Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
FESTIVAL
Un souvenir marquant
最印象深刻的回忆 | 最印象深刻的回憶
最も印象に残った思い出
제일 인상적인 기억
Du dix-huit avril au dix-huit mai de
l’an deux mille vingt-et-un de notre
ère se tint en NicoDico un festival
de souvenirs marquant, où nous
vîmes quelques membres de la
communauté rédiger leurs
souvenirs.
Nous célébrons par la présente le
festival de mots qu’ils nous offrent
en les langues saintes du chinois,
japonais et coréen.
Que le festival
commence
Chapitre 01
Souvenirs
d’'Eva
当我去找祖⽗⺟(他们住在布列塔尼)时,
我和祖⽗⼀起做煎饼。
Quand je vais chez mes grands-parents (ils
habitent en Bretagne), je fais des crêpes avec mon
grand-père.
我真的很喜欢薄煎饼的味道,并设法制作出
完美的圆形薄煎饼。
J'aime beaucoup l'odeur des crêpes et réussir à
faire des crêpes parfaitement rondes.
我的祖⽗是专业⼈⼠,他做得很好。
Mon grand-père est un professionnel, il les fait
super bien.
我不知道这是否是“⽣动的回忆”,但我们做
煎饼的印象是美好的回忆。
Je ne sais pas si c'est "un souvenir marquant" mais
l'image de nous faisant des crêpes est un joli
souvenir.
02
Chapitre
Souvenirs
de Jonell
Souvenir 1 : 初めての⽇本
パリで名古屋行きの飛行機に乗った2017年10月
27日は、鮮明に覚えています。
日本に行くことも飛行機に乗ることも初めてでし
た。わくわくして、少し不安でしたが、ずっと待
っていた日がやっと来たという気持ちでした。し
かも、留学だったので、1年間もフランスに帰ら
ないというわけでした。行ったこともない国に住
むのは、不思議なことかもしれません。でも、好
きな日本語を喋れるようになって、日本について
様々なことを知りたいという目標でしたから、よ
く知らない国へ行くことにしました。きっといい
経験になると信じていましたから、日本が自分に
合わなくても大丈夫ということでした。
上陸したら、日本はもう28日でした。名古屋駅
まで行って、ホテルのチェックインをして、町で
ぶらぶらする予定でした。大きすぎる荷物と名古
屋駅から出たら、やっと夢が叶ったと思って、非
常に嬉しかったです。そうしたら、周りをきょろ
きょろ見ながら、ホテルまでの道を探していまし
た。途中で、ビックカメラのテーマ曲を聞いた
り、近代的なビルに囲まれている神社に気づいた
り、日本語で書いてある路面標示を見たりして、
小さいことで魅了されていました。
名古屋にいたのは4日間で、普通に観光しまし
た。数日後は一年住んだ三重県に到着しました。
日本のアドベンチャーが名古屋から始まったの
で、この4日間は一生忘れません。
Ma première fois au Japon
Souvenirs
de Thadsa
2016년 4월 1일 금요일이었다. 그때 저는
중학생 4학년, 우리 반의 대표학생 이었다.
우리는 3년 때부터 같은 반에 있었기 때문
에 모든 학생들과 친했다.
만우절 전 날, 3월31일 밤에, 제일 친한 친
구 안디와 우리 반에 있는 래미라는 다른
친구가 저한테 메시지 하나를 보냈었다. <
부탁 하나가 있어. 내일 9시에 수업 시작하
잖아. 애들한테 내일 8시에 수업있다고 말
해줘. 우리가 시간표를 완벽하게 편집 해서
다들 우리를 믿을거야. 너무 웃길 거야 ㅋ
ㅋ 제발 해라~. > 그건 안 좋은 것이라고 생
각했는데 못 한다고 말을 못했다. 그래서
그 정보를 반 차트룸에 보냈다. ‘내가 지금
뭐 했지 ? 다들 나를 롤모델 처럼 보는데,
나를 항상 믿는데, 내가 지금 뭐 했지 ?’ 엄
청 불안하고 망했다고 생각했다.
다음날 아침에 마음에 걸려서 수업 시작 하
기 몇 분 전에 몇 명한테 장난이라고 말했
는데, 5-6 명 밖에 다들 벌써 학교에 왔었
다. 반 차트룸에 있는 모두가 우리를 욕했
다. 래미와 안디랑 9시에 학교에 갔다. 다른
반 학생들도 우리를 쳐다본 것 같았다. 불
안한 마음으로 영어 수업을 들을 때 다들
우리를 보고, 화이트보드에 « 래미 + 안디 +
탇사 = 네들 다 죽었다 » 라고 써 있었다. 학
교 교장이 우리를 당장 봐야 겠다고 영어
선생님은 우리 한테 말했다. ‘그래. 이제 나
는 죽는 날이다’ 라고 생각했다. 우리 학교
교장이 엄청 무서운 사람이었다. 아무 말도
하고 친구 두 명이랑 교장실에 갔다.
공식 왭사이트에 있는 공식 시간표를 바
꾼 것은 큰 잘못이고, 벌을 받아야 되고,
하루 동안 제외 되어야 한다고 했다. 나는
부모님 한테 죽는 줄 알았다. 내가 그 ‘만
우절 장난’을 하고 싶지 않았는데 도대채
왜 했냐고 계속해서자책하고 있었다. 마
지막 으로 학교 교장은 « 만우절 이다. »
라고 했다. 바로 그때, 완전 다행 이라고
생각했다.
이제 그 순간을 다시 생각나면 웃기고, 향
수병에 걸린거 같다.
C’était le vendredi 1er avril 2016. J’étais la déléguée
de ma classe de troisième. La classe étant restée
la même pendant trois ans, nous étions tous
proches.
Le 31 mars au soir, ma meilleure amie Andy et
Rémi un camarade de classe m’ont envoyé un
message. « On a une faveur à te demander.
Demain on commence les cours à neuf heures,
n’est-ce pas ? Dis aux autres qu’on a cours à huit
heures. On a fait un super montage de l’emploi du
temps, ils vont tous nous croire. Ça va être super
drôle mdr, envoie le message ok ? ». Je ne voulais
pas faire cette farce, mais je n’ai pas eu le courage
de refuser. Ainsi, j’ai transféré la fausse
information dans le salon de discussion de notre
classe. Qu’est-ce que je viens de faire ? Tout le
monde me considère comme une élève modèle, ils
m’ont toujours fait confiance, et qu’est-ce que je
viens de faire ? J’étais très nerveuse et pensais
que demain signait la fin de ma carrière d’élève
modèle.
Le lendemain matin, je me sentais tellement mal à
l’aise et nerveuse qu’une dizaine de minutes avant
le fameux cours, j’ai informé quelques personnes
que c’était un poisson d’avril. Toutefois tous les
élèves à part cinq ou six personnes étaient déjà
présents au collège.
Souvenirs
de Kevin
富士山を登ってきた!!
素晴らしい思い出になった。
富士山は3,700メートルの山。登山はとても大変だ
ったよ。今まで一番難しかった登山だった。2,000
メートルのステーションから登った。6時間半かか
った。きついね!!長かったけど、それより難しい
のは、夜で登ったし、風がひどく強かったし、空
気も少ないから酸素が足りなかったし、正直にと
ても大変だった。少し高山病になった…頭が痛く
なって、よく考えられなかったり、心がドキドキ
したりした。
でもラッキだったよ。なぜかというと、登り始め
たとたん雨が止まって、風が吹き始めて、雲もど
んどんなくなっちゃった。山頂から雲の海みたい
な景色がとても綺麗だった。上からの景色が、す
ごく目に焼き付けた。嬉しい!一所懸命登ったよ本
当にね。最初は4人のグループだったけど、結局二
人しか上まで登れなかった。友達のトムは登れな
っかた…調子悪くてきたので七合目に止まってし
まった、 またリベンジまでって言った。私のイン
スタにたくさん写真を入れた。曇るともっと綺麗
になるね。本当に素敵だったな。
ケヴィン
J’ai vaincu le mont Fuji !
Un de mes plus beaux souvenirs.
Kévin
Chapitre 05
Souvenirs
de Rei
僕が住んでいる村の隣にある森の真ん中に猟師の
小屋があります。10歳の時、あの小屋に行きた
かったですが、姉が許しませんでした(あの時一
人で散歩できないから、いつも姉と一緒に散歩し
ていました)。本当に行きたかったから、頑張り
ました。頑張ってから姉が許しました。
小屋の中に面白い物がなくて、期限切れの食べ物
だけありました。参観中、姉は小屋の外にいまし
た。ある時、姉が僕を呼ぶのを聞きました。
「何?」
「あの木から……」
「え?」
「あの木から落ちたナイフを見た……」
「えええええ?」
「走って!!」
自転車を取ってから森の隣にある畑まで走りまし
た。怖すぎました。
数年後、姉が嘘をついているのを知ってしまっ
た。猟師の小屋は姉を脅かすから、あの嘘をつき
ました。木の上に人がいれば見られたから、ナイ
フが落ちたことは事実上不可能でした。しかし、
この話が僕を怖がらせたから、今も、小屋の隣に
散歩する時、怖いです。
Chapitre 06
Souvenirs
d'Oni
この記憶は、私がまだ4歳半だった頃の幼稚園にま
でさかのぼります。これは一番好きな記憶であ
り、時には後悔することがあっても、全身全霊で
愛している記憶です。
この記憶は、手術後に初めて聴力を発見した時の
ものです。取り巻いている世界、そして時には困
難であっても常に取り巻いている世界を、少しだ
け再発見したことを覚えています。
苦しい時というのは、のんきで無邪気でいられな
くなった時です。もう以前のように、世界から切
り離された状態ではありません。
Ce souvenir date de l’école maternelle, je n’avais que 4 ans et
demi. Ce souvenir c’est celui que je préfère et que j’aime de
tout mon être, même si parfois j’en viens à le regretter.
Souvenirs
de Mei
你们好!
今天我想和⼤家分享⼀段记忆,⼀段⾮常醒⽬的记
忆,今天它让我笑得很开⼼(即使当时我⼀点也不
笑)!这段记忆是我最喜欢的。
⾸先,我本来想告诉你们我在中国的时候,有⼀天
晚上我和很多朋友吃了⼀种来⾃河南的中国特⾊⽕
锅,也就是说⾮常⾮常辣。第⼆天我在北京的时
候,整天都在拉肚⼦。所以我发现⾃⼰在北京体育
场中间拉肚⼦,出了很多汗,⽽且我要去了卫⽣
间。除了没有厕所,我们在寻找出⼝。对我来说,
这是⾮常疲惫和累⼈的⼀天 ! 最后,⼀个维修⼈员
让我进了⼀个私⼈厕所,因为我太可怜了,哈哈哈
哈!。
我正在考虑如何讲述这个故事,有很多朋友和家⼈
的照⽚,然后我看到了我的奶奶。我记得现在差不
多是他去世三周年了。因此,为了纪念她,我将讲
述我与她的⼀个相当有趣的回忆(仍然与粪便有
关. . . )。
你们都应该知道,我的奶奶是抚养我⻓⼤的⼈,她
是⾮常⾮常重要。有⼀次我⾮常伤⼼,所以她决定
带我去巴黎,给我买⼀些书。当她在银⾏离开去拿
钱时,我等了她,这时. .⼀只鸽⼦决定在我的头上拉
屎!!。当我看到我的奶奶笑得前仰后合时,我都
快哭了!最后我也笑了出来。这是我和她之间的⼀段
⼩回忆,让我记忆犹新。我看到这张照⽚的候,我
想哭,因为在鸽⼦出事的那天,当我看到这张照⽚
时,我想哭,因为在鸽⼦出事的那天,我们坐在埃
菲尔铁塔下吃⽺⻆⾯包。因为这是我⾮常喜欢的⼀
段记忆. . .
我的奶奶总是照顾我,在我爸爸有暴⼒倾向时总是
保护我,并教导我成为⼀个坚强的⼥⼈。我爱她胜
过世界上的任何东西,我很想再⻅到她,只要⼏分
钟,告诉她她对我有多重要,但我不能。
如果上帝存在,我希望她从此过上幸福的⽣活,因
为她应得的。
我爱她胜过⼀切。
梅
Salut les gars ! !!
Aujourd'hui, je veux partager avec vous un souvenir, un
souvenir très marquant, qui m'a fait rire aujourd'hui (même
si je ne riais pas du tout à ce moment-là) ! Ce souvenir est
l'un de mes préférés.
Tout d'abord, j'allais vous parler d'une fois où j'étais en Chine
et où, un soir, j'ai mangé une spécialité chinoise de hot pot
du Henan avec beaucoup d'amis, ce qui signifie qu'elle était
très, très épicée. Le lendemain, j'étais à Pékin et j'ai eu la
diarrhée toute la journée. Je me suis donc retrouvé au milieu
du stade de Pékin avec la diarrhée, transpirant beaucoup, et
j'ai dû aller aux toilettes. Sauf qu'il n'y avait pas de toilettes
et que nous cherchions une sortie. C'était une journée très
épuisante et fatigante pour moi ! Finalement, un gars de la
maintenance m'a laissé entrer dans des toilettes privées
parce que j'étais si pathétique hahahaha !
Souvenirs
de Margaux
5월 20일 목요일에 언제 Brice의 음식 찾고
있었어, 한 명 사람 만났어. 그 사람 나를 예
뻐서 나에게 달렸어. 그 사람 말 있었어. 말
의 이름이 말이야 (이름이 몰라서 이렇게
불렀어). 그 말 나와 사랑에 빠졌어
Le samedi 20 mai quand je cherchais de la nourriture pour
Brice, j'ai rencontré quelqu'un. Cette personne a couru vers
moi parce que je suis jolie. Cette personne était un cheval. Le
nom de ce cheval est Cheval (je l'ai appelé comme ça parce
que je ne connaissait pas son nom). Ce cheval est tombé
amoureux de moi.
Chapitre 09
Souvenirs
de Ixaloa
数年前、20歳の時に一人で旅行に行ったことがあ
ります。当時の私は、自分の能力を証明したかっ
たのです。選んだのは、ポルトガルのリスボンへ
の数日間の滞在でした。前日から最後の瞬間ま
で、飛行機に乗るのをためらっていた....
しかし、実際に行ってみると、とても嬉しく、自
分を誇りに思いました。
リスボンでは、美術館に行ったり、コンサートに
行ったり、多くの美しい場所で食事をしたり、街
や郊外、そしてビーチを発見したりしました。
また、とても素敵な人々と出会い、忘れられない
経験を共有することができました。
皆さんも勇気を出して一人旅に出てみてください
よ。とても豊かな経験になりますよ。
パンデミックの後、アジアでの経験を新たにした
いと思っていますよ、もしかしたらそこで会える
かもしれませんね。
イクサローア
Il y a quelques années, quand j'avais 20 ans je suis partie
seule en voyage. A l'époque je voulais me prouver à moi-
même que j'etais capable d'entreprendre des choses en
autonomie. J'avais choisi de partir quelques jours à Lisbonne
au Portugal. Les jours précédents et jusqu'au dernier
moment j'ai hésité à monter dans l'avion.... Pourtant une fois
arrivée sur place j'etais très heureuse et fière de moi.
A Lisbonne j'ai visité des musées, j'ai assisté à des concerts,
j'ai mangé dans pleins d'endroits magnifiques, j'ai découvert
la ville et sa banlieue ainsi que la plage.
J'ai aussi eu la chance de rencontrer des personnes très
sympathiques avec qui j'ai partagé des expériences
inoubliables !
Ixaloa
Merci à tous pour
votre participation
et à bientôt pour
un prochain
festival !