Vous êtes sur la page 1sur 341

KIA, LA SOCIÉTÉ

Félicitations ! Votre choix judicieux d'un véhicule Kia vous assure de


nombreuses années de conduite agréable. Maintenant que vous êtes
propriétaire d'un véhicule Kia, on vous posera probablement des
questions de toutes sortes au sujet du véhicule et de la société comme
par exemple : « Qu'est-ce qu'une Kia au juste ? », « Qui est Kia ? », «
Que signifie Kia ? ».
En bref, voici quelques réponses. Tout d'abord, Kia est la plus
ancienne société de fabrication automobile de la Corée où des milliers
d'employés s'appliquent à la construction de véhicules de haute qualité
à des prix abordables.
La première syllabe Ki du mot « KIA » signifie « se révéler au monde
» ou encore « s'éveiller au monde ». La deuxième syllabe a est la
première lettre du mot « Asie ». Donc, Kia signifie « l'Asie se révèle
» ou « s'éveille au monde ».

Bonne route au volant de votre Kia !


AVANT-PROPOS

Nous vous remercions d'avoir choisi un véhicule Kia. Les informations et caractéristiques techniques contenues dans
Au moment de vous prémunir des services d'entretien et de le présent manuel étaient exactes au moment de l'impression.
réparation, rappelez-vous que votre concessionnaire connaît Kia se réserve le droit de discontinuer ou de modifier les
mieux votre véhicule que tout autre. Il possède les outils caractéristiques techniques ou le concept en tout temps sans
spéciaux recommandés de même que les pièces de rechange préavis et sans obligation d'aucune sorte. Pour obtenir de plus
d'origine Kia, ses techniciens ont reçu une formation-usine et, amples informations, renseignez-vous toujours auprès de votre
qui plus est, il a à coeur votre entière satisfaction. concessionnaire Kia.
Étant donné que les propriétaires subséquents ont également Notre intérêt continu vous est acquis afin de vous assurer une
besoin des importantes informations contenues dans cette conduite agréable et la satisfaction de votre véhicule Kia.
publication, cette dernière devrait rester dans le véhicule au
moment de la vente.
Ce manuel a pour but de vous familiariser avec le
fonctionnement, l'entretien et la sécurité de votre véhicule
neuf, tandis que le supplément sur la garantie qui l'accompagne
contient des renseignements importants sur toutes les garanties © 2009 Kia Canada Inc.
du véhicule. Nous vous incitons à lire attentivement ces Tous droits réservés. La reproduction par tout moyen,
publications. électronique ou mécanique, incluant la photocopie,
Kia offre une ample gamme d'options, de composants et de l'enregistrement, ou par tout autre système de sauvegarde et de
caractéristiques pour ses différents modèles. récupération d'informations ou de traduction, en tout ou en
partie, est interdite sans l'autorisation écrite de Kia Canada
Par conséquent, l'équipement décrit dans ce manuel, de même Inc..
que les illustrations connexes, peuvent ne pas s'appliquer à
votre véhicule particulier. Imprimé en Corée

i
Introduction 1
Aperçu de votre véhicule 2
Familiarisation avec votre véhicule 3
Conduite de votre véhicule 4

TABLE DES MATIÈRES Conseils pour la conduite 5


En cas d’urgence 6
Entretien 7
Caractéristiques techniques 8
Index 9

ii
Introduction 1
Comment utiliser ce manuel / 1-2
Directives de conduite du véhicule / 1-3
Processus de rodage du véhicule / 1-3
Introduction

COMMENT UTILISER CE MANUEL


Notre objectif est de vous aider à retirer La table des matières donne la
le plus grand plaisir possible de votre présentation générale du manuel et AVERTISSEMENT
véhicule. Votre manuel du propriétaire l'index, une liste alphabétique de toutes AVERTISSEMENT précède un
est conçu à cette fin. Afin d'assurer les informations qui y sont contenues, message qui ne peut être ignoré au
votre sécurité et celle de vos est prévu pour repérer rapidement les risque d'entraîner une situation
passagers et d'éviter des préjudices sujets à consulter. susceptible de provoquer des
corporels graves, voire mortels, nous préjudices corporels graves, voire
vous recommandons fortement de le Sections : ce manuel se divise en 8 la mort.
lire au complet et de passer en revue sections avec un index en plus. Chaque
les rubriques intitulées section débute par une brève liste du
AVERTISSEMENT et ATTENTION contenu afin de repérer d'un coup d'oeil
disséminées dans tout le manuel, ATTENTION
si les informations recherchées s'y
lesquelles sont facilement identifiées Un ATTENTION indique une
retrouvent.
par les codes spéciaux indiqués ci- situation au cours de laquelle votre
après. véhicule pourrait être endommagé
Divers messages parsèment ce manuel si cet avertissement était ignoré.
sous les rubriques AVERTISSEMENT,
Dans ce manuel, certaines illustrations ATTENTION et AVIS. Ces messages ont
complètent le texte afin d'expliquer plus été élaborés pour assurer votre sécurité ✽ AVIS
clairement comment tirer le meilleur personnelle et votre satisfaction continue
avantage du véhicule. On y retrouve les Un AVIS indique que des informations
envers le véhicule Kia. intéressantes ou utilises sont fournies.
caractéristiques techniques, des On vous recommande de lire
informations importantes concernant la attentivement et de vous conformer à
sécurité et les différents modes de TOUTES les procédures et
conduite selon les diverses conditions de recommandations fournies sous ces
la chaussées. messages AVERTISSEMENT,
ATTENTION et AVIS.

1 2
Introduction

DIRECTIVES DE CONDUITE PROCESSUS DE RODAGE DU


DU VÉHICULE VÉHICULE
Comme pour tout autre véhicule de ce Aucune période spéciale de rodage n'est
genre, le défaut de le conduire requise. En prenant quelques
correctement peut entraîner une perte de précautions au cours des 1 000 premiers
contrôle, un accident ou un capotage. En kilomètres (600 milles), il est possible
raison de ses caractéristiques d'augmenter la durée utile, la
particulières (voie de roulement, garde performance et l'économie de carburant
au sol plus élevée), le centre de gravité du véhicule.
est plus élevé que celui des voitures • Ne pas emballer le moteur.
ordinaires. Par conséquent, il n'est pas • Ne pas maintenir une seule vitesse
conçu pour effectuer des virages aux pendant de longues périodes de
mêmes vitesses que les véhicules temps, soit-elle rapide ou lente. Il est
conventionnelles à deux roues motrices. nécessaire de varier le régime moteur
Il faut donc éviter les virages serrés ou pour correctement roder ce dernier.
les manœuvres brusques. Encore une • Éviter les arrêts brusques, sauf en cas
fois, le défaut de conduire ce véhicule d'urgence, pour permettre aux freins
correctement peut entraîner une perte de de s'asseoir correctement
contrôle, un accident ou un capotage. • Éviter les démarrages à pleins gaz.
S'assurer de lire les lignes directrices
concernant la conduite « sur route »
et « hors route» au chapitre 5 du
présent manuel.

1 3
Aperçu de votre véhicule 2
Tableau synoptique du combiné d'instruments / 2-2
Compartiment moteur / 2-3
Aperçu de votre véhicule

TABLEAU SYNOPTIQUE DU COMBINÉ D'INSTRUMENTS

1 2 3 4 5 6 7
1. Commande d'éclairage
/ clignotants.......................................4-52
2. Combiné d'instruments .....................4-37
3. Essuie/lave-glace ..............................4-55
4. Climatisation automatique*.......4-60/4-67
5. Commandes audio* ........................3-107
6. Coussin gonflable passager .............3-57
7. Feux de détresse ......................4-59/6- 2
8. Levier d'ouverture du capot ..............3-75
9. Coussin gonflable conducteur ..........3-56
10. Volant de direction ..........................4-26
11. Commutateur d'allumage ................4- 2
12. Frein de stationnement ...................4-22
13. Levier de vitesses ...........................4- 5
14. Boîte à gants...................................3-94
* : selon l’équipement
8 9 10 11 12 13 14

OBL006001L

2 2
Aperçu de votre véhicule

COMPARTIMENT MOTEUR

1 2 3 4 5 6
1. Filtre à air..........................................7-22
2. Bouchon de remplissage d’huile
moteur...............................................7-14
3. Jauge d’huile moteur ........................7-14
4. Jauge d’huile de la boîte-pont ..........7-19
5. Réservoir de liquide de freinage et
d'embrayage* ....................................7-17
6. Boîtier de fusibles .............................6- 7
7. Réservoir de liquide de lave-glace du
pare-brise..........................................7-21
8. Réservoir de liquide de la
servodirection....................................7-18
9. Bouchon de radiateur .......................7-16
10. Réservoir de liquide de refroidissement
du moteur........................................7-15
11. Batterie ....................................6- 4/7-25
* : selon l'équipement
7 8 9 10 11

* Le compartiment-moteur du véhicule peut différer de l'illustration.


OBL086001N

2 3
Clés / 3-3
Système d’entrée sans clé / 3-4
Système d’immobilisation / 3-7
Serrures de portes / 3-9
Vitres / 3-16

Familiarisation avec votre véhicule 3

Siège / 3-18
Ceintures de sécurité / 3-29
Coussin gonflable - système de retenue
supplémentaire / 3-52
Capot / 3-75
Volet du réservoir de carburant / 3-77
Interrupteur automatique d'alimentation en
carburant / 3-80
Rétroviseurs / 3-81
Système de commande Homelink® / 3-85
Éclairage intérieur / 3-90
Compartiment de rangement / 3-92
Caractéristiques intérieures / 3-95
Toit ouvrant / 3-99
Filet utilitaire / 3-101
Couvre-bagages / 3-102
Soute à bagages centrale / 3-103
Porte-bagages de toit / 3-103
Antenne / 3-105
Télécommande de la radio / 3-106
Système audio / 3-107

3 Familiarisation avec votre véhicule


Familiarisation avec votre véhicule

CLÉS

AVERTISSEMENT ATTENTION
- Clé de contact Utiliser uniquement les pièces
Il est dangereux de laisser des d'origine Kia pour la clé de contact
enfants sans surveillance dans un du véhicule. Une clé obtenue sur le
véhicule lorsque la clé de contact marché de l'après-vente risque de
s'y trouve, même si elle n'est pas ne pas reprendre la position ON
dans le contact. En voulant imiter après le démarrage. Le cas échéant,
les adultes, les enfants peuvent le démarreur toujours en fonction
insérer la clé dans le contact, leur s'endommage et il y a risque
permettant de manipuler les d'incendie en raison du
OMG035108N
commandes de vitres électriques réchauffement excessif du câblage.
Le numéro de code de clé est estampillé ou autres, ou même de mettre le
sur la plaquette attachée au porte-clés. véhicule en marche ce qui risque
En cas de perte des clés, ce numéro d'occasionner des préjudices
permet à un concessionnaire Kia agréé corporels graves, voire la mort. Ne
d'en faire facilement des doubles. Retirer jamais laisser les enfants sans
la plaquette et la ranger en lieu sûr. surveillance dans le véhicule, peu
Relever également le numéro de code et importe si les clés s'y trouvent ou
le garder en un endroit sécuritaire et pas.
pratique, ailleurs que dans le véhicule.

3 3
Familiarisation avec votre véhicule

SYSTÈME D’ENTRÉE SANS CLÉ (SELON L’ÉQUIPEMENT)


(2) Déverrouillage ( ) ✽ AVIS
➀ ➁ ➂ La porte du conducteur est Le système d'entrée sans clé ne
déverrouillée si vous appuyez sur le fonctionne pas dans les cas suivants :
bouton de déverrouillage. Toutes les • la clé de contact est dans le
portes se déverrouillent si on appuie commutateur d'allumage ;
deux fois sur le bouton de • le rayon de fonctionnement excède 10
déverrouillage en moins de 4 m;
➃ secondes.
• la pile de l'émetteur est faible ;
Après avoir appuyé sur ce bouton,
la porte se verrouillera • le signal est bloqué par d'autres
OUN026001 automatiquement à moins que véhicules ou objets. Vérifier
vous l’ouvriez en moins de 30 l'emplacement.
(1) Bouton de verrouillage
(2) Bouton de déverrouillage secondes. • la température est très froide ;
(3) Bouton de verrouillage de fenêtre du • l'émetteur est près d'un émetteur
hayon (3) Déverrouillage de fenêtre du radio tel qu'une station de radio ou un
(4) Bouton de l’alarme hayon ( ) aéroport, ce qui nuit à son bon
Si vous appuyez (pendant plus de 0,5 fonctionnement.
seconde) sur le bouton Si l'émetteur ne fonctionne pas
(1) Verrouillage ( ) correctement, ouvrir et fermer la porte
correspondant du transmetteur, la
Toutes les portes sont verrouillées si fenêtre du hayon se déverrouillera. avec la clé de contact.
vous appuyez sur le bouton de En cas de défectuosité du système
verrouillage. (4) Alarme ( ) d'entrée sans clé, contacter un
Le klaxon se fait entendre et les feux concessionnaire Kia agréé dès que
de détresse clignoteront pendant possible.
environ 27 secondes si vous appuyez
sur le bouton (pendant plus de 0,5
seconde). Pour arrêter le klaxon et les
feux, appuyer sur n’importe quel
bouton du transmetteur.

3 4
Familiarisation avec votre véhicule

Ce dispositif est conforme à la norme


ATTENTION RSS-210 d’Industrie Canada. Son
Le laissez pas l'émetteur entrer en fonctionnement est sujet aux conditions
contact avec de l'eau ou un liquide suivantes :
quelconque. Si le système d'entrée 1. Ce dispositif peut causer des
sans clé est inopérant parce qu'il a interférences, et
été en contact avec de l'eau ou du 2. Ce dispositif doit accepter toute
liquide, il ne sera pas couvert par la interférence qu’il reçoit, y compris
garantie du fabricant du véhicule. celles pouvant causer le
fonctionnement indésirable du
La distance de fonctionnement peut système. OUN026002
varier selon l'endroit où vous utilisez
votre transmetteur. Par exemple, si le
véhicule est garé près d’un poste de AVERTISSEMENT
police, de bureaux gouvernementaux, Les changements ou modifications
d’une station de diffusion, d’installations non expressément approuvés par la
militaires, d’aéroports, de tours de partie responsable de la conformité
transmission, etc., la distance de pourraient annuler l’autorisation de
fonctionnement pourrait être moindre. l’usager à faire fonctionner
l’équipement.

OUN026003

Remplacement de la batterie
L'émetteur requiert une batterie au
lithium de 3 volts qui dure normalement
plusieurs années. Lorsque son
remplacement est nécessaire, procédez
alors comme suit :
1. Insérer un outil mince dans la fente et
soulever délicatement le couvercle
central de l'émetteur.

3 5
Familiarisation avec votre véhicule

Pour le remplacement des émetteurs, ✽ AVIS


voir un concessionnaire Kia autorisé qui • L'utilisation de pile inappropriée peut
verra à la programmation. empêcher le bon fonctionnement de
l'émetteur. S'assurer d'utiliser la pile
2. Remplacer la batterie par une batterie recommandée.
neuve. Lorsque vous remplacez la • Pour éviter d'endommager l'émetteur,
batterie, assurez-vous que le symbole ne pas l'échapper ou l'exposer à
positif « + » soit face vers le bas tel l'humidité, la chaleur ou aux rayons
qu’indiqué sur l’illustration. du soleil.
3. Installer la en procédant à l'inverse de
la dépose.
ATTENTION
✽ AVIS Une batterie jetée d'une façon
inappropriée peut être nuisible à
L'émetteur du système d'entrée sans clé l'environnement et la santé humaine.
est conçu pour fonctionner des années Jetez la batterie en suivant les lois ou
sans problèmes. Toutefois il peut faire les règlements locaux.
défaut s'il est exposé à l'humidité ou à
l'électricité statique. Si vous n'êtes pas
certain de la façon d'utiliser votre
émetteur ou de remplacer la batterie,
communiquez avec un concessionnaire
Kia autorisé.

3 6
Familiarisation avec votre véhicule

SYSTÈME D’IMMOBILISATION (SELON L’ÉQUIPEMENT)


Votre véhicule est équipé d'un système Procédure d’urgence (commande
d'immobilisation électronique qui réduit AVERTISSEMENT prioritaire)
les risque d'utilisation sans autorisation. Afin d'éviter que votre véhicule soit En tournant la clé de contact à la position
Votre système d’antidémarrage volé, ne laissez pas vos clés de de contact (ON), si le témoin IMMO
électronique comprend un petit rechange dans le véhicule. Le code s’éteint après avoir clignoté cinq fois, le
transpondeur dans la clé de contact, et de l'antidémarrage électronique est transpondeur intégré à la clé ne
une bobine d’antenne dans le cylindre de unique pour chaque client et devrait fonctionne pas. Dans ce cas, il est
clé et une unité de commande de être gardé secret. Ne laissez impossible de démarrer le moteur à
l’antidémarrage (appelée unité Smartra). aucune indication de ce code dans moins d’utiliser la procédure d’urgence
Grâce à ce système lorsque vous votre véhicule. qui consiste à entrer un code
insérez la clé de contact dans le d’authentification par l’entremise du
commutateur d'allumage et mettez le ✽ AVIS commutateur d’allumage.
contact, la bobine d'antenne située dans La procédure suivante indique comment
le commutateur reçoit un signal de Au démarrage du moteur, ne pas utiliser
la clé avec les autres clés entrer le code d’authentification “2345”.
l'émetteur et l'achemine au ECU (Unité
de commande du moteur). d’antidémarrage électronique. 1. Tourner la clé de contact à la position
Le ECU vérifie le signal et détermine si la Le cas contraire, le moteur pourrait ne ON. L’indicateur IMMO clignote 6 fois et
clé de contact est valide. pas démarrer ou encore s’arrêter peu reste allumé, ce qui indique le début de
Si elle l'est, le moteur pourra démarrer. après son démarrage. Afin d’éviter toute la procédure d’urgence. ( )
Si elle n'est pas valide, le moteur ne anomalie, conserver chaque clé 2. Tourner la clé de contact à la position
pourra pas démarrer. séparément sur réception de votre ACC.
véhicule neuf. 3. Pour entrer le premier chiffre (dans cet
Pour désactiver le système exemple “2”), tourner la clé de contact
d'immobilisation : ATTENTION à ON et à ACC deux fois. Attendre 3
Insérer la clé de contact dans le cylindre secondes, sans toutefois dépasser 10
N'installez pas d'accessoires secondes, et répéter la procédure
de clé et mettez le contact. métalliques à proximité de la clé de pour les prochains chiffres (par
Pour activer le système contact ni du commutateur exemple, pour “3”, tourner le contact à
d'immobilisation : d'allumage. ON et ACC 3 fois).
Mettre la clé à OFF (couper le contact). Le moteur pourrait ne pas démarrer
Le système d'immobilisation est activé si un accessoire métallique empêche
automatiquement. Sans une clé valide l'émetteur-récepteur de transmettre
pour votre véhicule le moteur ne pourra son signal normalement.
pas démarrer.
3 7
Familiarisation avec votre véhicule

4. Après avoir entré tous les chiffres avec ✽ AVIS Ce dispositif est conforme à la norme
succès, démarrer le moteur dans les RSS-210 d’Industrie Canada. Son
Un transpondeur installé dans votre clé
30 secondes. Si après 30 secondes, le fonctionnement est sujet aux conditions
de contact est requis pour désactiver le
moteur ne démarre pas et la suivantes :
système d’immobilisation. Un choc
procédure d’entrée du code doit être 1. Ce dispositif peut causer des
brutal à la clé pourrait endommager le
recommencée. interférences, et
transpondeur, causant ainsi une
Après avoir effectué la procédure anomalie au système d’immobilisation 2. Ce dispositif doit accepter toute
d’urgence, se rendre immédiatement et vous empêchant de démarrer le interférence qu’il reçoit, y compris
chez un concessionnaire Kia agréé pour véhicule. celles pouvant causer le
faire vérifier et réparer la clé de contact ou fonctionnement indésirable du
l’antidémarrage électronique. ✽ AVIS système.
Ne pas changer, modifier ou ajuster, à
✽ AVIS son gré, l’antidémarrage électronique AVERTISSEMENT
S’il est impossible de démarrer le pour ne pas risquer de l’endommager. Les changements ou modifications
moteur après avoir effectué la Une défectuosité résultant du non expressément approuvées par
procédure d’urgence, faire remorquer le changement, de la modification et de la partie responsable de la
véhicule chez un concessionnaire Kia l’ajustement du système par des conformité peuvent rendre nulle
agréé pour le faire vérifier et effectuer personnes autres qu’un concessionnaire l’autorisation d’utiliser cet
les réparations nécessaires. Kia agréé n’est pas couverte par la équipement.
garantie Kia.

3 8
Familiarisation avec votre véhicule

SERRURES DE PORTES
• On peut aussi verrouiller et
Verrouiller Déverrouiller déverrouiller les portes avec l'émetteur ➀
de la clé (selon l’équipement).
• Après avoir déverrouillé les portes, les
ouvrir par la poignée.
• Quand vous fermez la porte, la
pousser avec la poignée. S'assurer
que les portes sont bien fermées.

✽ AVIS
E2BLA302 6BLA304
Par temps froid et humide, les serrures
Fonctionnement du verrouillage et le mécanisme des portes peuvent ne Pour verrouiller une porte sans la clé,
des portes à partir de l'extérieur pas fonctionner convenablement à cause appuyer sur le bouton de verrouillage de
du véhicule du gel. porte à l'intérieur (1) en position
"VERROUILLAGE" et fermee la porte
• Tourner la clé vers l’arrière du véhicule
(2).
pour déverrouiller et vers l’avant du
véhicule pour verrouiller.
• Tourner la clé vers l’avant du véhicule ✽ AVIS
pour verrouiller toutes les portes. Si le véhicule est laissé sans surveillance,
(siège conducteur seulement) toujours retirer le clé du contact, serrer
• Tourner la clé une fois vers la droite le frein de stationnement, fermer toutes
pour déverrouiller la porte du les vitres et verrouiller toutes les portes.
conducteur et à deux reprises vers la
droite en moins de 4 secondes pour
déverrouiller toutes les portes (selon
l’équipement).

3 9
Familiarisation avec votre véhicule

✽ AVIS • Pour ouvrir une porte, tirer sur la


poignée (3).
Si les portes sont verrrouillées/ ➁
déverrouillées successivement à • Si on tire sur la poignée intérieure de la
plusieurs reprises et rapidement soit Verrouiller
porte latérale du conducteur lorsque le
Déverrouiller
avec la clé du véhicule ou avec le bouton de verrouillage est en position
commutateur de verrouillage de porte, verrouillage, le bouton est déverrouillé
le système peut cesser de fonctionner ➀ et la porte s’ouvrira.
momentanément pour protéger le ➂ • Les portes avant ne peuvent être
circuit et éviter d'endommager les verrouillées si la clé se trouve dans le
composants du système. contacteur d’allumage et que la porte
E2BLA305 avant est ouverte.

Fonctionnement du verrouillage
des portes à partir de l'intérieur
du véhicule
Avec le bouton de verrouillage de
porte
• Pour déverrouiller une porte, tirer le
bouton de verrouillage de porte (1) en
position "DÉVERROUILLAGE" (la
portion rouge (2) du bouton est alors
visible).
• Pour verrouiller une porte, tirez le
bouton de verrouillage de porte (1) en
position "VERROUILLAGE" (la portion
rouge (2) du bouton est alors invisible).

3 10
Familiarisation avec votre véhicule

Porte du conducteur • En appuyant sur la partie arrière du


AVERTISSEMENT Verrouiller Déverrouiller commutateur de porte du conducteur
- Mauvais fonctionnement de ➁ ➀ (y compris le hayon), toutes les portes
serrure de porte du véhicule se déverrouillent (2).
Si une serrure de porte électrique • Si la clé est dans le contacteur
ne fonctionne pas pendant que d'allumage et si l'une des portes avant
vous êtes dans le véhicule, est ouverte, les portes ne se
appliquer une (ou plusieurs) verrouillent pas en appuyant sur la
technique suivante pour sortir : partie avant du commutateur central
• Faire fonctionner la serrure de de verrouillage de portes.
déverrouillage de porte à OBL036901N
plusieurs reprises (tant électrique Porte du passager (selon l’équipement) ✽ AVIS
que manuelle) tout en tirant sur la Si les portes sont verrrouillées/
poignée de porte. déverrouillées successivement à
• Faire fonctionner les autres plusieurs reprises et rapidement soit
serrures et poignées de portes, à avec la clé du véhicule ou avec le
l’avant et à l’arrière. commutateur de verrouillage de porte,
• Abaisser une vitre latérale avant le système peut cesser de fonctionner
et se servir de la clé pour momentanément pour protéger le
déverrouiller la porte de circuit et éviter d'endommager les
l’extérieur. composants du système.
1KMA2008

Avec commutateur central de


verrouillage de portes
• En appuyant sur la partie avant du
commutateur de porte du conducteur
(y compris le hayon), toutes les portes
du véhicule se verrouillent (1).

3 11
Familiarisation avec votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT


- Portes - Véhicules déverrouillés - Enfants sans surveillance
• Afin de prévenir l'ouverture Un véhicule déverrouillé est exposé L'intérieur d'un véhicule fermé peut
inopportune des portes, ces au cambriolage et à l'intrusion de devenir excessivement chaud, une
dernières devraient toujours être malfaiteurs aux intentions situation qui peut causer des
complètement fermées et malhonnêtes. Toujours retirer la clé préjudices corporels graves, voire
verrouillées lorsque le véhicule du contact, serrer le frein de mortels, à des enfants ou des
est en marche. Des portes stationnement, fermer toutes les animaux incapables de s'échapper
verrouillées dissuadent les vitres et verrouiller toutes les du véhicule. En outre, les enfants
effractions à l'arrêt ou au portes en quittant le véhicule. laissés seuls dans le véhicule
ralentissement du véhicule. risquent de manipuler des
• Soyez prudent en ouvrant les fonctions susceptibles de les
portes du véhicule et vérifier si blesser ou de s'exposer à des
des motocyclettes, des dangers en permettant l'entrée
bicyclettes ou des piétons se d'intrus. Ne jamais laisser d'enfants
trouvent sur la trajectoire de la ou d'animaux sans surveillance
porte. Le fait d'ouvrir une porte dans le véhicule.
lorsqu'une personne approche
peut causer des blessures ou des
dommages.

3 12
Familiarisation avec votre véhicule

Système de déverrouillage des 3. Fermer la porte arrière.


portes en cas d’impact (selon Pour ouvrir la porte arrière, tirer sur la
l’équipement) poignée de porte située à l'extérieur.
Toutes les portes se déverrouilleront Même si la porte est déverrouillée, la
automatiquement si le système de porte arrière ne s'ouvre pas en tirant sur
retenue supplémentaire (SRS) détecte la poignée de porte située à l'intérieur
une collision lorsque la clé de contact est tant que le verrou de sécurité pour enfant
en position ON. n'est pas désengagé ( ).
Cependant, il est possible que les portes
ne soient pas déverrouillées, en cas de
panne électrique du véhicule. E2BLA306 AVERTISSEMENT
- Verrouillage des portes arrière
Verrouillage de sécurité enfants Si un enfant ouvre
des portes arrière accidentellement une porte arrière
Le verrouillage sécurité enfants pendant que le véhicule est en
empêche les enfants d'ouvrir marche, il risque de tomber sur la
accidentellement les portes arrière de chaussée et de se blesser
l'intérieur. Il devrait toujours être utilisé en gravement. Afin d'empêcher que les
présence d'enfants dans le véhicule. enfants ouvrent les portes arrière
1. Ouvrir la porte arrière de l'intérieur, toujours utiliser le
2. Pousser le verrou de sécurité pour verrouillage sécurité enfants quand
enfant situé sur le bord arrière en des enfants se trouvent dans le
position "verrouillé". Lorsque le verrou véhicule.
de sécurité pour enfant est en en
position "verrouillé ( )” la porte
arrière ne s'ouvre pas si on tire sur la
poignée de porte à l'intérieur du
véhicule.

3 13
Familiarisation avec votre véhicule

Fermeture du hayon Ouverture du hayon arrière


Pour fermer le hayon, l'abaisser, appuyer (selon l’équipement)
fermement dessus et s'assurer de bien la Pour ouvrir la lunette de hayon, appuyez
verrouiller. sur le bouton d'ouverture de la lunette de
hayon sur le transmetteur puis soulevez
la lunette à l'arrière du véhicule.
ATTENTION - Hayon
Le hayon/vitre arrière s’ouvre vers
le haut. S’assurer qu’il n’y a
personne ni aucun objet près de
l’arrière du véhicule lors de
OBL039612
l’ouverture du hayon/vitre arrière.
Hayon
Ouverture du hayon
• Le hayon se verrouille ou se ✽ AVIS
déverrouille quand toutes les portes S’assurer de fermer le hayon/vitre
sont verrouillées ou déverrouillées arrière avant de conduire le véhicule. Le
avec le transmetteur ou le cas contraire, des dommages pourraient
commutateur de verrouillage central. survenir aux cylindres de levage et aux
• Seul le hayon se déverrouille si vous pièces de retenue.
appuyez sur le bouton de
déverrouillage du hayon sur le
transmetteur. Une fois le hayon ouvert
puis refermé, il se verrouille
automatiquement.
• Si le hayon est déverrouillé, il peut être
ouvert en appuyant sur la poignée et
en le soulevant.

3 14
Familiarisation avec votre véhicule

AVERTISSEMENT
- Gaz d’échappement
La conduite avec le hayon/ vitre
arrière ouvert risque de laisser
pénétrer des gaz d’échappement
dangereux dans le véhicule,
risquant de causer des blessures
sérieuses voire la mort des
occupants.
E2BLB351
Si vous devez conduire avec le
hayon arrière ouvert, faire
Après l'avoir soulevé à mi-course, la vitre fonctionner les bouches d’air et
continuera à se soulever complètement ouvrir toutes les vitres pour que de
sans assistance. l’air additionnel pénètre dans le
Pour fermer la vitre du hayon arrière, véhicule.
l'abaisser, appuyer fermement dessus et
s'assurer de bien la verrouiller.

3 15
Familiarisation avec votre véhicule

VITRES
Vitres électriques (suite)
(selon l’équipement) Ce bruit est normal et on peut le AVERTISSEMENT
Le commutateur d'allumage doit être en réduire ou l'éliminer en prenant les - Vitres
mesures suivantes. Si le bruit se fait • Toujours s’assurer que les mains,
position ON pour actionner les vitres
entendre alors que l'une ou les deux bras, tête et autres parties du
électriques. Chaque porte est munie d'un
glaces arrière sont baissées, abaissez corps ne sont pas dans la
commutateur de lève-vitre qui contrôle la partiellement les deux glaces avant
vitre de cette porte. Toutefois, le trajectoire de fermeture des
d'environ un pouce. Si vous entendez vitres.
commutateur de lève-vitres sur la porte le bruit tandis que le toit ouvrant est
conducteur peut bloquer le • Ne pas laisser les enfants
ouvert, refermez-le légèrement. s'amuser avec les vitres
fonctionnement des vitres des portes des • Par temps froid et humide, les vitres à électriques car ils risquent de se
passagers. commande électrique peuvent ne pas blesser gravement ou d'en
Les lève-vitres électriques peuvent être fonctionner convenablement à cause blesser d'autres. Maintenir
actionnés pendant environ 30 secondes du gel. l'interrupteur de blocage des
après avoir enlevé la clé de contact ou vitres électriques en fonction
l'avoir tournée aux positions ACC ou (enfoncé), sauf pour faire
LOCK. Toutefois, si les portes avant sont ATTENTION fonctionner le lève-vitre d'une
ouvertes, il est impossible d'actionner les • Afin d'éviter l'endommagement porte passager.
lève-vitres à moins de mettre le contact. éventuel du système de lève- Le fonctionnement accidentel d'un
vitres et assurer la longévité du lève-vitre peut entraîner des
✽ AVIS fusible, ne pas ouvrir ni fermer blessures graves, particulièrement
deux glaces simultanément. dans le cas des enfants.
• Lorsque vous conduisez tandis que les • Ne jamais tenter de faire
glaces arrière sont baissées ou que le • Ne pas sortir la tête ni les bras
fonctionner en même temps et par une fenêtre ouverte alors que
toit ouvrant (si équipe) est en position dans des directions opposées
ouverte (ou partiellement ouverte), un la voiture roule.
l’interrupteur principal sur la
bruit d'infiltration ou de pulsation porte conducteur et le
peut se faire entendre. commutateur individuel de lève-
(suite) glace sur une porte. Le cas
échéant, le mouvement de la vitre
cessera et elle ne pourra être ni
fermée, ni ouverte.

3 16
Familiarisation avec votre véhicule

Ouverture de la fenêtre électrique


(Fenêtre du conducteur)
Appuyer momentanément sur le
commutateur de la vitre électrique à la 2e
position (6) abaisse complètement la
vitre du conducteur même quand le
commutateur est activé. Pour stopper la
vitre à la position désirée alors qu'elle
est en mouvement, poussez
1KMB2012N momentanément le commutateur vers le
Interrupteur de blocage des
haut dans la direction opposée à son vitres électriques 9BLA3002
déplacement.
Interrupteur de blocage des vitres
électriques
• Le conducteur peut invalider le
commutateur de vitre électrique d'une
porte passager en activant
l'interrupteur de blocage sur sa porte.
• Lorsque cet interrupteur est en
1KMA2013 fonction, il lui est également
impossible d'actionner la vitre de
cette porte passager au moyen du
Ouverture et fermeture des vitres commutateur principal sur sa porte.
La porte du conducteur est munie d'un
commutateur principal de vitres à
commande électrique qui contrôle toutes
les vitres du véhicule. Pour ouvrir ou
fermer une fenêtre, pousser vers le bas
(5) ou vers le haut (5) la partie avant du
commutateur correspondant.

3 17
Familiarisation avec votre véhicule

SIÈGE
Siège du conducteur
➀ Réglage du siège, avant/arrière
➁ Inclinaison du dossier
➂ Réglage du siège, hauteur
➃ Commutateur de chauffage des
sièges*
➄ Réglage de l'appuie-tête
Siège du passager avant
➅ Réglage du siège, avant/arrière
➆ Inclinaison du dossier
➇ Commutateur de chauffage des
sièges*
➈ Réglage de l'appuie-tête
Siège arrière
➉ Accoudoir
11 Réglage de l'appuie-tête
12 Sièges arrière à dossiers rabattables

* selon l’équipement

OBL039016N

3 18
Familiarisation avec votre véhicule

AVERTISSEMENT (suite)
- Objets non retenus • Conduisez toujours en réglant le
dossier complètement à la
Les objets non retenus aux pieds
verticale et en ayant la portion
du conducteur pourraient nuire au
inférieure de la ceinture de
fonctionnement des pédales,
sécurité bien ajustée au bas de
risquant de causer un accident. Ne
vos hanches. C’est la meilleure
rien placer sous les sièges avant.
façon de vous protéger en cas
d’accident.
• Pour empêcher des blessures
évitables dues au coussin OBL039308
AVERTISSEMENT gonflable et pouvant être graves
- Siège du conducteur Réglage du siège avant
ou mortelles, assoyez-vous (Type manuel)
• Ne tentez jamais de régler le toujours le plus loin possible du
siège pendant que le véhicule est volant afin que votre poitrine se Réglage de la position avant/arrière
en mouvement. Il pourrait en trouve à au moins 250 mm (10 Pour avancer ou reculer le siège :
résulter une perte de contrôle et pouces) du volant. 1. Tirer vers le haut sur le levier
un accident pouvant causer la d’ajustement du siège sous l’avant du
mort, des blessures graves ou coussin du siège et le tenir.
des dommages à la propriété.
2. Faire glisser le siège à la position
• Ne placez rien qui puisse nuire à désirée.
la position normale du dossier. Le
3. Relâcher le levier et s’assurer que le
stockage d’articles derrière un
siège est verrouillé à sa place.
dossier ou de toute autre façon
interférant avec le verrouillage Avant de mettre le véhicule en marche,
adéquat de ce dernier pourrait s'assurer que le siège est solidement
résulter en des blessures graves, verrouillé en le secouant latéralement
voire fatales, dans le cas d’un sans utiliser le bouton de commande. S'il
arrêt soudain ou d’une collision. bouge, il n'est pas correctement
verrouillé.
(suite)

3 19
Familiarisation avec votre véhicule

AVERTISSEMENT
- Responsabilité du conducteur
pour le passager du siège
avant
Ne jamais voyager dans un véhicule
dont le dossier du siège est incliné.
En cas de collision, les occupants
assis en position excessivement
inclinée risquent de glisser sous la
OBL039309 partie ventrale de la ceinture de OBL039310

Ajuster l’inclinaison du dossier du sécurité, laquelle exercerait une Régler la hauteur du coussin de
siège forte pression sur l'abdomen, siège (siège conducteur)
risquant de causer des blessures
Pour incliner le dossier : internes. Le conducteur doit Pour modifier la hauteur du coussin de
1. Se pencher un peu vers l’avant et informer le passager avant de siège, tourner le bouton près du coussin
soulever le levier d’inclinaison du siège placer son dossier de siège en de siège.
situé à l’extérieur du siège, à l’arrière. position verticale confortable, dès
2. S’appuyer doucement sur le siège et que le véhicule est en mouvement.
ajuster le dossier du siège à la position
désirée.
3. Relâchez le levier et s’assurer que le
dossier du siège est enclenché. (Le
levier DOIT revenir à sa position
originale pour que le dossier soit
verrouillé.)

3 20
Familiarisation avec votre véhicule

Réglage du siège avant (Type


électrique, selon l’équipement)
✽ AVIS
• Les sièges à commande électrique sont
mus par moteur électrique. Cesser de
les faire fonctionner dès que le réglage
voulu est obtenu. Une utilisation
excessive peut endommager
l'équipement électrique.
• Lorsqu'en fonction, les sièges
électriques consomment beaucoup de 9BLA3019 9BLA3025
courant. Pour éviter de décharger Réglage du siège vers l'avant et vers Réglage de la hauteur arrière du
inutilement le circuit électrique, ne l'arrière coussin de siège (selon
pas régler les sièges inutilement Pousser le bouton de commande vers l’équipement)
lorsque le moteur ne tourne pas. l'avant ou l'arrière pour déplacer le siège Pour relever ou abaisser entièrement le
• Ne pas faire fonctionner en même à la position désirée. Relâcher le bouton coussin de siège, pousser la manette
temps deux boutons de commande de pour le verrouiller en place. correspondante vers le haut ou vers le
siège car cela pourrait entraîner une bas. Relâcher le bouton une fois que le
Avant de mettre le véhicule en marche,
panne de moteur de siège ou des siège a atteint la position désirée.
s'assurer que le siège est solidement
composants électriques.
verrouillé en le secouant latéralement
sans utiliser le bouton de commande. S'il
bouge, il n'est pas correctement
verrouillé.

3 21
Familiarisation avec votre véhicule

AVERTISSEMENT
- Responsabilité du conducteur
pour le passager du siège
avant
Ne jamais voyager dans un véhicule
dont le dossier du siège est incliné.
En cas de collision, les occupants
assis en position excessivement
inclinée risquent de glisser sous la
E2BLA340B partie ventrale de la ceinture de 6BLA256
sécurité, laquelle exercerait une
Réglage de l'inclinaison du dossier forte pression sur l'abdomen, Soutien lombaire (siège
Ajuster le levier vers l'avant ou l'arrière à risquant de causer des blessures conducteur, selon l’équipement)
l'angle désiré et relâcher le levier. internes. Le conducteur doit Il est possible de régler le soutien
Lorsque le levier est relâché, le dossier informer le passager avant de lombaire en déplaçant le levier situé sur
est fixé. Après l'ajustement, vous assurer placer son dossier de siège en le côté du dossier du conducteur.
que le levier est de nouveau enclenché à position verticale confortable, dès Faire pivoter le levier vers l’avant pour
sa position originale. que le véhicule est en mouvement. augmenter le soutien lombaire.
Faire pivoter le levier vers l’arrière pour
diminuer le soutien lombaire.

3 22
Familiarisation avec votre véhicule

ATTENTION AVERTISSEMENT
• Lorsque vous nettoyez les - Brûlures de chauffage de
sièges, ne pas utiliser un solvant siège
organique tel qu'un diluant, du Les passagers doivent être très
benzène, de l'alcool et de prudents lorsqu'ils utilisent le
l'essence. Vous pourriez ainsi système de chauffage des sièges
endommager la surface du en raison de la possibilité d'une
système de chauffage et les chaleur excessive ou du danger de
sièges. brûlures. De façon plus particulière,
OBL026002N
• Pour éviter de surchauffer le les catégories de passagers
système de chauffage des sièges, suivants devraient faire preuve de
Réchauffement des sièges avant ne pas mettre de couvertures, la plus grande prudence :
(selon l’équipement) coussins ou de housses de 1. Les tout-petits, les enfants, les
Les sièges avant peuvent avoir un sièges sur les sièges alors que le aînés, les personnes handicapées
chauffage électrique individuel lorsque le système de chauffage fonctionne. ou les personnes malades
contact est allumé (ON). • Ne déposer pas d'objets lourds 2. Les personnes qui ont la peau
Lorsque vous appuyez sur le ou coupants sur les sièges sensible ou celles qui se font
commutateur du chauffage du siège, un équipés d'un système de facilement des brûlures.
thermostat régularise la température du chauffage. Il pourrait en résulter 3. Les personnes très fatiguées
siège. Pour désactiver le système de des dommages aux composants
4. Les personnes intoxiquées
chauffage, appuyer à nouveau sur le du système de chauffage.
commutateur. 5. Les personnes qui prennent des
médicaments qui peuvent causer
✽ AVIS de l'appesantissement ou de la
somnolence (pilules pour dormir,
• Le système de chauffage de siège ne médicaments contre le rhume,
fonctionnera pas si l’air ambiant est etc.).
au-dessus de 37±3 °C (98,5±5,5°F).
• Si le système de chauffage de siège ne
fonctionne pas quand l’air ambiant
est inférieur à 28±3 °C (82,5±5,5°F), le
faire vérifier par un concessionnaire
en titre.

3 23
Familiarisation avec votre véhicule

Siège avant
AVERTISSEMENT
• Afin d'assurer une efficacité
maximale en cas d'accident,
l'appui-tête devrait être ajusté de
façon à ce que le centre de
l'appui-tête se trouve à la hauteur
du centre de gravité de la tête de
OHM038048N l'occupant. En général, le centre
Siège arrière de gravité de la tête de la plupart
des gens est la même que la
OFD037039
hauteur des yeux. Ajustez aussi
* l'appuie-tête aussi près que Réglage vers l’avant ou l’arrière
possible de votre tête. Pour cette L'appui-tête peut être ajusté sur 3
raison, l'utilisation d'un coussin positions vers l'avant en le tirant vers
qui éloigne le corps du dossier l'avant jusqu'à la position de détente
n'est pas recommandée. voulue. Pour ajuster l'appui-tête
OHM038049N
* : selon l'équipement • N’utilisez pas le véhicule sans les complètement vers l'arrière, tirez-le
appui-tête en place car les complètement vers l'avant puis relâchez-
Appui-tête passagers risqueraient des le. Ajustez l'appui-tête de façon à ce qu'il
Les sièges du conducteur et du passager blessures graves en cas puisse bien supporter la tête et la nuque.
avant sont munis d'appui-tête, pour la d’accident. Bien ajustés, les
sécurité et le confort des occupants. appui-têtes peuvent protéger
Non seulement l'appui-tête ajoute-t-il au contre les blessures à la nuque.
confort du conducteur et du passager • N’ajustez pas la hauteur de
avant, mais il aide aussi à protéger la l’appui-tête alors que le véhicule
tête et la nuque en cas de collision. est en mouvement.

3 24
Familiarisation avec votre véhicule

OFD037037 OFD039038 HNF2041-1

Réglage de la hauteur Retrait Appui-tête actif (selon l’équipement)


Pour soulever l’appui-tête, tirez-le à la Pour enlever l’appui-tête, soulevez-le (siège avant)
position voulue (1). Pour l’abaisser, tenez aussi haut que possible puis tenez le L'appui-tête actif est conçu pour se
le bouton de déverrouillage (2) enfoncé bouton de déverrouillage (1) enfoncé tout déplacer vers l'avant et le haut en cas de
et abaissez l’appui-tête à la position en continuant de soulever l’appui-tête (2). choc par l'arrière. Ceci aide à empêcher
voulue (3). Pour réinstaller l'appui-tête, placez les la tête du conducteur et du passager
tiges (3) de l'appuie-tête dans les orifices avant d'être poussée vers l'arrière, aidant
tout en appuyant sur le bouton de ainsi à prévenir les blessures à la nuque.
libération (1). Ajustez ensuite la hauteur
de l'appuie-tête.

AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'appui-tête
s'engage en position après l'avoir
ajusté afin qu'il protège bien
l'occupant.

3 25
Familiarisation avec votre véhicule

(selon l’équipement)

OBL036901L E2BLB301C E2BLB301D

Sièges arrière à dossiers Pour rabattre le siège arrière 2. Retirer l'appuie-tête et ranger les tiges
rabattables 1. Tirer sur la courroie pour soulever la de l'appuie-tête dans les orifices à
Les dossiers de sièges arrière se replient partie arrière du coussin de siège. l'arrière du coussin de siège. (selon
vers l'avant pour augmenter l'espace l’équipement)
utilitaire et y avoir facilement accès.
• Pour replier le dossier du (des)
siège(s) arrière, tirer sur le levier de
déverrouillage puis plier le dossier du
siège vers l’avant et vers le bas.
• Pour relever les dossiers, les soulever
et les pousser fermement jusqu'à ce
qu'ils s'enclenchent en place.
• En remettant les dossiers en position
verticale, repositionner les ceintures
de sécurité arrière pour l'utilisation des
passagers arrière.

3 26
Familiarisation avec votre véhicule

E2BLB301E E2BLB301G S1BLB208

3. Appuyer sur le bouton de déblocage


sur le dossier de siège et rabattre le
dossier fermement vers l'avant.
ATTENTION ATTENTION
- Dommages aux boucles de - Ceintures de sécurité arrière
sécurité arrière En retournant les dossiers de
Quand vous repliez le dossier du sièges arrière en position verticale,
siège arrière ou que vous mettez ne pas oublier de repositionner
des bagages sur le coussin du correctement les ceintures
siège arrière, vous devez insérer épaulières pour permettre aux
l’attache dans la pochette entre le passagers de les utiliser.
dossier du siège arrière et le L'acheminement des sangles de
coussin. Vous évitez ainsi que ceintures de sécurité dans les
l’attache ne soit écrasée par le guides en empêchera le
dossier du siège arrière ou les coincement derrière ou sous les
bagages. sièges.

3 27
Familiarisation avec votre véhicule

Pour redresser le siège arrière


1. Soulever le dossier et le repousser AVERTISSEMENT
fermement jusqu'à ce qu'il - Chargement
s'enclenche en place. Les bagages doivent toujours être
2. Remettre l'appuie-tête sur le dossier. assujettis pour les empêcher de se
déplacer et de blesser les
3. Repousser fermement le coussin de
occupants du véhicules. Apporter
siège vers l'arrière.
un soin particulier aux objets
placés sur les sièges arrière,
ATTENTION puisqu’ils pourraient heurter les
- Plancher arrière occupants des sièges avant en cas E2BLB301F
de collision frontale.
Ne pas enlever le tapis du véhicule. Accoudoir
Les composantes du système
antipollution près des sièges Cet appuie-bras se trouve au centre du
arrière peuvent entraîner des dossier de siège arrière. Rabaisser
ATTENTION - Chargement appuie-bras du dossier.
températures d’échappement
des bagages
élevées sous le plancher.
S'assurer que le moteur est éteint,
la boîte-pont est à P et que le frein
de stationnement est en fonction
lorsque vous mettez et enlevez le
matériel. Si ces mesures ne sont
pas prises, le véhicule pourrait se
déplacer si le levier des vitesses est
involontairement déplacé à une
autre position.

3 28
Familiarisation avec votre véhicule

CEINTURES DE SÉCURITÉ
✽ AVIS Coussin gonflable - 1 Coussin gonflable
Le prétendeur de siège est installé sur conducteur - passager
les sièges avant et le capteur est à
l'intérieur de la boucle, là où la présence
du passager est captée lorsqu'il boucle
sa ceinture. Par conséquent, le pré-
tendeur ne sera pas activé si le passager
n'a pas bouclé sa ceinture. À l'inverse, il
sera activé si la ceinture est bouclée
même s'il n'y a pas de passager.
Les prétendeurs sont conçus pour être 2 3 E4BLA300
activés lorsqu'on utilise la ceinture.
2GHB3002 Pour éviter que le prétendeur de Le prétendeur de ceinture de sécurité
ceinture s'active dans l'éventualité où comporte principalement les
Prétendeur des ceintures de composants suivants, dont les
sécurité d'un mauvais fonctionnement de la
boucle de la ceinture, le système est emplacements sont indiqués dans
Le véhicule est doté d’un prétendeur de l'illustration.
conçu de façon à s'activer même si la
ceintures de sécurité des sièges avant ➀ Témoin de coussins gonflables SRS
ceinture est bouclée ou s'il ne détecte pas
(conducteur et passager). Le prétendeur
de ceinture dans les 6 secondes suivant ➁ Prétendeur de ceinture de sécurité
vise à éliminer tout surplus de jeu de la
la mise sous tension du commutateur
ceinture, en cas de certaines collisions
d'allumage (ON). ➂ Module de commande SRS
frontales. Les prétendeurs peuvent
s’activer avec les coussins gonflables
avant en cas de collisions frontales, en AVERTISSEMENT
fonction de l’angle d’impact, de - Réglage de la ceinture de
l’utilisation des ceintures de sécurité et sécurité
de la gravité de l’impact. Pour tirer le maximum d'un
prétendeur de ceinture :
• La ceinture doit être portée
correctement.
• La ceinture doit être réglée à la
bonne position.

3 29
Familiarisation avec votre véhicule

Limiteur de charge de ceinture de


sécurité (selon l'équipement) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Lorsque le prétendeur est activé, le - Témoin d’avertissement du - Remplacer les prétendeurs
système détecte une tension trop élevée coussin gonflable/ usés
sur le conducteur ou le passager, le prétendeur • Les prétendeurs sont conçus
limiteur de charge qui se trouve dans le Si le témoin avertisseur du coussin pour ne servir qu'une seule fois.
prétendeur relâche quelque peu la gonflable (SRS) ne s’allume pas Les ceintures de sécurité à
pression de cette ceinture. quand la clé de contact est tournée prétendeur doivent être
à la position « ON », ou s’il reste remplacées après toute
AVERTISSEMENT allumé après environ six (6) activation. Tous les types de
secondes, ou s’il s’allume pendant ceinture doivent toujours être
- Poussière de coussin
la conduite, veuillez faire inspecter remplacés après leur utilisation
gonflable/ prétendeur
sans tarder le prétendeur et le lors d'un accident.
Lorsque les coussins gonflables et coussin gonflable par un • Ne pas tenter de remplacer soi-
prétendeurs sont activés, un bruit concessionnaire Kia autorisé. même les prétendeurs. Le
se fait entendre et une fine
remplacement devrait être
poussière, semblable à de la fumée,
effectué par un concessionnaire
peut se répandre dans l’habitacle.
Kia autorisé.
Cette poussière n’est pas nocive. AVERTISSEMENT
Elle peut causer l’irritation de la - Pièces chaudes
peau et ne doit pas être respirée
Le mécanisme d’assemblage du
pendant une période prolongée.
prétendeur devient chaud quand il
Aérer le véhicule après l’impact et
s’active.
lavez-vous bien le visage et les
mains après l’accident. Ne pas toucher à ces mécanismes
des prétendeurs pendant plusieurs
minutes après leur activation.

3 30
Familiarisation avec votre véhicule

Dispositif de retenue par ceinture Il est fortement recommandé au


AVERTISSEMENT de sécurité conducteur et à tous les passagers de
- Dommages aux prétendeurs boucler correctement leurs ceintures de
• Ne pas heurter ou frapper les sécurité en tout temps. L'utilisation
AVERTISSEMENT appropriée de ces systèmes de retenue
prétendeurs, notamment avec un - Ceintures de sécurité
outil ou un objet lourd. diminue le risque de blessures graves,
Afin de minimiser le risque de voire mortelles, en cas d'accidents ou
• Ne pas tenter d’effectuer préjudices graves, voire mortels, au
l’entretien ou la réparation des d'arrêts brusques. Au Canada et dans la
cours d'un accident, le conducteur plupart des États américains, le port de
prétendeurs. et tous les passagers doivent la ceinture de sécurité est obligatoire.
utiliser les systèmes de retenue
appropriés à leurs âge et taille. La
Tous les sièges ont une ceinture de
présence de coussins gonflables
AVERTISSEMENT sécurité ventrale/épaulière.
n'exclut pas l'obligation de boucler
Si la ceinture de sécurité ou son la ceinture de sécurité ou d'utiliser Un verrouillage à inertie dans les
prétendeur doivent être changés, les sièges d'enfants appropriés à rétracteurs des ceintures de sécurité
veuillez consulter un leur taille. permet à toutes les ceintures de sécurité
concessionnaire KIA agréé. ventrale/épaulière de rester
En fait, les coussins gonflables
déverrouillées dans des conditions
fonctionnent correctement lorsque
normales de conduite.
les ceintures de sécurité des
passagers sont dûment bouclées. Ceci procure une certaine liberté de
mouvement et un plus grand confort aux
• Prendre soin de se familiariser
occupants qui sont bouclés. Si une force
avec les informations contenues
est exercée sur le véhicule comme un
dans cette section, incluant celles
arrêt brusque, un virage serré ou une
concernant les sièges de bébés
collision, par exemple, les rétracteurs
et d'enfants.
verrouillent automatiquement les
• Lire les avertissements à ce sujet ceintures de sécurité.
sur le pare-soleil.
Étant donné que le verrouillage à inertie
s'engage sans qu'il n'y ait de collision,
les ceintures de sécurité peuvent bloquer
au cours du freinage ou de virages
serrés.

3 31
Familiarisation avec votre véhicule

Toujours utiliser le siège arrière pour Se reporter à la page 3-46 pour les
installer le(s) rétracteur(s) de votre instructions sur la mise en mode AVERTISSEMENT
enfant. autobloquant de la ceinture de sécurité. - Après une collision
La ceinture de sécurité du conducteur ne • Les ceintures ventrales/
AVERTISSEMENT peut fonctionner qu'en mode de épaulières fortement sollicitées
- Siège d’enfant sur le siège verrouillage d'urgence. au cours d'une collision peuvent
avant Les ceintures de sécurité offrent une être distendues ou
retenue maximale si : endommagées.
Ne jamais installer de siège
d’enfant sur le siège passager • le dossier de siège est à la verticale, • Le dispositif de retenue complet
avant, car un coussin gonflable en • l'occupant est assis à la verticale (non doit être vérifié après toute
déploiement pourrait causer des pas affaissé), collision. Tous les éléments :
blessures graves, voire la mort, à • la ceinture ventrale est étroitement ceintures, rétracteurs, ancrages
un enfant à cette position de siège. serrée sur les hanches, et pièces de montage
endommagés doivent être
• la ceinture épaulière est étroitement
remplacés avant de remettre le
serrée sur la poitrine,
véhicule sur la route.
Les ceintures de sécurité arrière • les genoux sont droits devant.
comportent un dispositif autobloquant, Un témoin s'allume et un carillon sonne
conçu pour permettre l'utilisation d'un pour rappeler de boucler les ceintures de
siège d'enfant à ces endroits sans devoir sécurité. Voir Témoin et carillon de AVERTISSEMENT
ajouter une pince de blocage. ceinture de sécurité à la page 3-34. - Espace utilitaire
Normalement, elles se verrouillent Les passagers ne doivent jamais
uniquement dans des conditions voyager dans l'espace utilitaire d'un
extrêmes ou d'urgence (mode de véhicule car aucune ceinture de
verrouillage d'urgence). Cependant, elles sécurité n'y s'y trouve et les
peuvent être réglées pour demeurer fixes occupants non bouclés courent un
et verrouillées lorsqu'un siège d'enfant risquent beaucoup plus grand de
est placé dans ces positions. (Utiliser ce subir des blessures graves, voire
dispositif autobloquant uniquement pour mortelles, en cas d'accident.
assujettir un siège d'enfant, jamais pour
les passagers retenus par des ceintures
de sécurité.)

3 32
Familiarisation avec votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (suite)


- Ceintures tordues - Utilisation de la ceinture de • Ne jamais passer la partie
sécurité épaulière de la ceinture à travers
Une ceinture de sécurité tordue ou
la figure ou le cou.
coincée ne peut remplir Les ceintures de sécurité doivent
correctement ses fonctions de être utilisées correctement pour • Boucler la partie ventrale aussi
retenue. S'il est impossible de la assurer leur bon fonctionnement en bas et aussi étroitement que
redresser ou la décoincer, voir un cas d'accident. Chaque place possible sur les hanches. Ne
concessionnaire Kia assise du véhicule est dotée d'une jamais acheminer la partie
immédiatement. Ne jamais voyager ceinture comportant une boucle et ventrale d'une ceinture ventrale/
si la ceinture est tordue ou coincée. une languette conçues pour être épaulière autour de la taille. La
utilisées ensemble. ceinture doit toujours reposer sur
la partie la plus résistante des
Le non respect de ces hanches.
avertissements et instructions
augmentera le risque et la gravité • Ne jamais boucler plus d'une
des blessures, ainsi que les risques personne avec une ceinture.
de décès en cas d’accident. • Toujours garder les dossiers des
• Utiliser la partie épaulière de la sièges en position verticale
ceinture de sécurité uniquement confortable quand le véhicule est
à l'extérieur de l'épaule. Ne jamais en marche.
la glisser sous le bras.
• Ne jamais acheminer la ceinture
de sécurité autour du cou et à
l'intérieur de l'épaule.
(suite)

3 33
Familiarisation avec votre véhicule

AVERTISSEMENT (suite)
- Entretien des ceintures de • Ne jamais coincer toute partie
sécurité ventrale/épaulière des ceintures en
fermant les portes.
• Une ceinture endommagée
n'accorde pas la protection • Toute ceinture de sécurité en
voulue en cas d'accident. mauvais état ou qui ne fonctionne
pas correctement doit être
• Vérifier périodiquement les remplacée sans délai.
ceintures de sécurité pour
déceler tout signe d'usure ou de
dommage. Les dérouler W-29
complètement et vérifier si elles
sont effilochées, coupées, AVERTISSEMENT Témoin et carillon de ceinture de
brûlées ou autrement endom- Ne jamais refermer une porte sur sécurité
magées. Les dérouler et les toute partie ventrale/épaulière Si la ceinture de sécurité du conducteur
enrouler à maintes reprises. d'une ceinture de sécurité. La n'est pas bouclée lorsque la clé est à ON
S'assurer que les ceintures ceinture même ou la boucle risque ou si elle est débouclée après avoir mis
ventrales/épaulières se d'être endommagée, ce qui le contact, le témoin lumineux va
réenroulent facilement dans le augmente le danger de blessures clignoter jusqu’à ce que la ceinture soit
rétracteur. en cas d'accident. bouclée.
• Vérifier les attaches pour s'assurer Si la ceinture de sécurité du conducteur
qu'elles s'engagent et se n'est pas bouclée lorsque la clé de
désengagent sans interférence et contact est placée en position ON ou si
sans délai. elle est détachée après avoir mis le
(suite) contact, le carillon de la ceinture de
sécurité se fait entendre pendant environ
6 secondes. À ce point, si la ceinture de
sécurité est bouclée, le carillon cessera.

3 34
Familiarisation avec votre véhicule

➀ ➀

S2BLA371 S2BLA372 S2BLA373

Ceinture ventrale/épaulière des 3. Insérer la languette (1) dans 4. Positionner la partie ventrale (1) de la
sièges avant l'extrémité ouverte de la boucle (2) ceinture AUSSI BAS QUE POSSIBLE
Pour boucler la ceinture de sécurité jusqu'au déclic qui indique le blocage sur les hanches afin de diminuer le
ventrale/épaulière : de la ceinture dans la boucle. risque de glisser en dessous en cas
d'accident. SERRER ÉTROITEMENT
1. Saisir la boucle et la languette. la ceinture en tirant sur la partie
2. Tirer lentement sur la ceinture de épaulière (2). Le rétracteur est conçu
sécurité ventrale/épaulière hors du pour resserrer automatiquement le jeu
rétracteur. de la sangle et maintenir la tension de
la ceinture. Pour une sécurité
maximale, ne pas laisser trop de jeu.

3 35
Familiarisation avec votre véhicule

Si la hauteur de la ceinture de sécurité


ajustable se trouve trop près de la nuque,
la ceinture n'offrira pas une protection
optimale. La partie épaulière devrait être
ajustée de façon à courir en travers de la
poitrine jusqu'au point milieu de l'épaule
le plus près de la porte et non de la
nuque.

OBL036905N
AVERTISSEMENT S2BLA374
• L'ancrage de réglage de hauteur
5. Régler la position de l'ancrage de la doit être bien enclenché quand le Pour détacher la ceinture de sécurité
partie épaulière pour convenir à la véhicule est en mouvement. ventrale/épaulière :
taille de l'occupant. Le soulever en le • Mal ajuster la hauteur de la Appuyer sur le bouton de
poussant vers le haut. L'abaisser en ceinture épaulière peut réduire désengagement de la boucle et
appuyant sur le bouton tout en le l'efficacité de la ceinture de permettre à la sangle de se rétracter
glissant vers le bas. Après le réglage, sécurité lors d'un choc. lentement.
s'assurer de le verrouiller.

3 36
Familiarisation avec votre véhicule

➀ ➀

S2BLA372 S2BLA373 S2BLA374

Ceinture ventrale/épaulière des 4. Positionner la partie ventrale (1) de la Pour déboucler la ceinture ventrale/
sièges arrière ceinture AUSSI BAS QUE POSSIBLE épaulière arrière :
Pour boucler la ceinture de sécurité sur les hanches afin de diminuer le Appuyer sur le bouton de
ventrale/épaulière : risque de glisser en dessous en cas désengagement de la boucle et
d'accident. SERRER ÉTROITEMENT permettre à la sangle de se rétracter
1. Saisir la boucle et la languette. la ceinture en tirant sur la partie lentement.
2. Tirer lentement sur la ceinture de épaulière (2). Le rétracteur est conçu
sécurité ventrale/épaulière hors pour resserrer automatiquement le jeu
3. Insérer la languette (1) dans de la sangle et maintenir la tension de
l'extrémité ouverte de la boucle (2) la ceinture. Pour une sécurité
jusqu'au déclic qui indique le blocage maximale, ne pas laisser trop de jeu.
de la ceinture dans la boucle.
✽ AVIS
Si vous ne pouvez pas sortir la ceinture
de sécurité du rétracteur, tirez
fermement sur la ceinture puis relâchez-
la. Vous devriez alors pouvoir allonger
la ceinture en douceur.

3 37
Familiarisation avec votre véhicule

(B)
(A)

(B)

S
ES
PR
(D)
OBL036302N (C) S2BLB303A (D) E2BLC304

Ceinture de sécurité arrière à 2. Insérer la languette (A) dans 3. Tirer sur la languette (B) et l'insérer
trois points d'ancrage (selon l'extrémité ouverte de la boucle (C) dans l'extrémité ouverte de la boucle
l'équipement) jusqu'au déclic qui indique le (D) jusqu'au déclic qui indique le
verrouillage de l'attache. S'assurer que verrouillage de l'attache. S'assurer que
Pour boucler la ceinture ventrale
la sangle n'est pas tordue. la sangle n'est pas tordue.
arrière
1. Sortir la plaque de boucle de
l’ouverture de la ceinture et sortir
lentement les plaques de boucles du
rétracteur.

ATTENTION - Chargement
S’assurer que les bagages sont
bien retenus dans l’espace de
chargement arrière. Les objets non
retenus peuvent endommager la
ceinture de sécurité arrière centrale
en cas d’arrêt brusque ou de
certaines collisions.

3 38
Familiarisation avec votre véhicule

Un déclic indique le verrouillage de la


languette dans la boucle. La ceinture de
sécurité se règle automatiquement à la
longueur appropriée uniquement après
avoir bien serré manuellement la partie
ventrale autour des hanches. S'incliner
lentement vers l'avant pour permettre le
libre mouvement de la ceinture. En
s'inclinant trop rapidement, elle se
verrouille, de même qu'en cas d'arrêt
soudain ou d'impact.
OBL036303N OBL036304N

Pour déboucler la ceinture centrale 3. Insérer la plaque de boucle dans


AVERTISSEMENT arrière l’ouverture de la ceinture.
Toutes les languettes et boucles 1. Appuyer sur le bouton de désen-
doivent être verrouillées lorsque le gagement de la boucle (D) et retirer la
siège central arrière est occupé, languette (B) de la boucle (D).
sinon le risque de blessures 2. Pour rétracter la ceinture de sécurité
augmente en cas de collision. centrale arrière, insérer la clé ou un
petit objet rigide semblable dans le
bouton de relâchement de la sangle
(E) sur le connecteur d’ancrage.
Soulever la sangle de la ceinture de
sécurité (A) et laisser la sangle se
rétracter automatiquement.

3 39
Familiarisation avec votre véhicule

Utilisation et entretien des


ceintures de sécurité
Pour assurer le fonctionnement
sécuritaire maximal des ceintures de
sécurité, se conformer aux instructions
suivantes :
• Boucler les ceintures en tout temps -
même pour de courts trajets.
• Redresser toute ceinture tordue avant
de l'utiliser.
OVQ036226N E2BLB301G • Éloigner la ceinture de tout objet pointu
Lorsque vous utilisez la ceinture arrière Arrimage des ceintures de sécurité ou dommageable.
centrale, la boucle marquée " CENTER " arrière • Vérifier périodiquement la sangle, les
peut être utilisée. Lorsque les ceintures de sécurité arrière ancrages, boucles et toutes les autres
ne sont pas utilisées, les boucles des éléments pour déceler tout signe
ceintures peuvent être arrimées dans la d'usure et de dommage. Remplacer
pochette entre le dossier de siège arrière tout pièce endommagée,
et le coussin de siège. excessivement usée ou douteuse.

ATTENTION
- Endommagement des
boucles de sécurité arrière
Lorsque vous repliez le dossier de
siège arrière ou placez des bagages
sur le coussin du siège arrière,
vous devez insérer la boucle dans
la pochette du dossier de siège. Ce
faisant, vous éviterez que la boucle
soit coincée par le dossier de siège
arrière ou les bagages.

3 40
Familiarisation avec votre véhicule

• Nettoyer les sangles avec une solution Retenue des femmes enceintes Retenue des bébés et enfants
légèrement savonneuse Dans la mesure du possible les femmes Afin d'améliorer la sécurité des bébés et
recommandée pour le nettoyage des enceintes doivent porter la ceinture enfants, ils doivent toujours être retenus
selleries et tapis et suivre les ventrale/épaulière, conformément aux dans des sièges appropriés à leurs âges
instructions du fabricant. recommandations de leurs médecins. La et tailles.
• Ne pas modifier la ceinture d'aucune partie ventrale doit toujours être portée Ne jamais laisser un enfant se tenir
façon. AUSSI SERRÉE ET AUSSI BAS QUE debout ou à genoux sur le siège d’un
• S'assurer que la ceinture se rétracte POSSIBLE. véhicule en mouvement. Ne jamais
complètement dans son rangement en placer une unique ceinture de sécurité
la débouclant. Ne pas la coincer en simultanément sur un adulte et un enfant
fermant la porte. AVERTISSEMENT ou sur deux enfants.
- Femmes enceintes Il est préférable que les enfants soient
Les femmes enceintes ne doivent assis sur les sièges arrière.
AVERTISSEMENT jamais placer la partie ventrale de la
- Nettoyage de la ceinture de ceinture de sécurité sur la zone de
sécurité Plusieurs entreprises fabriquent des
l'abdomen où se trouve le fœtus ni
Ne pas teindre ou blanchir le dispositifs de retenue d'enfants (souvent
au-dessus de l'abdomen.
baudrier de la ceinture, au risque appelés sièges d'enfants) pour bébés et
d’affaiblir les fibres et d’entraîner jeunes enfants. Pour être acceptable, un
une défectuosité de tel dispositif doit être conforme aux
fonctionnement en cas d’accident. normes de sécurité des véhicules
automobiles du Canada. S'assurer que le
système utilisé dans le véhicule porte
l'étiquette d'homologation attestant la
conformité à ces normes.
Le dispositif de retenue d'enfant doit être
choisi pour convenir à la taille de l'enfant
et aux dimensions du siège du véhicule.
Observer toutes les directives du
fabricant lors de l'installation du siège
d'enfant dans le véhicule.

3 41
Familiarisation avec votre véhicule

Retenue d'enfants de grande


AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT taille
- Enfants sur les genoux d'un - Bébés et enfants De nouveaux systèmes de retenue
adulte • Les bébés et enfants non retenus d'enfant peuvent s'imposer au fur et à
Ne jamais tenir un enfant sur ses ou incorrectement retenus dans mesure que les enfants grandissent,
genoux ni dans ses bras dans un le véhicule courent un risque comme des sièges d'enfant plus grands
véhicule en marche. Même une beaucoup plus grand de subir ou des sièges d'appoint appropriés à leur
personne très robuste ne peut des blessures graves, voire plus grande taille.
retenir un enfant en cas de mortelles, en cas d'accident ou Un enfant devenu trop grand pour les
collision, aussi mineure soit-elle. d'arrêt brusque. Respecter toutes sièges d'enfants doit utiliser les ceintures
les directives fournies dans la de sécurité installées dans le véhicule.
présente section, ainsi que celles S'il occupe l'un des sièges adjacents aux
qui accompagnent un siège portes, il doit se servir de la ceinture de
AVERTISSEMENT d’enfant approuvé. Le siège sécurité ventrale/ épaulière.
- Pièces métalliques chaudes d’enfant doit être correctement
Si la partie épaulière de la ceinture
Par temps ensoleillé et chaud, les installé dans le véhicule, et
touche légèrement le cou ou la figure de
ceintures de sécurité ou le siège l’enfant bien assis dans le siège
l'enfant, essayer de l'asseoir plus près du
d'enfant peuvent devenir brûlants d’enfant.
centre du véhicule. Si la partie épaulière
dans un véhicule fermé. S'assurer • Tous les enfants de moins de 12 de la ceinture touche encore le visage ou
de vérifier l'assise des sièges et les ans sont plus en sécurité sur les le cou de l’enfant, celui-ci doit reprendre
boucles avant d'y asseoir un enfant. sièges arrière. place dans un siège d’enfant. De plus,
• Ne jamais installer un siège des dispositifs conçus pour abaisser la
d’enfant sur le siège passager partie épaulière et l'éloigner de la figure
avant. En cas de déploiement du et le cou de l'enfant, sont vendus par des
coussin gonflable, l’enfant sera fabricants indépendants et disponibles
blessé ou tué. sur le marché de l'après-vente.
• Ne jamais permettre à un enfant
de se mettre debout ou à genoux
sur le siège d'un véhicule en
mouvement.

3 42
Familiarisation avec votre véhicule

Système de retenue d'enfant Les enfants pourraient être blessés ou


AVERTISSEMENT L’usage d’un siège d’enfant est fortement tués dans un accident si les retenues ne
- Ceinture diagonale et enfant recommandé pour les bébés et jeunes sont pas fixées selon les normes. Pour
• Ne jamais laisser la section enfants, puisque requis par la loi dans la les tout-petits et les bébés, on doit utiliser
diagonale de la ceinture de plupart des juridictions. Ce siège d'enfant un siège d'enfant ou un siège de bébé.
sécurité entrer en contact avec la ou de bébé devrait correspondre à la Avant de vous procurer un système de
nuque ou le visage d’un enfant taille de l'enfant et devrait être installé retenue, assurez-vous que vous pouvez
lorsque le véhicule est en selon les instructions du fabricant. l'utiliser dans votre voiture et avec vos
mouvement. ceintures de sécurité et qu'il convient à
Un enfant qui se promène en voiture
• Si la ceinture de sécurité utilisée votre enfant.
devrait être assis sur le siège arrière et
par un enfant n’est pas placée ou doit être correctement maintenu de façon Lors de l’installation du siège d’enfant,
ajustée correctement, le risque de à éviter les risques de blessures dans un suivre toutes les instructions fournies par
blessures graves ou mortelles est accident, d'arrêts soudains et de le fabricant.
élevé. manœuvres de dernière minute. Selon
les statistiques sur les accidents, les
enfants sont plus en sécurité lorsqu'ils
sont bien attachés sur les sièges arrière
que sur le siège avant.
Les dispositifs de retenue pour enfant
sont conçus de façon à maintenir
fermement en place un siège d'enfant
sur un siège du véhicule à l'aide de la
ceinture sous-abdominale ou de la
section sous-abdominale d'une ceinture
à trois points d'ancrage, ou à l'aide d'un
point d'attache supérieur et/ou de
fixations d'assise de type LATCH (si le
véhicule en est doté).

3 43
Familiarisation avec votre véhicule

(suite) (suite)
• Par temps ensoleillé et chaud, les • Lors de l’utilisation des ceintures
ceintures de sécurité ou le siège de sécurité ventrale/épaulière du
d'enfant peuvent devenir brûlants véhicule, toujours s’assurer que
dans un véhicule fermé. S'assurer la portion épaulière est
de vérifier l'assise des sièges et positionnée au milieu de l’épaule,
les boucles avant d'y asseoir un et non le cou ou derrière le dos.
enfant. La portion ventrale de la ceinture/
• Un siège d'enfant non utilisé doit épaulière doit toujours être
être attaché par une ceinture de placée aussi basse que possible
ADAIRBAG sécurité, sinon il peut devenir un sur les hanches de l'enfant et
projectile dan-gereux en cas aussi confortable que possible.
d'arrêt soudain ou d'accident et • Si la ceinture de sécurité du
AVERTISSEMENT risquer de blesser un occupant. véhicule ne convient pas à
- Sièges d’enfant • Les enfants devenus trop grands l’enfant, utiliser un siège d’enfant
• Un système de retenue pour pour les systèmes de retenue approprié ou un siège d’appoint à
enfant doit être installé sur le devraient s'asseoir sur le siège l’arrière.
siège arrière. arrière et être retenus par les • Ne jamais laisser un enfant se
Ne jamais installer un siège ceintures ventrales/épaulières lever debout ou s’agenouiller
d'enfant ou un siège de bébé sur disponibles. pendant que le véhicule roule.
le siège avant du passager. Si un (suite) (suite)
accident arrivait et que le coussin
gonflable se déployait, un enfant
pourrait être sévèrement blessé
ou tué s’il est assis sur le siège
avant.
(suite)

3 44
Familiarisation avec votre véhicule

Installation d'un système de retenue


(suite) AVERTISSEMENT
pour enfant
• Ne jamais utiliser un lit-nacelle ou - Installation du siège d’enfant
Pour des raisons de sécurité, nous
un siège d’enfant qui « s’acrroche
recommandons que le système de • Avant d'installer le système de
» au dossier de siège, puisque la
retenue soit placé sur le siège arrière. retenue pour enfant, lire les
protection sera insuffisante en
Ne jamais installer un système de instructions fournies par le
cas d’accident.
retenue tourné vers l'arrière sur le fabricant du système de retenue
• Ne jamais permettre qu'un enfant pour enfant.
soit tenu dans les bras d'une siège avant, en raison du danger que
le coussin gonflable latéral du • Si la ceinture de sécurité ne
personne alors que le véhicule
passager ne se déploie et frappe le fonctionne pas tel que décrit
est en marche puisque des
système de retenue tourné vers dans cette section, faire vérifier
blessures sérieuses pourraient
l'arrière et tue l'enfant. immédiatement le système par
lui être infligées en cas d'accident
Puisque toutes les ceintures de sécurité votre concessionnaire Kia
ou d'un arrêt brusque. Tenir un
des passagers s’enroulent/déroulent autorisé.
enfant dans ses bras pendant que
le véhicule roule n’assure aucune librement dans des conditions normales, • Le défaut d'observer les
protection à l’enfant en cas et ne se bloquent qu’en cas de directives contenues dans ce
d’accident, même si la personne conditions extrêmes ou d’une urgence manuel ainsi que dans la
qui tient l’enfant porte une (mode de blocage d’urgence), vous documentation du fabricant au
ceinture de sécurité. devez manuellement choisir le mode sujet des systèmes de retenue
d’autoblocage (auto lock) pour qu’un d'enfants peut augmenter le
siège d’enfant soit sécuritaire. risque et la gravité des blessures
en cas d'accident.

3 45
Familiarisation avec votre véhicule

Ceinture de sécurité passager mise


en mode de verrouillage automatique
L'utilisation du mode de verrouillage
automatique assure que l'enfant peut
bouger normalement dans son siège
sans que la ceinture ne se détende et ne
se desserre de l'ancrage du siège. Pour
installer un dispositif de retenue d'enfant,
suivre la procédure suivante.

E2MS103005 E2BLD310
Installation d'un système de retenue pour 2. Insérer la languette de la ceinture
enfant par la ceinture ventrale/épaulière ventrale/épaulière dans la boucle. Un
Pour installer un dispositif de retenue déclic confirme le verrouillage.
d'enfant dans le siège central arrière ou Positionner le bouton de déclenchement
les sièges arrière adjacents aux portes, pour y avoir facilement accès en cas
effectuer ce qui suit : d'urgence.
1. Placer le dispositif de retenue d'enfant
dans le siège et acheminer la ceinture
de sécurité ventrale/épaulière autour
ou à travers le dispositif, selon les
instructions du fabricant. S'assurer
que la sangle de la ceinture ne soit
pas tordue.

3 46
Familiarisation avec votre véhicule

“Clics”
"Click"

MMSA3028 MMSA3029 MMSA3030


3. Dérouler complètement la partie 4. Laisser la ceinture se rétracter 5. Serrer la ceinture autant que possible
épaulière de la ceinture pour mettre le lentement en tirant vers le haut sur la en poussant vers le bas sur le système
rétracteur en mode de verrouillage sangle. Le cliquetis entendu indique de retenue d'enfant tout en poussant
automatique (siège d'enfant). que le rétracteur est maintenant en la ceinture épaulière dans le
mode de verrouillage automatique. Si rétracteur.
vous n'entendez aucun cliquetis, 6. Appuyer et pousser sur le système de
répétez les étapes 3 et 4. retenue d'enfant pour s'assurer que la
ceinture de sécurité est fermement fixée
et répéter les étapes 2 à 6.

3 47
Familiarisation avec votre véhicule

7. Revérifier si le rétracteur est en mode Lorsque la ceinture de sécurité se


de verrouillage automatique en AVERTISSEMENT rembobine complètement dans son
essayant de dérouler du rétracteur la - Mode de verrouillage logement, le rétracteur passe
partie épaulière de la ceinture. S'il est automatique automatiquement du mode
impossible de la dérouler, elle est en La ceinture ventrale/épaulière «verrouillage automatique» au mode
mode de verrouillage automatique. reprend automatiquement le «mode de verrouillage d'urgence utilisé
Retirer le dispositif de retenue d'enfant de verrouillage automatique» normalement pour les adultes.
en appuyant sur le bouton de chaque fois qu'elle est
dégagement de la boucle. Ensuite, complètement rétractée. Par
dégager la ceinture ventrale/épaulière du conséquent, les sept étapes
dispositif de retenue et la laisser se précédentes doivent être suivies à
rembobiner complètement. chaque installation d'un dispositif
de retenue d'enfant.
Le défaut de mettre la ceinture de
sécurité en mode de verrouillage
automatique risque d'exposer
l'enfant ou d'autres occupants du
véhicule à de graves blessures,
voire la mort, en cas de collision car
le dispositif de retenue d'enfant ne
sera pas correctement assujetti.

3 48
Familiarisation avec votre véhicule

Couvercle d'ancrage
de longe AVERTISSEMENT
- Courroie d’ancrage
Si la courroie d’attache est fixée
incorrectement, il se peut que le
siège de retenue pour enfant ne
Crochet
de longe demeure solidement en place en
cas de collision. Ne pas installer
plus d’un siège d’enfant à un
ancrage, puisque ce dernier
Anse de crochet pour siège d'enfant pourrait s’avérer défectueux en cas
S2BLD348 E2BLD349N
d’accident.
Fixer un siège de retenue avec un 2. Passer la courroie du siège de
système d'ancrage pour enfant retenue d'enfant par dessus le siège
Les crochets de retenue pour enfant sont arrière.
situés sur la tablette ou le plancher Sur les véhicules qui possèdent un AVERTISSEMENT
derrière le siège arrière. appuie-tête réglable, passer la - Vérification du siège d’enfant
1. Ouvrir le couvercle de l'ancrage sur la courroie d'ancrage sous l'appuie-tête
S'assurer que le dispositif de
tablette ou le plancher derrière le et entre les fixations de l'appuie-tête
retenue d'enfant soit bien ancré en
siège arrière. par dessus le siège arrière.
le secouant en toutes directions car
3. Attacher le crochet de la courroie s'il est incorrectement installé, il
d'ancrage approprié et serrer pour peut osciller, se tordre, basculer ou
fixer le siège. se détacher, ce qui risque
d'entraîner des blessures graves,
voire la mort.

3 49
Familiarisation avec votre véhicule

AVERTISSEMENT
- Ancrage du dispositif de
retenue d'enfant
• Les ancrages de dispositif de
retenue d'enfant sont conçus
pour résister aux charges
imposées par le dispositif
adéquatement installé. On ne doit
en aucun cas les utiliser pour un
harnais, une ceinture de sécurité
pour adulte ou pour attacher tout
autre article ou équipement dans 1KMB3541 S2BLC354/OBL036904N
le véhicule. Ancrages inférieurs du siège d'enfant Votre véhicule est pourvu d’ancrages
• Il se peut que la courroie Certains fabricants de sièges de sécurité LATCH. Les ancrages LATCH sont situés
d’attache ne fonctionne pas pour enfants fabriquent des sièges de aux positions siège extérieures arrière
correctement si elle n’est pas retenue pour enfants qui portent gauche et droite. Aucun ancrage LATCH
fixée à l’ancrage convenable. l’étiquette «LATCH» ou «compatible avec n’a été fourni pour la place du milieu du
LATCH». Ces sièges comportent deux siège arrière. Leurs emplacements sont
fixations rigides ou à montage à sangle indiqués dans l’illustration.
qui sont reliées à deux ancrages LATCH Les ancrages LATCH sont situés entre le
à des positions siège précises dans votre dossier du siège et le coussin du siège
véhicule. Ce type de siège de retenue des positions siège extérieures gauche
pour enfant élimine le besoin d’utiliser et droite du siège arrière.
des ceintures de sécurité pour mettre le
siège pour enfant en place dans le cas
de sièges de retenue.

3 50
Familiarisation avec votre véhicule

Observez les consignes du fabricant du


siège de retenue pour enfant afin de AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
mettre en place les sièges de manière Lorsque l’on utilise le système - Ancrages LATCH
convenable avec les attaches LATCH ou “LATCH” du véhicule pour installer Si le siège de sécurité n’est pas
celles qui sont compatibles à LATCH. un système de retenue pour enfant solidement ancré, le risque de
Une fois que vous aurez mis en place le sur le siège arrière, tous les verrous blessure grave ou mortelle
siège de sécurité avec l’attache LATCH ou attaches métalliques inutilisés augmente de beaucoup en cas de
assurez-vous que celui-ci est bien fixé du siège arrière doivent être collision.
aux attaches LATCH et aux ancrages correctement verrouillés dans les
d’attache. Mettez également à l’essai le boucles des ceintures de sécurité,
siège de retenue pour enfant avant d’y et la sangle de la ceinture doit être
asseoir l’enfant. Inclinez le siège vers les rétractée derrière le système de AVERTISSEMENT
deux côtés. Tentez également de tirer le retenue de l’enfant pour empêcher - Ancrages inférieurs LATCH
siège vers l’avant. Vérifiez les ancrages celui-ci d’attraper les ceintures non Les ancrages inférieurs LATCH
pour vous assurer qu’ils retiennent le rétractées. Les verrous ou attaches doivent seulement être utilisés
siège en place. métalliques non verrouillés peuvent pour les positions de siège
conduire l’enfant à atteindre les extérieures gauche et droite à
ceintures non rétractées, ce qui l’arrière du véhicule. Ne jamais
ATTENTION peut provoquer une strangulation et tenter d’installer un siège équipé
Assurez-vous que la sangle de la une blessure grave ou mortelle de des ancrages LATCH à la position
ceinture de sécurité du siège l’enfant installé dans son système de siège arrière centrale. Vous
arrière ne soit pas éraflée ou pincée de retenue. risquez d’endommager les
par la boucle et l'ancrage LATCH
ancrages, ou ceux-ci pourraient
pendant l'installation.
s’avérer défectueux et se briser en
cas de collision.

3 51
Familiarisation avec votre véhicule

COUSSIN GONFLABLE - SYSTEME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE


➀ Coussin gonflable conducteur ➁ Coussin gonflable ➂ Coussins gonflables latéraux- ➃ Coussin gonflable de
passager coussins rideaux genou du conducteur

SRS
SRS AIRBAG

AIRBAG

➄ Capteur d'impact latéral ➅ Capteur d'impact frontal

➆ Module de contrôle SRS ➇ Système de classifica-


tion de l’occupant

E2BLA422B/6BLA002A/S2BLD320A/E2BLA371A/OBL036702/1VQA2079/5BLA370/OBL063001/OBL039004/5BLA370/OBL063002N

3 52
Familiarisation avec votre véhicule

Ce que votre système de Importance du port de la ceinture


coussins gonflables fait de sécurité AVERTISSEMENT
Les coussins gonflables du conducteur Il existe quatre raisons très importantes - Coussins gonflables et
et du passager avant sont conçus pour pour justifier le port de la ceinture de ceintures de sécurité
compléter la protection qu'offrent les sécurité, même dans un véhicule muni • Même dans les véhicules munis
ceintures de sécurité dans certaines d'un dispositif de retenue supplémentaire de coussins gonflables, le
collisions frontales. : conducteur et les passagers
Par conséquent, les coussins rideaux • l'occupant est retenu en position doivent toujours boucler les
gonflables sont conçus pour compléter la appropriée (éloigné du coussin ceintures de sécurité afin de
sécurité offerte par la ceinture de gonflable) lors du déploiement du minimiser le risque et la gravité
sécurité dans les collisions latérales. Les coussin gonflable, des blessures en cas de collision
ceintures de sécurité sont conçues pour ou de capotage.
• le risque de blessure est diminué en
réduire les blessures du conducteur ou cas de capotage, de collisions • Toujours boucler sa ceinture de
des passagers dans le cas d'un accident latérales ou arrière car les coussins sécurité afin de rester éloigné du
mineur ou d'une collision. Cependant gonflables ne se déploient pas dans de coussin gonflable en cas de
pour aider à réduire l'impact sur le telles situations y compris les coussins freinage brusque précédant un
conducteur et sur les passagers dans un gonflables latéraux car ils se déploient accident. Ce geste peut aussi
accident grave, les ceintures doivent dans certaines collisions latérales réduire le risque d’éjection de
aussi être bouclées selon les règles. uniquement, l’occupant.
• le risque de blessure est diminué en • Si les passagers ne sont pas
Ce que le coussin gonflable ne cas de collisions frontales ou latérales attachés ou assis correctement,
fait pas qui ne sont pas suffisamment graves ils n'ont pas de protection et
pour faire déployer le système de courent pas conséquent le risque
Le coussin gonflable augmente la de nombreuses blessures ou
protection déjà offerte par la ceinture de retenue supplémentaire,
même la mort.
sécurité. Il ne la remplace pas. • le risque d'éjection du véhicule est
moindre. (suite)

3 53
Familiarisation avec votre véhicule

(suite) (suite) Composants des coussins


• Les coussins gonflables sont Sinon, les coussins gonflables
gonflables
conçus pour se déployer risquent de se déployer et Voici les principaux composants du SRS
uniquement dans certaines d'entraîner des préjudices :
collisions frontales et n'offrent corporels graves, voire la mort. • Pour indiquer que votre véhicule est
généralement pas de protection Faire remorquer le véhicule chez équipé de coussins gonflables, les
dans les collisions latérales et un concessionnaire autorisé Kia enveloppes de coussins gonflables
arrière, les capotages ou les en vue d'une vérification et de suivantes contiennent l'inscription
collisions frontales moins réparations nécessaires. "SRS AIRBAG".
violentes. Même les coussins - Coussin gonflable conducteur
gonflables latéraux sont conçus - Coussin gonflable passager
pour se déployer uniquement - Coussin gonflable de genou du
dans certaines collisions conducteur
latérales. Ils ne sont d'aucun
- Coussins gonflables latéraux -
secours lors de collisions
coussins rideaux
ultérieures suivant une collision
multi-impact. • Un système de diagnostic qui surveille
continuellement le fonctionnement du
• Si le véhicule a subi des dégâts
système.
d'eau (tapis trempé, eau
stagnante sur le plancher du • Un témoin avertissant d’un problème
véhicule, etc.) ou si l'eau a potentiel du système
endommagé le véhicule de • Une alimentation électrique de
quelque façon, ne pas essayer de secours en cas de rupture du système
le démarrer ou de mettre la clé électrique du véhicule au cours d'un
dans le contact avant de accident.
débrancher la batterie.
(suite)

3 54
Familiarisation avec votre véhicule

Le système SRS de votre véhicule utilise Le SRSCM (module de commande SRS)


plusieurs capteurs pour contrôler contrôle le gonflement des coussins AVERTISSEMENT
l’utilisation de la ceinture de sécurité par gonflables selon la gravité de l’impact et • Ne pas tenir compte du témoin
le conducteur et le passager avant ainsi l’utilisation de la ceinture de sécurité. SRS peut avoir pour
que la sévérité de l’impact. Des ceintures de sécurité qui ne sont conséquence des blessures
Les capteurs déterminent si les ceintures pas correctement attachées peuvent graves, voire même mortelles,
de sécurité du conducteur et du augmenter les risques ou la gravité des advenant un fonctionnement
passager avant sont bouclées ou non. blessures lors d’un accident. défectueux des sacs gonflables,
Ces capteurs ont la capacité de surveiller Le siège du passager avant de votre du système de classification de
le déploiement du système SRS selon véhicule SRS est pourvu d’un système l’occupant ou des prétendeurs.
que la ceinture est bouclée ou non ainsi de classification de l’occupant. Le Faites vérifier votre véhicule par
que la force de l’impact. système de classification de l’occupant un concessionnaire dès que
Les sacs gonflables perfectionnés détecte la présence d’un passager dans possible si le témoin SRS vous
permettent de contrôler à deux niveaux le siège du passager avant et il avertit d’une anomalie possible.
de pression le gonflage des sacs. Un désactionnera le sac gonflable du • S’asseoir de manière incorrecte
niveau de pression de première étape passager avant dans certaines ou en mauvaise position peut
sert aux impacts à gravité moyenne. Un conditions. Pour de plus amples détails, avoir pour conséquence des
niveau de pression de deuxième étape vous référer à “Système de classification blessures graves, voire même
sert aux impacts plus forts. de l’occupant” un peu plus loin dans mortelles, advenant une collision.
cette section. Tous les occupants doivent
s’asseoir bien droits dans leurs
sièges, avec les pieds sur le
plancher, jusqu’à ce que le
véhicule soit stationné et que la
clé de contact soit retirée du
commutateur d’allumage.

3 55
Familiarisation avec votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Le conducteur du véhicule doit
toujours s'asseoir le plus loin
possible (le torse à au moins 250
mm [10 pouces] du volant), du
coussin gonflable du volant tout
en maintenant une position
confortable qui lui permette de
bien maîtriser le véhicule afin de
E2BLA422B minimiser les risques de OBL036702
blessures graves ou mortelles en
cas de collision.
• Ne jamais placer d'objets sur les
compartiments de rangement des
coussins gonflables ou entre les
coussins gonflables et soi-même.
En raison de la rapidité et de la
force du coussin gonflable en
déploiement, ces objets peuvent
se transformer en projectiles et
frapper les occupants, causant
HLZ2120 des préjudices corporels graves, OBL036700N

Coussin gonflable conducteur voire mortels. Coussin gonflable de genou du


• Ne pas apposer d'autocollants ou conducteur
Votre véhicule est équipé d'un système d'ornements sur le couvre volant.
de retenue supplémentaire (coussin Ils peuvent nuire au déploiement Le coussin gonflable de genou du
d'air) avancé et de ceintures de sécurité des coussins gonflables. conducteur est situé sous le volant dans
à trois points sur les sièges du le panneau d’instrumentation.
conducteur et des passagers. Il se déploie en même temps que les
Le coussin gonflable du conducteur se coussins gonflables avant lors d’une
trouve au centre du volant de direction. collision frontale certaine pour protéger
le genou du conducteur.

3 56
Familiarisation avec votre véhicule

Principaux composants du système


de classification de l’occupant (SCO)
• Dispositif de détection placé dans le
coussin de siège du passager avant.
• Système électronique pour déterminer
si le coussin gonflable du passager
avant devrait être activé ou désactivé.
• Un témoin avertisseur situé sur le
tableau de bord affichant les mots "
PASSENGER AIR BAG OFF "
6BLA002A 5BLA370 indiquant que le système du coussin
gonflable du passager avant est
Système de classification de désactivé.
l’occupant
• Le témoin avertisseur de coussin
Le système de classification de gonflable au combiné d’instruments
l’occupant détecte la présence d’un est relié au système de classification
passager dans le siège du passager de l’occupant.
avant et il désactionnera le sac gonflable
du passager avant dans certaines
conditions. Le sac gonflable du
conducteur et les sacs gonflables
latéraux ne sont pas reliés au système
HLZ2121 de classification de l’occupant.
Coussin gonflable passager Le système de classification de
l’occupant est conçu pour détecter la
Celui du passage dans le tableau de présence d’un occupant correctement
bord au-dessus de la boîte à gants. assis et pour déterminer si le coussin
Puisque vous ne pouvez savoir quels gonflable du passager avant pourrait (se
sont les coussins qui se déploieront ou déployer) ou pas.
d'où ils viendront, ne jamais déposer Seul le coussin gonflable du passager
d'objets ou de décorations sur la planche avant est contrôlé par le système de
de bord. classification de l’occupant.

3 57
Familiarisation avec votre véhicule

L'emplacement du témoin indicateur OCS Pour assurer la protection maximale des • Le témoin « PASSENGER AIRBAG
(classification du poids de l'occupant) coussins gonflables et de la ceinture de OFF » s’allume après avoir tourné la clé
sécurité, toujours vous assurer que vous de contact à la position « ON » ou après
et tous les occupants du véhicule sont le démarrage du moteur. Si le siège du
assis et attachés correctement (assis passager avant est occupé par une
bien droit avec le siège en position personne de plus petite taille, le témoin
relevée, centrés sur le coussin du siège, « PASSENGER AIR BAG OFF »
les jambes confortablement étendues, demeurera allumé et le coussin
les pieds sur le plancher tout en portant gonflable du passager avant ne se
correctement la ceinture). déploiera pas en cas de collision
• Il se peut que le SCO ne fonctionne frontale. Si le siège du passager avant
OBL036450 est occupé par une personne de taille
pas correctement si le passager
S’il n’y a pas de passager dans le siège fausse le système de détection. Par adulte bien assise, le témoin «
avant ou si le passager du siège avant exemple : PASSENGER AIR BAG OFF »
est très léger (comme un enfant), s’éteindra après environ 6 secondes et
(1) Ne pas s’asseoir en position droite. le coussin gonflable du passager avant
l’indicateur « PASSENGER AIRBAG (2) S’appuyer sur la porte ou sur la
OFF » avant pourrait s’allumer. se déploiera en cas de collision frontale.
console centrale. • Si le témoin « PASSENGER AIRBAG
Quand cet indicateur est en fonction (3) S’asseoir sur le côté ou l’extrémité du
(On), le coussin gonflable du passager OFF » s’allume, le coussin gonflable
siège. du passager avant ne se déploiera pas
avant ne se déploiera pas.
(4) Placer les jambes sur le tableau de en cas de collision latérale ou frontale.
bord ou ailleurs, ce qui réduit le poids • Si le témoin « PASSENGER AIRBAG
du passager sur le siège avant. OFF » n’est pas allumé, le coussin
(5) Ceinture de sécurité incorrectement gonflable du passager avant pourrait
bouclée. se déployer en cas de collision
(6) Incliner le dossier de siège. frontale.

3 58
Familiarisation avec votre véhicule

Condition et fonctionnement du système de classification de l’occupant du


siège avant AVERTISSEMENT
Si l’indicateur “PASSENGER AIR
Condition détectée par Témoin avertisseur Dispositif(s)
BAG OFF” s’allume ou scintille
le système de continuellement quand une
classification de Témoin « PASSENGER Témoin avertisseur Coussin gonflable
personne de taille adulte est assise
l’occupant AIR BAG OFF » SRS passager avant
dans le siège du passager avant, ce
1. Adulte *1 Off Off Activé pourrait être parce que cette
personne n’est pas correctement
2. Enfant* ou système
2
assise sur le siège.
On Off Désactivé
de retenue pour bébé Si ceci survient, arrêter le moteur,
3. Inoccupé On Off Désactivé s’assurer que le dossier de siège
n’est pas incliné, et demander au
*1 Le système détermine qu’une personne de taille adulte est un adulte. Si un adulte de plus petite taille
passager de s’asseoir bien droit au
s’asseoit sur le siège passager avant, il est possible que le système détermine qu’il s’agit d’un enfant, en
fonction de sa taille et de sa posture.
milieu du coussin de siège, les
*2 Si un enfant plus âgé devenu trop grand pour un siège d’enfant est assis sur le siège du passager, le
jambes en position détendue et la
système pourrait croire qu’il s’agit d’un adulte selon sa posture assise ou la présence d’un objet sur ses
ceinture de sécurité bien bouclée.
genoux. Redémarrer le véhicule et
demander au passager de
conserver cette position
suffisamment longtemps pour
permettre au système de détecter le
passager et de mettre le coussin
gonflable sous tension.

3 59
Familiarisation avec votre véhicule

(suite)
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
• Si un adulte de très faible poids
Si le système de classification de Si le siège passager avant doit être est assis sur le siège passager
l’occupant ne fonctionne pas modifié pour un occupant ayant un avant, le système de
correctement, le témoin avertisseur handicap physique, ceci pourrait classification de l’occupant
AIR
du coussin gonflable ( BAG ) avoir des conséquences sur le pourrait (ou non) désactiver le
s’allumera au combiné fonctionnement du système de coussin gonflable du siège
d’instruments. En cas d’anomalie classification de l’occupant. passager avant, d’après la
du système de classification de Veuillez contacter un position et le poids de la
l’occupant, le témoin « concessionnaire Kia autorisé. personne sur le siège. Tous les
PASSENGER AIR BAG OFF » occupants du véhicule devraient
s’allumera et le coussin gonflable porter correctement la ceinture
du passager avant ne se déploiera de sécurité – peu importe si des
pas en cas de collision frontale, AVERTISSEMENT coussins gonflables sont
même si un occupant de taille • Même si votre véhicule est disponibles ou non.
adulte est assis sur le siège pourvu du système de
passager avant. Si le témoin • Si le passager du siège avant
classification de l’occupant, les change de position (par exemple,
avertisseur de coussin gonflable
enfants âgés de 12 ans et moins en n’étant pas assis droit, en
SRS ne s’allume pas quand la clé
devraient prendre place sur les s’assoyant sur l’extrémité du
de contact est tournée à la position
« ON », s’il reste allumé après avoir sièges arrière. L’enfant risque siège ou dans une mauvaise
clignoté pendant environ six d’être gravement blessé, voire tué, position), le témoin «
secondes, ou s’il s’allume pendant si le coussin gonflable se déploie. PASSENGER AIR BAG OFF »
la conduite du véhicule, faire En cas d’accident, les enfants pourrait s’allumer, et le coussin
inspecter sans tarder le système de profitent de la meilleure protection gonflable passager pourrait ne
classification de l’occupant et le lorsqu’ils sont retenus dans un pas se déployer en cas de
système de coussins gonflables siège d’enfant approprié sur le collision. Toujours s’assurer de
SRS par un concessionnaire Kia siège arrière. s’asseoir correctement sur le
autorisé. siège passager avant, et de
(suite)
correctement boucler la ceinture
de sécurité.
(suite)

3 60
Familiarisation avec votre véhicule

(suite)

1KMN3661 1KMN3663 1KMN3665


- Ne jamais placer une charge - Ne jamais s'asseoir, les hanches - Ne pas placer les pieds sur le
pesante sur le siège du passager poussées vers l'avant du siège. tableau de bord.
avant.

1KMN3662 1KMN3664 1KMN3666


- Ne jamais incliner excessivement - Ne jamais s'appuyer contre la - Toujours s'asseoir correctement.
le dossier du siège du passager console centrale.
avant. - Ne jamais s'asseoir d'un côté du
siège de passager avant. (suite)

3 61
Familiarisation avec votre véhicule

(suite) ✽ AVIS
• Si des bagages ou autres objets sont AVERTISSEMENT
• Ne modifiez ni ne remplacez le
siège du passager avant. Ne placés sur le siège passager avant, ou • Le coussin gonflable du siège du
placez ni ne fixez quelque objet si la température du siège varie passager avant est beaucoup
que ce soit sur le siège du pendant que le siège est inoccupé, le plus volumineux que celui du
passager avant. Cela pourrait témoin « PASSENGER AIR BAG conducteur ; de plus, il se déploie
affecter le système de OFF » pourrait clignoter. De telles beaucoup plus violemment; il
classification de l’occupant de conditions n’indiquent pas un pourrait éventuellement blesser
manière défavorable. problème. gravement ou même tuer un
• Ne pas placer d’objets lourds sur le passager qui n' a pas adopté une
• Ne pas placer d’objets pointus position appropriée ou qui ne
sur le siège passager avant. Ceci siège passager avant. Ceci risquerait
d’entraîner le déploiement du coussin porte pas sa ceinture de sécurité
risquerait d’endommager le correctement.
système de classification de gonflable avant en cas d’accident, et
l’occupant, si ces objets percent augmenter les coûts de la réparation. • Le passager avant doit toujours
le coussin de siège. reculer son siège le plus possible
et bien s'enfoncer dans le siège. Il
• Ne pas installer de couvre-sièges est essentiel que le passager
sur les sièges avant, au risque de avant porte toujours sa ceinture
nuire au bon fonctionnement des de sécurité, même lors des
capteurs. déplacements dans un parc de
stationnement ou dans une allée
d'accès à un garage.
(suite)

3 62
Familiarisation avec votre véhicule

(suite) (suite)
• Si le conducteur freine • Ne jamais laisser les enfants, les
brusquement le véhicule avant un femmes enceintes ou les
impact, les occupants n’ayant pas personnes faibles s’asseoir sur le
bouclé leur ceinture de sécurité siège passager avant. De plus, ne
seront projetés vers l’avant du jamais placer de siège d’enfant
véhicule. Si les passagers avant sur le siège passager avant.
ne portent pas leur ceinture de Dans l’éventualité où le coussin
sécurité, ils se retrouveront très gonflable se déploierait, ces
proche du couvercle du coffre de personnes pourraient subir des
rangement du coussin gonflable blessures graves. S2BLA351
(et même peut être en contact • Ne placer aucun objet ou
avec celui-ci) au moment du
Coussins gonflables latéraux -
autocollant sur le combiné coussins rideaux
déploiement du coussin d’instruments. Ne coller aucun
gonflable. Une telle situation peut objet sur le pare-brise avant. Ne Les coussins rideaux se trouvent le long
entraîner des blessures graves pas installer de rétroviseurs ou des deux côtés du longeron de toit,
ou même mortelles. d’accessoires d’après-vente sur depuis le rebord arrière des vitres de
• Ne jamais permettre au passager le rétroviseur intérieur installé en portes latérales arrière jusqu'au centre
avant de placer ses mains, pieds usine. Tous ces objets pourraient des deux vitres latérales avant.
ou visage sur ou près du combiné interférer avec le déploiement du Ces coussins rideaux sont conçus pour
d’instruments. Dans l’éventualité coussin gonflable ou vous protéger la tête des occupants des
ou le coussin gonflable se heurter à grande vitesse et sièges avant et les occupants des places
déploierait, un tel occupant causer des blessures graves, gauche et droite arrière lors de certaines
risquerait des blessures graves, voire la mort. collisions latérales.
voire la mort.
(suite)

3 63
Familiarisation avec votre véhicule

• Le déploiement des coussins rideaux


(suite)
survient uniquement sur le côté du AVERTISSEMENT
véhicule affecté par l'impact. • Défendre aux passagers de
• Pour que les coussins gonflables passer la tête et le corps dans les
• Les coussins gonflables latéraux - latéraux - coussins rideaux portes, mettre les bras sur les
coussins rideaux ne sont pas conçus fournissent leur protection portes, sortir les bras par la
pour se déployer au cours de collisions maximale, les occupants des fenêtre ou mettre des objets entre
frontales ou arrières ou de la plupart sièges avant comme les les portes et les passagers quand
des capotages. occupants des sièges arrière ils sont assis sur les sièges qui
• Les coussins rideaux sont conçus pour doivent être assis en se tenant sont équipés de coussins
se déployer seulement lors de droit avec leur ceinture de gonflables latéraux.
certaines collisions latérales, sécurité bouclée selon les règles.
• Ne jamais ouvrir ou réparer tout
dépendant de la force, l'angle, la • Lorsque des enfants sont assis élément du système de coussins
vitesse de l'impact. sur des sièges arrière réguliers, latéraux rideaux. Ce travail relève
ils doivent être assis dans un d'un concessionnaire Kia agréé.
système de retenue pour enfant
adéquat. S'assurer de placer le Le non-respect des instructions ci-
système de retenue d'enfant jointes peut entraîner des blessure
aussi éloigné que possible de la et même la mort des occupants
porte latérale et bien fixer le d'un véhicule lors d'un accident.
système de retenue pour enfant.
(suite)

3 64
Familiarisation avec votre véhicule

Coussin gonflable qui ne se


déploie pas lors de certaines
collisions
(Conditions de déploiement et de
non-déploiement d'un coussin
gonflable)
Le coussin gonflable n'est pas prévu
pour offrir une protection supplémentaire
dans plusieurs types d'accidents, dont
les collisions arrière, les capotages, les
deuxièmes et troisièmes collisions en
cas d'impacts multiples et les impacts à
basse vitesse. En d'autres mots, il ne faut
pas se surprendre que les coussins
gonflables ne se soient pas déployés
même si le véhicule est lourdement
endommagé et complètement
inutilisable.

OBL063003/OBL039004/OBL063001/1VQA2079
Capteurs de collision de coussins gonflables
(1) Module de contrôle SRS
(2) Capteur d'impact frontal
(3) Capteur d'impact latéral

3 65
Familiarisation avec votre véhicule

(suite)
AVERTISSEMENT
• On peut rencontrer des
• Ne pas frapper ou permettre à problèmes si les angles dans
quelqu'objet que ce soit de lesquels sont installés les
frapper les endroits où les capteurs sont modifiés à la suite
coussins gonflables et les d'une déformation du pare-chocs
capteurs sont installés. avant, de la carrosserie ou du
Il pourrait en résulter un montant B à l'endroit où les
déploiement inopiné qui pourrait capteurs de collision sont
causé des blessures ou la mort. installés. Faire vérifier ou réparer
• Si l'endroit ou l'angle dans lequel le véhicule par un OBL0367001N
sont installés les capteurs est concessionnaire Kia agréé
modifié, les coussins gonflables Condition de déploiement de
• Votre véhicule a été conçu pour coussins gonflables
peuvent se déployer alors qu'ils absorber les impacts et déployer
ne devraient pas causant des Coussin frontal
le(s) coussin(s) gonflable(s) dans
blessures sévères ou même certaines collisions. Installer des Les coussins gonflables frontaux
mortelles. butoirs de pare-chocs du marché (coussins gonflables du conducteur et du
Par conséquent ne pas tenter de de pièces de rechange ou passager avant) sont conçus pour se
faire l'entretien sur ou autour des remplacer un pare-chocs avec déployer lorsque l'impact est signalé aux
capteurs de coussins gonflables. des pièces qui ne sont pas capteurs de collision frontale selon
Faire vérifier ou réparer le d'origine peut nuire à la l'intensité, la vitesse ou les angles de
véhicule par un concessionnaire performance de sensibilité de l'impact de la collision frontale-en
Kia agréé votre véhicule aux collisions et le général à partir d'un endroit allant d'un
(suite) déploiement des coussins peu à gauche à un peu à droite de
gonflables. l'avant.

3 66
Familiarisation avec votre véhicule

Bien que les coussins gonflables avant


(coussins gonflables de conducteur et de
passager avant ainsi que coussin
gonflable de genou de passager) soient
conçus pour se déployer dans le cas
d’une collision frontale seulement, ils
pourraient aussi être déclenchés dans
n’importe quel genre de collision si les
capteurs détectent un impact suffisant.
Le rideau gonflable ne devrait se
OVQ036018N déployer qu’en cas d’impact latéral, mais 1VQA2086
pourrait aussi être déclenché dans
n’importe quel genre de collision si les Conditions dans lesquelles un coussin
capteurs détectent un impact suffisant. gonflable ne se déploie pas
• Lors de collisions, les ceintures de
Si le châssis du véhicule est accidenté sécurité sont suffisantes pour protéger
par des trous ou des objets sur des les occupants d'un véhicule et les
routes ou des trottoirs mal entretenus, coussins peuvent ne pas se déployer.
les coussins gonflables peuvent se Parfois, le déploiement des coussins
déployer. Conduisez prudemment sur les gonflables dans le cas d'une collision à
routes mal entretenues ou sur des basse vitesse peut causer un impact
surfaces impropres à la circulation secondaire aux occupants
S2BLA351 (égratignures légères, coupures,
automobile.
Coussin latéral - coussins rideaux Pour protéger les occupants, les brûlures, etc.) ou la perte de contrôle
coussins avant et les pré tendeurs des du véhicule.
Les coussins latéraux - coussins rideaux
sont conçus pour se déployer lorsqu'il y a ceintures de sécurité peuvent se
un impact sur les capteurs de collision déployer lors de certaines collisions
latéraux en fonction de la puissance, de latérales.
la vitesse et des angles de l'impact
latéral d'une collision ou d'un capotage
latéral.

3 67
Familiarisation avec votre véhicule

1VQA2087 OVQ036018N 1VQA2089

• Les coussins gonflables peuvent ne • Les coussins avant peuvent ne pas se • Lors d'un impact à angle ou d'une
pas se déployer lors de collisions déployer dans le cas d'une collision collision, la force de l'impact sera
arrière, parce que les occupants sont latérale, parce que les occupants sont relativement plus faible que lors d'une
repoussés vers l'arrière par la déplacés du côté de la collision et par collision frontale ou latérale. Par
puissance de l'impact. Dans ce cas, les conséquent le déploiement du coussin conséquent, les coussins peuvent ne
coussins ne fournissent pas une ne fournit pas la protection nécessaire. pas se déployer.
protection adéquate. Cependant, les coussins latéraux -
coussins rideaux peuvent se déployer
selon l'intensité, la vitesse du véhicule
et les angles de l'impact.

3 68
Familiarisation avec votre véhicule

1VQA2090N 1VQA2091 1VQA2092

• Les conducteurs freinent souvent • Les conducteurs freinent souvent • Les coussins peuvent ne pas se
durement, juste avant l’impact. Un tel durement, juste avant l’impact. Un tel déployer si le véhicule entre en
freinage dur abaisse l’avant du freinage dur abaisse l’avant du collision avec des objets tels que des
véhicule, qui est projeté sous le véhicule, qui est projeté sous le poteaux d'utilité publique ou des
véhicule ayant une garde au sol plus véhicule ayant une garde au sol plus arbres, lorsque l'impact est concentré
élevée. En pareille situation, les élevée. En pareille situation, les sur un point et que la totalité de la
coussins gonflables pourraient ne pas coussins gonflables pourraient ne pas puissance de l'impact n'est pas
se déployer puisque les forces de se déployer puisque les forces de acheminée aux capteurs.
décélération détectées par les décélération détectées par les
capteurs peuvent être capteurs peuvent être
significativement modifiées en pareil significativement modifiées en pareil
cas. cas.

3 69
Familiarisation avec votre véhicule

Comment fonctionne le système Il vous est virtuellement impossible de


de coussin gonflable? voir les coussins se déployer lors d'un AVERTISSEMENT
• Le coussin gonflable fonctionne accident. Il est plus probable que vous • Le conducteur doit être assis
seulement lorsque le commutateur verrez les coussins dégonflés en aussi loin que possible (au moins
d'allumage est à ON ou à la position dehors de leur compartiment de à 250 mm ou 10 pouces) du
START. rangement après la collision. coussin gonflable du volant de
• Les coussins se déploient • Les coussins gonflables doivent se direction pour réduire les risques
instantanément lors d'une collision déployer très rapidement s'ils doivent de blessures ou même la mort
frontale ou latérale majeure pour aider protéger les occupants en cas lors d'une collision. Le passager
à protéger les occupants de blessures d'accident grave. Cette vitesse a été du siège avant doit reculer son
physiques sérieuses. déterminée dans les Normes de siège aussi loin que possible et
sécurité des véhicules automobiles bien s'adosser à son siège.
• Il n'existe pas de vitesse spécifique à canadiens (NSVAC) afin de diminuer
laquelle les coussins se déploient. • Un coussin gonflable se déploie
les risques de blessures graves, voire instantanément lors d'une
Habituellement, les coussins sont mortelles. Par conséquent, elle fait collision, les passagers peuvent
conçus pour se déployer selon la partie intégrale du concept des être blessés par la force de
sévérité de la collision et sa direction. coussins gonflables. déploiement du coussin s'ils
Ces deux facteurs déterminent si les Cependant, le déploiement des n'ont pas une position adéquate.
capteurs envoient un signal coussins gonflables peut causer des
électronique déploiement/gonflage. • Le déploiement d'un coussin
blessures qui comprennent gonflable peut causer des
• Le déploiement des coussins dépend habituellement des éraflures au blessures qui comprennent
d'un certain nombre de facteurs visage, des contusions ou des habituellement des égratignures
incluant la vitesse du véhicule, les fractures parce qu'à cette vitesse, les à la figure ou au corps, des
angles de l'impact et la densité et la coussins se déploient avec une très blessures par des éclats de vitre
robustesse des véhicules ou des grande force. ou des brûlures dues à des
objets que votre véhicule frappe lors Il y a même des circonstances où le explosions.
de la collision. Par contre, les facteurs coussin gonflable du volant de
ne sont en rien limités par ceux qui ont direction peut causer des blessures
été mentionnés ci-dessus. mortelles, particulièrement si le
• Les coussins avant se déploieront conducteur se trouve très près du
complètement et se dégonfleront en volant de direction.
un instant.

3 70
Familiarisation avec votre véhicule

Bruit et fumée
Les coussins gonflables se déploient à AVERTISSEMENT
grand bruit en dégageant fumée et Lorsque les coussins se déploient,
poussière dans l'habitacle. Ceci est les composantes du coussin dans
normal et est causé par l'allumage du le volant de direction et/ou du
dispositif d'autogonflage. tableau de bord et/ou des deux
Après le déploiement du coussin côtés des rails du toit au-dessus
gonflage, le contact étroit de la ceinture des portes avant et arrière sont très
de sécurité et du coussin gonflable chaudes. Pour prévenir des
contre la poitrine et l'aspiration de fumée blessures, ne pas toucher aux
et de poussière peuvent causer des composants internes du rangement 1JBH3051
difficultés respiratoires. Il est fortement du coussin après son déploiement.
recommandé d'ouvrir les portes et les Il ne faut jamais installer un siège
vitres aussi rapidement que possible d’enfant sur un siège passager avant,
après l'impact afin de diminuer car c’est extrêmement dangereux.
l'inconfort et d'éviter une exposition Ne jamais permettre un système de
prolongée à la fumée et la poussière. retenue arrière d'enfant. Si le coussin
Bien que la fumée et la poussière soient gonflable se déploie, le système de
non-toxiques, elles peuvent causer des retenue arrière en sera affecté causant
irritations de la peau (yeux, nez et gorge, des blessures sérieuses et même
etc.). Dans ce cas, laver et rincer à l'eau mortelles.
froide immédiatement et consulter un De plus, ne pas installer un système de
médecin si les symptômes persistent. retenue avant d'enfant sur le siège avant
de passager. Si le coussin du siège avant
se déploie, il pourrait en résulter des
blessures sévères ou fatales à l'enfant
victime d'un mauvais système de
retenue.

3 71
Familiarisation avec votre véhicule

Entretien du système de retenue


AVERTISSEMENT supplémentaire

AIR
• Ne jamais placer un siège Le système de retenue supplément-aire
d'enfant dans le siège du ne requiert pratiquement pas d'entretien.
passager avant. En cas de Aucune pièce ne peut être révisée ou
collision, l'enfant risque de subir réparée.
des préjudices corporels graves,

BAG
Cependant, le système doit faire l'objet
voire mortels, par la force d'entretien dans les cas suivants :
d'impact du coussin gonflable en
• Un coussin qui se déploie doit être
déploiement.
remplacé. Ne pas tenter de l'enlever ou
• Lorsque des enfants sont assis de le mettre au rebut soi-même. Ce
sur les sièges réguliers arrière travail doit être confié à un
équipés de coussins latéraux, Témoin de coussin gonflable
concessionnaire Kia agréé.
vous assurer de mettre le Le témoin du coussin gonflable dans le • Si le témoin de coussin gonflable
système de retenue aussi loin combiné d'instruments a pour but indique un problème, faire vérifier le
que possible de la porte et de d'avertir le conducteur d'un problème système de coussins gonflables dès
bien fixer en place le système de potentiel du système de retenue que possible. Sinon, il risque de ne pas
retenue d'enfant. supplémentaire SRS - coussin gonflable. fonctionner correctement.
Le déploiement du coussin latéral Lorsque le commutateur d'allumage est
et du coussin rideaux pourrait allumé (ON), le témoin devrait clignoter
causer des blessures sévères ou ou s'allumer pendant environ 6 secondes
même mortelles en raison de la puis s'éteindre.
force de l'impact du déploiement. Faire vérifier le système si :
• Le témoin ne s'allume pas brièvement
lorsque vous mettez le commutateur à
ON.
• Le témoin reste allumé après le
démarrage du moteur.
• Le témoin s'allume lorsque le véhicule
roule.

3 72
Familiarisation avec votre véhicule

Réparer ou mettre à la ferraille


ATTENTION AVERTISSEMENT des véhicules
Ne pas modifier le volant de • Ne pas modifier votre volant de • Réparer un volant de direction, un
direction ni toute autre partie du direction, siège ou toute autre tableau de bord, la console centrale, le
système de retenue pièce du système de retenue toit ou installer un système audio près
supplémentaire. Toute modification supplémentaire. Ces de la console centrale ou peinturer la
risque de rendre le système modifications risquent de rendre carrosserie avant pourrait désactiver le
inefficace. le système inefficace. système de coussins gonflables. Le
• Ne pas manipuler les faire vérifier par un concessionnaire
composants ou le câblage du Kia agréé, informer le personnel que le
système, sinon les coussins véhicule est équipé d'un système de
gonflables risquent de se coussins gonflables et laisser le
déployer involontairement et de manuel du propriétaire dans le
causer des blessures graves. véhicule.
Toute manipulation du système • Puisque le système de coussins
peut également le mettre hors gonflables contient des matières
circuit et l'empêcher de se chimiques, contacter un
déployer au cours d'une collision. concessionnaire Kia agréé lorsque
• Tout travail sur le système SRS, vous mettez le véhicule à la ferraille.
tel que l'enlèvement, l'installation,
la réparation ou toute
manipulation du volant de
direction de direction doit être
exécutée par un technicien
qualifié Kia. Toute manutention
incorrecte du système SRS peut
résulter en préjudices corporels
graves.

3 73
Familiarisation avec votre véhicule

OBL073004N/9BLA3006

Étiquette d'avertissement de coussins gonflables


Les étiquettes d’avertissement du coussin gonflable sont attachées pour avertir le conducteur et les passagers d’un risque
potentiel du système du coussin gonflable.

3 74
Familiarisation avec votre véhicule

CAPOT

E2BLA419C OBL026001 E2BLA317A

Ouverture du capot : 2. Se placer devant le véhicule, soulever 3. Soulevez le capot. Il se relèvera


1. Pour déverrouiller le capot, tirer sur le légèrement le capot, appuyer sur complètement par lui-même si vous le
levier de dégagement sur le côté l’attache secondaire à l’intérieur du remontez jusqu’à mi-course.
inférieur gauche du combiné centre du capot et soulever le capot.
d'instruments. Le coffre devrait s'ouvrir
légèrement.

3 75
Familiarisation avec votre véhicule

Fermeture du capot
1. Avant de refermer le capot, suivre les AVERTISSEMENT - Capot
étapes suivantes : • Avant de fermer le capot,
• Tous les couvercles de remplissage s'assurer que toutes les pièces et
du compartiment du moteur doivent outils utilisés sont retirés du
être correctement fixés. compartiment du moteur et que
• On doit retirer du compartiment du personne ne risque de se coincer
moteur, gants, chiffons ou tout autre les doigts en fermant le capot.
objet. • Ne pas laisser de gants, chiffons
2. Abaisser le capot à mi-course et ou tout autre objet inflammable
pousser pour bien le fermer. S'assurer dans le compartiment du moteur,
que le capot est bien fermé avant sinon la chaleur risque de
prendre la route. provoquer un incendie.

3 76
Familiarisation avec votre véhicule

VOLET DU RÉSERVOIR DE CARBURANT

FERMÉ AVERTISSEMENT
- Ravitaillement en carburant
• Si du carburant sous pression
s’échappe du réservoir, il pourrait
OUVERT
être projeté sur la peau et les
vêtements, et entraîner un risque
d’incendie ou de brûlures.
Toujours retirer prudemment et
lentement le bouchon du
9BLA3003 E2BLC318A réservoir. En présence de vapeurs
de carburant ou de sifflement,
1. Éteindre le moteur. 3. Ouvrir le volet du réservoir de attendre que cette condition
2. Pour ouvrir le couvercle du réservoir carburant. cesse avant de retirer
de carburant, appuyer sur le bouton de 4. Pour enlever le bouchon, le tourner complètement le bouchon.
commande situé sur le côté inférieur dans le sens contraire des aiguilles • Ne pas «surremplir» car ce
de la porte du conducteur. (selon d'une montre. véhicule est doté d'un ORVR
l’équipement) 5. Faire le plein selon les besoins. (système de recyclage des
6. Pour remettre le bouchon, le déposer vapeurs de carburant à bord).
sur le goulot de remplissage et le Rétablir le niveau de carburant
AVERTISSEMENT tourner dans le sens des aiguilles avec précaution afin de prévenir
Afin d’éviter de se couper, il est d'une montre jusqu'à ce qu'il fasse le renversement.
recommandé de porter des gants entendre un DÉCLIC indiquant qu'il
protecteurs si le volet du réservoir est bien serré.
d’essence doit être ouvert
7. Refermer le couvercle de remplissage
manuellement.
d'essence et appuyer légèrement
pour vous assurer qu'il est bien fermé.

3 77
Familiarisation avec votre véhicule

(suite) (suite)
AVERTISSEMENT
- Dangers lors du ravitaillement • Pendant le plein d’essence, ne Une fois le plein commencé, vous
en carburant pas retourner dans le véhicule, au devez maintenir un contact
risque de générer de l’électricité physique avec le véhicule jusqu’à
Les combustibles pour
statique en touchant, frottant ou ce que celui-la soit terminé. Ne
automobiles sont des produits
glissant sur un objet ou un tissu vous servez que de contenants
inflammables/explosifs. En faisant
(polyester, satin, nylon, etc.) portables conçus pour
le plein, vous devez respecter
pouvant produire de l’électricité transporter et entreposer de
scrupuleusement les directives
statique. Une décharge l’essence.
énoncées ci-après pour éviter le
d’électricité statique risque • Ne pas utiliser de téléphone
risque d’incendie ou d’explosion
d’allumer les vapeurs d’essence cellulaire pendant le
pouvant entraîner de graves
et déclencher un incendie. Si ravitaillement en carburant. Le
blessures, de sévères brûlures ou
vous devez réintégrer votre courant électrique et/ou
même la mort.
véhicule, vous devez de nouveau l’interférence électronique
• Avant de faire le plein, noter éliminer tout danger potentiel de provenant d’un téléphone
l’emplacement du levier d’arrêt décharge d’électricité statique en portable peut enflammer les
d’urgence de ravitaillement (si tel touchant un élément en métal du vapeurs d’essence et causer un
est le cas à la station service). véhicule. incendie.
Toujours tenir compte des
• Lorsque vous utilisez un • Coupez toujours le contact du
avertissements et mises en garde
contenant d’essence portable, moteur en faisant le plein. Les
affichés à la station-service.
assurez-vous de déposer ce étincelles produites par les
• Avant de saisir le pistolet à contenant sur le sol avant de le composants électriques du
essence, éliminer tout risque remplir. moteur peuvent enflammer les
éventuel d’électricité statique
Une décharge d’électricité vapeurs d’essence et causer un
dangereuse en touchant une
statique provenant du contenant incendie.
autre partie métallique du
peut enflammer les vapeurs (suite)
véhicule, à distance sécuritaire
d’essence et causer un incendie.
du pistolet à essence, du tuyau de
remplissage, ou de toute autre (suite)
source de carburant.
(suite)

3 78
Familiarisation avec votre véhicule

(suite) ATTENTION
Une fois le plein terminé, assurez- • S’assurer de faire le plein avec du
vous que le bouchon du réservoir carburant sans plomb seulement.
d’essence et que le volet sont
• S'assurer que le bouchon de
bien fermés avant de faire
ravitaillement d'essence est bien
démarrer le moteur.
fixé après le ravitaillement. Un
• NE VOUS SERVEZ PAS bouchon de réservoir desserré
d’allumettes ou d’un briquet, NE peut provoquer l'allumage inutile
FUMEZ PAS et ne laissez pas de du témoin d'anomalie moteur
cigarette allumée dans le «Check Engine» dans le combiné
véhicule lorsque vous vous E2BLA614D
d'instruments.
trouvez à un poste d’essence Ouverture manuelle du couvercle
• Si le bouchon du réservoir doit
surtout en faisant le plein. Le de réservoir d’essence (selon
être remplacé, utiliser
carburant automobile est très
inflammable et peut s’enflammer,
uniquement un bouchon d'origine l'équipement)
Kia ou un équivalent approprié à Si le couvercle du réservoir d’essence ne
s’il est allumé.
ce véhicule, sinon le s’ouvre pas à l’aide du bouton de la
• Si un incendie survient pendant fonctionnement des systèmes
que vous faites le plein télécommande, ouvrez-le en tirant sur la
d'alimentation et antipollution poignée d’urgence située du côté droit
d’essence, s’éloigner du véhicule risque d'être sérieusement
et contacter immédiatement le de la zone de chargement dans le coffre.
compromis.
responsable de la station-service
• Ne pas renverser de carburant
puis le service local des
sur les surfaces du véhicule au
incendies.
risque d'endommager la peinture.

✽ AVIS
Si le volet du réservoir de carburant ne
s'ouvre pas par temps froid (présence de
glace), pousser ou tapoter le volet
légèrement.

3 79
Familiarisation avec votre véhicule

INTERRUPTEUR AUTOMATIQUE D'ALIMENTATION EN CARBURANT (SELON L'ÉQUIPEMENT)

AVERTISSEMENT
Avant de remettre l'interrupteur
automatique d'alimentation en
carburant à l'état initial, vérifier la
canalisation d'essence pour
déceler toute fuite.

OBL036392N

L'interrupteur automatique d'alimentation


en carburant se trouve sur le côté
passager du compartiment moteur. En
cas d'accident ou de collision soudaine,
ce dispositif coupe l'arrivée de carburant.
S'il a été activé, il doit être remis à l'état
initial en appuyant sur l'interrupteur avant
de pouvoir redémarrer le moteur.

3 80
Familiarisation avec votre véhicule

RÉTROVISEURS
Rétroviseurs extérieurs
S'assurer de régler les angles des AVERTISSEMENT ATTENTION
rétroviseurs avant de prendre la route. - Rétroviseurs Ne pas gratter la surface du
• Le rétroviseur extérieur de droite rétroviseur pour enlever la glace au
Votre véhicule est équipé de rétroviseurs
est convexe (selon l’équipement). risque d'endommager le miroir. Si la
à gauche et à droite. On peut ajuster les
Les objets qu'on voit dans le glace entrave le mouvement du
rétroviseurs à distance avec les leviers
miroir, ne pas le remettre forcément
de commande ou l’interrupteur miroir sont plus près qu'ils ne
en place. Utiliser un vaporisateur de
commandé à distance. Les rétroviseurs n'apparaissent. dégivrage, une éponge ou un
peuvent être repliés pour ne pas les • Utiliser votre rétroviseur intérieur chiffon doux imbibé d'eau chaude
endommager dans un lave-auto ou pour
ou l'observation directe pour pour le dégivrer.
passer dans une rue étroite.
déterminer la distance réelle des
véhicules qui vous suivent
lorsque vous changer de voie.

3 81
Familiarisation avec votre véhicule

ATTENTION
• Le mouvement des rétroviseurs
cesse quand ces derniers
atteignent l'angle maximal de
réglage mais le moteur continue à
fonctionner si on appuie toujours
L R
sur le commutateur. Donc, ne pas
appuyer plus longtemps que
nécessaire afin de ne pas
endommager le moteur.
9BLA3004 E1V2B03032
• Ne pas tenter de régler le
Télécommande électrique rétroviseur extérieur Repliage des rétroviseurs extérieurs
(selon l’équipement) manuellement. Vous pourriez Pour replier les rétroviseurs extérieurs,
La télécommande électrique des endommager des pièces. en saisir le logement et les replier vers
rétroviseurs extérieurs sur la porte du l'arrière.
conducteur permet de régler la position
des rétroviseurs gauche et droit. Il suffit
de déplacer le sélecteur à R ou L pour
choisir celui de droite ou de gauche et
d'appuyer ensuite sur une flèche de
commande de réglage pour positionner
le rétroviseur sélectionné vers le haut, le
bas, la gauche et la droite.
Après le réglage, mettre le sélecteur à la
position neutre pour empêcher des
déplacements involontaires.

3 82
Familiarisation avec votre véhicule

Rétroviseur extérieur chauffant Rétroviseur intérieur


(selon l'équipement) Régler le rétroviseur pour centrer le
Le fonctionnement du rétroviseur champ de vision par la lunette arrière.
extérieur chauffant est associé au Faire ce réglage avant de prendre la Levier jour/nuit
dégivreur de lunette arrière. Pour route.
chauffer le rétroviseur, appuyer sur le
commutateur du dégivreur de lunette
arrière. AVERTISSEMENT
Le chauffage des rétroviseurs (et de la - Visibilité arrière
lunette arrière) ne fonctionnera pas à Ne déposer aucun objet sur le siège Jour
moins que le moteur tourne. arrière ou dans l'espace utilitaire
Nuit
Le miroir du rétroviseur extérieur est susceptible de bloquer le champ de
chauffé pour accélérer le dégivrage et la vision du rétroviseur. 1KMA2089
buée et optimiser la visibilité arrière par Rétroviseur jour/nuit
mauvais temps. Le chauffage se désactive (selon l’équipement)
manuellement en appuyant de nouveau Commande manuelle (selon l’équipement)
sur le commutateur et automatiquement Effectuer ce réglage avant de prendre la
après 20 minutes. route et lorsque le levier jour/nuit est en
position «jour».
Ramener le levier jour/nuit vers soi pour
atténuer l'éblouissement des phares des
véhicules derrière pendant la conduite
de nuit.
Se rappeler que la clarté de vision est
quelque peu diminuée en position «nuit».

3 83
Familiarisation avec votre véhicule

Commande électrique (selon l'équipement)


La commande électrique de rétroviseur ATTENTION
jour/nuit contrôle automatiquement Lors du nettoyage du rétroviseur, se
l'éblouissement des phares de la voiture servir d’une serviette de papier ou
qui vous suit le soir ou dans le cas de ou de fabrication semblable avec un
grande noirceur. Le capteur intégré au agent nettoyant. Ne pas vaporiser
miroir capte le niveau d'éclairage autour directement d’agent nettoyant sur le
du véhicule et par réaction chimique, rétroviseur, ce qui pourrait entraîner
contrôle automatiquement l'éblouissement l’infiltration du produit dans le
des phares des véhicules qui vous suivent. boîtier du rétroviseur.
Lorsque le moteur tourne, l'éblouissement
est contrôlé automatiquement par le
capteur installé dans le rétroviseur.
Indicateur ➀➁ 2GHN3310
Lorsque le levier de vitesses est en Faire fonctionner le rétroviseur
marche arrière (R), le miroir se mettra électrique
automatiquement dans la position la plus Appuyer sur le bouton « I » (➀) pour
claire pour améliorer la vision du activer la fonction d’antireflet
conducteur derrière le véhicule. automatique. Le témoin du rétroviseur
s’allumera.
AVERTISSEMENT Appuyer à nouveau sur le bouton « O »
En marche arrière, nous (➁) pour désactiver la fonction d’antireflet
recommandons au conducteur automatique. Le témoin du rétroviseur
d’utiliser la lunette arrière plutôt s’éteindra.
que le rétroviseur pour voir les
objets dans sa trajectoire.

3 84
Familiarisation avec votre véhicule

SYSTÈME DE COMMANDE HOMELINK® (SELON L’ÉQUIPMENT)


Détecteur d’éblouissement (suite)
Voyant lumineux AVERTISSEMENT
Le fait d'utiliser une
• Il est possible de programmer le télécommande de porte de
système de commande garage ne comportant pas ces
HomeLink® Wireless pour ouvrir caractéristiques augmente le
ou fermer une porte de garage ou risque de blessures ou de décès.
une barrière. S'assurer qu'il n'y Pour plus d'informations
ait personne ni aucun objet qui téléphonez au 1-800- 355-3515 ou
obstrue le mouvement de la porte visitez le site Internet
ou de la barrière pour éviter tout www.homelink.com
risque de dommages ou de
blessures. • Conserver la télécommande
Boutons du Homelink originale pour programmation
OVQ036305N • Ne pas utiliser le HomeLink avec future (c'est-à-dire lors de l'achat
Votre nouveau rétroviseur est également une télécommande de porte de d'un nouveau véhicule).
pourvu de l'émetteur-récepteur intégré garage qui n'est pas dotée des
caractéristiques d'arrêt d'urgence En outre, il est suggéré par
HomeLink, qui vous permet de mesure de sécurité de supprimer
programmer le rétroviseur afin de et de remontée requises
conformément aux normes la programmation des boutons du
pouvoir activer votre ou vos portes de HomeLink au moment de la vente
garage, les portes de votre propriété, fédérales sur la sécurité. (Ceci
comprend tout modèle de du véhicule (suivre l'étape 1 à la
l'éclairage de votre domicile, etc. En fait, section " Programmation " du
le rétroviseur apprend les codes de vos télécommande de porte de
garage fabriqué avant le 1er avril présent texte.)
différents émetteurs existants
1982.) Une télécommande porte
de garage qui ne peut pas
détecter un objet, signaler à la
porte de s'arrêter ou de remonter
n'est pas conforme aux normes
fédérales actuelles sur la
sécurité.
(suite)

3 85
Familiarisation avec votre véhicule

Programmation Clignotement ✽ AVIS


Il se peut que vous ayez à tourner le Dans le cas de télécommandes de porte
commutateur de démarrage de votre de garage sans code roulant, suivre les
véhicule à la position «ACC» étapes 2 - 3.
(accessoire) afin de pouvoir programmer Dans le cas de télécommandes de porte
et (ou) utiliser le dispositif HomeLink. Il de garage avec code roulant, suivre les
est également suggéré d'insérer une pile étapes 2 - 6.
neuve dans l'émetteur portatif du Pour la programmation canadienne,
dispositif faisant l'objet de la suivre les directives de la section
programmation HomeLink aux fins d'un Programmation canadienne.
apprentissage plus rapide et de la Pour déterminer si le code de votre
transmission précise de la porte de garage est roulant ou non, se
radiofréquence. OVQ036306N référer au Manuel du propriétaire de la
Suivre les étapes ci-dessous aux fins de 1. Lors de la programmation des boutons télécommande de porte ou
l'apprentissage de votre rétroviseur pour la première fois, appuyer et communiquer avec le Service à la
HomeLink : maintenir enfoncés les boutons de clientèle de HomeLink au 1-800-355-
gauche et du centre ( , ) 3515.
simultanément jusqu'à ce que le
voyant clignote après environ 20
secondes. (Ne passez pas à cette
étape lorsque vous programmez
d'autres émetteurs.)

3 86
Familiarisation avec votre véhicule

Clignotement ✽ AVIS 6. Retourner au véhicule et appuyer


Il est possible qu'avec certaines fermement sur le bouton HomeLink
télécommandes de barrières et de portes programmer et le relâcher jusqu'à
il faille remplacer l'étape 3 par la trois reprises. Le dispositif muni d'un
procédure de " régulation " notée à la code roulant reconnaît le signal du
section Programmation canadienne du HomeLink et s'active lorsqu'on appuie
présent document. sur le bouton. Les deux autres
boutons peuvent maintenant être
s programmés si cela n'a pas été déjà
he Programmation du code roulant fait. Se référer; a la section "
3inc
1- Pour programmer une télécommande Programmation " du présent texte.
d'ouverture de porte de garage (ou tout
Émetteur autre dispositif à code roulant) avec la
OVQ036307N
caractéristique de code roulant, suivre Utilisation du HomeLink
2. Appuyer et maintenir enfoncé le les directives ci-après après avoir Pour utiliser le HomeLink, simplement
bouton du système HomeLink à complété la " Programmation " décrite ici. appuyer sur le bouton HomeLink
programmer ainsi que sur le bouton (La procédure de programmation est programmé. Le dispositif programmé est
de l'émetteur en l'éloignant de 3 à 7 accélérée et facilitée avec l'aide d'une alors activé (porte de garage, système
cm du rétroviseur. Ne pas relâcher les autre personne.) d'alarme, serrure de porte, barrière ou
boutons avant d'avoir complété l'étape éclairage de la résidence ou du bureau).
4. Localiser le bouton " learn " ou " smart
3. Pour plus de commodité, on peut aussi
" sur le moteur du dispositif. La
3. Le voyant du HomeLink va clignoter, position et la couleur exactes du utiliser en tout temps l'émetteur manuel.
d'abord lentement puis rapidement. bouton varie selon la marque. S'il est Le système de télécommande sans fil
Lorsqu'il clignote rapidement, on peut difficile de localiser ce bouton, se HomeLink (une fois programmé) ou
relâcher les deux boutons. (Le référer au Manuel du propriétaire du l'émetteur manuel original peut être
clignotement rapide indique que la dispositif ou communiquer avec utilisé pour activer le dispositif (c'est-à-
programmation du nouveau signal de HomeLink au 1-800-355-3515 ou sur dire une porte de garage, une porte
fréquence a réussi.) son site Internet à d'entrée, tec.). S'il y a toujours des
www.homelink.com. problèmes de programmation,
5. Appuyer sur le bouton " learn " ou " communiquer avec HomeLink au 1-800-
smart " situé sur le moteur du 355-3515 ou par Internet au
dispositif. Vous disposez de 30 www.homelink.com.
secondes pour compléter cette étape.

3 87
Familiarisation avec votre véhicule

Clignotement Reprogrammation d'un seul Le dispositif préalable ment programmé


bouton HomeLink est maintenant effacé et on peut activer
Pour programmer un dispositif de sorte le nouveau dispositif en appuyant sur le
qu'il soit compatible au HomeLink à l'aide bouton du release HomeLink qui vient
d'un bouton déjà programmé, suivre les d'être programmé. Cette procédure
directives ci-après : n'affecte aucunement tous les autres
1. Appuyer sur le bouton HomeLink boutons programmés du HomeLink.
choisi et le maintenir enfoncé. NE PAS
le relâcher tant que l'étape 4 n'est pas
complétée.
2. Lorsque le voyant commence à
clignoter lentement (après 20
OVQ036306N secondes), placer l'émetteur manuel à
Suppression de la environ 3 ~ 7 cm de la surface du
programmation des boutons HomeLink.
HomeLink 3. Appuyer sur le bouton de l'émetteur
manuel et le maintenir enfoncé (ou
Pour effacer la programmation des trois appuyer et " faire dérouler le cycle " -
boutons (on ne peut pas supprimer de la manière prévue à la "
individuellement la programmation d'un Programmation canadienne " ci-
bouton) : dessus.
• Appuyer et maintenir enfoncés les 4. Le voyant du HomeLink clignote,
boutons de gauche et du centre d'abord lentement puis rapidement.
simultanément jusqu'à ce que le Lorsque le voyant commence à
voyant clignote (environ 20 secondes). clignoter rapidement, relâcher les
Relâcher les deux boutons. Ne pas les deux boutons.
maintenir enfoncés pendant plus de 30
secondes.
HomeLink est maintenant en mode
apprentissage (ou orientation) et peut
être programmé en tout temps.

3 88
Familiarisation avec votre véhicule

Programmation du dispositif Accessoires Ce dispositif est conforme à la norme


d'ouverture de barrière et Pour plus d'information sur le système de RSS-210 d’Industrie Canada. Son
programmation canadienne commande sans fil HomeLink, les fonctionnement est sujet aux conditions
produits compatibles avec HomeLink ou suivantes :
L'émetteur manuel peut cesser
automatiquement de transmettre au en vue de l'achat d'autres accessoires 1. Ce dispositif peut causer des
cours de la programmation. Continuer à comme le groupe d'éclairage interférences, et
appuyer sur le bouton HomeLink et le HomeLink®, communiquer avec 2. Ce dispositif doit accepter toute
maintenir enfoncé (noter étapes 2 à 4 à HomeLink au 1-800-355-3515 ou par interférence qu’il reçoit, y compris
la section " Programmation " du présent Internet au www.homelink.com. celles pouvant causer le
document) tout en appuyant et en fonctionnement indésirable du
appuyant de nouveau ("faire dérouler le système.
cycle") sur votre émetteur manuel
jusqu'à ce que le signal de fréquence soit AVERTISSEMENT
appris. Le voyant clignote alors lentement Toute modification ou changement
puis rapidement après quelques secondes non approuvé par la partie
lorsque l'apprentissage a réussi. responsable de la conformité peut
annuler le privilège de l'utilisateur
d'utiliser le dispositif.
ATTENTION
IC : 4112104541A Gentex
En programmant une télécommande
de porte de garage ou de barrière, il MODEL/FCC ID: NZLSTDHL3
est conseillé de débrancher le
dispositif au cours du processus de
"de déroulement du cycle" pour
éviter de griller le moteur.

3 89
Familiarisation avec votre véhicule

ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
Type A Centre (2) DOOR / {
: Les lampes s’allument à l’ouverture
d’une porte ou lorsqu’une porte est
déverrouillée par le transmetteur
(selon l’équipement). L’éclairage
TILT
SLIDE
intérieur s’éteint progressivement
après 30 secondes si les portes
➂ ➀➁ (incluant le hayon arrière et la vitre
du hayon arrière) sont toutes
fermées. Cependant, si le
9BLA3007 7KMA2122 commutateur d’allumage est tourné
Arrière
à « ON » ou que toutes les portes du
Type B
véhicule sont verrouillées quand la
porte est fermée, l’éclairage intérieur
s’éteindra dans un délai de 30
secondes.
(3) ON
ON
: La lampe s'allume et reste allumée
➀ ➁ ➂
OFF

même lorsque toutes les portes sont


formées.
OFF ON
E2BLA430E E2BLA325

Lampe intérieure Centre (plafonnier) / Éclairage de


Avant (lampes de lecture) l'espace utilitaire arrière
Les lampes s'allument (ON) et (1) OFF
s'éteignent OFF en appuyant sur les : La lampe reste éteinte même en
commutateurs correspondants. ouvrant une porte.

3 90
Familiarisation avec votre véhicule

E2BLA750A

Lampe de courtoisie de porte


(selon l’équipement)
La lampe de courtoisie de porte s'allume
(ON) lorsqu'on ouvre la porte pour
faciliter l'embarquement et le
débarquement du véhicule. Elle sert
également à avertir les autres véhicules
que la porte est ouverte.

3 91
Familiarisation avec votre véhicule

COMPARTIMENT DE RANGEMENT
ATTENTION AVERTISSEMENT
• Pour éviter le vol, ne pas laisser - Matières inflammables
d'objets de valeur dans le coffre
Ne pas ranger des briquets, des
de rangement.
bombonnes de propane ou autres
• Toujours garder les couvercles matières inflammables/explosives
des coffres de rangement fermés dans le véhicule. Ces objets
quand le véhicule est en pourraient s'enflammer et/ou
mouvement. Ne pas ranger une exploser si véhicule est exposé à
telle quantité d'effets dans le des températures extrêmes
coffre de rangement qu'on ne pendant une longue période temps. OBL026020N
puisse fermer le couvercle de
façon sécuritaire. Plateau central
Pour utiliser le compartiment de
rangement, appuyer sur la face
antérieure et relâcher. Le compartiment
glissera lentement hors du panneau
d'instruments.

3 92
Familiarisation avec votre véhicule

E2BLA411A E2BLA339B S2BLA370

Multiboîte Rangement dans la console Sous-plateau (selon


La multiboîte est conçue pour y ranger centrale l'équipement)
de menus objets. L'ouvrir en tirant sur la Ce rangement peut être utilisé par le Le sous-plateau se trouve sous le siège
poignée. conducteur ou le passager avant pour passager avant. L'ouvrir en le tirant vers
ranger de petits objets. l'extérieur.

Pour ouvrir le compartiment de


rangement de la console, soulever la
languette de blocage.

3 93
Familiarisation avec votre véhicule

ATTENTION
Comme la clé ne s'enfonce pas
complètement dans la serrure de la
boîte à gants, ne pas la forcer pour
éviter de l'endommager.

AVERTISSEMENT
E2BLA313B
Afin de diminuer le risque de 9BLA3020
blessures en cas d'accidents ou
Boîte à gants d'arrêts brusques, toujours garder Porte-lunettes de soleil
La clé principale permet de le couvercle de la boîte à gants Un compartiment est prévu dans la
verrouiller/déverrouiller la boîte à gants. fermé en conduisant. console du plafond pour ranger les
Pour ouvrir la boîte à gants, s’assurer lunettes de soleil. Appuyer sur le
qu’elle est déverrouillée, puis tirer sur la couvercle et il s'ouvrira lentement.
poignée et la boîte à gants s’ouvrira Déposer les lunettes de soleil dans la
automatiquement. Fermer la boîte à porte, les lentilles orientées vers
gants après usage. l'extérieur. Appuyer pour refermer.

ATTENTION
Garder le porte-lunettes fermé
pendant la conduite.

3 94
Familiarisation avec votre véhicule

CARACTÉRISTIQUES INTÉRIEURES
ATTENTION
• Ne pas retenir l'allume-cigarette
dans la douille car il risque de
surchauffer.
• Seul un allume-cigarette d'origine
Kia ou l'équivalent doit être utilisé
dans la douille de l'allume
cigarette. L'utilisation
d'accessoires (rasoirs, aspirateurs
manuels et cafetières, par
OBL026017N OBL026018N
exemple) risque d'endommager la
Allume-cigarette douille ou de provoquer une Cendriers
Pour accéder à l'allume-cigarette, panne électrique. Appuyer brièvement sur la face avant du
appuyer brièvement sur la face avant du • Si l'allume-cigarette ne ressort cendrier pour faire surgir lentement
cendrier pour faire surgir lentement pas dans les 30 secondes, le l'allume-cigarette et le cendrier hors de la
l'allume-cigarette et le cendrier hors de la retirer manuellement pour console centrale.
console centrale. prévenir la surchauffe. Pour l'enlever, saisir l'encart et, avec
Pour l'utiliser, l'enfoncer dans la douille. Il soin, le retirer.
revient automatiquement dès que le
filament est chaud.
Quand le moteur ne fonctionne pas, le
commutateur d'allumage doit être tourné
en position ACC pour l'utiliser.

3 95
Familiarisation avec votre véhicule

Porte-gobelets
AVERTISSEMENT
- Utilisation des cendriers
AVERTISSEMENT
• Ne pas se servir du cendrier - Liquides chauds
comme poubelle à déchets.
• Ne pas déposer des contenants de
• Ne pas y déposer de cigarettes liquides chauds sans couvercle
allumées ou d'allumettes avec dans le porte-gobelets pendant
d'autres matières combustibles au que la voiture est en marche. Les
risque de provoquer un incendie. liquides risquent de renverser et
de brûler le conducteur, ce qui
risque d'entraîner la perte de OBL026021
contrôle du véhicule. Avant
• Afin de réduire le risque de Des tasses et des petites cannettes de
préjudices corporels en cas boisson peuvent placées dans le porte-
d'arrêts brusques ou de collision, gobelets.
ne pas déposer de bouteilles,
canettes, verres, etc. sans
couvercle dans le porte-gobelets
quand le véhicule est en marche.

3 96
Familiarisation avec votre véhicule

(selon l’équipement)

OBL039005 OBL036400N OBL026022N

Arrière (selon l’équipement) Pare-soleil (selon l’équipement)


Pour utiliser le porte-gobelets arrière, Utiliser le pare-soleil pour vous protéger
appuyer sur la face antérieure, relâcher de la lumière directe qui filtre à travers
et glisser le porte-gobelets hors de la les vitres avant et latérales.
console. Pour utiliser un pare-soleil pour une
Pour le remettre en position fermée, le fenêtre latérale, l'abaisser, le décrocher
repousser complètement dans la de son support et le diriger vers le côté.
console. Le mécanisme fait entendre un Ajuster le pare-soleil vers l’avant ou
DÉCLIC pour confirmer le verrouillage. l’arrière.
Pour utiliser le miroir de courtoisie, E2BLC303
ATTENTION abaisser le pare-soleil et soulever le
couvercle du miroir. Prise de courant
• Ne pas placer de tasses ou de (selon l’équipement)
cannettes lourdes dans le porte-
gobelets. Il pourrait être ✽ AVIS Les prises de courant sont conçues pour
endommagé. brancher des téléphones cellulaires ou
Bien refermer le couvercle du miroir de
autres objets conçus pour fonctionner
• Attention de ne pas endommager courtoisie et remettre le pare-soleil dans
avec le système électrique du véhicule.
le porte-gobelets arrière. sa position originale après usage.
Ces objets devraient tirer moins de 10 A
lorsque le moteur est en marche.

3 97
Familiarisation avec votre véhicule

• RÉINITIALISATION :
ATTENTION Pour effacer les minutes, appuyez sur
• Utiliser la prise de courant quand le bouton « R » avec votre doigt, un
le moteur tourne, et retirer la fiche crayon ou un objet similaire. La montre
de la prise de courant après avoir sera alors précisément à l’heure.
utilisé l’appareil électrique. Par exemple, si on appuie sur le
Utiliser l’appareil électrique bouton « R » alors que temps indiqué
quand le moteur est arrêté ou le est entre 9:01 et 9:29, l’affichage sera
laisser branché pendant réinitialisé à 9:00.
plusieurs heures risque 9:01 ~ 9:29 ➾ 9:00
d’entraîner l’épuisement de la 9:30 ~ 9:59 ➾ 10:00
batterie. OBL026016N

• N'utiliser que les appareils Montre numérique


électriques qui ont une capacité Quand le commutateur d’allumage est à
de moins de 12V et 10A. ACC ou ON, les boutons de la montre
• Régler le climatiseur ou la fonctionnent comme suit :
chaufferette au niveau le plus
bas, si vous devez utiliser la prise
électrique. • HEURE :
Si vous appuyez sur le bouton « H »
• Recouvrir la prise électrique avec votre doigt, un crayon ou un objet
lorsqu'elle n'est pas utilisée. similaire, vous avancerez le temps
• Certains dispositifs électroniques affiché d’une heure.
peuvent causer de l’interférence
lorsqu’ils sont branchés à la prise • MINUTE :
d’alimentation d’un véhicule. Ces Si vous appuyez sur le bouton « M »
dispositifs peuvent causer une avec votre doigt, un crayon ou un objet
statique excessive dans le similaire, vous avancerez le temps
système audio et le mauvais affiché d’une minute.
fonctionnement d’autres systèmes
électroniques ou dispositifs
utilisés sur votre véhicule.

3 98
Familiarisation avec votre véhicule

TOIT OUVRANT (SELON L'ÉQUIPEMENT)


Ouvrir ou incliner le toit glissant/dépliant
des véhicules qui en sont équipés par le
biais des commutateurs situés sur la
console de plafond.
Ouvrir ou fermer le toit ouvrant lorsque le
commutateur est à ON. SLIDE
TILT SLIDE
TILT

ATTENTION
Ne pas continuer à appuyer sur
le(s) bouton(s) de commande du
toit ouvrant lorsque le toit ouvrant 9BLA3008 9BLA3009
est complètement ouvert, fermé ou
entrebaîllé. Cela pourrait Ouverture coulissante du toit Dépliage du toit ouvrant
occasionner des dommages au ouvrant Pour déplier le toit ouvrant, appuyer
moteur ou aux composants du Ouvrir ou fermer le toit ouvrant lorsque le brièvement sur “UP” ( ) du
système. commutateur est à ON. Pour l'ouverture commutateur TILT. Il se dépliera
coulissante, appuyer brièvement sur complètement. Pour l'arrêter à une
“OPEN” ( ) du commutateur SLIDE. position donnée, appuyer sur l'un ou
Il s'ouvrira complètement. l'autre des commutateurs.
Pour l'arrêter à une position donnée, Pour le fermer, appuyer sur “DOWN”
appuyer sur l'un ou l'autre des ( ) du commutateur TILT et retenir
commutateurs. Pour le fermer, appuyer cette position jusqu'à ce qu'il soit
sur “CLOSE” ( ) du commutateur complètement fermé.
SLIDE et retenir cette position jusqu'à ce
qu'il soit complètement fermé. ✽ AVIS
Le toit ouvrant ne peut pas coulisser en
position de dépli-age ni ne se déplie en
position d'ouverture coulissante.

3 99
Familiarisation avec votre véhicule

Remise à l'état initial du toit 3. Relâcher le bouton TILT UP.


ouvrant 4. Appuyer et tenir le bouton TILT UP
En cas de débranchement ou de encore une fois jusqu'à ce que le toit
décharge de la batterie, le système de ouvrant ait repris sa position initiale de
toit ouvrant doit être remis à l'état initial TILT UP après qu'il ait été soulevé un
comme suit : peu plus haut que le maximum de la
1. Mettre la clé de contact à la position position TILT UP.
ON. Lorsque c'est complété le système est
remis à l'état initial.
2. Selon la position du toit, suivre les
étapes suivantes.
9BLA3026
1) Dans le cas où le toit ouvrant s'est
complètement fermé ou est Pare-soleil
entrebaîllé: Le pare-soleil s'ouvre automatiquement
Appuyer sur le bouton TILT UP en coulissant le panneau vitré. Il se
jusqu’à ce que le toit ouvrant soit referme manuellement.
incliné complètement vers le haut.
2) Dans le cas où le toit ouvrant s'est
ouvert en coulissant:
Appuyer et tenir le bouton CLOSE
pendant plus de 5 secondes jusqu'à
ce que le toit ouvrant soit
complètement fermé. Appuyer sur
le bouton TILT UP jusqu’à ce que le
toit ouvrant soit complètement
incliné vers le haut.

3 100
Familiarisation avec votre véhicule

FILET UTILITAIRE (SELON L'ÉQUIPEMENT)

ATTENTION ATTENTION
• Ne pas appuyer plus longtemps Ne pas déposer d'objets fragiles,
que nécessaire sur le volumineux ou en quantité
commutateur de toit ouvrant, excessive dans le filet utilitaire au
sinon le moteur du toit ouvrant risque de les endommager.
risque de s'endommager.
• Périodiquement, nettoyer toute
saleté accumulée dans les rails
de guidage. AVERTISSEMENT
• Ne pas essayer d'ouvrir le toit Pour éviter les blessures oculaires,
E2BLB312C
ouvrant lorsque la température NE PAS étirer le treillis, au risque
est sous le point de congélation Pour éviter le déplacement des objets qu’il se rétracte et heurte le visage.
ou lorsque le toit est couvert de dans l’espace de rangement, utiliser les NE PAS se servir du filet à bagages
givre ou de neige car le verre ou quatre anneaux d’ancrage de l’espace si la courroie présente des signes
le moteur risquent d'être de chargement pour retenir le filet à évidents d’usure ou de dommage.
endommagés. bagages.
• Le panneau du toit ouvrant
coulisse conjointement avec le
pare-soleil. Ne pas tenter de
fermer le pare-soleil lorsque le
toit ouvrant est ouvert.

AVERTISSEMENT
- Toit ouvrant
• Ne pas passer la tête ou les bras
par le toit ouvrant lorsque vous
conduisez.
• S’assurer de retirer les mains et
la tête avant de fermer le toit
ouvrant.

3 101
Familiarisation avec votre véhicule

COUVRE-BAGAGES (SELON L'ÉQUIPEMENT)

AVERTISSEMENT
• Ne pas placer d’objets sur le
couvercle du tonneau, car ils
pourraient être projetés à
l’intérieur du véhicule est
possiblement blesser les
occupants en cas d’accident ou
de freinage.
• Ne jamais permettre à quiconque
E2BLB312A E2BLB313 de prendre place dans le
compartiment à bagages. Cet
Utiliser le couvre-bagages pour Pour utiliser la partie arrière du couvercle espace est réservé uniquement
dissimules les articles rangés dans de tonneau, tirer la poignée vers l’arrière aux bagages.
l'espace utilitaire. et insérer les côtés dans les fentes.
• Conserver l’équilibre du véhicule
et placer le poids le plus possible
vers l’avant.

ATTENTION
Puisque le couvercle du tonneau
peut être endommagé ou déformé,
ne pas placer de bagages sur le
couvercle quand il est utilisé.

3 102
Familiarisation avec votre véhicule

SOUTE À BAGAGES CENTRALE PORTE-BAGAGES DE TOIT (SELON L'ÉQUIPEMENT)

ATTENTION
• Si le véhicule est muni d'un toit
ouvrant, s'assurer de ne rient
placer sur le porte-bagages qui
pourrait nuire au fonctionnement
du toit ouvrant.
• Quand on utilise le porte-
bagages, il faut prendre les
précautions nécessaires pour
assurer que la charge
E2BLB312B 8BLA618B
n'endommage pas le toit du
La soute à bagages centrale se trouve Le porte-bagages de toit des véhicules véhicule.
sous le plancher de l’espace de qui en sont équipés sert à y charger des • Lors du transport de gros objets,
chargement. On peut ranger la trousse bagages. s'assurer qu'ils ne dépassent pas
de premiers soins, un triangle réflecteur, la largeur ou la longueur du toit.
des outils, etc. dans la boîte pour un
accès facile.
1. Saisir la poignée sur le côté du
couvercle et la soulever.
2. Enlever le crochet du couvercle et le
suspendre sur la bande météo.
Lorsqu’il n’est pas utilisé, suspendre le
crochet au bas du couvercle.

3 103
Familiarisation avec votre véhicule

(suite) ATTENTION
AVERTISSEMENT
• Toujours rouler lentement et • Si le véhicule est muni d'un toit
• La spécification suivante négocier les virages avec soin
représente le poids maximal qui ouvrant, il ne faut pas placer sur
quand il y a une charge sur le la galerie de toit des charges
puisse être placé sur le porte- porte-bagages. De grands coups pouvant avoir une incidence
bagages. Distribuez la charge de vent, lors d'un dépassement défavorable sur le toit ouvrant.
aussi uniformément que possible ou par causes naturelles, • L’excédent de charge ou de
sur le porte-bagages et attachez- peuvent entraîner une pression bagages sur le porte-bagages de
la solidement. ascendante soudaine sur la toit risque d’endommager votre
charge. Ceci est particulièrement véhicule.
PORTE- 75 kg (165 lbs.)
BAGAGES vrai quand on transporte
DE TOIT Uniformént distribués de grands objets plats comme
des panneaux de bois ou
• Le centre de gravité du véhicule des matelats. Ceci peut faire
sera plus haut si on utilise le tomber la charge et causer
porte-bagages. Éviter les des dommages au véhicule
démarrages et les freinages ou à ceux derrière soi.
brusques, les virages serrés, les • Pour éviter les dommages ou la
manoeuvres soudaines ou les perte d'une charge en
grandes vitesses qui pourraient conduisant, s'assurer
régulièrement que la charge est
se solder par une perte de toujours bien attachée.
contrôle ou un carambolage.
(suite)

3 104
Familiarisation avec votre véhicule

ANTENNE
✽ AVIS
• Avant d'entrer dans un lave-autos
automatique, retirer l'antenne afin de
ne pas l'endommager.
• Lors de la repose, il convient de serrer
l’antenne au maximum et de bien la
placer en position verticale afin de
garantir une réception optimale.

S2MS103019

Antenne de toit
Si votre véhicule est équipé d'une chaîne
audio, une antenne fixe est installée sur
votre véhicule.
Cette antenne peut être enlevée du
véhicule lorsque vous le laver.

3 105
Familiarisation avec votre véhicule

TÉLÉCOMMANDE DE LA RADIO (SELON L’ÉQUIPEMENT)


VOL (▲/▼) Si on appuie sur le bouton SEEK
• Appuyer sur VOL (▲) pour augmenter (recherche) (▲/▼) pendant 0,8
le volume. seconde ou plus, il fonctionnera de la
façon suivante selon le mode (le cas
• Appuyer sur VOL (▼) pour réduire le
échéant).
volume.
MODE

Mode RADIO
SEEK (recherche) (▲/▼) Il fonctionnera comme le bouton de
Si on appuie sur le bouton SEEK sélection PRESET STATION (stations
(recherche) (▲ ▲/▼▼) pendant 0,8 préréglées).
OBL063200N
seconde ou plus, il fonctionnera de la
façon suivante selon le mode. Mode lecteur de disque compact
La télécommande de radio au volant se Il fonctionnera comme le bouton TRACK
veut d'assurer une conduite en toute Mode RADIO UP/DOWN (lecture vers l’avant/arrière).
sécurité.
Il fonctionnera comme le bouton de
sélection AUTO SEEK (recherche Mode changeur de disque compact
✽ AVIS automatique). Il fonctionnera comme le bouton TRACK
Ne pas appuyer simultanément sur les
boutons de la télécommande. UP/DOWN (lecture vers l’avant/arrière).
Mode lecteur de disque compact
MODE Il fonctionnera comme le bouton Les renseignements détaillés relatifs aux
Appuyez sur le bouton MODE pour FF/REW (avance rapide/marche arrière). boutons de commande du système
choisir entre la radio, le lecteur CD audio sont décrits dans les pages
(disque compact) ou CDC (changeur de Mode changeur de disque compact suivantes de cette section.
disques compacts le cas échéant). Il fonctionnera comme le bouton DISC
Chaque fois que vous appuyez sur le UP/DOWN (avancer/reculer dans le
bouton, l’affichage change comme suit : contenu du disque).
RADIO(FM1➝FM2➝AM) ➝ CD ➝ CDC*

* : selon l'équipement

3 106
Familiarisation avec votre véhicule

SYSTÈME AUDIO
Compréhension de la réception La qualité de la reproduction audio que
radio vous entendez dépend de plusieurs fac-
La radio de votre véhicule est en mesure teurs. Un facteur important est la force du
de recevoir les transmissions AM et FM. signal. Un signal puissant et clair résulte
Pour optimiser la qualité de réception de en un son pur et sans parasites. Un sig-
la radio de votre véhicule, vous devriez nal faible donne habituellement un son
avoir une connaissance de base de la hachuré ainsi que du parasitage. La
façon dont les signaux radio sont trans- capacité de l’antenne radio à recevoir
mis et reçus. des signaux radio forts et clairs dépend
de la proximité de la source de transmis-
sion et des obstructions physiques (bâti-
Les signaux radio (AM et FM) sont dif- ments ou montagnes) entre le transmet-
fusés à partir des tours de transmission teur et l’antenne. Par exemple, si vous DCM06004
des stations de radio de votre région. La vous éloignez de la source de transmis-
radio de votre voiture reçoit ces signaux sion, vous pouvez vous attendre à une Mode AM
par l’entremise de l’antenne. Les signaux détérioration graduelle de la qualité de la La diffusion par modulation d’amplitude
reçus sont dirigés vers la chaîne audio réception. (AM) utilise les ondes radio de basse
où ils sont traités, amplifiés puis conver- fréquence pour transporter le signal vers
tis en son qui sera émis par les haut-par- votre antenne de voiture. Les ondes
leurs de la chaîne audio. radio de basses fréquences voyagent
mieux et plus loin que les ondes haute
fréquence (comme le signal FM); par
conséquent, votre voiture peut se rendre
plus loin d’une source de transmission
AM avant qu’il n’y ait détérioration de la
force et de la clarté du signal, compara-
tivement à la transmission FM. Une des
raisons pour lesquelles le signal AM voy-
age mieux c’est qu’il « suit » ou « se plie
» aux formes des obstructions physiques
dans son trajet vers votre antenne radio.

3 107
Familiarisation avec votre véhicule

La force du signal de la transmission FM


va probablement diminuer peu après que
vous ayez quitté la ville où la station est
Montagnes
située. Cela est dû aux limites tech-
nologiques des normes de la transmis-
sion FM et ne veut pas dire que votre
radio est défectueuse. Aire non obstruée

Ponts métalliques
Édifices
DCM06001 DCM06003
Mode FM Comparaison entre les diffusions
La diffusion par modulation de fréquence AM et FM
(FM) utilise des ondes radio haute N’oubliez pas que la force du signal n’est
fréquence qui transportent le signal vers qu’un facteur affectant la qualité de la
votre antenne d’automobile. Les ondes reproduction audio. La diffusion AM se
radio FM sont mieux reçues dans des sit- fait en mode mono alors que la diffusion
uations de temps clair et sans obstruc- FM est en stéréo. Par conséquent, si le
tion. Contrairement aux ondes radio signal FM est fort et clair, la qualité de la
basse fréquence qui peuvent se « plier »
reproduction audio FM sera toujours
autour des obstructions physiques
comme les montages et les bâtiments, meilleure et plus riche que la qualité de
les signaux radio FM sont facilement blo- la diffusion AM. Cela est dû aux limites
qués par ce genre d’obstacle. De plus, technologiques des normes de la trans-
les signaux radio FM ne peuvent voyager mission AM et ne veut pas dire que votre
aussi loin que les signaux AM. Étant radio est défectueuse.
donné la courte plage de transmission
des ondes FM, vous remarquerez que
les stations FM desservent générale-
ment les auditeurs dans un rayon
restreint (habituellement une ville).

3 108
Familiarisation avec votre véhicule

Identification de votre chaîne Réglage du son de votre chaîne


audio audio
Les panneaux avant des modèles Fonctionnement de votre chaîne
respectifs de chaîne audio sont illustrés audio
ci-dessous. Utilisez les références pour Votre chaîne audio est composée d’un
confirmer votre modèle. amplificateur installé en usine, d’un syn-
toniseur AM/FM numérique (radio) et
d’un lecteur CD (simple ou changeur 6
disques). Utilisez le lecteur CD pour
jouer des disques encodés dans les for-
OBL03446A mats CD audio, MP3 et WMA. Votre
chaîne audio présente 4 différents types
de commandes. Ces commandes sont
utilisées indépendamment ou combinées
avec la radio ou le lecteur CD de votre
chaîne audio.

OBL03465A

Modèle D445
Syntoniseur AM/FM avec lecteur de CD
simple.
Modèle D465
Syntoniseur AM/FM avec changeur CD 6
disques.

3 109
Familiarisation avec votre véhicule

✽ AVIS 1. Commandes relatives au fonction- 4. Commandes CD :


L’amplificateur installé en usine de nement : Utilisez ces commandes pour faire fonc-
votre chaîne audio est préconfiguré Ces commandes sont utilisées pour la tionner le lecteur/changeur CD, naviguer
pour un rendement optimal. Vous ne chaîne audio entière. (i.e. : bouton mise dans les options de menu des disques et
pourrez pas y apporter de réglages. S’il en marche-arrêt) modifier les réglages de lecture lorsque
y a un problème avec l’amplificateur de vous écoutez le lecteur CD.
la chaîne audio, veuillez consulter un 2. Commandes relatives au son :
technicien audio professionnel ou le con- Utilisez ces commandes indépendam- ✽ AVIS
cessionnaire de qui vous avez acheté ment ou combinées pour régler le son de Un bouton ou une commande peut avoir
votre véhicule. la chaîne audio (i.e. : réglage du volume, différentes fonctions selon que vous êtes
réglage des basses et des aiguës). en mode radio ou lecteur CD. Par exem-
Le réglage sonore choisi s’applique à ple, le bouton RPT (répéter) ne peut être
toutes les sources de reproduction audio utilisé qu’en mode CD.
(radio ou CD).

3. Commandes de la radio :
Utilisez ces commandes pour faire fonc-
tionner le syntoniseur AM/FM
numérique, naviguer dans les options de
menu et modifier les réglages.

3 110
Familiarisation avec votre véhicule

Utilisation des commandes de fonctionnement et de son

1. Mise en marche-arrêt / Bouton de


commande du volume
2. Bouton EQ (modèle D445) / Bouton de
chargement (modèle D465)
3. Bouton d’éjection du CD
4. Bouton de commande audio
5. Caractéristiques sonores
6. Boutons AM, FM (modèle D465), FM1
(modèle D445), FM2 (modèle D445),
CD (modèle D465)
7. Égalisateur et traitement numérique du
signal (modèle D465) / CD bouton
(modèle D445)

OBL03965-0
Le modèle illustré est le D465. Les boutons de votre chaîne audio peuvent différer.
Pour les détails, voyez les descriptions spécifiques dans les sections suivantes.

3 111
Familiarisation avec votre véhicule

1. Mise en marche-arrêt / Bouton de 2. Chargement des CD Modèle D465:


commande du volume Modèle D445: Appuyez sur le bouton de chargement
Mise en marche Un seul CD peut être inséré à la fois. S’il pour faire passer automatiquement la
Pour que votre chaîne audio fonctionne, y a déjà un disque présent dans le chaîne audio en mode de lecture de CD.
votre contacteur d’allumage doit être en lecteur, éjectez-le avant d'en mettre un Suivez les instructions sur l’écran ACL
position « ACC » ou « ON ». autre. pour charger et lire vos CD.
Appuyez sur le bouton pour démarrer la Pour charger un CD, vous n’avez qu’à le
chaîne audio. La chaîne audio reprend glisser délicatement dans la fente, il se ✽ AVIS
son fonctionnement en mode radio ou chargera automatiquement. Le lecteur
CD commencera immédiatement la lec- Pour charger plus d’un CD (maximum
CD. de 6), appuyez sur le bouton de charge-
ture.
Appuyez encore une fois sur le bouton ment et maintenez-le enfoncé pendant
pour éteindre la chaîne audio. plus de 2 secondes. L’indicateur de
✽ AVIS numéro de disque clignotera pour indi-
Bouton de commande du volume • Ne forcez pas un CD pour l’insérer quer combien de CD vous pouvez encore
Faites tourner le bouton dans le sens car le mécanisme de chargement charger.
horaire pour augmenter le volume et pourrait s’endommager et faire en
dans le sens antihoraire pour le réduire. sorte que le disque reste prisonnier du
lecteur.
• Si vous n’arrivez pas à insérer un CD,
c’est qu’il y a déjà un disque dans le
lecteur, éjectez-le d’abord.

3 112
Familiarisation avec votre véhicule

3. Bouton d’éjection des CD ( ) 5. Caractéristiques sonores ✽ AVIS


Modèle D445 : Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour Pour revenir aux positions des réglages
Appuyez une fois sur le bouton pour afficher les réglages de commandes audio par défaut (centre), appuyez sur le
éjecter le CD du lecteur. audio correspondants (basses, registre Bouton de commande audio et main-
médian, aiguës, atténuateur, équili- tenez-le enfoncé pendant plus de 2 sec-
breur). ondes. Un bip indiquera que les com-
Modèle D465 :
Appuyez une fois sur le bouton pour
L’écran ACL affiche les réglages audio en mandes audio sont revenues au réglage
éjecter le dernier CD lu. Appuyez sur le
séquence. Lorsque le réglage audio par défaut.
recherché s’affiche, faites tourner le bou-
bouton et maintenez-le enfoncé pendant
ton dans le sens horaire/ sens antiho-
plus de 2 secondes pour éjecter tous les
raire pour modifier le niveau de ce
CD du changeur consécutivement en
réglage.
commençant par le dernier CD lu.
Basses
✽ AVIS Augmente/diminue la réponse des bass-
Vous pouvez éjecter les disques même si es dans la reproduction audio
la chaîne audio est éteinte. Registre médian
Augmente/diminue la réponse du reg-
4. Bouton de commande audio
istre médian dans la reproduction audio
Utilisez le bouton de commande audio
Aiguës
pour modifier le son et la façon dont il est
distribué dans le système de haut-par- Augmente/diminue la réponse des aiguës
leurs. dans la reproduction audio
Atténuateur
Règle l’équilibre avant/arrière de vos
haut-parleurs
Équilibreur
Règle l’équilibre gauche/droit de vos
haut-parleurs

3 113
Familiarisation avec votre véhicule

6. Boutons AM, FM, FM1, FM2, CD 7. Égalisateur et traitement ✽ AVIS


Modèle D445 : AM, FM1, FM2, CD numérique du signal Si vous stockez une station préréglée
Modèle D465 : AM, FM, CD Pour les modèles D445 et D465 : Bouton (1~6) dans un mode spécifique d’égalisa-
Utilisez les boutons de sélection de EQ teur, ce mode sera automatiquement
source d’entrée pour choisir les modes appliqué aux autres stations préréglées.
de fonctionnement. Appuyez sur le bou- Bouton EQ :
ton de sélection de bande AM ou les Appuyez sur le bouton EQ plusieurs fois
boutons de sélection de bande pour choisir le réglage d’égalisateur
FM/FM1/FM2 ou CD pour reprendre le désiré.
fonctionnement du mode correspondant.
Le fait d’appuyer sur n’importe quel de Les 6 réglages sont : ROCK, POP, JAZZ,
ces boutons mettra la chaîne audio en CLASSIQUE, CONVERSATION ainsi
marche. que l’arrêt de l’égalisateur. Si aucune
L’affichage ACL affiche soit la fréquence icône n’apparaît à l’écran ACL, c’est que
radio sélectionnée ou la plage lue au l’égalisateur n’est pas en marche.
même moment.
Les 5 réglages déjà stockés ont déjà été
✽ AVIS optimisés pour les 5 styles de musique
• Souvenez-vous que les stations les plus répandus. Par exemple, le
préréglées (1-6) stockées en mode réglage ROCK augmente les basses
FM1 ne sont accessibles qu’en mode alors que le réglage CLASSIQUE
FM1. De même, les stations préréglées améliore la clarté des instruments à
en mode FM2 ne sont accessibles corde. Vous voudrez peut-être expéri-
qu’en mode FM2. menter les différents réglages pour con-
• Pour le modèle D465: firmer vos préférences personnelles.
Appuyez sur le bouton sélecteur de la
bande FM plusieurs fois pour passer
entre les modes FM1 et FM2.

3 114
Familiarisation avec votre véhicule

Utilisation des commandes FM/AM (radio)

1. Bouton SCAN (balayage)


2. Fonction PRESET (présélection)
3. Boutons SEEK (recherche) et
4. Bouton de syntonisation
5. Boutons de stockage des stations (1~6)
6. Utilisation des préréglages

OBL03465-1
Les fonctions des boutons et commandes décrits ci-dessous ne s’appliquent que lorsque le mode radio est sélectionné en appuyant sur les
boutons sélecteurs AM ou FM (modèle D465), ou sur les boutons sélecteurs AM, FM1 ou FM2 (modèle D445).
Le modèle illustré est le D465. Les boutons de votre chaîne audio peuvent différer.
Pour les détails, voyez les descriptions spécifiques dans les sections suivantes.

3 115
Familiarisation avec votre véhicule

1. Bouton SCAN (balayage) 3. Boutons SEEK (recherche), et 4. Bouton de syntonisation


Fonction de balayage de fréquences Sélection manuelle d’un canal
Appuyez sur le bouton SCAN (bal- Fonction automatique de sélection Faites tourner le bouton dans le sens
ayage) du syntoniseur pour balayer les d’un canal horaire ou dans le sens antihoraire pour
signaux radio de la fréquence choisie Appuyez sur les boutons et pour faire défiler la plage de fréquences vers
(AM ou FM). Lorsque le syntoniseur balayer la plage de fréquence pour trou- le haut ou le bas. Le bouton de syntoni-
reçoit le signal d’une station transmet- ver la prochaine station de radio sation vous donne aussi le contrôle fin
teuse, il la joue pendant environ 5 secon- disponible et vous arrêter sur cette pour améliorer manuellement votre choix
des avant de reprendre le balayage pour fréquence. de fréquence. Cette méthode vous sera
trouver la prochaine station disponible L’écran ACL affiche la fréquence de la utile si vous cherchez un signal radio qui
dans la fréquence choisie. Si vous station de radio transmettant un signal n’est pas assez fort pour utiliser la sélec-
désirez continuer à écouter une station fort et clair. tion automatique des stations.
en particulier et arrêter le balayage,
Utilisez cette fonction pour trouver une
appuyez de nouveau sur le bouton
SCAN (balayage).
station de radio que vous voulez écouter. ✽ AVIS
Si vous aimez une station en particulier, La vitesse à laquelle vous avancez dans
vous pouvez la stocker parmi vos 6 sta- le défilement des stations dépend de la
Cette fonction est utile pour vous donner tions préréglées en utilisant les boutons
un bon aperçu de toutes les stations de vitesse à laquelle vous tournez le bouton.
Preset ci-dessous.
radio dans la plage de votre syntoniseur.
✽ AVIS
2. Fonction PRESET SCAN (balayage
des stations préréglées) Cette fonction ne vous donnera pas de
bons résultats si vous êtes dans une
Appuyez sur le bouton SCAN (bal- région où il y a des problèmes de récep-
ayage) et maintenez-le enfoncé pendant tion.
plus de 2 secondes. Toutes les stations
de radio préréglées seront jouées
automatiquement pendant 5 secondes.
Si vous désirez continuer à écouter une
station en particulier et arrêter le bal-
ayage, appuyez de nouveau sur le bou-
ton SCAN (balayage).

3 116
Familiarisation avec votre véhicule

5. Boutons de préréglage de stations 6. Utilisation des stations préréglées Pour syntoniser une station préréglée :
(1~6) Pour stocker une station de station sur 1. Choisissez la bande (AM, FM1 ou
Il y a 6 boutons de préréglage de stations un bouton de préréglage FM2) désirée à l’aide du bouton de
que vous pouvez utiliser pour stocker les 1. Prenez note de la sélection de bande sélection de bande.
fréquences de vos 6 stations de radio affichée sur l’écran ACL (AM, FM1 ou 2. Appuyez sur le bouton de préréglage
favorites. Le fait de stocker une station FM2) correspondant à la station que vous
vous permet d’y avoir accès en une seule 2. Choisissez la station de radio désirée voulez entendre.
touche. Gardez à l’esprit que les 6 sta- en utilisant soit les boutons SEEK UP Le système passera automatiquement
tions préréglées stockées sont spéci- et DOWN (recherche vers le haut ou le à la station de radio préréglée. La
fiques à la bande radio où vous vous
bas) ou encore le bouton de syntoni- fréquence et le numéro du bouton de
trouvez. Ceci signifie que vous pouvez
sation. préréglage s’afficheront à l’écran ACL.
stocker 6 stations en mode AM, 6 en
mode FM1 et 6 en mode FM2. Vous pou- 3. Choisissez le bouton de préréglage
vez donc stocker jusqu’à 18 de vos sta- (1~6) sur lequel vous désirez stocker Les boutons qui ne sont pas utilisés
tions favorites dans la mémoire de la station concernée. en mode radio :
préréglage. 4. Appuyez sur le bouton de préréglage Les fonctions et boutons suivants ne sont
et maintenez-le enfoncé pendant plus pas utilisés en mode radio.
de 2 secondes.
✽ AVIS
Le système fera entendre un bip indi- • Bouton REW (marche arrière)
• Pour passer du mode FM1 au mode quant que la nouvelle station a été
FM2 : stockée et affichera la fréquence et le
• Bouton FF (avance rapide)
Utilisez les boutons FM1 et FM2 numéro du bouton de préréglage à • Bouton RPT (répétition)
(pour le modèle D445). l’écran ACL. • Bouton RDM (lecture aléatoire)
Appuyez sur le bouton FM pour pass- • Bouton MARK (signet)
er du mode FM1 au mode FM2 (pour
le modèle D465). ✽ AVIS • Bouton INFO
• N’oubliez pas que si vous stockez une Le fait de stocker une nouvelle station
station sur le bouton 1 du mode FM2, efface la station stockée précédemment.
vous devez d’abord sélectionner FM2
pour utiliser ce bouton de préréglage.
• Cette fonction ne vous donnera pas de
bons résultats si vous êtes dans une
région où il y a des problèmes de
réception.

3 117
Familiarisation avec votre véhicule

Utilisation des commandes du lecteur CD

1. Bouton SCAN (balayage)


2. Boutons TRACK (recherche) vers le
HAUT et le BAS
3. Boutons du sélecteur CD (1~6)
4. Boutons REW (marche arrière) et FF
(avance rapide)
5. Boutons de répertoire et (dis-
ques MP3 et WMA)
6. Bouton de recherche de plage
7. Boutons RPT, RDM, MARK et INFO

OBL03965-0
Les fonctions des boutons et commandes décrites ci-dessous ne s’appliquent qu’au mode CD en appuyant sur le bouton de sélection
CD (pour les modèles D445 et modèle D465).
Le modèle illustré est le D465. Les boutons de votre chaîne audio pourraient différer.
Pour les détails, veuillez consulter les descriptions spécifiques à la section suivante.

3 118
Familiarisation avec votre véhicule

1. Bouton SCAN (balayage) 3. Boutons du sélecteur CD (1~6) 5. Boutons Dir (répertoire) et


Fonction de balayage de disque Modèle D445 : (disques MP3 et WMA)
Modèle D445: Les boutons du sélecteur CD ne sont pas Lors de la lecture de CD MP3/WMA,
Pendant la lecture du CD, appuyez sur le utilisés sur le modèle D445. appuyez sur le bouton DIR (répertoire)
bouton SCAN (balayage) pour entendre ou pour passer au répertoire suiv-
les premières 10 secondes (aperçu) de Modèle D465 : ant ou précédent sur le CD. L’écran ACL
chaque plage du CD en cours de lecture. Appuyez sur le bouton du sélecteur CD affiche le nom du répertoire dans lequel
correspondant au CD que vous désirez vous vous trouvez. Vous pouvez appuyer
Modèle D465: écouter. Le lecteur CD arrêtera automa- plusieurs fois sur le bouton pour passer
tiquement la lecture et chargera le CD au répertoire désiré. Les répertoires sont
Pour avoir un aperçu de la première affichés consécutivement (ordre
plage de tous les CD dans le changeur, choisi.
alphabétique ascendant ou descendant).
appuyez sur le bouton SCAN (bal-
Pour avoir accès au répertoire affiché,
ayage) et maintenez-le enfoncé pendant ✽ AVIS appuyez sur le bouton de recherche de
plus de 2 secondes.
Si aucun CD n’est chargé à la position fichier pour VALIDER votre sélection.
Lorsque vous entendez une plage que sélectionnée, l’écran ACL affichera No
vous désirez écouter, appuyez encore Disc (aucun disque).
une fois sur le bouton SCAN (balayage) ✽ AVIS
pour reprendre la lecture normale.
4. Boutons REW (marche arrière) et Les boutons de répertoire vers le HAUT
FF (avance rapide) ou le BAS ne peuvent être utilisés que si
2. Boutons recherche vers le HAUT vous écoutez un CD dont les plages sont
Pendant la lecture du CD, appuyez sur le organisées sous forme de répertoires.
et le BAS bouton REW ou FF et maintenez-le
Pendant la lecture du CD, appuyez sur Habituellement, seuls les CD MP3 ou
enfoncé pour reculer ou avancer rapide- WMA comprennent une arborescence
les boutons et pour sélectionner ment au sein de la plage en cours.
et lire la plage suivante ou précédente du de répertoires au sein desquels vous
L’écran ACL affiche le temps écoulé de la pouvez naviguer à l’aide de ces boutons.
disque en cours. plage au sein de laquelle vous êtes en
L’écran ACL affiche le numéro de plage train d’avancer ou reculer.
au fur et à mesure que vous appuyez sur Relâchez le bouton REW ou FF lorsque
les boutons. Vous pouvez appuyer sur le vous êtes arrivé à l’endroit désiré. La lec-
bouton plusieurs fois pour vous rendre à ture reprend automatique à l’endroit
la plage désirée. choisi.

3 119
Familiarisation avec votre véhicule

6. Bouton de recherche de fichier 7. Boutons RPT, RDM, MARK et INFO Lecture de CD et de disques MP3
Faites tourner le bouton dans le sens Ces boutons correspondent aux fonc- et WMA
horaire ou antihoraire pour avancer tions Répétition (RPT), Lecture aléatoire 1. Chargement des CD
manuellement vers le haut ou le bas (RDM), Signet (MARK) et Informations Modèle D445 :
dans la liste des plages du CD en cours (INFO). Passez à la section suivante de
de lecture. Cette fonction vous permet de votre livret pour des instructions détail- Un seul CD peut être inséré à la fois. S’il
défiler rapidement jusqu’à un numéro de lées. y a déjà un disque présent dans le
plage spécifique. Il est particulièrement lecteur, éjectez-le avant d’en mettre un
utile si vous utilisez un CD MP3 ou CD autre.
WMA qui contient plusieurs répertoires Pour charger un CD, vous n’avez qu’à le
et plages. L’écran ACL affiche le numéro glisser délicatement dans la fente, il se
de plage où vous vous trouvez. chargera automatiquement. Le lecteur
Lorsque le numéro de plage désiré s’af- CD commencera immédiatement la lec-
fiche, appuyez sur le bouton de ture.
recherche de fichier pour VALIDER votre
sélection et commencer la lecture de la ✽ AVIS
plage choisie. • Ne forcez pas un CD pour l’insérer
car le mécanisme de chargement
✽ AVIS pourrait s’endommager et faire en
sorte que le disque reste prisonnier du
Vous devez appuyer sur le Bouton de lecteur.
recherche de fichier pour choisir la • Si vous n’arrivez pas à insérer un CD,
plage à jouer, sinon le lecteur CD ne c’est qu’il y a déjà un disque dans le
passera pas au numéro de plage affiché lecteur, éjectez-le d’abord.
au compteur. Utilisez le Bouton de Un seul CD peut être chargé dans la
recherche de fichier et les boutons DIR fente.
^\v pour rechercher rapidement une
plage désirée sur un CD MP3 contenant
plusieurs répertoires et plages.

3 120
Familiarisation avec votre véhicule

Modèle D465 ✽ AVIS Pour éjecter 1 CD :


Vous pouvez charger un ou plusieurs CD L’écran ACL affiche Chargeur plein Appuyez une fois sur le bouton EJECT.
(maximum de 6) dans le changeur CD par pour indiquer qu’on ne peut plus Si vous êtes en train d’écouter un CD, la
la fente de chargement. Pour ce faire : ajouter de CD. Ne tentez pas d’en charg- lecture passera immédiatement au
1. Appuyez sur le bouton de chargement prochain CD disponible.
er un autre.
pour charger un CD. L’écran ACL affiche en clignotant le
L’écran ACL affiche en clignotant le numéro du CD éjecté. S’il n’y a pas
2. Éjection de CD d’autre disque dans le changeur, la
numéro assigné au CD. Par exemple, Modèle D445 chaîne audio passera automatiquement
si le changeur CD contient 4 CD, le Appuyez sur le bouton CD EJECT ( ) en mode radio et commencera à jouer la
disque chargé sera le CD 5. pour éjecter le CD du lecteur. dernière station ou fréquence choisie.
OU OU
Appuyez sur le bouton de chargement Modèle D465 Si la chaîne audio est en mode radio, le
et maintenez-le enfoncé pendant plus EJECT ( ) pour éjecter le dernier CD dernier CD joué est éjecté. L’écran ACL
de 2 secondes pour charger plus d’un lu. Appuyez sur le bouton ( ) et main- affiche en clignotant le numéro du CD
CD. tenez-le enfoncé pendant plus de 2 sec- éjecté.
L’écran ACL affiche en clignotant les ondes pour éjecter tous les CD du Pour éjecter tous les CD :
numéros des fentes libres. changeur consécutivement en com- Appuyez sur le bouton EJECT et main-
mençant par le dernier CD joué. tenez-le enfoncé pendant plus de 2 sec-
2. L’écran ACL affiche les instructions ondes pour éjecter tous les CD du
pour charger un CD ou plus. Suivez changeur.
les instructions - Attente, Insertion ✽ AVIS L’écran ACL affiche en clignotant les
CD1, Chargement CD 1, Lecture Vous pouvez éjecter les disques sans numéros des CD éjectés. Les CD sont
CD1,… Lecture CD6. mettre la chaîne audio en marche en éjectés consécutivement, suivez les
3. Lorsque vous avez terminé de charg- utilisant le bouton marche/arrêt instructions affichées à l’écran ACL pour
er le ou les CD, le lecteur joue (on/off). retirer tous les CD du changeur.
automatiquement la première plage
du dernier CD chargé.
Si la chaîne audio était en mode radio
alors que vous avez chargé les CD,
elle passera automatiquement au
mode lecture CD.

3 121
Familiarisation avec votre véhicule

✽ AVIS 4. Sélection et lecture de plages Méthode 3 (seulement pour les CD


Si la chaîne audio est en mode radio, (chansons) MP3 et WMA) :
vous pouvez éjecter les CD sans inter- Pour choisir une plage, vous pouvez Appuyez de façon répétée sur les bou-
rompre le fonctionnement de la radio. utiliser une des 3 méthodes suivantes : tons DIR Up ou Down (répertoire vers le
haut ou le bas) pour passer directement
Méthode 1 : au répertoire voulu sur le CD.
3. Sélection d’un disque
Appuyez sur le bouton Track Up ou L’écran ACL affiche le nom du répertoire
Modèle D445 où vous vous trouvez.
Track Down (recherche vers le haut ou
Seul le CD chargé dans le lecteur peut
le bas) de façon répétée jusqu’à la plage
être lu.
choisie. Faites tourner le bouton de Recherche
de fichiers pour défiler jusqu’à la plage
Modèle D465 désirée. Le numéro du compteur appa-
Méthode 2 :
Vous pouvez choisir d’écouter n’importe raissant à l’écran ACL indique le numéro
Faites tourner le bouton de Recherche
quel disque chargé dans le lecteur. de la plage. Appuyez sur le bouton de
de fichiers pour défiler jusqu’à la plage
désirée. Le numéro du compteur appa- Recherche de fichiers pour VALIDER
Pour ce faire : raissant à l’écran ACL indique le numéro votre sélection et débuter la lecture.
Appuyez sur le bouton sélecteur du CD de la plage.
correspondant (1~6). Appuyez sur le bouton de Recherche de
Le changeur CD active automatiquement fichiers pour VALIDER votre sélection et
le CD choisi et commence la lecture de la débuter la lecture.
première plage. L’écran ACL affiche en
clignotant le numéro du CD choisi.

3 122
Familiarisation avec votre véhicule

5. Utilisation de la fonction Répétition 6. Utilisation de la fonction de lecture 7. Utilisation la fonction Signet


(bouton RPT) aléatoire (bouton RDM) (bouton MARK)
Pour répéter la lecture de la plage en Pour une lecture aléatoire de CD La fonction Signet vous permet de
cours : audio (s’applique aussi à la lecture de choisir et d’ajouter jusqu’à 20 plages de
Appuyez une fois sur le bouton RPT. répertoires de fichiers MP3) : n’importe quel CD du changeur CD à
L’écran ACL affiche RPT pour indiquer Appuyez sur le bouton RDM une fois. une liste d’écoute (liste de favoris). Vous
que la chaîne audio est en mode L’écran ACL affiche RDM pour indiquer pouvez ensuite lire les plages de la liste
RÉPÉTITION. La lecture de la plage en que la chaîne audio est en mode d’écoute quand vous le désirez.
cours sera répétée. Appuyez encore une ALÉATOIRE. Les plages du CD ou du
fois sur le bouton RPT pour reprendre la répertoire de fichiers MP3 en cours Ajout de plages à la liste d’écoute
lecture normale. L’affichage RPT s’ef- seront sélectionnées et lues au hasard. (liste de favoris) :
face. Appuyez encore une fois sur le bouton 1. Faites jouer la plage désirée.
RDM pour revenir à la lecture normale. 2. Appuyez sur le bouton MARK et main-
Pour répéter la lecture de toutes les La mention RDM n’est plus affichée et la tenez-le enfoncé pendant plus de 2
plages du CD ou du répertoire de lecture normale reprend. secondes pour ajouter la plage en
fichiers en cours : cours à la liste d’écoute (de favoris).
Appuyez sur le bouton RPT et main- Pour la lecture aléatoire de toutes les L’écran ACL affiche MARK pour indi-
tenez-le enfoncé pendant plus de 2 sec- plages d’un CD (seulement pour les quer que la plage a été ajoutée à la
ondes. L’écran ACL affiche RPT ALL CD MP3 et WMA) : liste d’écoute (de favoris).
pour indiquer que la chaîne audio est en Appuyez sur le bouton RDM et main- 3. Répétez les étapes 1 et 2 pour ajouter
mode RÉPÉTER TOUS. Les plages du tenez-le enfoncé pendant plus de 2 sec- d’autres plages à la liste de favoris
CD ou du fichier MP3 en cours seront ondes. L’écran ACL affiche RDM ALL (maximum de 20 signets).
répétées. Appuyez encore une fois sur le pour indiquer que la chaîne audio est en
bouton RPT pour revenir à la lecture nor- mode LECTURE ALÉATOIRE TOUS.
male. La mention RPT ALL ne sera plus Les plages du CD MP3/WMA en cours
affichée. seront sélectionnées et lues au hasard.
Appuyez encore une fois sur le bouton
RDM pour revenir à la lecture normale.
La mention RDM ALL ne sera plus
affichée.

3 123
Familiarisation avec votre véhicule

Lecture des plages de la liste d’écoute Suppression de toutes les plages de 8. Utilisation de la fonction d’informa-
(liste de favoris) : la liste d’écoute (liste de favoris) : tion* sur les fichiers (bouton INFO)
1. Appuyez une fois sur le bouton MARK. 1. Appuyez une fois sur le bouton MARK. * Cette fonction ne peut être utilisée
L’écran ACL affiche MARK pour indi- L’écran ACL affiche MARK pour indi- que sur les plages MP3/WMA
quer que la chaîne audio est en mode quer que la chaîne audio est en mode Appuyez sur le bouton INFO de façon
Signet et commencera aussitôt la lec- Signet et commencera aussitôt la lec- répétée pour afficher les renseignements
ture consécutive des plages enreg- ture consécutive des plages enreg- relatifs à la plage en cours. L’écran ACL
istrées sur la liste d’écoute (de favoris). istrées sur la liste d’écoute (de indique le nom du fichier, le nom de
2. Appuyez encore une fois sur le bouton favoris). l’artiste et le titre de la chanson conséc-
MARK pour revenir à la lecture nor- 2. Appuyez sur le bouton MARK et main- utivement.
male. La mention MARK n’est plus tenez-le enfoncé pendant plus de 4
affichée et la lecture normale reprend. secondes. L’écran ACL affiche MARK- ✽ AVIS
LIST EMPTY (liste d’écoute vide) pour
confirmer que la liste d’écoute a été Les renseignements (nom du fichier, le
Suppression des plages de la liste nom de l’artiste et le titre de la chanson)
d’écoute (liste de favoris) : supprimée.
disponibles pour l’affichage dépendent
1. Appuyez une fois sur le bouton MARK. des renseignements encodés sur le fichi-
L’écran ACL affiche MARK pour indi- ✽ AVIS er MP3/WMA. Si les renseignements
quer que la chaîne audio est en mode Si vous faites tourner le bouton de n’ont pas été inclus lors de l’encodage
Signet et commencera aussitôt la lec- Recherche de fichiers en n’étant pas en du fichier, vous ne pourrez pas les voir.
ture consécutive des plages enreg- mode Signet, l’écran ACL devrait
istrées sur la liste d’écoute (de afficher l’indication MARK pour les
favoris). plages enregistrées sur la liste d’écoute
2. Sélectionnez la plage que vous (de favoris).
désirez supprimer.
(Voir Sélection et lecture de plages
(chansons))
3. Appuyez sur le bouton MARK et main-
tenez-le enfoncé pendant plus de 2
secondes. L’écran ACL affiche TRACK
DELETED (plage supprimée) pour
confirmer que le signet a été enlevé.

3 124
Familiarisation avec votre véhicule

Utilisation des commandes Commande Fonction


externes Appuyez sur ce bouton pour choisir entre les modes
1. Le gradateur d’éclairage FM1/FM2/AM/CD. Vérifiez l’affichage à l’écran ACL pour confirmer le
La configuration du gradateur d’éclairage Bouton MODE bon choix de mode.
détermine la luminosité des affichages ✽ AVIS
dans tout le véhicule. Les modes disponibles dépendent du modèle de votre chaîne audio.
Tournez le bouton de gradation vers le -VOL+ interrupteur à Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour diminuer (▼) ou
haut ou le bas pour augmenter ou dimin- bascule augmenter (▲) le volume.
uer la luminosité des panneaux d’instru-
mentation du véhicule, du rétroéclairage EN MODE RADIO :
de l’affichage, de l’écran ACL et du Appuyez et relâcher les commutateurs ▲ et ▼ pour passer à la prochaine
rétroéclairage des commandes. station préréglée ou à la précédente. Par exemple, pour passer de la sta-
tion préréglée 1 à la station préréglée 3, appuyez deux fois sur ▲.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ et maintenez-le enfoncé (environ 1 sec-
2. Commandes audio montées au onde) pour balayer la plage de fréquence vers le haut ou le bas jusqu’à
volant la prochaine station de radio disponible et vous y arrêter automatique-
Les commandes audio montées au ment.
volant vous permettent d’apporter des EN MODE CD :
réglages aux commandes audio les plus En lecture de CD, appuyez et relâcher les commutateurs ▲ et ▼ pour
fréquemment utilisées sans perdre la sélectionner et lire la plage précédente ou suivante sur le disque.
route des yeux. -SEEK+ (recherche) L’écran ACL affiche le numéro de plage au fur et à mesure que vous
appuyez sur le bouton. Vous pouvez appuyer sur le bouton plusieurs
interrupteur à bascule
fois pour sélectionner la plage désirée.
Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ et maintenez-le enfoncé (environ 1
seconde) pour :
• Effectuer une avance rapide ou une marche arrière de la plage en
cours (modèle D445/modèle D465 (1 seul disque est inséré))·
• Sélectionner et lire le disque suivant ou précédent dans le
changeur CD (modèle D465 (plus d’un disque inséré)).
✽ AVIS
Le fait de pouvoir sélectionner, lire, effectuer une avance rapi-
de ou une marche arrière du titre/chapitre/plage suivant ou
précédent dépend du contenu encodé sur le disque.

3 125
Familiarisation avec votre véhicule

Dépannage d’une réception Problème : Problème :


médiocre de signal radio Parasites aigus, distorsion ou son « Interférence de la part d’une autre sta-
Problème : fluctuant » (annulation par trajets mul- tion FM (« station-swapping »)
Signaux s’affaiblissant / Interférence / tiples)
Interférence accrue / Parasites Sur la bande FM, les stations transmet-
Les stations radio transmettant sur des tent sur des fréquences très rapprochées
Bande FM - Plus vous vous éloignez de fréquences qui sont très rapprochées les unes des autres. Lorsque vous vous
la source de transmission d’une station l’une de l’autre peuvent causer de la dis- éloignez de plus en plus de la source de
de radio (normalement au sein d’une torsion ou des « fluctuations » dans transmission, la puissance du signal
ville), plus le signal s’affaiblira. Il est alors l’autre fréquence. Cet effet s’appelle diminue. La capacité de la radio de rester
possible qu’il se produise des coupures annulation par trajets multiples. Ce syntonisée à la fréquence donnée est
dans la transmission, que le son puisse phénomène se produit normalement compromise car votre radio est conçue
être embrouillé ou qu’il puisse y avoir lorsque votre syntoniseur reçoit la diffu- pour se fixer sur le signal le plus puissant
présence de parasites même si la radio sion de la station à la fois comme signal qu’elle peut détecter. Par conséquent,
demeure syntonisée à la même direct et signal réfléchi ou lorsque votre une autre station radio émettant sur une
fréquence. syntoniseur reçoit les signaux de plus fréquence très rapprochée de votre pre-
d’une station radio qui transmettent sur mière station pourrait interférer avec la
des fréquences très rapprochées l’une réception et vous pourriez commencer à
Bande AM - Bien que les signaux de de l’autre. entendre la transmission de la deuxième
radio AM soient plus puissants et aient station. Vous allez habituellement vivre
une plus grande portée que les signaux cette situation lorsque vous vous
FM, le temps ou la nature du terrain peu- Solution :
Si le problème est causé par une détéri- éloignez d’un signal faible pendant que
vent avoir un effet négatif sur la capacité vous vous approchez d’un signal plus
de la radio de bien recevoir les signaux. oration temporaire de la puissance du
signal émis par une station, réduisez le puissant.
niveau des aiguës et des tonalités médi-
Solution : anes de votre appareil pour supprimer le
Utilisez la fonction de balayage de votre son qui importune. Si le problème est
système audio pour rechercher automa- provoqué par l’interférence d’une autre
tiquement et sélectionner une autre sta- station, sélectionnez une station radio
tion radio dont le signal est meilleur. différente affichant un signal assez puis-
sant et clair.

3 126
Familiarisation avec votre véhicule

Solution : Soin de votre système audio


Utilisez la fonction de balayage de votre AVERTISSEMENT Votre chaîne audio comporte des pièces
système audio pour rechercher automa- • Les systèmes électriques de et composantes électroniques de préci-
tiquement et sélectionner une autre sta- votre véhicule contiennent des sion et sophistiquées qui ne peuvent
tion radio dont le signal est meilleur. composantes électroniques sen- faire l’objet d’entretien ou de réparation
sibles. L’interférence de la part de par l’usager.
Problème : téléphones cellulaires, radios Pour bénéficier d’un fonctionnement
bidirectionnelles et autres sans problème, observez les mesures de
Interférence causée par les télé- précaution suivantes :
appareils de transmission pour-
phones cellulaires et les radios bidi- raient avoir une incidence néga-
rectionnelles tive sur le fonctionnement sécuri- 1. Usage général et fonctionnement
taire de votre véhicule. Vous pour- Votre chaîne audio comporte des com-
L’utilisation de téléphones cellulaires et riez ainsi compromettre la sécu- posantes électroniques de précision qui
de radios bidirectionnelles à l’intérieur de rité tant du conducteur que des sont sensibles à la température, à l’hu-
la voiture ou près de celle-ci peut nuire à autres passagers du véhicule. midité et à l’électricité statique. Vous
la réception radio. Vous pourriez enten- • Lors de l’utilisation de téléphones devez prendre soin de ne pas exposer
dre des parasites, des clics ou d’autres cellulaires, radios bidirection- votre appareil à des niveaux d’humidité
types de sons étranges émanant des nelles et autres appareils de ou des températures extrêmes. Si vous
haut-parleurs. transmission dans votre véhicule, garez par exemple votre voiture au soleil,
l’habitacle peut devenir très chaud. Avant
assurez-vous qu’une antenne de faire fonctionner la chaîne audio,
Solution : externe distincte est utilisée. Pour aérez la voiture pour abaisser la tem-
connaître les restrictions sur pérature intérieure.
Cessez d’utiliser le téléphone cellulaire
l’usage d’appareils de transmis- Ne tentez jamais d’insérer autre chose
ou la radio bidirectionnelle ou demandez sion et de communications,
à l’utilisateur de s’éloigner de la voiture. que des CD correctement formatés dans
veuillez consulter la documenta- le lecteur de CD.
L’interférence devrait alors s’estomper. tion du produit pertinent. Des objets étrangers peuvent causer le
• Les lois locales peuvent interdire coincement du mécanisme délicat de
l’usage de téléphones cellulaires l’appareil et rendre votre lecteur inutilis-
au volant. SI vous devez faire des able. Vous devez aussi suivre les instruc-
appels ou répondre à des appels tions affichées sur l’écran ACL.
au volant, veuillez vous arrêter et Si par exemple votre chaîne audio
garer le véhicule à un endroit sûr affiche « Wait » (attendre), vous ne
avant de procéder. devriez jamais essayer d’introduire un
CD de force dans le lecteur.
3 127
Familiarisation avec votre véhicule

2. Le lecteur CD • Formats de CD
Votre chaîne audio comprend un lecteur La possibilité qu’un CD puisse être lu ATTENTION
de CD qui vous permet d’écouter des CD ou non dans votre lecteur de CD • La création et l’utilisation de
en formats audio, MP3 et WMA. Pour dépend de la façon dont l’information a fichiers de musique MP3 sont
bénéficier d’un fonctionnement sans été encodée sur le CD. Certains CD régies par la loi sur les droits
problème, observez les mesures de pré- pourraient être incompatibles avec d’auteurs qui peut être spécifique
caution suivantes : votre lecteur; par exemple, certains au pays / à la province que vous
types de CD audio protégés contre la habitez.
• Soin de vos CD (disques audio, MP3 copie dont l’encodage n’est pas con- • Les droits d’auteurs spécifiques
et WMA) forme à la norme de l’industrie (format attachés aux œuvres peuvent
- Tenez et transportez toujours un CD Red Book) pourraient ne pas fonction- aussi régir leur possession et
par ses rebords pour éviter d’é- ner. Cette situation ne signifie pas que usage. Veuillez observer les lois
gratigner le disque. De plus, des votre lecteur de CD est défectueux. sur les droits d’auteur applica-
empreintes digitales ou de la saleté Veuillez dans ce cas vérifier si le bles au fonctionnement et à l’util-
sur la surface du disque peuvent codage de votre CD est compatible isation du lecteur CD de votre
causer des sauts ou autres erreurs avec votre lecteur. Consultez la docu- chaîne audio.
pendant la lecture. mentation du CD pour obtenir davan-
tage de détails.
- Si vos CD sont sales, nettoyez-les
avec une eau savonneuse (savon
doux) et asséchez-les avec un chiffon
doux, non pelucheux.
- Ne nettoyez jamais vos CD avec un
nettoyant corrosif ou volatile comme
du benzène, du solvant ou un nettoy-
ant en aérosol destiné à des disques
en vinyle.

3 128
Commutateur d’allumage / 4-2
Démarrage du moteur / 4-4
Boîte de vitesses automatique / 4-5
Quatre roues motrices (4RM) / 4-11
Différentiel à glissement limité / 4-20
Système de freinage / 4-21
Volant de direction / 4-26
Régulateur de vitesse / 4-28

Conduite de votre véhicule 4


Contrôle électronique de stabilité / 4-31
Système d'assistance de stationnement à reculons / 4-34
Combiné d’instruments / 4-37
Jauges / 4-38
Témoins et voyants / 4-40
Multimètre / 4-46
Éclairage / 4-52
Essuie et lave-glaces / 4-55
Dégivreur / 4-58
Feux de détresse / 4-59
Climatiseur à régulation manuelle / 4-60
Climatiseur à régulation automatique / 4-67
Dégivrage et désembuage du pare-brise / 4-77
Conduite de votre véhicule

COMMUTATEUR D'ALLUMAGE
Type A Positions du commutateur
d'allumage
LOCK (VERROUILLAGE)
C
AC ON Le volant se verrouille pour protéger du

LOCK

START
vol. La clé de contact s'enlève
uniquement à la position LOCK. Pour y
PUSH parvenir, enfoncer la clé de contact vers
la position ACC (Type A) et la tourner
ensuite à la position LOCK.

E2BLA401A 1KMA3013 ACC (Accessoire)


Type B
Commutateur d'allumage éclairé Le volant est déverrouillé et les
(selon l’équipement) accessoires électriques sont
Pour le confort du conducteur, l'éclairage fonctionnels.
du commutateur d'allumage s'allume en
ouvrant une porte pourvu que la clé de ✽ AVIS
contact ne soit pas à ON. Il s'éteint 30 Si vous éprouvez de la difficulté à
secondes environ après avoir fermé la tourner la clé sur ACC, tournez
porte ou en mettant le contact. légèrement le volant vers la gauche ou la
droite pour éliminer la tension puis
tournez la clé.
1KMB3013
Commutateur d'allumage et ON (MISE EN MARCHE)
antivol de direction Les témoins peuvent être vérifiés avant
de démarrer le moteur. Il s'agit de la
position normale de conduite après le
démarrage.
Ne pas laisser la clé à la position ON si
le moteur ne tourne pas car la batterie se
déchargera.

4 2
Conduite de votre véhicule

START (DÉMARRAGE)
AVERTISSEMENT (suite)
Démarrer le moteur en tournant la clé de
contact à la position START. Le moteur - Clé de contact • Ne jamais passer la main à
tournera jusqu'à ce que vous relâchiez la travers le volant de direction pour
• Ne pas tourner le commutateur
clé; elle retournera alors à la position atteindre la clé de contact ou
d'allumage à LOCK ou ACC
ON. La lampe témoin de freins peut être toute autre commande quand le
pendant la conduite au risque de
vérifiée à cette position. véhicule est en marche. Le
perdre le contrôle de la direction
conducteur risque de perdre le
et du freinage.
contrôle du véhicule et de
AVERTISSEMENT • Avant de quitter le siège du provoquer un accident et des
conducteur, assurez-vous blessures graves, voire mortelles.
Lorsque vous garez ou immobilisez
toujours que le levier de vitesse
le véhicule et conservez le moteur • Ne pas laisser d'objets non fixés
est en première pour une boîte de
en marche, veillez à ne pas appuyer autour du siège du conducteur
vitesses manuelle ou à la position
sur l'accélérateur durant une car ils pourrait nuire à la conduite
P (stationnement) pour une
période prolongée. Cela pourrait et causer des accidents.
transmission automatique, de
surchauffer le moteur ou le système
serrer le frein de stationnement
d'échappement et causer un
ET de couper le moteur, sinon le Boîte-pont automatique
incendie.
véhicule peut se déplacer
soudainement et inopinément. Lorsque la clé de contact est tournée à la
Prendre la clé de contact avec position LOCK, le levier de vitesse doit
soi. se trouver à la position P
(stationnement).
(suite)

4 3
Conduite de votre véhicule

DÉMARRAGE DU MOTEUR
3. Tourner le commutateur d’allumage à
AVERTISSEMENT START et le retenir à cette position ATTENTION
Portez toujours les chaussures jusqu’au démarrage moteur (un Ne faites pas fonctionner le
appropriées lorsque vous utilisez maximum de 10 secondes), et démarreur pendant plus de 10
votre véhicule. Des chaussures relâcher la clé. secondes. Si le moteur cale ou ne
inappropriées (talons hauts, bottes 4. Par temps excessivement froid, sous - démarre pas, attendez de 5 à 10
de ski, etc.) peuvent nuire à votre 18 °C (0 °F), ou si le véhicule n’a pas secondes avant de redémarrer le
capacité d'utiliser les pédales de été utilisé pendant plusieurs jours, moteur. Un usage abusif du
frein et d'accélérateur, ainsi que la laisser le moteur se réchauffer sans démarreur peut l’endommager.
pédale d'embrayage (selon appuyer sur l’accélérateur.
l'équipement). Peu importe si le moteur est froid ou
chaud, il devrait être démarré sans Le démarreur ne fonctionnera pas si :
appuyer sur l’accélérateur. Boîte de vitesses automatique - le
1. S’assurer de serrer le frein de levier de vitesse ne se trouve pas à la
stationnement. position P (stationnement) ou N (point
2. Boîte de vitesses automatique - ATTENTION - Calage du
mort).
Déplacer le levier des vitesses de la moteur
boîte-pont à P (stationnement). Si le moteur cesse de fonctionner
Appuyer à fond sur la pédale de frein. pendant que le véhicule est en
Le moteur peut également être mis en mouvement, ne pas tenter de placer
marche quand le levier des vitesses le levier de vitesses à la position P
est à la position N (point mort). (stationnement). Si la circulation et
les conditions routières le
permettent, on peut placer le levier
de vitesse à la position N (point
mort) pendant que le véhicule est
en mouvement et faire tourner la clé
de contact jusqu'à la position de
démarrage (START) pour essayer
de remettre le moteur en marche.

4 4
Conduite de votre véhicule

BOÎTE DE VITESSES AUTOMATIQUE

Système de verrouillage - on doit appuyer sur le


bouton avant de pouvoir manoeuvrer le levier

+ Gradation

Mode «automatique» Mode «sport»

- Rétrogradation

Changement de rapport - appuyer sur le frein et enfoncer le bouton.


Enfoncement du bouton nécessaire pour la manoeuvre du levier.
Manoeuvre du levier possible sans enfoncement du bouton.
OBL046900N

4 5
Conduite de votre véhicule

Pour un fonctionnement en douceur


enfoncer la pédale de frein lors du ATTENTION
passage du levier de sélection de la • Ne pas faire augmenter le régime
position N (point mort) à une position de du moteur lorsque le levier de
marche avant ou à la position de marche vitesses se trouve à la position R
Mode (marche arrière) ou à une position
«automatique» arrière.
+ Gradation de marche avant, alors que les
freins sont appliqués.
Mode «sport» AVERTISSEMENT • Lors d'un arrêt sur une pente, ne
- Boîte-pont automatique pas faire intervenir le moteur
- Rétrogradation
Avant de quitter le siège du pour immobiliser le véhicule ;
OBL046900 conducteur, veiller à toujours utiliser plutôt les freins ou le frein
Fonctionnement de la boîte-pont placer le levier de vitesses à la de stationnement.
automatique position P (stationnement) ; • Lorsque le moteur tourne plus
Lors de la conduite normale en marche appliquer le frein de stationnement vite qu’au ralenti, ne pas faire
avant, le levier de vitesse doit être à la et arrêter le moteur ; le véhicule passer le levier de sélection de la
position D (marche avant). pourrait se déplacer de façon position N (point mort) ou P
soudaine si on n’applique pas ces (stationnement) à la position D
Pour que le levier de vitesses puisse précautions dans l’ordre indiqué.
quitter la position P (stationnement) il (marche avant) ou R (marche
faut que la pédale de frein soit enfoncée arrière).
et que le bouton de déverrouillage soit
également enfoncé.

4 6
Conduite de votre véhicule

Plage de la boîte-pont
AVERTISSEMENT (suite)
P (Stationnement)
- Boîte de vitesses • Avant de quitter le siège du
Immobiliser toujours le véhicule avant de conducteur, s'assurer que le
passer à P. À cette position la boîte-pont automatique
levier de changement de vitesses
est verrouillée et les roues avant ne • Le passage la position P est à la positon P (PARK).
peuvent tourner. (stationnement) alors que le Engager à fond le frein de
véhicule est en mouvement stationnement et prendre la clé
provoque le blocage des roues avec soi. Si vous ne prenez pas ces
avant et la perte du contrôle du précautions, le véhicule pourrait se
véhicule. déplacer inopinément.
• Ne pas utiliser la position P • Ne jamais laisser un enfant sans
(stationnement) au lieu du frein surveillance dans le véhicule.
de stationnement lorsque le
véhicule restera stationné.
Vérifier toujours que le levier de
vitesses se trouve bien à la ATTENTION
position P (stationnement), afin La boîte-pont peut subir des
que tout changement de position dommages si on fait passer le levier
nécessite l'enfoncement du de sélection à la position P
bouton de déverrouillage, ET (stationnement) alors que le
appliquer parfaitement le frein de véhicule est en mouvement.
stationnement.
(suite)

4 7
Conduite de votre véhicule

R (Marche arrière) N (Point mort)


Utiliser cette position pour faire reculer le À cette position les roues et la boîte de
véhicule. vitesses ne sont pas bloquées. Le
véhicule pourra rouler librement, même
sur une pente très légère, sauf si le
ATTENTION conducteur a appliqué le frein de
Toujours arrêter complètement le stationnement ou les freins de service. Mode «sport» + Gradation
véhicule avant d’embrayer en/ hors
de la position de marche arrière
(R). Si le levier des vitesses est D (Marche avant)
déplacé en position de marche Il s'agit de la position normale de - Rétrogradation
arrière pendant la conduite, vous conduite en marche avant. La boîte de E4BLA402C
risquez d’endommager la boîte- vitesses sélectionne automatiquement Mode sport
pont. celui des quatre rapports de
démultiplication qui procure la Alors que le véhicule est stationnaire ou
combinaison optimale de puissance et en mouvement, faire passer le levier de
économie de carburant. la position " D " à la section de
commande manuelle pour sélectionner
le mode Sport. Pour ramener le levier à
Pour plus de puissance en dépassant ou la position de conduite normale " D ",
en montant une pente raide, appuyer à faire repasser le levier dans la zone de
fond sur l'accélérateur, la boîte-pont mouvement principale.
rétrograde alors au rapport
immédiatement inférieur.

✽ AVIS
Toujours arrêter complètement le
véhicule avant d’embrayer en la
position de D (Marche avant).

4 8
Conduite de votre véhicule

Lors de l'emploi du mode Sport, il suffit ✽ AVIS ✽ AVIS


de pousser le levier vers l'avant ou vers • En mode sport, la passation à un En mode sport, si vous déplacez le levier
l'arrière pour commander simplement et rapport supérieur s’effectue sélecteur et qu’aucune passation ne
rapidement les changements de rapport. automatiquement. Cependant, le survient, c’est parce que le moteur
Le mode sport permet la passation des conducteur doit effectuer la passation protège votre sécurité et celle du
rapports en enfonçant la pédale en respectant les conditions routières, véhicule.
d’accélérateur. et en maintenant la vitesse du moteur
Gradation (+) : Pousser le levier vers sous le régime maximal, puisque la
l'avant une fois pour passer au rapport passation à un rapport supérieur
supérieur. s’effectue à un régime moteur plus
Rétrogradation (-) : Tirer le levier une fois élevé.
pour rétrograder d'un rapport. • Le mode Sport ne permet de
sélectionner que les quatre rapports
de marche avant. Pour sélectionner la
Mode neige marche arrière ou la position de
Lors de la conduite sur route glissante, stationnement, on doit placer le levier
pousser le levier vers la position (+) ; ceci à la position « R » ou « P »
provoque le passage au deuxième respectivement.
rapport, qui permet une conduite plus • Au mode « Sport », le processus de
confortable sur route glissante. rétrogradation est exécuté
Pour repasser au premier rapport, tirer le automatiquement lorsque le véhicule
levier vers le côté (-). ralentit. Lorsque le véhicule s’arrête,
le premier rapport est
automatiquement sélectionné.
• En mode « sport », le système ajuste
automatiquement la vitesse de
passage au rapport supérieur lorsque
le régime du moteur approche de la
zone rouge.

4 9
Conduite de votre véhicule

Pour gravir une pente Système de verrouillage du levier Système d'interverrouillage de la


abrupte/départ à l'arrêt des vitesses clé de contact
Pour gravir une pente raide à partir d'un Pour des raisons de sécurité, la boîte- Il est impossible de retirer la clé de
arrêt complet, appuyer sur la pédale de pont automatique est dotée d’un contact tant que le levier de changement
freins, placer le levier de changement de système de verrouillage des vitesses de vitesses n'est pas en position
vitesses à la position D. Sélectionner le pour l’empêcher de sortir de la position P(stationnement). La clé de contact ne
rapport approprié selon la charge et «P» (stationnement) à moins d’appuyer peut pas être retirée si eller est à toute
l'importance de la pente et relâcher le sur la pédale de frein. autre position.
frein de stationnement. Appuyer 1. Appuyer sur la pédale de frein et la
graduellement sur l'accélérateur tout en maintenir enfoncée.
relâchant les freins. 2. Démarrer le moteur ou tourner
Lors de l’accélération à partir de l'allumage à la position ACC ou ON.
l’arrêt sur une pente, le véhicule peut 3. Appuyer sur le bouton de
avoir tendance à reculer. En mode déverrouillage et déplacer le levier.
Sport, déplacer le levier de vitesses Il est impossible de déplacer le levier de
en 2e (deuxième) permettra d’éviter la position P (stationnement) lorsque le
que le véhicule ne recule. commutateur d'allumage est à LOCK.
Si on enfonce et relâche à plusieurs
reprises la pédale de freins alors que le
levier de changement de vitesses est en
position P (stationnement), il est possible
qu'un cliquetis se fasse entendre près du
levier de changement de vitesses. Cette
situation est normale.

4 10
Conduite de votre véhicule

QUATRE ROUES MOTRICES (4RM) (SELON L’ÉQUIPEMENT)


Conduite sécuritaire à quatre
roues motrices (4RM) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
• Le véhicule peut être conduit sur route - Quatre roues motrices Ne pas insérer les mains à
aussi bien que hors route. La conduite sur le versant de l'intérieur du volant pour le
• Toutefois, ne pas tenter de franchir des pentes raides peut être maintenir. Le conducteur risque de
flaques d'eau profonde, des terrains extrêmement dangereuse. Un léger se blesser les bras et de perdre
boueux ou des pentes très inclinées. changement de l'angle des roues contrôle du véhicule en cas de
risque de déstabiliser le véhicule en manœuvre soudaine ou du
• Lors de la montée ou la descente de
conduisant, ou lorsque le véhicule rebondissement du volant sous le
pentes, toujours observer une
arrête et perd son élan. Le véhicule choc d'objets sur le sol.
trajectoire aussi rectiligne que
possible. Redoubler de prudence en peut brusquement renverser sans
fonction de la raideur de la pente, du signe précurseur et sans donner le
terrain et des conditions boueuses temps de corriger une erreur
/inondées afin de ne pas renverser le susceptible d'entraîner des AVERTISSEMENT
véhicule. préjudices corporels graves, voire Diminuer la vitesse en virage. Le
mortels. centre de gravité des véhicules
4RM est plus élevé que celui des
véhicules conventionnels à 2RM,
• Il est impératif de se familiariser dès les rendant beaucoup plus
que possible avec les manœuvres de susceptibles de renverser en
braquage d'un véhicule 4RM. Ne pas tournant.
se fier à l'expérience acquise dans des
véhicules 2RM pour choisir les
vitesses en virage. Il faut conduire plus
lentement.
• Faire preuve d'une extrême prudence
lors de la conduite hors route, sinon le
véhicule risque d'être endommagé par
des pierres ou racines d'arbres. Se
familiarer avec les conditions des
terrains empruntés avant de s'y
engager.

4 11
Conduite de votre véhicule

• Toujours maintenir le volant avec


fermeté en conduite hors route. AVERTISSEMENT
• S'assurer que tous les passagers aient Par temps fortement venteux,
bouclé leurs ceintures de sécurité. conduire plus lentement car le
• Ne pas conduire dans l'eau si le niveau centre de gravité plus élevé du
est plus élevé que le bas du véhicule. véhicule rend les manœuvres de LOW

• Vérifier l'état des freins après être sorti direction plus difficiles. AUTO

de la boue ou de l'eau. Appuyer


plusieurs fois sur la pédale de frein en
conduisant lentement jusqu'à ce que la AVERTISSEMENT
puissance de freinage normale soit E2BLA411B
revenue. Ralentir la conduite sur des terrains
• Raccourcir l'intervalle d'entretien inondés car l'eau risque Fonctionnement 4RM en prise
régulier si la conduite hors route est d'éclabousser dans le permanente (selon l'équipement)
effectuée en terrains sablonneux, compartiment moteur, mouiller le Le véhicule passe au fonctionnement
boueux ou inondés (voir le «calendrier système d'allumage et entraîner 4RM quelques secondes après avoir
d'entretien» dans l'index). Toujours l'arrêt subit du véhicule. Le cas sélectionné 4RM avec le bouton du
laver le véhicule à fond. échéant, le véhicule peut renverser boîtier de transfert.
s'il est en position inclinée.

4 12
Conduite de votre véhicule

✽ AVIS Position du bouton Fonctionnement du bouton de boîtier


Le léger bruit mécanique accompagné Ce bouton est utilisé pour régler de transfert
de vibration qui peut survenir en différentes positions. AUTO ➝ LOW
passant au mode 4RM n'est pas une AUTO 1. Arrêter le véhicule.
indication d'anomalie du système. La pleine puissance est répartie aux 2. Appuyer sur la pédale de débrayage
essieux avant et arrière afin d'améliorer (boîte manuelle) ou déplacer le levier
Pour éviter le choc en effectuant un la traction. À utiliser pour la conduite sélecteur des vitesses à N (point
changement de vitesse au moyen du normale sur route. mort) (boîte automatique).
4WD
bouton du boîtier de transfert lorsque le Le témoin ( LOW ) 4WD LOW se mettra 3. AUTO ➝ LOW
véhicule est arrêté, attendre que le hors fonction après avoir clignoté
témoin correspondant s'allume dans le Tourner le bouton du boîtier de
pendant quelques secondes, pour vous
combiné d'instruments avant de prendre rappeler que vous êtes en mode AUTO. transfert au mode LOW.
la route. LOW AUTO ➝ LOW
La pleine puissance est répartie aux Tourner le bouton du boîtier de
deux essieux, incluant un rapport transfert au mode AUTO.
d'engrenage plus bas pour des 4. Avant de relâcher la pédale de
applications de basse vitesse qui exigent
débrayage (boîte manuelle) ou de
une puissance supplémentaire,
chaussées humides, routes et sentiers passer à d’autres rapports depuis le
enneigés, par exemple. point mort (boîte automatique),
Le mode LOW n'est pas recommandé attendre que le témoin correspondant
pour la conduite sur chaussée sèche. s’allume ou s’éteigne dans le combiné
4WD
Le témoin ( LOW ) 4WD LOW se mettra en d’instruments.
fonction après avoir clignoté pendant
quelques secondes, pour vous rappeler ATTENTION
que vous êtes en mode LOW. Si le véhicule se déplace pendant
que le changement est en cours, la
boîte de vitesses risque d'être
endommagée.

4 13
Conduite de votre véhicule

✽ AVIS ✽ AVIS
4X4LO Le léger bruit mécanique accompagné • Ne pas sélectionner le quatre roues
de vibration qui peut survenir en motrices sur des routes uniformes et
4X4HI passant au mode 4RM n'est pas une normales.
indication d'anomalie du système. • La conduite en quatre roues motrices
sur des routes uniformes pendant une
4X2HI longue période est bruyant et nuit à
Pour éviter le choc en effectuant un
changement de vitesse au moyen du l'économie de carburant en plus de
bouton du boîtier de transfert lorsque le contribuer à une usure prématurée
véhicule est arrêté, attendre que le des pneus.
OBL046901 témoin correspondant s'allume dans le • La conduite en quatre roues motrices
combiné d'instruments avant de prendre sur des routes uniformes et normales
Fonctionnement partiel du 4RM la route. peut entraîner le grippage et un
(selon l'équipement) cliquetis prononcé en tournant le
La puissance moteur peut être répartie à volant.
toutes les roues avant et arrière pour • La conduite en quatre roues motrices
assurer une traction maximale. sur des routes uniformes pendant une
Le quatre roues motrices est utile pour longue période peut également causer
obtenir une bonne traction lors de la l'augmentation de température de
conduite en terrains enneigés, boueux, l'huile du différentiel et endommager
givrés ou sablonneux, ou lorsque les les éléments de la transmission.
roues perdent leur traction en 2RM.
Le véhicule passe au fonctionnement
4RM quelques secondes après avoir Position du bouton
sélectionné 4RM avec le bouton du Ce bouton est utilisé pour régler
boîtier de transfert. différentes positions.

2HI (roues motrices arrière)


Ce mode est utilisé pour la conduite sur
routes normales et l'autoroute.

4 14
Conduite de votre véhicule

4HI (4 roues motrices gamme élevée) 2HI ➝ 4HI 4HI ↔ 4LO


Ce mode est utilisé pour la conduite hors Tourner le bouton de transfert du mode 1. Arrêter le véhicule.
route et sur des routes verglacées à 2HI au mode 4HI à des vitesses 2. Appuyer sur la pédale de débrayage
vitesse normale. inférieures à 80 km/h (50 m/h). (boîte manuelle) ou déplacer le levier
Le témoin 4WD ( ) s'allume pour Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la sélecteur des vitesses à N (point
indiquer que le mode 4HI est pédale de débrayage ou de déplacer le mort) (boîte automatique).
présentement en fonction. levier sélecteur des vitesses à N (point 3. 4HI ➝ 4LO
mort) (boîte manuelle) ou de déplacer le Sélectionner le mode 4LO.
4-LO (4 roues motrices gamme basse) levier sélecteur des vitesses à N (point
4LO ➝ 4HI
Utiliser 4LO pour la montée ou la mort) (boîte automatique).
Sélectionner le mode 4HI.
descente de collines, la conduite hors Effectuer cette opération en conduite
rectiligne. Quelques secondes de délai 4. Avant de relâcher la pédale de
route et le remorquage de véhicule, débrayage (boîte manuelle) ou de
notamment lorsqu'une puissance suivent le changement du mode 2HI au
mode 4HI. passer à d’autres rapports depuis le
supplémentaire est requise. point mort (boîte automatique),
4WD
Le témoin 4WD ( LOW ) s'allume pour attendre que le témoin correspondant
indiquer que le mode 4LO est 4HI ➝ 2HI s’allume ou s’éteigne dans le combiné
présentement en fonction. Tourner le bouton de transfert du mode d’instruments.
4HI au mode 2HI à des vitesses
Fonctionnement du bouton de boîtier inférieures à 80 km/h (50 m/h). Il n’est
pas nécessaire d’appuyer sur la pédale ATTENTION
de transfert Si le véhicule se déplace pendant
Tourner le bouton de transfert (4HI, 4LO) de débrayage (boîte manuelle) ou de
déplacer le levier sélecteur des vitesses que le changement est en cours, la
pour engager les deux essieux avant et boîte de vitesses risque d'être
arrière. à N (point mort) (boîte automatique).
Si le transfert ne s'effectue pas au mode endommagée.
Ce réglage améliore les caractéristiques
de traction. 2HI en tournant le bouton, conduire en
droite ligne en accélérant ou décélérant
ou conduire en marche arrière.

4 15
Conduite de votre véhicule

Fonctionnement sécuritaire du Monter/descendre en Ne pas conduite en


quatre roues motrices ligne droite ligne oblique AVERTISSEMENT
• Ce véhicule peut être conduit sur route - Quatre roues motrices
aussi bien que hors route. La conduite sur le versant de
• Toutefois, ne pas tenter de franchir des pentes raides peut être
flaques d'eau profonde, des terrains extrêmement dangereuse. Un léger
boueux ou des pentes très inclinées. changement de l'angle des roues
risque de déstabiliser le véhicule en
AVERTISSEMENT conduisant, ou lorsque le véhicule
arrête et perd son élan. Le véhicule
- Conduite 4RM
HILL1/HILL2 peut brusquement renverser sans
Les conditions sur et hors route qui signe précurseur et sans donner le
exigent l'apport des quatre roues • Lors de la montée ou la descente de temps de corriger une erreur
motrices signifient que toutes les pentes, toujours observer une susceptible d'entraîner des
fonctions du véhicules sont trajectoire aussi rectiligne que préjudices corporels graves, voire
soumises à des contraintes possible. Dans des montées abruptes, mortels.
beaucoup plus rigoureuses que redoubler de prudence en fonction de
pour la conduite normale sur la raideur de la pente, du terrain et des
l'autoroute. Ralentir, regarder droit conditions boueuses/inondées afin de • Il est impératif de se familiariser dès
devant et être prêt aux ne pas renverser le véhicule. que possible avec les manœuvres de
changements subits de • Faire preuve d'une extrême prudence braquage d'un véhicule 4RM. Ne pas
composition et de traction de la lors de la conduite hors route, sinon le se fier à l'expérience acquise dans des
surface de roulement. En cas de véhicule risque d'être endommagé par véhicules 2RM pour choisir les
doute concernant la sécurité des des pierres ou racines d'arbres. Se vitesses en virage. Il faut conduire plus
conditions de conduite, arrêter et familiarer avec les conditions des lentement.
évaluer les options avant de terrains empruntés avant de s'y
poursuivre la route. Ne pas engager.
surestimer ses capacités ou celles
du véhicule.

4 16
Conduite de votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
- Virages Par temps fortement venteux,
Diminuer la vitesse en virage. Le conduire plus lentement car le
centre de gravité des véhicules centre de gravité plus élevé du
utilitaires de quatre ou deux roues véhicule rend les manœuvres de
motrices est plus élevé que sur les direction plus difficiles.
voitures deux roues motrices
conventionnelles, ce qui augmente
le risque de capotage en virage à • S'il faut conduire dans l'eau, arrêter le
haute vitesse. véhicule, régler le levier de transfert à
OBL046499N
«4LO» ou «LOW» et conduire à moins
de 8 km/h (5 m/h).
AVERTISSEMENT
Ne pas insérer les mains à
l'intérieur du volant pour le AVERTISSEMENT
maintenir. Le conducteur risque de - Conduite dans l'eau
se blesser les bras et de perdre Ralentir la conduite sur des terrains
contrôle du véhicule en cas de inondés car l'eau risque
manœuvre soudaine ou du d'éclabousser dans le
rebondissement du volant sous le compartiment moteur, mouiller le
choc d'objets sur le sol. système d'allumage et entraîner
l'arrêt subit du véhicule. Le cas
échéant, le véhicule peut renverser
• Toujours maintenir le volant avec s'il est en position inclinée.
fermeté en conduite hors route.
• S'assurer que tous les passagers aient
bouclé leurs ceintures de sécurité.

4 17
Conduite de votre véhicule

• Ne pas conduire dans l'eau si le niveau


est plus élevé que le bas du véhicule. AVERTISSEMENT
• Vérifier l'état des freins après être sorti Votre véhicule est équipé de pneus
de la boue ou de l'eau. Appuyer conçus pour offrir un confort et une
plusieurs fois sur la pédale de frein en tenue de route sécuritaires. Ne pas
conduisant lentement jusqu'à ce que la installer des pneus et jantes de
puissance de freinage normale soit dimensions et de types différents
revenue.
de ceux installés à l’origine sur
• Raccourcir l'intervalle d'entretien votre véhicule. La sécurité et les
régulier si la conduite hors route est Rouleau libre temporaire
performances du véhicule Vérificateur de roulement
effectuée en terrains sablonneux,
pourraient être modifiées, ce qui (indicateur de vitesse)
boueux ou inondés (voir le «calendrier E5BLA401
d'entretien» dans l'index). Toujours pourrait entraîner une défectuosité
ou un capotage et des blessures • Pour le test de l’indicateur de vitesse ou
laver le véhicule à fond. le programme d’inspection/entretien
graves. Lors de la permutation des
• Étant donné que le couple moteur est (I/E) des véhicules à traction intégrale,
constamment appliqué aux 4 roues, la pneus, s’assurer que les quatre
pneus du véhicule ont les mêmes utilisez un dynamomètre de châssis à
performance du véhicule à 4 roues
caractéristiques quant aux quatre roues.
motrices est grandement affectée par
l'état des pneus. S'assurer que les dimensions, type, bande de
quatre roues soient de mêmes type et roulement et capacité de charge. Si ATTENTION
dimensions. vous installez quand même des N’engagez jamais le frein de
• Le véhicule à quatre roues en prise pneus et jantes non recommandés stationnement pendant que vous
permanente ne peut pas être pour la conduite hors route par Kia, effectuez ces tests.
remorqué par une dépanneuse n’utilisez pas ces pneus pour la
ordinaire. Les roues ne doivent pas conduite sur l’autoroute.
toucher le sol.

4 18
Conduite de votre véhicule

• Un véhicule 4RM ne devrait pas être


testé sur un vérificateur de roulement à ATTENTION AVERTISSEMENT
2RM. Si un vérificateur de roulement Ne jamais démarrer le moteur ou • Éviter les virages serrés.
2RM doit être utilisé, effectuez les faire tourner les roues lorsque le • Ne pas manœuvrer brusquement
actions suivantes : véhicule à quatre roues motrices en le volant en effectuant des
1. Vérifiez la pression des pneus prise permanente est soulevé sur queues de poisson ou des
recommandée pour votre véhicule. un cric. Les roues en rotation qui virages serrés et rapides.
2. Placez les roues arrière sur le touchent le sol risquent de faire
• Le risque de capotage augmente
vérificateur de roulement pour le test tomber le véhicule du cric et de le
considérablement en perdant le
de l’indicateur de vitesse comme sur projeter vers l'avant.
contrôle du véhicule à vitesses
l’illustration. Si l'une des roues avant ou arrière élevées.
3. Libérer le frein de stationnement. se met à patiner dans la boue, la
• Le risque d'être tué au cours
4. Placez les roues avant sur le rouleau neige, etc. il est parfois possible de
d'accident est beaucoup plus
libre temporaire comme l’indique déloger le véhicule en appuyant
élevé pour les occupants qui ne
l’illustration. plus à fond sur l'accélérateur;
bouclent pas leurs ceintures de
cependant, éviter le fonctionnement
sécurité.
continu du moteur à régime élevé
AVERTISSEMENT au risque d'endommager le • La perte de contrôle survient
Restez à l’écart de l’avant du système 4RM. fréquemment lorsqu'une ou
véhicule pendant le test, car le plusieurs roues quittent
véhicule pourrait avancer l'autoroute et que le conducteur
brusquement et causer des tourne brusquement le volant
blessures graves ou même la mort. pour reprendre sa course.
• Si le véhicule quitte l'autoroute,
ne pas manœuvrer brusquement
le volant.
Ralentir plutôt avant de reprendre
la voie.

4 19
Conduite de votre véhicule

DIFFÉRENTIEL À GLISSEMENT LIMITÉ (SELON L'ÉQUIPEMENT)


Le différentiel à glissement limité (selon
l'équipement) s'applique au différentiel AVERTISSEMENT
des roues arrière uniquement. En voici Éviter les blessures. Ne jamais faire
les caractéristiques : tourner le moteur lorsqu'une des
Tout comme un différentiel roues ne touche pas le sol, lors d'un
conventionnel, la roue d'un côté tourne à changement de pneu, par exemple.
une vitesse différente de la roue de
l'autre côté en virage.
La différence entre le différentiel à
glissement limité et un différentiel
conventionnel réside dans le fait que si la
roue d'un côté du véhicule perd sa
traction, un couple plus élevé est
appliqué à la roue arrière opposée pour
améliorer la traction.

4 20
Conduite de votre véhicule

SYSTÈME DE FREINAGE
Servofreins En cas de panne des freins
Ce véhicule est muni de freins assistés Si les freins de service cessent de AVERTISSEMENT
qui se règlent automatiquement dans fonctionner pendant que le véhicule est - Freins
des conditions normales d'utilisation. en marche, effectuer un arrêt d'urgence • Ne pas garder le pied sur la
Advenant le cas où le servofreinage ne avec le frein de stationnement. La pédale de frein en conduisant, car
fonctionne plus à cause du calage du distance de freinage, toutefois, sera cela entraîne une hausse
moteur ou pour toute autre raison, il est beaucoup plus grande que la normale. excessive de la température des
toujours possible d'immobiliser le freins, une usure anormale des
véhicule en appuyant plus fermement sur segments et plaquettes de freins
AVERTISSEMENT et une augmentation de la
la pédale de frein. Cependant, la
- Frein de stationnement distance de freinage.
distance de freinage sera plus longue.
Se reporter au guide d'entretien régulier Le fait d'appuyer sur les freins alors • Lors de la descente d'une pente
pour les intervalles d'entretien. que le véhicule roule à vitesse longue ou raide, rétrograder de
Lorsque le moteur ne tourne pas, la normale peut entraîner une perte de vitesse pour ne pas freiner
puissance de freinage de réserve contrôle subite du véhicule. Si le continuellement et éviter ainsi la
diminue chaque fois que le conducteur frein de stationnement doit être surchauffe des freins et la perte
appuie sur la pédale de frein. Ne pas la utilisé pour immobiliser le véhicule, temporaire de la puissance de
pomper si l'assistance au freinage est appliquer les freins avec grande freinage.
interrompue. prudence. • Des freins mouillés risquent de
La pomper au besoin uniquement, pour ralentir le freinage et de tirer le
maintenir le contrôle de la direction sur véhicule d'un côté. Pour vérifier
des chaussées glissantes. s'ils sont affectés de cette façon,
appuyer légèrement sur la
pédale. Après avoir roulé dans
l’eau, appliquer légèrement les
freins pour rétablir la
performance de freinage normale.

4 21
Conduite de votre véhicule

Indicateurs d'usure de freins à ✽ AVIS


disque Éviter les réparations coûteuses. Ne pas
Ce véhicule est muni de freins à disque. rouler avec des plaquettes de frein usées.
Une tonalité aiguë provenant des freins
avant ou arrière indique que les AVERTISSEMENT
plaquettes sont usées et qu'il est temps
de les remplacer (selon l’équipement). - Usure des freins
Cette tonalité peut être intermittente ou Cette tonalité d'usure des freins
se faire entendre chaque fois que la signifie que le véhicule doit faire
pédale de frein est enfoncée. l'objet d'entretien et ne doit pas être
Ne pas oublier que dans certaines ignorée. Autrement, la performance E2BLA416Z
conditions de conduite ou de freinage est compromise, ce qui
risque d'entraîner un accident. Frein de stationnement
climatiques, les freins peuvent grincer
Pour mettre le frein de stationnement,
lorsqu'appliqués pour la première fois tirer fermement et complètement sur la
(ou en freinant légèrement). Cette poignée du frein de stationnement tout
situation est normale et n'indique pas ATTENTION en mettant le frein de service.
que vos freins ont un problème. Toujours remplacer l’ensemble des
plaquettes de freins avant ou
arrière afin d’assurer un freinage en ATTENTION
douceur. Conduire alors que le frein de
stationnement est appliqué peut
user prématurément les plaquettes
et les disques de freins.

4 22
Conduite de votre véhicule

AVERTISSEMENT
- Frein de stationnement
• Afin de prévenir le déplacement
imprévu du véhicule arrêté, ne
pas utiliser seulement le levier
sélecteur pour maintenir le
véhicule en position. Mettre le
frein de stationnement ET
s’assurer que le levier de vitesse
E2BLA417 est bien au 1er rapport (Premier)
ou à R (Marche arrière) pour les
Pour désengager le frein de véhicules équipés d’une boîte- W-75
stationnement, soulever un peu la pont manuelle et à P Vérifier le témoin de stationnement au
poignée et appuyer sur le bouton de (Stationnement) pour les moment de tourner le commutateur
désengagement, puis abaisser la véhicules équipés d’une boîte- d’allumage à ON (ne pas démarrer le
poignée à la position de désengagement pont automatique. moteur). Ce témoin s’allume en
tout en tenant le bouton. • Ne jamais permettre à une engageant le frein de stationnement
personne qui n'est pas familière lorsque le commutateur d’allumage est
avec le véhicule ni à des enfants en position START ou ON.
de toucher au frein de Avant de prendre la route, s’assurer que
stationnement. S'il est relâché par le frein de stationnement est
inadvertance, cela pourrait complètement désengagé et que le
causer des blessures sérieuses. témoin est éteint.
Le témoin qui reste allumé après avoir
désengagé le frein de stationnement
indique une anomalie probable dans le
système de freinage, une situation qui
exige une attention immédiate.

4 23
Conduite de votre véhicule

Si les conditions le permettent le Système de freinage antiblocage Le système ABS surveille


moindrement, cesser de conduire le (ABS) (selon l’équipement) continuellement la vitesse de rotation
véhicule immédiatement. Sinon, faire des pneus. Lorsque les roues sont sur le
preuve d’une extrême prudence en le point de bloquer, le système ABS module
conduisant et poursuivre la route AVERTISSEMENT la pression hydraulique des freins sur les
uniquement pour se rendre en un endroit - Freins ABS roues.
sécuritaire. Le système ABS ne remplace pas le En appliquant les freins dans des
jugement sûr du conducteur et conditions susceptibles de bloquer les
n'est pas une garantie contre les roues, le conducteur peut entendre un
Stationnement près des trottoirs accidents. Dans les faits, votre tic-tic provenant des freins ou ressentir
• Lors du stationnement dans la montée système ABS ne sera pas en une sensation correspondante dans la
d’une pente, stationner aussi près que mesure de prévenir un accident. pédale de frein. Cette condition est
possible du trottoir et tourner les roues Vous devez surtout éviter : normale et signifie que le système ABS
avant vers la route de sorte qu’elles • Conduite dangereuse, telle que la est en fonction.
s’appuient sur le trottoir si le véhicule non conformité aux règles de Afin de retirer le maximum du système
recule. sécurité, les excès de vitesse ou ABS au cours d'une urgence, ne pas
• Lors du stationnement dans la le talonnage des véhicules. essayer de moduler la pression de
descente d’une pente, stationner aussi • Conduite à vitesse élevée dans freinage ou de pomper les freins.
près que possible du trottoir et tourner des situations ou la traction est Appuyer aussi fermement que possible
les roues avant contre le trottoir de considérablement réduite, telle sur la pédale de frein (ou aussi
sorte qu’elles s’y s’appuient si le que sur les chaussées mouillées fermement que la situation l'exige) et
véhicule avance. où il y a risque d'hydroplanage. laisser le système ABS contrôler la
• Excès de vitesse sur chaussées puissance de freinage appliquée aux
accidentées. Le système ABS est freins.
conçu pour améliorer l'efficacité
du freinage sur autoroutes et
routes régulières en bon état. Sur
un mauvais parcours, le système
ABS peut en réalité diminuer
l’efficacité de freinage.

4 24
Conduite de votre véhicule

• Même avec le système antiblocage, le


véhicule requiert une distance ATTENTION
suffisante pour s'arrêter. Toujours • Sur une route dont la traction
maintenir une distance sécuritaire laisse à désirer, telle qu'une
avec le véhicule qui précède. chaussée verglacée, où les freins
• Toujours ralentir avant de négocier un doivent être continuellement
virage. Le système de freinage
antiblocage ne peut empêcher les
accidents causés par des excès de
ABS appliqués, le système ABS
fonctionne sans arrêt, ce qui peut
allumer le témoin. Dans ce cas,
vitesse. s'arrêter en lieu sûr et couper le
• Sur des surfaces non pavées ou moteur.
inégales, le système de freinage • Redémarrer le moteur. Si le
antiblocage peut nécessiter une W-78 témoin est éteint, le système ABS
distance de freinage plus grande que est normal. Autrement, le
ne l'exige les véhicules dotés d'un système peut être défectueux.
système de freinage conventionnel.
ATTENTION Contacter un concessionnaire
• Le témoin ABS qui s'allume et Kia agréé dès que possible.
reste allumé peut indiquer la
présence d'un problème dans le
système. Le cas échéant, les ✽ AVIS
freins réguliers fonctionnent
normalement. Lors d'un démarrage-secours du
• Le témoin ABS reste allumé véhicule en raison d'une batterie
pendant 3 secondes après le déchargée, il est possible que le moteur
démarrage moteur, au cours ne fonctionne pas aussi bien et que le
desquelles le système effectue témoin ABS clignote simultanément.
un auto-diagnostic. Il s'éteint si Cette situation est attribuable à la faible
tout est normal. S'il reste allumé, tension de la batterie et ne signifie pas
il peut indiquer la présence d'un que l'ABS est défectueux.
problème dans le système ABS. • Ne pas pomper les freins.
Contacter un concessionnaire • Faire recharger la batterie avant de
Kia agréé dès que possible. conduite le véhicule.

4 25
Conduite de votre véhicule

VOLANT DE DIRECTION
Servodirection ✽ AVIS
ATTENTION
La servodirection utilise l'énergie du Si le véhicule est stationné pendant de
Ne jamais retenir le volant au bout
moteur pour aider à diriger le véhicule. Si longues périodes à l'extérieur par temps
de sa course (en le tournant à
le moteur est coupé ou que la froids (moins de 10 °C [14 °F]), la
l'extrême droite ou gauche)
servodirection ne fonctionne pas, les servodirection peut nécessiter un plus
pendant plus de cinq secondes
manœuvres de direction du véhicule grand effort de manoeuvrabilité au
avec le moteur en marche. Retenir
sont toujours possibles mais nécessitent démarrage du moteur à cause d'une
le volant dans l'une ou l'autre de
un plus grand effort. plus grande viscosité du liquide
ces positions pendant plus de cinq
Si tout changement de l'effort requis pour occasionnée par la froidure du temps.
secondes peut endommager la
manœuvrer le volant au cours du Ceci n'est pas un signe d'anomalie.
pompe de la servodirection.
fonctionnement normal du véhicule est Le cas échéant, accélérer le régime
noté, faire vérifier le système de direction moteur à 1 500 tr/mn et relâcher ou
par un concessionnaire Kia agréé. encore le laisser tourner au ralenti deux
✽ AVIS à trois minutes pour réchauffer le
Si la courroie d'entraînement de la liquide.
servodirection casse ou si la pompe est
défectueuse, l'effort de manoeuvrabilité
requis augmente considérablement.

4 26
Conduite de votre véhicule

Volant réglable
(selon l'équipement)
La conception particulière de la colonne
de direction permet au conducteur de ➁
placer le volant à la position désirée
avant de conduire le véhicule. On peut
également placer le volant à la position la
plus élevée pour disposer de plus ➀
d’espace pour sortir du véhicule ou y
entrer.
Il doit être positionné de manière à 5BLB4019 6BLA422C
procurer le confort du conducteur tout en
assurant la visibilité des témoins et
Pour modifier l'inclinaison du volant, tirer Avertisseur sonore
vers le haut la manette de dégagement Pour actionner l'avertisseur sonore,
jauges sur le combiné d'instruments.
(1), ajuster le volant à l'angle désiré (2), appuyer à l'endroit du symbole sur le
puis relâcher la manette de dégagement volant de direction.
AVERTISSEMENT - Volant pour verrouiller le volant en place.
Vérifier l'avertisseur sonore
• Ne jamais régler la position du S'assurer de régler convenablement
régulièrement pour en assurer le bon
volant quand le véhicule est en l'inclinaison du volant avant de conduire.
fonctionnement.
marche au risque de perdre le
contrôle du véhicule.
ATTENTION - Avertisseur
• Après le réglage, secouer le sonore
volant vers le haut et le bas pour
• Actionner l'avertisseur sonore en
s'assurer qu'il est verrouillé en
appuyant à l'endroit du symbole
place.
sur le volant de direction (voir
l'illustration). Il fonctionne
uniquement en appuyant à cet
endroit.
• Ne pas l'utiliser brusquement, le
frapper à poing fermé ou appuyer
dessus avec un objet pointu.

4 27
Conduite de votre véhicule

RÉGULATEUR DE VITESSE (SELON L'ÉQUIPEMENT)


Le régulateur de vitesse permet de
programmer le véhicule pour maintenir une
vitesse constante sans appuyer sur
l'accélérateur.
Grâce au régulateur de vitesse, il est
possible de régler la vitesse à une
vitesse qui convient entre à 40 km/h (24
m/h) et inférieure à 160 km/h (96 m/h).

AVERTISSEMENT OBL064100 E2BLA421


- Régulateur de vitesse
Ne pas utiliser le régulateur de Pour régler la vitesse du 3. Appuyez sur le commutateur
vitesse dans ces conditions régulateur : COAST/SET puis relâchez-le une fois
1. Enfoncer le bouton CRUISE ON-OFF la vitesse désirée atteinte. Le témoin
• Circulation intense ou instable
situé sur le volant. Le témoin lumineux lumineux SET du tableau de bord
• Routes glissantes ou sinueuses s'allume alors. Relâcher l'accélérateur
• Situations qui nécessitent des CRUISE va s'allumer.
au même moment. La vitesse désirée
changements de vitesse 2. Accélérer à la vitesse qui convient qui est maintenue automatiquement.
doit être supérieure à 40 km/h (24 m/h)
et inférieure à 160 km/h (96 m/h). La fonction SET ne peut être activée
qu'environ 2 secondes après que le
bouton CRUISE ON-OFF a été engagé.
AVERTISSEMENT Le véhicule peut ralentir momentanément
Si le régulateur de vitesse est sur en descendant pente raide.
maintenu en fonction, (témoin
CRUISE du tableau de bord allumé),
il peut être activé accidentellement.
Toujours le laisser hors fonction
(témoin CRUISE éteint [OFF])
lorsqu'il n'est pas utilisé.

4 28
Conduite de votre véhicule

Pour annuler le régulateur de Pour mettre le régulateur de


vitesse, effectuer l'une de ces vitesse hors fonction, effectuer
fonctions : l'une de ces fonctions :
• Appuyer sur la pédale de frein. • Appuyer sur le bouton CRUISE ON-
• Appuyez sur la pédale de débrayage OFF (le témoin CRUISE du tableau de
pour un véhicule avec boîte de bord s'éteint).
vitesses manuelle ou embrayez à la • Couper le contact.
position N (point mort) pour un Ces deux actions annulent également le
véhicule avec transmission fonctionnement du régulateur de vitesse.
automatique. Pour le remettre en fonction, répéter les
• Appuyer sur la commande CANCEL E2BLA422A
étapes sous la rubrique «Pour régler la
sur le volant. vitesse du régulateur de vitesse» à la Pour augmenter la vitesse de
• Appuyer simultanément sur les page précédente. réglage du régulateur de vitesse :
commandes COAST/SET et
RES/ACCEL. Suivre l'une ou l'autre de ces procédures
:
• Soulever le commutateur RES/ACCEL
Chacune de ces actions annule le et le tenir. Relâcher la commande à la
fonctionnement du régulateur de vitesse nouvelle vitesse désirée.
(le témoin lumineux "SET" du tableau de
bord s'éteindra) mais elle ne met pas • Appuyez sur le commutateur
hors fonction le système. RES/ACCEL et relâchez-le
immédiatement. La vitesse de croisière
Pour activer de nouveau le régulateur de augmentera d’un mille à l’heure (1,6
vitesse, appuyer sur le commutateur km/h) chaque fois que vous appuierez
RES/ACCEL situé sur le volant. Le sur le commutateur RES/ACCEL de
véhicule reviendra à la vitesse cette façon.
préalablement établie.

4 29
Conduite de votre véhicule

Pour accélérer temporairement


avec le régulateur de vitesse en
fonction
Pour accélérer temporairement quand le
régulateur de vitesse est en fonction,
appuyer sur l'accélérateur.
L'augmentation de vitesse n'interfère pas
avec le fonctionnement du régulateur de
vitesse ni ne change la vitesse réglée.
Pour reprendre la vitesse préréglée,
retirer le pied de l'accélérateur. E2BLA421 E2BLA422A

Pour diminuer la vitesse du Pour reprendre la vitesse de


régulateur de vitesse : croisière à plus de 40 km/h (24
Suivre l'une ou l'autre de ces procédures m/h) :
: Si la vitesse de croisière a été annulée
• Abaisser le commutateur COAST/SET par tout autre moyen que la commande
et le tenir. Votre véhicule ralentira CRUISE ON/OFF et que le
graduellement. Relâcher la commande système est toujours en fonction,
à la vitesse désirée. appuyer brièvement sur la
• Appuyer sur la commande fonction RES/ACCEL pour reprendre
COAST/SET et la relâcher automatiquement la plus récente vitesse
immédiatement. La vitesse du véhicule en mémoire.
diminue de 1,6 km (1 m/h) par toucher Toutefois, la reprise ne s'effectue pas si
et se met en mémoire. la vitesse du véhicule a chuté en
dessous de 40 km/h (24 m/h).

4 30
Conduite de votre véhicule

CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE STABILITÉ (SELON L'ÉQUIPEMENT)


Fonctionnement de l'ESC
Situation d'ESC en fonction En fonction
• En mettant le contact, les Lorsque l'ESC est en
ESC - témoins d'ESC et ESC OFF ESC fonctionnement, le témoin
s'allument pendant environ 3 d'EPC clignote.
secondes, puis l'ESC est mis • Lorsque l’ESC fonctionne
en fonction. correctement, une légère
• Appuyer sur le bouton d'ESC pulsation se fait sentir dans le
OFF pour le mettre hors véhicule. Il ne s'agit que de
fonction. (le témoin ESC OFF l'effet du contrôle du freinage
OBL036902N s'allume). Pour mettre l'ESC et n'indique rien d'inhabituel.
Le Contrôle électronique de stabilité en fonction, appuyer sur le • En sortant de la boue ou en
(ESC) surveille l’information provenant bouton de l'ESC OFF (le conduisant sur une chaussée
de divers capteurs du véhicule et témoin ESC OFF s'éteint). glissante, il est possible que
compare ensuite les commandes du • Au démarrage du moteur, on le régime du moteur
conducteur au comportement réel du peut entendre un léger (tours/minutes) n'augmente
véhicule. cliquetis. C'est l'ESC qui pas en appuyant sur
Si une situation instable se produit, - un effectue une vérification l'accélérateur.
moment incertain et subi par exemple - automatique du système et
l'ESC intervient en quelques fractions de cela n'indique aucunement
seconde via l'ordinateur du moteur et le un problème.
système de freinage et tente de stabiliser
le véhicule.

4 31
Conduite de votre véhicule

ESC hors fonction ■ ESP Témoin lumineux d'ESC (clignote)


Situation de ESC hors fonction AVERTISSEMENT
• Pour annuler le Le système du ESC n’est qu’un
ESC fonctionnement de l'ESC, ESC support à la conduite; utiliser des
OFF appuyer sur le bouton de précautions pour une conduite
l'ESC OFF (le témoin ESC sécuritaire en ralentissant dans les
OFF s'allume). ■ ESP OFF Témoin lumineux ESC OFF (s'allume) virages et sur les routes enneigées
• Si la clé de contact est à la ou glacées. Conduire lentement et
position LOCK lorsque l'ESC ESC ne pas tenter d'accélérer lorsque le
témoin d'ESC clignote ou si la
est hors fonction, celui-ci OFF chaussée est glissante.
demeure hors fonction. Au
démarrage du moteur l'ESC
se remet de nouveau en
Témoin lumineux
fonction automatiquement. Lorsque le contact est mis, le témoin
• Pendant le fonctionnement lumineux s'allume ou s'éteint si l'ESC
de l’ESC, si vous faites fonctionne normalement.
passer le levier sélecteur du Le témoin de l'ESC clignote à chaque
mode 2RM (2HI) au mode fois que celui-ci est actif.
4RM (4HI ou 4LO), l’ESC se Le témoin ESC OFF s'allume si l'ESC est
désactivera automatiquement mis hors fonction avec le bouton ou s'il
et, si vous le faites passer du fait défaut lorsqu'il est mis en fonction.
mode 4RM (4HI ou 4LO) au
mode 2RM (2HI), il se
remettra en fonction
automatiquement (avec
équipement 4RM sur
demande seulement).

4 32
Conduite de votre véhicule

Utilisation de ESC OFF


En conduisant AVERTISSEMENT
• Lorsque c'est possible, c'est une Le jamais appuyer sur le bouton de
bonne idée de maintenir l'ESC en l'ESC alors que celui-ci est actif car
fonction pour une conduite de tous les cela pourrait entraîner une perte de
jours. contrôle du véhicule.
• Pour désactiver l’ESC en conduisant, Pour mettre l'ESC hors fonction en
appuyez sur le bouton ESC OFF en conduisant, appuyer sur le bouton
conduite sur une route à surface plane. de ESC OFF en conduisant sur une
Ne jamais enfoncer le bouton de l'ESC surface plate.
OFF pendant qu'il est en fonction (le
témoin de ESC clignote).
Si le ESC est mis hors fonction pendant
qu'il est actif, cela peut entraîner une
perte de contrôle du véhicule.

✽ AVIS
• En faisant fonctionner le véhicule
branché à un dynamomètre, assurez-
vous que le ESC est éteint (la lampe
OFF du ESC est allumée). Si on laisse
le ESC allumé, il peut empêcher
d'augmenter la vitesse du véhicule et
entraîner un diagnostic erroné.
• le fait de mettre l'ESC hors fonction
n'affecte pas le fonctionnement du
système ABS ni du circuit de freinage.

4 33
Conduite de votre véhicule

SYSTÈME D'ASSISTANCE DE STATIONNEMENT À RECULONS (SELON L'ÉQUIPEMENT)


Type A Ce système est un système Fonctionnement du système
supplémentaire et il n'est pas destiné à d'assistance de stationnement à
remplacer le besoin le besoin d'une reculons
extrême prudence et de la vigilance de la Condition de service
part du conducteur. La plage de
• Le dispositif s'active quand le véhicule
détection des objets par les capteurs est fait marche arrière et que la clé de
restreinte. Lorsque vous reculez, soyez contact est sur ON.
aussi vigilant que vous le seriez si votre
Si le véhicule se déplace à plus de 5
véhicule n'était pas pourvu d'un système
km/h (3 mi/h), le dispositif pourra ne
d'assistance de stationnement à pas bien fonctionner.
reculons.
OBL036002 • La distance de détection du système
Type B d'assistance de stationnement à
AVERTISSEMENT reculons est d'environ 120 cm (47 po).
Le système d'assistance de • Si plus d'un objet est détecté en même
temps, l'objet le plus près est reconnu
stationnement à reculons constitue
en premier.
une fonction supplémentaire
seulement. Le fonctionnement du
système d'assistance de Sons d'avertissement
stationnement à reculons peut être • Si un objet se trouve entre 120 à 81 cm
affecté par plusieurs facteurs (y (47 po à 32 po) du pare-chocs arrière,
compris les conditions ambiantes). l'avertisseur sonne de façon
OBL037902 Il incombe au conducteur de intermittente.
toujours regarder derrière le • Si un objet se trouve entre 80 à 41 cm
Le système d'assistance de véhicule avant et pendant le recul (31 po à 16 po) du pare-chocs arrière,
stationnement à reculons aide le de ce dernier. l'avertisseur sonne plus fréquemment.
conducteur lors de la marche arrière du
• Si un objet se trouve à moins de 40 cm
véhicule en faisant retentir un carillon en
(15 po) du pare-chocs arrière,
cas de la détection de tout objet situé à
l'avertisseur sonne continuellement.
moins de 120 cm (47 po) derrière le
véhicule.

4 34
Conduite de votre véhicule

Non-fonctionnement du système La plage de détection peut être


d'assistance de stationnement à réduite si : ATTENTION
reculons 1. Le capteur est encrassé de neige ou 1. Il se peut que le son émis par le
Il se peut que le système d'eau. (La plage de détection système d'assistance de
d'assistance de stationnement à retournera à la normale, une fois le stationnement à reculons ne soit
reculons ne fonctionne pas de capteur nettoyé.) pas séquentiel selon la vitesse et
manière appropriée lorsque : 2. La température extérieure est trop les formes des objets détectés.
1. Frimas sur le capteur (il fonctionnera élevée ou trop basse. 2. Une anomalie du système
normalement, une fois le frimas d'assistance de stationnement à
disparu). Les objets suivants pourront ne pas reculons peut se manifester si la
2. Capteur couvert d'une matière être détecté par le capteur : hauteur du pare-chocs du
étrangère comme de la neige ou de véhicule ou l'installation des
1. Objets pointus ou minces comme des
l'eau, ou le capteur est obstrué (il capteurs a été modifiée ou
cordes, des chaînes ou de petits
fonctionnera normalement une fois le endommagée. Tout équipement
poteaux.
capteur nettoyé et sans obstruction). ou accessoire non installé à
2. Objets qui tendent à absorber la l'usine peut également nuire au
3. Rouler sur une surface inégale (route fréquence du capteur, comme les rendement des capteurs.
non pavée, gravier, bosses, pente). vêtements, les matières spongieuses
3. Le capteur peut ne pas
4. Objets produisant un bruit excessif ou la neige.
reconnaître des objets à moins de
(klaxon de voiture, moteur de 3. Objets non décelables de moins de 1 40 cm (15 po) ou il peut mal juger
motocyclette, freins pneumatiques de m (40 po) et de moins de 14 cm (6 po) la distance. Usez de prudence.
camion), en-deça de la plage de de diamètre.
détection du capteur. 4. Si le capteur est gelé ou sali par
la neige, des saletés ou de l'eau,
5. Pluie abondante ou jet d'eau. il pourra ne pas fonctionner tant
6. Transmetteurs sans fil ou cellulaires qu'il n'est pas nettoyé.
en-deça de la portée du capteur. 5. Ne poussez pas sur le capteur, ne
7. Capteur recouvert de neige. l'égratignez pas et ne le frappez
8. Remorque attelée. pas; vous pourriez l'endommager.

4 35
Conduite de votre véhicule

✽ AVIS
ATTENTION AVERTISSEMENT
L'avertisseur ne peut détecter que Si vous n'entendez aucun signal sonore
Soyez prudent quand vous roulez ou si l'avertisseur retentit de façon
les objets qui se trouvent à sa près d'objets sur la route, surtout
portée; Il ne peut pas détecter intermittente lorsque vous passez à la
s'il s'agit de piètons et plus marche arrière ("R"), cela peut
d'objets là où aucun capteur n'est particulièrement, d'enfants. Sachez
installé. Les petits objets minces, constituer un indice d'une anomalie du
que certains objets peuvent ne pas système d'assistance de stationnement à
comme des piquets ou autres, être détectés par les capteurs à
situés entre les capteurs, pourront reculons.
cause de leur distance, de leur taille Dans un pareil cas, faites vérifier votre
ne pas être détectés. ou de leur composition, tous des véhicule par un concessionnaire Kia
Utilisez toujours une vérification facteurs qui peuvent limiter agréé dès que possible.
visuelle quand vous faites marche l'efficacité du capteur. Faites
arrière. toujours une inspection visuelle
Assurez-vous d'indiquer à tout afin de vous assurer qu'aucune
conducteur du véhicule, les obstruction ne se trouve autour du
capacités et les limites de véhicule avant de le déplacer dans
l'avertisseur de marche arrière. une direction quelconque.
Votre garantie de véhicule neuf ne
couvre aucun accident ou
dommage au véhicule ou aux
occupants découlant d'une
anomalie du système d'assistance
de stationnement à reculons.
Conduisez toujours de façon
sécuritaire et prudente.

4 36
Conduite de votre véhicule

COMBINÉ D'INSTRUMENTS
Type A

1. Tachymètre
2. Clignotants
3. Compteur de vitesse
ESC ESC 4. Jauge de température moteur
5. Témoins et voyants
6. Totalisateur général / Compteur
Type B journalier
7. Remise à zéro du compteur
➁ ➂ ➁
journalier
8. Jauge de carburant

➃ 9. Indicateur de la grille de vitesses
(Boîte-pont automatique seulement)

➅ ➈ ➄
➄ ➇

OBL029008C/OBL048011N

4 37
Conduite de votre véhicule

JAUGES
Compteur de vitesse Tachymètre Jauge de température du moteur
Le compteur de vitesse indique la vitesse Le tachymètre indique le nombre Cette jauge indique la température du
de roulement du véhicule. approximatif de tours à la minute (tr/mn) liquide de refroidissement en mettant le
effectué par le moteur. contact.
Totalisateur général / Compteur Utiliser le tachymètre pour déterminer les Ne pas poursuivre la route si le moteur
journalier changements de vitesse appropriés et est surchauffé. Se reporter à
empêcher de surcharger ou d'emballer le “Surchauffe” dans l'index.
Vous pouvez choisir le compteur moteur.
kilométrique, le compteur journalier A ou
le compteur journalier B en appuyant sur Le pointeau du tachymètre peut bouger ATTENTION
le bouton de mode compteur journalier. légèrement lorsque le commutateur Le pointeau de la jauge qui se
d'allumage est à ACC ou ON et que le déplace au-delà de la plage normale
moteur coupé. Ceci est normal et vers le H indique une surchauffe qui
Totalisateur général n'affecte pas l'exactitude du tachymètre peut endommager le moteur.
Le totalisateur général indique la après avoir mis le moteur en marche.
distance totale parcourue par le véhicule.
ATTENTION
Compteur journalier
Ne pas faire tourner le moteur dans
TRIP A : Compteur journalier A la ZONE ROUGE du tachymètre.
TRIP B : Compteur journalier B Autrement, le moteur risque d'être
Le compteur journalier indique la sérieusement endommagé.
distance des trajets individuels
sélectionnés par le conducteur. Les
compteurs journaliers A et B peuvent
être remis à zéro (0) en appuyant sur le
bouton de remise à zéro pendant 1
seconde ou plus, puis en le relâchant.

4 38
Conduite de votre véhicule

Jauge de carburant
L'indicateur de carburant indique la
ATTENTION
quantité approximative de carburant qui Évitez de rouler avec un niveau de
reste dans le réservoir. carburant très bas. Si vous faites
panne sèche, le moteur risque
La contenance du réservoir est de : d'avoir des ratés, ce qui pourrait
- Voir Chapitre 8 affecter le pot catalytique.
Le jauge de carburant est complété par
un témoin de bas niveau de carburant,
qui s'allumera lorsque le réservoir de
carburant est presque vide.
6BLA429A

AVERTISSEMENT Éclairage du combiné


- Indicateur de niveau de d'instruments (selon
carburant l’équipement)
Une panne d’essence peut exposer Lorsque les feux de stationnement ou les
les occupants du véhicule au phares du véhicule sont allumés, tourner
danger. Vous devez arrêter et le bouton de commande de l'éclairage
obtenir du carburant dès que pour régler l'intensité de l'éclairage du
possible, lorsque le témoin tableau de bord.
avertisseur s’allume ou que
l’indicateur de niveau de carburant
indique que le réservoir est
presque vide (E).

4 39
Conduite de votre véhicule

TÉMOINS ET VOYANTS
Témoins et carillons Témoin lumineux de Dans un tel cas, le système de freinage
Vérification du fonctionnement système de freinage ABS régulier peut ne pas fonctionner
antiblocage (ABS) (selon normalement. Faire vérifier sans délai le
Tous les témoins sont vérifiés en
l'équipement) véhicule par un concessionnaire Kia
tournant le commutateur d'allumage à
agréé.
ON (ne pas démarrer le moteur). Tout Ce témoin s'allume si la clé est
témoin qui ne s'allume pas doit être positionnée à ON. Il s'éteint après
vérifié par un concessionnaire Kia agréé. environ 3 secondes si le système AVERTISSEMENT
Après le démarrage moteur, s'assurer fonctionne normalement. - Indicateurs de freins
que tous les témoins sont éteints. Les Si le témoin reste allumé, communiquer Si les témoins d'ABS et de freins
témoins encore allumés indiquent une le plus tôt possible avec un s'allument et restent allumés, le
anomalie potentielle qui doit être vérifiée. concessionnaire Kia agréé. système de freinage du véhicule ne
Le témoin du frein de stationnement doit fonctionne pas normalement. Une
s'éteindre en le désengageant. Quant à situation imprévue et risquée peut
l'indicateur de carburant, il reste allumé Témoin lumineux de
se produire en freinant
si le niveau est bas. système de répartition ABS brusquement. Dans un tel cas,
électronique du freinage éviter de conduire à grande vitesse
(EBD) et de freiner brusquement. Faire
(selon l'équipement) vérifier le véhicule sans délai par un
concessionnaire Kia agréé.

Si deux témoins d'avertissement


s'allument en même temps en
conduisant, les systèmes ABS et EBD du
véhicule ont un problème.

4 40
Conduite de votre véhicule

Témoin de pression Témoin du système Indicateurs de grille des vitesses


d'huile de charge (selon l’équipement)

Ce témoin s'allume pour indiquer que la Ce témoin indique une défectuosité de la ou P R N D


pression d'huile moteur est basse. génératrice ou du système de charge
S'il s'allume en conduisant : électrique.
Les indicateurs individuels s’allument
1. Diriger prudemment le véhicule sur Si le témoin s'allume en conduisant :
pour indiquer la sélection du
l'accotement et l'arrêter. 1. Conduire le véhicule au plus proche
positionnement du levier de vitesse.
2. Le moteur arrêté, vérifier le niveau endroit sécuritaire.
d'huile moteur. S'il est bas, en ajouter 2. Le moteur arrêté, s'assurer que la
au besoin. courroie d'entraînement de
Témoin d'immobilisateur
l'alternateur n'est ni desserrée, ni (selon l'équipement)
Si le témoin reste allumé après l'ajout
d'huile ou si l'huile n'est pas disponible, cassée.
contacter un concessionnaire Kia agréé. 3. Si la courroie est correctement réglée, Ce voyant s'allume lorsque le clé de
le problème existe ailleurs dans le l'immobilisateur est insérée et placée à
ATTENTION système de charge électrique. Le faire ON pour faire démarrer le moteur.
rectifier dès que possible par un Vous pouvez maintenant démarrer le
Le moteur risque d'être gravement
concessionnaire Kia agréé. moteur. Le témoin s’éteint lorsque le
endommagé s'il n’est pas
immédiatement coupé. moteur tourne. Si le témoin s’éteint avant
Témoin des ceintures de le démarrage du moteur, tourner la clé à
sécurité la position LOCK et redémarrer le
moteur. Si les feux clignotent quand le
commutateur de démarrage est en
Si la ceinture de sécurité du conducteur position ON avant le démarrage du
n'est pas bouclée lorsque la clé est à ON moteur, faire vérifier le système par un
ou si elle est débouclée après avoir mis concessionnaire Kia autorisé.
le contact, le témoin lumineux va
clignoter jusqu’à ce que la ceinture soit
bouclée.

4 41
Conduite de votre véhicule

Témoin de frein de 3. En cas de fuite, le témoin reste allumé Témoin avertisseur


stationnement et du ou les freins ne fonctionnent pas d’ouverture du hayon
liquide de frein correctement. Ne pas conduire le arrière (selon
véhicule et le faire remorquer chez l’équipement)
Témoin de frein de stationnement
tout concessionnaire Kia agréé pour
Ce témoin s'allume en serrant le frein de faire vérifier et réparer, s'il y a lieu, le Ce témoin s’allume quand le hayon/vitre
stationnement lorsque le commutateur système de freinage. arrière n’est pas fermé de façon
d'allumage est en position START ou sécuritaire.
Pour vérifier le fonctionnement de
ON. Il s'éteint en le désengageant.
l'ampoule, tourner le commutateur
d'allumage à ON ce qui allume Témoin de bas niveau
Témoin de bas niveau de liquide de simultanément le témoin de frein de de carburant
frein stationnement et de liquide de frein.
Si le témoin reste allumé, il peut indiquer
un bas niveau de liquide de frein dans le Ce témoin indique que le réservoir est
réservoir. AVERTISSEMENT pratiquement vide. Le voyant
Il est dangereux de conduire le d’avertissement s’allume lorsque le
Donc, si le témoin reste allumé : niveau d’essence est faible. Refaire le
1. Conduire le véhicule en lieu sûr et, véhicule lorsqu'un témoin est
allumé. Si le témoin de frein reste plein dès que possible.
avec prudence, l'arrêter.
allumé, faire vérifier et réparer
2. Une fois le moteur arrêté, vérifier le
immédiatement le système de Indicateur de dégivreur
niveau de liquide de frein
freinage chez un concessionnaire de lunette arrière
immédiatement et faire l'appoint si
Kia agréé.
nécessaire. Vérifier ensuite tous les
composants de freins pour déceler Ce témoin s'allume lorsque le contact de
toute fuite. dégivreur est mis en fonction pour
dégivrer la lunette arrière.
Appuyer de nouveau sur le contact pour
le mettre hors fonction après le
dégivrage.
Le dégivreur de lunette arrière s'arrête
automatiquement après 20 minutes ou
en retirant la clé de contact.

4 42
Conduite de votre véhicule

Témoin de porte ouverte Témoin d'anomalie


(vérifier le témoin de ATTENTION
frein) - Vérifier le témoin de frein
• La conduite continue du véhicule
Ce témoin indicateur fait partie du
Si l'une des portes n'est pas bien fermée, lorsque l'indicateur d'anomalie
système de commande du moteur qui
ce témoin s'allume dès que le contact est du système de diagnostic de bord
surveille divers composants du système
établi à l'allumage. est allumé ( ) risque
antipollution. S'il s'allume en conduisant,
d'endommager les dispositifs
il indique qu'un problème potentiel a été
Indicateur des feux de antipollution, ce qui peut affecter
détecté dans le système antipollution.
route la motricité et l'économie de
Règle générale, vous pouvez continuer carburant.
de conduire le véhicule, mais faites
• Si l'indicateur d'anomalie du
Cet indicateur s'actionne lorsque les vérifier le système dès que possible par
système de diagnostic de bord
phares sont allumés en position de feux un concessionnaire Kia autorisé.
( ) s’allume, il est probable que
de route ou lorsque le clignotant est le convertisseur catalytique soit
activé en position de dépassement. ✽ AVIS endommagé ce qui pourrait
Un bouchon desserré du réservoir causer la perte de puissance du
d’essence risque d’allumer inutilement moteur. Faire vérifier le système
le témoin d’anomalie du système de de diagnostic de bord dès que
diagnostic de bord ( ) au combiné possible chez un
d’instruments. Toujours s’assurer que le concessionnaire Kia agréé.
bouchon du réservoir d’essence est bien
serré.

4 43
Conduite de votre véhicule

Témoin de coussins AIR Indicateur de régulateur de Témoin d'ESC (Contrôle


gonflables vitesse (selon l'équipement) électronique de la ESC
(selon l'équipement) BAG Témoin CRUISE stabilité) (selon
l'équipement)
CRUISE
Ce témoin s’allume pendant environ 6 Le témoin d'ESC s'allume lorsque le
secondes chaque fois que le contact est mis mais devrait s'éteindre
Ce témoin lumineux s'allume lorsque le après environ 3 secondes. Lorsque
commutateur d'allumage est mis en régulateur de vitesse est activé.
position ON. l'ESC est en fonction, il surveille les
S'il ne s'allume pas ou s'allume pendant conditions de conduite et, dans des
la marche du véhicule, faire vérifier Témoin SET conditions normales, le témoin
immédiatement le système chez un SET d'ESCdevrait être éteint. Sur une
concessionnaire Kia agréé. chaussée glissante ou si la traction est
mauvaise, l'ESC s'active et son témoin
Le témoin lumineux s'allume lorsque le clignote pour indiquer qu'il est en
commutateur de fonction (COAST/SET fonction.
ou RES/ACCEL) est à ON.
Témoin ESC OFF ESC
(selon l'équipement)
OFF
Le témoin ESC OFF s'allume lorsque le
contact est mis et s'éteint après environ
3 secondes. Pour passer en mode ESC
OFF, appuyer sur le bouton d'ESC. Le
témoin ESC OFF s'allume pour indiquer
que l'ESC est désactivé. Si le témoin
reste allumé en mode ESC ON, l'ESC
est peut-être défectueux. Faire vérifier le
véhicule par un concessionnaire Kia
agréé.

4 44
Conduite de votre véhicule

Témoin de bas niveau de Témoin 4RM LOW Témoin avertisseur de non-


liquide de lave-glace 4WD bouclage de ceinture de sécurité
(selon l'équipement) LOW
(selon l'équipement) Si la ceinture de sécurité du conducteur
n’est pas bouclée quand la clé de contact
La témoin 4RM LOW s'allume en est tournée à la position ON ou si elle est
Ce témoin signale que le réservoir de tournant la clé à la position ON et s'éteint
liquide de lave-glace est presque vide. débouclée après avoir inséré la clé en
quelques secondes après. Ce témoin position ON, le témoin avertisseur de
Refaire le plein dès que possible. s'allume quand le bouton du boîtier de non-bouclage de ceinture de sécurité
transfert est réglé à 4WD LOW. retentira pendant environ 6 secondes.
Témoin 4RM Passé ce délai, si la ceinture de sécurité
(selon l'équipement) 4WD fonctionnement est bouclée, la tonalité cessera.
à temps partiel : position 4LO
Le témoin 4RM s'allume en tournant la Carillon avertisseur de porte
clé à la position ON et s'éteint quelques 4WD en prise ouverte (selon l'équipement)
secondes après. permanente : position LOW Un carillon se fait entendre en ouvrant
Ce témoin s'allume lorsque le bouton du une porte en conduisant à plus de 5 km/h
boîtier de transfert est réglé à 4HI (4RM (3mi/h).
à temps partiel seulement). ATTENTION
Le clignotement du témoin 4WD
( ) (4RM en prise permanente) ou Carillon avertisseur d'oubli de la
le témoin 4WD ( ) et le témoin clé (selon l'équipement)
4WD LOW ( LOW4WD
) qui s'allument en En ouvrant la porte avant lorsque la clé
même temps (4WD à temps partiel) est toujours dans le contact, un carillon
indiquent une anomalie du système se fait entendre pour ne pas oublier les
4WD. Le cas échéant, faire vérifier clés dans la véhicule.
le véhicule par un concessionnaire
Kia agréé dès que possible.

4 45
Conduite de votre véhicule

MULTIMÈTRE (SELON L'ÉQUIPEMENT)


Réglage du multimètre Commutateur de mouvement vertical
Fonctions du commutateur 1. Correction de l'angle de déviation
Fonctions du commutateur mode/réglage terrestre du compas de l'azimut.
1.Sélection des modes : si vous appuyez 2. Conversion des unités de l'altimètre
sur le commutateur MODE/SET relatif (m ⇔ pi).
pendant moins de 1,5 seconde, le 3. Conversion des unités du thermomètre
mode sera sélectionné comme suit : (°C ⇔ °F).
2. Correction de l'indicateur du compas
de l'azimut relatif.
Compas d'azimut
9BLA3012

Fonctions du multimètre Réserve de carburant
1. Compas d'azimut ↓
2. Réserve de carburant Vitesse moyenne du véhicule
3. Vitesse moyenne du véhicule ↓
4. Temps de conduite Temps de conduite
5. Température ambiante (selon ↓
l’équipement) Température ambiante
(selon l’équipement)

OFF

3. Correction de la déviation terrestre du


compas de l'azimut.
4. Altitude zéro 0.

4 46
Conduite de votre véhicule

Correction de l’indicateur La correction de boussole azimut


d’azimut sera annulée :
DIR
Il est nécessaire de corriger l’erreur entre 1. Si vous appuyez sur le commutateur
un azimut réel par rapport au capteur de MODE/SET pendant plus de 0,1
magnétisme terrestre et l’azimut affiché seconde.
relativement à la position du véhicule. 2. Si le véhicule n’a pas terminé sa
rotation en 128 secondes après le
Comment corriger l’indicateur début du clignotement de l’indicateur.
d’azimut
1. Si vous appuyez sur le commutateur ✽ AVIS
9BLA3013 MODE/SET et le maintenez enfoncé L’azimut pourrait s’afficher de façon
Compas de l'azimut électrique pendant plus d’une seconde et moins anormale dans des endroits spécifiques
de 4,5 secondes, l’indicateur d’azimut (tunnel, stationnement intérieur, près
Affichage de l'azimut selon la direction (DIR) commencera à clignoter suivant d’un transformateur, etc.). Cela est
de roulement du véhicule. la direction actuelle du véhicule. normal et l’azimut s’affichera à
L'indication s'affiche uniquement quand 2. Lentement (environ 5 km/h, 3 m/h), nouveau normalement lorsque vous
le véhicule est en marche. faites pivoter le véhicule d’un tour (360 vous en serez éloigné.
degrés) en moins de 128 secondes.
✽ AVIS La rotation peut être effectuée dans
n’importe quel sens (gauche ou
Si le véhicule neuf en est à sa première
droite) dans un espace ouvert.
randonnée ou si la batterie a été
débranchée, corriger l'indicateur de 3. Lorsque la rotation est complétée,
l'azimut avant de prendre la route. l’indicateur d’azimut de boussole (DIR)
arrêtera de clignoter et la correction de
l’erreur est effectuée.
Si l’indicateur continue de clignoter,
faites pivoter le véhicule encore un peu
jusqu’à l’arrêt du clignotement.

4 47
Conduite de votre véhicule

Comment corriger la déviation terrestre 3. Pour terminer la correction, appuyez La correction de l'angle de déviation
1. Appuyez sur le commutateur sur le commutateur MODE/SET terrestre s'annule :
MODE/SET pendant plus de 4,5 pendant plus d’une seconde. 1. en appuyant sur le commutateur
secondes; l’angle de déviation MODE/SET pendant moins d'une
terrestre actuel s’affichera après que ✽ AVIS seconde.
l’affichage DIR aura clignoté pendant 2. si l'angle de déviation terrestre n'est
4,5 secondes. Le réglage de déviation terrestre sera
enregistré même si la batterie est pas corrigé dans les 30 secondes.
2. Appuyez sur le commutateur UP ou débranchée.
DOWN pendant plus de 0,1 seconde ✽ AVIS
pour corriger l’azimut de la boussole
dans les 30 prochaines secondes. Si 1. N’installez pas de porte-skis,
vous appuyez sur le commutateur UP, d’antenne, etc. sur le toit du véhicule
l’azimut de la boussole se déplacera qui y serait fixé par un aimant, car il
de 5 degrés vers l’est alors qu’il se affecterait le fonctionnement de la
déplacera de 5 degrés vers l’ouest si boussole.
vous appuyez sur le commutateur 2. Si la boussole dévie de l’indication
DOWN. correcte après des réglages répétés,
Pour connaître la valeur de l’angle de faites-la examiner par un
déviation terrestre de votre concessionnaire agréé.
emplacement, référez-vous à la carte 3. La boussole pourrait ne pas indiquer
de courbe de niveau incluse. la bonne aire si vous passez dans un
tunnel ou que vous
Si votre emplacement est situé à gravissez/descendez une pente raide.
l’intérieur de la courbe de niveau de (La boussole retourne à l’aire correcte
déviation terrestre, vous pouvez lorsque le véhicule atteint une zone où le
appliquer n’importe quelle valeur géomagnétisme est stabilisé.)
(inférieure ou supérieure) sur la carte.
L’angle initial de déviation est réglé à
5° ouest.
Plage de correction terrestre : ouest
30° ~ est 30°.

4 48
Conduite de votre véhicule

Carte de courbe de niveau pour la correction de l'angle de déviation terrestre

4 49
Conduite de votre véhicule

✽ AVIS
• Si le véhicule n’est pas sur une surface
RANGE
plane ou que la puissance de la AVG
batterie a été interrompue, il est
possible que la fonction de réserve de
carburant ne fonctionne pas
correctement.
Si moins de 6 litres (1,59 gallon)
d’essence sont ajoutés au véhicule, il
est possible que l’ordinateur de bord
9BLA3014N n’en tienne pas compte. 9BLA3015N
• Le compteur journalier donne de
Réserve de carburant (Km ou MI) l’information supplémentaire au Vitesse moyenne du véhicule
Ce mode indique la réserve estimée de conducteur sur le statut de (km/h ou m/h)
carburant en fonction de l’essence fonctionnement actuel du véhicule. La Ce mode indique la vitesse moyenne
actuelle dans le réservoir. Si la distance distance à vide estimée peut donc depuis le départ du véhicule jusqu’à ce
restante est inférieure à 50 km (30 changer selon le statut de que vous placiez la clé d’allumage à la
milles), le symbole clignotant « --- » sera fonctionnement du véhicule, la position « OFF ». Lorsque vous appuyez
affiché. consommation moyenne d’essence et sur le commutateur « MODE/SET »
Ce mode indique la vitesse moyenne le style de conduite précédent. Les pendant plus de 1,5 seconde, il
depuis le départ du véhicule jusqu’à ce valeurs approuvées ou affichées sur s’initialisera à la valeur « --- ».
que vous placiez la clé d’allumage à la l’afficheur LCD pour la première fois
position « OFF ». Lorsque vous appuyez peuvent alors différer de celles de Si vous appuyez sur le commutateur «
sur le commutateur « MODE/SET », il votre véhicule. DOWN » pendant plus de 5 secondes,
s’initialisera à la valeur « --- ». • Le chiffre de distance à vide consiste l’unité de vitesse passera de « km/h » à
en une distance de conduite estimée, « m/h » ou de « m/h » à « km/h ».
Si vous appuyez sur le commutateur « alors il peut être différent de la
DOWN » pendant plus de 5 secondes, distance de conduite réelle.
l’unité de vitesse passera de « km/h » à
« m/h » ou de « m/h » à « km/h ».

4 50
Conduite de votre véhicule

E/T

9BLA3016N 9BLA3017N

Temps de conduite Température ambiante (°C ou °F)


Ce mode affiche le temps total écoulé (selon l’équipement)
des conditions de démarrage du moteur Ce mode indique la température
jusqu’à clé OFF. Lorsque le commutateur ambiante actuelle. La plage de
« TRIP » est appuyé, il se remettra à fonctionnement du compteur va de -
0:00. 30°C (-30°F) à 65°C (149°F).

Remise à zéro Si vous appuyez sur le commutateur «


Appuyer sur « TRIP » pendant plus que DOWN » pendant plus de 5 secondes,
d’1 seconde afin d’initialiser l’information l’unité de vitesse passera de « °C » à «
affichée telle que la vitesse moyenne et °F » ou de « °F » à « °C ».
le temps de conduite.

4 51
Conduite de votre véhicule

ÉCLAIRAGE
Fonction économie de batterie Position stationnement ( )
• Cette fonction a pour but d'empêcher Lorsque le commutateur d'éclairage est
la décharge de la batterie. Le système en position stationnement, les feux
éteint automatiquement l'éclairage arrière, de stationnement, de plaque
secondaire lorsque le conducteur d'immatriculation et du combiné
enlève la clé du contact et ouvre la d'instruments s'allument.
porte de son côté.
• Grâce à cette caractéristique, les feux Position phares ( )
arrière s'éteignent automatiquement si Lorsque le commutateur d'éclairage est
le conducteur se stationne sur le côté en position phares, les phares, feux
de la route la nuit. 6BLA4035C arrière, de stationnement, de plaque
S'il est nécessaire de garder les feux d'immatriculation et du combiné
arrière allumés en retirant la clé du
Commande d'éclairage
d'instruments s'allument.
contact, effectuer ce qui suit : Le commutateur d'éclairage est doté de
1) Ouvrir la porte du côté du conducteur. deux positions : phares et stationnement.
2) Allumer et éteindre les feux arrière de Pour allumer les lampes, tourner le
nouveau en utilisant le commutateur bouton situé à l'extrémité de la manette
d'éclairage sur la colonne de direction. de commande à l'une des positions
suivantes :
➀ Position OFF
➁ Position feux de stationnement
➂ Position phares

4 52
Conduite de votre véhicule

(A)

(B)

(B)

(A)
6BLA241 6BLA4036C 6BLA439

Fonctionnement des feux de Phares alternants Clignotants ( A )


route Pour mettre les phares alternants en Le commutateur d'allumage doit être en
Pour allumer les feux de route, pousser fonction, ramener le levier vers soi et le fonction avant d'actionner les clignotants.
le levier vers l'extérieur. Le ramener vers relâcher. Il revient à sa position normale. Pour ce faire, basculer le levier vers le
soi pour les feux de croisement. Nul besoin d'allumer les phares pour haut ou le bas. La flèche verte sur le
Le témoin de feux de route s'allume utiliser cette fonction. combiné d'instruments identifie
lorsque cette position est choisie. l'orientation du clignotant. Les clignotants
Pour prévenir la décharge de la batterie, s'annulent après avoir complété le
ne pas laisser les feux allumés pendant virage, sinon les retourner manuellement
une période prolongée lorsque le moteur à la position OFF (milieu).
est arrêté.

4 53
Conduite de votre véhicule

Signaux de changement de voies ( B )


Pour signaler un changement de voie, ATTENTION
déplacer légèrement le clignotant et le Lorsqu'ils sont utilisés, les phares
retenir dans cette position. Il retournera à antibrouillards consomme
OFF (centre) dès qu'il est relâché. beaucoup de courant. Ne les utiliser
Si l'indicateur reste allumé et ne clignote que si la visibilité est réduite pour
pas ou s'il clignote anormalement, il se éviter de décharger la batterie et
peut qu'une ampoule soit grillée et doive que la demande à l'alternateur soit
être remplacée. trop élevée.

✽ AVIS OBL046904N
Feux de circulation de jour
Si un témoin clignote de façon Phares antibrouillards avant (selon l'équipement)
anormalement rapide ou lente, une (selon l'équipement)
lampe est peut-être brûlée ou il peut y Les feux de circulation de jour (DRL)
Les phares antibrouillards servent à permettent aux automobilistes de mieux
avoir un mauvais raccord électrique sur
améliorer la visibilité et éviter des voir les véhicules voyageant en sens
le circuit.
accidents lorsque la visibilité est réduite inverse pendant la journée. Utiles dans
à cause de la brume, de la pluie ou de la diverses circonstances, ils le sont
neige, etc.. On les allume en mettant particulièrement au lever et au coucher
sous tension l'interrupteur de phares du soleil.
antibrouillards après avoir allumé les Le système DRL éteindra (OFF) les feux
feux de route. de route quand :
Pour éteindre les phares antibrouillards, 1. en allumant le commutateur
mettre l'interrupteur hors tension. d'éclairage,
2. le frein de stationnement est serré.
3. en coupant le moteur.

4 54
Conduite de votre véhicule

ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE
Lave-glace/essuie-glace du pare- Lave-glace/essuie-glace de lunette A : Régulateur des essuie-glace
brise arrière (selon l'équipement) · MIST – Un seul râclage
· OFF – Arrêt
Type A Type A
· INT – Râclage à intermittence
(selon l'équipement)
· LO – Râclage lent
· HI – Râclage rapide

B : Ajustement du délai de râclage à


intermittence
(selon l'équipement)

C : Giclage avec quelques râclages


Type B Type B

D : Commande du lave-glace/essuie-
glace arrière
· – Giclage du lave-glace
· ON – Râclage continu
· INT – Râclage à intermittence
(selon l'équipement)
· OFF – Arrêt
· – Giclage avec quelques
râclages
OBL047440N/OBL048440N/OBL047441N/OBL048441N

4 55
Conduite de votre véhicule

Type A MIST : Pour un cycle de balayage Type A


unique, pousser la manette vers
l'avant et la relâcher alors qu'elle
est en position OFF. Les essuie-
glace fonctionnent sans
interruption en poussant la
manette vers le haut et
maintenue.
OFF : Les essuie-glace ne fonctionnent
pas
OBL047442N INT : Fonctionnent de façon OBL047447N
Type B
intermittente au même intervalle Type B
de balayage. Utiliser ce mode
sous une pluie fine ou du crachin.
Pour modifier le réglage de la
vitesse, tourner le bouton de
réglage de la vitesse. (selon
l’équipement)
LO : Vitesse normale de balayage
HI : Vitesse rapide

OBL048442N ✽ AVIS OBL048447N

Essuie-glace de pare-brise Avant d’utiliser les essuie-glace de pare- Lave-glace de pare-brise


Fonctionne comme suit lorsque le
chocs, dégivrer le pare-brise pendant En position OFF, tirer doucement le levier
commutateur d'allumage est à ON.
environ 10 minutes (ou jusqu’à la fonte vers soi pour vaporiser le liquide de
de la neige ou de la glace) en cas lavage sur le pare-prise et déclencher 2
d’accumulation de neige ou de glace sur à 3 cycles de balayage.
le pare-brise. Ceci aidera à assurer le
bon fonctionnement des essuie-glace de Utiliser cette fonction lorsque le pare-
pare-brise. brise est sale.
Le cycle de vaporisation et de balayage
se termine en relâchant le levier.

4 56
Conduite de votre véhicule

Si l'eau ne gicle pas, vérifier le niveau de Type A


liquide car s'il n'est pas suffisant, il faut ATTENTION
en faire l'appoint avec un liquide de lave- • Pour éviter d'endommager les
glace non abrasif approprié dans le essuie-glace ou le pare-brise, ne
réservoir. Le goulot de remplissage du pas faire fonctionner les essuie-
réservoir est situé à l'avant du glace sur le pare-brise sec.
compartiment moteur du côté passager. • Pour ne pas endommager les
balais d'essuie-glace, les éloigner
des produits tels que l'essence, le
ATTENTION kérosène, le diluant à peinture ou
Pour ne pas endommager la pompe autres solvants. OBL047448N
du lave-glace, ne pas faire • Pour ne pas endommager les Type B
fonctionner le lave-glace lorsque le bras d'essuie-glace ou autre
réservoir est vide. élément du système, ne pas
tenter de les déplacer
manuellement.
AVERTISSEMENT
- Lave-glace de pare-brise
Ne pas utiliser le lave-glace en
période de gel sans d'abord
réchauffer le pare-brise avec le
dégivreur. Le liquide de lave-glace OBL048448N
risque de geler au contact du pare-
Commutateur d'essuie/lave-glace
brise et dégrader la visibilité.
de lunette arrière (selon
l’équipement)
La commande d'essuie/lave-glace de
lunette arrière se trouve à l'extrémité du
levier du commutateur d'essuie/lave-
glace. La tourner à la position
appropriée.

4 57
Conduite de votre véhicule

DÉGIVREUR (SELON L’ÉQUIPEMENT)


Si le hayon arrière est ouvert ( ),
l’essuie-glace arrière ne fonctionnera ATTENTION
pas. Vérifier le témoin avertisseur du • Afin de ne pas endommager les
hayon arrière au combiné d’instruments conducteurs collés au bas de la
pour s’assurer que le hayon arrière est surface intérieure du pare-brise et
bien fermé. de la lunette arrière, ne jamais
- Vaporisation du liquide et utiliser d'instruments pointus ou de
essuyage. nettoyeurs à vitres abrasifs pour
nettoyer les glaces.
OFF - Les essuie-glace ne fonctionnent
• Pour éviter la décharge de la
pas
batterie, le dégivreur de lunette
INT - Fonctionnement intermittent. OBL026012N
arrière fonctionnera seulement
ON - Fonctionnement normal. Le dégivreur élimine le givre, le brouillard quand le moteur tourne.
et la glace mince de l'intérieur et de • Pour le dégivrage et le désembuage
- Vaporisation du liquide de lavage
l'extérieur de la lunette arrière quand le du pare-brise, se reporter à
et balayage. moteur est en marche. «Dégivrage et désembuage du
pare-brise» dans cette section.

Pour activer le dégivreur de lunette


arrière, appuyer sur le bouton situé au
panneau d'interrupteurs de la console
centrale. L’indicateur du panneau
s’allumera lorsque le dégivreur sera à
ON.
S'il y a une accumulation importante de
neige sur la lunette arrière, l'enlever
avant de faire fonctionner le dégivreur de
lunette arrière.

4 58
Conduite de votre véhicule

FEUX DE DÉTRESSE
Celui-ci s'arrête automatiquement après
20 minutes ou en coupant le contact.
Pour arrêter le dégivreur, appuyer de
nouveau sur le bouton du dégivreur de
lunette arrière.

Rétroviseur extérieur chauffant


(selon l’équipement)
Il n’y a aucun bouton de contrôle pour le
rétroviseur extérieur chauffant. Le
chauffage du rétroviseur se met OBL026013N OBL026010N
automatiquement en fonction quand le
dégivreur arrière est en marche. Dégivreur du pare-brise avant (selon Les feux de détresse consistent au
l’équipement) multiclignotement des feux arrière et des
Afin d’activer le dégivreur de pare-brise, clignotants de direction avant. Leur
appuyer sur le bouton du dégivreur de fonction est d'avertir les autres
pare-brise. automobilistes de redoubler de prudence
Le témoin sur le bouton s’allume lorsque en approchant ou en dépassant le
le dégivreur est ON. véhicule en question.
Le dégivreur de pare-brise s’éteint Pour actionner les multiclignotants,
automatiquement après 20 minutes ou appuyer sur l'interrupteur des feux de
lorsque le commutateur d’allumage est détresse, lequel fonctionne dans toutes
éteint. Afin de désactiver le dégivreur, les positions du commutateur
appuyer encore une fois sur le bouton du d'allumage.
dégivreur de pare-brise. Pour éteindre les multiclignotants,
Le dégivreur de pare-brise est conçu appuyer de nouveau sur l'interrupteur.
pour dégivrer les essuie-glace. Pour
dégivrer et désembuer le pare-brise,
référez-vous à « Dégivrer et désembuer
le pare-brise » dans cette section.

4 59
Conduite de votre véhicule

CLIMATISATEUR À RÉGULATION MANUELLE (SELON L’ÉQUIPEMENT)

1. Bouton de commande de la vitesse du 4. Bouton de commande du débit d’air


ventilateur 5. Bouton de climatisation
2. Bouton de sélection de mode (selon l’équipement)
3. Bouton de réglage de la température

OBL026014N

4 60
Conduite de votre véhicule

OBL026028N OBL026027 OBL026014N-1

Bouton de commande de la Bouton de réglage de la Bouton de sélection de mode


vitesse du ventilateur température Le bouton de sélection du mode permet
Le commutateur d'allumage doit être à Le bouton de réglage de température de contrôler la direction de l'air dans le
ON pour le fonctionnement du permet de contrôler la température de système de ventilation.
ventilateur. l'air provenant du système de ventilation. Les étapes (•) entre les positions de
Le bouton de contrôle de la vitesse de Pour changer la température de circulation d’air règlent la direction de
ventilation permet de réguler l’air l'habitacle, tourner le bouton à droite l’air en position intermédiaire.
provenant du système de ventilation. pour réchauffer et à gauche pour
Pour modifier la vitesse de ventilation, rafraîchir.
tourner le bouton vers la droite
(augmenter la vitesse) ou vers la gauche
(diminuer la vitesse).
Mettre le mode en position OFF éteint le
ventilateur.

4 61
Conduite de votre véhicule

Mode MAX A/C

A
A A MAX En A/C
choisissant le mode MAX
(le témoin du
A A/C commutateur s’allume)
lorsque le sélecteur de
vitesse du ventilateur est en
fonction, le système se règle
D
automatiquement comme
suit :
B
• le système de climatisation
B se met en marche,
• la position d’air recirculé est
choisie,
D C
• le mode visage est choisi.
Si vous sélectionnez le mode
MAX A/C, vous pourrez
annuler le fonctionnement du
système C/A ou changer le
mode de recirculation de l’air.
Mettre le bouton de
commande de vitesse du
5BLA4070
ventilateur à la vitesse
désirée et tourner le bouton
de commande à l’extrême
gauche pour obtenir un
refroidissement maximum.
(bouches d'air: B , D )

4 62
Conduite de votre véhicule

Position visage Position plancher


L'air est dirigé vers le torse et La plus grande partie de l'air
D
le visage. Chaque bouche est dirigée vers le plancher et B
d'air est également une petite partie vers le pare- B
orientable. brise et le dégivrage des
vitres latérales. D
(bouches d'air: B , D )
(bouches d'air: C , D )
Position visage - plancher Position plancher - dégivreur
L'air est dirigé vers le visage La plus grande partie de l'air
et le plancher. L'air orienté est dirigée vers le plancher et
vers le plancher est plus OBL026026A
le pare-brise et une petite
chaud que celui dirigé sur le partie vers le dégivrage des Bouches d’air au combiné
visage. (Sauf lorsque la vitres latérales. (bouches d’instruments
température est réglée en d'air: A , C , D )
position très froide.) Si le contrôle de circulation d’air n’est
(bouches d'air: B , C , D ) pas adéquat, vérifier les bouches d’air au
Dégivreur combiné d’instruments. La bouche de
La plus grande partie de l'air ventilation ( B , D ) peut s’ouvrir ou se
Position « coupé » (OFF) est dirigée vers le plancher et fermer séparément à l’aide de la molette.
Le système de contrôle de une petite partie vers le pare- De plus, la commande de contrôle de
OFF l’air est fermé. brise et le dégivrage des ventilation (illustrée) permet de régler la
vitres latérales. (bouches direction de l’air sortant des bouches
d'air: A , D ) d’air.
L’air de l’orifice de sortie ( D ) circulera
sous n’importe quel mode. Fermez les
orifices de ventilation en utilisant le
bouton pour bloquer le débit d’air.

4 63
Conduite de votre véhicule

Bouton d'admission d'air Admission d'air extérieur (frais) ✽ AVIS


Cette commande est utilisée pour En mode d'admission d'air Prendre note que le fonctionnement
sélectionner l'admission d'air extérieur extérieur (frais), l'air extérieur prolongé du chauffage en mode de
(frais) ou la recirculation d'air. est aspiré dans l'habitacle recirculation d'air entraîne l'embuage
Pour modifier la position, appuyer sur le pour y être réchauffé ou du pare-brise et des vitres latérales et la
bouton de commande. refroidi, selon la fonction dégénération de la qualité de l'air de
choisie. l'habitacle.
En outre, l'utilisation prolongée du
Recirculation d'air climatiseur en mode de recirculation
Ce témoin situé sur le bouton AVERTISSEMENT
- Air recirculé d'air assèche excessivement l'air de
s'allume si on appuie sur le l'habitacle.
bouton de recirculation d'air. • Le fonctionnement continu du
En mode de recirculation, l'air système de climatisation en
de l'habitacle est aspiré dans mode de recirculation d'air peut
le système de chauffage pour augmenter le degré d'humidité
y être refroidi ou réchauffé, dans le véhicule, ce qui risque
selon la fonction choisie. d'embuer les vitres et de
dégrader la visibilité.
• Le fonctionnement continu du
système de climatisation en
mode d’air recirculé risque de
diminuer le niveau d’oxygène,
entraînant de la somnolence ou
un état d’assoupissement, ainsi
qu’une perte de contrôle du
véhicule. Régler autant que
possible les commandes à la
position admission d'air extérieur
(frais) en conduisant.

4 64
Conduite de votre véhicule

Fonctionnement du système Climatisation (selon l’équipement)


Ventilation Tous les systèmes de climatisation Kia
1. Régler le mode en position . contiennent du réfrigérant R-134a
écologique et qui n'endommage pas la
2. Mettre la commande d’admission d’air
couche d'ozone.
à la position d’admission d’air
(extérieur). 1. Appuyer sur le bouton du climatiseur.
3. Régler la commande de température 2. Régler le mode en position .
à la position désirée. 3. Régler l'admission d'air extérieur en
4. Régler la vitesse du ventilateur à la position recirculation.
position désirée. 4. Régler la température à celle désirée.
OBL026029 5. Régler le ventilateur à la vitesse
Bouton de climatiseur désirée.
Chauffage
(selon l’équipement) 6. Régler la vitesse du ventilateur et la
1. Régler le mode en position . température pour obtenir un confort
Appuyer sur le bouton du climatiseur 2. Mettre la commande d’admission d’air maximum constant.
(A/C) pour le mettre en fonction (le à la position d’admission d’air
témoin s'allume). • Pour un refroidissement maximum,
(extérieur). mettre la commande de température à
Appuyer de nouveau sur le bouton pour 3. Régler la commande de température à l’extrême gauche, mettre la commande
mettre le climatiseur hors fonction. la position désirée. d’admission d’air à recirculation d’air,
4. Régler la vitesse du ventilateur à la puis mettre la commande de vitesse
position désirée. du ventilateur à la vitesse la plus forte.
5. Si on désire de l'air déshumidifié,
mettre en marche le climatiseur (selon
l’équipement).
• Si le pare brise s'embue, régler en
mode ou position .

4 65
Conduite de votre véhicule

Conseils sur l'utilisation du Vérification du niveau de


ATTENTION climatiseur réfrigérant dans le climatiseur et
• Après avoir actionné le système de lubrifiant dans le compresseur
de climatisation lorsque la • Si le véhicule est stationné en plein
température extérieure est soleil pendant les jours chauds, ouvrir Lorsque le niveau de réfrigérant est bas
élevée, surveiller étroitement la les vitres pendant quelque temps pour la performance du climatiseur est
jauge de température, car le permettre à l'air chaud de s'échapper réduite.
moteur peut surchauffer en de l'habitacle. Si son fonctionnement est anormal, faire
montant de longues pentes ou • Pour empêcher les vitres de s'embuer vérifier le système par un
dans une circulation intense. à l'intérieur pendant les jours humides concessionnaire Kia agréé.
Dans tel cas, continuer à utiliser et pluvieux, réduire le degré d'humidité
le ventilateur soufflant mais dans l'habitacle en mettant le système
couper le système de de climatisation à contribution. ATTENTION
climatisation si la jauge de • Pendant le fonctionnement du Le liquide réfrigérant du climatiseur
température indique la surchauffe climatiseur, le régime moteur peut est sous haute pression. Par
du moteur. conséquent, l’entretien doit être
légèrement changer au ralenti lorsque
• Quand on ouvre une vitre par le compresseur du climatiseur est en effectué par un concessionnaire
temps humide, le climatiseur peut fonction. Ceci est une caractéristique Kia autorisé. Un mauvais entretien
créer des gouttelettes d’eau à risque de causer des blessures
l’intérieur du véhicule. Puisque normale du système.
graves.
de trop grandes quantités de • Utiliser le climatiseur tous les mois
gouttelettes peuvent causer des même pendant quelques minutes pour
dommages à l’équipement assurer une performance maximale.
électrique, on devrait toujours • Il et possible que de l'eau s'écoule sur ATTENTION
faire fonctionner le climatiseur le sol du côté passager en utilisant le Si la performance du climatiseur est
avec une vitre ouverte. climatiseur. Il s'agit là d'une réduite, il est important d'utiliser la
caractéristique normale du système en quantité et le type de lubrifiant et de
fonction. réfrigérant adéquats pour éviter
• L'utilisation du système de d'endommager le compresseur et
climatisation en mode d'air recirculé un fonctionnement anormal.
offre un refroidissement maximal.
Cependant, le fonctionnement continu
dans ce mode peut vicier l'air de
l'habitacle.

4 66
Conduite de votre véhicule

CLIMATISEUR À RÉGULATION AUTOMATIQUE (SELON L’ÉQUIPEMENT)

1. Bouton AUTO (commande automatique)


2. Affichage du climatiseur
3. Bouton de contrôle de la température
double zone
4. Bouton de commande de température du
conducteur
5. Bouton de dégivrage
6. Bouton de commande de température du
passager
7. Bouton de climatiseur
8. Bouton OFF
9. Bouton de sélection de mode
MODE 10. Bouton de réglage de la vitesse du
ventilateur
11. Bouton de position d'air extérieur
12. Bouton de recirculation d’air (avant)

OBL026015A

4 67
Conduite de votre véhicule

Fonctionnement 3. Pour arrêter le fonctionnement Fonctionnement manuel


automatique AUTO automatique, appuyez sur n’importe Le système de chauffage et de
quel bouton sauf ceux du réglage de la refroidissement peut aussi être
température et AUTO, DUAL. En commandé manuellement en appuyant
Pour régler le climatiseur à régulation appuyant sur le bouton de sélection de sur les boutons autres que AUTO. Le cas
automatique, il suffit de sélectionner la mode, de climatiseur, de dégivrage, échéant, il fonctionne en séquence selon
température désirée. d’admission d’air de, vitesse du l'ordre des boutons choisis.
Le système de commande de ventilateur, la sélection choisie sera
En appuyant sur n’importe quel bouton
température entièrement automatique contrôlée manuellement alors que les
(sauf le bouton AUTO) en mode
(FATC) contrôle automatiquement le autres fonctions fonctionneront en
automatique, les fonctions des boutons
chauffage et le refroidissement comme mode automatique.
non sélectionnés seront
suit : automatiquement contrôlées.
Peu importe le réglage de la Appuyer sur le bouton AUTO pour passer
1. Appuyer sur le bouton AUTO. Indiqué température, le système de climatisation en mode de commande automatique du
par AUTO sur l’affichage. Les modes, se mettra automatiquement en marche si système.
vitesse de ventilation, admission d’air on utilise le mode automatique pour
et climatisation seront réduire le niveau d'humidité à l'intérieur
automatiquement contrôlés par le du véhicule, même si la température est
réglage de température. réglée pour obtenir de la chaleur.
2. Tourner le bouton TEMP pour régler la
température désirée.
ATTENTION
Si la température est réglée à
Lo, le système de climatisation Afin d'assurer l'efficacité maximale
fonctionne sans interruption. du système de chauffage et de
refroidissement, ne jamais rien
déposer sur le capteur situé sur le
combiné d'instruments.

4 68
Conduite de votre véhicule

Équilibrage de la température côté


conducteur et passager
1. Appuyer de nouveau sur le bouton
DUAL pour désactiver le DUAL (le
témoin lumineux sur le bouton est
éteint). La température côté passager
est réglée au même niveau que celle
du conducteur.
2. Appuyer sur le bouton de contrôle de
la température. La température est
OBL026015A réglée au même niveau côté
1KMA2143
MODE MODE conducteur et passager.
Bouton de réglage de Bouton de sélection de
température température double
En tournant le bouton complètement Réglage individuel de la température
vers la droite, la température zones conducteur et passager
augmentera jusqu’à un maximum de HI. 1. Appuyer sur le bouton DUAL pour faire
En tournant le bouton complètement fonctionner individuellement les zones
vers la gauche, la température diminuera conducteur et passager. En appuyant
jusqu’à un minimum de Lo. sur le bouton de commande de
En tournant le bouton, la température température de droite, le mode DUAL
augmentera ou diminuera de 0,5°C/1°F à est sélectionné automatiquement.
la fois. Au réglage de température la plus 2. Appuyer sur la commande de
basse, le climatisera restera température pour régler la
continuellement en marche. température côté conducteur.

4 69
Conduite de votre véhicule

Conversion de l'affichage de la Bouton de réglage de la Bouton d'admission d'air


température vitesse du ventilateur Cette commande est utilisée pour
Si la batterie a été débranchée ou sélectionner l'admission d'air extérieur
déchargée, le mode de température se (frais) ou la recirculation d'air.
remettra à zéro pour l’affichage en La vitesse du ventilateur peut être réglée
à la vitesse désirée en appuyant sur le Pour modifier la position, appuyer sur le
degrés Fahrenheit. bouton de commande.
bouton de commande de vitesse du
Il s’agit d’un fonctionnement normal du
ventilateur.
système et vous pouvez alterner entre
l’affichage de température Fahrenheit et Plus la vitesse est élevée, plus grand est Recirculation d'air
Centigrade de la façon suivante: le débit d'air. Ce témoin situé sur le bouton
Tout en appuyant sur le bouton AUTO, Appuyer sur le bouton «OFF» pour s'allume si on appuie sur le
appuyer sur le bouton OFF pendant 3 l'arrêter. bouton de recirculation d'air.
secondes ou plus. L'Affichage passe de En mode de recirculation, l'air
Celsius à Fahrenheit ou de Fahrenheit à de l'habitacle est aspiré dans
Celcius. le système de chauffage pour
y être refroidi ou réchauffé,
selon la fonction choisie.

4 70
Conduite de votre véhicule

Admission d'air extérieur (frais) ✽ AVIS


Le voyant indicateur du Prendre note que le fonctionnement AVERTISSEMENT
bouton s’allume lorsque la prolongé du chauffage en mode de - Air recirculé
position d’air extérieur (frais) recirculation d'air entraîne l'embuage • Le fonctionnement continu du
est sélectionnée. du pare-brise et des vitres latérales et la système de climatisation en
En mode d'admission d'air dégénération de la qualité de l'air de mode de recirculation d'air peut
extérieur (frais), l'air extérieur l'habitacle. augmenter le degré d'humidité
est aspiré dans l'habitacle En outre, l'utilisation prolongée du dans le véhicule, ce qui risque
pour y être réchauffé ou climatiseur en mode de recirculation d'embuer les vitres et de
refroidi, selon la fonction d'air assèche excessivement l'air de dégrader la visibilité.
choisie. l'habitacle. • Le fonctionnement continu du
système de climatisation en
mode d’air recirculé risque de
diminuer le niveau d’oxygène,
entraînant de la somnolence ou
un état d’assoupissement, ainsi
qu’une perte de contrôle du
véhicule. Régler autant que
possible les commandes à la
position admission d'air extérieur
(frais) en conduisant.

4 71
Conduite de votre véhicule

Bouton de sélection de
A A
mode MODE
A
A
La bouton de sélection de mode
commande la direction du débit d'air
dans le système de ventilation.
D La sortie de ventilation se répartit
comme suit :
B

D C

5BLA4070

4 72
Conduite de votre véhicule

Position visage Position plancher Position dégivreur


L'air est dirigé vers le torse et La plus grande partie de l'air
le visage. Chaque bouche est dirigée vers le plancher et
d'air est également orientable une petite partie vers le pare- La plus grande partie de l'air est dirigée
(bouches d'air: B , D ) brise et le dégivrage des vers le pare-brise et une petite partie
vitres latérales. (bouches vers le dégivrage des vitres latérales.
Position visage - plancher d'air: C , D ) (bouches d'air: A , D )
L'air est dirigé vers le visage
et le plancher. L'air orienté Position plancher - dégivreur
vers le plancher est plus La plus grande partie de l'air
chaud que celui dirigé sur le est dirigée vers le plancher et
visage. (Sauf lorsque la le pare-brise et une petite
température est réglée en partie vers le dégivrage des
position très froide.) vitres latérales. (bouches
(bouches d'air: B , C , D ) d'air: A , C , D )

4 73
Conduite de votre véhicule

Bouton de climatiseur
D A/C
B
B

D Appuyer sur le bouton du climatiseur


(A/C) pour le mettre en fonction (le
témoin s'allume).
Appuyer de nouveau sur le bouton pour
mettre le climatiseur hors fonction.

OBL026026A MODE OBL026015A


Bouton OFF
Bouches d’air au combiné OFF Affichage de la température
d’instruments extérieure
Si le contrôle de circulation d’air n’est La température actuelle extérieure est
pas adéquat, vérifier les bouches d’air au Appuyer sur le bouton OFF pour arrêter affichée par incréments de 1°C (2°F) à la
combiné d’instruments. La bouche de le système de climatisation. Cependant il fois, quand la température se situe entre
ventilation ( B , D ) peut s’ouvrir ou se est toujours possible d'utiliser les -40°C~60°C (-40°F~140°F).
fermer séparément à l’aide de la molette. boutons mode et de fonction tant que le
Appuyer et maintenir enfoncé ensemble
De plus, la commande de contrôle de commutateur d'allumage est sous
les boutons OFF et AUTO pendant
ventilation (illustrée) permet de régler la tension.
environ 3 à 5 secondes, afin de faire
direction de l’air sortant des bouches passer l’affichage de Celsius à
d’air. Fahrenheit. Répéter la procédure pour
L'air de l'orifice de sortie ( D ) circulera ramener l’affichage de température
sous n'importe quel mode. Fermez les extérieur au mode précédent.
orifices de ventilation en utilisant le
bouton pour bloquer le débit d'air.

4 74
Conduite de votre véhicule

Fonctionnement du système Climatisation


Ventilation Tous les systèmes de climatisation Kia ATTENTION
1. Régler le mode en position . contiennent du réfrigérant R-134a Après avoir actionné le système de
écologique et qui n'endommage pas la climatisation lorsque la
2. Mettre la commande d’admission d’air
couche d'ozone. température extérieure est élevée,
à la position d’admission d’air
(extérieur). 1. Appuyer sur le bouton du climatiseur. surveiller étroitement la jauge de
3. Régler la commande de température 2. Régler le mode en position . température, car le moteur peut
à la position désirée. 3. Régler l'admission d'air extérieur en surchauffer en montant de longues
4. Régler la vitesse du ventilateur à la position recirculation. pentes ou dans une circulation
position désirée. 4. Régler la température à celle désirée. intense. Dans tel cas, continuer à
5. Régler le ventilateur à la vitesse utiliser le ventilateur soufflant mais
Chauffage désirée. couper le système de climatisation
6. Régler la vitesse du ventilateur et la si la jauge de température indique
1. Régler le mode en position .
température pour obtenir un confort la surchauffe du moteur.
2. Mettre la commande d’admission d’air
maximum constant.
à la position d’admission d’air
(extérieur). • Lorsqu’un refroidissement maximal est
requis, régler le contrôle de
3. Régler la commande de température
température à un minimum de Lo
à la position désirée.
(17°C/62°F) et l’admission d’air à la
4. Régler la vitesse du ventilateur à la position de recirculation d’air, puis
position désirée. régler la vitesse du ventilateur au
5. Si on désire de l'air déshumidifié, degré le plus élevé.
mettre en marche le climatiseur.
• Si le pare brise s'embue, régler en
mode ou position .

4 75
Conduite de votre véhicule

Conseils sur l'utilisation du Vérification du niveau de


climatiseur réfrigérant dans le climatiseur et ATTENTION
• Si le véhicule est stationné en plein de lubrifiant dans le compresseur Le liquide réfrigérant du climatiseur
soleil pendant les jours chauds, ouvrir Lorsque le niveau de réfrigérant est bas est sous haute pression. Par
les vitres pendant quelque temps pour la performance du climatiseur est conséquent, l’entretien doit être
permettre à l'air chaud de s'échapper réduite. effectué par un concessionnaire
de l'habitacle. Kia autorisé. Un mauvais entretien
Si son fonctionnement est anormal, faire risque de causer des blessures
• Pour empêcher les vitres de s'embuer vérifier le système par un graves.
à l'intérieur pendant les jours humides concessionnaire Kia agréé.
et pluvieux, réduire le degré d'humidité
dans l'habitacle en mettant le système
de climatisation à contribution.
• Pendant le fonctionnement du ATTENTION
climatiseur, le régime moteur peut Si la performance du climatiseur est
légèrement changer au ralenti lorsque réduite, il est important d'utiliser la
le compresseur du climatiseur est en quantité et le type de lubrifiant et de
fonction. Ceci est une caractéristique réfrigérant adéquats pour éviter
normale du système. d'endommager le compresseur et
• Utiliser le climatiseur tous les mois un fonctionnement anormal.
même pendant quelques minutes pour
assurer une performance maximale.
• Il et possible que de l'eau s'écoule sur
le sol du côté passager en utilisant le
climatiseur. Il s'agit là d'une
caractéristique normale du système en
fonction.
• L'utilisation du système de
climatisation en mode d'air recirculé
offre un refroidissement maximal.
Cependant, le fonctionnement continu
dans ce mode peut vicier l'air de
l'habitacle.

4 76
Conduite de votre véhicule

DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE DU PARE-BRISE

AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser la position
ou durant le
refroidissement de l’intérieur du
➀➁ ➀➁ véhicule par temps très humide. La
➂➃ ➂➃ différence entre la température de
l'air extérieur et celle du pare-brise
peut faire embuer la surface
extérieure du pare-brise, causant
OBL026031N OBL026032N
ainsi la perte de visibilité. Dans ce
cas, régler le bouton à la position
Climatisateur à régulation Pour dégivrer le pare-brise extérieur et le bouton de commande du
manuelle 1. Régler la vitesse de ventilation à la ventilateur à la vitesse la plus
Désembuage intérieur du pare-brise position la plus élevée (extrême basse.
1. Sélectionner n’importe quelle vitesse droite).
du ventilateur. 2. Régler la température à la position • Pour un dégivrage maximal, réglez la
2. Sélectionner la température désirée. extrême de chaleur. commande de température ainsi que
3. Sélectionner la position ou . 3. Sélectionner la position . la vitesse du ventilateur au maximum.
4. La position d’air extérieur (frais) est 4. La position d’air extérieur (frais) est • Avant de prendre la route, enlever
automatiquement sélectionnée. automatiquement sélectionnée. toute accumulation de glace et de
neige du pare-brise, de la lunette
Si la position de l’air extérieur (frais) n’est
arrière, des rétroviseurs et de toutes
pas automatiquement sélectionnée,
les vitres latérales.
appuyer manuellement sur le bouton
correspondant. • Pour améliorer l'efficacité du chauffage
et du dégivrage et pour empêcher
l'intérieur du pare-brise de s'embuer,
enlever toute accumulation de neige et
de glace sur le capot et l'admission
d'air de la grille de l'auvent du capot-
moteur.

4 77
Conduite de votre véhicule

AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser la position
ou durant le
refroidissement de l’intérieur du
➀➁ ➀➁ véhicule par temps très humide. La
➂➃ ➂➃ différence entre la température de
l'air extérieur et celle du pare-brise
peut faire embuer la surface
extérieure du pare-brise, causant
OBL046942N
ainsi la perte de visibilité. Dans ce
OBL046943N
cas, régler le bouton à la position
Climatiseur à régulation Pour dégivrer le pare-brise extérieur et le bouton de commande du
automatique 1. Régler la température à la position ventilateur à la vitesse la plus
Désembuage intérieur du pare-brise extrême de chaleur (HI). basse.
1. Sélectionner la vitesse du ventilateur 2. Réglez la vitesse du ventilateur à la
désirée position la plus élevée.
2. Sélectionner la température désirée. 3. Sélectionner le bouton de dégivrage
3. Sélectionner le bouton de dégivrage ( ).
( ). 4. La position d’air extérieur (frais) est
4. La position d’air extérieur (frais) est automatiquement sélectionnée.
automatiquement sélectionnée.
Si la position de l’air extérieur (frais) n’est
pas automatiquement sélectionnée,
appuyer manuellement sur le bouton
correspondant.

4 78
Conduite de votre véhicule

• Pour un désembuage maximal, régler Logique de désembuage


le bouton de température à la position Climatisateur à régulation manuelle
air chaud et la vitesse du ventilateur au
Pour réduire la probabilité d’embuer
maximum.
l’intérieur du pare-brise, régler
• Avant de prendre la route, enlever immédiatement la commande
toute accumulation de glace et de d’admission d’air à la position d’air
➀➁
neige du pare-brise, de la lunette extérieur (frais) dans l’un de ces cas : ➂
arrière, des rétroviseurs et de toutes
• Le mode est sélectionné à ou
les vitres latérales.
pendant que le système est activé.
• Pour améliorer l'efficacité du chauffage
• Le commutateur d’allumage est en
et du dégivrage et pour empêcher OBL026033N
mode de fonctionnement (on) alors que
l'intérieur du pare-brise de s'embuer,
le mode est sélectionné à *, ou Comment annuler ou ramener le
enlever toute accumulation de neige et
. désembuage du système de climatisation
de glace sur le capot et l'admission
d'air de la grille de l'auvent du capot- • Le commutateur d’allumage est « manuel
moteur. coupé » (off). 1. Tourner le commutateur de démarrage
• Le ventilateur est hors fonction. à la position ON.
• Le ventilateur commence à 2. Tourner le bouton de sélection de
fonctionner. mode à la position de dégivrage ( ).
Appuyer sur le bouton de commande 3. Appuyer sur le bouton de contrôle de
d’admission d’air pour sélectionner la l’admission d’air ( ) au moins 5 fois
position de recirculation d’air pendant en 3 secondes.
que le commutateur d’allumage est à « Le témoin sur le bouton de contrôle
on ». d’admission d’air clignotera 3 fois, à 0,5
* : selon l’équipement seconde d’intervalle. Ceci indique que la
fonction de désembuage est annulée ou
ramenée à la condition programmée.

Si la batterie a été déchargée ou


débranchée, la fonction de désembuage
est remise au réglage original.

4 79
Conduite de votre véhicule

Climatiseur à régulation automatique L’affichage du climatiseur (A/C)


Pour réduire la probabilité d’embuer clignotera 3 fois, à 0,5 seconde
l’intérieur du pare-brise, régler d’intervalle. Ceci indique que la fonction
immédiatement la commande de désembuage est annulée ou est
d’admission d’air à la position d’air ramenée à la condition programmée.
extérieur (frais) dans l’un de ces cas : ➀➁
• Le commutateur d’allumage est en ➂ Si la batterie a été déchargée ou
mode de fonctionnement (on) alors débranchée, la fonction de désembuage
que le mode est sélectionné à * ou est remise au réglage original.
.
• Le bouton OFF est enfoncé. OBL026036A
• Le mode est sélectionné à la
Comment annuler ou ramener le
position *, ou . désembuage du système de climatisation
Dans ce ou mode, il est automatique
impossible de sélectionner la position de
1. Tourner le commutateur de démarrage
recirculation d’air si le contacteur
à la position ON.
d’allumage est à la position ON.
2. Sélectionner la position de dégivrage
* : seulement si vous avez sélectionné le
en appuyant sur le bouton de
mode manuel
dégivrage ( ).
3. Tout en maintenant enfoncé le bouton
de climatisation (A/C), appuyer sur le
bouton de contrôle de l’admission d’air
( ) au moins 5 fois en 3 secondes.

4 80
Carburants recommandés / 5-2
Dispositif antipollution / 5-3
Avant de conduire / 5-5 1
Suggestions pour l'économie de carburant / 5-6
Conditions de conduite spéciales / 5-7
Utilisation de la traction 4 roues motrices / 5-12
2
Limite de charge du véhicule / 5-27
Poids du véhicule - avec et sans remorque / 5-31 3
Traction d’une remorque / 5-33
Étiquette / 5-41
4
Conseils pour la conduite 5

9
Conseils pour la conduite

CARBURANTS RECOMMANDÉS
Moteur à essence (sans plomb) Essence contenant de l'alcool et Les dommages au véhicule ou les
Votre nouveau véhicule Kia est conçu du méthanol problèmes de maniabilité peuvent ne pas
pour n'utiliser que de l'essence sans L'essence-alcool, un mélange d'essence être couverts par la garantie du fabricant
plomb d'un indice d'octane et d'éthanol (aussi appelé alcool s'ils sont causés par :
anticognements (AKI) minimum de 87. éthylique) et l'essence ou l'essence 1. L'essence-alcool contenant plus de 10
alcool contenant du méthanol (aussi % d'éthanol
appelé alcool de bois) sont vendues avec 2. L'essence ou l'essence-alcool
ATTENTION contenant du méthanol
ou en remplacement de l'essence avec
NE JAMAIS UTILISER D'ESSENCE
plomb ou sans plomb. 3. L'essence ou l'essence-alcool
AVEC PLOMB. L'utilisation
Ne pas utiliser d'essence-alcool contenant du plomb.
d'essence au plomb est nocive
pour le convertisseur catalytique et contenant plus de 10 % d'éthanol, ni
endommagera la sonde à oxygène d'essence ou d'essence-alcool ATTENTION
du système de commande du contenant du méthanol. De tels
Ne jamais utiliser d'essence-alcool
moteur, en plus du système carburants peuvent entraîner des
contenant du méthanol. Cesser
antipollution. problèmes de maniabilité et
d'utiliser tout type d'essence-alcool
endommager le système d'alimentation.
Ne jamais ajouter d'agent de causant des problèmes de
nettoyage du système Cesser d'utiliser tout type d'essence- maniabilité.
d'alimentation dans le réservoir alcool pouvant causer des problèmes de
d'essence autre que celui maniabilité.
recommandé par Kia.
(Consulter un concessionnaire Kia
agréé pour plus de détails.)

5 2
Conseils pour la conduite

DISPOSITIF ANTIPOLLUTION
Le dispositif antipollution de votre Précautions concernant les gaz • Ne pas faire fonctionner le moteur
véhicule est couvert par une garantie d'échappement (monoxyde de dans un endroit clos (comme un
écrite limitée. Veuillez vous reporter à la carbone) garage) plus longtemps que
garantie de votre Manuel de garantie et nécessaire pour entrer ou sortir le
d'information au consommateur de votre véhicule.
véhicule. AVERTISSEMENT • Lorsque le véhicule est immobilisé
- Échappement dans un lieu découvert pendant une
Modifications au véhicule Les gaz d'échappement du moteur courte période et que le moteur tourne,
Ce véhicule ne doit pas être modifié. contiennent du monoxyde de régler le chauffage ou la climatisation
Toute modification apportée à votre Kia carbone. Ce gaz incolore et inodore (au besoin) pour faire entrer de l'air
pourrait nuire à sa performance, à sa est dangereux et son inhalation extérieur dans le véhicule.
sécurité et à sa durabilité, et même peut être mortelle. Suivre les • Ne jamais rester dans un véhicule
enfreindre les lois sur la sécurité et les directives suivantes pour éviter un stationné ou arrêté avec le moteur en
gaz d'échappement. empoisonnement au monoxyde de marche pendant une longue période.
De plus, les dommages ou problèmes de carbone. • Si le moteur cale ou refuse de
rendement résultant de toute démarrer, des tentatives répétées de
modification peuvent ne pas être • Le monoxyde de carbone peut être faire redémarrer le moteur risquent
couverts par la garantie. combiné à d'autres produits de d’endommager le système
combustion. Par conséquent, si vous antipollution.
sentez des gaz d'échappement dans
l'habitacle de votre véhicule, le faire
inspecter et réparer immédiatement. Si
vous soupçonnez que des gaz
d'échappement pénètrent dans votre
véhicule, le conduire seulement en
abaissant toutes les vitres. Faire
vérifier et réparer sans délai votre
véhicule.

5 3
Conseils pour la conduite

Précautions pour le convertisseur • Ne pas faire tourner le moteur à


catalytique (selon l’équipement) régime de ralenti élevé pendant des
périodes prolongées (plus de 5
minutes)
AVERTISSEMENT
• Ne pas modifier ou manipuler les
- Incendie
pièces du moteur ou du système
Un système d'échappement chaud antipollution. Toutes les inspections et
peut incendier des matières sous le réglages doivent être effectués par un
véhicule. Ne stationnez pas, ne technicien qualifié.
laissez pas le moteur rouler au À défaut de respecter ces précautions,
ralenti et ne conduisez pas le des dommages pourraient être causés
véhicule sur ou près d'objets au convertisseur catalytique et à votre
inflammables comme du gazon, de véhicule. De plus, les garanties
la végétation, du papier, des feuilles pourraient être annulées.
d'arbre, etc.

Votre véhicule est équipé d’un dispositif


antipollution appelé un convertisseur
catalytique.
Par conséquent, il faut prendre les
précautions suivantes :
• Utiliser seulement de l'ESSENCE
SANS PLOMB.
• Ne pas conduire le véhicule lorsqu'il
présente des signes évidents de
défectuosité moteur, tel des ratés ou
une réduction appréciable de la
performance.
• Ne pas abuser du moteur. Par
exemple, ne pas descendre une pente
abrupte ou rouler après avoir coupé le
contact.

5 4
Conseils pour la conduite

AVANT DE CONDUIRE
Avant d'entrer dans le véhicule : Avant de démarrer
• S'assurer que toutes les vitres, tous les • Fermer et verrouiller toutes les portes. AVERTISSEMENT
rétroviseurs extérieurs et tous les • Placer le siège pour avoir facilement - Conduite sous l'influence de
phares sont propres. accès à toutes les commandes. l'alcool ou des drogues
• Vérifier l'état des pneus. • Régler la position des rétroviseurs, tant L'alcool au volant est dangereux. La
• Vérifier la présence de fuite sous le intérieur qu'extérieurs. conduite en état d'ébriété est le
véhicule. • S'assurer du bon fonctionnement des principal facteur d'accidents
• S'assurer qu'il n'y a aucun obstacle phares. mortels sur les autoroutes à
derrière, si vous devez reculer. • Vérifier tous les indicateurs. chaque année. Même consommé à
faible dose, l'alcool affecte les
• Vérifier le fonctionnement des témoins réflexes, la perception et le
Inspections requises avertisseurs quand la clé de contact jugement. Conduire sous
est tournée à la position ON. l'influence des drogues est aussi
Les niveaux de liquides, comme l'huile à
moteur, le liquide de refroidissement, le • Desserrer le frein de stationnement et dangereux, sinon plus, que la
liquide de freins/d'embrayage et le s'assurer que le voyant lumineux des conduite en état d'ébriété.
liquide de lave-glace doivent être vérifiés freins s'éteint. Le risque d’accident est beaucoup
régulièrement, selon la nature du liquide. Pour une conduite sécuritaire, se plus élevé si vous conduisez sous
Pour plus de détails, veuillez consulter la familiariser avec le véhicule et son l’influence de l’alcool ou des
section «Entretien». équipement. drogues.
Sous l'influence de l'alcool ou des
drogues, éviter de prendre le volant.
Ne pas voyager avec un conducteur
dont les facultés sont affaiblies.
Désigner un conducteur sobre ou
appeler un taxi.

5 5
Conseils pour la conduite

SUGGESTIONS POUR L'ÉCONOMIE DE CARBURANT


La consommation de carburant de votre • Ralentir sur parcours accidenté. • Des vitres abaissées lorsque le
véhicule dépend surtout de vos • Pour prolonger la vie utile des pneus et véhicule roule à grande vitesse
habitudes de conduite, de l'endroit et du améliorer l'économie d'essence, peuvent augmenter la consommation
moment que vous conduisez. toujours gonfler les pneus à la de carburant.
Chacun de ces facteurs a une influence pression recommandée. • La consommation de carburant est
sur la quantité de kilomètres (milles) qu'il • Pour éviter des arrêts brusques, plus élevée par vent frontal ou latéral.
est possible de franchir avec un litre maintenir une distance sécuritaire Pour aider à réduire la consommation,
(gallon) d'essence. Pour conduire votre avec les autres véhicules. On réduira ralentir en présence de tels vents.
véhicule de la façon la plus économique ainsi l'usure des garnitures et des
qui soit, les conseils suivants vous plaquettes de freins. Conduire de cette Un véhicule en bon état de marche
aideront à épargner tant en essence façon permettra l'économie de favorise tant l'économie d'essence que la
qu'en réparations : carburant, car il en faut davantage pour sécurité. Par conséquent, faire effectuer
• Éviter de réchauffer trop longtemps le reprendre la vitesse de croisière après l'entretien prévu chez un
moteur. Lorsqu'il tourne régulièrement, un arrêt. concessionnaire Kia agréé.
commencer à rouler. Se souvenir que • Ne transporter aucune charge inutile
le réchauffement du moteur peut sur (ou dans) le véhicule.
exiger plus de temps par temps froid. • Ne pas laisser votre pied sur la pédale AVERTISSEMENT
• Économiser du carburant en de frein pendant la conduite. Cela peut - Déplacement avec le moteur
accélérant lentement après un arrêt. entraîner une usure inutile, des arrêté
• Maintenir le moteur en bon état et dommages éventuels aux freins et une Ne jamais arrêter le moteur quand
respecter les intervalles d'entretien hausse de consommation de le véhicule est en mouvement. La
recommandés. Ceci aidera à carburant. servodirection et le servofrein ne
augmenter la durée de vie utile de • Un mauvais réglage de la géométrie fonctionnent pas lorsque le moteur
toutes les pièces et réduira le coût peut entraîner une usure prématurée est arrêté. Plutôt que descendre
d'utilisation du véhicule. des pneus et augmenter la une pente le moteur arrêté,
• Ne pas utiliser inutilement le consommation de carburant. rétrograder plutôt à une vitesse
climatiseur. appropriée pour obtenir un freinage
moteur.

5 6
Conseils pour la conduite

CONDITIONS DE CONDUITE SPÉCIALES


Conditions dangereuses • Si vous êtes bloqué dans la neige, la Basculement du véhicule
Face à des conditions de conduite boue ou le sable, utilisez le deuxième Si vous devez faire bercer le véhicule
dangereuses comme l'eau, la neige, la rapport. Accélérez lentement pour pour le sortir de la neige, du sable ou de
glace, la boue, le sable ou autres, suivre éviter le patinage des roues de la vase, tournez d'abord le volant vers la
ces directives : traction. gauche et la droite pour dégager la zone
• Conduire prudemment et prévoir une • Mettre du sable, du sel gemme, des autour des roues motrices. Ensuite,
distance sécuritaire de freinage. chaînes pour pneus ou autre matériau alternez entre la 1ère et la marche
antidérapant sous les roues motrices arrière (R) sur un véhicule équipé d'une
• Éviter tout mouvement brusque de
pour améliorer la traction sur la glace, boîte manuelle, ou la marche arrière (R)
freinage ou de direction.
neige ou boue. et tout rapport de marche avant sur un
• Lors du freinage sans l’apport des
freins ABS, pomper légèrement la véhicule équipé d'une boîte automatique.
Ne pas emballer le moteur et éviter de
pédale de frein jusqu’à l’arrêt du AVERTISSEMENT faire patiner les roues. Si le véhicule est
véhicule. - Rétrogradation toujours embourbé après quelques
La rétrogradation avec une boîte- tentatives, confier la manoeuvre à une
AVERTISSEMENT pont automatique sur une surface dépanneuse afin d’éviter la surchauffe du
Ne pas pomper la pédale de frein glissante peut être cause moteur et l’endommagement possible de
sur les véhicules équipés du d'accident. Être prudent en la boîte-pont.
système ABS. rétrogradant sur des surfaces
glissantes.
ATTENTION
L’emploi prolongé des manoeuvres
d’ «oscillation» peut susciter la
surchauffe du moteur, une
détérioration ou panne de la boîte
de vitesses, et une détérioration
des pneus.

5 7
Conseils pour la conduite

Conduite de nuit Conduite sous la pluie


AVERTISSEMENT Puisque la conduite de nuit comporte La pluie et les routes détrempées
- Patinage des roues plus de risques que celle de jour, voici peuvent rendre la conduite dangereuse,
Ne pas faire patiner les roues, en des directives importantes à observer : surtout si vous n'êtes pas préparé à ces
particulier à des vitesses de plus de • Ralentir et laisser plus de distance conditions. Voici quelques directives pour
56 km/h (35 m/h). Faire patiner les entre votre véhicule et celui qui vous la conduite sous la pluie :
roues à haute vitesse lorsque le précède, car la visibilité est réduite la • Une pluie abondante peut nuire à la
véhicule est immobilisé pourrait nuit, surtout si l'éclairage routier ou de visibilité et augmenter la distance
provoquer l'explosion d'un pneu et rues est faible. requise pour immobiliser votre
blesser des passants. • Régler vos rétroviseurs pour réduire véhicule. Il faut donc ralentir.
l'éblouissement causé par les phares • S'assurer que les essuie-glace sont en
des autres véhicules. bon état. Lorsqu'ils font des rayures sur
ATTENTION • S'assurer que les phares sont propres le pare-brise ou nettoient mal la
Le système ESC (selon et bien alignés. Dans le cas contraire, surface, il est temps de les changer.
l’équipement) doit être éteint (OFF) la visibilité nocturne pourrait être • Avec des pneus en mauvais état, un
avant de faire effectuer un réduite. freinage sur une chaussée mouillée
mouvement de va-et-vient au • Éviter de regarder directement les peut entraîner le dérapage du véhicule
véhicule. phares des véhicules en sens opposé. et causer un accident. S'assurer que
Ils pourraient vous aveugler les pneus sont en bon état.
temporairement, ce qui nécessiterait • Allumer vos phares pour que les
plusieurs secondes pour que vos yeux autres conducteurs puissent bien voir
s'habituent à nouveau à l'obscurité. votre véhicule.
• Rouler trop vite sur de grosses flaques
d'eau peut nuire à l'efficacité des
freins. En pareille condition, s'assurer
de rouler lentement.
• Si vos freins sont mouillés, les
appliquer légèrement pendant la
conduite, jusqu'à un fonctionnement
normal.

5 8
Conseils pour la conduite

Conduite en hiver Pneus d'hiver


• Il est recommandé de transporter du Si vous installez des pneus d'hiver sur AVERTISSEMENT
matériel d'urgence, incluant des votre véhicule Kia, s'assurer qu'il s'agit - Dimensions des pneus
chaînes pour les pneus, un grattoir, un de pneus radiaux ayant les mêmes d’hiver
produit de dégivrage pour le pare- dimensions et le même indice de charge Les dimensions et le type de pneus
brise, un sac de sable ou de sel que les pneus d'origine. Installer des d'hiver doivent être équivalents à
gemme, des torches de détresse, une pneus à neige sur les quatre roues pour ceux des pneus d'origine du
petite pelle et des câbles d'appoint. équilibrer la maniabilité du véhicule dans véhicule. Autrement, la sécurité et
• S'assurer d'avoir suffisamment de toutes les conditions. Se rappeler que la maniabilité de votre véhicule
liquide de refroidissement à l'adhérence des pneus d'hiver sur pourraient être diminuées.
l'éthylèneglycol dans le radiateur. chaussée sèche peut être inférieure à
celle des pneus d'origine de votre
• Vérifier l'état de la batterie et des
véhicule. Conduire prudemment, même Ne pas mettre de pneus à crampons
câbles. Le froid réduit la capacité de la
lorsque la chaussée est dégagée. sans d’abord vérifier la législation locale
batterie, qui doit donc être en parfait
Vérifier la vitesse maximum permise ou provinciale et les restrictions en
état pour fournir suffisamment de
auprès du détaillant de pneus. vigueur sur leur utilisation.
puissance de démarrage à froid.
• S'assurer que la viscosité de l'huile à
moteur convient au temps froid.
• Vérifier le système d'allumage pour
déceler la présence de raccords
desserrés ou des dommages.
• Utiliser du liquide lave-glace antigel
(ne pas utiliser d'antigel de liquide de
refroidissement).
• Ne pas utiliser le frein de
stationnement s’il y a danger de gel.
Quand vous stationnez, passer à 1
(Premier) ou R (Marche arrière) avec
une boîte-pont manuelle ou à P
(Stationnement) avec une boîte-pont
automatique et bloquer les roues
arrière.

5 9
Conseils pour la conduite

Conduite dans les zones Pour réduire le risque d'un En cas de capotage, un occupant non
inondées capotage bouclé risque davantage la mort qu'un
Éviter de rouler dans des zones Ce véhicule de tourisme à usage occupant qui porte sa ceinture de
inondées, à moins d'être certain que la multiples est aussi appelé véhicule sport sécurité. Le conducteur peut prendre
profondeur de l'eau ne dépasse pas le utilitaire (SUV). Les SUV ont une garde diverses mesures pour réduire les
bas du moyeu des roues. Avancer au sol plus haute et une voie plus étroite, risques d'un capotage. Dans la mesure
prudemment dans l'eau. Prévoir une pour répondre à divers usages hors du possible, éviter les virages serrés et
distance de freinage suffisante, parce route. De plus, leur conception les manoeuvres brusques, ne pas
que le rendement des freins pourrait être particulière procure un centre de gravité charger le toit du véhicule et ne jamais
réduit. plus élevé que les voitures de tourisme modifier le véhicule d'aucune façon.
Après avoir roulé dans l'eau, sécher les habituelles. Une garde au sol plus haute
freins en appuyant légèrement sur la offre une meilleure visibilité de la route,
pédale de frein à plusieurs reprises ce qui permet de prévoir les situations
pendant que le véhicule avance problématiques. En revanche, ces
lentement. véhicules ne sont pas conçus pour
négocier les virages à la même vitesse
que les voitures de tourisme habituelles,
pas plus que les voitures sport
surbaissées ne sont aptes à offrir un bon
rendement dans les sentiers. En raison
de ce risque, il est fortement
recommandé au conducteur et aux
passagers de boucler leurs ceintures de
sécurité.

5 10
Conseils pour la conduite

Étiquette d'avertissement
concernant les capotages AVERTISSEMENT
Pour vous rappeler les dangers d'un - Capotage
capotage, une étiquette d'avertissement Comme pour les autres véhicules
à cet effet est maintenant exigée par la utilitaires sport (SUV), si vous ne Avoid Abrupt Maneuvers
réglementation fédérale, et apposée au conduisez pas votre véhicule and Excessive Speed.
pare-soleil du conducteur. correctement, vous risquez une Always Buckle Up.
See Owner's Manual
perte de contrôle, un accident ou le For Further Information.
capotage du véhicule.
• Des caractéristiques particulières
(garde au sol plus élevée, voie
plus étroite, etc.) procurent à ce
véhicule un centre de gravité plus Pour vous rappeler les dangers d'un
élevé que celui des voitures de capotage, l'étiquette d'avertissement à
tourisme. cet effet est apposée sur le pare-soleil du
conducteur. En abaissant le pare-soleil,
• Un VUS n’est pas conçu pour vous verrez l'étiquette, située à côté de
effectuer des virages à la même l'étiquette d'avertissement sur les
vitesse qu’un véhicule ordinaire. coussins gonflables.
• Éviter les virages serrés et les
manoeuvres brusques.
• En cas de capotage, un occupant
du véhicule ne portant pas sa
ceinture de sécurité risque
beaucoup plus la mort que celui
qui la porte. S'assurer que
chaque occupant du véhicule a
bouclé sa ceinture.

5 11
Conseils pour la conduite

UTILISATION DE LA TRACTION 4 ROUES MOTRICES


Conduite sur les routes Conduite sur le sable ou dans la
enneigées ou glacées (4HI, 4LO boue (4HI, 4LO pour AVERTISSEMENT - Traction
pour fonctionnement 4 WD à fonctionnement 4 WD à temps S'assurer que personne ne se
temps partiel ou AUTO pour partiel ou AUTO pour trouve derrière ou devant les
fonctionnement 4 WD à prise fonctionnement 4 WD à prise pneus, lorsque des matériaux sont
permanente) permanente) placés sous les pneus pour
améliorer la traction. Les pneus
• Utiliser des pneus à neige. Se référer à • Éviter les arrêts, accélérations et
pourraient projeter ces matériaux et
«Pneus» dans la présente section virages brusques qui pourraient
causer des blessures graves ou la
pour plus d'informations. embourber votre véhicule dans le
mort.
• Maintenir une distance adéquate entre sable ou la boue.
votre véhicule et les autres. • Conduire lentement dans la mesure du
• Éviter les arrêts, accélérations et possible.
virages brusques qui pourraient faire • À l'occasion, il faudra peut-être sortir ATTENTION
perdre de l'adhérence à votre véhicule. du véhicule pour vérifier l'état de la Faire basculer le véhicule de façon
route. prolongée peut entraîner des
• Si le véhicule s'enlise dans le sable ou dommages au moteur, une
la boue, essayer de placer des pierres, surchauffe, des dommages ou une
du bois ou autres matériaux panne de la transmission,
semblables sous les pneus pour différentiel, ou boîte de transfert,
améliorer la traction, ou tenter ainsi que des dommages aux
d'avancer/reculer à plusieurs reprises pneus.
pour désembourber le véhicule.

5 12
Conseils pour la conduite

Conduite sur une pente (4LO Traverser un fossé (4LO pour Effet de freinage en virage serré
pour fonctionnement 4 WD à fonctionnement 4 WD à temps
temps partiel ou LOW pour partiel ou LOW pour AVERTISSEMENT - 4RM
fonctionnement 4 WD à prise fonctionnement 4 WD à prise
permanente) permanente) Lorsque le véhicule négocie un
virage serré à basse vitesse sur une
• Utiliser une basse vitesse pour monter • Éviter de traverser les fossés dans la route pavée en mode de traction 4
ou descendre une pente, et éviter de mesure du possible, surtout s'il est roues motrices, la maîtrise de la
freiner brusquement. plein d'eau. Votre moteur peut caler si direction sera difficile.
• Ne pas changer de vitesse et ne pas le système électrique est détrempé. Si
utiliser l'embrayage en descente. Ne vous devez traverser un fossé,
pas descendre une pente au point sélectionner le mode 4LO ou LOW. Cet effet de freinage en virage serré est
mort. • Éviter de rouler si le niveau de l'eau une caractéristique propre aux véhicules
dépasse le bas des moyeux des roues. à traction 4 roues motrices causée par la
Si l'eau dépasse cette limite, votre différence de rotation des pneus de
véhicule devra être réparé. chacune des quatre roues et l'alignement
à angle nul de la géométrie des roues
• Pomper légèrement les freins pendant avant et de la suspension.
et après le passage du véhicule dans
l'eau. Ceci aidera à assécher les freins Les virages serrés à basse vitesse
et à les garder en bon état de doivent être négociés avec prudence.
fonctionnement.
• Ne pas changer de vitesse pendant la
traversée d'un fossé.

5 13
Conseils pour la conduite

Conduite hors route avec votre Avant la conduite hors route Chargement de votre véhicule pour la
véhicule à traction 4 roues Il existe plusieurs mesures à prendre conduite hors route
motrices avant de quitter les routes asphaltées. Il est important de tenir compte de ce qui
La conduite hors route peut être très S'assurer d'avoir fait effectuer tout suit, lors du chargement de votre
agréable, mais elle comporte certains l'entretien nécessaire avant de partir. véhicule :
risques. Le terrain lui-même pose les S'assurer aussi d'avoir lu toute • Les objets les plus lourds doivent être
risques les plus élevés. l'information pertinente sur votre véhicule placés dans l'aire de chargement à
à traction 4 roues motrices. La roue de l'avant du pont arrière. Placer les
La conduite «hors route» signifie que
secours est-elle bien gonflée, le niveau objets lourds le plus loin possible vers
vous quittez la chaussée pavée. Les
des liquides est-il approprié ? Quelles l'avant.
voies de circulation ne sont pas
sont les lois sur la conduite hors route • S'assurer que les objets sont bien
indiquées et les courbes ne sont pas
dans la région où vous désirez conduire attachés, de sorte qu'ils ne se
relevées.
? Si vous l'ignorez, renseignez-vous déplacent pas ou ne soient pas
Il n'existe pas de signalisation routière auprès des autorités concernées.
pour vous prévenir des dangers ou vous projetés vers le conducteur ou les
Circulerez-vous sur un terrain privé ? Si passagers.
indiquer la vitesse sécuritaire oui, assurez-vous d'obtenir la permission
appropriée. Vous devez évaluer vous- requise.
même les conditions qui vous entourent.
Les surfaces peuvent être glissantes,
accidentées, en montée ou en descente.
La conduite hors route implique
l'apprentissage de nouvelles techniques.
C'est pourquoi il est important de bien
lire et comprendre cette section.
Vous y trouverez des renseignements et
des suggestions utiles pour la conduite,
qui vous permettront de profiter de votre
aventure hors route de façon agréable et
sécuritaire.

5 14
Conseils pour la conduite

Conduite dans les endroits éloignés


AVERTISSEMENT (suite)
ItIl est important de planifier votre
- Chargement • Ne pas transporter d'objet sur le voyage, surtout dans un endroit éloigné.
toit du véhicule sans porte- Étudiez le terrain et planifiez votre
• Les objets empilés jusqu'à la
bagages approprié. Le porte- itinéraire. De la sorte, vous risquerez
hauteur (ou plus haut) que les
bagages peut supporter un moins d'avoir de mauvaises surprises.
dossiers de sièges peuvent être
maximum de 45 kg (100 lbs). Les Procurez-vous des cartes précises.
projetés vers l'avant en cas
objets lourds placés sur le porte- Il est aussi préférable de voyager avec
d'arrêt brusque ou dans une
bagages du toit élèvent le centre un autre véhicule. Si l'un des deux
pente. Le conducteur et les
de gravité du véhicule et le véhicules connaît des difficultés, l'autre
passagers pourraient ainsi subir
rendent plus susceptible au pourrait rapidement lui venir en aide.
des blessures graves. Maintenir
capotage, risquant d'entraîner
les objets plus bas que les
des blessures graves ou
dossiers et, si possible, ne pas
mortelles. Autant que possible,
les empiler.
ne pas placer d'objets lourds
• Les objets non retenus dans l'aire dans l'aire de chargement, ni sur
de chargement peuvent se le toit ni sur le porte-bagages.
déplacer lors de la conduite sur Placer les objets dans l'aire de
route ou hors route, et blesser le chargement du véhicule, le plus
conducteur ou les passagers. loin et le plus bas possible vers
S'assurer d'attacher solidement l'avant.
les objets.
(suite)

5 15
Conseils pour la conduite

Se familiariser avec la conduite hors • Le temps de réaction est réduit. Repérage du terrain
route • Le véhicule rebondit beaucoup plus La conduite hors route peut vous mener
Avant de débuter la conduite hors route, sur les obstacles, ce qui réduit la sur divers types de terrains. Vous devez
il est essentiel de pratiquer dans un maîtrise du véhicule. vous familiariser avec le terrain et ses
endroit sécuritaire. La conduite hors • La distance de freinage requise est conditions. Voici certains éléments à
route exige des habiletés différentes de plus grande, puisque vous roulez sur prendre en considération :
la conduite habituelle sur route. une surface non pavée. Ces surfaces
Vous devez habituer vos sens à sont toujours plus «glissantes» qu'une État de la surface
déchiffrer des signaux différents. Par route pavée. La conduite hors route peut vous mener
exemple, vous devez sans cesse balayer sur terre battue, gravier, pierres, herbe,
le terrain des yeux, pour repérer les AVERTISSEMENT sable, boue, neige ou glace. Chacune de
obstacles éventuels. Il faut être à l'affût - Conduite hors route ces surfaces influence différemment la
des bruits inhabituels provenant des conduite, l'accélération et le freinage de
pneus, de l'embrayage ou du moteur. Lors de la conduite hors route, les
secousses et changements rapides votre véhicule.
Réagir selon les vibrations du véhicule Selon la surface sur laquelle vous roulez,
avec les mains, les pieds et le corps, en de direction peuvent facilement
vous faire perdre le contrôle du vous pouvez subir un glissement, un
conservant la maîtrise du véhicule. Il patinage des roues, une accélération
faudra aussi modifier vos attentes et véhicule - ce qui peut vous faire
perdre la maîtrise du véhicule et retardée, une perte de traction et une
réduire considérablement le kilométrage augmentation de la distance de freinage.
que vous prévoyez parcourir en une causer un accident. Par
heure ou une journée. conséquent, que vous rouliez sur
route ou hors route, vous et vos
La maîtrise de votre véhicule est
passagers devez toujours boucler
essentielle au succès de la conduite hors
la ceinture de sécurité.
route. L'une des meilleures façons d'y
parvenir consiste à contrôler votre
vitesse. Voici quelques aspects à ne pas
oublier lorsque vous circulez à vitesse
élevée :
• Vous circulez plus rapidement et avez
moins de temps pour repérer les
obstacles.

5 16
Conseils pour la conduite

Obstacles Lorsque vous roulez sur des bosses,


Les obstacles dissimulés peuvent être pierres, ou autres obstacles, les roues de AVERTISSEMENT
dangereux. Une pierre, un tronc d'arbre, votre véhicule peuvent quitter le sol. Si - La sobriété au volant
un trou, une ornière ou un cahot peut cela se produit, ne serait-ce qu'avec une Consommer de l'alcool - ou des
vous surprendre, si vous êtes mal seule roue, vous ne pourrez pas drogues - au volant peut s'avérer
préparé. Ces obstacles sont souvent contrôler aussi facilement le véhicule et très dangereux sur tout parcours.
cachés par de l'herbe, des buissons, de peut-être même pas du tout. Puisque C'est également le cas pour la
la neige ou le relief du terrain. Voici vous roulez sur une surface non pavée, il conduite hors route. Au moment où
certains aspects à évaluer constamment est particulièrement important d'éviter vous devez exercer une vigilance et
: les accélérations, virages ou freinages des techniques de conduite
• La voie est-elle dégagée ? brusques. Ces actions peuvent déplacer particulières, même une petite
• Le type de surface change-il plus loin ? le centre de gravité du véhicule et le quantité d'alcool ou de drogue peut
déstabiliser, ce qui peut entraîner une nuire à vos perceptions et à votre
• Le parcours est-il en montée ou en collision ou un capotage.
descente ? jugement. Vous pourriez subir un
La conduite hors route exige une accident grave, voire mortel, si
• Devrez-vous freiner brusquement ou vigilance différente de la conduite sur
changer de direction rapidement ? vous consommez de l'alcool ou des
routes pavées et sur autoroutes. Il drogues au volant, ou si vous
Lorsque vous roulez sur des obstacles n'existe aucune signalisation, aucune circulez dans un véhicule où le
ou un terrain accidenté, il est essentiel limite de vitesse et aucun feu de conducteur est sous l'influence de
de maintenir une bonne prise du volant. circulation. Vous devez évaluer vous- l'alcool ou des drogues.
Les ornières, marais ou autres même ce qui est sécuritaire et ce qui ne
caractéristiques du terrain peuvent vous l'est pas. Une erreur de jugement dans
arracher le volant des mains, si vous un tel environnement non contrôlé peut
n'êtes pas préparé. s'avérer fatale.

5 17
Conseils pour la conduite

Conduite hors route sur les À l'approche d'une pente


pentes AVERTISSEMENT À l'approche d'une pente, vous devez
La conduite hors route vous amène - Conduite sur les pentes décider s'il s'agit d'une pente trop
souvent à monter, à descendre ou à Beaucoup de pentes sont abrupte à gravir, à descendre ou à
traverser une pente. La sécurité sur les simplement trop abruptes pour tout traverser. L'inclinaison peut s'avérer
pentes exige un excellent jugement et véhicule. Si vous tentez de les difficile à évaluer. Sur une très basse
une bonne compréhension de la gravir, votre véhicule s'enlisera. Si colline, par exemple, l'inclinaison peut
capacité du véhicule. Certaines pentes vous tentez de les descendre, vous être légère et régulière, avec une petite
sont absolument à éviter. ne pourrez contrôler votre vitesse. élévation permettant de voir jusqu'au
Dans les deux cas, vous risquez de sommet. Sur une colline plus élevée,
renverser du véhicule. Si vous l'inclinaison peut s'accentuer vers le
tentez de les traverser, vous risquez sommet, mais vous ne le verrez peut-
un capotage. Vous pourriez alors être pas en raison des arbustes,
subir des blessures graves ou buissons et de l'herbe qui en bloquent le
même mortelles. Si vous n'êtes pas sommet.
certain de l'inclinaison de la pente, Voici certains facteurs à considérer à
éviter de la gravir ou de la l'approche d'une pente :
descendre, même si vous devez • L'inclinaison est-elle uniforme, ou
rebrousser chemin et trouver une devient-elle beaucoup plus abrupte par
autre piste. Les changements de endroits ?
parcours font partie de la conduite • La surface offre-t-elle une bonne
hors route sécuritaire. traction, ou est-elle glissante ?
• Est-il possible de monter ou descendre
en ligne droite pour éviter les virages ?
• Y a-t-il des obstacles qui pourraient
empêcher d'avancer (roches, arbres,
bûches ou ornières) ?

5 18
Conseils pour la conduite

• Qu'y a-t-il de l'autre côté ? Une falaise, Monter une pente • Ralentir à l'approche du sommet.
un remblai, un fossé ou une clôture ? Après avoir décidé que vous pouvez • Fixer un drapeau au véhicule, pour le
Descendre de votre véhicule et aller monter une pente de façon sécuritaire, rendre plus visible aux autres
s'en assurer. C'est la meilleure façon vous devrez prendre des précautions conducteurs dans les sentiers ou les
de le savoir. particulières : pentes.
• La pente est-elle trop accidentée ? • Recourir à une vitesse inférieure et • À l'approche du sommet, klaxonner
Les pentes abruptes ont souvent des bien serrer le volant. pour avertir de votre présence les
ornières, ravins, mares et rochers de • Démarrer lentement et tenter de autres conducteurs circulant en
surface, car elles sont sujettes à maintenir une vitesse constante. Ne direction opposée.
l'érosion. pas utiliser plus de puissance que • Allumer vos phares même le jour. Ils
• Les conditions météorologiques ont- requis, pour éviter le patinage des rendront votre véhicule plus visible
elles modifié le terrain ? Risquez-vous roues. pour les autres conducteurs.
d'y trouver de la boue, de la neige, ou • Si possible, essayer de monter en
de la glace sur la pente ? ligne droite. S'il y a trop de virages, il
• Quelle est la période de la journée ? faudra peut-être trouver un autre AVERTISSEMENT
La température est-elle à la baisse, de passage. - Arrivée au sommet
sorte que les surfaces mouillées Arriver au sommet d'une pente à
commencent à geler ? AVERTISSEMENT pleine vitesse peut causer un
- Traverser une pente accident et entraîner des blessures
Il peut être dangereux de traverser graves, voire mortelles. Il pourrait y
ou d'effectuer des virages sur une avoir un fossé, un remblai, une
pente abrupte. Vous pourriez subir falaise, un autre véhicule ou des
une perte de traction, glisser sur le personnes assises au sol. À
côté ou atteindre un endroit trop l'approche du sommet, ralentir et
escarpé à traverser. En pareil cas, le rester sur vos gardes.
véhicule pourrait subir un capotage
et provoquer des blessures graves,
voire mortelles. En montée,
toujours rouler le plus droit
possible.

5 19
Conseils pour la conduite

Enlisement pendant la montée d'une • En reculant dans la pente, placer votre


pente main gauche sur le volant à la position AVERTISSEMENT
Que faire si mon véhicule s'enlise, ou est des aiguilles à midi. De cette façon, - Calage du moteur
sur le point de s'enliser, et qu'il m'est vous pourrez savoir si vos roues sont Ne jamais tenter de rebrousser
impossible d'atteindre le sommet de la droites ou tournées vers la gauche ou chemin si votre véhicule est sur le
pente ? la droite, pendant que vous point de s'enliser en montant une
descendez. pente. Si la pente est assez abrupte
Si votre véhicule s'enlise, ou est sur le
point de s'enliser, vous avez certaines pour enliser votre véhicule, elle
options qui s'offrent à vous. Voici ce qu'il Voici les choses à ne pas faire si votre risque aussi d'entraîner un
faut faire : véhicule s'enlise ou est sur le point de capotage si vous rebroussez
s'enliser, quand vous montez une pente : chemin. Si vous ne pouvez arriver
• Appuyer sur la pédale de frein pour
• Ne jamais tenter d'éviter l'enlisement au sommet, il faut redescendre en
immobiliser le véhicule et l'empêcher
en appuyant sur l'embrayage ou en marche arrière.
de basculer. Serrer aussi le frein de
stationnement. passant au point mort (N) pour
surrévolutionner le régime du moteur
• Si le moteur tourne toujours, passer en et reprendre de la vitesse. Cela ne
marche arrière, desserrer le frein de fonctionnera pas. Votre véhicule se
stationnement et reculer lentement mettra à reculer très rapidement et
jusqu'au bas de la pente. vous pourriez en perdre la maîtrise ou
• Si votre moteur a calé, vous devrez le subir un capotage.
redémarrer. Appuyer sur la pédale de Appuyez plutôt sur la pédale de frein
frein, serrer le frein de stationnement, pour immobiliser le véhicule. Ensuite,
passer au point mort (N) pour une serrer le frein de stationnement. Passer
boîte de vitesses manuelle ou de en marche arrière, desserrer le frein de
stationnement (P) pour une boîte stationnement et reculer lentement.
automatique, et redémarrer le moteur.
Ensuite, passer en marche arrière,
desserrer le frein de stationnement et
reculer lentement jusqu'au bas de la
colline.

5 20
Conseils pour la conduite

Enlisement dans une pente abrupte • Dans quelle mesure la pente à


Si votre véhicule s'enlise et que vous ne AVERTISSEMENT descendre est-elle abrupte ? Le
pouvez pas redescendre la pente, - Quitter le véhicule véhicule peut-il conserver sa traction ?
essayer ceci : serrer le frein de Si vous devez quitter le véhicule, • Comment est la surface : lisse,
stationnement, passer en première ou à serrer le frein de stationnement et accidentée, glissante, en terre battue,
la position de stationnement (P) et passer en première (1) sur un en gravier ?
arrêter le moteur. Descendre du véhicule véhicule avec boîte de vitesses • Y a-t-il des obstacles cachés (ornières,
et obtenir de l'aide. Si votre véhicule est manuelle, ou en position de bûches, roches) ?
à angle avec l'inclinaison de la pente, stationnement (P) sur un véhicule • Comment est le bas de la pente ? Y a-
descendre du côté se trouvant vers le avec boîte automatique. t-il une berge dissimulée ou un lit de
haut de la pente et ne pas se placer dans rivière avec de gros rochers ?
la trajectoire du véhicule s'il devait rouler • Les changements de conditions
vers le bas. Laisser en 1ère (première) Descendre une pente météorologiques et leurs effets sur le
pour la boîte manuelle ou à P La descente d’une pente peut s’avérer terrain ont-ils rendu votre conduite plus
(stationnement) pour la boîte beaucoup plus dangereuse que la difficile en montée ?
automatique. montée. Après avoir décidé que vous pouvez
Lorsque la conduite hors route vous descendre une pente de façon
AVERTISSEMENT amène à descendre une pente, il faut sécuritaire, tenter de maintenir le
considérer plusieurs facteurs qui véhicule en ligne droite et utiliser une
- Descendre du véhicule
s'appliquent aussi à la montée d'une vitesse inférieure. De cette façon, l'effet
Il est dangereux de descendre d'un pente, et notamment : de freinage moteur assistera vos freins,
véhicule du côté se trouvant vers le qui ne feront pas tout le travail.
bas de la pente. En cas de Descendre lentement en gardant la
capotage, vous pourriez subir des maîtrise de votre véhicule en tout temps.
blessures graves, voire mortelles.
Toujours descendre du véhicule du
côté se trouvant vers le haut de la
pente, et s'éloigner de la trajectoire
que prendrait le véhicule s'il
descendait la pente.

5 21
Conseils pour la conduite

Éviter les virages qui vous mettent en Calage en descente


AVERTISSEMENT travers de la pente. Une pente qui n'est Le calage est beaucoup plus susceptible
- En descente pas trop abrupte pour la descente peut de se produire en montant une pente.
Avant de descendre une pente, il être trop abrupte pour la traverser. Si Mais s'il survient en descente, voici ce
est essentiel de s'assurer qu'aucun vous ne descendez pas en ligne droite, qu'il faut faire :
objet à l'intérieur du véhicule ne vous pourriez subir un capotage. • Arrêter le véhicule en appliquant les
peut se déplacer vers l'avant Ne jamais descendre une pente en freins. Ensuite, serrer le frein de
pendant la descente. Un tel appuyant sur la pédale d'embrayage. stationnement.
déplacement pourrait mettre en C'est ce qu'on appelle descendre en • Placez le levier de vitesse à la position
danger le conducteur ou les roue libre. Les freins doivent alors faire P (stationnement) pour une
passagers, en nuisant à votre tout le travail et subir la surchauffe ou transmission automatique ou à la
maîtrise du véhicule. l'affaiblissement. position N (point mort) pour une boîte
de vitesses manuelle. Tout en
AVERTISSEMENT continuant d’appliquer les freins,
- Blocage des roues redémarrez le moteur.
AVERTISSEMENT • Rétrograder, desserrer le frein de
Éviter de freiner trop fermement,
- Freinage stationnement et descendre en ligne
pour éviter que les roues bloquent
Un freinage intensif en descente en descente. Si vos roues avant droite.
d'une pente peut provoquer la sont bloquées, vous ne pourrez • Si le moteur ne démarre pas,
surchauffe ou l'affaiblissement du plus diriger le véhicule. descendre du véhicule et obtenir de
frein. Ceci pourrait faire perdre la l'aide. Descendre du véhicule du côté
maîtrise du véhicule et entraîner un se trouvant vers le haut de la pente et
accident grave. Appliquer les freins Si vos roues se bloquent lors du freinage s'éloigner de la trajectoire que
légèrement en descente et utiliser pendant la descente, il se peut que le prendrait le véhicule s'il descendait la
une vitesse inférieure pour véhicule commence à glisser sur le côté. pente.
maintenir la vitesse. Pour reprendre la maîtrise de la
direction, relâcher un peu les freins et
tourner le volant pour garder l'avant du
véhicule pointé vers le bas.

5 22
Conseils pour la conduite

Traverser une pente • Les obstacles dissimulés peuvent Si votre véhicule glisse vers le bas
Tôt ou tard, la conduite hors route vous empirer la situation. Si les roues se Si vous sentez que votre véhicule
amènera à traverser une pente. Si cela trouvant vers le haut de la pente commence à glisser sur le côté, tourner
se produit, à vous de juger si vous grimpent une roche ou que les roues immédiatement vers le bas. Cela devrait
pouvez le faire. Voici quelques facteurs à vers le bas de la pente tombent dans aider à redresser le véhicule et
considérer : une ornière, votre véhicule pourrait empêcher un glissement latéral.
• Une pente qui peut facilement se basculer davantage. Cependant, il est nettement plus
monter ou se descendre est peut-être Pour ces raisons, vous devez déterminer avantageux de prévenir cette situation en
trop abrupte pour être traversée. avec prudence si vous êtes en mesure marchant d'abord le passage pour
Lorsque vous montez ou descendez de traverser une pente. Le simple fait étudier la surface avant d'y rouler.
une pente, la longueur de qu'un sentier traverse une pente ne
l'empattement (la distance entre les signifie pas que vous devez vous y Enlisement lors de la traversée d'une
roues avant et arrière) réduit les aventurer. pente
risques que le véhicule fasse une Si votre véhicule s'enlise pendant que
embardée. Par contre, si vous AVERTISSEMENT vous traversez une pente, s'assurer
traversez une pente, la voie (la - Renversement (vous et vos passagers) de descendre du
distance entre les roues gauches et côté du véhicule se trouvant vers le haut
Le fait de traverser une pente trop
droites) beaucoup plus étroite peut de la pente, même si cette porte est plus
abrupte entraînera le capotage du
empêcher le véhicule de basculer et difficile à ouvrir. Si vous descendez du
véhicule. Vous pourriez subir des
d'effectuer un capotage. De plus, le fait côté se trouvant vers le bas de la pente,
blessures graves, voire mortelles.
de traverser une pente place plus de et que le véhicule subit un capotage,
En cas de doute sur l'inclinaison
poids sur les roues se trouvant vers le vous serez sur son passage.
d'une pente, ne la traversez pas.
bas de la pente. Cela peut entraîner un Si vous devez descendre la pente à pied,
Trouver plutôt un autre passage.
glissement vers le bas ou un capotage. se tenir éloigné de la trajectoire que le
• L'état de la surface peut poser un véhicule pourrait prendre en cas de
problème lorsque vous traversez une capotage.
pente. Du gravier meuble, des plaques
de boue ou même de l'herbe mouillée
peuvent faire glisser le véhicule de
côté et heurter un objet quelconque
(rocher, ornière, etc.), ce qui risque
d'entraîner un capotage.

5 23
Conseils pour la conduite

Conduite dans la boue, le sable,


AVERTISSEMENT la neige ou la glace AVERTISSEMENT
- Descendre du véhicule Lorsque vous roulez dans la boue, le • En cas de perte de traction dans
Il est dangereux de descendre du sable, la neige ou la glace, vos roues la boue, le sol non compacté ou le
véhicule du côté se trouvant vers le n'offrent pas une bonne traction. Vous ne sable, tourner rapidement le
bas d'une pente. En cas de pouvez pas accélérer aussi rapidement, volant d'un côté et de l'autre, pour
capotage, il pourrait vous écraser les virages sont plus difficiles et les aider à augmenter la traction.
ou causer des blessures mortelles. distances de freinage plus longues. • Ne pas emballer le moteur. Cela
Descendre toujours du côté se La conduite sur le sable procure un fera patiner les pneus et le
trouvant vers le haut de la pente et changement de traction du véhicule. Tout véhicule s'enlisera plutôt que
s'éloigner de la trajectoire que dépend dans quelle mesure le sable est d'avancer. Il pourrait même
prendrait le véhicule en cas de compacté. Sur du sable peu compacté s'enliser jusqu'aux essieux. Une
capotage. (sur les plages et les dunes, par puissance contrôlée est
exemple), les pneus ont tendance à préférable à un surplus de
s'enfoncer davantage. Ce qui a un effet puissance.
sur la direction, l'accélération et le
freinage.
Il est préférable d'utiliser une vitesse
inférieure lorsque vous roulez dans la
boue. Plus la boue est profonde, plus la
vitesse doit être inférieure. Lorsque la
boue est très profonde, il faut conserver
le véhicule en mouvement pour éviter
qu'il ne s'enlise.
Vous pouvez dégonfler vos pneus
légèrement lorsque vous roulez sur le
sable pour améliorer la traction. Se
souvenir toutefois de les regonfler dès
que possible après être sorti du sable
non compacté.

5 24
Conseils pour la conduite

La glace et la neige compactées offrent Conduite dans l'eau D'ailleurs, vous ne pourrez pas
la pire traction aux pneus. Sur de telles La pluie légère ne pose aucun problème redémarrer votre moteur tant que votre
surfaces, il est très facile de perdre la particulier pour la conduite hors route. tuyau d'échappement sera sous l'eau.
maîtrise du véhicule. Sur la glace Cependant, la pluie abondante peut Lorsque vous roulez dans l'eau,
mouillée, par exemple, la traction est si entraîner une crue éclair, et les eaux de souvenez-vous que les distances de
faible que vous pouvez même avoir de la crues exigent une prudence extrême. freinage peuvent être plus longues,
difficulté à accélérer. Si vous réussissez puisque les freins sont mouillés.
Mesurer la profondeur de l'eau avant de
à le faire, ce serait au détriment de la Si vous avez roulé dans l'eau à une
s'y aventurer. Si son niveau dépasse les
maîtrise du véhicule, faute de pouvoir profondeur telle que vos moyeux de
moyeux des roues, les essieux et le
contrôler la direction et le freinage. roues ont été recouverts, il est
tuyau d'échappement, n'y conduisez pas
car vous ne réussiriez probablement pas recommandé de demander à un
AVERTISSEMENT à la traverser. De plus, une telle concessionnaire Kia agréé de regarnir
profondeur d'eau peut endommager vos vos roulements de roues avant de vérifier
- Surface glacées
essieux et autres pièces du véhicule. si le liquide du pont arrière contient de
Il peut être dangereux de rouler sur l'eau.
un lac, un étang ou une rivière dont Si l'eau n'est pas très profonde, conduire
la surface est glacée. Des sources lentement. À vitesse élevée, l'eau peut
ou des courants sous-marins, ou éclabousser votre système d'allumage et
encore un dégel soudain, peuvent votre moteur peut caler. Cela peut aussi
affaiblir la glace. Votre véhicule se produire si votre tuyau d'échappement
pourrait alors couler et les se trouve sous l'eau.
occupants se noyer. Conduire sur
des surfaces sûres seulement.

5 25
Conseils pour la conduite

Après la conduite hors route


AVERTISSEMENT Enlever tout débris ou broussaille sous la
- Conduite dans l’eau carrosserie, sur le châssis, ou sous le
Il peut être dangereux de rouler toit, car ils risquent de provoquer un
dans un cours d'eau à fort courant. incendie.
En eau profonde, l'eau peut Après avoir roulé dans la boue ou le
pousser votre véhicule en aval et sable, nettoyer et vérifier les garnitures
les occupants risquent de se noyer. de freins. L'accumulation de boue ou de
S'il n'y a que quelques centimètres sable peut entraîner du glaçage et un
d'eau, elle peut quand même freinage inégal. Vérifier si la structure de
affaiblir le sol qui se trouve sous les la carrosserie, de la direction, de la
pneus, vous faire perdre la traction suspension, des roues, des pneus et du
et vous empêcher de rouler. Ne système d'échappement sont
roulez jamais dans un cours d'eau endommagés. De plus, vérifier si les
dont le courant est fort. canalisations de carburant et le système
de refroidissement comportent des
fuites. Votre véhicule devra aussi faire
l'objet d'un entretien plus fréquent en
raison de la conduite hors route.

5 26
Conseils pour la conduite

LIMITE DE CHARGE DU VÉHICULE


Étiquette d’information sur les 4. Le chiffre qui en résulte équivaut à
pneus et le chargement la capacité de charge acceptable
L’étiquette d’information sur les de cargaison et de bagages. Par
400 882
pneus, placée sur le montant de exemple, si la quantité « XXX »
400 882
/ / / porte du conducteur, fournit les équivaut à 635 kg (1 400 lbs), et
/
P225/75R16 210kPa, 30psi
dimensions originales du pneu, les que votre véhicule transporte cinq
/ P225/75R16 210kPa, 30psi pressions de gonflage à froid passagers de 68 kg (150 lbs), la
/ P225/75R16 210kPa, 30psi recommandées pour votre véhicule, capacité de charge acceptable de
le nombre acceptable d’occupants la cargaison et des bagages est
dans le véhicule ainsi que la de 295 kg (650 lbs).
capacité de charge du véhicule. (635-350 (5 x 68) = 295 kg ou
1400-750 (5 x 150) = 650 lbs.)
400 882
Étapes pour déterminer la limite 5. Déterminer le poids combiné du
400 882
/ / / appropriée de charge chargement et des bagages
chargés dans votre véhicule. En
/
P245/70R16 210kPa, 30psi 1. Repérer l’énoncé suivant sur votre toute sécurité, ce poids ne doit
/ P245/70R16 210kPa, 30psi étiquette de véhicule : « le poids pas excéder la capacité de charge
/ P245/70R16 210kPa, 30psi combiné des occupants et du acceptable de cargaison et de
chargement ne devrait jamais bagages calculée à l’étape 4.
excéder XXX kg ou XXX lbs. »
6. Si votre véhicule tire une
2. Déterminer le poids combiné du remorque, la charge de votre
conducteur et des passagers qui remorque sera transférée à votre
400
400
882
882 prendront place dans le véhicule. véhicule. Consulter le présent
/ / /
3. Soustraire le poids combiné du guide pour déterminer de quelle
/
P245/65R17 210kPa, 30psi
conducteur et des passagers de façon la capacité de charge
/

/
P245/65R17 210kPa, 30psi
XXX kg ou XXX lbs. acceptable de cargaison et de
P245/65R17 210kPa, 30psi
bagages sera réduite pour votre
véhicule.
6BLN5001B/6BLN5001/6BLN5001N

5 27
Conseils pour la conduite

Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3

Capacité Capacité Capacité


du du du
véhicule véhicule véhicule

A B C A B C A B C
C190F01JM C190F02JM C190F03JM

Article Description Total Article Description Total Article Description Total


Capacité de charge 635 kg Capacité de charge 635 kg Capacité de charge 635 kg
A A A
du véhicule (1400 lbs) du véhicule (1400 lbs) du véhicule (1400 lbs)
Soustraire le poids Soustraire le poids Soustraire le poids
136 kg 340 kg 390 kg
B des occupants B des occupants B des occupants
(300 lbs) (750 lbs) (860 lbs)
68 kg (150 lbs) × 2 68 kg (150 lbs) × 5 78 kg (172 lbs) × 5
Poids disponible pour Poids disponible pour Poids disponible pour
499 kg 295 kg 245 kg
C la cargaison et C la cargaison et C la cargaison et
(1100 lbs) (650 lbs) (540 lbs)
les bagages les bagages les bagages

5 28
Conseils pour la conduite

Se référer à à l’étiquette sur les Étiquette de conformité


pneus et le chargement de votre L’étiquette de conformité se trouve sur AVERTISSEMENT
véhicule pour des informations le montant de porte conducteur. - Surcharge
spécifiques sur la capacité de charge • Ne jamais excéder le GVWR
et les positions de sièges de votre Cette étiquette indique le poids
pour votre véhicule, ni le GAWR
véhicule. Le poids combiné du maximal permis du véhicule sur l’essieu avant ou arrière. Le
conducteur, des passagers et de la entièrement chargé. Ce poids est dépassement de ces poids
cargaison ne devrait jamais excéder appelé GVWR (poids technique pourrait causer un accident
la capacité de charge du véhicule. maximal d’un véhicule isolé). Le ou des dommages au
GVWR inclut le poids du véhicule, véhicule. Vous pouvez
ainsi que tous les occupants, calculer le poids de votre
l’essence et le chargement. chargement en pesant les
Cette étiquette indique aussi le poids articles (ou les personnes)
maximal pouvant s’appliquer sur les individuellement avant de les
essieux avant et arrière, appelé placer dans le véhicule.
indice de poids technique maximal Prenez garde de ne pas
sous essieu (GAWR). surcharger le véhicule.
Pour déterminer les charges • Ne pas charger votre véhicule
admissibles sur vos essieux avant et plus que la limite du GVWR, ou
arrière, vous devez vous rendre à un que le GAWR avant ou arrière
poste de pesée et obtenir le poids de maximum. Le cas contraire,
votre véhicule. Votre des pièces du véhicule
concessionnaire peut vous aider à peuvent se briser et modifier
cette fin. S’assurer de distribuer le comportement du véhicule,
également la charge des deux côtés risquant d’entraîner une perte
de la ligne centrale. de contrôle et un accident. De
plus, les surcharges peuvent
raccourcir la durée de mise en
service de votre véhicule.

5 29
Conseils pour la conduite

L’étiquette vous aidera à déterminer


quelle cargaison et quel équipement AVERTISSEMENT
installé votre véhicule peut - Chargement non retenu
transporter. Les objets transportés dans le
Si vous transportez des objets dans véhicule risquent de frapper et
le véhicule (mallettes, outils, colis, ou de blesser les occupants en cas
autres), ces objets se déplacent d’arrêt ou de virage brusque, ou
aussi vite que votre véhicule. En cas en cas de collision.
d’arrêt ou de virage brusque, ou en • Placer les objets dans le
cas d’accident, ces objets seront coffre du véhicule, en
projetés dans le véhicule et risquent répartissant uniformément le
de heurter le conducteur ou un poids si possible.
passager. • Ne jamais empiler les objets,
telles des valises, plus haut
ATTENTION que le sommet des sièges du
• La surcharge de votre véhicule véhicule.
peut causer des dommages. • Ne pas laisser d’enfant sans
Les réparations ne seront pas surveillance dans votre
couvertes par votre garantie. Ne véhicule.
pas surcharger votre véhicule.
• Si un objet est transporté
• Le recours à des composantes
de suspension plus lourdes dans le véhicule, s’assurer
(pour plus plus de durabilité) qu’il est bien retenu.
pourrait ne pas modifier les • Ne pas conduire avec un
indices de poids du véhicule. siège rabattu vers l’avant, à
Demander à votre moins de nécessité.
concessionnaire de vous aider
à bien procéder.

5 30
Conseils pour la conduite

POIDS DU VÉHICULE - AVEC ET SANS REMORQUE


Cette section vous informera sur le Poids du chargement GVW (poids technique maximal
chargement approprié de votre Ce chiffre inclut tout le poids ajouté du véhicule)
véhicule et/ou remorque, afin que le au poids à vide (de base), y compris C’est le poids à vide (de base) plus
poids du véhicule chargé soit le chargement ou l’équipement le poids du chargement et celui des
conforme aux normes optionnel. Lors du remorquage, le passagers.
recommandées, avec ou sans poids de la languette de remorque
remorque. Un bon chargement de ou king spin est aussi inclus dans le GVWR (indice de poids technique
votre véhicule permettra son poids du chargement. maximal du véhicule)
fonctionnement optimal. Avant de
charger le véhicule, se familiariser Poids maximum permissible du
avec les termes suivants pour GAW (poids technique maximal véhicule complètement chargé
déterminer l’indice de poids de votre sous essieu) (incluant toutes les options,
véhicule, avec ou sans remorque, à Poids total s’exerçant sur chaque l’équipement, les passagers et le
partir des spécifications du véhicule essieu (avant et arrière) – incluant chargement). Le GVWR est indiqué
et de l’étiquette de certification du poids à vide du véhicule et toute la sur l’étiquette de certification du
véhicule : charge utile. véhicule située sur le montant de
porte du conducteur.
Poids à vide (de base) GAWR (indice de poids technique
Poids du véhicule incluant un maximal sous essieu) GCW (Poids nominal brut
réservoir d’essence plein et tout Poids maximum permissible pouvant combiné)
l’équipement standard. Excluant les s’exercer sur un seul essieu (avant C’est le poids du véhicule chargé
passagers, le chargement ou ou arrière). Ces chiffres sont (GVW) plus le poids de la remorque
l’équipement optionnel. indiqués sur l’étiquette de chargée.
certification du véhicule. La charge
utile sur chaque essieu ne doit
Poids à vide du véhicule jamais excéder le GAWR.
Poids de votre véhicule neuf lorsque
vous en prenez possession chez le
concessionnaire, plus tout
accessoire d’après-vente.

5 31
Conseils pour la conduite

GCWR (Cote de poids nominal Poids maximal de la remorque Calcul de la charge que votre
brut combiné) Il s’agit du poids maximal d’une véhicule peut remorquer
Il s’agit du poids combiné maximal remorque chargée que peut 1. Servez-vous du tableau de GCWR
autorisé du véhicule et de la remorquer le véhicule en présumant maximum approprié à la section
remorque chargée – incluant tout le que le véhicule n’est équipé que des Poids de la remorque au présent
bagage et les passagers – que le options obligatoires, qu’il n’est pas chapitre qui s’applique au type de
véhicule peut supporter sans risque chargé et que seul le conducteur système de propulsion et de boîte
de dommages. [Important : Le l’occupe. Le poids des autres de vitesses de votre véhicule.
système de freinage du véhicule de équipements en option, des 2. Poids de votre véhicule.
remorquage est coté pour passagers et du bagage qui se
fonctionner au GVWR, non au trouvent dans le véhicule réduisent 3. Soustrayez le poids de votre
GCWR. On doit utiliser des freins le poids maximal que votre véhicule véhicule du GCWR maximum
indépendants pour un contrôle peut remorquer. indiqué au tableau. Il s’agit là de la
sécuritaire des véhicules remorqués capacité maximale de
et pour les remorques pesant 750 kg remorquage de votre véhicule. Le
(1 653 lbs). Le GCW ne doit jamais poids doit être inférieur à la
excéder le GCWR. capacité maximale de
remorquage indiquée au tableau.
Notez que la capacité maximale
de remorquage de votre véhicule
dépend du poids total de tout le
bagage, des passagers et de tout
l’équipement installé sur votre
véhicule.

5 32
Conseils pour la conduite

TRACTION D’UNE REMORQUE


Motor 3.3L Motor 3.8L
AVERTISSEMENT Élément
- Remorquage 4WD* 1
2WD* 2
4WD* 1
2WD*2
Si vous n'utilisez pas l'équipement 3 665 kg 3 572 kg 4 339 kg 4 225 kg
approprié et la conduite sécuritaire, GCWR maximal
vous pourriez perdre la maîtrise du (8 079 lbs) (7 874 lbs) (9 565 lbs) (9 312 lbs)
véhicule lorsque vous remorquez
une roulotte. Par exemple, si la Poids maximal 1 590 kg 2 268 kg
remorque est trop lourde, les freins de la remorque (3 500 lbs) (5 000 lbs)
peuvent ne pas bien fonctionner ou
même pas du tout. Les occupants *1 : Uatre roues motrices
du véhicule pourraient subir des *2 : Deux roues motrices
blessures graves, voire mortelles.
Avant de remorquer une roulotte,
✽ AVIS ATTENTION
s'assurer de suivre toutes les • Pour les définitions des termes utilisés Le remorquage incorrect d'une
étapes décrites dans la présente au présent tableau et les instructions roulotte peut endommager le
section. sur la façon de calculer la charge de véhicule et entraîner des
votre véhicule, référez-vous au poids réparations coûteuses qui ne sont
du véhicule au présent chapitre. pas couvertes par la garantie. Pour
• Le poids combiné du véhicule de savoir comment remorquer
AVERTISSEMENT remorquage au complet et de la correctement une roulotte, suivre
remorque chargée ne doit pas excéder
- Limites de poids le GCWR. les conseils décrits dans cette
Avant de remorquer, assurez-vous • Lorsque vous remorquez des charges section.
que le poids total de remorquage, le maximales quand la température
poids brut combiné, le poids brut du extérieure est élevée et/ou sur des
véhicule, le poids brut de l’essieu et la pentes raides, le climatiseur peut se Afin d'identifier la capacité de
charge sur le timon se retrouvent tous mettre en marche et s’arrêter pour remorquage du véhicule, référez-vous au
dans les limites. empêcher le moteur de surchauffer. tableau sur cette page.
Cette situation peut augmenter
temporairement la température à
l’intérieur du véhicule.

5 33
Conseils pour la conduite

Rappel : remorquer est différent que de Si vous décidez de remorquer une • Conduisez toujours à une vitesse
simplement conduire le véhicule lui- roulotte sécuritaire (moins que 100 km/h
même. Le remorquage cause des (60m/h)) adaptée aux conditions de la
Voici quelques éléments à considérer si
changements importants en tenue de route.
route, durabilité et rendement vous décidez de remorquer une roulotte :
• Sur une longue montée, ne pas
économique. Le remorquage réussi et • Diverses lois existent au niveau excéder une vitesse de 70 km/h (45
sécuritaire requiert l'équipement municipal, provincial, régional et fédéral m/h), ou la vitesse limite de
approprié, et une conduite prudente. concernant la traction d'une remorque. remorquage affichée, selon la plus
Cette section offre plusieurs conseils S'assurer que votre attelage, basse.
éprouvés et des règles de sécurité pour rétroviseurs, feux et câblage sont en • Voici trois éléments importants
la traction d'une remorque. Plusieurs de règle, non seulement où vous habitez concernant le poids :
ces éléments concernent directement mais aussi où vous voyagez. Les
votre sécurité et celle des passagers. agences de réglementation locales ou
Lire attentivement cette section avant de provinciales sont une bonne source Poids de la remorque
remorquer une roulotte. d'information. Quel est le poids sécuritaire maximum
Les composants qui servent à remorquer d'une remorque ? Ne devrait jamais peser
• Songer à utiliser un dispositif antiroulis.
comme le moteur, la transmission, les plus que le poids maximum de remorque
On peut se renseigner à ce sujet auprès
roues et les pneus doivent fournir un avec freins de remorque. Mais même ce
d'un détaillant d'attelages de poids peut être trop lourd.
effort additionnel. Le moteur doit tourner remorques.
à un régime plus élevé et subir une Cela dépend de la façon dont vous
• Lorsque votre compteur kilométrique a prévoyez utiliser votre remorque. Par
charge plus lourde. Ce fardeau
atteint au moins 800 km, vous pouvez exemple, la vitesse, l'altitude, les pentes,
supplémentaire entraîne une
augmentation de la chaleur. De plus, la remorquer une roulotte. Si vous la température extérieure et le fait que
remorque augmente considérablement remorquez pendant les premiers 800 votre véhicule a l'habitude de tirer une
la résistance à l'air, ce qui rehausse les km, ne roulez pas à plus de 80 km/h et remorque sont tous des facteurs
exigences de traction. ne démarrez pas à plein régime. Cela importants. Le poids idéal d'une
aidera votre moteur et autres pièces à remorque peut aussi dépendre de
«s'habituer» à une charge plus lourde. l'équipement spécial dont votre véhicule
est muni.

5 34
Conseils pour la conduite

Poids du timon de la remorque Attelages


Le poids du timon est un élément AVERTISSEMENT Il est important de disposer d'un attelage
important à prendre en considération - Remorque approprié. Les vents latéraux, les gros
pour toute remorque, car il modifie le • Dans une remorque, ne jamais camions que vous croisez et les routes
poids total roulant (PTR) de votre placer plus de poids à l'arrière accidentées sont autant de raisons qui
véhicule. Le PTR inclut le poids à vide en qu'à l'avant. La partie avant de la exigent un attelage approprié. Voici
ordre de marche du véhicule, toute remorque devrait avoir environ 60 quelques règles à suivre :
charge que vous transportez dans le % de la charge totale, et la partie • Devrez-vous percer des trous dans la
véhicule et le poids des occupants du arrière environ 40 %. carrosserie de votre véhicule pour
véhicule. Si vous décidez de remorquer • Ne jamais dépasser la limite de installer un attelage de remorque ? Si
une roulotte, vous devez aussi ajouter le poids de la remorque, ni de oui, s'assurer de les boucher lorsque
poids du timon au PTR, puisque votre l'équipement de remorquage. Un vous enlèverez l'attelage au risque de
véhicule devra également supporter ce chargement inadéquat peut laisser pénétrer du monoxyde de
poids. endommager votre véhicule et carbone (CO), un gaz mortel
Le poids du timon doit être au maximum vous causer des blessures. provenant du système d'échappement,
10 % de celui de la remorque une fois Vérifier le poids et le chargement ainsi que de la poussière et de l'eau.
chargée. Lorsque vous avez chargé la avec une balance commerciale ou • Les pare-chocs de votre véhicule ne
remorque, pesez la remorque puis le semblable à celle qu'on trouve sont pas conçus pour les attelages.
timon séparément pour savoir si le poids dans les postes de contrôle Par conséquent, n'y fixer aucun
est approprié. S'il ne l'est pas, vous routier. attelage pour pare-chocs. Utiliser
pourrez peut-être le corriger simplement • Une roulotte mal chargée peut seulement un attelage monté sur le
en déplaçant certains objets à l'intérieur entraîner une perte de contrôle châssis qui n'est fixé d'aucune façon
de la remorque. du véhicule. au pare-chocs.

5 35
Conseils pour la conduite

Chaînes de sécurité Freins de la remorque Conduite avec une remorque


Il faut toujours fixer des chaînes entre Si votre remorque pèse plus que le poids Le remorquage d'une roulotte exige un
votre véhicule et votre remorque. Croiser maximum de remorque sans les freins certain niveau d'expérience. Avant de
les chaînes sous le timon de la remorque de remorque, elle doit avoir ses propres prendre la route, il faut apprendre à
pour que le timon ne tombe pas sur la freins qui doivent être adéquats. connaître sa remorque. Se familiariser
chaussée, s'il se sépare de l'attelage. S'assurer de lire et de suivre les avec les manoeuvres et le freinage avec
Les directives concernant les chaînes de directives concernant les freins de la le poids additionnel d'une remorque. Se
sécurité sont fournies par le fabricant de remorque, afin de pouvoir les installer, souvenir que le véhicule que vous
l'attelage ou par celui de la remorque. les régler et les entretenir de façon conduisez est maintenant beaucoup plus
Suivre les recommandations du fabricant appropriée. long et beaucoup moins agile que le
pour fixer les chaînes de sécurité. • Ne pas compter sur les freins de votre véhicule lui-même.
Laisser toujours un jeu suffisant pour véhicule. Avant de partir, vérifier l'attelage et la
effectuer des virages avec votre plate-forme, les chaînes de sécurité, les
remorque. Ne jamais laisser les chaînes AVERTISSEMENT connecteurs électriques, les phares, les
de sécurité traîner au sol. - Freins de la remorque pneus et le réglage des rétroviseurs. Si la
remorque est munie de freins
Ne pas utiliser une remorque ayant électriques, commencer à avancer et
ses propres freins avant d'être appuyer manuellement sur la commande
absolument certain que le système de frein de la remorque pour s'assurer
de freinage a été installé de manière que les freins fonctionnent. Cela vous
adéquate. Ce travail doit être permet de vérifier les connexions
effectué par un professionnel. Faire électriques par la même occasion.
installer les freins de la remorque
dans un atelier spécialisé. En cours de route, s'assurer à l'occasion
que le chargement est toujours bien fixé
et que les phares et les freins de la
remorque fonctionnent normalement.

5 36
Conseils pour la conduite

Distance entre les véhicules Marche arrière Clignotants et remorques


Lorsque vous remorquez une roulotte, Placer la main sur la partie inférieure du Lorsque vous tirez une remorque, il faut
doubler au moins la distance à laisser volant. Pour faire tourner la remorque des clignotants distincts et du câblage
avec le véhicule qui vous précède. Ceci vers la gauche, déplacer votre main vers additionnel.
aidera à éviter des situations impliquant la gauche. Pour faire tourner la remorque Les flèches vertes de votre tableau de
un freinage et des virages brusques. vers la droite, déplacer votre main vers la bord clignoteront à chaque vous que
droite. Toujours reculer lentement, et vous indiquerez un virage ou un
Dépassement dans la mesure du possible, demander à changement de voie. S'ils sont bien
Lors du remorquage d'une roulotte, il quelqu'un de vous guider. branchés, les feux de la remorque
faudra une plus grande distance pour clignoteront aussi pour indiquer aux
dépasser. De plus, étant donné que le Virages autres conducteurs que vous allez
véhicule est beaucoup plus long, vous Lorsque vous tirez une remorque, tourner, changer de voie ou vous arrêter.
devrez distancer beaucoup plus le effectuez des virages plus larges qu'à Lorsque vous tirez une remorque, les
véhicule que vous dépassez avant de l'habitude pour éviter que votre remorque flèches vertes de votre tableau de bord
revenir dans votre voie. ne frappe l'accotement, les bordures, les clignoteront pour indiquer un virage
panneaux de signalisation, les arbres ou même si les ampoules des feux de votre
autres objets. Éviter les manoeuvres remorque sont brûlées. Ainsi, vous
brusques. Signaler vos intentions bien à pourrez croire que les autres
l'avance. conducteurs voient vos clignotants, alors
que ce n'est pas le cas. Vérifier à
l'occasion que les feux de la remorque
fonctionnent normalement. Vous devez
aussi vérifier les feux chaque fois que
vous débranchez et rebranchez le
câblage.

5 37
Conseils pour la conduite

Ne pas brancher le système d'éclairage Conduite en pente


de la remorque directement sur le Réduire votre vitesse et passer à un ATTENTION
système d'éclairage de votre véhicule. rapport inférieur avant de commencer à • En tirant une remorque sur une
Utiliser uniquement un faisceau de fils descendre une pente longue ou abrupte. pente raide (de plus de 6 %),
pour remorques approuvé. Votre Si vous ne rétrogradez pas, vous apporter une attention
concessionnaire Kia agréé peut vous pourriez devoir utiliser les freins à un tel particulière à la jauge de
aider pour l'installation du faisceau de point qu'ils surchaufferaient et ne température le liquide de
fils. fonctionneraient plus efficacement. refroidissement du moteur pour
Pour monter une longue pente, s'assurer que le moteur ne
rétrograder et réduire votre vitesse à surchauffe pas. Si l'aiguille de la
AVERTISSEMENT jauge de température du liquide
environ 70 km/h (45 mph) pour diminuer
Le fait de ne pas utiliser un faisceau les risques de surchauffe du moteur et de refroidissement se déplace
de fils approuvé pour remorques de la transmission. vers "H" (CHAUD), se ranger le
peut endommager le système long de la route et laisser le
Si votre remorque pèse plus que le poids moteur tourner au ralenti jusqu'à
électrique du véhicule ou causer maximum de remorque sans les freins
des blessures. ce qu'il se refroidisse. Une fois
de remorque et que vous avez une boîte- qu'il est suffisamment refroidi, il
pont automatique, le levier sélecteur est possible de continuer.
devrait être en position de marche avant
(D) lors du remorquage de la remorque. • On doit alors choisir sa vitesse en
fonction du poids de la remorque
Le fait d'utiliser la position D (marche et des pentes à gravir pour
avant) lorsque vous tirez une remorque réduire le risque de surchauffe du
minimisera l'échauffement des pièces et moteur et de la boîte-pont.
prolongera la vie utile de votre boîte-
pont.
Si votre véhicule est muni d’une boîte de
vitesses manuelle, utilisez la quatrième
vitesse (ou une vitesse inférieure, au
besoin).

5 38
Conseils pour la conduite

Stationner dans une pente 4. Placez des cales sous les roues de la Démarrage depuis un stationnement
Règle générale, si vous tirez une remorque, du côté pointant vers le bas en pente
remorque, vous ne devriez pas stationner de la pente. 1. La boîte de vitesses à P (stationnement),
en pente. Des personnes pourraient être 5. Faites démarrer le véhicule, appuyez appliquer les freins et retenir la pédale
blessées gravement ou mortellement, et sur la pédale de freinage, passez au enfoncée et :
le véhicule et la remorque s'endommager neutre, relâchez le frein de • Démarrer le moteur ;
s'ils devaient soudainement rouler vers le stationnement et relâchez lentement • Déplacer le levier des vitesses, et
bas de la pente. la pédale de freinage pour que la • Désengager le frein de stationnement.
remorque s'appuie contre les cales.
2. Relâcher lentement la pédale de frein.
6. Appuyez de nouveau sur la pédale de
AVERTISSEMENT freinage, réengagez le frein de 3. Conduire lentement jusqu'à ce que la
Stationner en pente stationnement et engagez la boîte de remorque dégage les cales.
Stationner le véhicule en pente vitesses en marche arrière (boîte 4. Arrêter et faire prendre et ranger les
quand une remorque y est attachée manuelle) ou sur P (boîte automatique). cales par une autre personne.
risque de causer des blessures ou 7. Éteignez le moteur, relâchez la pédale
la mort si la remorque se détachait. de freinage mais laissez le frein de
stationnement engagé.
Toutefois, si vous devez stationner en
pente, procédez comme suit :
1. Manoeuvrez le véhicule dans un
AVERTISSEMENT
espace de stationnement. Tournez les - Frein de stationnement
roues directrices vers la chaîne de Il peut être dangereux de sortir du
trottoir (à droite si le véhicule pointe véhicule si le frein de stationnement
vers le bas, à gauche s'il pointe vers le n'est pas bien engagé.
haut). Si vous laissez le moteur tourner, le
2. Si le véhicule est muni d'une boîte- véhicule pourrait bouger
pont manuelle, engagez-la au neutre. soudainement. Vous et d'autres
Si le véhicule est muni d'une boîte- personnes pourriez être blessés
pont automatique, engagez-la sur P gravement ou mortellement.
(Park).
3. Engagez le frein de stationnement et
éteignez le moteur.

5 39
Conseils pour la conduite

Entretien pour le remorquage


d'une remorque ATTENTION
• En raison de la charge accrue
Votre véhicule devra être entretenu plus avec la remorque, le moteur peut
souvent si vous tirez régulièrement une surchauffer par temps chaud ou
remorque. Porter une attention en montée de pente. Si
particulière à l'huile moteur, à l'huile de l'indicateur du liquide de
transmission automatique, au lubrifiant refroidissement indique une
d'essieu et au liquide de refroidissement. surchauffe, couper le climatiseur et
L'état des freins aussi doit être vérifié arrêter le véhicule dans un endroit
régulièrement. Chacun de ces éléments sûr pour permettre au moteur de
est décrit dans ce guide, et l'index vous se refroidir.
permettra de les trouver rapidement. Si
vous avez l'intention de tirer une • Quand vous remorquez, vérifier le
remorque, nous vous suggérons de lire fluide de la boîte-pont plus
ces sections avant de prendre la route. fréquemment.
Ne pas oublier non plus de faire • Si votre véhicule n’a pas la
entretenir votre remorque et votre climatisation, vous devriez faire
attelage. Respecter le programme installer un ventilateur de
d'entretien recommandé pour la condenseur pour améliorer la
remorque et l'inspecter périodiquement. performance du moteur quand
Il est préférable d'effectuer une vous remorquez une remorque.
inspection quotidienne avant le départ.
Par-dessus tout, tous les écrous et les
boulons de l'attelage doivent être bien
serrés.

5 40
Conseils pour la conduite

ÉTIQUETTES
Votre véhicule possède plusieurs Numéro de châssis VIN label
étiquettes et numéros d'identification
importants. La position des étiquettes est
montrée aux illustrations suivantes :

ESRT-VIN S2BLD304
Étiquette de conformité VIN bar code

OBL056902N OBL056901N
Numéro d'identification du
véhicule

5 41
Conseils pour la conduite

E2BLD502A OBL086002

Spécifications des pneus / Numéro du moteur


étiquette de pression

5 42
Avertissement routier / 6-2
En cas d'urgence sur la route / 6-2
Surchauffe / 6-3
Démarrage secours / 6-4
Protection des circuits électriques / 6-7
Remorquage / 6-14
Pneu à plat / 6-19

En cas d’urgence 6
En cas d’urgence

AVERTISSEMENT ROUTIER EN CAS D'URGENCE SUR LA


Pour mettre les feux de détresse en ROUTE
fonction, appuyer sur la commande Si le moteur cale à un carrefour
située sur le tableau de commande de la
console centrale. Tous les clignotants de
ou à une traversée
direction clignotent alors simultanément. Si le moteur cale à un carrefour ou à une
• Les feux de détresse fonctionnent, que traversée, réglez le levier de changement
le véhicule soit en marche ou pas. de vitesses sur N (neutre) et poussez le
véhicule à un endroit sûr.
• Les feux de direction ne fonctionnent
pas lorsque les feux de détresse sont
allumés. Si vous avez une crevaison sur la
OBL026010N • Faire attention si les feux de détresse route
sont allumés durant le remorquage. Si vous avez une crevaison en
Feux de détresse conduisant :
Les feux de détresse servent à avertir les 1. Retirez le pied de la pédale de
automobilistes de faire preuve d'une l'accélérateur et laissez le véhicule
extrême vigilance en approchant ou en ralentir tout le tenant droit sur le route.
doublant un véhicule qui a ses N'appuyez pas immédiatement sur les
multiclignotants en fonction. Ils doivent freins et ne tentez pas de vous rendre
toujours être utilisés dans des cas tels en bordure de la route, car vous
que la réparation du véhicule, le pourriez perdre le contrôle. Une fois
stationnement sur l'accotement ou pour que le véhicule roule à une vitesse
signaler l'arrêt forcé du véhicule. sûre pour le faire, freinez doucement et
arrêtez-vous en bordure de la route.
Placez-vous aussi loin que possible de
la voie de circulation, sur une section
au niveau. Si vous êtes sur l'autoroute,
ne vous arrêtez pas sur le terre-plein
central, entre les deux voies
principales.

6 2
En cas d’urgence

SURCHAUFFE
2. Une fois le véhicule arrêté, engagez La jauge de température qui indique une S'il est bas, vérifier les tuyaux et
les feux de détresse, engagez le frein surchauffe, la chute de puissance du raccords du radiateur et du système de
de stationnement et placez le levier de moteur ou un fort cognement ou cliquetis chauffage, le radiateur et la pompe à
vitesses sur P. indiquent que le moteur a probablement eau pour déceler la présence de fuites.
3. Demandez à tous les passagers de surchauffé. En présence de l'un ou En présence de fuite importante ou de
sortir du véhicule. Assurez-vous qu'ils l'autre de ces symptômes, suivre la tout autre problème qui aurait pu
sortent du côté opposé à celui de la procédure suivante : causer la surchauffe du moteur, ne pas
circulation. 1. Allumer les feux de détresse, ramener remettre ce dernier en marche avant
4. Pour changer le pneu crevé, suivez les le véhicule au plus proche endroit d'avoir corrigé le problème. Faire appel
directives fournies un peu plus loin sécuritaire et l'arrêter. Régler la boîte- à un concessionnaire Kia agréé. Si
dans la section. pont automatique à P (Stationnement), aucune fuite ou aucun autre problème
ou passer la boîte-pont manuelle à N n'est relevé, avec soin, faire l'appoint
(Point mort) et mettre le frein de de liquide de refroidissement dans le
Si le moteur cale sur la route stationnement. réservoir.
1. Réduisez votre vitesse graduellement, 2. S'assurer de mettre le climatiseur hors
maintenant le véhicule droit. fonction.
Approchez prudemment l'accotement AVERTISSEMENT
3. Si le liquide de refroidissement ou de
pour atteindre un endroit sûr. - Enlèvement du bouchon de
la vapeur s'échappent du radiateur,
2. Engagez les feux de détresse. couper le moteur et appeler un radiateur
3. Essayez de faire redémarrer le concessionnaire Kia agréé pour Ne jamais enlever le bouchon de
moteur. Si le moteur ne démarre pas, obtenir de l'aide. radiateur lorsque le moteur et le
contactez un concessionnaire Kia En l'absence de tout renversement de radiateur sont chauds. Le liquide de
agréé ou recherchez un service d'aide liquide de refroidissement, laisser le refroidissement et la vapeur en
qualifié. moteur tourner au ralenti et ouvrir le ébullition risquent d'exploser sous
capot pour lui permettre de se refroidir. la pression et causer des blessures
Si la température ne baisse pas en graves.
laissant tourner le moteur au ralenti,
couper ce dernier et lui laisser le Si le moteur surchauffe fréquemment,
temps de se refroidir.
faire vérifier et réparer le système de
4. À ce point, le niveau du liquide de refroidissement dans un établissement
refroidissement doit être vérifié en
concessionnaire Kia agréé.
utilisant la jauge du réservoir.

6 3
En cas d’urgence

DÉMARRAGE SECOURS
Démarrage forcé ✽ AVIS
Le démarrage forcé au moyen de câbles Utiliser uniquement un circuit d'appoint
AVERTISSEMENT
- Batterie
volants peut être dangereux s'il est mal de 12 volts. L'utilisation d'une source
effectué. Par conséquent, prévenir les d'alimentation de 24 volts (soit deux • Ne jamais approcher la batterie
blessures ou l'endommagement du batteries de 12 volts en série ou un de toute flamme ou d'étincelles,
véhicule ou de la batterie en suivant la groupe turbine/alternateur de 24 volts) sinon l'hydrogène qui s'en
procédure de démarrage forcé sur cette risque d'endommager irrémédiablement dégage risque d'exploser au
page. En cas de doute, il est fortement un démarreur de 12 volts, le système contact.
recommandé de faire effectuer ce travail d'allumage et autres composants • Ne pas tenter d'effectuer un
par un technicien compétent ou un électriques. démarrage forcé si la batterie
service de remorquage. déchargée est gelée ou si le
niveau d'électrolyte est bas. La
AVERTISSEMENT batterie peut se rupturer ou
- Batterie exploser.
Ne jamais tenter de vérifier le
niveau d'électrolyte de la batterie,
sinon la batterie risque de se
rupturer ou d'exploser, entraînant
ainsi des préjudices corporels
graves.

6 4
En cas d’urgence

Raccordement des câbles volants

Brancher les câbles selon la séquence numérique et les débrancher en


inversant cette séquence.

Câbles volants Batterie d’appoint

Batterie déchargée

OBL046616N

6 5
En cas d’urgence

Procédure de démarrage forcé Démarrage par la poussée


1. S'assurer que la batterie d'appoint est ATTENTION - Câbles de la Votre véhicule équipé d’une boîte-pont
de 12 volts et que la borne négative batterie manuelle ne devrait être poussé pour
est mise à la terre. Ne pas brancher le câble volant démarrer parce que cela pourrait
2. Si la batterie d'appoint se trouve dans depuis la borne négative de la endommager le système antipollution.
un autre véhicule, s'assurer que les batterie d'appoint à la borne Les véhicules équipés d'une boîte-pont
deux véhicules ne se touchent pas. négative de la batterie déchargée. automatique ne peuvent pas être
3. Mettre toutes les charges électriques Ceci peut entraîner la surchauffe et poussés pour démarrer. Suivre
inutiles hors fonction. le craquage de la batterie
déchargée, causant une fuite les directives du démarrage forcé dans le
4. Brancher les câbles volants selon la présent manuel.
d’acide de batterie.
séquence numérique exacte indiquée
dans l'illustration précédente. ATTENTION
Brancher d'abord une extrémité d'un S'assurer que les câbles volants ne
câble volant à la borne positive de la Ne jamais remorquer un véhicule
touchent à rien d'autre que les bornes pour le démarrer car la poussée
batterie déchargée (1), puis l'autre de batterie ou la mise à la terre
extrémité à la borne positive de la soudaine vers l'avant lors du
appropriées. Ne pas se pencher sur la démarrage du moteur peut
batterie d'appoint (2). Brancher batterie en effectuant les connexions.
ensuite une extrémité de l'autre câble entraîner une collision avec le
5. Démarrer le moteur du véhicule véhicule remorqueur.
volant à la borne négative de la comportant la batterie d'appoint et le
batterie d'appoint (3) et l'autre laisser tourner à 2 000 tr/mn, puis
extrémité à un point métallique solide démarrer le moteur du véhicule en
et stationnaire (le support de levage panne.
moteur, par exemple) éloigné de la
batterie (4). Si la raison du déchargement de la
batterie n'est pas évidente, faire vérifier
le véhicule par un concessionnaire Kia
gréé.

6 6
En cas d’urgence

PROTECTION DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES


Type à lame Ce véhicule a deux panneaux de Remplacement des fusibles
fusibles, l’un placé dans le rembourrage
du tableau de bord du côté conducteur,
et l’autre dans le compartiment moteur AVERTISSEMENT
près de la batterie. - Remplacement des fusibles
Si l'un des feux, accessoires ou • Toujours remplacer un fusible
Normal Grillé avec un autre de même calibre.
commandes du véhicule ne fonctionnent
pas, vérifier le fusible du circuit • Un fusible de calibre plus élevé
approprié. S'il est grillé, l'élément peut causer des dommages et
Type à cartouche
intérieur aura fondu. possiblement un incendie.
Si le système électrique ne fonctionne • Ne jamais installer un fil au lieu
pas, vérifier d'abord le tableau des du fusible approprié, ne serait-ce
fusibles du côté conducteur. que temporairement. Cela risque
Toujours remplacer un fusible grillé par d'endommager sérieusement le
un autre de même calibre. câblage et possiblement causer
Normal Grillé
un incendie.
Lien fusible Si le même fusible grille de nouveau,
éviter d'utiliser le système qu'il protège et
consulter un concessionnaire Kia agréé. ATTENTION
On utilise trois types de fusibles : le type Ne jamais utiliser de tournevis ou
à lame pour les calibres inférieurs et le tout autre objet en métal pour
type à cartouche, lien fusible pour les retirer les fusibles, au risque de
Normal Grillé calibres plus élevés. provoquer un court-circuit et
1VQA4037 endommager le système.
Fusibles
Le système électrique d'un véhicule est
protégé de la surcharge par des fusibles.

6 7
En cas d’urgence

4. Insérer un nouveau fusible de même


calibre et s'assurer de l'assujettir
solidement dans les pinces.
SE
S'il ne tient pas solidement en place,
FU consulter un concessionnaire Kia agréé.

S'il ne tient pas solidement en place,


consulter un concessionnaire Kia agréé.
Si aucun fusible de réserve n'est
disponible, en utiliser un de même
E2BLA604 OBL086001
calibre provenant d'un circuit non
Panneau du côté conducteur indispensable pour le fonctionnement du Compartiment moteur
1. Couper le contact ainsi que tous les véhicule, comme le fusible pour l’allume- 1. Éteindre le commutateur de contact et
autres commutateurs. cigarette. tous les autres commutateurs.
2. Retirer prestement le fusible en droite Si les phares ou autres composants 2. Enlever le couvercle de la boîte de
ligne. Utiliser l'extracteur fourni sur le électriques ne fonctionnent pas, même si fusibles en appuyant sur les onglets
boîtier de fusibles principal dans le les fusibles sont en bon état, vérifier le aux deux bouts en soulevant.
boîtier de relais des fusibles du boîtier de fusibles dans le compartiment 3. Vérifier le fusible enlevé ; le remplacer
compartiment moteur (selon moteur. S'il y en a un de grillé, il doit être s’il est grillé. Pour retirer ou insérer un
l'équipement). Se reporter au tableau remplacé. fusible, utiliser l’extracteur de fusible
des fusibles sur le couvercle pour qui se trouve dans le boîtier de
identifier le fusible ou le circuit fusibles principal.
électrique à la source du problème.
3. Vérifier le fusible retiré et le remplacer 4. Installer un nouveau fusible de la
s'il est grillé. Le nombre de fusibles même catégorie et s’assurer qu’il
varie selon le modèle du véhicule. s’enclenche fermement dans les
Vérifier le couvercle des deux tableaux fixations.
de fusibles du côté passager et du S’il est mal serré, consulter un
compartiment moteur. concessionnaire autorisé Kia.

6 8
En cas d’urgence

ATTENTION
Après avoir vérifié le boîtier de
fusibles dans le compartiment
moteur, bien rattacher le couvercle
afin de prévenir les pannes
électriques causées par l'infiltration
d'eau.

E2BLA606A OBL066001

Fusible principal Si le fusible MAIN est grillé, on doit


Si le fusible ALTERNATOR est grillé, on l'enlever comme suit :
doit l'enlever comme suit : 1. Débrancher le câble négatif de la
1. Débrancher le câble négatif de la batterie.
batterie. 2. Retirer les vis montrées à la photo ci-
2. Retirer les vis montrées à la photo ci- dessus.
dessus. 3. Remplacer le fusible par un nouveau
3. Remplacer le fusible par un nouveau identique.
identique. 4. Réinstaller en inversant l'ordre du
4. Réinstaller en inversant l'ordre du démontage.
démontage.
✽ AVIS
✽ AVIS Si le fusible MAIN est grillé, consulter
Si le fusible ALTERNATOR est grillé, un concessionnaire Kia autorisé.
consulter un concessionnaire Kia
autorisé.

6 9
En cas d’urgence

Description du panneau de fusibles/relais


Une étiquette décrivant la fonction et capacité de chaque fusible se trouve sur le couvercle de la boîte à fusible.

Panneau du côté conducteur Compartiment moteur

OBL066904

Fusible principal

OBL066102

OBL066906

OBL066905

6 10
En cas d’urgence

Panneau du côté conducteur

Capacité
Description Composant protégé
du fusible
W/SHD* 15A Dégivreur de vitre arrière
TPMS* 20A Système de surveillance de la
pression des pneus
WIPER(FRT) 20A Essuie-glace (avant)
DRL/OBD-II* 15A Feux de jour
HAZARD 15A Feux de détresse
WIPER(RR) 10A Essuie-glace (arrière)
S/ROOF* 20A Toit ouvrant
O/S MIRROR 10A Rétroviseurs extérieurs
RELAY COIL 10A Bobine d’allumage
START 10A Démarreur
S/WARMER 20A Siège chauffant
ACC 15A Accessoire
STOP LAMP 20A Feux de freins
TCCS 20A TCS, ESC, Immobilisation
ROOM LAMP 10A Lampe intérieure
CIGAR(FRT) 15A Allume cigarette
O/S MIRROR DEF 20A Chauffage du rétroviseur
extérieur arrière
ENGINE 10A Unité de commande du moteur
METER 10A Multimètre
ABS IG 10A ABS
A/BAG 10A Coussin gonflable
TURN LAMP 10A Clignotant de direction
POWER SEAT 30A Siège électrique
DOOR LOCK 20A Verrouillage central de porte
SPARE 20A Fusible de rechange * : selon l'équipement

6 11
En cas d’urgence

Compartiment moteur
Capacité Capacité
Description Composant protégé Description Composant protégé
du fusible du fusible
HORN 15A Klaxon P/OUTLET 30A Prise de courant
AUDIO 30A Chaîne audio P/W LH 25A Vitre à commande élec. (gauche)
MAIN 140A Alternateur P/W RH 25A Vitre à commande élec. (droite)
ALTERNATOR* 150A Alternateur INJECTOR* 15A Injecteur
HEAD (HI) 15A Phares (de route) IG COIL 10A Bobine d’allumage
HEAD (LO) 15A Phares (basse vitesse) O2 SNSR 15A Sonde d'oxygène
DEF 25A Dégivreur de vitre arrière ECU* 15A Unité de commande du moteur
MEMORY 10A Groupe, ETACS, A/C, Montre, SPARE 25A Fusible de rechange
Lampe intérieure SPARE 20A Fusible de rechange
F/FOG* 15A Phares antibrouillares (avant) SPARE 15A Fusible de rechange
IGN 2 30A Allumage SPARE 10A Fusible de rechange
ABS* 40A ABS * : selon l'équipement
F/PUMP* 20A Pompe à essence
C/FAN 30A Ventilateur du radiateur
IGN 1 40A Allumage
EXT AMP 30A Amplificateur
ILLUMI 10A Éclairage du combiné d'instruments
EXT* 15A Feux arrière, Clignotant de direction
CENTER P/OUTLET 15A Prise de courant
BTN 3 40A Dans le panneau B+
F/BLW 30A Soufflante
BTN 1 40A Dans le panneau B+
BTN 2 30A Dans le panneau B+
P/TRN 10A Capteurs du système de commande
du groupe propulseur,TCU

6 12
En cas d’urgence

ATTENTION
• Si le fusible mémoire est relevé
du logement du boîtier de
fusibles, les carillons de rappel
de clé laissée dans le contact, de
porte ouverte, d'éclairage allumé,
de la montre ne fonctionnent pas.
La montre devra être remise à
l'heure.
E2BLA606B
• Même si le fusible mémoire est
relevé, le fonctionnement des
Fusible mémoire phares ou d'autres dispositifs
Le véhicule est équipé d'un «fusible électriques peut toujours
mémoire» afin de prévenir la décharge décharger la batterie.
de la batterie lorsque le véhicule est
stationné pendant une période de temps
prolongée. Suivre la procédure suivante
avant de stationner le véhicule pendant
un certain temps.
1. Couper le moteur.
2. Éteindre les phares et les feux arrière.
3. Ouvrir le couvercle du boîtier de
fusibles principal dans le compartiment
moteur et relever AUDIO 30A pour
changer le mode du fusible mémoire
afin de prévenir la décharge de la
batterie.

6 13
En cas d’urgence

REMORQUAGE

E4BLA609A E4BLA609B E4BLA630

Si le remorquage d'urgence s'avère Les véhicules à 4WD doivent être Pour les véhicules à 2WD, il est
nécessaire, on recommande de faire remorqués avec un lève-roues et des acceptable de remorquer le véhicule
appel à un concessionnaire Kia autorisé diabolos, ou un équipement à plate- avec les roues avant sur le sol (sans
ou un service de dépannage forme avec toutes les roues diabolo) et les roues arrière soulevées.
commercial. Les procédures appropriées soulevées du sol. Lorsque le véhicule est remorqué par
de levage et de traction doivent être une dépanneuse commerciale qui
observées pour prévenir n'utilise pas de chariot porte-roues,
l'endommagement du véhicule. On l'arrière du véhicule doit toujours être
recommande d'utiliser un porte-roues ou soulevé et non l'avant.
une plateforme.
Pour les directives quant au remorquage,
se référer à la section 5 " Conseils de
conduite ".

6 14
En cas d’urgence

Lors du remorquage du véhicule en cas


d'urgence sans chariot porte-roues
(véhicules 2RM ou véhicules 4RM à
temps partiel) :
1. Mettre le commutateur d'allumage à la
position ACC.
2. Placer le levier de la boîte de vitesses
à N (point mort).
3. Placer le bouton du levier du boîtier de
transfert à la position 2HI pour le
E4BLA610 fonctionnement 4RM à temps partiel. 6BLA611
4. Désengager le frein de stationnement.
Remorquage avec un véhicule
ATTENTION autre qu’un camion de
• Ne pas remorquer le véhicule ATTENTION remorquage
vers l’avant lorsque les roues Le défaut de placer le levier de Si le remorquage s’avère nécessaire, on
arrière reposent au sol : cela changement de vitesses à N (point recommande de confier ce travail à un
pourrait l’endommager. mort) et le bouton de changement concessionnaire Kia agréé ou à un
• Ne pas remorquer le véhicule au du boîtier de transfert à 2HI pour le service commercial de remorquage.
moyen d'élingues. Utiliser un fonctionnement 4RM à temps
chariot porte-roues ou une plate- partiel peut entraîner
forme. l'endommagement interne de la
transmission.

6 15
En cas d’urgence

Si le service de remorquage n’est pas


disponible en cas d’urgence, le véhicule ATTENTION AVERTISSEMENT
peut être remorqué temporairement à • Attacher une sangle de Si le crochet de remorquage
l’aide de câble ou de chaîne attaché au remorquage au crochet de d’urgence est utilisé lorsque le
crochet de remorquage d’urgence sous remorquage. véhicule s’enlise dans la boue, le
l’avant ou l’arrière du véhicule. Faire très • Le défaut d'utiliser les crochets sable ou des substances similaires
attention lors du remorquage du de remorquage peut qui empêchent le véhicule de se
véhicule. Il doit y avoir un conducteur endommager la carrosserie du dégager par auto-propulsion,
dans le véhicule pour le diriger et véhicule. s’assurer d’observer les
appliquer les freins. • Utiliser uniquement un câble ou précautions suivantes.
Cette méthode de remorquage peut être une chaîne spécifiquement • Autrement, le crochet subira une
adoptée uniquement sur des routes à conçus pour être utilisés à des contrainte excessive et le câble
surface dure et sur de courtes distances fins de remorquage de véhicules. ou la chaîne risque de casser et
et à basses vitesses. En outre, les roues, Les attacher sécuritairement au causer des dommages ou
les essieux, la transmission et les freins crochet de remorquage prévu à blessures graves.
doivent être en bon état. cet effet. • Si le véhicule de remorquage
• Ne pas essayer de remorquer le peut difficilement bouger, ne pas
véhicule lorsque les roues sont continuer à forcer le remorquage.
enlisées dans la boue, le sable ou des • Avant le remorquage d’urgence, Faire appel à un concessionnaire
substances similaires qui empêchent s’assurer que le crochet n’est ni cassé, Kia agréé ou à un service de
le véhicule de s’auto-propulser. ni endommagé. remorquage commercial.
• Éviter de remorquer un véhicule plus • Accrocher solidement le câble ou la • Remorquer le véhicule en ligne
lourd que celui utilisé pour le chaîne de remorquage au crochet. aussi droite que possible.
remorquage. • Ne pas saccader le crochet. Appliquer • S’éloigner du véhicule pendant le
• Les conducteurs des deux véhicules une force régulière et uniforme. remorquage.
doivent communiquer fréquemment • Pour éviter d’endommager le crochet,
entre eux. ne pas le tirer de côté ou en angle
vertical. Toujours tirer droit devant.

6 16
En cas d’urgence

Véhicule remorqué par un ✽ AVIS


véhicule autre qu'une Retirer l'arbre de transmission arrière
dépanneuse (en cas d'urgence) s'il est nécessaire de dépasser 45 km/h
(2RM ou 4RM à temps partiel) (28 m/h) et une distance de 80 km (50
• Tourner le commutateur d'allumage à milles). S'il est impossible de le retirer,
ACC pour ne pas verrouiller le volant arrêter à tous les 80 km (50 milles),
de direction. démarrer le moteur et le laisser tourner
• Placez le levier de changement de au ralenti pendant quelques minutes.
vitesses à N (point mort). Cela assure une lubrification suffisante
• Désengager le frein de stationnement. de la boîte de vitesses.
E4BLA613
• Placer le bouton de changement du
• Utiliser une sangle de remorquage boîtier de transfort en position 2HI pour
mesurant moins de 5 m (16 pieds). un fonctionnement 4RM à temps
Attacher un chiffon rouge (d'environ 30 partiel.
cm [12 pouces] de largeur) au milieu • Les véhicules équipés de boîtes-pont
de la sangle pour améliorer la visibilité. automatiques ne devraient pas rouler à
• Conduire prudemment pour ne pas plus de 45 km/h (28 m/h) et ne
desserrer la sangle de remorquage. devraient pas être remorqués sur une
distance supérieure à 80 km (50
miles).

6 17
En cas d’urgence

• Appuyer sur la pédale de frein avec Conseils pour remorquer un


plus de fermeté que la normale véhicule enlisé
puisque les propriétés du freinage sont Les méthodes suivantes sont efficaces
réduites. pour dégager un véhicule enlisé dans la
• Un plus grand effort sera requis pour boue, le sable ou des substances
diriger le véhicule car la servodirection similaires qui l’empêchent de se dégager
est hors fonction. par auto-propulsion.
• En descente d'une longue pente, les • Enlever les saletés, le sable, etc, à
freins peuvent surchauffer et entraîner l’avant et à l’arrière des pneus.
la dégradation des propriétés de • Placer une pierre ou un bout de bois
freinage. Arrêter fréquemment pour sous les pneus.
laisser refroidir les freins.

✽ AVIS
Pour éviter d'endommager le
mécanisme interne de transmission, ne
jamais remorquer le véhicule depuis
l'arrière avec les quatre roues sur le sol.

6 18
En cas d’urgence

PNEU À PLAT

E2BLA614C E2BLA628 E2BLA615C

Rangement du cric et des outils Accès au pneu de secours 3. Insérer le levier de cric dans
Le cric est rangé dans le Le pneu de secours est rangé l'orifice juste au-dessus du pare-
compartiment de l'espace utilitaire. directement sous l'espace utilitaire chocs arrière. La résistance de
du véhicule. rotation indique qu'il est
Le levier de cric et la clé des écrous correctement engagé.
de roue se trouvent dans le plancher 1. Ouvrir le hayon arrière.
de l'espace utilitaire. 4. Tourner la poignée du cric dans le
2. Assembler la clé des écrous de sens antihoraire jusqu’à ce que le
roue et le levier de cric. pneu de secours atteigne le sol.
Tourner la poignée du cric de 10 à
13 tours dans le sens antihoraire
encore une fois après que le pneu
de secours ait touché le sol, puis
tirer le pneu de secours vers
l’arrière du véhicule. Ne jamais
faire pivoter la poignée du cric
plus de 17 fois, car vous pourriez
endommager le support du pneu
de secours.

6 19
En cas d’urgence

AVERTISSEMENT
Retenir fermement le levier et le
tourner lentement pour abaisser
le pneu de secours. Le
désengagement de la clé et de
le levier peut entraîner une perte
de contrôle et des préjudices
corporels.
E2BLA617A E2BLA624A

5. Retirer l'attache au centre du pneu Rangement du pneu de secours


de secours. 1. Déposer le pneu sur le sol, le
corps de valve orienté vers le
haut.
2. Placer la roue sous le véhicule et
insérer la retenue au centre de la
roue.
3. Tourner la poignée dans le sens
des aiguilles d'une montre
jusqu'au déclic.

6 20
En cas d’urgence

Important – utilisation du pneu de Quand vous utilisez un pneu de


secours compact ATTENTION secours compact, prendre les
(selon l’équipement) Ce pneu de secours ne devrait précautions suivantes :
Votre véhicule est équipé d’un pneu être utilisé que pour de TRÈS • En aucun cas, vous ne devriez
de secours compact. Ce pneu de courtes distances. Le pneu de dépasser 80 km/h (50 m/h) ; une
secours compact prend moins secours compact ne devrait vitesse supérieure peut
d’espace qu’un pneu de taille JAMAIS être utilisé pour de endommager le pneu.
normale. Ce pneu est plus petit longues promenades ou de
longues distances. • Vous assurer que vous conduisez
qu’un pneu conventionnel et n’est assez lentement pour éviter les
conçu que pour un usage risques routiers. Tout risque routier
temporaire. comme les nids de poule ou des
Le pneu de secours compact devrait
être gonflé à 420 kPa (60 psi). débris pourrait gravement
ATTENTION endommager le pneu de secours
• Vous devriez conduire compact.
prudemment lorsque vous ✽ AVIS • Un usage prolongé de ce pneu
utilisez le pneu de secours Vérifier la pression de gonflage pourrait entraîner des crevaisons,
compact. Il devrait être après avoir installé le pneu de une perte de contrôle du véhicule
remplacé par un pneu secours. L’ajuster à la pression et possiblement des blessures
conventionnel et une jante recommandée, si nécessaire. personnelles.
appropriée dès que possible. • Ne pas dépasser la capacité
• On ne recommande pas de maximale de chargement du
conduire ce véhicule avec véhicule ou la capacité de charge
plus d’un pneu de secours inscrite sur le côté du pneu de
compact. secours compact.

6 21
En cas d’urgence

• Éviter de passer sur des obstacles. Changement de pneus


(suite)
Le diamètre du pneu de secours Instructions de levage
compact est plus petit que le • S'assurer d'utiliser les points
Le cric est prévu uniquement pour le de levage avant et arrière
diamètre d’un pneu normal ce qui changement de pneu en cas
réduit la garde au sol d’environ 25 appropriés du véhicule; ne
d'urgence. jamais utiliser les pare-chocs
mm (1 pouce), pouvant causer des
dommages au véhicule. Suivre les directives de levage afin ou toute autre partie du
de diminuer la possibilité de véhicule pour supporter le
• Ne pas faire laver ce véhicule dans préjudices personnels. cric.
un lave-auto automatique.
• Le véhicule peut facilement
• Ce pneu ne devrait pas être
AVERTISSEMENT tomber du cric et entraîner
installé sur l’essieu avant si on doit des préjudices corporels
conduire le véhicule sur de la - Remplacement de pneus graves, voire mortels.
neige ou de la glace. • Ne jamais tenter d'effectuer de S'assurer qu'aucune partie du
• Ne pas utiliser ce pneu de secours réparations dans les voies de corps ne trouve sous le
compact sur un autre véhicule circulation d'une route véhicule lors de l'utilisation du
puisqu’il a été conçu publique ou sur l'autoroute. cric.
spécifiquement pour votre • Toujours déplacer le véhicule • Ne pas démarrer ni faire
véhicule. hors de la route sur fonctionner le foncteur
• La durée de la bande de roulement l'accotement avant de lorsque le véhicule est
du pneu de secours compact est procéder au changement de soulevé sur le cric.
plus courte que celle d’un pneu pneu. S'il est impossible de • Ne jamais permettre à
conventionnel. Vérifier votre pneu trouver un endroit ferme et quiconque de rester dans un
de secours compact régulièrement uniforme hors route, faire véhicule soulevé sur un cric.
et remplacer les pneus de secours appel à un service de
compacts usés par des pneus de dépannage. • S'assurer que tous les enfants
la même taille et design, installés présents soient à distance
(suite) sécuritaire de la route et du
sur la même jante.
véhicule soulevé sur le cric.

6 22
En cas d’urgence

4. Sortir la clé des écrous de roues,


le cric, le levier de cric et le pneu
de secours du véhicule.
5. Bloquer l'avant et l'arrière de la
roue diagonalement opposée à la
position du cric.

AVERTISSEMENT
- Changement de pneus
OBL059618 Afin d'empêcher le mouvement E2BLA619A

Remplacement d'un pneu du véhicule pendant le 6. Desserrer les écrous de roue


changement de pneus, toujours dans le sens inverse des aiguilles
1. Stationner sur une surface
serrer à fond le frein de d'une montre, mais ne pas les
uniforme et serrer fermement le
stationnement et toujours caler enlever avant que la roue soit
frein de stationnement.
la roue diagonalement opposée soulevée.
2. Déplacer le levier à R (marche à celle qui doit être changée.
arrière) pour une boîte manuelle
et à P (stationnement) pour une
boîte automatique.
3. Allumer les feux de détresse.

6 23
En cas d’urgence

JACK

E2BLA620 E2BLC601 E2BLA621A

7. Placer le cric à l'avant ou l'arrière 8. Serrer à fond la valve du cric.


de la position de levage la plus AVERTISSEMENT Déplacer le levier du cric en un
près du pneu à changer. - Emplacement du cric mouvement de va-et-vient vertical
jusqu'à ce que la partie supérieure
Pour éviter les risques de du cric touche le point approprié
blessures, n'utiliser rien d'autre et retienne une légère charge.
que le cric fourni avec le
véhicule aux points de levage Soulever le véhicule jusqu'à ce
appropriés. Ne jamais supporter que le pneu dégage le sol (environ
le cric en tout autre endroit du 30 mm [1,2 po] - jamais plus haut).
véhicule. Avant de retirer les écrous de
roue, vérifier la stabilité du
véhicule pour éviter tout risque de
glissement ou de déplacement.
9. Retirer les écrous de roue en les
dévissant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre, puis
enlever la roue.

6 24
En cas d’urgence

3
5
1

4 2

E2BLA622 E2BLA621B E2BLA623

10. Mettre la roue en place et serrer 11. Desserrer graduellement la valve 12. Après avoir serré les écrous,
les écrous en orientant le rebord du cric avec la nervure sur le abaisser complètement le
biseauté vers l'intérieur. levier du cric pour abaisser le véhicule sur le sol et continuer à
véhicule. serrer les écrous jusqu'à ce qu'ils
soient bien assujettis. Les serrer
ensuite fermement en alternant
dans le sens d'une «étoile».
En cas de doute sur le couple de
serrage des écrous de roue, le
faire vérifier dans la station-
service la plus proche. Le couple
de serrage spécifié est de 9-12
kg-m, 88-118 N•m (65 - 87 lb/pi).

6 25
En cas d’urgence

ATTENTION AVERTISSEMENT
Les goujons et écrous de roues - Goujons de roue
du véhicule ont un filetage Si les goujons sont
métrique. Lors de l'enlèvement endommagés, ils risquent de ne
d'une roue s'assurer de pas retenir la roue, ce qui peut
réinstaller les mêmes écrous. entraîner la perte de la roue et
S'ils doivent être remplacés, provoquer un accident.
utiliser la même configuration
de biseautage. Des écrous à
filetage non métrique installés
sur des goujons métriques ou Pour éviter que le cric, le levier de
vice-versa ne retiendront pas cric, les écrous de roue, la clé et le
correctement la roue au moyeu pneu de secours ne s'entrechoquent
et endommageront pendant la conduite, les ranger
irrémédiablement les goujons. correctement. Se reporter à
«Rangement du pneu à plat» dans
À noter que le filetage de la cette section pour plus de détails à
plupart des écrous de roue n'est ce sujet.
pas métrique. Donc, il faut faire
très attention de vérifier le type
de filetage avant la pose AVERTISSEMENT
d'écrous ou pneu de rechange Vérifier les pressions de
achetés sur le marché de gonflage dès que possible
l'après-vente. En cas de doute, après l'installation du pneu de
consulter un concessionnaire secours. Les rectifier au besoin.
Kia agréé. Voir le chapitre 8
«Caractéristiques techniques».

6 26
Services d’entretien / 7-2
Calendrier d’entretien / 7-3
Entretien / 7-7
Compartiment moteur / 7-10
Huile moteur / 7-11
Système de refroidissement du moteur / 7-12
Freins / 7-14
Direction assistée / 7-15
Boîte-pont automatique / 7-16
Lubrifiants et liquides / 7-18
Filtre à air / 7-19
Filtre à air du climatiseur / 7-19
Balais d’essuie-glace / 7-20
Batterie / 7-22
Pneus et roues / 7-25
Spécifications concernant les lubrifiants / 7-39

Entretien 7

Soin extérieur / 7-41


Soin intérieur / 7-44
Entretien

SERVICES D’ENTRETIEN
Toute personne qui entreprend une Responsabilité du propriétaire Des renseignements à ce sujet sont
opération d’entretien ou d’inspection doit donnés dans le Livret d’informations sur
particulièrement veiller à ne pas se la garantie.
blesser et à ne pas endommager le La bonne tenue des dossiers et Les réparations et réglages requis à
véhicule. fiches d’entretien est la cause d’un entretien incorrect ou du
S’il y a le moindre doute quant à la responsabilité du propriétaire. défaut de faire effectuer l’entretien requis
méthode à employer pour l’inspection ou ne sont pas couverts.
l’entretien du véhicule, confier le travail à Le propriétaire doit conserver les Idéalement, l’entretien devrait être
un concessionnaire Kia agréé. documents indiquant que le véhicule a effectué par un concessionnaire Kia
Chez un concessionnaire Kia agréé, le fait l’objet d’un entretien adéquat, agréé qui utilise les pièces d’origine Kia.
travail sera effectué par des techniciens conformément au calendrier d’entretien
formés par le constructeur, qui utiliseront indiqué aux pages suivantes. Cette
des pièces Kia d’origine. Pour obtenir information est vitale pour établir la
des conseils judicieux et un service de conformité des travaux d’entretien et de
qualité, il est toujours préférable de réparations au regard des garanties Kia.
s’adresser à un concessionnaire Kia
agréé.
Un travail d’entretien inadéquat,
incomplet ou insuffisant peut entraîner
des problèmes de fonctionnement
susceptibles de provoquer un accident
ou des dommages matériels ou
corporels.

7 2
Entretien

CALENDRIER D'ENTRETIEN
Système antipollution
INTERVALLE Kilomètres ou période en mois, selon la première éventualité
D'ENTRETIEN
× 1 000 km 8 16 24 32 40 48 56 64 72 80 88 96 104 112 120 128
PROCÉDURE
D'ENTRETIEN Nbre mois 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64
Huile moteur et filtre à huile moteur (1) R R R R R R R R R R R R R R R R
Courroies d'entraînement (tension) I I I I
Durites et connexions syst.refroidiss I I I I I
Liquide refroidissement moteur (1) I I I I I R I I I I I R I I I I
Filtre à essence R R
Bouchon, tuyaux et canal.rés.essence,
I I
Absorbeur de vapeurs de carburant
Filtre à air du réservoir d’essence I R I R I
Cartouche filtre à air (2) I I I I I R I I I I I R I I I I
Fils d'allumage I I
Bougies d'allumage Remplacer à tous les 160 000 km

Clapet RGC (si équipé) I I I I


Régime de ralenti I I
Jeu de soupape (3) I

7 3
Entretien

CALENDRIER D'ENTRETIEN (SUITE)


Châssis et carrosserie
INTERVALLE Kilomètres ou période en mois, selon la première éventualité
D'ENTRETIEN
× 1 000 km 8 16 24 32 40 48 56 64 72 80 88 96 104 112 120 128
PROCÉDURE
D'ENTRETIEN Nbre mois 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64
Fonctionnement du compresseur
I I I I I
et niveau réfrigérant (selon l’équipement)
Tuyaux échappement,
I I I I I I I I
bouclier thermique et fixations
Huile boîtier transfert (selon l’équipement) I I I R I I I R I I I R I I I R
Liquide differentiel avant (selon l’équipement) I I I R I I I R I I I R I I I R
Liquide différentiel arrière (selon l’équipement) I I I R I I I R I I I R I I I R
Rotules suspension avant I I I I
Liquide freins/embrayage (1) I I I I I I I R I I I I I I I R
Plaquettes et disques freins AV (3) I I I I I I I I I I I I I I I I
Plaquettes et disques freins AR (3) I I I I I I I I I I I I I I I I
Frein de stationnement I I I I I I I I
Conduites et raccords de freins
I I I I I
(incluant servofrein)
Huile boîte-pont manuelle (1) I I I R I I I R I I I R I I I R
Course libre pédale embrayage et frein I I I I I I I I I I I I I I I I

7 4
Entretien

CALENDRIER D'ENTRETIEN (SUITE)


Châssis et carrosserie (suite)
INTERVALLE Kilomètres ou période en mois, selon la première éventualité
D'ENTRETIEN
× 1 000 km 8 16 24 32 40 48 56 64 72 80 88 96 104 112 120 128
PROCÉDURE
D'ENTRETIEN Nbre mois 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64
Liquide de boîte-pont automatique (1) I I I R I I I R I I I R I I I R
Boulons et écrous, châssis et sous-caisse I I I I I I I I I I I I I I I I
État et pression de gonflage des pneus I I I I I I I I I I I I I I I I
Géométrie des roues (4) Inspecter si condition anormale constatée
Permutation des pneus Permutation des pneus à tous les 12 000 km
Fonctionnement volant et tringlerie I I I I I I I I I I I I I I I I
Conduits liquide de direction I I I I I I I I
Joints universels arbre de transmission L L L L L L L L L L L L L L L L
Pare-poussière arbre de transmission I I I I I
Ceintures sécurité, boucles et ancrages I I I I I I I I I I I I I I I I
Serrures, charnières et loquet capot L L L L L L L L L L L L L L L L

7 5
Entretien

Symboles du tableau :
I - Inspecter ces éléments et les pièces reliées. Au besoin, corriger, nettoyer, remplir, régler ou repositionner.
R - Remplacer ou changer.
L - Lubrifier.
(1) Se référer aux spécifications relatives au liquide de refroidissement ou au lubrifiant dans le guide du
propriétaire.
(2) Un entretien plus fréquent est requis si le véhicule est conduit dans des régions poussiéreuses.
(3) Un entretien plus fréquent est requis si le véhicule est opéré dans au moins une des situations suivantes :
a. conduite sur de courtes distances
b. conduite sur des routes poussiéreuses
c. conduite prolongée au ralenti ou à basse vitesse en circulation dense.
(4) Au besoin, effectuer la permutation et équilibrer les roues.

*Remarque : vérifier les niveaux d'huile moteur et de liquide de refroidissement chaque semaine.

7 6
Entretien

EXPLICATION DES ITEMS AU PROGRAMME D'ENTRETIEN


Huile et filtre à huile du moteur Filtre à carburant (cartouche) Canalisations de carburant,
L'huile et le filtre à huile du moteur Un filtre obstrué peut limiter la vitesse à boyaux de carburant et raccords
devraient être remplacés aux intervalles laquelle le véhicule peut rouler, Vérifiez si les canalisations, les boyaux
indiqués dans le programme d'entretien. endommager le système antipollution et et les raccords fuient ou sont
Si le véhicule est utilisé en service causer d'autres problèmes comme des endommagés. Faites immédiatement
intense, des changements plus fréquents démarrages difficiles. Si une quantité remplacer toute pièce endommagée ou
sont alors requis. excessive de matières étrangères qui fuit par un concessionnaire Kia
s'accumule dans le réservoir, il faudra agréé.
Courroies d'entraînement remplacer le filtre plus souvent.
Après avoir installé un nouveau filtre, Boyau de vapeurs et bouchon de
Inspectez l'état des courroies
faites tourner le moteur pendant remplissage en carburant
d'entraînement (coupures, fissures,
quelques minutes puis vérifiez s'il y a des
usure excessive ou saturation d'huile) et Inspectez le boyau de vapeurs et le
fuites aux raccords. Les filtres devraient
remplacez-les au besoin. Vérifiez aussi bouchon de remplissage aux intervalles
être posés par un concessionnaire Kia
régulièrement la tension des courroies indiqués dans le programme d'entretien.
agréé.
d'entraînement et ajustez-la au besoin. Si vous remplacez le boyau de vapeurs
ou le bouchon de remplissage, assurez-
vous qu'il est bien posé.

7 7
Entretien

Boyaux d'évent du carter Filtre à air Système de refroidissement


Vérifiez si la surface des boyaux Remplacez le filtre à air par un de Vérifiez les composantes du système de
présente des dommages mécaniques ou marque Kia. refroidissement comme le radiateur, le
thermiques. Caoutchouc dur et friable, réservoir de liquide, les durites et les
fissures, déchirures, coupures, Bougies raccords. Remplacez toute pièce
abrasions et gonflement excessif sont endommagée.
des signes de détérioration. Payez une Assurez-vous que les bougies neuves
attention particulière à la surface des sont de la bonne plage thermique.
Liquide de refroidissement
boyaux se trouvant près d'une source de
chaleur élevée comme le collecteur Jeu des soupapes Le liquide devrait être changé aux
d'échappement. intervalles indiqués dans le programme
Vérifiez si les soupapes produisent des d'entretien.
Vérifiez le cheminement de ces boyaux bruits ou des vibrations et ajustez-les au
pour vous assurer qu'ils ne touchent besoin. Ce travail devrait être fait par un
aucune source de chaleur, aucun rebord concessionnaire Kia agréé. LIquide de boîte automatique
tranchant ni aucune pièce mobile qui Le niveau de liquide sur la jauge devrait
pourrait causer des dommages. Vérifiez se situer dans la plage " HOT " une fois
tous les raccords comme les collets. le moteur et la boîte-pont à leur
Assurez-vous qu'ils sont bien serrés et température normale de service. Vérifiez
qu'ils ne coulent pas. Les boyaux le niveau de liquide alors que le moteur
devraient être remplacés immédiatement tourne et que la boîte est en position
s'ils présentent un signe quelconque de neutre, le frein de stationnement bien
détérioration. engagé.

7 8
Entretien

Boyaux et canalisations de frein Tuyau d'échappement et Pompe, courroie et boyaux de la


Faites une inspection visuelle pour silencieux servodirection
détecter toute usure par frottement, Faites l'inspection visuelle des tuyaux Vérifiez la pompe et les boyaux pour les
fissure, détérioration ou fuite. Faites d'échappement, du silencieux et des fuites et les dommages. Remplacez
immédiatement remplacer les pièces supports. Recherchez des signes de immédiatement toute pièce
endommagées ou détériorées. fissures, détérioration ou dommages. endommagée ou qui fuit. Vérifiez l'état,
Faites démarrer le moteur et relevez tout l'usure et la tension de la courroie de
Liquide de frein bruit de fuite. Resserrez les raccords ou servodirection. Remplacez ou ajustez-la
remplacez les pièces au besoin. au besoin.
Vérifiez le niveau du liquide dans le
réservoir. Il devrait se situer entre les
indications " MIN " et " MAX " se trouvant Boulons de fixation de la Arbres de traction et soufflets
sur le flanc du réservoir. N'utilisez qu'un suspension Vérifiez les arbres, les soufflets et les
liquide de frein hydraulique conforme à la Vérifiez si les raccords de suspension collets (fissures, détérioration,
spécification DOT 3 ou DOT 4. sont lâches ou endommagés. Resserrez- dommages). Remplacez toute pièce
les au couple spécifié. endommagée et, si nécessaire,
Frein de stationnement réinsérez de la graisse.
Inspectez les pièces du frein de Boîte de direction, timonerie et
stationnement dont la pédale et les soufflets/joint à rotule du bras Fluide frigorigène du climatiseur
câbles. inférieur (si équipé)
Le véhicule arrêté et le moteur éteint, Vérifiez les canalisations et les raccords
Disques, plaquettes, étriers et vérifiez s'il y a un jeu excessif dans le pour des signes de fuites ou de
rotors de frein volant. dommages.
Vérifiez si les plaquettes sont très usées, Vérifiez l'état de la timonerie (plis,
sir les disques sont usés ou décentrée et dommages). Vérifiez les soufflets et les
si les étriers fuient. joints à rotule (détérioration, fissures,
dommages). Remplacez toute pièce
endommagée.

7 9
Entretien

ENTRETIEN
Calendrier d'entretien Lors du plein d'essence : En utilisant le véhicule :
Les listes suivantes sont des • Vérifier le niveau de l'huile à moteur. • Noter toute variation dans le son que
vérifications ou des inspections qui • Vérifier le niveau du liquide de produit le tuyau d'échappement ou s'il
devraient être faites par le propriétaire ou refroidissement dans le réservoir. y a des émanations d'échappement
un concessionnaire Kia autorisé à la dans le véhicule.
fréquence indiquée pour assurer un • Vérifier s'il y a des vibrations dans le
AVERTISSEMENT volant. Noter si un effort
fonctionnement sécuritaire et fiable de
votre véhicule. Être prudent en vérifiant le niveau supplémentaire est requis pour tourner
Toute anomalie devrait être porter à du liquide de refroidissement celui-ci, s'il y a du jeu ou si son
l’attention de votre concessionnaire dès lorsque le moteur est chaud. Le comportement en ligne droite est
que possible. liquide de refroidissement bouillant modifié.
et la vapeur peuvent être expulsés • Noter si le véhicule a tendance à tirer
Ces vérifications d'entretien ne sont par la pression, ceci pourrait
généralement pas couvertes par les d'un côté en roulant sur une surface
entraîner des brûlures ou autres lisse.
garanties et la main-d'œuvre, les pièces blessures graves.
et les lubrifiants utilisés pourront vous • Vérifier s'il y a des bruits étranges en
être facturés. arrêtant, si le véhicule tire d'un côté, si
• Vérifier le niveau du liquide lave-glace. la course de la pédale de frein est plus
• Vérifier la pression des pneus. longue ou plus difficile à pousser.
• Si la boîte-pont glisse ou si son
comportement est modifié, vérifier le
niveau du fluide.
• Vérifier la fonction P (Stationnement)
de la boîte-pont automatique.
• Vérifier le frein de stationnement.
• Vérifier s'il y a des fuites de fluide sous
le véhicule (de l'eau qui dégoutte du
système de climatisation après son
utilisation est une situation normale).

7 10
Entretien

Au moins une fois par mois : Au moins deux fois par année (c'est- Au moins une fois par année :
• Vérifier le niveau du liquide de à-dire au printemps et à l'automne) : • Nettoyer les orifices de drainage de la
refroidissement dans le réservoir de • Vérifier si les conduites du radiateur, carrosserie et des portes.
récupération. du chauffage et de la climatisation sont • Lubrifier les charnières de portes et
• Vérifier le fonctionnement de toutes les endommagées. celles du capot.
lampes, incluant les feux de freins, de • Vérifier le fonctionnement des essuie- • Lubrifier les serrures de porte ainsi
direction et les clignotants de détresse. glace et des gicleurs du lave-glace. que les serrure et verrous du capot.
• Vérifier la pression de tous les pneus Nettoyer les lames des balais d'essuie- • Lubrifier les caoutchoucs d'étanchéité
incluant le pneu de secours. glace à l'aide d'un chiffon imbibé de des portes.
lave-glace. • Vérifier le système de climatisation
• Vérifier l'alignement des phares. avant la saison chaude.
• Vérifier le silencieux, les tuyaux • Vérifier le niveau du fluide de la
d'échappement, les pare-chaleur et les direction assistée.
pinces. • Vérifier et lubrifier la tringlerie de la
• Vérifier si les ceintures ventrales/ boîe-pont automatique et les
baudriers fonctionne et si elles sont commandes.
usées. • Vérifier la batterie et les bornes.
• Vérifier l'usure des pneus et si les • Vérifier le niveau du liquide à freins.
écrous sont bien serrés.

7 11
Entretien

Précautions d'entretien
Un entretien incomplet ou incorrect peut AVERTISSEMENT
entraîner des problèmes. La présente - Travaux d'entretien
section donne des instructions qui • Il peut être dangereux d'effectuer
concernent uniquement l'entretien facile des travaux d'entretien sur un
à effectuer. véhicule. Certaines procédures
Comme indiqué dans cette section, d'entretien peuvent causer des
plusieurs travaux ne peuvent être blessures graves. Si vous ne
entrepris que par un concessionnaire possédez pas les connaissance
autorisé Kia équipé d’outils spéciaux. et l'expérience suffisante ainsi
que les outils appropriés pour
✽ AVIS effectuer les travaux, les faire
effectuer par un technicien
Un entretien inadéquat au cours de la qualifié.
garantie peut affecter la garantie. Pour • Il est dangereux de travailler sous
plus de détails, lire le Livret de garantie le capot d'un véhicule alors que le
et d'entretien Kia fourni avec le moteur tourne. Cela est encore
véhicule. Si vous n'êtes pas certain de la plus dangereux si on porte des
procédure d'entretien, faire effectuer cet bijoux ou des vêtements non
entretien par un concessionnaire Kia ajustés. Ceux-ci peuvent
agréé. s'emmêler dans les pièces
mobiles et causer des blessures.
Toujours enlever tout vêtement
trop ample et tout bijou avant de
travailler sur le moteur.

7 12
Entretien

COMPARTIMENT MOTEUR

1 2 3 4 5 6

1. Filtre à air
2. Bouchon de remplissage d’huile moteur
3. Jauge d’huile moteur
4. Jauge d’huile de la boîte-pont*
5. Réservoir de liquide de freinage et
d'embrayage*
6. Boîtier de fusibles
7. Réservoir de liquide de lave-glace du
pare-brise
8. Réservoir de liquide de la servodirection
9. Bouchon de radiateur
10. Réservoir de liquide de refroidissement
du moteur
11. Batterie
* : selon l'équipement

7 8 9 10 11

* Le compartiment-moteur du véhicule peut différer de l'illustration.


OBL086001N

7 13
Entretien

HUILE MOTEUR
4. Sortir la jauge d'huile, l'essuyer Si le niveau n'atteint pas le repère L ou
complètement et la remettre à fond s'il est plus bas, ajouter suffisamment
dans le tube. d'huile pour ramener le niveau au repère
F. Éviter le trop plein.
AVERTISSEMENT
- Durite de radiateur N'utiliser que l'huile moteur prescrite.
S’assurer de ne pas toucher au (Voir "Lubrifiants recommandés" plus loin
boyau du radiateur lors de la dans ce chapitre.)
vérification ou l’appoint d’huile
moteur, car la chaleur pourrait
OBL076011N Vidanger l’huile moteur et faire remplacer
causer des brûlures.
le filtre par un concessionnaire Kia
Vérification du niveau d'huile autorisé, en fonction des intervalles
moteur 5. Sortir à nouveau la jauge et vérifier le
niveau. Celui-ci doit se situer entre les d’entretien indiqués au début de cette
1. S'assurer que le véhicule est sur une section.
surface horizontale. repères F et L.
2. Démarrer le moteur et le laisser
atteindre sa température de
fonctionnement normal.
3. Couper le contact du moteur et
attendre quelques minutes (environ 5
minutes) pour que l'huile puisse
redescendre dans le carter.

7 14
Entretien

SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR


Le système de refroidissement à haute
(suite)
pression comprend un réservoir rempli à
l'usine de liquide de refroidissement • Même lorsque le moteur est froid,
antigel efficace toute l'année. faire très attention en dévissant le
bouchon de radiateur. Envelopper
Vérifier le niveau de protection antigel et
le bouchon d'un chiffon épais et
de liquide de refroidissement au moins
le dévisser en tournant vers la
une fois par année, au début de l'hiver et
gauche jusqu'à la première butée.
lorsque vous voyagez dans des régions
Reculer et laisser la pression se
plus froides.
dissiper. Lorsque la pression est
dissipée, se servir du chiffon
Vérification du niveau du liquide épais pour appuyer sur le OBL056001N
de refroidissement bouchon et le tourner vers la Vérifier l'état et les raccords de tous les
gauche pour l'enlever. tuyaux du système de refroidissement et
AVERTISSEMENT • Même si le moteur n'est pas en de chauffage, et remplacer les tuyaux
- Enlèvement du bouchon du marche, ne pas enlever le enflés ou endommagés.
radiateur bouchon du radiateur ni le On doit remplir le réservoir de liquide de
bouchon de vidange tant que le refroidissement jusqu'à un niveau situé
• Ne jamais tenter d'enlever le moteur et le radiateur sont
bouchon du radiateur pendant entre les marques F et L de la jauge
chauds. De la vapeur ou du située sur le bouchon du réservoir
que le moteur tourne. Cela peut liquide de refroidissement chaud
endommager le système de lorsque le moteur est froid.
pourrait être expulsé sous
refroidissement et le moteur, et pression et vous blesser Si le niveau du liquide est bas, ajouter
provoquer des blessures graves gravement. suffisamment de liquide pour ramener le
dues à la vapeur et au liquide niveau au repère F, mais éviter le trop-
brûlants. plein. Si l'appoint du liquide de
(suite) refroidissement est souvent requis, faire
inspecter le système de refroidissement
par un concessionnaire Kia agréé.

7 15
Entretien

Ajouter du liquide de Le tableau suivant indique les


refroidissement pourcentages de mélange :
• N'utiliser que de l'eau douce
(déminéralisée) dans la préparation de Pourcentage de mélange
liquide de refroidissement (volume)
Température
• Le moteur de votre véhicule comporte ambiante Solution de
des pièces en aluminium et doit être liquide de Eau
protégé contre la corrosion et le gel par refroidissement
du liquide de refroidissement à base -15°C (5°F) 35 65
d'éthylèneglycol.
-25°C (-13°F) 40 60
• NE PAS UTILISER d'antigel à base OMG075006
d'alcool ou de méthanol, ni du liquide -35°C (-31°F) 50 50
de refroidissement mélangé à de tels -45°C (-49°F) 60 40
produits. AVERTISSEMENT
• Ne pas utiliser de solution contenant - Bouchon de radiateur
plus de 60 % d'antigel ou moins de 35 Ne pas enlever le bouchon du
%, ce qui réduirait l'efficacité de la radiateur si le moteur et le radiateur
solution. sont chauds. Du liquide de
Ajouter le liquide de refroidissement aux refroidissement chaud et de la
intervalles d'entretien périodique vapeur peuvent faire éruption sous
recommandés. pression, causant des blessures
graves.

7 16
Entretien

FREINS (SELON L’ÉQUIPEMENT)


N'utiliser que du liquide de frein
recommandé (Voir «Lubrifiants ATTENTION
recommandés» plus loin dans ce Éviter de répandre du liquide de
chapitre.). frein sur la peinture de la
carrosserie du véhicule, puisque
des dommages résulteront. Le
Ne jamais mélanger des liquides de liquide de frein laissé à l'air libre
types différents. pendant une période prolongée
devrait être mis au rebut, puisque
AVERTISSEMENT sa qualité est douteuse. De plus,
- Perte de liquide de frein toujours faire preuve de prudence
OBL056008N
Advenant le cas où il est nécessaire avec les liquides. Quelques gouttes
Vérification du niveau du liquide d’effectuer fréquemment l’appoint d’huile à base minérale, comme de
de frein de liquide dans le système de l’huile à moteur, dans votre
freinage, le véhicule devrait être système de freinage pourraient
Vérifier périodiquement le niveau de
vérifié par un concessionnaire Kia endommager certaines de ses
liquide dans le réservoir. Il doit se situer
autorisé. pièces.
entre les repères MAX et MIN figurant
sur le côté du réservoir.
Avant d'enlever le bouchon du réservoir
et d'ajouter du liquide de
frein/d’embrayage, bien nettoyer la zone
AVERTISSEMENT
entourant le bouchon pour prévenir la - Liquide de frein
contamination du liquide. Lors du changement et de l'appoint
Si le niveau est bas, ajouter du liquide de liquide de frein, procéder avec
jusqu'au repère MAX. Le niveau du précaution. Éviter tout contact avec
liquide baisse à mesure que le les yeux. Le cas contraire, rincer
kilométrage s'accumule. Ceci est normal immédiatement les yeux à l'eau
et associé à l'usure des garnitures de courante. Faire examiner les yeux
frein. Si le niveau de liquide chute trop par un médecin dès que possible.
bas, faire vérifier les systèmes de
freinage par un concessionnaire Kia
agréé.

7 17
Entretien

DIRECTION ASSISTÉE
Si un appoint fréquent de liquide est Boyau de direction assisté
nécessaire, faire inspecter le véhicule Vérifier s'il y a des fuites d'huile, des
par un concessionnaire Kia agréé. dommages importants ou des boyaux de
direction assistée tordus avant de partir.
ATTENTION
• Pour éviter d'endommager la
pompe de direction assistée, ne
pas conduire le véhicule pendant
de longues périodes lorsque le
niveau de liquide de direction
OBL056007
assistée est bas.
• Ne jamais faire rouler le moteur
Vérification du niveau du liquide lorsque le réservoir est vide.
de direction assistée • En ajoutant du liquide, s'assurer
Vérifier périodiquement le niveau de de la saleté n'entre pas dans le
liquide dans le réservoir de direction réservoir.
assistée, alors que le véhicule se trouve • Trop peu de liquide peut rendre le
sur une surface horizontale. Le liquide volant plus difficile à manier ou
devrait être entre les marques MAX et peut générer des bruis étranges.
MIN indiquées sur le côté du réservoir à • L'usage d'un liquide de direction
une température normale. assistée non recommandé
Avant d'ajouter du liquide de direction pourrait réduire l'efficacité du
assistée, bien nettoyer autour du volant assisté et lui causer des
bouchon du réservoir pour éviter la dommages.
contamination du liquide.
Si le niveau est bas, ajouter du liquide
jusqu'au repère MAX. N'utiliser que du liquide de direction
assistée recommandé (Voir «Lubrifiants
recommandés» dans ce chapitre.)

7 18
Entretien

BOÎTE-PONT AUTOMATIQUE (SELON L’ÉQUIPEMENT)


Si la boîte automatique de votre Échelle du liquide à chaud
Jauge d’huile de la boîte-pont véhicule comporte une jauge de HOT
niveau, vérifiez le niveau du liquide Bas Plein
comme suit. 25 C 75 C

Bas Plein
COLD
Le niveau de liquide de la boîte-pont Échelle du liquide à froid
automatique doit être vérifié
régulièrement. Garez le véhicule sur une
surface de niveau, frein de stationnement
serré, et vérifiez le niveau de liquide en
OBL056002 observant la procédure suivante : E2BLA712A
1. Mettez le levier sélecteur en position
VVérification du niveau de liquide de point mort (N) et assurez-vous que 3. Assurez-vous que le niveau de liquide
de la boîte-pont automatique le moteur tourne au ralenti. soit dans la plage "HOT" (chaud) sur
l'indicateur de niveau. Si le niveau de
2. Une fois que la boîte-pont est
liquide est plus bas, ajoutez le liquide
✽ AVIS suffisamment réchauffée (température
nécessaire par l'orifice de remplissage.
Si la boîte automatique de votre véhicule du liquide de 70 à 80 °C [158 à 176
Si le niveau de liquide est plus haut,
ne comporte pas de jauge de niveau, °F]), après 10 minutes de conduite
vidangez le liquide par l'orifice de
faites vérifier le niveau du liquide par normale, par exemple, faites passer le
vidange.
un concessionnaire Kia agréé lors des levier de changement de vitesses à
toutes les positions, puis mettez le 4. Si vous vérifiez le niveau de liquide
intervalles d'entretien régulier. lorsque celui-ci est froid (température
levier sélecteur en position de point
mort (N) ou de stationnement (P). de 20 à 30 °C [68 à 86 °F] du liquide),
ajoutez du liquide jusqu'au repère
"COLD" (froid), puis revérifiez le
niveau de liquide selon l'étape 2 ci-
dessus.

7 19
Entretien

✽ AVIS
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le liquide de boîte-pont automatique
- Liquide de la boîte-pont - Frein de stationnement neuf devrait être rouge. La teinture
Vérifier le niveau de liquide de la Pour éviter un déplacement rouge est ajoutée pour permettre à
boîte-pont quand le moteur est à intempestif du véhicule, appliquer l'usine de montage de l'identifier comme
température de fonctionnement le frein de stationnement, et étant un liquide de boîte-pont
normal. Ce qui signifie que le appuyer sur la pédale de frein avant automatique et de le distinguer de
moteur, radiateur, boyau du de manoeuvrer le levier de l'huile-moteur ou de l'antigel. Cette
radiateur et système sélection de vitesse. teinture rouge, qui n'est pas un signe
d’échappement, etc. sont très indicateur de la qualité du liquide, n'est
chauds. Faire preuve de prudence pas permanente.
afin d’éviter les brûlures durant ✽ AVIS Au fur et à mesure que le véhicule est
cette procédure.
L'échelle "COLD" n'est qu'une conduit, ce liquide deviendra plus foncé.
référence et ne devrait PAS être utilisée La couleur peut éventuellement paraître
pour déterminer le niveau de liquide de brun clair. Par conséquent, faire
ATTENTION la boîte-pont. effectuer le changement du liquide de
boîte-pont automatique par un
• Si le niveau de fluide dans la boîte concessionnaire Kia agréé, selon le
est trop bas, il peut y avoir un calendrier d'entretien indiqué au début
glissement lors de la de la présente section.
transmission du mouvement. Un
remplissage excessif peut
provoquer moussage, perte de
fluide, et anomalies de
fonctionnement de la boîte de
vitesses.
• L’emploi d’un fluide non
conforme aux spécifications peut
provoquer des anomalies de
fonctionnement et la défaillance
de la boîte-pont.

7 20
Entretien

LUBRIFIANTS ET LIQUIDES

AVERTISSEMENT (Suite)
- Liquide de refroidissement • Le liquide lave-glace est toxique
pour les hommes et les animaux.
• Ne pas remplir le réservoir de
Ne l’ingérez pas et évitez tout
liquide de lave-glace avec du
contact avec ce liquide. Ne pas
liquide de refroidissement de
observer ces règles de sécurité
radiateur ou de l'antigel.
peut occasionner des blessures
• Le liquide de refroidissement du graves, voire entraîner la mort.
radiateur peut diminuer
considérablement la visibilité
6BLA713 lorsqu'il est vaporisé sur le pare-
brise et provoquer aussi la perte Graissage de la carrosserie
Vérification du niveau de liquide de maîtrise du véhicule ou Tous les points mobiles de la carrosserie,
de lave-glace endommager la peinture et les tels que les charnières de portes et de
Le réservoir est transparent, ce qui garnitures de carrosserie. capot et les serrures doivent être
permet de vérifier rapidement le niveau • Le liquide lave-glace contient une graissées à chaque vidange d'huile
de liquide. certaine quantité d’alcool et peut moteur. Par temps froid, utiliser un
Vérifier le niveau dans le réservoir et s’enflammer dans certaines lubrifiant résistant au gel.
faire l'appoint au besoin. En l'absence de conditions. Évitez tout contact S'assurer que le loquet secondaire du
liquide de lave-glace, l'eau du robinet entre le lave-glace ou le réservoir capot l'empêche d'ouvrir, lorsque le
peut aussi être utilisée. Cependant, du liquide lave-glace et une loquet primaire est déverrouillé.
durant la saison froide, employer du étincelle ou une flamme nue. Ce
solvant de lave-glace ayant des type de contact représente en
propriétés antigel. effet un danger pour le véhicule
Ce témoin avertisseur et ses occupants.
indique que le réservoir du (A suivre)
liquide de lave-glace est
presque vide. Remplir de
liquide de lave-glace dès que
possible.

7 21
Entretien

FILTRE À AIR FILTRE À AIR DU CLIMATISEUR (SELON L’ÉQUIPEMENT)


On doit remplacer le filtre à air tous les
Air extérieur 15 000 km (10 000 miles). Si on conduit
Air recirculé le véhicule dans des villes très polluées
ou sur des routes cahoteuses et
poussiéreuses pendant une longue
période de temps, on devrait le faire
vérifier et le remplacer plus souvent.

Soufflante
Radiateur de Filtre à air du climatiseur
OBL076006N chauffage Ventilateur de l’évaporateur 6BLA523

Remplacement du filtre à air Le filtre à air du climatiseur qui est


Vérifier et remplacer la cartouche du installé derrière la boîte à gants filtre la
filtre à air aux intervalles d’entretien poussière et les autres polluants qui, de
périodique recommandés. l’extérieur, pénètrent dans le véhicule par
le système de chauffage et de
climatisation. Si la poussière ou les
✽ AVIS autres polluants s’accumulent dans le
Ne pas conduire sans filtre à air, au filtre à air pendant une certaine période
risque d'entraîner l'usure excessive du de temps, le passage de l’air des
moteur. bouches d’air peut diminuer ce qui cause
une accumulation de moisissure à
l’intérieur du pare-brise même quand la
ATTENTION - Moteur position air extérieur (frais) est
sélectionnée. Dans ce cas, faire
Conduire sans filtre à air favoriser
remplacer le filtre à air du climatiseur par
les retours de flammes, ce qui peut
un concessionnaire Kia autorisé.
déclencher un incendie dans le
compartiment moteur.

7 22
Entretien

BALAIS D'ESSUIE-GLACE
Entretien des balais d'essuie- Remplacement des balais
glace d'essuie-glace
Il a été déterminé que les cires Lorsque les essuie-glace ne nettoient
commerciales chaudes appliquées plus adéquatement, les balais peuvent
dans les lave-autos compliquent le être usés ou fendillés - il faut alors les
nettoyage du pare-brise. remplacer.

ATTENTION
La contamination du pare-brise et des
balais d'essuie-glace par des matières Pour éviter d'endommager le bras
étrangères telles les insectes, sève ou autres éléments des essuie-
glace, ne pas tenter d'enlever ces 1LDA5023
d'arbre et traitements à la cire chaude
utilisés par certains lave-autos derniers à la main. 1. Soulever le bras d'essuie-glace et
commerciaux peuvent réduire l'efficacité tourner le balai d'essuie-glace pour
des essuie-glace. Si les essuie-glace exposer l'agrafe de verrouillage en
sont inefficaces, nettoyer les balais ainsi plastique.
que le parebrise à l'aide d'un nettoyant
ATTENTION
approprié ou un détergent doux et rincer L'utilisation d'un balai d'essuie-
abondamment à l'eau. glace non recommandé pourrait ATTENTION
entraîner le mauvais Ne pas laisser le bras d’essuie-
fonctionnement ou la défectuosité glace retomber sur le pare-brise, au
ATTENTION du pare-brise. risque d’effriter ou de craquer le
Pour éviter d'endommager les pare-brise.
balais d'essuie-glace, ne pas
appliquer d'essence, kérosène,
diluant à peinture ou autres
solvants pour les nettoyer.

7 23
Entretien


1JBA7037 1KMB7038 1KMB7039


Remplacement du balai d’essuie- 2. Installer le nouveau balai en insérant
glace de lunette arrière la partie centrale (1) dans la fente (2)
1. Soulever le bras d’essuie-glace et du bras d’essuie-glace jusqu’à
sortir le balai. l’enclenchement.
3. S’assurer que le balai est bien installé
en tirant délicatement dessus.

1JBA7038

2. Compresser l’agrafe de verrouillage et


glisser le balai d’essuie-glace vers le
bas.
3. Soulever le bras.
4. Installer le balai d’essuie-glace dans le
sens inverse du démontage.

7 24
Entretien

BATTERIE

AVERTISSEMENT (suite) (suite)


- Dangers de la batterie Si de l'acide vient en Une batterie jetée d'une
façon inappropriée peut être
Toujours lire les contact avec les yeux, les
nuisible à l'environnement
instructions suivantes avant rincer abondamment à l'eau et la santé humaine. Jetez la
de manipuler une batterie. claire pendant au moins 15 batterie en suivant les lois
Garder les cigarettes minutes et obtenir ou les règlements locaux.
allumées et toute autre immédiatement les soins
source de flamme ou médicaux requis. Si • Lors du levage d'une batterie à
possible, continuer boîtier en plastique, un excès de
d'étincelles loin de la
d'appliquer de l'eau avec pression sur celui-ci peut
batterie. provoquer l'éjection d'acide par
L’hydrogène, un gaz très une éponge jusqu'à
les bouchons de remplissage, et
combustible, est toujours l'obtention des soins causer ainsi des blessures. Se
présent dans les cellules de médicaux requis. servir d'un lève-batterie ou retirer
batterie et risque d’exploser Si l'acide vient en contact la batterie à la main en la tenant
si allumé. avec la peau, rincer par les coins opposés.
Garder les batteries hors de abondamment la zone • Ne jamais tenter de charger une
la portée des enfants, car affectée. En cas de brûlure ou batterie lorsque les câbles sont
elles contiennent de l'ACIDE de douleur, obtenir raccordés.
SULFURIQUE, hautement immédiatement les soins • Le système de démarrage
corrosif. Éviter tout contact médicaux requis. électrique est sous haute tension.
de l'acide de batterie avec la Ne jamais toucher à ces
peau, les yeux, les Lors de la recharge ou d'un composants lorsque le moteur
vêtements ou la peinture. travail à proximité d'une tourne ou que le contact est
(suite) batterie, porter des lunettes activé.
de protection. Dans un Le manquement à tenir compte
endroit fermé, s'assurer que des avertissements qui précèdent
celui-ci est ventilé peut entraîner des blessures
adéquatement. graves, voire la mort.
(suite)

7 25
Entretien

Recharge de la batterie Éléments à réactiver lorsqu'une


Votre véhicule est équipé d'une batterie à batterie est à plat ou qu'elle a été
base de calcium sans entretien. débranchée
• En cas de déchargement rapide de la • Montre (Voir chapitre 3)
batterie (par exemple, parce que les • Toit ouvrant (Voir chapitre 4)
phares sont restés allumés sur le • Compas (Voir chapitre 4)
véhicule alors que le moteur était
arrêté), recharger la batterie à régime • Système de climatisation
lent sur une période de 10 heures. (Voir chapitre 4)
• Si le déchargement s'est produit • Chaîne audio (Voir chapitre 3)
E2BLA721 graduellement en raison d'une charge
électrique importante pendant que le
Pour un fonctionnement optimal : véhicule était en usage, effectuer le
• S'assurer que la batterie est rechargement de 20 à 30A pendant
solidement fixée. deux heures.
• S'assurer que la batterie est propre et
sèche.
• S'assurer que les bornes et les
raccords sont propres et bien serrés,
et les enduire de gelée de pétrole ou
de graisse pour bornes.
• Rincer les déversements d'acide
immédiatement avec une solution
d'eau et de bicarbonate de soude
(soda à pâte).
• Si le véhicule sera inutilisé pendant
une période prolongée, débrancher les
câbles de la batterie.

7 26
Entretien

AVERTISSEMENT (suite) ATTENTION


- Recharge de la batterie • Débrancher le chargeur de la • Avant d'effectuer l'entretien ou la
batterie dans l'ordre suivant : recharge de la batterie, mettre
Pour recharger une batterie,
prendre les précautions suivantes : 1. Mettre l'interrupteur principal du tous les accessoires hors tension
chargeur en position d'arrêt. et arrêter le moteur.
• La batterie doit être enlevée du
2. Décrocher la pince négative de la • Le câble négatif de la batterie doit
véhicule et placée dans un
borne négative de la batterie. être enlevé en premier et
endroit bien aéré.
raccordé en dernier lorsque la
• Ne pas approcher de cigarette, 3. Décrocher la pince positive de la batterie est déconnectée.
étincelles ou flammes de la borne positive de la batterie.
batterie.
• Surveiller la batterie durant la
recharge et réduire l'intensité du
chargement si du gaz en
ébullition s'échappe ou si la
température de l'acide dans
n'importe quel élément de
batterie dépasse 49 °C (120 °F).
• Porter des lunettes de protection
lors de la vérification de la charge
de la batterie.
(suite)

7 27
Entretien

PNEUS ET ROUES
Entretien des pneus
Pour un entretien approprié, un AVERTISSEMENT
fonctionnement sécuritaire et une - Pneus sous-gonflés
économie maximale de carburant, Des pneus très sous-gonflés (10
les pneus doivent toujours être psi (70 kPa) ou plus) risquent
maintenus aux pressions de d’entraîner une accumulation
gonflage recommandées et importante de chaleur,
respecter les limites de charge et de l’éclatement du pneu, la
répartition de poids indiqués pour séparation de la semelle et
votre véhicule. autres défectuosités du pneu
E2BLD502A pouvant provoquer une perte du
Toutes les caractéristiques (taille et contrôle du véhicule et des
Pression de gonflage blessures graves, voire la mort.
pression) sont indiquées sur une
La pression de gonflage de tous les étiquette fixée sur le seuil de la porte Ce risque est beaucoup plus
pneus (incluant la roue de secours) du conducteur. élevé par temps chaud, ou en
doit être vérifiée une fois par mois conduisant sur de longues
lorsque les pneus sont froids. périodes à vitesse élevée.
L'expression «pneus à froid» signifie
que le véhicule a été arrêté pendant
au moins trois heures ou n'a pas été
conduit sur une distance supérieure
à 1,6 km (un mille). La pression de
gonflage recommandée doit être
maintenue pour assurer une tenue
de route et une maniabilité optimales
du véhicule, ainsi qu'une usure
minimale des pneus.

7 28
Entretien

ATTENTION ATTENTION ATTENTION


• Le sous-gonflage des pneus • La pression des pneus à - Pression de gonflage des
entraîne aussi une usure chaud dépasse celle pneus
excessive, une mauvaise recommandée pour les pneus Toujours prendre les
tenue de route et une à froid de 28 à 41 kPa (4 à 6 précautions suivantes :
économie réduite de psi). Ne pas faire sortir l'air
des pneus chauds pour • Vérifier la pression des pneus
carburant. La déformation des ajuster leur pression, sinon ils à froid. (Après que le véhicule
roues est aussi possible. deviendront sous-gonflés. a été stationné pendant au
Maintenir les pressions de moins trois heures ou n’a pas
• Vous assurer de réinstaller les
gonflage des pneus aux bouchons de valve des pneus. été conduit sur une distance
niveaux indiqués. Si un pneu Sans ces bouchons, la saleté de plus de 1,6 km (1 mille)
doit être fréquemment gonflé, ou la moisissure pourrait depuis le démarrage.)
le faire vérifier par un pénétrer dans l'obus de valve • Vérifier la pression de
concessionnaire Kia autorisé. et causer des fuites d'air. Si gonflage de votre roue de
• Le surgonflage des pneus vous avez perdu le bouchon, secours chaque fois que vous
entraîne une tenue de route en installer des nouveaux dès
que possible. vérifiez la pression des autres
rigide, une usure excessive au pneus.
centre de la semelle du pneu, • Ne jamais surcharger votre
et des risques de dommages AVERTISSEMENT véhicule. S’assurer de ne pas
accrus en circulant sur la - Gonflage des pneus surcharger le porte-bagages
route. Le surgonflage ou le de toit, si votre véhicule en
sousgonflage des pneus possède un.
peuvent en diminuer la durée
utile, affecter négativement le • Les vieux pneus usés peuvent
comportement sur route du causer des accidents. Si la
véhicule et entraîner une panne bande de roulement de vos
soudaine des pneus, ceci pneus est usée, ou si vos
pourrait provoquer la perte de pneus ont été endommagés,
contrôle du véhicule et des remplacez-les.
blessures.

7 29
Entretien

Vérification de la pression de Retirer le bouchon de valve du corps Permutation de pneus


gonflage des pneus de la valve. Appuyer fermement le Pour que l'usure de la semelle des
Vérifiez vos pneus au moins une fois manomètre du pneu sur la valve quatre pneus se fasse
par mois. pour obtenir une lecture de pression uniformément, il est recommandé de
d’air. Si la pression de gonflage du permuter les pneus à tous les 12 000
De plus, vérifiez la pression de pneu à froid correspond à la
gonflage de la roue de secours. km (7 500 milles) ou avant que les
pression recommandée sur le pneu marques d'usure irrégulière
et l’étiquette d’information de apparaissent.
Pour effectuer la vérification chargement, aucune mesure n’est
requise. Si la pression de gonflage Pendant la rotation, vérifier
Utiliser un manomètre de qualité l'équilibrage des roues.
pour vérifier la pression de gonflage est basse, ajouter de l’air jusqu’à ce
des pneus. On ne peut déterminer la que la valeur recommandée soit Pendant la permutation, vérifier les
pression de gonflage simplement en atteinte. marques d'usure irrégulière et de
jetant un coup d’œil. Les pneus à Si vous gonflez trop le pneu, libérez dommages aux pneus. Une usure
carcasse radiale peuvent sembler de l’air en appuyant sur la tige anormale est généralement
bien gonflés, même quand ils sont métallique au centre de la valve du attribuable à une pression de
sous-gonflés. pneu. Vérifier à nouveau la pression gonflage incorrecte, à un réglage
de gonflage avec le manomètre de inadéquat de la géométrie des
Vérifier la pression de gonflage des roues, et à un stress élevé en
pneus à froid. « À froid » signifie que pneu. S’assurer de remettre le
bouchon de valve sur le corps de la freinage ou en virage. Rechercher
votre véhicule est arrêté depuis au les irrégularités et les bosses sur la
moins trois heures, ou n’a pas été valve. Ils contribuent à éviter les
fuites en éliminant la saleté et semelle et les flancs de pneus, et au
conduit sur une distance de plus de besoin remplacez-les. Un pneu doit
1,6 km (1 mille). l’humidité.
aussi être remplacé si le tissu ou le
câble du pneu sont visible. Après la
permutation, s'assurer que la
pression de gonflage des pneus
avant et arrière est conforme et
vérifier le couple de serrage des
écrous de roue.
Voir la section 8, Spécifications.
7 30
Entretien

Avec roue de secours de dimensions standard On devrait faire vérifier les


(selon l’équipement) plaquettes de frein à disque lors de Indicateur d’usure de semelle
la rotation des pneus.

Les pneus radiaux dont la


sculpture est asymétrique doivent
être permutés uniquement de
l’avant à l’arrière, non pas de
CBGQ0706 droite à gauche.
Sans roue de secours
2GHA5032
AVERTISSEMENT Remplacement des pneus
• Ne pas utiliser la roue de
secours temporaire pour Si le pneu est usé également, vous
effectuer la permutation des verrez un indicateur d'usure de
pneus. semelle, une bande solide sur le
• Ne jamais installer des pneus sillon Cela indique qu'il reste moins
à carcasse diagonale avec des de 1,6 mm (1/16 po) de semelle sur
CBGQ0707 pneus à carcasse radiale. Il le pneu, et qu'il faut remplacer le
Pneus directionnels (selon l'équipement) pourrait en résulter une perte pneu.
de maniabilité causant la Ne pas attendre que l'indicateur
mort, des blessures graves et d'usure apparaisse sur toute la
des dommages matériels. surface de la semelle avant de
remplacer le pneu.

CBGQ0707A

7 31
Entretien

Remplacement du pneu de Réglage de la géométrie et


secours compact équilibrage des roues AVERTISSEMENT
(selon l’équipement) - Remplacement des pneus
Votre véhicule a été livré avec des
Un pneu de secours compact a une roues dont la géométrie et • Il est très dangereux de rouler
bande de roulement dont la durée l'équilibrage ont été soigneusement avec des pneus usés. Le
est plus courte que celle d’un pneu réglés en usine pour assurer une freinage, la direction et la
de taille normale. Le remplacer durée de vie des pneus et un traction seront compromises.
quand vous voyez les barres rendement optimaux. • Votre véhicule est équipé de
d’indicateur de bande de roulement Dans la plupart des cas, il n'est pas pneus conçus pour offrir un
sur le pneu. Le nouveau pneu de nécessaire d'effectuer à nouveau le confort et une tenue de route
secours compact devrait être de la réglage de la géométrie des roues. sécuritaires. Ne pas installer
même taille et conception que celui des pneus et jantes de
qui était dans votre nouvelle Kia et Cependant, en cas d'usure dimensions et de types
devrait être monté sur la même jante inhabituelle des pneus, ou si le différents de ceux installés à
de pneu de secours compact. Le véhicule tire d'un côté, il sera peut- l’origine sur votre véhicule. La
pneu de secours compact n’est pas être nécessaire de régler la sécurité et les performances
conçu pour être monté sur une jante géométrie des roues. du véhicule pourraient être
de taille normale et la jante du pneu Si vous ressentez des vibrations modifiées, ce qui pourrait
de secours compact n’est conçue pendant la conduite du véhicule sur entraîner une défectuosité ou
pas pour être montée sur un pneu de revêtement doux, les roues ont un capotage et des blessures
taille régulière. probablement besoin d'être graves. Lors de la permutation
rééquilibrées. des pneus, s’assurer que les
quatre pneus du véhicule ont
les mêmes caractéristiques
ATTENTION quant aux dimensions, type,
Des poids de roues inadéquats bande de roulement et
peuvent endommager les roues capacité de charge.
en aluminium du véhicule.
(suite)
N'utiliser que des roues de
poids approprié.

7 32
Entretien

Remplacement des roues


(suite) (suite)
Si vous installez quand même Lors du remplacement des roues
• L'ABS compare la vitesse des
des pneus et jantes non métalliques, peu importe la raison,
roues. La grandeur des pneus
recommandés pour la s'assurer que les nouvelles roues ont
peut affecter la vitesse des
conduite hors route par Kia, un diamètre, une largeur de jante et
roues. Quand vous remplacez
n’utilisez pas ces pneus pour un déport identiques à ceux des
les pneus, utilisez 4 pneus de la
la conduite sur l’autoroute. roues d'origine.
même grandeur que les pneus
• L’emploi de pneus d’autres d'origine. Utiliser des pneus de
dimensions ou types risque grandeur différente peut AVERTISSEMENT
de nuire sérieusement au entraîner le fonctionnement Une roue de dimensions
confort routier, tenue de route, irrégulier de l'ABS (freinage inadéquates peut influencer la
garde au sol, distance d’arrêt, antiblocage) et de l'ESC durée de vie de la roue et du
clairance entre la carrosserie (contrôle électronique de la roulement, les capacités de
et les pneus, clairance des stabilité). (selon l’équipement) freinage et d'arrêt, les
pneus d’hiver, ainsi que caractéristiques de maniabilité,
fiabilité de l’indicateur de la garde au sol, le jeu entre la
vitesse. carrosserie et les pneus,
• Mieux vaut remplacer les l'étalonnage de l'indicateur de
quatre pneus en même temps. vitesse, le réglage des phares et
Si cela n'est pas possible ou la hauteur du pare-chocs.
nécessaire, remplacer alors
les deux pneus avant ou les
deux pneus arrière par paire.
Remplacer un seul pneu peut
sérieusement nuire à la
maniabilité du véhicule.
(suite)

7 33
Entretien

1 1. Manufacturier ou nom de marque Exemple d'indication de dimensions


Le manufacturier ou le nom de des pneus :
5,6
marque est indiqué. (chiffres fournis à titre d'exemple
7 seulement ; la désignation des
2. Indication des dimensions des dimensions de vos pneus pourrait
4 pneus varier selon le véhicule.)
Le flanc d'un pneu porte une P245/70R16 106T
2 indication de ses dimensions. Vous
3 aurez besoin de cette référence pour P - Type de véhicule (les pneux
acheter des pneus de rechange pour portant le préfixe P sont destinés
1
votre véhicule. Voici la signification à des voitures de tourisme ou à
I030B04JM des lettres et des chiffres utilisés des camionnettes. Cependant,
Étiquetage sur la paroi du pneu pour identifier les dimensions des tous les pneus ne portent pas
Les lois fédérales exigent que les pneus. cette mention.
fabricants de pneus apposent des 245 - Largeur du pneu en millimètres.
informations standardisées sur la 70 - Rapport de forme. Hauteur de la
paroi de tous les pneus. Cette section du pneu par rapport à sa
information identifie et décrit les largeur.
caractéristiques de base du pneu en R - Code de construction du pneu
plus de fournir le numéro (radial).
d’identification du pneu (TIN) à ces 16 - Diamètre de la jante en pouces.
fins de certification standard de
sécurité. Le numéro TIN peut aussi 106 - Index de charge - code
servir à identifier le pneu en cas de numérique désignant la charge
maximale que peut supporter un
rappel. pneu.
T - Symbole de limite de vitesse.
Pour de plus amples informations,
consulter le tableau des limites de
vitesse à la page suivante.

7 34
Entretien

Indication des dimensions des roues Limites de vitesse des pneus 3. Vérification de la durée de vie utile
Les roues portent aussi des Le tableau ci-dessous présente du pneu (TIN : Numéro
références importantes à connaître, plusieurs des limites de vitesses d’identification du pneu)
s'il faut les changer. Voici la actuellement utilisées pour les En fonction de la date de fabrication,
signification des lettres et chiffres voitures de tourisme et les de la résistance et de la performance
utilisés pour identifier les dimensions camionnettes. Le symbole de limite du pneu, la capacité de tout pneu
des roues. de vitesse fait partie de l'indication ayant plus de six (6) ans diminue
des dimensions du pneu qui figure naturellement avec le temps (même
sur le flanc du pneu. Ce symbole les roues de secours n’ayant jamais
Exemple d'indication de dimensions
de roue: correspond à la vitesse d'utilisation servi). Par conséquent, les pneus (y
sécuritaire maximale du pneu. compris la roue de secours) doivent
7.0 JJ×16 être remplacés par de nouveaux
Symbole pneus. La date de fabrication du
7.0 - Largeur de la jante en pouces. de limite Vitesse maximale pneu est indiquée sur la paroi
JJ - Type de contour de la jante. de vitesse (possiblement à l’intérieur de la roue)
16 - Diamètre de la jante en pouces. et affichant un code DOT. Ce code
S 180 km/h (112 m/h) DOT comprend une série de
T 190 km/h (118 m/h) caractères (lettres et chiffres) en
H 210 km/h (130 m/h) anglais. La date de fabrication est
V 240 km/h (149 m/h) indiquée par les quatre derniers
caractères du code DOT.
Z Plus de 240 km/h (149 m/h)

DOT : XXXX XXXX OOOO


La première série de caractères du
DOT indique le code de l'usine, la
taille du pneu et le type de sillons, et
les quatre derniers caractères
indiquent la semaine et l'année de
fabrication.

7 35
Entretien

Par exemple : 4. Composition du pli du pneu et 6. Capacité de charge maximale


DOT XXXX XXXX 1606 indique que matériel Ce chiffre indique la charge
le pneu a été fabriqué au cours de la Le nombre de couches ou maximale en kilogrammes et livres
16e semaine de 2006. épaisseurs du revêtement de que peut supporter le pneu. Lors du
caoutchouc du pneu. Les fabricants remplacement des pneus du
de pneus doivent aussi indiquer les véhicule, toujours installer un pneu
AVERTISSEMENT matériaux entrant dans la ayant la même capacité de charge
- Âge des pneus composition du pneu, incluant l’acier, que le pneu installé en usine.
Les pneus se détériorent avec le le nylon, le polyester et autres. La
temps, même s'ils ne sont pas lettre « R » indique une fabrication à 7. Classification uniformisée des
utilisés. Quel que soit l'épaisseur carcasse radiale; la lettre « D » pneus
de semelle restante, on indique une fabrication de carcasse Les niveaux de qualité, le cas
recommande généralement que diagonale du pneu; et la lettre « B » échéant, se trouvent sur le flanc du
les pneus soient remplacés après indique un pneu à carcasse pneu, entre l'épaulement et la
six (6) ans de service normal. La diagonale ceinturée. section de largeur maximale.
chaleur atmosphérique ou les
conditions fréquentes de charge Exemple :
5. Pression de gonflage maximale
lourde peuvent accélérer le permise USURE DE BANDE 200
vieillissement. Un manque à Ce chiffre indique la pression d’air la TRACTION AA
respecter cet avertissement peut plus élevée du pneu. Ne pas excéder TEMPÉRATURE A
se solder par une crevaison la pression de gonflage maximale
subite qui pourrait mener à une permise. Se référer à l’étiquette
perte de contrôle et à un accident, d’information sur le pneu et le
causant des blessures graves ou chargement pour connaître les
mortelles. pressions de gonflage
recommandées.

7 36
Entretien

Usure de la semelle Adhérence - AA, A, B et C


L'indice d'usure de la semelle est Les indices d'adhérence, du plus AVERTISSEMENT
une cote comparative qui indique le élevé au plus bas, sont AA, A, B et C. - Température du pneu
taux d'usure d'un pneu mesuré par Ils représentent la capacité du pneu L'indice de température du pneu
les tests sur piste, sous contrôle à s'arrêter sur une chaussée n'est valable que s'il est
gouvernemental. Par exemple, un mouillée, d'après des tests en correctement gonflé et qu'il n'est
pneu dont l'indice est 150 dure une conditions contrôlées par le pas surchargé. Les vitesses
fois et demie plus longtemps qu'un gouvernement sur des surfaces excessives, le gonflage
pneu d'indice 100, selon les essais revêtues d'asphalte et de béton. Un insuffisant ou une charge
effectués sur des pistes sous pneu d'indice C peut avoir une faible excessive, ces facteurs pris
contrôle gouvernemental. adhérence. ensemble ou individuellement
Le rendement relatif des pneus peuvent entraîner un
dépend des conditions réelles Températures - A, B et C échauffement excessif et la
d'utilisation. Cependant, ces Les indices de températures sont A défaillance subite du pneu. Cela
conditions peuvent différer de la (le plus élevé), B et C. Ils peut causer une perte de maîtrise
norme, en raison des habitudes de représentent la capacité du pneu à du véhicule et des blessures
conduite, de l'entretien, de l'état des résister à l'échauffement et à graves, voire mortelles.
routes et du climat. dissiper la chaleur, lorsque soumis à
Ces indices sont moulés sur les des tests contrôlés en laboratoire.
flancs des pneus des voitures de Une utilisation continue à haute
tourisme. Les pneus installés en température peut entraîner la
équipement standard ou optionnel détérioration du matériau du pneu et
sur les véhicule Kia peuvent avoir en réduire la durée de vie, tandis
des indices différents. qu'une température excessive peut
entraîner la défaillance soudaine du
pneu. Les indices A et B
représentent les niveaux de
rendement en laboratoire supérieurs
aux normes minimales exigées par
la loi.

7 37
Entretien

Terminologie des pneus et Pneu à carcasse diagonale : Pneu Cote DOT : La cote DOT comprend
définitions dont les plis sont à angles alternés le numéro d’identification du pneu
Pression d’air : Quantité d’air à de moins de 90 degrés par rapport (TIN), un indicatif alphanumérique
l’intérieur du pneu faisant pression au centre de la bande de roulement. pouvant aussi identifier le fabricant
vers l’extérieur. La pression d’air est Pression du pneu à froid : Quantité du pneu, l’usine de fabrication, la
indiquée en livres par kilopascal de de pression d’air dans un pneu, marque et la date de production.
carré (kPa) ou pouces (psi). mesurée en livres par kilopascals GVWR : Indice de poids technique
Poids accessoire : Poids combiné carrés (kPa) ou en pouces (psi) maximal du véhicule
des accessoires optionnels. Certains avant qu’un pneu n’accumule de la GAWR FRT: Indice de poids
exemples d’accessoires optionnels chaleur en roulant. technique maximal sous essieu
incluent la transmission Poids à vide : Poids d’un véhicule (essieu avant).
automatique, les sièges électriques moteur incluant l’équipement GAWR RR : Indice de poids
et le climatiseur. standard et optionnel, y compris la technique maximal sous essieu
Ratio d’aspect : Relation entre la capacité maximale de l’essence, (essieu arrière).
hauteur et la largeur d’un pneu. huile et liquide de refroidissement,
mais sans les passagers et le
Ceinture : Ensemble des matériaux chargement.
câblés revêtus de caoutchouc, situé
entre les plis et la bande de
roulement. Les matériaux câblés
peuvent être fabriqués en acier ou
autres matériaux de renfort.
Talon : Le talon du pneu comprend
des tringles d’acier enveloppées de
câbles en acier qui retiennent le
pneu sur la jante.

7 38
Entretien

Paroi extérieure du pneu : Le flanc Capacité de charge maximale : Paroi vers l’extérieur : Le flanc d’un
d’un pneu asymétrique qui doit Capacité de charge d’un pneu à la pneu asymétrique dont un côté
toujours faire face à l’extérieur, pression de gonflage maximale particulier fait face à l’extérieur
lorsque monté sur un véhicule. permise pour ce pneu. lorsque monté sur le véhicule. Le
Kilopascal (kPa) : Unité de mesure Poids maximal du véhicule chargé : flanc du pneu a des bandes
métrique de pression d’air. Total du poids à vide; poids des blanches, des lettres blanches ou le
accessoires; poids de la capacité du nom du fabricant, nom de modèle ou
Indice de charge : Numéro assigné, de marque plus élevé ou plus
allant de 1 à 279 et correspondant à véhicule; et poids des options
installées en usine. profond que les mêmes moulures
la capacité de charge d’un pneu. sur l’autre paroi du pneu.
Pression de gonflage maximale : Poids normal des occupants :
Nombre d’occupants pour lequel le Pneu de voiture de tourisme (P-
Pression d’air maximale à laquelle Metric) : Pneu utilisé sur les voitures
peut être gonflé un pneu à froid. véhicule a été conçu, multiplié par 68
kg (150 livres). de tourisme et certaines
L’indication de pression d’air est camionnettes, ainsi que véhicules
moulée sur la paroi du pneu. Distribution des occupants : polyvalents.
Places assises désignées.
Pression de gonflage
recommandée : Pression de
gonflage du pneu recommandée par
le fabricant et indiquée sur l’étiquette
du pneu.

7 39
Entretien

Pneu à carcasse radiale : Pneu Bande de roulement : Partie du Charge maximale du véhicule sur
dont les matériaux cordés qui se pneu en contact avec la route. le pneu : Charge sur un pneu
prolongent jusqu’au talon sont à Indicateurs d’usure de la bande de individuel en raison du poids à vide
angle de 90 degrés par rapport au roulement : Bandes étroites, et accessoire, en plus du poids du
centre de la bande de roulement. souvent appelées « bandes d’usure nombre maximum d’occupants et du
Jante : Structure métallique de » qui apparaissent en travers de la chargement.
support du pneu sur laquelle bande de roulement d’un pneu Charge normale du véhicule sur le
reposent les talons du pneu. lorsque seulement 2/32e de la bande pneu : Charge sur un pneu
Paroi : Partie du pneu entre la bande de roulement reste utilisable. individuel déterminée par sa
de roulement et le talon. UTQGS : Uniform Tire Quality répartition sur chaque essieu du
Grading Standards – système poids à vide, poids accessoire, poids
Cote de vitesse : Code normal des occupants et conduite
alphanumérique assigné à un pneu d’information sur les pneus qui
fournit aux consommateurs des par 2.
et indiquant la vitesse maximale à
laquelle peut rouler le pneu. indices de traction, température et Étiquette du véhicule : Étiquette
usure de la bande de roulement du apposée en permanence au
Traction : Friction entre le pneu et la pneu. Les indices sont établis par véhicule, indiquant les dimensions
surface de la route. L’adhérence les fabricants de pneus à l’aide des des pneus en équipement d’origine
fournie. procédures d’essais du ainsi que la pression de gonflage
gouvernement. Ces indices sont recommandée.
moulés sur le flanc du pneu.
Poids de capacité du véhicule :
Nombre de places assises
désignées, multiplié par 68 kg (150
lbs) plus l’espace prévu de
chargement et à bagages.

7 40
Entretien

Pneus toute saison Pneus d’été Pneus à neige


Kia recommande des pneus toute Kia recommande les pneus d’été sur Si vous équipez votre véhicule de
saison sur certains modèles afin certains modèles pour une pneus à neige, ils devraient être de
d’assurer de bonnes performances à performance supérieure sur dimensions identiques et posséder
longueur d’année, y compris sur parcours secs. Le rendement des la même capacité de charge que les
parcours enneigé ou glacé. Les pneus d’été est grandement réduit pneus d’origine. Les pneus à neige
pneus toute saison sont identifiés sur les parcours enneigés et glacés. devraient être installés aux quatre
par ALL SEASON et/ou M+S (boue Les pneus d’été ne possèdent pas roues; autrement, ils peuvent nuire à
et neige) sur la paroi du pneu. Les l’indice de traction de pneu M+S la maniabilité du véhicule.
pneus à neige possèdent une (boue et neige) sur la paroi du pneu. L’étiquette de pneu sur le montant
meilleure traction sur la neige que Si vous prévoyez conduire votre central du côté conducteur devrait
les pneus toute saison, et peuvent véhicule sur des parcours enneigés indiquer une pression d’air des
s’avérer plus appropriés dans ou glacés, Kia recommande pneus à neige supérieure de 28 kPa
certaines régions. d’installer des pneus à neige ou des (4 psi) à la pression recommandée
pneus toute saison aux quatre roues. pour les pneus standard, ou jusqu’à
la pression maximale indiquée sur la
paroi du pneu, selon l’éventualité la
moins grande.
Si votre véhicule est doté de pneus à
neige, ne pas dépasser une vitesse
de 120 km/h (75 m/h).

7 41
Entretien

SPÉCIFICATIONS CONCERNANT LES LUBRIFIANTS


Lubrifiants prescrits Lubrifiant Classification
Pour maximiser la durabilité et le
API Service SL ou SM,
rendement du moteur, n'utiliser que des Huile moteur *1
lubrifiants de bonne qualité. Les ILSAC GF-3 ou supérieure
lubrifiants appropriés favorisent aussi
Liquide de boîte automatique APOLLOIL ATF RED-1K
l'efficacité du moteur et améliorent par
conséquent l'économie de carburant. Liquide de boîte de transfert 4RM DEXRON III (Remplir à vie)
Des huiles moteur favorisant la Liquide de différentiel avant API Service GL-5 (SAE 90)
conservation d'énergie sont maintenant
disponibles. Liquide de différentiel sans LSD * API Service GL-5 (SAE 90)
2

Parmi les avantages, ces huiles arrière avec LSD *2 API Service GL-5 (SAE 85W-90, INFILREX 33)
contribuent à réduire la consommation
en diminuant la quantité de carburant Liquide de servodirection PSF-III
nécessaire pour surmonter la friction à Liquide de freinage FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4
l'intérieur du moteur. Cet avantage peut
être difficile à mesurer au jour le jour, * Se référer aux indices de viscosité SAE à la page suivante
1

mais il représente des économies *2 Différentiel à glissement limité


d'argent et d'énergie considérables sur
une base annuelle.

7 42
Entretien

Indices de viscosité SAE La viscosité (épaisseur) de l'huile moteur Le recours à des huiles d'une viscosité
recommandés influe sur la consommation de carburant autre que celle recommandée pourrait
et sur le fonctionnement par temps froid entraîner des dommages au moteur.
ATTENTION (démarrage du moteur et flux d'huile). Lors du choix d'une huile, tenir compte
Toujours nettoyer autour des Les huiles moteur de faible viscosité des conditions de température dans
bouchons de remplissage et de offrent une économie de carburant et un lesquelles le véhicule sera utilisé jusqu'à
vidange ainsi que la jauge avant de rendement par temps froid supérieurs. la prochaine vidange d'huile. Le tableau
vérifier ou vidanger tout lubrifiant, En revanche, des huiles d'indice de ci-dessous indique les indices de
surtout si le véhicule est utilisé sur viscosité élevé sont indispensables si viscosité appropriés.
des routes poussiéreuses ou non l'on recherche une lubrification
asphaltées. Le nettoyage autour satisfaisante par temps chaud.
des bouchons et jauges permet de
prévenir l'infiltration de saletés et Plage de température pour les indices de viscosité SAE
de poussière dans le moteur et °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
autres mécanismes pouvant être Température
(°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
endommagés.
10W-30
Huile moteur*1
5W-20, 5W-30

*1. Pour une meilleure économie énergétique, il est recommandé d’utiliser une huile moteur
ayant un indice de viscosité de SAE 5W-20, 5W-30 (API SL, SM / ILSAC GF-3). Toutefois, si
l’huile-moteur n’est pas disponible dans votre pays, sélectioner l’huile-moteur appropriée en
utilisant le tableau de viscosité d’huile moteur.

7 43
Entretien

SOIN EXTÉRIEUR
Mise en garde générale Un lavage uniquement à l'eau ne suffit
Il est très important de suivre les parfois pas à éliminer tous ces dépôts.
directives d'utilisation des nettoyants On peut alors utiliser un savon doux
chimiques et produits de lustrage. Lire inoffensif pour les surfaces peintes.
tous les avertissements et mises en Après le lavage, rincer le véhicule à l'eau
garde figurant sur l'étiquette des tiède ou froide. Ne pas laisser de savon
produits. sécher sur le fini.

Entretien du fini ATTENTION


Nettoyage Ne pas utiliser de savon concentré,
OJB037800
Pour protéger le fini du véhicule de la de détergent chimique ni d'eau
rouille et de la détérioration, le laver au chaude et ne pas laver le véhicule
moins une fois par mois avec de l'eau directement exposé aux rayons du ATTENTION
tiède ou froide. soleil ou quand la carrosserie est
chaude. • Le lavage à l'eau du
Porter une attention spéciale à enlever compartiment-moteur, y compris
toute accumulation de sel, de saleté, de le lavage sous pression, peut
boue, et autres matières étrangères. entraîner la panne des circuits
S'assurer que les orifices d'évacuation AVERTISSEMENT électriques situés dans le
dans la partie inférieure des portes et - Freins humides compartiment-moteur.
bas de caisse sont dégagés et propres. Après avoir lavé le véhicule, tester • Ne jamais laisser l’eau ou
Les insectes, le goudron, la sève d'arbre, les freins en conduisant lentement d’autres liquides entrer en
les fientes d'oiseaux, la pollution pour savoir s'ils ont été touchés par contact avec les composantes
industrielle et autres dépôts peuvent l'eau. Si l'efficacité du freinage est électroniques/électriques à
endommager le fini du véhicule s'ils ne réduite, assécher les freins en l’intérieur du véhicule, au risque
sont pas immédiatement enlevés. appuyant légèrement sur la pédale de les endommager.
de freinage en conservant une
basse vitesse.

7 44
Entretien

Lustrage Réparation du fini


Lustrer le véhicule lorsqu'il n'y a plus de ATTENTION Les égratignures profondes ou éclats de
gouttelettes d'eau sur la peinture. • L'utilisation d'un linge sec pour pierre sur les surfaces peintes doivent
Toujours laver et sécher le véhicule avant éliminer la poussière ou la saleté être rapidement réparées. Le métal
de le lustrer. Utiliser de la cire liquide ou de la carrosserie peut égratigner exposé rouille rapidement, ce qui peut
en pâte de bonne qualité, et suivre les le fini. entraîner des dépenses de réparation
directives du fabricant. Lustrer toutes les • Ne pas utiliser de laine d'acier, de majeures.
garnitures de métal pour les protéger et nettoyant abrasif ni de détergent
préserver leur éclat. puissant contenant des agents ✽ AVIS
Le nettoyage des taches d'huile ou de hautement alcalins ou caustiques Si votre véhicule est endommagé et exige
goudron et de matières similaires à l'aide sur les surfaces chromées ou en la réparation ou le remplacement de
d'un produit détachant élimine aluminium anodisé. Ces pièces métalliques, s'assurer que
habituellement la cire qui recouvre le fini. substances peuvent l'atelier applique un revêtement
C'est pourquoi il faut réappliquer de la endommager le revêtement anticorrosion aux pièces réparées ou
cire sur les parties touchées, même si le protecteur et provoquer la remplacées.
reste du véhicule ne nécessite pas de décoloration ou endommager la
lustrage. peinture.

7 45
Entretien

Entretien des éléments en métal Entretien du dessous du véhicule


brillant Des matières corrosives utilisées pour AVERTISSEMENT
• Enlever les traces de goudron et l'élimination de la glace et de la neige, et Après avoir lavé le véhicule, tester
d'insectes à l'aide d'un détachant pour le contrôle de la poussière, peuvent les freins en conduisant lentement
goudron. Ne pas utiliser de grattoir ou s'accumuler sous le véhicule. Ne pas pour déterminer s'ils ont été
d'autres objets tranchants. enlever ces matières risque d'accélérer touchés par l'eau. Si la performance
• Pour protéger les surfaces des la corrosion des éléments sous le du freinage est réduite, assécher
éléments en métal brillant contre la véhicule tels que les canalisations de les freins en appuyant légèrement
corrosion, appliquer une couche de carburant, le châssis, le bac de plancher sur la pédale en avançant
cire ou de produit de préservation du et le système d'échappement, même s'ils doucement.
chrome et frotter pour obtenir un fini ont reçu un traitement antirouille.
lustré. Laver à fond le dessous de la carrosserie
• En hiver ou dans les régions côtières, et les ouvertures de roues du véhicule
appliquer une couche de cire ou de avec de l'eau tiède ou froide au moins
produit de préservation plus épaisse. une fois par mois, après chaque
Au besoin, enduire les pièces de gelée parcours hors route, et à la fin de l'hiver.
de pétrole non corrosive ou autre Le fait de simplement mouiller la saleté
enduit protecteur. sans l'enlever ne fait qu'aggraver le
problème. La partie inférieure des portes,
du bas de caisse et des longerons de
châssis est munie d'orifices d'évacuation
qui ne doivent jamais être obstrués, car
l'accumulation d'eau à ces endroits peut
causer de la rouille.

7 46
Entretien

SOIN INTÉRIEUR
Entretien des roues en aluminium Mises en garde générales Nettoyage de la sellerie et de la
Les roues en aluminium sont revêtues Éviter que des solutions caustiques garniture intérieure
d'un fini protecteur transparent. telles que le parfum et les huiles Vinyle
• Ne pas employer de nettoyant abrasif, cosmétiques ne viennent en contact Enlever la poussière et la saleté à l'aide
de produit de lustrage, de solvant ou avec le tableau de bord, car elles d'un balai à épousseter ou d'un
de brosse métallique. Ces produits et peuvent l'endommager ou le décolorer. aspirateur. Nettoyer les surfaces en
outils peuvent égratigner ou En cas de contact, essuyer vinyle avec un nettoyant à vinyle.
endommager le fini. immédiatement. Lire les directives ci-
• N'utiliser que du savon doux ou un dessous relativement au nettoyage du
vinyle. Tissu
détergent neutre et rincer
abondamment à l'eau. De plus, Éliminer la poussière et la saleté avec un
s'assurer de nettoyer les roues après balai à épousseter ou un aspirateur.
ATTENTION Nettoyer avec une solution de savon
avoir conduit sur des routes sur Ne jamais laisser l’eau ou d’autres
lesquelles on a épandu du sel, afin de doux recommandée pour la sellerie et les
liquides entrer en contact avec moquettes. Faire disparaître
prévenir la corrosion. les composantes électroniques/ immédiatement les taches fraîches à
• Éviter de laver les roues avec des électriques à l’intérieur du véhicule, l'aide d'un détachant pour tissu. Le cas
brosses de lave-auto à haute vitesse. au risque de les endommager. contraire, ces taches peuvent se fixer et
• Ne pas employer de détergent acide. modifier la couleur du tissu. De plus,
Un tel produit pourrait endommager ou l’inflammabilité du tissu peut être réduite
corroder les roues d'aluminium s'il n'est pas bien entretenu.
revêtues d'un fini protecteur
transparent.
✽ AVIS
L'utilisation de produits et procédures
autres non recommandées peut nuire à
l'apparence et aux propriétés
inflammables du tissu.

7 47
Entretien

Pour nettoyer la sellerie en cuir Nettoyage des sangles des Nettoyage des surfaces vitrées
(le cas échéant) ceintures de sécurité intérieures
En utilisation normale, les surfaces en Nettoyer les sangles des ceintures de Si les surfaces vitrées à l'intérieur de
cuir, comme tous les autres tissus, sécurité avec une solution de savon doux l'habitacle deviennent embuées
accumuleront poussière et saleté. Ces recommandée pour le nettoyage de la (formation d'une pellicule huileuse,
matières doivent être nettoyées pour sellerie et des moquettes. Suivez les graisseuse ou cireuse), employer un
éviter l’endommagement de la surface directives fournies avec le produit. Ne nettoyant pour vitres. Suivre les
du cuir. pas utiliser d'agent de blanchiment ni de directives fournies avec le produit.
Les cuirs fins ont besoin d’entretien et teinture pouvant affaiblir les sangles des
devraient être nettoyés au besoin. Laver ceintures. ATTENTION
minutieusement le cuir avec de l’eau et Ne jamais gratter la surface
du savon pour le garder beau et lustré, il intérieure de la lunette arrière avec
restera en bon état pendant plusieurs un objet pointu, au risque
années. d'endommager la grille du
Prendre un morceau de coton à fromage dégivreur.
et, en utilisant un savon doux et de l’eau
tiède, bien faire mousser. Frotter le cuir à
fond. Enlever le savon avec un linge
légèrement humide puis sécher à l’aide
d’un chiffon doux. Répéter chaque fois
que le cuir se salit.

Lors du processus de tannage, on


incorpore suffisamment d’huile pour qu’il
ne soit plus nécessaire d’en appliquer
pendant toute la durée de vie du cuir. Si
vous appliquez de l’huile à la surface
finie, vous n’aiderez le cuir en aucune
façon et pourriez faire plus de mal que de
bien. Les vernis ou les polis à meuble ne
devraient jamais être utilisés.

7 48
Caractéristiques techniques / 8-2

Caractéristiques techniques 8
Caractéristiques techniques

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Les caractéristiques techniques présentées dans cette section sont données à titre d'information uniquement.
Pour obtenir des informations plus précises et à jour, consulter un concessionnaire Kia agréé.
Dimensions Ampoules d'éclairage
Élément mm (po) Ampoules Watts
Longueur hors tout 4.590 (180,7) Éclairage extérieur
Largeur hors tout 1 800 (70,9) / 1 885 (74,2)*1 Phares (feux de route/croisement) 55 / 55
Hauteur hors tout 1 725 (67,9) / 1 805 (71,1)*2 Clignotants / feux de position avant 28 / 8
Voie de roulement avant 1 580 (62,2) Antibrouillards avant 27
Voie de roulement arrière 1 580 (62,2) Clignotants latéraux (selon l’équipement) LED*1
Empattement 2 710 (106,7) Feux de gabarit avant 5
*1
Avec garniture latérale *2
Avec porte-bagages de toit Clignotants arrière 27
Feux d'arrêt et feux arrière (selon l’équipement) 27 / 8
Feux de recul 18
Poids Feux de plaques d'immatriculation 5
Se référer à l’étiquette de conformité décrivant les poids GVWR Feu d'arrêt surélevé 5
et GAWR pour votre véhicule.
(Voir page 5-41, information sur l’étiquette) Feux de gabarit arrière 5
Éclairage intérieur
Plafonnier 10
Lampe de lecture 10
Lampe de l'espace utilitaire arrière 10
Lampe de courtoisie dans les portes
5
(selon l’équipement)
Lampe de miroirs de courtoisie 3
* LED : Diode électroluminescente
8 2
Caractéristiques techniques

Pneus
Couple de serrage de
Dimensions des Dimensions Pression de gonflage
Élément l’écrou de roue kg·m
pneus des jantes kPa (psi)
(lb·ft, N·m)
9~11
P225/75R16 7.0JJ x 16 210 (30)
(65~79, 88~107)
Pneus
9~11
P245/65R17 7.0JJ x 17 210 (30)
(65~79, 88~107)
Pneu de secours 9~11
T165/90R17 4.0T x 17 420 (60)
compact (65~79, 88~107)

8 3
Caractéristiques techniques

Capacités
Lubrifiant Volume Classification
API Service SL ou SM,
Huile à moteur et filtre 5,2 l (5,49 US qt.)
ILSAC GF-3 ou supérieure
Liquide de boîte automatique 10 l (10,57 US qt.) APOLLOIL ATF RED-1K
Liquide de boîte de transfert 1,42 l (1,50 US qt.) DEXRON III (Remplir à vie)
0,85~0,9 l
Liquide de servodirection PSF-III
(0,9~0,95 US qt.)
Liquide de différentiel avant 1,3 l (1,37 US qt.) API SERVICE GL-5 (SAE 90)
Sans LSD *2 API SERVICE GL-5 (SAE 90)
Liquide de différentiel arrière 1,6 l (1,69 US qt.)
Avec LSD *2 API SERVICE GL-5 (SAE 85W-90, INFILREX33)
9,0 l Base éthylène glycol pour
Liquide de refroidissement
(9,4 US qt.) radiateur en aluminium
Liquide de freins 0,35 l (0,37 US qt.) FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4
Carburant 80 l (21 US gal) -

*1 Réfère à l'indice de viscosité SAE recommandé à la page 7-40.


*2 Différentiel à glissement limité

8 4
Index 9
Index

A Coussin gonflable - système de retenue


supplémentaire··························································3-52
Antenne······································································3-105 Couvre-bagages·························································3-102
Avant de conduire·························································5-5
Avertissement routier ···················································6-2 D
Dégivrage et désembuage du pare-brise···················4-77
B Dégivreur ·····································································4-58
Balais d’essuie-glace ···················································7-23 Démarrage du moteur··················································4-4
Batterie·········································································7-25 Démarrage secours ·······················································6-4
Boîte de vitesses automatique······································4-5 Différentiel à glissement limité ··································4-20
Boîte-pont automatique··············································7-19 Direction assistée·························································7-18
Directives de conduite du véhicule······························1-3
Dispositif antipollution ·················································5-3
C
Calendrier d’entretien··················································7-3 É
Capot············································································3-75
Caractéristiques intérieures·······································3-95 Éclairage ······································································4-52
Caractéristiques techniques·········································8-2 Éclairage intérieur······················································3-90
Carburants recommandés ···········································5-2 En cas d'urgence sur la route ······································6-2
Ceintures de sécurité ··················································3-29 Entretien ······································································7-10
Clés ·················································································3-3 Essuie et lave-glaces····················································4-55
Climatiseur à régulation automatique······················4-67 Étiquette·······································································5-41
Climatiseur à régulation manuelle····························4-60 Entretien ········································································7-7
Combiné d’instruments··············································4-37
Comment utiliser ce manuel ········································1-2 F
Commutateur d’allumage ············································4-2
Feux de détresse ··························································4-59
Compartiment de rangement ····································3-92
Filet utilitaire·····························································3-101
Compartiment moteur ········································2-3, 7-13
Filtre à air····································································7-22
Conditions de conduite spéciales·································5-7
Filtre à air du climatiseur ··········································7-22
Contrôle électronique de stabilité ·····························4-31
Freins ···········································································7-17
9 2
Index

H Q
Huile moteur ·······························································7-14 Quatre roues motrices (4RM)····································4-11

I R
Interrupteur automatique d'alimentation en Régulateur de vitesse ··················································4-28
carburant···································································3-80 Remorquage ································································6-14
Rétroviseurs·································································3-81
J
Jauges···········································································4-38 S
Serrures de portes·························································3-9
L Services d’entretien ······················································7-2
Siège ·············································································3-18
Limite de charge du véhicule·····································5-27 Soin extérieur ······························································7-44
Lubrifiants et liquides ················································7-21 Soin intérieur·······························································7-47
Soute à bagages centrale ··········································3-103
M Spécifications concernant les lubrifiants··················7-42
Suggestions pour l'économie de carburant ················5-6
Multimètre···································································4-46 Surchauffe ·····································································6-3
Système audio····························································3-107
P Système d'assistance de stationnement à reculons ··4-34
Système d’entrée sans clé·············································3-4
Pneu à plat···································································6-19 Système d’immobilisation ············································3-7
Pneus et roues ·····························································7-28 Système de commande Homelink® ··························3-85
Poids du véhicule - avec et sans remorque···············5-31 Système de freinage ····················································4-21
Porte-bagages de toit ················································3-103 Système de refroidissement du moteur ····················7-15
Processus de rodage du véhicule ·································1-3
Protection des circuits électriques·······························6-7

9 3
Index

T
Tableau synoptique du combiné d'instruments·········2-2
Télécommande de la radio·······································3-106
Témoins et voyants ·····················································4-40
Toit ouvrant·································································3-99
Traction d’une remorque ···········································5-33

U
Utilisation de la traction 4 roues motrices ···············5-12

V
Vitres ············································································3-16
Volant de direction······················································4-26
Volet du réservoir de carburant································3-77

9 4

Vous aimerez peut-être aussi