plug (1 & 2) A1233 1-Fiche Y PVC (avec jeu de contacts mâles)
2-Jeu de contact Contact kit de fiche Y A1232 Complete plug with male contact A1239
3-Auxiliaire Auxiliary de fiche Y A1237 2-Auxiliaire Auxiliary de fiche Y PVC A1241
4 5 4
3
3
3-Embase Y complète Complete plug (3 et 4) A1236 3-Embase Y PVC (avec jeu de contacts femelles)
4-Jeu de contact Contact kit d’embase Y A1235 Complete plug with female contact A1240
5-Auxiliaire Auxiliary d’embase Y A1238 4-Auxiliaire Auxiliary d’embase Y PVC A1242
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 9
Connecteurs connectors E
REALS
A1810
Pince à sertir
Crimping tool A1819
Contact Terminal
10 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
Connecteurs connectors MOLEX & AMP
A1845 A1831
Contact Mâle Male Terminal * Contact Femelle Female Terminal *
A1863 A1864
Pince à sertir Outil d’extraction * Adaptable pour connecteurs mâle & femelle
Crimping tool Tool of extraction Adaptable for male connectors and female
A1703 A1704
Broche Mâle Douille Femelle A1700
Male Terminal Female Terminal Outil d’extraction Tool of extraction
16 voies Femelles
Female Connector 16 way A1714 16 voies Mâle Male Connector 16 way A1713 A1715
Douille Terminal A1712 Douille Terminal A1711 Capot serre câble Cover
V9094 V9095
V9092 Connecteur 9 voies Connecteur 15 voies
Pince à sertir pour contact femelle pour contact femelle V9093
Crimping tool Connector 9 way Connector 15 way Contact Terminal
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 11
COSSES À SERTIR
Connectors sets REALS
0.5-1.5 mm2
TYPE RIR 1.5-3.2 RIF 1.5-3.2 RIBL 1.5-11 RIP 1.5-9.5 RIPO 1.5-2.8 RIPOM 1.5-6.3 RIPO1.5-6.3TI RIPB 1.5-6.3 RIS 1.5-1.5 RIB 1.5-4.0 RISO 1.5-4.0
V 1064 V 1005 V 1061 V 1063 V 1009 V 1012 V 1013 V 1014 V 1015 V 1016 V 1017
RIR 1.5-4.3 RIF 1.5-4.3 RIP 1.5-12 RIPO 1.5-4.8
V 1001 V 1006 V 1008 V 1010
RIR 1.5-5.3 RIF 1.5-5.3 RIPO 1.5-6.3
V 1002 V 1007 V 1011
RIR 1.5-6.5 RIF 1.5-6.5
V 1003 V 1065
RIR 1.5-8.5
V 1004
1.5-2.5 mm2
TYPE RIR 2.5-3.2 RIF 2.5-4.3 RIBL 2.5-9 RIP 2.5-9.5 RIPO 2.5-6.3 RIPOM 2.5-6.3 RIPO 2.5-4.8TI RIPB 2.5-6.3 RIS 2.5-2.5 RIB 2.5-4.0 RISO 2.5-4.0
V 1018 V 1024 V 1062 V 1071 V 1027 V 1028 V 1029 V 1031 V 1032 V 1033 V 1035
RIR 2.5-4.3 RIF 2.5-5.3 RIPO 2.5-6.3TI RIB 2.5-5.0 RISO 2.5-5.0
V 1019 V 1025 V 1030 V 1034 V 1036
RIR 2.5-5.3 RIF 2.5-6.5
V 1020 V 1026
RIR 2.5-6.5
V 1021
RIR 2.5-8.5
V 1022
RIR 2.5-10
V 1023
RIR 2.5-12
V 1082
4-6 mm2
TYPE RIR 6-4.3 RIBL 6-10 RIP 6-14 RIPO 6-6.3 RIPOM 6-6.3 RIPO 6-6.3TI RIS 6-6 RIPS 6-6
V 1037 V 1074 V 1067 V 1042 V 1044 V 1070 V 1068 V 1073
RIR 6-5.3 RIPO 6-9.5
V 1038 V 1043
Connecteur rapide Connecteur rapide
RIR 6-6.5
V 1039 0.25-1.0 mm2 1.0-2.5 mm2
V 1086 V 1087
RIR 6-8.5
V 1040
RIR 6-10 Livré en sachet de 100
V 1041
RIR 6-12 Supplied in bags of 100
V 1081
Résistance à la
Ø maxi
Pièce N° Long.mm Larg.mm rupture mini kP
Faisceau mm
Part N° Length width Breaking
Ø maxi loom strain mini kP
Contenu du coffret métal Contents of metal case KTC100-2.5 100 2,5 20 8,2 V1049
25 V1003 30 V1024 KTC160-2.5 160 2,5 40 8,2 V1050
30 V1009 30 V1025 KTC200-2.5 200 2,5 50 8,2 V1072
30 V1011 50 V1027 KTC200-3.6 200 3,6 50 13,7 V1051
30 V1012 40 V1028 KTC160-4.8 160 4,8 40 22,7 V1052
30 V1013 30 V1030 KTC200-4.8 200 4,8 50 22,7 V1053
30 V1015 20 V1031 KTC300-4.8 300 4,8 76 22,7 V1054
30 V1016 30 V1032 KTC370-4.8 370 4,8 102 22,7 V1055
30 V1017 30 V1034 V1059 KTC240-7.8 240 7,8 63 55,08 V1056
30 V1020 30 V1036 Pince d’usage général KTC300-7.8 292 7,8 76 54,4 V1057
0.5-6 mm2
25 V1021 10 V1087 KTC450-7.8 450 7,8 130 55,08 V1058
Crimping tool
12 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
Câbles électriques & Cosses BATTERY ACCESSORIES
Jaune / vert
Section Noir / Black Rouge / Red Bleu / Blue Blanc / White Marron/Brown Gris / Grey
Yellow / green
1,00 mm2 V9072 V9017 V9059 V9058 V9075 V9235 V9239
Câbles
de batterie Flexible battery cable
Extra souple
10o 16o 25o 35o 50o 70o
Livré en couronne de 25 M Supplied in 25M roll
Ø12
50 x 6 C1011 10 x 8 C1021
M10 M8
35 x 12 C1025 10 x 6 C1022
35 x 10 C1012 10 x 5 C1023 C1111 C1112
Mâle Ø 15 moyen modèle Mâle Ø 12 petit modèle
Normes NFC20130 cuivré étamé électronique Male Ø 15 average size Male Ø 12 small size
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 13
Colliers de batteries
Battery terminals REALS
Collier à fût à vis
Collier double serrage diesel poids lourds tracteurs Collier type ”MAN”
Collar double diesel tightening Robinet de batterie Collar with screw heavy lorries Collar ”MAN” Collier ‘‘montage rapide’’
+ C1115 câble 50 + C1119 + C1125 câble 50-70 + C1127 M8 + C1134 câble 35 max
- C1116 câble 50 - C1120 - C1126 câble 50-70 - C1128 M8 - C1135 câble 35 max
Collier à barette poids lourds Collier à barette poids lourds Capot pour cosses Capot pour cosses Capot pour cosses
Collar angled heavy lorries Collar angled heavy lorries Terminal cover Terminal cover Terminal cover
+ C1151 câble 50-70 + C1153 câble 50-70 + C1165 + C1157 + C1163
- C1152 câble 50-70 - C1154 câble 50-70 - C1166 - C1158 - C1162
Collier Collar
10-16 mm 2
+ C1101 - C1100
C1220
C1201 Booster de démarrage Jump starter
Pince de masse + •Tensions de sortie : 12V
35/50 mm2 Clip + •Batterie sans entretien 17A/h
•Sortie output : 12V - 17 A sur prise
allume-cigare Cigarette lighter connect
C1203 C1204
12V/17A
Cable de démarrage 25 mm2 Cable de demarrage 50 mm2
•12V - 900A (maxi)
Cable starter Cable starter
C1202 •Lampe Bulb : 12V - 3W
Pince de masse - •Temps de charge : 24 à 36 Heures
35/50 mm2 Clip - Time of load 24-36 hours
14 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
COLLIERS & GAINES COLLAR, shrink & CABLE WRAP
C3576
Réservoir complet avec pistolet
Bouchon réservoir : 80 mm
Stopper tank : 80 mm
C3570
Réservoir seul Tank
Bouchon réservoir : 80 mm
Stopper tank : 80 mm
C3550
C3551
Réservoir avec robinet de fermeture
Réservoir seul Tank
Indicateur de coulée
Bouchon réservoir : 80 mm
connection femelle
Stopper tank : 80 mm
Bouchon réservoir : 80 mm
Stopper tank : 80 mm,
Shut-off valve, Flow indicator
Female connection
C3575 C3566K
Réservoir complet avec pistolet Réservoir complet avec pistolet
Bouchon réservoir : 80 mm Bouchon réservoir : 80 mm
Stopper tank : 80 mm Stopper tank : 80 mm
16 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
Accessoires de batteries BATTERY ACCESSORIES
Connexions Connections
Raccords Fitting
Raccord mâle - 2 sorties 6 mm Raccord mâle - 1 sortie 6 mm Indicateur de coulée 10 mm Indicateur de débit - 10 mm
Male fitting 2 exits 6 mm male fitting 1 exit 6 mm Flow Indicator - 10 mm Flow indicator - 10 mm
C3581 C3581/1 C3557 C3557FI
Raccord en T T.piece Raccord en T T.piece Raccord en Croix Raccord en Croix Fitting Raccord en Y Fitting Y
6.6.6 mm 6.6.10 mm Fitting Cross - 6.6.6.6 mm Cross - 6.6.10.10 mm 6.6.6 mm
C3567 C3568 C3582 C3583 C3524
Divers Various
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 17
Accessoires de batteries
BATTERY ACCESSORIES REALS
Vendu au
mètre Sold by
the meter
C3566
Pistolet avec avertisseur sonore Tuyau transparent Transparent pipe
et témoin lumineux 10 mm C3556
Pistol with sound signalling and
pilot hooter luminous 6 mm C3558
C3574
Pistolet de remplissage 10 mm C3500 Déminéralisateur Demineraliser
Filling pistol C3500/C Cartouche Cartidge
E
o
Section 35 Section 50o
Longueur Length Longueur Length
mm (E) mm (E)
75 C3704/75 75 C3705/75
85 C3704/85 85 C3705/85
95 C3704/95 95 C3705/95
110 C3704/110 110 C3705/110
130 C3704/130 130 C3705/130
150 C3704/150 150 C3705/150
170 C3704/170 170 C3705/170
190 C3704/190 190 C3705/190
210 C3704/210 300 C3705/300
300 C3704/300
Autres modèles et sections nous consulter.
A large range of battery connectors Please
contact us.
C3701
Vis Screw M 10 x 22
18 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
Accessoires de batteries BATTERY ACCESSORIES
12 V
C1286
Testeur 2 en 1
Pèse Acide +
Pèse Antigel
2 in 1 Tester
Acid lever +
Antifreeze level
48 V
C1205
Pèse-acide Acid lever
Pèse-acide de qualité professionnelle pour
des mesures ultra-précises.
• Large graduation facile à lire, dans un appa-
reil compact en matière plastique très robuste,
pas d’éléments métalliques.
• Poire d’aspiration en élastomère conservant
sa flexibilité à toute température pour une
utilisation sous tous climats.
• La fermeture hydrostatique évite automati-
quement la perte de liquide et la prise d’air,
l’indication est immédiatement stabilisée.
• Le rotor double avec compensation de tempé-
rature pivote à 360° : indication précise même
si l’appareil est hors d’aplomb.
• le canal d’aspiration breveté évite la C3700 C3544
formation de bulle d’air. Bouchon de batterie Outil pour mesurer la hauteur des bouchons
• Echelle de lecture : 0.005 g/ml Flip top plug with pre-assembled basket and O-ring Tool for measuring size of filler caps
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 19
INDICATEURS DE DÉCHARGE
DisCHARGE INDICATORs REALS
NEWs
Indicateurs de decharge multi-tension Electronic battery charge level indicator multiple-voltage
Indicateur + Coupure 12/48V indicator + locking relay F1236
Indicateur + Coupure + Horamètre 12/48V indicator + relay + hour meter F1238
20 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
INDICATEURS DE DÉCHARGE DisCHARGE INDICATORs
Encastrable avec coupure with cut out Encastrable avec coupure et horamètre Boîtier avec fixation frontale avec coupure
with cut out and hour meter Front install with cut out
Indicateur Multi fonction ZAPI Multi function digital indicator Ø 58 mm Indicateur de décharge Discharge indicator
Ø18 mm
12V F1171/12
Différents modèles nous consulter. Please, contact us. 24V F1171
Contrôleur de batterie miniature (sans sortie relais). Convient si l’espace disponible est réduit et que l’on désire une indication sommaire de l’état de charge
de la batterie. Miniature battery tester (without exit relay). If space available is reduced and that one wishes a summary indication of the state of load of the
battery, these controllers with reduced dimensions constitute an interesting solution.
8 34 024
12V F1050
022
24V F1051
Horamètre encastrable 10 à 80 V
Boîtier Ø52 mm avec bague
amovible (Ø60 mm)
Horamètre Extra plat Curtis Hour meter 10 to 80 V Horamètre encastrable 10 à 80 V
Extra flat Curtis hour meter Case Ø52 mm with removable ring Horamètre à vibrations Entraxe de fixation 45 mm
12 à 48 V - Boîtier Ø52 mm (Ø60 mm) Hour meter with sensing Hour meter 10 to 80 V
F1013 D1003 D1005 D1007
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 21
Chargeurs Embarqués
Embarked chargers
MC2092
REALS
MC2092G - Pour batterie Gel Gel battery
C3663
Chargeur Embarqué ou Mural C3138
Tension secteur input 230V Pour ”SWIFT”
Tension de sortie output 24V - 50A Tension secteur input 230V
Capacité Batterie 260 à 500 A/h maximum Tension de sortie output 24V - 9 A
Dim : 314 x 134 x 82 mm Dim : 106 x 207 x 83 mm
C3143
Pour Nacelle For Aerial lift
• Utilisation possible de la nacelle pendant la charge
• Tension secteur input 230V (mono)
• Tension de sortie output 24V
• Capacité Batterie 160A (8h) 300A (15h)
• Dim : 205 x 99 x 72
C3179
• Tension secteur single phase AC mains 120V 50/60Hz
• External Temperature range : -20/+55°C
• Microprocessor control
• Pour batterie de type Acide ou Gel
Suited for PbAcid and Gel batteries
• Dim : 305 x 111 x 81 mm
22 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
Chargeurs chargers
W s
• Caractéristiques de charge Wa (9-12h - DIN 41774) pour batterie plomb acide
NE
• Visualisation de la charge par 4 Led avec EAV (visualisation simplifié des alarmes)
• Transformateur de puissance à flux dispersé, protection avec sondes thermiques.
• Double minuterie de sécurité : gazéification/temps maximum de charge
• Charge finale : temps fixé (Temporal)
• Trimmer pour le réglage du seuil de gazéification.
• Sélection de la phase d’égalisation par dipswitch sur la carte électronique
Convertisseurs Converters
ULTRA COMPACT SEVCON
• Grand choix de tension d’entrée 300 Watts
• Entièrement étanche Dim : 190 x 76 x 43 mm
• Très compact 90 x 90 mm (entraxe : 80)
• Pas de connexion externe requise
300 Watts
Dim : 205 x 120 x 63 mm
80/24V F1102E
48/12V F1103E
48/24V F1104E
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 23
FEUX À ÉCLATS
Flashing strobe beacons
Feu à éclats Ambre Amber Lampe de rechange Bulb
REALS
Grille de protection Guard Plaque support Bracket
132
E1001
95
E1021
118
132 118
95
à hampe with staff 12V E1039 sur socle 12V E1029N 12V magnétique magnetic E1029MA
à hampe with staff 24V E1040 sur socle 24V E1030 24V magnétique magnetic E1030MA
Lampe de rechange Bulb 12V E1047 Lampe de rechange Bulb 12V E1047 Lampe de rechange Bulb 12V E1047
Lampe de rechange Bulb 24V E1048 Lampe de rechange Bulb 24V E1048 Lampe de rechange Bulb 24V E1048
Cabochon Ambre Amber lens E1041 Cabochon Ambre Amber lens E1041 Cabochon Ambre Amber lens E1041
12-24V sans lampe without bulb E1610 12-24V sans lampe without bulb E1613
Lampe de rechange Bulb 12V E1047 avec base fléxible with flexible base Lampe Bulb 12V E1047
Lampe de rechange Bulb 24V E1048 Lampe de rechange Bulb 12V E1047 Lampe Bulb 24V E1048
Support Bracket E1017 Lampe de rechange Bulb 24V E1048
E1020
E1042 E1037 E1010 E1010/I Kit embase magnétique
Tige à souder Tige à visser Tige étrier Prise à poser inclinable Flat base complete magnet
Pin to be welded Pin to be screwed Central clamp pin Adjustable side clamp pin cable and lighter plug
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 25
Phares de travail
Working lamps REALS
n terru pteu r e
a vec i t Po
ig né
e w it h sw itc h a n d h
n dle
a
Rond Round ø.125 mm E1257 E1629 E1640
12V E1459/12 Rond Round ø.160 mm 12V 48V (Nissan)
24V E1459/24 avec interrupteur et poignée Rond Round 125 x 84 mm
36V E1459/36 with switch and handle ø.152 mm
48V E1459/48 livré sans Lampe Without bulb (H3 bulb)
Lampe de rechange type H3 Lampe de rechange type H3
voir références p32 voir références p32
c i n te rr u p
ave t
eu
r
E1515
12V (TOYOTA)
E1366 Dim. 119 x 105 mm
12V - ø115 mm Lampe de rechange bulb
Lampe de rechange bulb E1585 (droit right) E1586 (gauche left) 12V E1026 E1595 (droit right) E1596 (gauche left)
12V E1026 Support bracket Support bracket
Toyota série 5 -10/45 Toyota série 6-10/45 & série 5-33/45
26 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
Phares de travail Working lamps
UT É N EW
V E A
NOU
a v e c i n te rru
pte
u r w i t h s w it c
h
E1019
avec poignée et interrupteur
178 x 141 mm Livré sans Lampe E1320 E1650
with switch and handle Glace plastique Plastic pane 12V Phare de travail à LED 9-50V
Without bulb Dim. 130 x 90 mm Précabablé with pre-wired IP66 - 4 LED
Lampe de rechange type H3 H3 bulb Lampe de rechange bulb 12V E1077 Dim : 110 x 110 x 86 mm
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 27
Blocs Phares REar light
Bloc phare Combi light TOYOTA
REALS Bloc phare Combi light 12V E1065
L. 260 mm Lampe de rechange Replacement bulb :
Feu de recul Back up E1075
Feu stop / Feu arrière Rear E1068
Feu clignotant Indicator E1098
Bloc phare Combi light TOYOTA Série 7 Bloc phare Combi light 12V E1322
(3 fonctions)
Lampe de rechange Replacement bulb :
Feu de recul /clignotant Indicator E1075 x 2
Feu stop / Feu arrière Rear E1068
Bloc phare Combi light TOYOTA Bloc phare Combi light 12V E1341
L. 245 mm
Lampe de rechange Replacement bulb :
Feu de recul Back up E1075
Feu stop / Feu arrière Rear E1068
Feu clignotant Indicator E1098
Bloc phare Combi light Manitou Connexion avec connecteur DIN Din connector
2 montages possibles Feu arrière gauche Combi light left E1540
Feu arrière droit Combi light right E1541
Bloc phare Combi light Mitsubishi Bloc phare Combi light 12V E1458
L 220 mm
Lampe de rechange Replacement bulb :
Feu de recul Back up E1075
Feu stop / Feu arrière Rear E1068
Feu clignotant Indicator E1098
Bloc phare Combi light Nissan Bloc phare Combi light 12V E1516
L 240 mm
Lampe de rechange Replacement bulb :
Feu de recul Back up E1075
Feu stop / Feu arrière Rear E1068
Feu clignotant Indicator E1098
Bloc phare Combi light Nissan Bloc phare Combi light 12V E1502
L 290 mm Bloc phare Combi light 48V E1580
Bloc phare Combi light Komatsu Bloc phare Combi light 12V E1518
L 218 mm Bloc phare Combi light 12V E1566
Feu livré sans lampe Without bulb 84 x 84 mm Feu light 2 fonctions E1117
(Clignotant et position indicator and
feu light 12V E1576 sidelight)
Lampe de rechange bulb :
Lampe de rechange :
Feu de recul E1075
Feu de position sidelight E1054
Feu clignotant Indicator E1098
Feu clignotant Indicator E1075
Cabochon orange lens E1562 Feu livré sans lampe Without bulb
Cabochon blanc white lens E1563
84 x 84 mm
Feu light arrière E1118
Feu livré sans lampe Without bulb
Lampe de rechange bulb : E1054
80 x 80 mm Clignotant Indicator 12V E1204
Feu livré sans lampe Without bulb
Lampe de rechange bulb : E1075
Clignotant Indicator 12V E1484
(3 fils)
Feu livré avec lampe With bulb
Lampe de rechange bulb :
Feu clignotant Indicator E1075
65 x 50 mm Feu light 12V E1207
Lampe de rechange bulb : Feu livré avec lampe With bulb
Veilleuse sidelight E1075
Feu clignotant Indicator E1098 100 x 50 mm Clignotant Indicator 12V E1205
Lampe de rechange bulb : E1075
Feu light 24V E1208
Lampe de rechange bulb : Clignotant Indicator 24V E1206
Veilleuse sidelight E1088 Lampe de rechange bulb : E1088
Feu clignotant Indicator E1094
Feu livré avec lampe With bulb Feu livré avec lampe With bulb
Feu livré avec lampe With bulb Feu livré avec lampe With bulb
30 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
Lampes Bulbs
Ø 8,8 max. Ø 8,8 max.
Ø 6,8 max.
12,0 max.
23,2 max.
25,8
8,7 max.
Lampe Témoin Bulb
Lampe Témoin Bulb Culot BA9S -12V -2W E1260 Lampe Témoin Bulb
Culot BA7S -12V -2W E1135 Culot BA9S -24V -2W E1259 Culot BA9S -12V -4W E1078
Culot BA7S -24V -3W E1136 Culot BA9S -48V -2W E1497 Culot BA9S -24V -4W E1258
Ø 18,0 max. Ø 26,5 max. Ø 34
30,0 max.
45,0 max.
19 ± 1,5 nom.
55
7,5 max.
7,5 max.
Lampe Graisseur Bulb Lampe Poirette 1 filament Bulb Lampe pour Phare Bulb
Culot BA15S -12V -5W E1014 Culot BA15S -12V -21W E1075 Culot BA15S -12V -45W E1201L
Culot BA15S -12V -10W E1098 Culot BA15S -24V -21W E1088 Culot BA15S -24V -45W E1202L
Culot BA15S -12V -15W E1062 Culot BA15S -48V -25W E1479 Culot BA15S -48V -40W E1203L
Culot BA15S -24V -5W E1134
Culot BA15S -24V -10W E1094
Culot BA15S -48V -10W E1297
45,0 max.
47,9 max.
56
7,5 max.
Lampe Poirette 1 filament Bulb Lampe Poirette 1 filament ambre Bulb Lampe Bulb
Culot BA15S -24V -21W E1130 Culot BAU15S -12V -21W E1133 Culot BAY15D -48V -40W E1203L2
(anti-vibration) Culot BAU15S -24V -21W E1444 (2 culots)
45,0 max.
48,9 max.
66
7,5 max.
60
20
60,0 max.
25 nom.
44,0 max.
18,0 nom.
28,5 nom.
32,0 max.
Lampe Halogène H1 Bulb Lampe Halogène H3 Bulb Lampe Halogène H4 Bulb
Culot P14,5s -12V -55W E1047 Culot PK22s -12V -35W E1445/12 Culot P43T-12V -60/55W E1103
Culot P14,5s -24V -70W E1048 Culot PK22s -12V -55W E1026 Culot P43T-24V -75/70W E1104
Culot PK22s -24V -35W E1445
Culot PK22s -24V -70W E1027 ø 17.0 max.
Culot PK22s -36V -35W E1445/36
Culot PK22s -36V -45W E1012/36
50.0 max.
Culot PK22s -48V -35W E1445/48
28.5 nom.
Culot PK22s -48V -45W E1012
Culot PK22s -48V -60W E1378
Culot PK22s -80V -55W E1012/80
32.0 max.
Ø 11,6 max. Ø 41,0 max.
Lampe Halogène H4 Bulb
Culot PT45 -12V - 60/55W E1684
50,0 max.
28,5 nom.
Culot PT45 - 24V -75/70W E1685
55,7 max.
32,0 max.
Ø 8,0 max.
Ø 3,5
28,0 ± 1,0
Lampe H7 Bulb Lampe code Européen Bulb
Culot PX26D -12V -55W E1187 Culot P45T -12V -45/40W E1091 Lampe Navette 8x28 mm Bulb
Culot PX26D -24V -70W E1188 Culot P45T - 24V -55/50W E1090 Culot SV7-8 -12V -3W E1143
Ø 11 max.
Ø 15,0 max.
Ø 11,0 max.
Ø 3,5
Ø 3,5
Ø 3,5
35 41,0 ± 1,0
41,0 ± 1,0
Lampe Navette 11 x 35 mm Bulb Lampe Navette 11x 41 mm Bulb Lampe Navette 15 x 41 mm Bulb
Culot SV8,5-8 -12V -5W E1054 Culot SV8,5-8 -12V -5W E1058 Culot SV8,5-8 -12V -18W E1064
Culot SV8,5-8 -24V -5W E1056 Culot SV8,5-8 -12V -10W E1059 Culot SV8,5-8 -24V -18W E1082
Culot SV8,5-8 -24V -10W E1063
Ø 10,29 max. Ø 5 max.
20,7 max.
36
26,8 max.
14,5 max.
Lampe Témoin Wedge T10 Bulb Lampe Témoin Wedge T5 Bulb Lampe + douille Bulb
Culot W2,1x9,5d -12V -3W E1139 Culot W2x4,6d -12V -1,2W E1137 12V -1,2W E1332/12
Culot W2,1x9,5d - 12V - 5W E1266 Culot W2x4,6d -24V -1,2W E1138 24V -1,2W E1332
Culot W2,1x9,5d -12V -5W ambre E1141
Culot W2,1x9,5d -24V -3W E1140
Culot W2,1x9,5d -24V -5W E1142
30
41
30
100 mm
11
11
5,5
5,5
5,5 5,5 18
R1028
5,5 11 41
Fusible fuses DIN 43560 Non protégés Non-protected fuses Portes Fusibles pour Fuse holder for
Protégés Protected fuses DIN 43560
ø.8 mm
60
60
33
87 mm
20
20
11
11
11
32
11
82
R1025
82
ø.10 mm
35A R1211 35A R1200
50A R1212 50A R1201
63A R1213 63A R1207
80A R1214 80A R1202
90 mm
100A R1215 100A R1203
125A R1216 125A R1208 R1025/10
130A R1217 160A R1204
ø.10 mm
150A R1218 200A R1205
160A R1219 250A R1206
175A R1239
200A R1220 Bornes isolantes Insulated stud
225A R1221
250A R1222 85 mm
R1025P
275A R1223
300A R1224 ø.8 mm
325A R1225
28
355A R1226
28
400A R1227 32
425A R1228
ø 10 mm R1026 153 mm
500A R1229
ø 8 mm R1026/8 R1029
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 33
Fusibles et portes fusibles
FUSE & FUSE HOLDERS
Fusibles verre Glass fuses
REALS
6,5 x 32
2A R1036
3A R1037
5A R1038
10A R1041
15A R1042
20A R1043 R1048 R1027
25A R1044 Porte fusible encastrable Fuse holder for Porte fusible volant utilisable sur tous les modèles
pour 6,5 x 32 ”Verre et type Auto”
30A R1045 Fuse holder for Glass fuse and type «Auto» fuses
5 x 20
1A R1046
2A R1047
3A R1049
5A R1050
8A R1051
10A R1052 R1059
R1030 R1058 Porte fusible à pince pour
15A R1053
Porte fusible pour Porte fusible pour Clip holder for fuses of
20A R1054 Fuse holder for 5 x 20 Fuse holder for 5 x 20 5 x 20
Boîtes à fusibles Fuse Box 2 pôles à vis pole with screw R1001
4 pôles à vis pole with screw R1002
6 pôles à vis pole with screw R1011
8 pôles à vis pole with screw R1003
12 pôles à vis pole with screw R1004
34 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Fusibles et portes fusibles Summary
125A R1467
5.5/6.5
16
150A R1468
30 R1118
200A R1469 Porte fusible double Fuse holder
16.3
300A R1357
400A R1358 R1368
8.5 500A R1359 Porte fusible Fuse holder for BF2
10.2
75A R1352
30 37 15 9 7 100A R1353
97 150A R1355
400A R1321
26 31 10 10 6
500A R1322
83
250A R1309
118 300A R1310
350A R1311
65 mm
70 mm 70 mm
80A R1332 200A R1330 250A R1331
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 35
R1198
Boîtes à Fusible
Box of fuses REALS
Boîte de 200 fusibles «Type auto» Composition de la boîte Contents of box :
Box of 200 fuses «Car Type» 5A R1021 x 25
Pour tension nom. jusqu’à 36V 8A R1022 x 50
for nom. voltage up to 36V 10A R1020 x 25
16A R1023 x 50
25A R1024 x 50
R1197 R 1195
Boîte de 80 fusibles Standards Box of 80 fuses Standard Boîte de 120 fusibles Standards
Pour tension nom. jusqu’à 32V for nom. voltage up to 32V Box of 120 fuses Standard
Pour tension nom. jusqu’à 32V
Composition de la boîte Contents of box :
for nom. voltage up to 32V
2A R1068 x5
3A R1069 x5 Composition de la boîte Contents of box :
4A R1071 x5 3A R1069 x 15
5A R1061 x 10 5A R1061 x 15
7,5A R1060 x 10 7,5A R1060 x 15
10A R1062 x 10 10A R1062 x 15
15A R1063 x 10 15A R1063 x 15
20A R1064 x 10 20A R1064 x 15
25A R1065 x 10 25A R1065 x 15
30A R1066 x5 30A R1066 x 15
R1199
Boîte de 15 fusibles Maxi Composition de la boîte : Contents of box :
Box of 15 fuses Maxi 20A R1390 x1
Pour tension nom. jusquà 32V
30A R1391 x2
for nom. voltage up to 32V
40A R1392 x3
50A R1393 x2
60A R1394 x3
70A R1395 x2
80A R1396 x1
100A R1397 x1
36 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Fusibles et portes fusibles Summary
15A R1386 6
20A R1387
15
5.2
2.8
25A R1388 100 40 100
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 37
Fusibles et portes fusibles
FUSE & FUSE HOLDERS
Disjoncteur Circuit breaker 20.6
REALS
Pour tension nom. jusqu’à 12.4 5A R1150
6.1
for nominal 28V 7,5A R1151
4.6
10A R1152
15A R1153
25.4
20A R1154
25A R1155
6.9
5.1
14.7
19
4A R1539
32A R1345 8A R1324
40A R1305 R1032 16A R1325
Porte fusible pour Fuse holder for
50A R1315 32A R1323
14 x 51
38 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Fusibles et portes fusibles Summary
50A R1096
63A R1073
80A R1079
100A R1080
125A R1078
160A R1081
38 mm
50A R1451
75A R1452
100A R1453
125A R1454
150A R1455
175A R1450
200A R1456
Borne de batterie 2 pôles Battery Post 2 poles C1133
250A R1457
Borne de batterie 1 pôle Battery Post 1 pole C1133/1
300A R1458 Ecrou isolant M8 Insulated nut 8mm C1133/E
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 39
retroviseurs MirRors
REALS
X1141 X1177
Grand angle - fixation sur rotule articulée déportée Fixation sur rotule articulée
Adaptable sur tige Ø 14 à 20 mm Adaptable sur tige Ø 20 mm
Ball Joint Fixing to stem Ø 14 to 20mm Ball Joint Fixing to stem Ø 20 mm
Dim. 218 x 171 mm Dim. 230 x 180 mm
X1453
Fixation par noyau articulé déporté X1140
Adaptable sur tige Ø 12 à 18 mm Panoramique grand angle sans déformation
Ball Joint Fixing to stem 12 à 18 mm Panoramic wide angle without distortion
Dim. 240 x 150 mm Dim. 245 x 150 mm
X1257 X1255
Complet avec bras Complete with arm Incassable Unbreakable
Dim. 245 x 150 mm Dim. 245 x 162 mm
X1385 X1142
Fixation par noyau articulé déporté Fixation sur rotule articulée
Adaptable sur tige Ball Joint Fixing to stem Ø 14 à 21 mm Adaptable sur tige Ball Joint Fixing to stem Ø 20 mm
Dim. 375 x 185 mm Dim. 380 x 190 mm
X1139S X1138
Vision 180° Round Dim : Ø 230 mm Rond Round Ø 130 mm
40 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
retroviseurs MirRors
JAPONAIS JAPONAIS
X1967
Support de fixation droit
R/H Mirror bracket
X1968
X1963 X1966 Support de fixation gauche
Dim. 160 x 100 mm Dim. 200 x 125 mm L/H Mirror bracket
VUMAX VUMAX
X1190 X1137
Incassable Unbreakable Incassable, Inaltérable et indéformable aux chocs
Très facile à poser - vision parfaite et aux différences de température
Very easy positioning perfect vision Vision not distorted by varying temperatures
Dim. 260 x 35 x 135 mm Dim. 288 x 60 x 140 mm
UT É NEW
275 mm
V E A
200 mm
NOU
135 mm
X1137/E X7215
Economique - Grand Angle 220 x 110 mm
Economic wide angle Linde
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 41
Alarmes de Recul & Avertisseurs
HORNs & BACK-UP ALARMS REALS
3 cosses 3 pins
P1064
Buzzer Nacelle 90 dB - 6 à 28 V - Ø43mm
A monter sur panneau avec sortie par cosses P1620
Faston de 6,3 mm P1619 Buzzer 83 dB (entraxe 40) 6 - 24V
Back-up alarm 90 dB - 6-28 V - Ø43mm Buzzer Back-up alarm 94 dB Back-up alarm 83 dB
Connectors 6,3 mm 9-32 V - Ø 55 mm (fixing points 40) 6 - 24V
X1004
X1003 Poignée pour branche X1006 X1886
Poignée pour branche de volant droit de volant inclinée Poignée de volant HJ Poignée de volant BT
Spinner for right hand sicle Steering wheel spinner inclined Steering wheel spinner HJ Steering wheel Spinner BT
Ventilateurs Fans
Tension
Dimension (L x l x h)
Voltage
60 x 60 x 25 24 X1176
80 x 80 x 32 12 X1156/12
80 x 80 x 32 24 X1156
80 x 80 x 32 48 X1157
92 x 92 x 25 12 X1660
92 x 92 x 25 24 X1307
92 x 92 x 32 24 X1159
119 x 119 x 25 24 X1387 Ventilateur Fans Grille Guard
119 x 119 x 32 12 X1409
119 x 119 x 32 24 X1152
119 x 119 x 32 48 X1153 Ventilateurs Fans AXIAUX
119 x 119 x 38 24 X1376 Tension
Dimension
119 x 119 x 38 48 X1164 Voltage
119 x 119 x 38 115 X1161 172 x 39 48 X1154
119 x 119 x 38 230 X1167 172 x 51 12 X1154/12
172 x 51 24 X1154/24
Grille pour ventilateurs Guard for Fans 172 x 51 48 X1155
60 x 60 X1176G
80 x 80 X1485
92 x 92 X1173 Grille pour ventilateurs Guard for Fans
119 x 119 X1170 Grille Ø172 X1155G
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 43
Sièges Seat Grammer primo
(Pneumatique pneumatic)
Primo L
REALS
• Course de suspension Suspension travel 80 mm
• Réglage du poids electro-pneumatique
Weight adjustment electropneumatic de 45 à 170 kg
• Réglage longitudinal Fore/aft adjustment 210 mm
• Support lombaire mécanique Lumbar support mechanical
• Réglage de l’inclinaison du dossier Seatback angle adjustment (de -5 à +30°)
• Contacteur de présence Seat contact switch
• Ceinture duo-sensitive avec enrouleur Duo-sensitive retractable belt
• Largeur du coussin d’assise 470 mm Seat cushion width 470 mm
Siège Tissu, suspension pneumatique avec compresseur 12V
X7078
Seat fabric Air suspension with 12 V compressor
Siège PVC, suspension pneumatique avec compresseur 12V
X1845
Seat Vinyl Air suspension with 12 V compressor
Siège Tissu, suspension pneumatique avec compresseur 24V
X7079
Seat fabric Air suspension with 24 V compressor
Pièces de rechange Spare parts for pour primo L & XL
PVC Vinyl X7091
Assise Cushion
Primo XL Tissu fabric X7090
PVC Vinyl X7102
Dossier Backrest
Tissu fabric X7101
• Course de suspension Suspension travel 110 mm
• Rallonge de dossier escamotable Backrest extension
• Réglage du poids electro-pneumatique
Weight adjustment electropneumatic de 45 à 170 kg
• Réglage longitudinal Fore/aft adjustment 210 mm
• Support lombaire mécanique Lumbar support mechanical
• Réglage de l’inclinaison du dossier Seatback angle adjustment (de -5 à +30°)
• Contacteur de présence Seat contact switch
• Ceinture duo-sensitive avec enrouleur Duo-sensitive retractable belt
• Largeur du coussin d’assise 470 mm Seat cushion width 470 mm
Siège Tissu, suspension pneumatique avec compresseur 12V
X7064
Seat fabric Air suspension with 12 V compressor
Siège Tissu, suspension pneumatique avec compresseur 24V
X7080
Seat fabric Air suspension with 24V compressor
(Mécanique Mechanical)
Primo M
• Course de suspension Suspension travel 60 mm
• Réglage du poids mécanique Quick weight adjustment mechanical
de 45 à 170 kg
• Réglage longitudinal Fore/aft adjustment 210 mm
• Support lombaire mécanique Lumbar support mechanical
• Réglage de l’inclinaison du dossier Seatback angle adjustment
(de -5 à +30°)
• Largeur du coussin d’assise 470 mm Seat cushion width 470 mm
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 45
Sièges Seat Grammer MAXimo
(Pneumatique pneumatic)
Maximo L
REALS
• Revêtement Tissu Cover material fabric
• Système de positionnement automatique
APS (Automatic Positioning System)
• Suspension pneumatique avec compresseur 12 Volts
Suspension Air suspension with 12V compressor
• Course de suspension Suspension stroke 100 mm
• Réglage hauteur 60 mm en continu (assistance pneumatique)
Height adjustment 60 mm stepless (pneumatic)
• Réglage du poids automatique
Weight adjustment Automatic de 50 à 130 kg
• Réglage longitudinal Fore/aft adjustment 210 mm
• Suspension horizontale longitudinale Fore/aft isolator
• Support lombaire mécanique Lumbar support Mechanical
• Réglage de l’inclinaison du dossier Adjustable backrest angle
• Contacteur de présence Seat contact switch
• Ceinture duo-sensitive avec enrouleur Duo-sensitive retractable belt
• Largeur du coussin d’assise Seat cushion width 480 mm
46 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Sièges Seat Grammer Maximo Summary
(Mécanique Mechanical)
Maximo M • Course de suspension Suspension travel 80 mm
• Réglage hauteur 60 mm (Mécanique)
Height adjustment 60 mm 3-step (mechanical)
• Réglage longitudinal Fore/aft adjustment 210 mm
• Support lombaire mécanique Lumbar support Mechanical
• Réglage de l’inclinaison du dossier Adjustable backrest angle
• Réglage du poids mécanique de 50 à 130 kg
Weight adjustment Mechanical 50- 130 Kgs
• Contacteur de présence Seat contact switch
• Ceinture duo-sensitive avec enrouleur Duo-sensitive retractable belt
• Largeur du coussin d’assise Seat cushion width 480 mm
Pièces de rechange PVC Spare parts Vinyl Pièces de rechange Tissu Spare parts fabric
Assise PVC Cushion X1172/A Assise Tissu Cushion X1180
Dossier PVC Backrest X1172/D Dossier Tissu Backrest X1180/D
Pièces de rechange PVC Spare parts Vinyl Pièces de rechange Tissu Spare parts fabric
Assise PVC Cushion X1264A Assise Tissu Cushion X1227A
Dossier PVC Backrest X1264D Dossier Tissu Backrest X1227D
48 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Sièges SEAT Grammer Summary
Divers
DS 4 4 / 1 B PVC Seat Vinyl X1881
• Suspension mécanique
• Course de suspension 60 mm
• Réglage du poids de 50 à 130 kg
• Réglage longitudinal 150 mm
• Equerre de console réglable
• Largeur d’assise 480 mm
• Mechanical suspension
• Suspension travel 60 mm
• Weight adjustment 50 to 130 kg
• Fore/aft adjustment 150 mm
• Seat cushion width 480 mm
• Suspension mécanique PVC avec ceinture Seat Vinyl with belt X1192/O
• Course de suspension 40 mm PVC avec ceinture et micro
• Réglage du poids de 50 à 120 kg (3 crans) X1148MC/O
Seat Vinyl with belt and switch
• Réglage longitudinal 140 mm
• Réglage de l’inclinaison du dossier
• Largeur d’assise 480 mm
• Mechanical suspension
• Suspension travel 40 mm
• Weight adjustment 50 to 120 kg
• Fore/aft adjustment 140 mm
• Seatback angle adjustment
• Seat cushion width 480 mm
X7124 X7124M
Ceinture de sécurité Ceinture de sécurité rétractable X1186 X1186/H
rétractable orange orange avec micro Ceinture de sécurité Ceinture de sécurité rétractable
Orange retractable seat belt seat belt with switch Seat belt Retractable seat belt
X1788 X1150PD
X1188N X1382 Porte document Glove box 3 Points Porte document Glove box
Contacteur de présence Switch Contacteur de présenceSwitch l.360 x h.230 x ép. 60 mm l.327 x h.280 x ép. 40 mm
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 49
Sièges divers Seat
REALS
Pvc Renforcé
Pvc
Super Strong
standard
Vinyl
Siège PVC Seat Vinyl X1150 X7119 Siège Tissu Seat fabric X1149
Siège PVC avec ceinture Seat Vinyl with belt X1192 X7119C Siège Tissu avec ceinture Seat fabric with belt X1149C
Siège PVC avec ceinture et micro Siège Tissu avec ceinture et micro
X1148MC X7119CM X1149CM
Seat Vinyl with belt and switch Seat fabric with belt and switch
Siège pliant PVC avec ceinture Folding seat vinyl with belt X1150/PC Siège PVC avec ceinture et micro Glissière réglable
Siège pliant PVC avec ceinture et micro latéralement Seat Vinyl with belt and switch Runners for X7043
X1150/PCM lateral adjustment
Folding seat vinyl with belt and switch
X1784CM
Siège PVC rabattable ceinture et micro
Folding seat vinyl with belt and switch
• Siège entièrement suspendu avec guide vertical
• Course de suspension Suspension travel 50 mm
• Réglage du poids Weight adjustment 50 - 120 kg
• Glissière longitudinale sur roulement, course 210 mm
Fore and aft adjustment by ball bearded slide rails, range 210 mm
• Dossier rabattable Backrest foldable
50 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
Sièges divers Seat
KAB Seating
Compact
NEWs
X1520M
Siège PVC avec micro Seat Vinyl with switch
Mécanique basse fréquence
Mechanical low frequency
Intégralement compact Compact integral upper
Course de suspension suspension stroke 60 mm
Suspension mécanique : ressorts enroulés
Mechanical suspension : coiled springs
KAB 211
X1424
Siège KAB 211 PVC ceinture et micro Seat Vinyl with belt and switch
• Siège à suspension Suspension Seat
• Course de suspension Suspension travel 50 mm
• Réglable de l’inclinaison du dossier Seatback angle adjustment
• Réglage du poids Weight adjustment max.130 kg
• Réglage longitudinal Fore/aft adjustment
X1168
• Suspension mécanique intégrée avec ressorts
Siège à Suspension
hélicoïdaux et amortisseur hydraulique Mechanical suspension
Suspension Seat
• Réglage du poids Weight adjustment de 50 à 120 kg
• Course de suspension Suspension travel 40 mm
• Réglage longitudinal Fore/aft adjustment 150 mm
X1169 • Réglage combiné de l’angle assise/dossier de 90° à 98°
Siège à Suspension + micro Dim : h. 537 x L. 650 x l. 482 mm
Suspension Seat with switch
X1144 X1187
Siège Compact Spécial Siège tracteur Tractor style seat
Chariots Rétractable Siège avec glissières
• Suspension étroite Dim : h.340 - L. 440 - l. 400 mm
• Réglage manuel du poids
Weight adjustment
• Course de suspension
Suspension travel 100 mm
• Réglage de la hauteur
Height adjustment 80 mm
• Réglage longitudinal
Fore/aft adjustment 150 mm
Dim : h. 546 x L. 440 x l. 400 mm
X1145
Siège Economique
Particulièrement conseillé pour les X1268
matériels à faible utilisation et Siège cuvette PVC
les chariots d’occasion. Dim : h. 451 x L. 548 x l. 465 mm
Dossier enveloppant
Assise haute pour confort renforcé
Ceinture de sécurité amovible with belt
Dim : h. 530 x L. 520 x l. 500 mm
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 51
VERINS À GAZ Gas springs
52 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
VERINS À GAZ Gas springs
E : Entraxe Lengh (fitting) N : Newton ØP : Diamètre piston Diameter piston ØC : Diamètre corps Diameter body
E N ØT ØC E N ØT ØC
705 50 8 22 X1419 890 800 10 22 X1513
505 180 8 19 X1682 500 300 8 19 X1317
410 350 8 18 X7075 485 300 8 20 X1228
405 350 8 18 X7023 485 1150 10 22 X1410
335 1400 14 28 X1919 405 400 8 18 H4616
335 1300 14 28 X1786 385 1000 10 22 X1715
325 200 8 18 X1427 335 1300 14 28 X1786
310 200 8 18 X1822 325 900 8 19 X1933
275 450 8 19 X1792 325 400 8 18 X1226
E N ØT ØC
720 500 10 19 X1838
E N ØT ØC 720 500 10 19 X1625 2 attaches
495 365 10 28 X1716 720 450 8 18 X1287 2 attaches
485 365 10 28 H3111 720 800 10 22 X1931 2 attaches
330 550 10 22 X1015 190 700 8 19 X1260
330 450 10 22 X1624 190 600 8 19 X1797
E N ØT ØC E N ØT ØC
725 450 10 21 X1287 450 900 9 19 X1704
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 53
VERINS À GAZ Gas springs
E N ØT ØC
E N ØT ØC
170 1100 10 22 X1730
355 2300 8 24 (sans bague ) X1518
168 1300 10 22 X1037
120 4100 8 24 (avec bague Ø40) X1247
120 4100 8 24 (sans bague) X1248
120 4100 8 24 (avec bague Ø50) C5948S
120 2300 8 24 (avec bague Ø40) X1309S
120 1500 8 24 (avec bague Ø40) X1339
E N ØT ØC
118 150 8 24 (sans bague ) X1876
235/255 200 8 18 X1647 100 4100 8 24 (avec bague Ø40) X1208S
+ tube avec chape soudé entraxe fixing point 255
E N ØC
E N ØT ØC 285 650 28 X1036
285 500 10 22 X1018
Vérin interne Internal gas spring = X1021
285 600/700 10 22 X1695
A N ØC
E N ØT ØC
175 (corps body) 250 28 X1491
335 350 8 18 MC1993
135 (corps body) 450 28 X1507
295 450 8 18 X1030
E N ØT ØC
405 800 8 19 X1828
A N ØC
190 (corps body) 800 38 X1579
54 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
CHAU F FA G E S É L E C T R I Q U E S Electric heater
Interrupteur
• Chauffage électrique, Ventilation à 3 vitesses Marche/Arrêt
Chauffage
• Thermostat de sécurité
Switch
On/Off
Heater
200
319
• Livré avec connecteur
245
210
• Electric heater 3 Speeds ventilation
• Security thermostat 160 6 7 110
12
Entrée d'air
20
• Controle blower Voltage 12V or 24V
Air intake
• Heater voltage : 24V - 48V - 80V 17
218
185
• 5 Air vents
Interupteur
170
• Supplied with connector Marche/Arrêt
Ventilation
- 12V - 48/80V
Détail connecteur 6 voies - vue côté languettes
Switch Longueur câble électrique : 200mm
On/Off Detail of tab housing connector 6 positions - tabs view from side
Ventilation Electric cable length : 200mm
Tension de chauffage Puissance Electrique Poids Débit d’air nominal Puissance calorifique
Heater Voltage Electrical power Weight Nominal air flow Heating capacity
24V/1100W 80 W 3,8 kg 190 m3/h 1,1 kW X6208
48V/1500W 150 W 3,8 kg 250 m /h 3
1,5 kW X6209
80V/2000W 150 W 3,8 kg 250 m /h 3
1,5 kW X6210
14
214 À Manchons
À Grilles
Accessoires Accessories
Kit d’installation chauffage pour tube Ø16 mm Kit of installation heating for tube 16 mm
X6205
(Commande rotative avec câble, Bouton V1 et P1, Raccord T poly 17 x 17 x 17, vanne laiton Ø16 mm et interrupteur rotatif 3 positions)
Tuyau d’eau Ø 16 mm (vendu au mètre) Waterpipe Ø 16 mm (per meter) X6206
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 55
CRICS, CHANDELLES & Clavier à code
JAcks, Axle stands & Security Lock
Cric Jack “Aligator”
REALS
Special for foklift trucks, enables you to work safety
Spécialement conçu pour les chariots élévateurs, Very easy to move
permet de travailler en toute sécurité. • Minimum Height : 65 mm
Très facile à déplacer • Max lift height : 420 mm
• Hauteur minimale disponible : 65 mm • Weight 33 kg or 49 kg
• Levée maximale : 420 mm
• Poids 33 kg ou 49 kg
X6199 X6172 Chandelles (livrées par paires) Axle stands (per pair)
Cric hydraulique 2 tonnes Hydraulic Jack 2 tonnes • Chandelles conçues pour X6005 For use with X6005
• Capacité : 12 000 kg Capacity : 12 000 kg
Homologué Officialy recognized TUV GS • Hauteur mini/maxi : 242/405 mm Mini/maxi Height : 242/405 mm
Dim : 235 x 550 mm • Poids 12 kg Weight 12 kg
Hauteur de levage
Lift height 133 à 394 mm X6173 Chandelles (livrées par paires)
Poids Weight: 14,2 kg • Capacité : 18 000 kg Capacity: 18 000 kg
Bicolore (bleu et or) • Chandelles conçues pour X6006
Two color (blue & gold) For use with X6006
• Hauteur mini/maxi : 242/420 mm
Mini/maxi Height : 242/420 mm
• Poids 16 kg Weight 16 kg
P1032N
Clavier à code Programmable Programmable Security Lock
• Superviseur un code superviseur permettant de programmer le clavier.
• 99 Utilisateurs possibles Chaque utilisateur a un numéro et un code d’accès personnel.
• Voltage Plage étendue de 12 à 90 volts.
• Dernier utilisateur Le superviseur peut connaître le dernier utilisateur de l’appareil.
• Arrêt automatique le clavier se déconnecte automatiquement après une période pré-déterminée.
• Alerte maintenance Le clavier possède une fonction de compteur permettant d’effectuer les cycles de maintenance de l’appareil
• Fonction horamètre Le clavier permet de totaliser le nombre d’heures totales effectuées par l’appareil depuis son installation.
Expanded Volage Range. The PSL+ is rated fornominal input voltages from 12 to 90Vdc
Expanding User Capability. The PSL+ can be programmed for up to 99 unique users.. All the users codes can be reprogrammed
and unused user numbers can be temporarily disabled additional security.
Last User Identification The PSL+ can identify to the supervisor the user number of the last user of a vehicle.
Automatic Shut-Off . The PSL+ incorporate a feature that detects vehicle activity. If the vehicle has been inactive beyond a specified period of time, the PSL+ will deactivate
securing the vehicle. This feature is optional and can be activated or de-activated as desired.
Maintenance Alert. The PSL+ can accumulate vehicle usage time and provide audible and visible signals indicating when vehicle maitenance is due. After maintenance is
performed, the cycle can be reset as desired. This feature is optional and can be activated or de-activated by supervisor.
Accumulated times. The PSL+ can accumulate total vehicle usage time. This accumulated time can be accessed through the supervisor code.
56 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Sommaire
Summary
ADHÉSIFS de SÉCURITÉ Decals
56 mm 114 mm
30 mm
95 mm
92 mm 75 mm Étiquette individuelle : 25 X 25 mm
Individual stickers : 25 x 25 mm
X6000
87 mm
137 mm
87 mm
42 mm
124 mm
Version Française French Version X6013 Version Française French Version X6011
Version Anglaise English Version X6013/A X6009 Version Anglaise English Version X6011/A
86 mm
100 mm 43 mm
75 mm
100 mm
129 mm
129 mm
90 mm
The O.E.M reference numbers are only an indication and do not imply that the spare parts actually are coming from the forklift manufacturer. 57
LUBRIFIANTS - ACCESSOIRES DIVERS
LUBRICANTS - OIL - hand cleaner - Others REALS
Liquide de frein Brake fluid Gel microbille (3kg) Dégrippant multi-fonctions (250 ml) Boîte savon (750g) ”pate ARMA”
0,5L X6031 Hand cleaner (3kg) Penetrating oil Hand cleaner ”pate ARMA”
5L X6031/5 X6030/3 X6319 X6321
SECOURS Safety
X6121 X6122
Extincteur Trousse premiers secours
Poids : 1 kg homologuée
Homologué NF/EN3 à poudre First aids box confoms to
Classe A B C à pression permanente CE regulations
Extinguisher
Weight : 1 kg
Conforms to NF/EN3 regulations • 1 Paire de ciseaux
• 5 pansements adhésifs 1,9 x 7,2 cm
• 3 pansements 6 x 10 cm
• 2 gants à usage unique
• 2 compresses, non-tissé, stérile 10x10 cm
• 1 Bande élastique 6 cm x 4 cm
• 1 Bande de gaze 6 cm x 4 m
• 1 Compresse stérile spéciale brûlure 40 x 60 cm
• 3 Tampons alcoolisés
• 2 épingles de sûreté et 1 rouleau de Sparadraps
58 Les références du constructeur sont seulement indicatives et n’impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur du chariot élévateur.
Accessoires Accessories
Adhésifs de Sécurité Decals 57
Alarmes de Recul Back up Alarms 42
Avertisseurs Horn 42
Booster Jump Starter 14
Bouchons Remplissage Automatique Battery fill systems 19
Câbles Électriques Electric Cables 13
Chandelles Axle Stands 56
Chargeurs Chargers 22-23
Chauffages Électriques de Cabine Cab Heaters 55
Clavier à Code Security Lock 56
Colliers de Batteries Battery Terminals 14
Colliers et Gaines Collar & Heat Shrink 15
Connexions de Batterie Battery Connection 18
Cosses Tubulaire Tubular Thimbles 13
Raccords divers Battery Accessories 17
Sommaire Convertisseurs Converters
Cosses à Sertir Connecters Sets
Crics Jack
Déminéralisateur Demineraliser
Fusibles et Portes Fusibles Fuse & Fuse Holders
23
12
56
18
33-39
Horamètres Hour Meters 21
Indicateurs de Décharge Discharge Indicators 20-21
Lubrifiants et Accessoires divers Lubricants 58
Pèse Acide Tester Acid Lever 19
Pistolets Pistols 18
Poignées de Volant Steering Wheel Spinners 43
Réservoirs 13 et 28 Litres Tanks 16
Rétroviseurs Mirrors 40-41
Ventilateurs Fans 43
Vérins à Gaz Gas Springs 52-54
REALS Germany
(Austria, Czech Republic)
Stahlstrasse 27
D-33415 VERL
Tel : (49) 0 5246-925-950
Fax : (49) 0 5246-925-951
REALS UK
(United Kingdom, Ireland)
free phone office : 0 808 101 45 56
Tel : 00 31 478 532 905
Fax : 00 31 478 533 369
e.mail : dmacmaster@reals.fr
REALS China
Tel : 00 86 512 68 78 50 40
Fax : 00 86 512 68 78 50 40
e.mail : h.wei@realschina.com
REALS ITALy
Tel : 0571 56136 / 335 5325527
Fax : 0571 0962139
e-mail : commerciale@reals.fr
REALS Spain
Tel : 01 42 17 40 62
Tel port. : 06 12 41 63 65
e.mail : emarlasca@reals.fr
e.mail : evaristo@reals.fr
REALS PORTUGAL
Tlm : +351 916 538 375
e.mail : ajose@reals.fr